Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,227 --> 00:00:10,227
[grand orchestral fanfare playing]
2
00:00:32,770 --> 00:00:36,770
[whimsical music playing]
3
00:01:11,649 --> 00:01:15,649
["Good Luck, Babe"
by Chappell Roan playing]
4
00:01:55,180 --> 00:01:56,744
-[clock faintly ticking]
-[Swifty grumbling]
5
00:01:56,784 --> 00:01:58,053
[Swifty yawns] Oh, what is this?
6
00:01:58,093 --> 00:02:00,385
Hmm? Employee of the year?
7
00:02:00,425 --> 00:02:02,382
[chuckles, snores]
8
00:02:02,422 --> 00:02:04,972
And a lingonberry pie in my honor.
9
00:02:05,012 --> 00:02:08,526
[snores, chuckles]
You shouldn't have.
10
00:02:08,566 --> 00:02:11,099
-[alarm buzzing]
-[women over radio] FM The Blast.
11
00:02:11,139 --> 00:02:13,886
[male host over radio] Good morning,
Taigavillians.
12
00:02:13,926 --> 00:02:16,697
You're listening to Nasty Naz Narwhal.
13
00:02:16,737 --> 00:02:18,599
[laughs] Nailed It!
14
00:02:38,649 --> 00:02:40,356
[blender whirring]
15
00:02:45,755 --> 00:02:49,015
[gasping, groaning]
16
00:02:49,802 --> 00:02:50,532
[relieved exhale]
17
00:03:00,433 --> 00:03:01,761
[Mavis laughing]
18
00:03:05,836 --> 00:03:08,582
[alarm clock beeping]
19
00:03:08,622 --> 00:03:10,025
[chuckles]
20
00:03:10,065 --> 00:03:11,789
[beeping stops]
21
00:03:11,829 --> 00:03:13,278
Hola, Emmet.
22
00:03:13,318 --> 00:03:15,325
[kisses]
23
00:03:15,365 --> 00:03:18,330
Morning apartment.
Good morning doorway. Good morning wall.
24
00:03:18,330 --> 00:03:22,170
Morning ceiling. Good morning floor.
Ready to start the day.
25
00:03:22,170 --> 00:03:24,170
[Miguel] Actually, my name is Miguel.
26
00:03:24,170 --> 00:03:27,925
Mama Coco has trouble
remembering things,
27
00:03:27,925 --> 00:03:29,925
but it's good to talk to her anyway.
28
00:03:29,925 --> 00:03:32,465
So I tell her pretty much everything.
29
00:03:33,045 --> 00:03:36,245
So who's gonna be a good boy?
Who's gonna be top down?
30
00:03:36,245 --> 00:03:37,365
Oh, that's me.
31
00:03:37,365 --> 00:03:38,785
Look at me.
32
00:03:38,965 --> 00:03:39,845
Top down?
33
00:03:39,845 --> 00:03:41,070
You are, top down!
34
00:04:17,396 --> 00:04:18,404
Move it!
35
00:04:18,444 --> 00:04:20,665
[engine revving]
36
00:04:20,705 --> 00:04:22,164
[speaking firish]
37
00:04:34,621 --> 00:04:36,447
-[bell jingles]
-Ha-ha!
38
00:04:38,969 --> 00:04:40,359
[gasps]
39
00:04:40,399 --> 00:04:44,169
[song ends]
40
00:04:44,209 --> 00:04:48,209
[upbeat music playing]
41
00:05:11,050 --> 00:05:14,650
We we gotta work on your
solo gliding there, bud.
42
00:05:14,650 --> 00:05:18,970
That, locked up tail makes for some
pretty sloppy rescue maneuvers.
43
00:05:18,970 --> 00:05:20,070
Hey.
44
00:05:22,855 --> 00:05:24,775
Looks like we found
another one, bud.
45
00:05:24,775 --> 00:05:27,315
Can you just tell me what it is?
46
00:05:27,815 --> 00:05:33,670
Because I've tried everything,
and no one ever sees me.
47
00:05:33,670 --> 00:05:35,590
This is gonna be so amazing.
48
00:05:35,590 --> 00:05:39,990
Oh, yeah. You're gonna be so
happy, but not too happy. What?
49
00:05:39,990 --> 00:05:42,230
I wanna see everything
you did growing up.
50
00:05:42,230 --> 00:05:44,690
As long as you're distracted, Capiche.
51
00:05:45,910 --> 00:05:49,330
I know, but you really
need to see him.
52
00:05:49,385 --> 00:05:51,385
You're not still mad about that.
53
00:05:51,385 --> 00:05:53,705
Well, why didn't you yell for help?
54
00:05:53,705 --> 00:05:56,665
Again, your great great grandson.
55
00:05:56,665 --> 00:06:00,165
I love being shoved in a sack and
tossed through a magic portal.
56
00:06:00,585 --> 00:06:03,520
-I need to borrow this.
-Huh?
57
00:06:04,640 --> 00:06:06,460
Well, well, well.
58
00:06:06,880 --> 00:06:09,500
Look who decided to show up.
59
00:06:09,760 --> 00:06:11,500
I'm kidding, I'm kidding. [chuckles]
60
00:06:11,600 --> 00:06:13,760
So what do you think of the suit?
61
00:06:13,760 --> 00:06:16,545
Good enough to get into the
birthday party of the famous...
62
00:06:16,545 --> 00:06:18,065
Lena Wang?
63
00:06:18,065 --> 00:06:20,945
Must've done something really bad
to use you four together.
64
00:06:20,945 --> 00:06:22,785
But am I on the naughty list?
65
00:06:22,785 --> 00:06:24,865
We can hit a few spots
on the way to my parents.
66
00:06:24,865 --> 00:06:26,865
-Let me just quickly call home.
-Oh!
67
00:06:26,865 --> 00:06:29,665
Don't do that.
It's only one AM there.
68
00:06:29,665 --> 00:06:30,910
Don't stop.
69
00:06:30,910 --> 00:06:34,750
She's using her nosy reporter
skills on your weak willed
70
00:06:34,750 --> 00:06:36,910
mind to find out all our secrets.
71
00:06:36,910 --> 00:06:41,070
Joy, the the next three days could
determine the next four years of our lives.
72
00:06:41,070 --> 00:06:45,445
Such tricks won't work on me.
73
00:06:45,445 --> 00:06:47,045
-Play stocks lower.
-Ten tricks.
74
00:06:47,045 --> 00:06:49,205
Dennis isn't even up yet. Right.
75
00:06:49,205 --> 00:06:51,445
I'm just not used to
being away from him.
76
00:06:51,445 --> 00:06:54,645
Everything's gonna be cool.
Your dad was so all over it.
77
00:06:54,645 --> 00:06:56,565
I know. He's the best.
78
00:06:56,565 --> 00:06:59,425
A place not like today or yesterday.
79
00:06:59,580 --> 00:07:02,300
A place where things are better.
80
00:07:02,300 --> 00:07:05,420
Well, actually, Elm Street
two thirty four Elm.
81
00:07:05,420 --> 00:07:07,240
You guys have a map?
82
00:07:07,260 --> 00:07:10,060
This place is so amazing and scenic.
83
00:07:10,060 --> 00:07:12,165
What do you wanna show me first?
84
00:07:12,165 --> 00:07:12,885
I don't know.
85
00:07:12,885 --> 00:07:16,005
It's pretty, but there's really
nothing to do once it gets dark.
86
00:07:16,005 --> 00:07:19,685
Well, every day,
I think today's the day,
87
00:07:19,685 --> 00:07:20,965
and then it isn't.
88
00:07:20,965 --> 00:07:22,565
Wait! What's that place?
89
00:07:22,565 --> 00:07:25,230
You're wasting your time.
I'm not coming back.
90
00:07:25,230 --> 00:07:27,950
And that's fine. It is. But look.
91
00:07:27,950 --> 00:07:31,070
I I've always believed
the big world is real.
92
00:07:31,070 --> 00:07:33,950
I know I'll find the perfect
kid for me, but lately,
93
00:07:33,950 --> 00:07:38,895
I'm starting to wonder
with no evidence, no proof.
94
00:07:38,895 --> 00:07:42,495
Okay. Okay. Clearly, we
need to set some rules.
95
00:07:42,495 --> 00:07:43,855
Rule number one.
96
00:07:43,855 --> 00:07:46,575
What if it's not true?
97
00:07:46,575 --> 00:07:46,895
Okay.
98
00:07:46,895 --> 00:07:50,335
Rule number two, you will not
bother me while I'm working.
99
00:07:50,335 --> 00:07:55,280
Rule number three, you
will not cry or whine or
100
00:07:55,280 --> 00:07:59,660
laugh or giggle or
sneeze or burp or fart.
101
00:08:00,000 --> 00:08:02,480
Hi, MK. Yeah.
102
00:08:02,480 --> 00:08:05,595
Could you just face the way
the bird's driving?
103
00:08:05,595 --> 00:08:07,915
Nah. Don't worry.
You practically fly yourself.
104
00:08:07,915 --> 00:08:08,075
Great.
105
00:08:08,075 --> 00:08:10,795
Because this this whole bird
riding thing's new to me.
106
00:08:10,795 --> 00:08:11,435
Are you serious?
107
00:08:11,435 --> 00:08:13,035
-And...
-Oh, we gotta fix that.
108
00:08:13,035 --> 00:08:14,635
Here. Put your arms around me.
109
00:08:14,635 --> 00:08:18,615
So no no no annoying sounds.
110
00:08:20,700 --> 00:08:21,800
Woah.
111
00:08:22,460 --> 00:08:25,820
This this is why you're
the wisest doll in town.
112
00:08:25,820 --> 00:08:28,940
You're so bright. I have
to believe in myself.
113
00:08:28,940 --> 00:08:29,980
I just met you.
114
00:08:29,980 --> 00:08:30,380
Okay.
115
00:08:30,380 --> 00:08:32,775
But you're gonna wanna
hold on to something.
116
00:08:32,775 --> 00:08:33,875
Wow.
117
00:08:34,295 --> 00:08:36,843
You seriously spend a lot
of time alone.
118
00:08:36,883 --> 00:08:40,255
What? [laughs]
119
00:08:40,295 --> 00:08:42,195
I'm not from this world.
120
00:08:42,775 --> 00:08:44,855
And I thought maybe something
in these scrolls could tell me...
121
00:08:44,855 --> 00:08:47,000
if there's a way for me to get home.
122
00:08:47,000 --> 00:08:50,280
The machine uses a principle
of hydrogenetic mutation.
123
00:08:50,280 --> 00:08:53,000
Water molecules are bombarded
with microwave radiation,
124
00:08:53,000 --> 00:08:57,060
which mutates their genetic recipe
into any kind of food you want.
125
00:08:57,080 --> 00:08:59,118
-So pizza?
-Yes.
126
00:08:59,158 --> 00:09:00,105
Mashed potatoes?
127
00:09:00,145 --> 00:09:00,945
-Yes.
-Peace?
128
00:09:00,945 --> 00:09:02,145
Yes. That's also a food.
129
00:09:02,145 --> 00:09:03,505
-Steak? Apples?
-Yes? Mhmm.
130
00:09:03,505 --> 00:09:04,065
Applesauce?
131
00:09:04,065 --> 00:09:04,225
Yes.
132
00:09:04,225 --> 00:09:05,105
Can you do a BLT?
133
00:09:05,105 --> 00:09:07,185
I'm pretty sure
I said any kind of food.
134
00:09:07,185 --> 00:09:11,085
-So you can't help me?
-So how do I do that specifically?
135
00:09:11,540 --> 00:09:13,460
Will that be okay with Ronan?
136
00:09:13,460 --> 00:09:16,980
Oh, you wanna read my tea leaves.
Of course.
137
00:09:16,980 --> 00:09:17,780
Chicken wings?
138
00:09:17,780 --> 00:09:18,020
Okay.
139
00:09:18,020 --> 00:09:19,300
Well, just think about
what you're saying,
140
00:09:19,300 --> 00:09:20,980
and if it's a food, then, yes, it can.
141
00:09:20,980 --> 00:09:23,041
-Baloney. [gasps]
-Baloney. That is a food.
142
00:09:23,081 --> 00:09:24,535
How about Jell O?
143
00:09:24,575 --> 00:09:26,015
Do you like Jell O?
144
00:09:26,015 --> 00:09:27,535
I love Jell O!
145
00:09:27,535 --> 00:09:30,175
I love Jell O too.
Oh, and peanut butter. Right?
146
00:09:30,175 --> 00:09:33,055
Oh, no. No. No.
I am severely allergic to peanuts.
147
00:09:33,055 --> 00:09:33,775
Me too.
148
00:09:33,775 --> 00:09:34,655
So what's it called?
149
00:09:34,655 --> 00:09:35,375
Peanut allergy.
150
00:09:35,375 --> 00:09:36,175
No. The machine.
151
00:09:36,175 --> 00:09:36,895
Of course.
152
00:09:36,895 --> 00:09:41,210
Oh, you mean me.
It's not what you see.
153
00:09:43,070 --> 00:09:45,210
I see leaves.
154
00:09:46,110 --> 00:09:48,830
Leaves. I need to leave. Yeah.
155
00:09:48,830 --> 00:09:49,870
He said to watch the pod,
156
00:09:49,870 --> 00:09:52,350
but there's nowhere
safer than Nim's tree.
157
00:09:52,350 --> 00:09:54,665
I think he's just pretty
upset about the queen.
158
00:09:54,665 --> 00:09:58,505
It's called the Flintlockwood
diatonic super mutating dynamic
159
00:09:58,505 --> 00:10:01,451
food replicator, or for short...
160
00:10:01,491 --> 00:10:03,905
the Flintsilver!
161
00:10:03,945 --> 00:10:05,000
Okay. That's weird.
162
00:10:05,000 --> 00:10:07,160
Well, seems that because
of your checkered past,
163
00:10:07,160 --> 00:10:09,000
everyone else refused
to work with you.
164
00:10:09,000 --> 00:10:09,960
But not me.
165
00:10:09,960 --> 00:10:12,200
I stepped up, and I'm new,
166
00:10:12,200 --> 00:10:14,580
so I kinda have to do
what they tell me anyway.
167
00:10:16,120 --> 00:10:18,520
[chuckles] Well, that's your opinion.
168
00:10:18,520 --> 00:10:20,740
It is. And I'm the governor.
169
00:10:21,535 --> 00:10:22,655
What was that about?
170
00:10:22,655 --> 00:10:24,015
You mean your dad's date?
171
00:10:24,015 --> 00:10:27,375
It wasn't a date.
It was work stuff.
172
00:10:27,375 --> 00:10:28,415
Uh-huh.
173
00:10:28,415 --> 00:10:29,615
I'm telling you, Johnny,
174
00:10:29,615 --> 00:10:32,095
there is something about
that woman I don't trust.
175
00:10:32,095 --> 00:10:35,340
But you want your dad to be happy.
Right?
176
00:10:35,340 --> 00:10:38,540
-Yes. Just not with her.
-[crunches]
177
00:10:38,540 --> 00:10:41,420
I I don't sound like that.
Who what is this character?
178
00:10:41,420 --> 00:10:43,020
And and second,
179
00:10:43,020 --> 00:10:45,580
what is that thing you're
doing with my shoulders?
180
00:10:45,580 --> 00:10:48,875
-Yeah. A... truly flattering impersonation.
-[chuckles]
181
00:10:48,875 --> 00:10:50,615
Anyway, he goes,
182
00:10:51,115 --> 00:10:54,715
[like Stock] you're the pride of Barksong,
and I couldn't be prouder.
183
00:10:54,715 --> 00:10:58,217
[like Hiccup] Aw. Thanks, dad. I'm pretty
impressed with myself too.
184
00:10:58,257 --> 00:11:00,433
-[laughs]
-[crunching] Mmm. Whoo-hoo-hoo!
185
00:11:00,473 --> 00:11:04,050
Heads up, honey.
This guac is loaded with garlic.
186
00:11:04,090 --> 00:11:05,190
Garlic?
187
00:11:06,128 --> 00:11:07,982
[crunching]
188
00:11:08,022 --> 00:11:08,676
[gasps]
189
00:11:08,716 --> 00:11:10,157
[stomach grumbles]
190
00:11:10,197 --> 00:11:11,410
[squeaky fart]
191
00:11:11,450 --> 00:11:13,698
Aw! That was a cute tune, honey.
192
00:11:13,738 --> 00:11:14,985
[laughing] What?
193
00:11:15,025 --> 00:11:18,775
-What have I ever done that with my hands?
-You guys did.
194
00:11:18,815 --> 00:11:20,025
Okay, aw.
195
00:11:20,065 --> 00:11:22,638
Guys, guys, hold. Snell.
196
00:11:22,678 --> 00:11:23,865
[chuckles]
197
00:11:23,905 --> 00:11:25,325
Very serious.
198
00:11:26,330 --> 00:11:29,210
Would you please tell these
people I'm not involved in this?
199
00:11:29,210 --> 00:11:30,250
Fine. Here, neither.
200
00:11:30,250 --> 00:11:31,690
Alright. Alright. Listen up.
201
00:11:31,690 --> 00:11:34,250
This gentleman, he's
not from around here.
202
00:11:34,250 --> 00:11:34,810
Thank you.
203
00:11:34,810 --> 00:11:36,730
Just look how nicely he's dressed.
204
00:11:36,730 --> 00:11:37,690
Oh, thank you.
205
00:11:37,690 --> 00:11:40,945
And why?
Because he's an international jewel thief.
206
00:11:40,945 --> 00:11:42,785
Precisely. The what? No.
207
00:11:42,785 --> 00:11:44,145
You're all grown up.
208
00:11:44,145 --> 00:11:47,265
And since no chief could
ask for a better successor,
209
00:11:47,265 --> 00:11:49,265
I've decided To make you chief.
210
00:11:49,265 --> 00:11:50,245
Oh my gods.
211
00:11:50,285 --> 00:11:51,842
Hiccup, that's amazing!
212
00:11:51,882 --> 00:11:53,160
-[Hiccup laughs]
-[laughing]
213
00:11:53,200 --> 00:11:55,760
Oh, you're you're gonna
wear out the spring coil.
214
00:11:55,760 --> 00:11:58,080
The calibration is very sensitive.
215
00:11:58,080 --> 00:12:01,120
I... I didn't know I could.
216
00:12:01,120 --> 00:12:01,680
Yeah.
217
00:12:01,680 --> 00:12:02,780
So...
218
00:12:03,200 --> 00:12:05,740
this is what I'm dealing with.
219
00:12:06,245 --> 00:12:07,445
What did you tell him?
220
00:12:07,445 --> 00:12:11,505
I I didn't.
By the time he turned around, I was gone.
221
00:12:11,925 --> 00:12:14,945
Well, it's a lot of responsibility.
222
00:12:15,605 --> 00:12:17,765
The map will have to wait for sure,
223
00:12:17,765 --> 00:12:21,720
and and I'll need to fly toothless
since you'll be too busy, but...
224
00:12:24,460 --> 00:12:25,560
Exactly.
225
00:12:28,940 --> 00:12:31,100
It it's not me, Astrid.
226
00:12:31,100 --> 00:12:34,595
All those speeches and planning
and running the village,
227
00:12:34,595 --> 00:12:35,755
that's his thing.
228
00:12:35,755 --> 00:12:37,795
I think you're missing the point.
229
00:12:37,795 --> 00:12:40,755
I mean, chief, what an honor.
230
00:12:40,755 --> 00:12:42,515
I'd be pretty excited.
231
00:12:42,515 --> 00:12:43,275
I...
232
00:12:43,715 --> 00:12:45,535
I'm not like you.
233
00:12:45,555 --> 00:12:47,820
You know exactly who you are.
234
00:12:47,820 --> 00:12:49,880
You always have, but
235
00:12:50,460 --> 00:12:54,540
I'm still looking.
I know that I'm not my father.
236
00:12:54,540 --> 00:12:55,323
Here.
237
00:12:55,363 --> 00:12:57,140
[both grunt]
238
00:12:57,180 --> 00:12:58,280
Thanks.
239
00:12:59,660 --> 00:13:02,055
I'm sorry for being so rude.
240
00:13:02,055 --> 00:13:04,435
I don't think I got your name earlier.
241
00:13:04,455 --> 00:13:07,395
Have we met before?
242
00:13:08,455 --> 00:13:10,995
Well, actually.
243
00:13:11,095 --> 00:13:16,275
and I never met my mother,
so what does that make me?
244
00:13:21,740 --> 00:13:25,880
What you're searching for
isn't out there, Hiccup.
245
00:13:26,220 --> 00:13:27,880
It's in here.
246
00:13:28,940 --> 00:13:31,175
Maybe you just don't see it yet.
247
00:13:31,175 --> 00:13:34,515
A shoemaker through and through.
248
00:13:36,455 --> 00:13:36,775
Maybe.
249
00:13:36,775 --> 00:13:38,195
But you know,
250
00:13:38,695 --> 00:13:41,415
there is something out there.
251
00:13:41,415 --> 00:13:42,215
Well, no.
252
00:13:42,215 --> 00:13:46,060
Actually, I I'm I'm stationed up in
the gamma quadrant of sector four
253
00:13:46,060 --> 00:13:49,020
as a member of the elite
universe protection unit of the
254
00:13:49,020 --> 00:13:50,300
space ranger core.
255
00:13:50,300 --> 00:13:53,020
I protect the galaxy from
the threat of invasion,
256
00:13:53,020 --> 00:13:54,940
from the evil emperor Zurg,
257
00:13:54,940 --> 00:13:57,625
sworn enemy of the galactic alliance!
258
00:13:57,625 --> 00:13:58,825
Well, in a couple of days,
259
00:13:58,825 --> 00:14:00,265
everything will be
just the way it was.
260
00:14:00,265 --> 00:14:03,605
They'll see. I'm still
Andy's favorite toy.
261
00:14:03,649 --> 00:14:07,649
[dramatic music playing]
262
00:14:34,165 --> 00:14:37,550
Who dares to wake me?
263
00:14:37,570 --> 00:14:41,890
I'm applying for a new villain
loan go by the name of Vector.
264
00:14:41,890 --> 00:14:43,650
Being a hero is for losers.
265
00:14:43,650 --> 00:14:47,170
It's work, work, work twenty
four seven and for what?
266
00:14:47,170 --> 00:14:50,125
I only took the gig to get the
girl and it turns out Roxanne
267
00:14:50,125 --> 00:14:51,565
doesn't want anything to do with this.
268
00:14:51,565 --> 00:14:53,705
[Gallaxhar] The omega quadrant?
269
00:14:54,045 --> 00:14:55,145
Lame.
270
00:14:55,325 --> 00:14:58,745
What a miserable looking mudball.
271
00:14:59,245 --> 00:15:00,765
It's a mathematical term,
272
00:15:00,765 --> 00:15:05,680
a quantity represented by an arrow
with both direction and magnitude.
273
00:15:05,940 --> 00:15:08,320
[Gallaxhar] Send a robot probe.
274
00:15:08,900 --> 00:15:10,980
It's a big cage, Dun Dun.
275
00:15:10,980 --> 00:15:14,660
You tell us. I thought you
said she was locked up tight.
276
00:15:14,660 --> 00:15:17,745
Extract the quantumium with
277
00:15:18,185 --> 00:15:19,765
extreme prejudice.
278
00:15:20,745 --> 00:15:23,045
I want it all.
279
00:15:23,305 --> 00:15:25,625
Every last drop!
280
00:15:25,625 --> 00:15:26,905
Yeah. Roxanne Ritchie.
281
00:15:26,905 --> 00:15:30,210
I saw her having dinner and
making googly eyes at some
282
00:15:30,210 --> 00:15:31,250
intellectual dweeb.
283
00:15:31,250 --> 00:15:32,850
Who needs all that noise?
284
00:15:32,850 --> 00:15:35,890
That's why I think
we should team up.
285
00:15:35,890 --> 00:15:40,670
No. We're not even kidnapped.
We're the kidnappers.
286
00:15:40,770 --> 00:15:43,045
My power and your big headedness,
287
00:15:43,045 --> 00:15:44,965
we could rule the city!!
288
00:15:44,965 --> 00:15:48,805
Yeah. You've been hoodwinked.
True. You handsome.
289
00:15:48,805 --> 00:15:49,765
That bridal!
290
00:15:49,765 --> 00:15:54,625
[both chanting] We're evil! We're
something else that rhymes with evil!
291
00:15:54,645 --> 00:15:57,600
I've tried to be fair to you creatures.
292
00:15:57,600 --> 00:15:59,840
Now my patience has
reached its own!
293
00:15:59,840 --> 00:16:00,240
Yes.
294
00:16:00,240 --> 00:16:02,880
I know the muffin man
who lives on Drury Lane.
295
00:16:02,920 --> 00:16:08,160
[chuckles] This is the great dragon master.
296
00:16:08,160 --> 00:16:10,245
She's married to the muffin man.
297
00:16:10,245 --> 00:16:13,445
That's me because I'm
committing crimes with both...
298
00:16:13,445 --> 00:16:16,305
direction and magnitude.
299
00:16:16,885 --> 00:16:18,485
Check out my new weapon.
300
00:16:18,485 --> 00:16:21,265
The son of stoic the vast.
301
00:16:23,125 --> 00:16:25,850
What shame he must wield.
302
00:16:25,850 --> 00:16:28,570
Well, then what are you waiting for?
Bring it in.
303
00:16:28,570 --> 00:16:30,970
Don't blame us.
It is society's fault.
304
00:16:30,970 --> 00:16:34,330
We had the displeasure of being
the children of a poor woodcutter.
305
00:16:34,330 --> 00:16:36,490
We never had any sweets for the snacking.
306
00:16:36,490 --> 00:16:39,695
But now we would have the
greatest dessert of all time to...
307
00:16:39,695 --> 00:16:42,235
make us unstoppable!
308
00:16:42,415 --> 00:16:45,375
You need a brain so you get a
little brain wearing glasses on...
309
00:16:45,375 --> 00:16:46,335
your costume or something.
310
00:16:46,335 --> 00:16:48,815
And since I'm the cool one,
I'd have, like,
311
00:16:48,815 --> 00:16:51,035
two takes sword fighting.
312
00:16:52,735 --> 00:16:55,115
Or tear them apart.
313
00:16:56,070 --> 00:16:57,170
Evening.
314
00:16:57,910 --> 00:16:59,590
Mirror, mirror on the wall.
315
00:16:59,590 --> 00:17:03,350
Is this not the most
perfect kingdom of them all?
316
00:17:03,350 --> 00:17:06,130
As you can see, everything's in order.
317
00:17:06,630 --> 00:17:10,370
Nothing can stand in my way now.
318
00:17:11,045 --> 00:17:12,145
Thelonious.
319
00:17:12,691 --> 00:17:13,645
[glass breaks]
320
00:17:13,685 --> 00:17:14,725
You were saying?
321
00:17:14,725 --> 00:17:18,005
And in return, you sign the
kingdom of Far Far Away.
322
00:17:18,005 --> 00:17:19,205
Over to me.
323
00:17:19,205 --> 00:17:24,065
I see. I know what it is to live in fear.
324
00:17:24,110 --> 00:17:25,470
Did you hear the news?
325
00:17:25,470 --> 00:17:27,930
A war just broke out up on Earth.
326
00:17:28,190 --> 00:17:33,370
To see my village
burned, my family taken.
327
00:17:34,030 --> 00:17:36,170
But even as a boy,
328
00:17:36,910 --> 00:17:38,650
left with nothing,
329
00:17:39,535 --> 00:17:43,835
about to rise above
the fear of dragons.
330
00:17:44,655 --> 00:17:45,995
Go on.
331
00:17:47,455 --> 00:17:49,275
You don't think that,
332
00:17:49,775 --> 00:17:50,495
do you?
333
00:17:50,495 --> 00:17:52,155
Oh, okay. Okay.
334
00:17:54,550 --> 00:17:57,270
Not go through.
And liberate the people of this world.
335
00:17:57,270 --> 00:17:59,350
Move over, Satan.
You're hogging all the fun.
336
00:17:59,350 --> 00:18:00,790
Yeah. Yeah.
337
00:18:00,790 --> 00:18:02,950
Man, this is getting me so hot.
338
00:18:02,950 --> 00:18:05,270
It's not like she's,
getting any younger.
339
00:18:05,270 --> 00:18:08,150
Well, if your kingdom's worth
more to you than your daughter.
340
00:18:08,150 --> 00:18:12,635
You... You need dragons to
conquer other dragons.
341
00:18:12,655 --> 00:18:14,335
Well, why didn't you say so?
342
00:18:14,335 --> 00:18:16,895
Magical transactions are my specialty.
Come on.
343
00:18:16,895 --> 00:18:17,375
Come on.
344
00:18:17,375 --> 00:18:20,235
Rub my nipples while I
torture this little piggy.
345
00:18:20,655 --> 00:18:22,255
Hold on. A day.
346
00:18:22,255 --> 00:18:23,755
Don't worry.
347
00:18:23,800 --> 00:18:25,140
Oh. Redston.
348
00:18:26,040 --> 00:18:27,400
To make the magic work,
349
00:18:27,400 --> 00:18:29,480
you gotta give something
to get something.
350
00:18:29,480 --> 00:18:32,120
In this case, you gotta
give a day to get a day.
351
00:18:32,120 --> 00:18:35,655
-That's all.
-We have ways of making you big.
352
00:18:35,655 --> 00:18:37,975
And by the time this day is up,
353
00:18:37,975 --> 00:18:41,795
you are gonna feel
like a changed ogre.
354
00:18:44,055 --> 00:18:45,715
Clever boy.
355
00:18:45,815 --> 00:18:49,890
Hey. No problem. Forget it. No big deep.
Ain't no matter. Hey.
356
00:18:49,890 --> 00:18:51,570
White meat or dark meat?
357
00:18:51,570 --> 00:18:55,490
Piranha gun! Oh, yes!
Fires live piranhas.
358
00:18:55,490 --> 00:18:57,810
Ever seen one before? No.
You haven't. I invented it.
359
00:18:57,810 --> 00:18:59,470
I'm doing a demonstration.
360
00:18:59,970 --> 00:19:02,770
Oh, I don't know. Any
day. A day from your past.
361
00:19:02,770 --> 00:19:05,855
How about the day you had the
flu? A day you lost the pet?
362
00:19:05,855 --> 00:19:08,055
A day some meddling old stuck
his big nose work didn't blow...
363
00:19:08,055 --> 00:19:09,533
up, just throwing you
business rugged in life!
364
00:19:09,573 --> 00:19:10,449
[glass breaks]
365
00:19:10,489 --> 00:19:11,335
[sighs]
366
00:19:11,375 --> 00:19:13,055
Just for an example.
367
00:19:13,055 --> 00:19:15,055
Perushka, keep your scary mask on.
368
00:19:15,055 --> 00:19:18,840
You want to look spooky or not?
And turn your eyes back on.
369
00:19:18,840 --> 00:19:20,920
Oh, I don't know who that is.
370
00:19:20,920 --> 00:19:23,880
I know. What about a day
you wouldn't even remember?
371
00:19:23,880 --> 00:19:29,940
Like a day when you were a baby,
an innocent, mindless, little baby.
372
00:19:30,905 --> 00:19:34,185
Very scary. Now can you keep
her locked up this time?
373
00:19:34,185 --> 00:19:38,085
And remember, we are in charge,
Verushka.
374
00:19:38,585 --> 00:19:41,045
Oh, just one will do.
375
00:19:41,465 --> 00:19:44,665
-Let me solve you.
-No.
376
00:19:44,665 --> 00:19:47,120
I'm not playing with it.
377
00:19:47,120 --> 00:19:48,220
Groot.
378
00:19:49,440 --> 00:19:52,220
Don't don't make me laugh. No.
379
00:19:52,560 --> 00:19:55,120
PS, he is not getting the moon.
380
00:19:55,120 --> 00:19:58,800
And PPS, by the time
I'm done with him okay.
381
00:19:58,800 --> 00:19:59,615
Bye.
382
00:19:59,615 --> 00:20:00,578
Have a nice day.
383
00:20:00,618 --> 00:20:02,251
[laughing]
384
00:20:06,895 --> 00:20:09,055
Jamar Pook, you can't
frown off on me like that.
385
00:20:09,055 --> 00:20:10,735
Come on, stop pestering the celebrity.
386
00:20:10,735 --> 00:20:13,130
You said my great big
grandpa would be here.
387
00:20:13,130 --> 00:20:16,250
He's halfway across town
throwing some big party.
388
00:20:16,250 --> 00:20:19,450
Hey, man. Hey.
You know, you need to change that doorbell.
389
00:20:19,450 --> 00:20:22,090
Not, He doesn't show up
to his own rehearsal.
390
00:20:22,090 --> 00:20:24,970
If you're such good friends,
how come he didn't invite you?
391
00:20:24,970 --> 00:20:26,330
He's your great great grandpa.
392
00:20:26,330 --> 00:20:29,115
How come he didn't invite you?
Hey, Ted!
393
00:20:29,115 --> 00:20:32,235
-You know anything about this party?
-No, I didn't.
394
00:20:32,235 --> 00:20:34,795
I just I'm here to hear
the end of the story.
395
00:20:34,795 --> 00:20:38,955
Tyler is an insecure jerkwad.
Words were exchanged.
396
00:20:38,955 --> 00:20:41,096
Slightly uncomfortable
secrets were revealed.
397
00:20:41,136 --> 00:20:42,995
-[laughs] Yeah.
-[song fades out]
398
00:20:43,035 --> 00:20:45,360
-Right.
-Stop picking on him.
399
00:20:45,360 --> 00:20:48,320
Come on, Al. You're not
still mad at me, are you?
400
00:20:48,320 --> 00:20:48,720
No.
401
00:20:48,720 --> 00:20:51,360
I'm not still mad because
that's not how I wanna spend
402
00:20:51,360 --> 00:20:53,200
what could be our
final days together.
403
00:20:53,200 --> 00:20:57,185
But if we somehow survive that
planet killing hunk of space.
404
00:20:59,925 --> 00:21:02,485
Rock I sure hope Max is safe.
405
00:21:02,485 --> 00:21:04,005
This is true.
406
00:21:04,005 --> 00:21:06,785
I am sure lucky I found you.
407
00:21:06,805 --> 00:21:07,685
No, no, no.
408
00:21:07,685 --> 00:21:10,885
You are loco if you believe
to get my great great
409
00:21:10,885 --> 00:21:12,380
grandfather's blessing.
410
00:21:12,380 --> 00:21:14,440
You know where
I can get a guitar?
411
00:21:15,180 --> 00:21:17,980
I know a guy.
412
00:21:17,980 --> 00:21:19,260
Yeah. I don't know.
413
00:21:19,260 --> 00:21:23,260
I just I just you know, that'd
be kinda cool to have one.
414
00:21:23,260 --> 00:21:23,900
You know?
415
00:21:23,900 --> 00:21:25,515
Just go with it.
416
00:21:25,515 --> 00:21:29,115
Tiberius, this is gonna
sound completely horrible.
417
00:21:29,115 --> 00:21:30,935
What? No.
418
00:21:31,035 --> 00:21:34,615
It's just some, you
know, inconvenient,
419
00:21:35,915 --> 00:21:39,130
genetic thingy I got for my mom.
420
00:21:39,130 --> 00:21:42,550
She's not some girl.
She's a woman.
421
00:21:42,570 --> 00:21:47,350
But I can. You are just having
to take away the piece of wood.
422
00:21:47,450 --> 00:21:50,650
In high school, and she loves trees.
423
00:21:50,650 --> 00:21:54,925
We then I will have to have
to I will shoot forth the
424
00:21:54,925 --> 00:21:57,145
lasers from my eyeballs.
425
00:21:57,245 --> 00:21:59,225
And I'm gonna get her one.
426
00:21:59,645 --> 00:22:03,325
-We can just... Okay.
-I have an idea.
427
00:22:03,325 --> 00:22:07,545
If we can get Val on our side,
everything will be great.
428
00:22:07,850 --> 00:22:08,490
Thank you.
429
00:22:08,490 --> 00:22:09,450
You're in for it.
430
00:22:09,450 --> 00:22:11,610
If we survive, we lose our daughter.
431
00:22:11,610 --> 00:22:13,930
Well, I've been thinking about that too.
432
00:22:13,930 --> 00:22:16,950
I mean, it'll go away.
433
00:22:17,050 --> 00:22:18,150
Eventually.
434
00:22:18,810 --> 00:22:22,145
But, I don't fully trust you.
435
00:22:22,145 --> 00:22:25,265
You know what?
We're not going anywhere!
436
00:22:25,265 --> 00:22:27,825
Not exactly what I'd call fine dining.
437
00:22:27,825 --> 00:22:31,725
Oh, come on, Surly. Have one.
We're all in this together.
438
00:22:33,825 --> 00:22:36,650
Where'd you get this thing?
The bottom of a vacuum bag?
439
00:22:36,650 --> 00:22:37,930
We've come this far.
440
00:22:37,930 --> 00:22:41,530
-How do you know?
-We're gonna train and go to the big world.
441
00:22:41,530 --> 00:22:44,010
We're just as lovable as any of you,
442
00:22:44,010 --> 00:22:47,590
and we're gonna prove you wrong!
443
00:22:48,936 --> 00:22:50,155
[laughs nervously]
444
00:22:50,195 --> 00:22:51,995
No. And what about
you with all your shedding?
445
00:22:52,035 --> 00:22:53,955
-I don't shed.
-Really?
446
00:22:55,155 --> 00:22:57,375
It's called Uglyville.
447
00:22:57,795 --> 00:23:00,655
What's it like out there
in this big, wide world?
448
00:23:01,235 --> 00:23:05,580
Big and wide and hot. Too hot.
449
00:23:05,580 --> 00:23:08,060
What rules? I miss the Arctic air.
450
00:23:08,060 --> 00:23:09,960
Is that why you came back?
451
00:23:10,060 --> 00:23:12,460
That and this is my home.
452
00:23:12,460 --> 00:23:16,460
I mean, it was funny.
Sir, I am a C'me?
453
00:23:16,460 --> 00:23:17,420
She is a mime.
454
00:23:17,420 --> 00:23:20,855
This mime cannot speak.
You can't speak if you're a mime.
455
00:23:20,855 --> 00:23:23,015
-No. I am a cock.
-Seriously?
456
00:23:23,015 --> 00:23:26,055
There, I was going to all these
amazing engineering schools and
457
00:23:26,055 --> 00:23:28,275
all these exotic countries.
458
00:23:28,455 --> 00:23:31,095
And as the months turned
into years, for some reason,
459
00:23:31,095 --> 00:23:34,550
I... I just kept thinking about home.
460
00:23:34,550 --> 00:23:36,310
But she loves Get Up and Glow.
461
00:23:36,310 --> 00:23:38,390
They choreograph their own dances.
462
00:23:38,390 --> 00:23:38,630
Okay.
463
00:23:38,630 --> 00:23:40,470
Joy, if we can't
follow the stream,
464
00:23:40,470 --> 00:23:41,430
we don't know where we're going.
465
00:23:41,430 --> 00:23:42,870
And if we don't know
where we're going,
466
00:23:42,870 --> 00:23:44,470
we can't follow the stream!
467
00:23:44,470 --> 00:23:48,505
It is an endless
loop of tragedy and consequence!
468
00:23:48,505 --> 00:23:50,725
Or we could just ask those guys.
469
00:23:51,065 --> 00:23:55,445
And then it hit me. My heart
was here in Tigrisville.
470
00:23:56,185 --> 00:23:57,545
Must be exciting, though.
471
00:23:57,585 --> 00:24:00,248
[speaks Spanish]
472
00:24:00,288 --> 00:24:02,480
Whoa, whoa.
473
00:24:02,520 --> 00:24:04,260
Wow. You're really strong.
474
00:24:05,320 --> 00:24:06,889
High fire.
475
00:24:06,929 --> 00:24:10,000
[chuckling]
476
00:24:10,040 --> 00:24:11,700
It's not alive. [chuckles]
477
00:24:11,960 --> 00:24:14,100
But you said it was dying.
478
00:24:15,865 --> 00:24:16,965
Hey.
479
00:24:17,465 --> 00:24:19,205
So I was wondering,
480
00:24:19,705 --> 00:24:23,225
did you see like all those promposals
around school this morning?
481
00:24:23,225 --> 00:24:26,105
-That's Spanish. Yes. It was very exciting.
-[Ruby chuckles]
482
00:24:26,105 --> 00:24:27,605
[Swifty] Oui, oui.
483
00:24:28,265 --> 00:24:29,670
That's French.
484
00:24:29,670 --> 00:24:30,310
[chuckles] I know.
485
00:24:30,310 --> 00:24:32,790
-[stammering] That's...
-Oh, yeah.
486
00:24:32,790 --> 00:24:33,590
I hear that.
487
00:24:33,590 --> 00:24:34,230
I'm just saying.
488
00:24:34,230 --> 00:24:37,320
You know, I'm I'm fluent in
in all the fluencies too.
489
00:24:37,360 --> 00:24:39,470
[Swifty chuckles, clears throat]
490
00:24:39,510 --> 00:24:42,115
[stammering] So what do you...
What do you got here?
491
00:24:42,115 --> 00:24:45,135
I'm just putting the final
touches on a town snowblower.
492
00:24:45,155 --> 00:24:48,575
Uh, Connor, I...
493
00:24:51,075 --> 00:24:52,515
I think I'm gonna be sick.
494
00:24:52,515 --> 00:24:55,640
And I've upgraded it to a three
stage power system with hydro
495
00:24:55,640 --> 00:24:58,920
static transmission and a gross
torque of fifty six pounds per foot.
496
00:24:58,920 --> 00:25:02,200
Oh, great.
Wow. Fifty six pounds of feet.
497
00:25:02,200 --> 00:25:04,020
That's a lot of feet.
498
00:25:04,760 --> 00:25:05,320
[chuckles] Yeah.
499
00:25:05,320 --> 00:25:08,680
Now have you considered adding,
like, flame decals on the side?
500
00:25:08,680 --> 00:25:11,540
You know, that
wouldn't that be hot?
501
00:25:12,055 --> 00:25:13,015
I'll think about it.
502
00:25:13,015 --> 00:25:15,015
Well, I might have
something for you.
503
00:25:15,015 --> 00:25:20,595
B, O, U, D, J, A, N.
504
00:25:22,535 --> 00:25:23,635
Carabougeon.
505
00:25:24,620 --> 00:25:25,180
Alright. Well, look.
506
00:25:25,180 --> 00:25:28,280
I should just get going
before I I keep talking.
507
00:25:28,300 --> 00:25:31,320
Oh, okay. Sure.
508
00:25:31,580 --> 00:25:36,140
-Branch, are you okay?
-Just gotta do it! Shh, shh!
509
00:25:36,140 --> 00:25:39,585
Sorry. I'm I'm just I'm real quick.
510
00:25:39,585 --> 00:25:41,825
Why is there a
lampshade on your head?
511
00:25:41,825 --> 00:25:44,324
Why don't you try
scrapbooking them to freedom?
512
00:25:44,364 --> 00:25:47,297
[ladder creaking]
513
00:25:48,545 --> 00:25:50,285
Hey, Swifty?
514
00:25:50,465 --> 00:25:51,565
Yeah.
515
00:25:51,985 --> 00:25:54,640
Thanks for delivering
that package for me.
516
00:25:54,640 --> 00:25:58,060
Sure. Sure. Anytime, Jade.
517
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Sometimes when I lose my temper,
518
00:26:02,000 --> 00:26:05,600
I think it's just me trying to tell
me something I'm not ready to hear.
519
00:26:05,600 --> 00:26:07,020
That's ridiculous.
520
00:26:07,605 --> 00:26:08,705
Maybe.
521
00:26:09,285 --> 00:26:13,125
-Hey, there!
-Wade is gonna end the world?
522
00:26:13,125 --> 00:26:16,965
Without you, evil is
running rampant through the streets.
523
00:26:16,965 --> 00:26:20,945
I'm so tired of running
rampant through the streets.
524
00:26:21,310 --> 00:26:25,290
It's the point of being bad when
there's no good to try and stop you.
525
00:26:26,110 --> 00:26:29,710
-Someone has to stop, Megamind.
-And he can.
526
00:26:29,710 --> 00:26:30,750
It's for my brother.
527
00:26:30,750 --> 00:26:33,230
-Why did you do that?
-I'm sorry. What did I do?
528
00:26:33,230 --> 00:26:34,765
We just left our
best friends behind.
529
00:26:34,765 --> 00:26:37,075
But what about the new ones
that we're about to meet?
530
00:26:37,105 --> 00:26:37,965
No, okay.
531
00:26:37,965 --> 00:26:41,005
These next three days need
to be about Bree and Grace.
532
00:26:41,005 --> 00:26:45,165
Joy, the the next three days could
determine the next four years of our lives.
533
00:26:45,165 --> 00:26:48,510
[chuckles] Oh, I think that's
overstating things a bit.
534
00:26:48,510 --> 00:26:50,590
Joy, who is this?
535
00:26:50,590 --> 00:26:54,270
What? Look. We all have a job
to do. You make Riley happy.
536
00:26:54,270 --> 00:26:55,310
Sadness makes her sad.
537
00:26:55,310 --> 00:26:57,950
Fear protects her from the
scary stuff she can see,
538
00:26:57,950 --> 00:27:01,315
and my job is to protect her from
the scary stuff she can't see.
539
00:27:01,315 --> 00:27:04,035
I plan for the future.
Oh, I can show you.
540
00:27:04,035 --> 00:27:05,315
You're gonna love this.
541
00:27:05,315 --> 00:27:07,855
Hey, little baby tooth. You okay?
542
00:27:10,195 --> 00:27:12,115
Oh, I was using that as a cup holder.
543
00:27:12,115 --> 00:27:12,435
Okay.
544
00:27:12,435 --> 00:27:14,275
So my team has run all the data,
545
00:27:14,275 --> 00:27:16,770
and we're looking at the
following likely scenarios.
546
00:27:16,770 --> 00:27:19,410
First, we don't take this camp
seriously and we goof off with...
547
00:27:19,410 --> 00:27:22,450
Brie and Grace. Riley looks
really uncool in front of Val.
548
00:27:22,450 --> 00:27:25,090
She fails to impress the coach,
does not become a fire hawk,
549
00:27:25,090 --> 00:27:27,010
and finally arrives at high school.
550
00:27:27,010 --> 00:27:28,290
She has no one.
551
00:27:28,290 --> 00:27:31,755
She eats alone and only
the teachers know her name!
552
00:27:31,755 --> 00:27:33,435
Okay. You and I are gonna be friends.
553
00:27:33,435 --> 00:27:35,115
He he still hugs his parent.
554
00:27:35,115 --> 00:27:37,115
-Astronaut training.
-Blast tape?
555
00:27:37,115 --> 00:27:38,635
Kip shouldn't be playing with it.
556
00:27:38,635 --> 00:27:40,459
He shouldn't even be looking at it.
557
00:27:40,499 --> 00:27:41,771
-[grunts]
-[Gidget gasps] No, no, no, no, no!
558
00:27:41,811 --> 00:27:45,590
-[Woody screams]
-[grunting]
559
00:27:45,630 --> 00:27:46,679
Sorry, Barry.
560
00:27:46,719 --> 00:27:49,510
-[grunts]
-[all] Oh!
561
00:27:49,550 --> 00:27:51,290
Back to my office.
562
00:27:51,550 --> 00:27:53,610
See you, uncle Scorch.
563
00:27:54,030 --> 00:27:55,070
Scorch?
564
00:27:55,070 --> 00:27:58,110
Missing control.
We got a mad dad situation here.
565
00:27:58,110 --> 00:28:00,875
Where is he? From
what happened to him?
566
00:28:00,875 --> 00:28:02,475
Hey, hey, hey. Now come on, guys.
567
00:28:02,475 --> 00:28:04,155
We all knew this day was coming.
568
00:28:04,155 --> 00:28:04,875
Why?
569
00:28:04,875 --> 00:28:07,035
If I can't go out there
and play one song,
570
00:28:07,035 --> 00:28:08,875
how can I call myself a musician?
571
00:28:08,875 --> 00:28:09,755
What does that matter?
572
00:28:09,755 --> 00:28:12,935
Because I don't just wanna
get De La Cruz's blessing.
573
00:28:13,035 --> 00:28:17,330
I need to prove that
that I'm worthy of it.
574
00:28:17,510 --> 00:28:19,890
Oh, oh, that's such a sweet sentiment.
575
00:28:20,070 --> 00:28:22,930
Yeah. Even even Beau.
576
00:28:23,190 --> 00:28:25,830
All good toys have
gone on to new owners.
577
00:28:25,830 --> 00:28:27,415
Now give me your best grito.
578
00:28:27,415 --> 00:28:28,535
My best grito?
579
00:28:28,535 --> 00:28:30,915
Come on. Yell. Belt it out.
580
00:28:30,935 --> 00:28:34,055
Oh, it feels good.
Okay. Now now now you.
581
00:28:34,055 --> 00:28:36,775
But through every yard
sale, every spring cleaning,
582
00:28:36,775 --> 00:28:38,615
Andy held on to us.
583
00:28:38,615 --> 00:28:42,620
He must care about us or
we wouldn't be here. You wait.
584
00:28:42,620 --> 00:28:46,380
Andy's gonna tuck us in the
attic. It'll be safe and warm.
585
00:28:46,380 --> 00:28:47,980
And we'll all be together.
586
00:28:47,980 --> 00:28:48,700
Exactly.
587
00:28:48,700 --> 00:28:51,740
There's games up there and
books and The race car track.
588
00:28:51,740 --> 00:28:53,820
The race car track. Thank you.
589
00:28:53,820 --> 00:28:54,905
Come on, guys.
590
00:28:54,905 --> 00:28:57,225
Let's get our parts together, get ready,
591
00:28:57,225 --> 00:28:59,065
and go out on a high note.
592
00:28:59,065 --> 00:29:02,585
These little guys are so sweet.
Dennis would love them.
593
00:29:02,585 --> 00:29:04,665
What an awesome
place to raise a kid.
594
00:29:04,665 --> 00:29:06,500
Oh, to raise a kid?
595
00:29:06,500 --> 00:29:07,920
I don't know about awesome.
596
00:29:08,260 --> 00:29:10,160
Maybe tubular.
597
00:29:10,580 --> 00:29:13,140
Capiche? Anyways, we
should hit my folks' place.
598
00:29:13,140 --> 00:29:14,740
I said we'd be there by now.
599
00:29:14,740 --> 00:29:17,620
Sure. Oh, hey. It's after
three in Transylvania.
600
00:29:17,620 --> 00:29:19,695
I'm gonna check on Dennis. Okay?
601
00:29:20,055 --> 00:29:22,935
Okay. Don't worry, Riley.
You're in good hands.
602
00:29:22,935 --> 00:29:25,696
Now, let's change
everything about you.
603
00:29:25,736 --> 00:29:28,175
[zapping]
604
00:29:28,215 --> 00:29:30,135
Oh, I was using that as a cup holder.
605
00:29:30,135 --> 00:29:30,455
Okay.
606
00:29:30,455 --> 00:29:32,295
So my team has run all the data,
607
00:29:32,295 --> 00:29:35,000
and we're looking at the
following likely scenarios.
608
00:29:36,350 --> 00:29:38,399
Where I go, you go.
609
00:29:38,439 --> 00:29:42,439
-[creaking]
-["Ready For Love" playing]
610
00:29:43,710 --> 00:29:47,470
-Holy Dewdrop!
-That's right, boo. You did it.
611
00:29:47,470 --> 00:29:48,430
You beat him.
612
00:29:48,430 --> 00:29:49,318
Come on.
613
00:29:49,358 --> 00:29:50,848
Get in.
614
00:29:50,888 --> 00:29:52,590
[Wade grunts, sighs]
615
00:30:11,420 --> 00:30:14,380
If you feel anything, even if it's nothing,
616
00:30:14,380 --> 00:30:17,250
you gotta tell me and
then we're out of here.
617
00:30:18,455 --> 00:30:21,635
How about...
[screams] The baby's coming!
618
00:30:22,455 --> 00:30:23,516
Yeah. Too long.
619
00:30:41,540 --> 00:30:44,480
We've been living
above an entire world
620
00:30:44,485 --> 00:30:46,485
that we didn't even know it.
621
00:30:46,485 --> 00:30:49,105
Well, I'm thinking
maybe they could be.
622
00:30:49,125 --> 00:30:51,805
Nija, it's not nice to stare at the...
Oh, my god!
623
00:30:53,941 --> 00:30:57,941
['Ready For Love" continues]
624
00:31:00,770 --> 00:31:03,470
Are those Alabria's.
625
00:31:03,650 --> 00:31:04,990
It's Hawaii.
626
00:31:05,500 --> 00:31:06,499
[sighs]
627
00:31:09,732 --> 00:31:11,465
[laughs]
628
00:31:16,375 --> 00:31:18,435
An oldie but a goodie.
629
00:31:20,055 --> 00:31:22,055
Oh, it's really sweet.
630
00:31:22,055 --> 00:31:25,335
Night, so can you
What a crazy day.
631
00:31:25,335 --> 00:31:27,415
About This morning,
I woke up with pasta.
632
00:31:27,415 --> 00:31:30,260
Surprise and me by surprise.
633
00:31:30,802 --> 00:31:33,120
[song fades out]
634
00:31:33,160 --> 00:31:34,000
-[boy 1] Thanks, dad.
-[boy 2] Love you.
635
00:31:34,040 --> 00:31:35,440
[girl] Love spending time with you, dad.
636
00:31:35,480 --> 00:31:35,720
Yeah.
637
00:31:35,720 --> 00:31:37,040
[chuckles] This one's well.
638
00:31:37,880 --> 00:31:38,280
Wait.
639
00:31:38,280 --> 00:31:39,720
Are you saying that you're not?
640
00:31:39,720 --> 00:31:43,700
Every kid leaves home. It's
not the end of the world.
641
00:31:44,085 --> 00:31:46,705
Hey, dad. I'm headed back to the lab.
642
00:31:46,885 --> 00:31:50,245
If you wanna come, I could
show you how I make the food.
643
00:31:50,245 --> 00:31:52,005
Yes. You are?
644
00:31:52,005 --> 00:31:53,345
Got it.
645
00:31:55,445 --> 00:31:58,705
Oh. I'm working with
the mayor now, dad.
646
00:31:58,950 --> 00:32:02,370
I mean, the town's grand
reopening is in, like, a week.
647
00:32:02,710 --> 00:32:05,250
I mean, a little.
648
00:32:08,550 --> 00:32:10,150
Play it safe?
649
00:32:10,150 --> 00:32:12,875
When Rick Mitchell brought
a live, non neutered,
650
00:32:12,875 --> 00:32:15,915
feral possum into our
home, did he play it safe?
651
00:32:15,915 --> 00:32:16,635
No.
652
00:32:16,635 --> 00:32:19,115
He named him Gus and made
him a member of the family,
653
00:32:19,115 --> 00:32:21,435
and we all got rabies at one time.
654
00:32:21,435 --> 00:32:24,475
But now we're immunized,
and we're stronger for him.
655
00:32:24,475 --> 00:32:29,340
That guy looks exactly like
a villain named El Macho.
656
00:32:29,340 --> 00:32:31,100
We went hiking, and
halfway up the mountain,
657
00:32:31,100 --> 00:32:32,220
it said trail closed.
658
00:32:32,220 --> 00:32:34,220
-Did we play it safe then?
-Yeah.
659
00:32:34,220 --> 00:32:37,340
Sounds like El Macho's pretty dead.
660
00:32:37,340 --> 00:32:39,660
They never found the body. Oh, no.
661
00:32:39,660 --> 00:32:42,775
Fine. Then it from who? The
guy who cut off your arms?
662
00:32:42,775 --> 00:32:43,655
That's right.
663
00:32:43,655 --> 00:32:46,615
We forged ahead through
the muck and grime,
664
00:32:46,615 --> 00:32:48,455
got to the top of the
mound, and yelled.
665
00:32:48,455 --> 00:32:49,975
And then in the dark,
and we got lost.
666
00:32:49,975 --> 00:32:51,095
We burned our
clothes for warmth,
667
00:32:51,095 --> 00:32:53,015
but it was worth it to see
the looks on our neighbors'
668
00:32:53,015 --> 00:32:55,895
faces when we burst in their
backyard naked and covered in turf.
669
00:32:55,895 --> 00:32:58,190
Oh, that's not very nice.
670
00:32:58,850 --> 00:33:00,670
It's just a donkey.
671
00:33:00,690 --> 00:33:02,370
We have a chance
to save the world,
672
00:33:02,370 --> 00:33:05,730
and we're gonna do it because
Rick Mitchell taught us to be
673
00:33:05,730 --> 00:33:07,570
bold and never play it safe.
674
00:33:07,570 --> 00:33:09,105
Totally happened.
675
00:33:09,305 --> 00:33:11,065
Hey. I spruce up the lair.
676
00:33:11,065 --> 00:33:13,225
I arranged all the weapons
here in order of deadliness.
677
00:33:13,225 --> 00:33:14,425
Untrial proofed the place.
678
00:33:14,425 --> 00:33:16,505
Open all the poisons laying
around and pulled some rusty
679
00:33:16,505 --> 00:33:19,385
nails one centimeter
out of the floorboards.
680
00:33:19,385 --> 00:33:22,885
Overall, it's made a much
more evil Larry in here.
681
00:33:22,960 --> 00:33:25,040
Evil Larry.
That's a great villain name.
682
00:33:25,040 --> 00:33:27,740
You should totally change
your name to better Larry.
683
00:33:28,880 --> 00:33:30,860
The world needs you.
684
00:33:31,920 --> 00:33:33,680
I need you.
685
00:33:33,680 --> 00:33:35,900
I thought I didn't anymore,
686
00:33:37,045 --> 00:33:38,545
but I do.
687
00:33:38,645 --> 00:33:41,425
Yeah. I mean, right, guys?
688
00:33:43,445 --> 00:33:44,870
I updated your murder wall.
689
00:33:44,910 --> 00:33:45,560
[creaks]
690
00:33:46,325 --> 00:33:47,425
Oops.
691
00:33:52,740 --> 00:33:55,940
Plus, I drew up some plans for
revenge and torment and good
692
00:33:55,940 --> 00:33:57,600
old general malfeasance.
693
00:33:57,620 --> 00:33:58,900
Who are you people?
694
00:33:58,900 --> 00:34:02,380
Is this some sort of
reenactment or some
695
00:34:03,940 --> 00:34:05,865
That's a big bug.
696
00:34:05,865 --> 00:34:08,425
-You look freaked.
-[chuckles]
697
00:34:08,825 --> 00:34:11,205
Then what? I'm tiny?
698
00:34:11,785 --> 00:34:13,750
You promised you'd hold it together.
699
00:34:14,330 --> 00:34:15,448
[gasps]
700
00:34:15,715 --> 00:34:18,040
-You can't... talk.
-[creaks]
701
00:34:18,040 --> 00:34:19,940
You looking for something?
702
00:34:21,320 --> 00:34:23,640
-Who's Debbie?
-It exploded.
703
00:34:23,640 --> 00:34:26,040
I thought Qbert's game was weird.
Hey, kid.
704
00:34:26,040 --> 00:34:29,240
Hop up here and see if you can tell
where they keep their steering wheels.
705
00:34:29,240 --> 00:34:30,945
Oh, there's a bunch of, like,
706
00:34:30,945 --> 00:34:32,285
sports memorabilia
707
00:34:32,705 --> 00:34:35,905
and big baby clothes called lingerie.
708
00:34:35,905 --> 00:34:36,835
-Oh.
-Sorry.
709
00:34:36,875 --> 00:34:38,985
-I should take this. Hello?
-[phone ringing]
710
00:34:39,025 --> 00:34:40,705
[man] Red, it's Nikki.
711
00:34:40,705 --> 00:34:42,465
Nikki? What is it?
712
00:34:42,465 --> 00:34:45,680
I'm afraid I have
some very bad news.
713
00:34:45,680 --> 00:34:47,195
It's about your grandmother.
714
00:34:47,235 --> 00:34:48,358
[phone tones plays]
715
00:34:49,120 --> 00:34:52,080
That's two whole days before
Litwack scraps your game.
716
00:34:52,080 --> 00:34:53,600
We're way out of schedule.
717
00:34:53,600 --> 00:34:54,400
Hey, Granny.
718
00:34:54,400 --> 00:34:57,820
She's out there somewhere,
and I'm totally out of clues.
719
00:34:58,305 --> 00:34:58,545
Sorry.
720
00:34:58,545 --> 00:35:00,785
-What's up, cray cray cray...
-What?
721
00:35:00,785 --> 00:35:03,985
Turn to how do you even come
up with that? Who says that?
722
00:35:03,985 --> 00:35:06,545
Number. Right. Seven.
723
00:35:06,545 --> 00:35:08,465
Yes. I've tried everywhere.
724
00:35:08,465 --> 00:35:12,205
Sorry. No. That's you're right.
Ridiculous. I meant eleven.
725
00:35:13,400 --> 00:35:16,340
You're gonna laugh. Okay.
726
00:35:16,920 --> 00:35:21,080
So this big galoot, he
left his wallet at home.
727
00:35:21,080 --> 00:35:22,280
Yeah. Yeah.
728
00:35:22,280 --> 00:35:26,200
I did leave my wallet at home on my
wallet room when the door's locked.
729
00:35:26,200 --> 00:35:27,240
Castle?
730
00:35:27,240 --> 00:35:28,534
Well, I think you did it.
731
00:35:28,574 --> 00:35:30,645
You just officially had
the worst date ever.
732
00:35:30,705 --> 00:35:32,915
Tell me about it.
733
00:35:32,915 --> 00:35:36,115
Don't worry. It can only
get better from here. Right?
734
00:35:36,115 --> 00:35:38,675
Derek is a selfish jerk.
735
00:35:38,675 --> 00:35:40,915
But if it doesn't, you
can always borrow my dart gun.
736
00:35:40,915 --> 00:35:43,615
I had to use it on one
or two dates myself.
737
00:35:43,680 --> 00:35:43,840
Yeah.
738
00:35:43,840 --> 00:35:45,680
You know, as far as dates go,
739
00:35:45,680 --> 00:35:48,540
I think I'm good with just the one.
740
00:35:48,720 --> 00:35:49,820
Yes.
741
00:35:50,400 --> 00:35:53,840
All that talk about
us, I'm so proud of us.
742
00:35:53,840 --> 00:35:57,405
Us just got a job in Fresno.
There was no us.
743
00:35:57,405 --> 00:35:58,845
There was only Derek.
744
00:35:58,845 --> 00:36:02,265
Why did I have to get hit
by a meteor to see that?
745
00:36:04,045 --> 00:36:05,245
This was fun.
746
00:36:05,245 --> 00:36:08,105
Yes. Surprisingly, it was.
747
00:36:14,970 --> 00:36:19,030
If this works, he'll have
to give me my job back.
748
00:36:21,365 --> 00:36:25,825
[creaking, zapping]
749
00:36:27,220 --> 00:36:29,425
-[heroic music playing]
-No, way.
750
00:36:29,865 --> 00:36:30,665
Come on, buddy.
751
00:36:30,665 --> 00:36:32,165
Follow me.
752
00:36:38,350 --> 00:36:39,930
I got this.
753
00:36:42,405 --> 00:36:45,510
[crowd clattering]
754
00:36:45,550 --> 00:36:48,590
Isn't this place amazing? Woah.
755
00:36:48,590 --> 00:36:50,750
The menu is in a bottle.
756
00:36:50,750 --> 00:36:53,295
Genius. Is that awesome, honey?
757
00:36:54,755 --> 00:36:57,615
Oh, no. That's the thing.
758
00:36:57,715 --> 00:37:01,395
What? Oh, sorry. I was
just thinking about my dad.
759
00:37:01,395 --> 00:37:04,415
Don't you think he's
acting weird lately?
760
00:37:04,595 --> 00:37:07,860
Not really. Besides having
a huge crush on the captain.
761
00:37:07,860 --> 00:37:08,580
What?
762
00:37:08,580 --> 00:37:12,340
Oh, yeah. The love boat is
definitely making another run.
763
00:37:12,340 --> 00:37:16,640
No way. He's he's my dad.
764
00:37:16,660 --> 00:37:18,315
There is a doorknob.
765
00:37:19,235 --> 00:37:20,355
So listen, Miguel.
766
00:37:20,355 --> 00:37:22,275
This place runs on memories.
767
00:37:22,275 --> 00:37:24,595
When you're well remembered,
people put up your photo,
768
00:37:24,595 --> 00:37:28,015
and you get to cross the bridge
and visit the living on the...
769
00:37:28,515 --> 00:37:29,555
Unless you're me.
770
00:37:29,555 --> 00:37:31,070
You don't get to cross over.
771
00:37:31,070 --> 00:37:32,670
No one's ever put up my picture,
772
00:37:32,670 --> 00:37:34,730
but you can change that.
773
00:37:35,070 --> 00:37:36,730
This is you?
774
00:37:37,950 --> 00:37:41,070
So you get me to my
great great grandpa,
775
00:37:41,070 --> 00:37:43,835
then I put up your
photo when I get home?
776
00:37:43,835 --> 00:37:45,515
I know. Right? It's weird.
777
00:37:45,515 --> 00:37:49,015
When my parents kiss,
I still close my eyes.
778
00:37:49,595 --> 00:37:54,155
I guess I never thought about
him with anyone besides my mom.
779
00:37:54,155 --> 00:37:58,190
Such a smart boy. Yes.
Great idea. Yes. One hiccup.
780
00:37:58,190 --> 00:37:59,950
Dela Cruz is a tough guy to get to,
781
00:37:59,950 --> 00:38:02,670
and I need to cross that
bridge soon, like tonight.
782
00:38:02,670 --> 00:38:04,590
So you got any other
family here, you know,
783
00:38:04,590 --> 00:38:07,290
someone a bit more accessible?
784
00:38:07,870 --> 00:38:08,970
Nope.
785
00:38:09,070 --> 00:38:11,690
-You're cool with it, though.
-Right?
786
00:38:11,725 --> 00:38:13,885
Of course.
I... I want him to be happy.
787
00:38:13,885 --> 00:38:17,165
Don't jack my chain, You
gotta have some of the family.
788
00:38:17,165 --> 00:38:18,265
Only.
789
00:38:18,285 --> 00:38:21,145
If you can't help me,
I'll find it myself.
790
00:38:21,325 --> 00:38:22,425
Totally.
791
00:38:24,205 --> 00:38:25,305
Totally.
792
00:38:25,580 --> 00:38:27,393
Can't believe it was my stupid thing.
793
00:38:27,433 --> 00:38:29,380
Hmm.
794
00:38:29,420 --> 00:38:31,071
[Judy] Wither Skeleton, look.
795
00:38:31,111 --> 00:38:32,490
It's hula!
796
00:38:32,500 --> 00:38:35,180
Um, Judy, what are you those?
797
00:38:35,180 --> 00:38:36,220
Nothing.
798
00:38:36,220 --> 00:38:38,235
Okay. That's good.
799
00:38:38,235 --> 00:38:39,835
Alright, mister John.
800
00:38:39,835 --> 00:38:42,795
Listen, Judy. I will be
there for you and my friend.
801
00:38:42,795 --> 00:38:45,255
You're the just a little
bit more information.
802
00:38:45,275 --> 00:38:48,395
He can do that flies in a
bit while I get back from planet.
803
00:38:48,395 --> 00:38:50,420
Officer Hopps reporting for duty.
804
00:38:50,420 --> 00:38:51,220
Nothing else I want.
805
00:38:51,220 --> 00:38:52,980
You'll see the rest in
your eyes and your Gidget.
806
00:38:52,980 --> 00:38:55,860
And, Ellie, your love and
Judy are always on my way.
807
00:38:55,860 --> 00:38:58,180
Oh, no, no, no.
I love you so much, Spencer.
808
00:38:58,180 --> 00:39:00,260
My love human lover.
I love you so much.
809
00:39:00,260 --> 00:39:02,565
Fifth, Absor Division. Viking.
810
00:39:02,565 --> 00:39:05,365
Everything will be done with you today.
Right, Surly?
811
00:39:05,365 --> 00:39:07,045
Even better than the nut shop,
812
00:39:07,045 --> 00:39:10,245
like a nut market
or a nut emporium.
813
00:39:10,245 --> 00:39:12,565
In fact, why limit ourselves to nuts?
814
00:39:12,565 --> 00:39:14,005
The city's got everything.
815
00:39:14,005 --> 00:39:17,765
Popcorn, donuts,
hotdog on a stick.
816
00:39:17,765 --> 00:39:21,260
Good work, Surly.
You are feeling better old time.
817
00:39:21,260 --> 00:39:23,540
You can do that flies
in your own Hawaii.
818
00:39:23,540 --> 00:39:25,320
Shh. Careful.
819
00:39:25,340 --> 00:39:28,220
If you climb the tree far
enough and fall from its
820
00:39:28,220 --> 00:39:31,095
branches, I'll give you
a hand to get back up.
821
00:39:31,095 --> 00:39:32,535
Okay? See that bird?
822
00:39:32,535 --> 00:39:35,735
Well, as a possum, I need to
keep a careful eye on him.
823
00:39:35,735 --> 00:39:39,095
One wrong move, and that's it.
You're carried away for lunch.
824
00:39:39,095 --> 00:39:39,815
Look.
825
00:39:39,815 --> 00:39:43,175
You are not a member in a group
of people that have been working.
826
00:39:43,175 --> 00:39:46,560
Just me to get the money
from my bank. Hey, Gidget.
827
00:39:46,560 --> 00:39:49,600
How to make the payment Hawaii
in the dark and for five days,
828
00:39:49,600 --> 00:39:50,480
Roderick?
829
00:39:50,480 --> 00:39:51,580
What?
830
00:39:52,320 --> 00:39:53,600
Yeah. I'm gonna pass.
831
00:39:53,600 --> 00:39:56,800
Oh, I only I only trust to god's pizza.
Love me love me?
832
00:39:56,800 --> 00:40:00,300
You make it for too easy.
It's it's on top of me.
833
00:40:02,925 --> 00:40:04,585
Just a little wonders.
834
00:40:05,645 --> 00:40:09,085
Well, how much would it
watch Lilo and Stitch?
835
00:40:09,085 --> 00:40:10,070
Lilo and Stitch?
836
00:40:10,325 --> 00:40:14,045
-What? No.
-Come back when you've climbed higher.
837
00:40:14,045 --> 00:40:15,865
Okay. Fine.
838
00:40:15,960 --> 00:40:19,093
We will be can't get
the rest in a while.
839
00:40:19,133 --> 00:40:20,320
[Ellie sighs]
840
00:40:20,360 --> 00:40:21,777
Very nice.
841
00:40:21,817 --> 00:40:23,680
[crunching] Mmm.
842
00:40:23,720 --> 00:40:27,160
-Those are good. Yankee Irving, sir.
-Here?
843
00:40:27,160 --> 00:40:28,820
Pitch was right.
844
00:40:31,095 --> 00:40:32,995
I make a mess of everything.
845
00:40:33,095 --> 00:40:35,735
Yes. They're Andy's toys.
846
00:40:35,735 --> 00:40:37,895
Alright, everyone.
You're clear to come up.
847
00:40:37,895 --> 00:40:40,691
I am Buzz Lightyear.
I come in peace.
848
00:40:40,731 --> 00:40:42,056
Mm. Hm.
849
00:40:42,096 --> 00:40:46,096
-[radio static]
-[crackles whines]
850
00:40:46,340 --> 00:40:48,260
-Are you guys...
-Everybody did.
851
00:40:48,260 --> 00:40:51,540
-It's just Nave is never really my type.
-No pain.
852
00:40:51,540 --> 00:40:54,180
-No gain, Priya. Come on. Chop chop.
-What's up?
853
00:40:54,180 --> 00:40:55,780
You know me. Just cruising.
854
00:40:55,780 --> 00:40:57,220
Putting out the vibe.
855
00:40:57,220 --> 00:40:59,360
Just me and my thoughts.
856
00:41:00,020 --> 00:41:00,980
Not making things up.
857
00:41:00,980 --> 00:41:04,145
-Surly, I'm having a heck of a day.
-What, genius?
858
00:41:04,145 --> 00:41:06,225
Like quitting. That's what I'm doing.
859
00:41:06,225 --> 00:41:07,905
We can't let him go.
860
00:41:07,905 --> 00:41:08,225
Sure.
861
00:41:08,225 --> 00:41:12,205
It's the coward's way out, but
this coward's gonna survive!
862
00:41:13,655 --> 00:41:15,411
[grunts] Ow, ow, ow!
863
00:41:17,071 --> 00:41:18,392
[exclaiming]
864
00:41:19,740 --> 00:41:21,880
[Disgust] Emotions can't quit, genius.
865
00:41:22,380 --> 00:41:25,660
Ugh! I thought we were supposed
to be keeping Riley happy.
866
00:41:25,660 --> 00:41:28,920
-Okay. What's that smell?
-What?
867
00:41:29,295 --> 00:41:30,815
You dipstick.
868
00:41:30,815 --> 00:41:33,135
That was my stupid
little brother's plan,
869
00:41:33,135 --> 00:41:35,435
and no one listens to him.
870
00:41:35,818 --> 00:41:36,775
Ah.
871
00:41:36,815 --> 00:41:38,015
Must have missed that part.
872
00:41:38,015 --> 00:41:40,175
How do you think I'd sell you out?
873
00:41:40,175 --> 00:41:43,835
When I make a deal, I make a deal.
874
00:41:44,280 --> 00:41:45,720
Your hair's on fire.
875
00:41:45,720 --> 00:41:47,559
What? Oh! [exclaiming]
876
00:41:47,599 --> 00:41:50,000
[panting]
877
00:41:50,040 --> 00:41:51,780
Oh. Rita, look.
878
00:41:52,040 --> 00:41:53,160
I'm sorry. Alright?
879
00:41:53,160 --> 00:41:54,040
I I was wrong,
880
00:41:54,040 --> 00:41:56,985
and I think we should just
just put it behind us.
881
00:41:56,985 --> 00:41:58,885
How do you know that?
882
00:41:58,985 --> 00:42:02,025
But I can't accept.
We're a family. We stay together.
883
00:42:02,025 --> 00:42:03,305
Oh, I heard all of it.
884
00:42:03,305 --> 00:42:08,245
I forgot my tiny detail about the
last time I saw that city crew.
885
00:42:08,345 --> 00:42:10,005
Yes. It does.
886
00:42:10,840 --> 00:42:13,320
The star player has just arrived.
887
00:42:13,320 --> 00:42:16,040
No way! Someone else, please!
Anyone else.
888
00:42:16,040 --> 00:42:17,800
Okay. Thanks, buddy.
889
00:42:17,800 --> 00:42:20,040
-Are you kidding me?
-Look. They don't need to be good.
890
00:42:20,040 --> 00:42:21,560
I'm gonna carry the whole team.
891
00:42:21,560 --> 00:42:22,280
Really?
892
00:42:22,280 --> 00:42:23,880
And who's gonna carry you?
893
00:42:23,880 --> 00:42:25,665
Hey.
You wanna go back to can design?
894
00:42:25,665 --> 00:42:26,865
You know where the door is.
895
00:42:26,865 --> 00:42:29,485
But it's not fair to
keep me in the dark.
896
00:42:29,505 --> 00:42:31,265
Good luck, little penny whistle.
897
00:42:31,265 --> 00:42:34,945
Oh, this is just a scar.
Yeah. From a thorn crab.
898
00:42:34,945 --> 00:42:35,745
No big deal.
899
00:42:35,745 --> 00:42:38,065
I stepped in your ink pad and
made little footprints all over
900
00:42:38,065 --> 00:42:39,370
your dust, didn't I?
901
00:42:39,370 --> 00:42:40,470
So...
902
00:42:40,890 --> 00:42:42,070
...this farm...
903
00:42:43,050 --> 00:42:45,270
is like your cave.
904
00:42:45,370 --> 00:42:47,110
You're just like me.
905
00:42:48,490 --> 00:42:50,296
-What?
-Alright, everybody.
906
00:42:50,336 --> 00:42:52,370
Top dog here ready for action.
907
00:42:52,410 --> 00:42:54,045
But Dante doesn't have any hair.
908
00:42:54,045 --> 00:42:56,925
Oh, yeah. Really, PB? Really.
Now what I tell you guys? Okay?
909
00:42:56,925 --> 00:42:58,445
Everyone here, listen up.
910
00:42:58,445 --> 00:43:00,845
Now let's go get those
doors open. It's showtime.
911
00:43:00,845 --> 00:43:04,025
I got my game face on.
How's it look?
912
00:43:04,605 --> 00:43:07,880
But none of this explains
why I couldn't cross over.
913
00:43:07,880 --> 00:43:11,160
Door, please. Tuck dog here. Game face.
914
00:43:11,160 --> 00:43:14,280
Well, bud, we can't
wait around for Drago
915
00:43:14,280 --> 00:43:16,100
to attack this place.
916
00:43:16,440 --> 00:43:18,145
There's no point.
917
00:43:18,145 --> 00:43:20,625
We've gotta find him first. Let's go.
918
00:43:20,625 --> 00:43:24,945
Oh, no, no, no, no.
Not so fast. Well, come on up here.
919
00:43:24,945 --> 00:43:26,045
Anwer.
920
00:43:26,065 --> 00:43:29,505
Am I saying right?
Anwar. No. Oh, nicknames.
921
00:43:29,505 --> 00:43:30,960
I'm gonna call you Wee Wee.
922
00:43:30,960 --> 00:43:33,980
-Can you get us the bugger?
-Yep. Okay.
923
00:43:34,080 --> 00:43:35,360
That's the third set.
924
00:43:35,360 --> 00:43:37,600
Did Magda change her mind
about the suspension?
925
00:43:37,600 --> 00:43:40,400
Let's just say she picked
the right canine for the job.
926
00:43:40,400 --> 00:43:41,040
I gotta tell you,
927
00:43:41,040 --> 00:43:45,440
it sure feels nice being
recognized as more than just a fox.
928
00:43:45,440 --> 00:43:46,775
I'm just a fox.
929
00:43:46,775 --> 00:43:50,195
I grew up just like you wanted.
930
00:43:50,375 --> 00:43:53,955
Yeah. No. That's that's great.
931
00:43:54,455 --> 00:43:56,055
Thought you'd be more excited.
932
00:43:56,055 --> 00:43:59,655
Me too. But it's good
because that's what we need.
933
00:43:59,655 --> 00:44:00,980
They've got all our friends.
934
00:44:00,980 --> 00:44:03,760
Your nightmare, our
mom again's coming.
935
00:44:03,860 --> 00:44:07,060
Yeah. But no. No. No. You
you're a fox. Well, no.
936
00:44:07,060 --> 00:44:08,340
That sounds weird too. You're great.
937
00:44:08,340 --> 00:44:13,360
Like, everyone loves how you do the
gadgets and trinkets and the stuff.
938
00:44:13,620 --> 00:44:15,280
Gadgets and trinkets.
939
00:44:17,035 --> 00:44:18,555
Whoa! Lucy, what's with your hair?
940
00:44:18,555 --> 00:44:20,955
Oh, it's nothing?
It was just a spa thing.
941
00:44:20,955 --> 00:44:22,875
Don't worry about it.
That it's not my real hair.
942
00:44:22,875 --> 00:44:24,475
My real hair is naturally black.
943
00:44:24,475 --> 00:44:26,075
It's for my brother.
944
00:44:26,075 --> 00:44:28,295
Do you have anything
that needed delivery?
945
00:44:28,395 --> 00:44:31,090
Is this for real?
You're not pretending?
946
00:44:31,090 --> 00:44:33,490
She wouldn't lie to me about something
as important as her hair color.
947
00:44:33,490 --> 00:44:35,730
-I'm not.
-[scoffs] Whoa. What? Lovebirds?
948
00:44:35,730 --> 00:44:36,930
We're more like acquaintance birds.
949
00:44:36,930 --> 00:44:37,730
And not even that.
950
00:44:37,730 --> 00:44:39,650
We're more like chained
to each other or birds.
951
00:44:39,650 --> 00:44:40,450
-Yeah.
-[chuckles] No.
952
00:44:40,450 --> 00:44:42,370
-I...
-[gasps] Are you?
953
00:44:42,370 --> 00:44:44,795
[scoffs] What? I'm I'm not.
I'm not brainwashed.
954
00:44:44,795 --> 00:44:46,235
What about the rest of our friends?
955
00:44:46,235 --> 00:44:48,775
Oh, they're brainwashed,
but I'm not.
956
00:44:48,950 --> 00:44:51,795
[giggling] Whoo!
957
00:44:51,835 --> 00:44:53,035
Oh, yeah!
958
00:44:53,035 --> 00:44:54,839
Dolphins are big!
959
00:44:54,879 --> 00:44:56,830
[dolphin clicking]
960
00:44:58,129 --> 00:45:00,989
[both laughing]
961
00:45:03,030 --> 00:45:03,839
Whoa!
962
00:45:03,879 --> 00:45:06,430
[whooping weakly]
963
00:45:06,470 --> 00:45:07,670
I got you.
964
00:45:07,670 --> 00:45:10,450
Oh, come on, kid.
965
00:45:10,775 --> 00:45:12,455
Is my dad in there too?
966
00:45:12,455 --> 00:45:17,475
Such beautiful music and art and books.
It was wonderful.
967
00:45:17,495 --> 00:45:21,975
Sorry about all the fuss.
My dad insists on only the best.
968
00:45:21,975 --> 00:45:23,075
Date?
969
00:45:24,215 --> 00:45:26,915
Emmet. It's me.
970
00:45:29,050 --> 00:45:30,150
Emmet?
971
00:45:31,690 --> 00:45:33,750
I can always trust you.
972
00:45:34,810 --> 00:45:37,770
That's so no. Not pretending.
Not at all.
973
00:45:37,770 --> 00:45:39,850
Hundred percent super
duper top dog here.
974
00:45:39,850 --> 00:45:41,930
I know it must be hard to
stay calm in my presence.
975
00:45:41,930 --> 00:45:42,465
Don't worry.
976
00:45:42,465 --> 00:45:43,725
I'm getting used to it.
977
00:45:45,078 --> 00:45:46,665
[sighs]
978
00:45:46,705 --> 00:45:49,885
Now you disconnect the shield,
and I'll blow up the temple.
979
00:45:52,545 --> 00:45:53,585
Lucy.
980
00:45:53,585 --> 00:45:54,685
What?
981
00:45:55,190 --> 00:45:57,110
That was my real name.
982
00:45:57,110 --> 00:45:59,890
You asked earlier and it's,
983
00:46:01,030 --> 00:46:02,130
Lucy.
984
00:46:05,670 --> 00:46:07,570
I really like that name.
985
00:46:10,995 --> 00:46:12,614
-[Mavis] Guys?
-[screams] Something got in.
986
00:46:13,414 --> 00:46:15,355
-[Jonathan crunches] Mmm.
-Johnny!
987
00:46:18,835 --> 00:46:22,335
Well, you know, he
was a symbol for
988
00:46:22,610 --> 00:46:24,370
that we all have ideas.
989
00:46:24,370 --> 00:46:26,610
-And, um...
-You're working now?
990
00:46:26,610 --> 00:46:29,890
This is supposed to be a
vacation, a family vacation.
991
00:46:29,890 --> 00:46:30,530
Oh, hey.
992
00:46:30,530 --> 00:46:32,210
Emmett is the sweetest,
993
00:46:32,210 --> 00:46:34,610
most optimistic guy
you could ever meet.
994
00:46:34,610 --> 00:46:37,295
And I know those qualities are
not useful anymore and that
995
00:46:37,295 --> 00:46:39,375
Emmett isn't changing with
the times and lacks a killer
996
00:46:39,375 --> 00:46:42,175
instinct and in general
just isn't tough enough.
997
00:46:42,175 --> 00:46:44,975
Dad, you said you were gonna
spend time with Miguel.
998
00:46:44,975 --> 00:46:46,095
Not tough enough?
999
00:46:46,095 --> 00:46:50,670
Yeah. But this guy is the special.
Well, at least he was.
1000
00:46:50,722 --> 00:46:51,320
[sighs]
1001
00:46:51,360 --> 00:46:52,670
[pants, grunts]
1002
00:46:52,710 --> 00:46:53,910
What was that about?
1003
00:46:53,910 --> 00:46:55,190
You mean your dad's date?
1004
00:46:55,190 --> 00:46:58,550
It wasn't a date. It was work stuff.
1005
00:46:58,550 --> 00:46:59,650
Uh-huh.
1006
00:46:59,670 --> 00:47:03,670
This is a new kind of enemy,
and I underestimated him.
1007
00:47:03,670 --> 00:47:06,765
Now that's on me, but I
will not do that again.
1008
00:47:06,765 --> 00:47:07,805
Trust me.
1009
00:47:07,805 --> 00:47:09,245
I'll be quick as a bunny.
1010
00:47:09,245 --> 00:47:10,445
I'm telling you, Johnny,
1011
00:47:10,445 --> 00:47:12,925
there is something about
that woman I don't trust.
1012
00:47:12,925 --> 00:47:16,125
But you want your dad to be happy.
Right?
1013
00:47:16,125 --> 00:47:17,225
Yes.
1014
00:47:17,510 --> 00:47:18,660
Just not with her.
1015
00:47:18,700 --> 00:47:21,390
[crunches]
1016
00:47:21,430 --> 00:47:25,350
I don't see a way of
staying here any longer.
1017
00:47:25,350 --> 00:47:27,010
Hear him out.
1018
00:47:28,150 --> 00:47:29,523
That's it.
1019
00:47:29,563 --> 00:47:30,182
Mmm.
1020
00:47:30,222 --> 00:47:31,325
Whoo-hoo-hoo!
1021
00:47:31,365 --> 00:47:34,885
Heads up, honey.
This guac is loaded with garlic.
1022
00:47:34,885 --> 00:47:35,985
Garlic?
1023
00:47:38,702 --> 00:47:40,685
-[gasps]
-[stomach grumbles]
1024
00:47:40,725 --> 00:47:44,565
Wait. Wait. Grimald let you go.
1025
00:47:44,565 --> 00:47:47,080
Awe. That was a cute tune, honey.
1026
00:47:49,100 --> 00:47:52,200
Oh my gosh. Your lab.
1027
00:47:54,700 --> 00:47:55,500
[Flint] Oh, crap.
1028
00:47:55,500 --> 00:47:57,900
That's fantastic. Wonderful.
1029
00:47:57,900 --> 00:48:01,075
But we are going to deliver Hawaii.
1030
00:48:01,075 --> 00:48:01,715
It ripped.
1031
00:48:01,715 --> 00:48:01,955
Yeah.
1032
00:48:01,955 --> 00:48:04,515
Well, maybe that's because there's
one too many birds on the team.
1033
00:48:04,515 --> 00:48:05,654
I... [chuckles]
1034
00:48:05,694 --> 00:48:08,475
I can't believe the beam
happened to hit the we're
1035
00:48:08,515 --> 00:48:09,715
coming for you, pal.
1036
00:48:09,715 --> 00:48:12,595
Madam, what's wrong
with you, stupid o?
1037
00:48:12,595 --> 00:48:14,790
I've got to if I'm gonna
find the Flitzdifmaner.
1038
00:48:14,790 --> 00:48:15,670
We can do it.
1039
00:48:15,670 --> 00:48:18,870
Those load bearing vines will
be able to support a small team.
1040
00:48:18,870 --> 00:48:22,070
What? No. No. No. No. Look, kid.
Bad idea. Trust me.
1041
00:48:22,070 --> 00:48:24,310
I don't make things. I break things.
1042
00:48:24,310 --> 00:48:26,790
Well, it looks like you're gonna
be stepping outside your comfort
1043
00:48:26,790 --> 00:48:28,145
zone then, Gladys.
1044
00:48:28,145 --> 00:48:30,705
Oh, it's a Hawaii. Hi, Hawaii.
1045
00:48:30,705 --> 00:48:33,405
You always gonna scare it away.
1046
00:48:33,505 --> 00:48:34,625
What are you doing?
1047
00:48:34,625 --> 00:48:37,485
Believe it or not, I'm
rooting for you, Wolf.
1048
00:48:38,065 --> 00:48:39,985
So you're not gonna call the chief?
1049
00:48:39,985 --> 00:48:43,345
We're not here to sightsee.
We're here to find Grin.
1050
00:48:43,345 --> 00:48:44,280
Right, sir.
1051
00:48:44,280 --> 00:48:45,620
To the Hawaii!
1052
00:48:46,177 --> 00:48:50,177
[upbeat music playing]
1053
00:48:51,400 --> 00:48:56,660
Robots, I order you to upload
the kill code. Thanks, general.
1054
00:48:57,480 --> 00:48:59,540
Here. Let me show you something.
1055
00:49:00,115 --> 00:49:02,035
Want me to ship?
You don't want me to ship?
1056
00:49:02,035 --> 00:49:02,955
Pick a Hawaii!
1057
00:49:04,835 --> 00:49:06,655
That's just great.
1058
00:49:06,936 --> 00:49:07,762
[grunts]
1059
00:49:07,802 --> 00:49:11,802
[suspenseful music playing]
1060
00:49:27,090 --> 00:49:30,435
[Gingy whimpering]
1061
00:49:30,475 --> 00:49:33,035
That's enough.
But he's ready to fall.
1062
00:49:33,035 --> 00:49:35,915
You'll just wait till Bruce
sees my latest weapon.
1063
00:49:35,915 --> 00:49:37,015
I got this!
1064
00:49:37,435 --> 00:49:39,775
-Oh, yeah!
-[coughing]
1065
00:49:39,911 --> 00:49:43,911
[laughing]
1066
00:49:45,337 --> 00:49:46,730
[clears throat]
1067
00:49:46,770 --> 00:49:48,270
Chill out.
1068
00:49:50,770 --> 00:49:54,850
"Run, run, run as fast as you can.
You can't catch me.
1069
00:49:54,850 --> 00:49:56,725
I'm the gingerbread man!"
1070
00:49:56,725 --> 00:49:59,445
Man. Yeah. Yeah.
Chill a pill and then take one.
1071
00:49:59,445 --> 00:50:04,405
We have always known that the happily
ever after agency would be a threat.
1072
00:50:04,405 --> 00:50:05,925
You're a monster.
1073
00:50:05,925 --> 00:50:08,165
I'm not the monster here. You are.
1074
00:50:08,165 --> 00:50:12,790
You and the rest of that fairy tale
trash poisoning my perfect world.
1075
00:50:12,790 --> 00:50:14,470
Now tell me, where are the others?
1076
00:50:14,470 --> 00:50:16,280
-Eat me. [stips]
-[grunts]
1077
00:50:17,190 --> 00:50:20,230
I've tried to be fair
to you creatures.
1078
00:50:20,230 --> 00:50:22,390
Now my patience has reached its end.
1079
00:50:22,390 --> 00:50:23,830
-Tell me or I'll...
-No.
1080
00:50:23,830 --> 00:50:26,865
Not the buttons.
Not my gumdrop buttons.
1081
00:50:26,865 --> 00:50:29,245
Alright then. Who's hiding them?
1082
00:50:29,265 --> 00:50:34,065
Okay. I'll tell you.
Do you know the muffin man?
1083
00:50:34,065 --> 00:50:35,185
The muffin man?
1084
00:50:35,185 --> 00:50:36,465
The muffin man.
1085
00:50:36,465 --> 00:50:38,500
Yes. I know the muffin man.
1086
00:50:38,500 --> 00:50:39,780
Who lives on Drury Lane?
1087
00:50:39,780 --> 00:50:41,460
Our forces are already in place.
1088
00:50:41,460 --> 00:50:42,900
Lesson four.
1089
00:50:42,900 --> 00:50:46,340
Well, she's married
to the muffin man.
1090
00:50:46,340 --> 00:50:48,660
-The muffin man?
-The muffin man!
1091
00:50:48,660 --> 00:50:50,497
She's married to the muffin...
1092
00:50:50,537 --> 00:50:51,665
-[door opens]
-[gasps]
1093
00:50:51,705 --> 00:50:52,985
Did you hear the news?
1094
00:50:52,985 --> 00:50:55,065
A war just broke out up on Earth.
1095
00:50:55,065 --> 00:50:57,625
Well, then what are you waiting for?
Bring it in!
1096
00:50:57,625 --> 00:51:00,165
Eliminate your obstacles.
1097
00:51:00,345 --> 00:51:02,325
Don't tell him anything!
1098
00:51:03,404 --> 00:51:04,134
Hm.
1099
00:51:04,754 --> 00:51:07,669
-[grunts]
-No! [grunts, sighs]
1100
00:51:08,970 --> 00:51:12,550
-[echoing] Send in ZEP.
-Evening.
1101
00:51:12,890 --> 00:51:14,570
Mirror mirror on the wall,
1102
00:51:14,570 --> 00:51:18,410
is this not the most
perfect kingdom of them all?
1103
00:51:18,410 --> 00:51:24,355
That lower life form thinks
she can steal my quantonium?
1104
00:51:25,735 --> 00:51:30,515
Some people like to look at
the Goblet as as half empty.
1105
00:51:30,855 --> 00:51:35,235
Me, I like to look at it as half full.
1106
00:51:35,610 --> 00:51:38,650
We've gone from the
bottom to the top, ladies,
1107
00:51:38,650 --> 00:51:41,910
but we're not just an empire.
1108
00:51:42,170 --> 00:51:44,630
Send another probe at once.
1109
00:51:44,730 --> 00:51:46,310
We're a family.
1110
00:51:46,410 --> 00:51:49,385
Oh. Everyone's got your cupcake?
Cupcake? Cupcake?
1111
00:51:49,385 --> 00:51:52,345
Good? Yes, baba? Good. Oh, yeah.
1112
00:51:52,345 --> 00:51:55,305
You know, we have put
away a lot of ogres,
1113
00:51:55,305 --> 00:51:57,065
and so one got away.
1114
00:51:57,065 --> 00:51:59,685
Who cares? It's not a big deal.
1115
00:52:00,025 --> 00:52:01,925
Doesn't matter to me.
1116
00:52:02,050 --> 00:52:05,230
It's not like it's
the end of the world.
1117
00:52:06,450 --> 00:52:07,550
Except...
1118
00:52:08,050 --> 00:52:09,410
funny thing.
1119
00:52:09,410 --> 00:52:12,610
Now that I think about it
Success doesn't come for free,
1120
00:52:12,610 --> 00:52:13,710
Miguel.
1121
00:52:13,730 --> 00:52:17,515
You have to be willing to
do whatever it takes to
1122
00:52:17,695 --> 00:52:18,895
seize your moment.
1123
00:52:18,895 --> 00:52:20,975
The ogre who got away is Shrek.
1124
00:52:20,975 --> 00:52:24,575
And if he shares a kiss
with Fiona by sunrise, well,
1125
00:52:24,575 --> 00:52:26,415
it is the end of the world!
1126
00:52:26,415 --> 00:52:28,664
Our world, my empire!
1127
00:52:28,704 --> 00:52:30,700
[squawks]
1128
00:52:30,740 --> 00:52:32,480
I know you understand.
1129
00:52:32,502 --> 00:52:34,380
[exhales deeply]
1130
00:52:34,420 --> 00:52:36,960
But as I was saying,
1131
00:52:36,980 --> 00:52:40,699
I like to look at the
goblet as crack full.
1132
00:52:40,739 --> 00:52:42,460
[witches whimper]
1133
00:52:42,500 --> 00:52:46,925
Gelling makes me so parched.
Anyone care for some water?
1134
00:52:46,925 --> 00:52:48,505
-What's your whistle?
-[shudders]
1135
00:52:48,845 --> 00:52:53,945
A clear, crisp, delicious
glass of aqua, pureficada?
1136
00:52:54,029 --> 00:52:54,885
[grunts]
1137
00:52:54,925 --> 00:52:57,005
Anybody's thirsting?
Nobody's thirsting? No?
1138
00:52:57,005 --> 00:53:01,920
Oh, you think because you're
all big and strong and
1139
00:53:01,920 --> 00:53:05,920
you can destroy my robot probe
that you're gonna send me
1140
00:53:05,920 --> 00:53:07,660
running and hiding?
1141
00:53:09,600 --> 00:53:14,465
Well then, does anyone care to tell me
what's going to take to get this ocher? You.
1142
00:53:14,725 --> 00:53:16,394
-Best of worms?
-No!
1143
00:53:16,434 --> 00:53:17,405
Point of your hats?
1144
00:53:17,445 --> 00:53:18,325
No, you!
1145
00:53:18,325 --> 00:53:20,721
Maybe we could hire a
professional bounty hunter?
1146
00:53:20,761 --> 00:53:22,205
-[grunts] No!
-[gasps]
1147
00:53:22,245 --> 00:53:23,365
What a world!
1148
00:53:23,365 --> 00:53:24,865
What a world!
1149
00:53:25,180 --> 00:53:26,650
Hmm!
1150
00:53:26,690 --> 00:53:28,850
You know, actually not a bad idea.
1151
00:53:28,850 --> 00:53:32,750
My days of running
and hiding are over.
1152
00:53:33,490 --> 00:53:34,590
-Baba!
-[yelps]
1153
00:53:34,850 --> 00:53:37,710
What do you mean you
had us and she got away?
1154
00:53:37,730 --> 00:53:40,275
Disguises? Big fake beards?
1155
00:53:40,715 --> 00:53:42,855
Oh, well, that's
very understandable.
1156
00:53:43,115 --> 00:53:45,835
I will make this princess Fiona my queen,
1157
00:53:45,835 --> 00:53:49,995
and your luck will finally
have the perfect king.
1158
00:53:49,995 --> 00:53:52,475
Captain, assemble
your finest men.
1159
00:53:52,475 --> 00:53:58,290
I... I am not angry. I...
I promise I am not angry. What?
1160
00:53:58,470 --> 00:54:00,370
-Yes. You may have a cookie.
-[phone beeps]
1161
00:54:00,950 --> 00:54:03,270
Little miss Ratty
Two Shoes got away.
1162
00:54:03,270 --> 00:54:06,895
That wolf is helping her again.
How's the truffle coming?
1163
00:54:06,895 --> 00:54:09,355
We are going to
have a tournament.
1164
00:54:09,935 --> 00:54:13,615
You belong to me now.
1165
00:54:13,615 --> 00:54:17,195
Dragon master, I alone
1166
00:54:17,215 --> 00:54:18,655
control the dragons!
1167
00:54:18,655 --> 00:54:20,510
I love when you get
all biblical, Satan.
1168
00:54:20,510 --> 00:54:22,350
You know exactly how to turn my crack.
1169
00:54:22,350 --> 00:54:26,910
At first, there was one
rider, and now all the Berk.
1170
00:54:26,910 --> 00:54:28,010
[both] Yeah.
1171
00:54:29,470 --> 00:54:31,070
You led them to me.
1172
00:54:31,070 --> 00:54:34,490
Computer, set a course to Earth.
1173
00:54:34,685 --> 00:54:38,345
I will retrieve the
Quantumium myself
1174
00:54:38,605 --> 00:54:42,445
even if I need to rip
it out of her butt one
1175
00:54:42,445 --> 00:54:45,065
cell at a time.
1176
00:54:45,405 --> 00:54:46,285
Yeah.
1177
00:54:46,285 --> 00:54:49,871
Maybe that is exactly what we need.
1178
00:54:49,911 --> 00:54:51,404
[laughs]
1179
00:54:51,444 --> 00:54:52,794
I need a preparations.
1180
00:54:52,834 --> 00:54:56,834
[laughing]
1181
00:54:57,206 --> 00:54:57,913
[sighs]
1182
00:55:00,284 --> 00:55:02,746
Stop in do time!
1183
00:55:02,786 --> 00:55:06,786
[tense music playing]
1184
00:55:11,755 --> 00:55:13,435
Pilot. Bombardier.
Pilot. Bombardier.
1185
00:55:13,435 --> 00:55:16,096
-We're nearing the target.
-Bomb's ready, buddy.
1186
00:55:16,136 --> 00:55:16,755
[phone ringing]
1187
00:55:16,795 --> 00:55:19,610
Baldwin residence.
No. This is Billy Baldwin.
1188
00:55:19,610 --> 00:55:23,190
If you want Daniel
Baldwin, call his extension, stupid!
1189
00:55:23,290 --> 00:55:26,170
Hey, Alec. Do you know what
sucks about being a Baldwin?
1190
00:55:26,170 --> 00:55:28,529
-No. What?
-Nothing. Yeah.
1191
00:55:28,569 --> 00:55:30,685
[all laughing]
1192
00:55:34,956 --> 00:55:35,665
[Billy laughs]
1193
00:55:35,705 --> 00:55:37,445
You missed me! [grunts]
1194
00:55:40,505 --> 00:55:43,370
[Eep] They'll never survive.
It's dangerous by day.
1195
00:55:43,370 --> 00:55:45,290
[Guy] But it's even worse tonight.
1196
00:55:45,290 --> 00:55:47,990
[Eep] Plus, the guide is a lunatic.
1197
00:55:48,410 --> 00:55:50,090
The excessor? Body hair.
1198
00:55:50,090 --> 00:55:51,610
Oh, that one's got a tail.
1199
00:55:51,610 --> 00:55:54,090
No. No. It's fire.
1200
00:55:54,090 --> 00:55:55,690
Hey, Bernard. Oh, yes.
1201
00:55:55,690 --> 00:55:58,650
Who said kid girl?
Look at the bad thing.
1202
00:55:58,650 --> 00:56:00,545
I'm doing horrible
things to that man.
1203
00:56:00,545 --> 00:56:03,105
I don't wanna get into it,
but lasers spike.
1204
00:56:03,105 --> 00:56:05,425
What's wrong with cave people, guy?
1205
00:56:05,425 --> 00:56:06,545
I knew you were listening.
1206
00:56:06,545 --> 00:56:08,545
There is no privacy
with you people.
1207
00:56:08,545 --> 00:56:10,705
Oh, you mean cave people?
1208
00:56:10,705 --> 00:56:12,285
Not what I said.
1209
00:56:12,580 --> 00:56:13,780
No. I'm the villain.
1210
00:56:13,780 --> 00:56:15,140
You're the good guy.
1211
00:56:15,140 --> 00:56:16,900
Positives, Eep.
That's all I'm saying.
1212
00:56:16,900 --> 00:56:20,020
-Lots of things here are better.
-Better?
1213
00:56:20,020 --> 00:56:23,460
Like not starving.
No sleep pile.
1214
00:56:23,460 --> 00:56:25,155
What's wrong with the sleep pile?
1215
00:56:25,155 --> 00:56:26,115
Oh, come on, Eep.
1216
00:56:26,115 --> 00:56:28,275
I don't even know
who you are anymore.
1217
00:56:28,275 --> 00:56:31,232
With your vanilla and
your stupid neck rock.
1218
00:56:31,272 --> 00:56:31,995
[gasps]
1219
00:56:32,035 --> 00:56:33,395
Let go it mine!
1220
00:56:33,395 --> 00:56:36,360
-Hey, no! That's mine! No, no, no!
-[Guy] Please! Wait! It's mine!
1221
00:56:37,082 --> 00:56:39,320
-[all shouting]
-Um, what is happening?
1222
00:56:39,360 --> 00:56:40,460
We get moving?
1223
00:56:40,470 --> 00:56:40,920
I've got it!
1224
00:56:40,920 --> 00:56:43,383
Please. I hate the dark.
1225
00:56:43,423 --> 00:56:44,640
[gasps]
1226
00:56:44,680 --> 00:56:48,040
And my atrocity shall not soon forget!
1227
00:56:48,040 --> 00:56:50,340
You can't keep me inside forever!
1228
00:56:51,525 --> 00:56:53,205
Open the eyes.
1229
00:56:53,205 --> 00:56:54,885
-I can't. I can't.
-No, no, no, no, no, no.
1230
00:56:54,885 --> 00:56:57,345
No! Open the eyes.
1231
00:56:59,525 --> 00:57:01,665
[Mike] We're at the beach today.
1232
00:57:01,685 --> 00:57:06,110
Oh my gosh. That's so cute!
It's beach today!
1233
00:57:06,110 --> 00:57:09,550
See. I will be in beach tonight.
1234
00:57:09,550 --> 00:57:12,110
So we found a water
plant on our way.
1235
00:57:12,110 --> 00:57:13,950
Whoa! It's so cute.
1236
00:57:13,950 --> 00:57:15,310
Let's do this.
1237
00:57:15,310 --> 00:57:17,150
-Yeah!
-[Jonathan] Woo hoo!
1238
00:57:17,150 --> 00:57:18,270
Beach time!
1239
00:57:18,270 --> 00:57:19,935
Johnny, you go set everything up.
1240
00:57:19,935 --> 00:57:22,255
And, dad, you go get in
line for the snow cones.
1241
00:57:22,255 --> 00:57:26,015
Oh, wow. I love him.
Oh, I just I just love him immediately.
1242
00:57:26,015 --> 00:57:27,295
It's it's like we're his parents.
1243
00:57:27,295 --> 00:57:28,655
It's like you're the dad,
and I'm the mom,
1244
00:57:28,655 --> 00:57:30,815
and we're in a relationship,
and this is our baby. [chuckles]
1245
00:57:30,815 --> 00:57:32,030
Heat night!
1246
00:57:32,030 --> 00:57:32,910
What are you gonna do?
1247
00:57:32,910 --> 00:57:35,470
Of course, it's still
a work in progress.
1248
00:57:35,470 --> 00:57:37,870
Few rough edges here and there.
1249
00:57:37,870 --> 00:57:40,110
Get your out of beach proof nature.
1250
00:57:40,110 --> 00:57:42,910
Oh, okay. That's a great idea.
Come on, Johnny.
1251
00:57:42,910 --> 00:57:43,710
Date night.
1252
00:57:43,710 --> 00:57:45,370
Duh-duh-duh-duh-date night!
1253
00:57:46,430 --> 00:57:47,545
So ticket it beach!
1254
00:57:47,545 --> 00:57:48,345
So what's the plan?
1255
00:57:48,345 --> 00:57:49,385
What what are you gonna play?
1256
00:57:49,385 --> 00:57:51,065
Definitely remember me.
1257
00:57:51,065 --> 00:57:52,345
No. Who knew that one? No.
1258
00:57:52,345 --> 00:57:54,505
Come on. It's the most popular song.
1259
00:57:54,505 --> 00:57:58,345
-It's too big.
-What a beach day? Good work.
1260
00:57:58,345 --> 00:58:01,316
What is now we need to find a ship
that's headed for sector twelve.
1261
00:58:01,316 --> 00:58:03,188
Wait a minute.
No, no, no, Buzz. This way.
1262
00:58:03,188 --> 00:58:04,820
There's a special ship I just saw.
1263
00:58:04,820 --> 00:58:06,480
You mean it has hyperdrive?
1264
00:58:07,220 --> 00:58:09,200
Hyperactive hyperdrive.
1265
00:58:09,380 --> 00:58:12,580
And astro, turf. Easy.
1266
00:58:12,580 --> 00:58:14,740
Easy for you to say
because from from here,
1267
00:58:14,740 --> 00:58:17,165
it looks really, really hard.
1268
00:58:17,185 --> 00:58:21,265
Hey. If you wanna see Linda
again, this is the only way.
1269
00:58:21,265 --> 00:58:22,785
Okay. You're right.
1270
00:58:22,785 --> 00:58:23,425
Yes. I am.
1271
00:58:23,425 --> 00:58:25,585
-This is for Linda. Keep it simple.
-Right.
1272
00:58:25,585 --> 00:58:26,465
Easy breezy.
1273
00:58:26,465 --> 00:58:27,825
Thrust, lift, drag.
1274
00:58:27,825 --> 00:58:29,700
Oh, come on. Let's go.
1275
00:58:29,900 --> 00:58:32,360
[Wither] So here's the entire beach.
1276
00:58:32,780 --> 00:58:36,280
It's a lovely morning.
The hotel is just right there.
1277
00:58:36,460 --> 00:58:39,400
[Ruby] This is where we're
hanging out right there,
1278
00:58:39,820 --> 00:58:42,085
and it's just beautiful today.
1279
00:58:42,085 --> 00:58:45,045
I think that's Diamond Head there
in the background, that mountain.
1280
00:58:45,045 --> 00:58:46,485
[Wither] Hey, guys, how are you doing?
1281
00:58:46,485 --> 00:58:48,165
[Guy] I'm good. How are you?
1282
00:58:48,165 --> 00:58:49,125
-[Wither] Good.
-[Eep] Alright.
1283
00:58:49,125 --> 00:58:50,705
Get in the water.
1284
00:58:51,445 --> 00:58:55,125
[Tintin] I just got done rubbing
stringing all over that sexy body of yours,
1285
00:58:55,125 --> 00:58:59,810
and now I'm ready to jump
in to the in the water.
1286
00:58:59,810 --> 00:59:02,050
[Joy] Alright. I'm ready into the water.
1287
00:59:02,050 --> 00:59:04,110
Let's see how this one works.
1288
00:59:04,290 --> 00:59:09,222
Alright. So we are in the
ocean, guys, with Gidget.
1289
00:59:09,262 --> 00:59:10,275
[Gidget] Hello?
1290
00:59:10,315 --> 00:59:12,635
-[Wither] Kayla's first time in the ocean.
-[Eep] Is this your first time?
1291
00:59:12,635 --> 00:59:15,115
-[Mack] Well...
-[Ellie] Well, we've been to Hawaii before.
1292
00:59:15,115 --> 00:59:17,355
[Meilin] Yeah. It took so long.
I don't remember.
1293
00:59:17,355 --> 00:59:17,835
[Ted] Yeah.
1294
00:59:17,835 --> 00:59:21,435
-[Maria] So...
-[Manny] But first time probably in sixteen years.
1295
00:59:21,435 --> 00:59:21,835
[Wither] Yeah.
1296
00:59:21,835 --> 00:59:23,275
[Luca] First time in sixteen years.
1297
00:59:23,275 --> 00:59:23,995
To Hawaii.
1298
00:59:23,995 --> 00:59:25,580
-[Wither] Yeah.
-[Gidget] Yeah.
1299
00:59:25,580 --> 00:59:25,980
[Ted] Well, no.
1300
00:59:25,980 --> 00:59:27,180
What do you think?
1301
00:59:27,180 --> 00:59:28,380
[Ruby] Yeah. It's beautiful.
1302
00:59:28,380 --> 00:59:29,800
[Wither] It is beautiful.
1303
00:59:30,027 --> 00:59:31,147
[kisses]
1304
00:59:32,060 --> 00:59:33,960
-[Ruby] Aloha.
-[Wither] Aloha.
1305
00:59:34,620 --> 00:59:35,916
[all] Aloha.
1306
00:59:36,388 --> 00:59:38,020
[Wither] What's up?
What's up, Branch? How's the water?
1307
00:59:38,060 --> 00:59:39,560
[Branch] The ball's hurt.
1308
00:59:40,055 --> 00:59:41,155
[Wither] What?
1309
00:59:42,295 --> 00:59:44,135
[Judy] Your hat's big, Augie.
1310
00:59:44,135 --> 00:59:47,475
[Wither] Judy, you look you
look like mom now.
1311
00:59:48,295 --> 00:59:50,435
Hey, Gidget, how's the water?
1312
00:59:53,650 --> 00:59:55,310
Oh, there's Yankee.
1313
00:59:58,050 --> 00:59:59,390
Hi, Jack and Elsa.
1314
00:59:59,490 --> 01:00:00,930
[Hiccup] So, yeah, nice day.
1315
01:00:00,930 --> 01:00:04,030
We're just hanging out,
spending the whole day...
1316
01:00:04,445 --> 01:00:05,545
swimming in the waters.
1317
01:00:06,762 --> 01:00:10,762
-[all laughing]
-[Wither] Whoa!
1318
01:00:15,085 --> 01:00:17,065
Are you trying to get me?
1319
01:00:18,720 --> 01:00:19,820
Whoa.
1320
01:00:21,200 --> 01:00:22,700
[Gary] Hey, guys!
1321
01:00:23,120 --> 01:00:23,920
[Miguel] Hey! Over here!
1322
01:00:23,920 --> 01:00:25,334
-[Jack] Hey!
-[Wither] What?
1323
01:00:25,334 --> 01:00:26,720
-[Jack] Look!
-[Katie] Hello?
1324
01:00:26,720 --> 01:00:28,107
[Flint] How going here?
1325
01:00:28,107 --> 01:00:29,610
[all] Hi, guys!
1326
01:00:29,610 --> 01:00:30,710
[laughs]
1327
01:00:33,905 --> 01:00:35,145
[Wither] Oh, man.
1328
01:00:35,145 --> 01:00:37,285
We got the human here.
1329
01:00:37,305 --> 01:00:40,745
[Katie] Why isn't there so many
beaches that we wind up at the beach tour at?
1330
01:00:40,745 --> 01:00:42,905
-[Wither] Yeah. Comeon. This is Hawaii.
-[Ruby] Excleness.
1331
01:00:42,905 --> 01:00:44,345
There's, like, hundreds of beaches.
1332
01:00:44,505 --> 01:00:45,420
[Flint] The exact same spot.
1333
01:00:45,420 --> 01:00:46,520
[Wither] Yeah.
1334
01:00:46,780 --> 01:00:49,152
-[Gru] What's going on?
-[Judy] Quit following us.
1335
01:00:49,192 --> 01:00:50,873
[laughs]
1336
01:00:50,913 --> 01:00:51,947
Let's go!
1337
01:00:51,987 --> 01:00:54,136
[cheering]
1338
01:00:54,176 --> 01:00:57,612
[all laughing]
1339
01:00:57,652 --> 01:00:59,911
[Joy laughing, whooping]
1340
01:00:59,951 --> 01:01:01,835
[Diane laughing]
1341
01:01:01,875 --> 01:01:05,635
-[Wither] It's kinda funny watching.
-[Judy] How's the balance so good?
1342
01:01:05,635 --> 01:01:06,195
[Wither] Alright.
1343
01:01:06,195 --> 01:01:09,015
-I'm gonna attempt to get on again.
-[Judy sighs]
1344
01:01:09,498 --> 01:01:10,850
[Judy screams]
1345
01:01:10,890 --> 01:01:13,050
[Branch laughing]
1346
01:01:13,090 --> 01:01:15,813
-[Gidget] It just doesn't work.
-[Branch] I think three is too many.
1347
01:01:15,853 --> 01:01:16,570
[Jade] Alright.
1348
01:01:16,610 --> 01:01:20,130
So we got the paddle board here.
Nick's on it.
1349
01:01:20,130 --> 01:01:22,290
We got Jewel in the water.
1350
01:01:22,290 --> 01:01:24,050
[Gidget] Not on the water.
1351
01:01:24,050 --> 01:01:27,390
[Wither] Yeah. Can't get on it.
It's hard to get on.
1352
01:01:27,615 --> 01:01:29,773
[Joy] Dad's gonna try to get on.
1353
01:01:29,813 --> 01:01:32,096
-[Judy laughing]
-[Wither chuckles]
1354
01:01:34,095 --> 01:01:36,315
[Branch] It's hard to feel like this.
1355
01:01:37,807 --> 01:01:39,946
[Wither yelling speaks language]
1356
01:01:39,986 --> 01:01:41,260
[all laughing]
1357
01:01:41,300 --> 01:01:42,720
[Judy] And that's the best.
1358
01:01:43,220 --> 01:01:44,320
[Gidget laughing]
1359
01:01:44,820 --> 01:01:46,740
I wonder what he was gonna say.
1360
01:01:46,740 --> 01:01:49,785
I was gonna I was gonna
say how easy this was.
1361
01:01:49,825 --> 01:01:51,810
-[all laugh]
-[echoing]
1362
01:01:52,810 --> 01:01:56,810
[soothing music playing]
1363
01:02:05,205 --> 01:02:07,505
[Farquaad] Again, show me again.
1364
01:02:08,046 --> 01:02:11,180
[music rewinds]
1365
01:02:11,220 --> 01:02:14,900
Mirror, mirror. Show her to
me. Show me the princess.
1366
01:02:14,900 --> 01:02:17,440
Daddy thinks you look real nice, Fifi.
1367
01:02:19,860 --> 01:02:21,300
Alright. Piggies, be gone.
1368
01:02:21,300 --> 01:02:24,160
And don't forget to take our
little potty box with Yevskis.
1369
01:02:24,170 --> 01:02:26,765
Oh! This little piggy mouse to go home?
1370
01:02:26,765 --> 01:02:30,265
-Mister Silskin, he's here.
-Nice.
1371
01:02:30,377 --> 01:02:34,377
[flute playing down-tempo melody]
1372
01:02:44,130 --> 01:02:45,490
Pied Piper.
1373
01:02:45,490 --> 01:02:46,130
We've won her.
1374
01:02:46,130 --> 01:02:47,230
Now,
1375
01:02:48,770 --> 01:02:49,810
Venice her!
1376
01:02:49,810 --> 01:02:51,330
Oh, boy. I'm so excited.
1377
01:02:51,330 --> 01:02:53,650
Just one more day until we
can take over the world.
1378
01:02:53,650 --> 01:02:56,825
I don't know if I can sleep,
if you know what I mean.
1379
01:02:57,005 --> 01:02:58,665
How was your commute?
1380
01:03:00,445 --> 01:03:01,405
-Oh, god.
-[scoffs]
1381
01:03:01,405 --> 01:03:03,565
You called this guy
a bounty hunter?
1382
01:03:03,565 --> 01:03:05,225
I said him.
1383
01:03:06,525 --> 01:03:10,340
This is the great dragon master.
1384
01:03:10,340 --> 01:03:12,740
She's married to the muffin man.
1385
01:03:12,740 --> 01:03:17,620
Oh, you think because you're
all big and strong and
1386
01:03:17,620 --> 01:03:21,540
you can destroy my robot probe
that you're gonna send me
1387
01:03:21,540 --> 01:03:23,085
running and hiding.
1388
01:03:23,085 --> 01:03:25,480
What's he gonna do?
Flute those ogres a lullaby?
1389
01:03:25,520 --> 01:03:29,520
[all laughing]
1390
01:03:31,492 --> 01:03:33,914
["Sure Shot" by Beastie Boys playing]
1391
01:03:33,954 --> 01:03:35,097
[gasps] What?
1392
01:03:35,137 --> 01:03:37,278
[moaning]
1393
01:03:38,170 --> 01:03:40,910
Okay, got it! [yelping]
1394
01:03:41,040 --> 01:03:42,600
Make it stop!
1395
01:03:43,130 --> 01:03:46,484
-[laughing]
-[witches yelling]
1396
01:03:47,210 --> 01:03:48,877
[Rumpelstiltskin] Alright. That's enough.
1397
01:03:48,917 --> 01:03:52,065
[panting]
1398
01:03:52,105 --> 01:03:53,445
Looks like.
1399
01:03:53,865 --> 01:03:57,685
My days of running
and hiding are over.
1400
01:03:58,105 --> 01:04:01,525
Computer, set a course to Earth.
1401
01:04:01,785 --> 01:04:05,310
I will retrieve the
Quantonium myself.
1402
01:04:05,310 --> 01:04:08,250
It's time to pay the Piper.
1403
01:04:08,430 --> 01:04:11,130
What do you mean you
had us and she got away?
1404
01:04:11,230 --> 01:04:12,330
Disguises?
1405
01:04:12,430 --> 01:04:16,250
Big, fake beards?
Oh, well, that's very understandable.
1406
01:04:16,270 --> 01:04:21,005
I... I'm not angry. I... I
promise I am not angry.
1407
01:04:21,005 --> 01:04:24,045
But, yes, you may have a cookie.
1408
01:04:24,045 --> 01:04:27,805
I am not Victor anymore.
Victor was my nerd name.
1409
01:04:27,805 --> 01:04:29,785
Now I am Victor.
1410
01:04:29,805 --> 01:04:32,125
Little miss Betty
Two Shoes got away.
1411
01:04:32,125 --> 01:04:35,590
That wolf is helping her again.
How's the truffle coming?
1412
01:04:35,590 --> 01:04:37,910
Duh. Back in my place.
1413
01:04:37,910 --> 01:04:41,190
Even if I need to rip
it out of her butt,
1414
01:04:41,190 --> 01:04:44,310
one cell at a time.
1415
01:04:44,310 --> 01:04:47,010
No. I didn't.
1416
01:04:47,670 --> 01:04:50,515
Griselda, seriously.
It's time to pay the piper.
1417
01:04:50,515 --> 01:04:52,355
Now go get my checkbook.
1418
01:04:52,355 --> 01:04:53,155
Not well.
1419
01:04:53,155 --> 01:04:54,755
Well, we better do something quick.
1420
01:04:54,755 --> 01:04:57,695
Red and the wolf will
be here any moment.
1421
01:04:58,195 --> 01:05:02,710
Yeah. Maybe that is
exactly what we need.
1422
01:05:02,710 --> 01:05:05,670
You'll just wait till Bruce
sees my latest weapon.
1423
01:05:05,670 --> 01:05:08,164
Squid laughter! Oh, yeah!
1424
01:05:08,204 --> 01:05:09,939
[yelps]
1425
01:05:09,979 --> 01:05:11,156
-[crush]
-[man screams]
1426
01:05:11,196 --> 01:05:13,606
-[stips]
-There's a squid on my face!
1427
01:05:13,646 --> 01:05:15,230
[chuckles]
1428
01:05:15,270 --> 01:05:20,115
Don't worry.
The moon is as good as ours.
1429
01:05:20,126 --> 01:05:22,932
[laughs evilly]
1430
01:05:22,972 --> 01:05:25,274
[chuckling]
1431
01:05:25,314 --> 01:05:29,314
[both laughing evilly]
1432
01:05:30,615 --> 01:05:32,276
[Hansel] I don't know why
we are laughing.
1433
01:05:32,811 --> 01:05:36,601
-[both laughing continues]
-[suspenseful music playing]
1434
01:05:38,603 --> 01:05:39,478
-[Mary] Shall we have another?
-[Nod] Sure.
1435
01:05:39,518 --> 01:05:40,990
-[Flint] Sounds good.
-[Ralph] Straight up.
1436
01:05:41,030 --> 01:05:42,930
-[Katie chuckles]
-[Diane laughing]
1437
01:05:42,970 --> 01:05:45,850
Isn't this place amazing? Whoa!
1438
01:05:45,850 --> 01:05:48,305
The menu is in a bottle.
1439
01:05:48,305 --> 01:05:50,765
Genius. Is that awesome, honey?
1440
01:05:52,545 --> 01:05:55,905
What? Oh, sorry. I was
just thinking about my dad.
1441
01:05:55,905 --> 01:05:57,268
-Cheese and sprinkles!
-[all laughing]
1442
01:05:57,308 --> 01:05:58,665
[laughing stops]
1443
01:05:58,705 --> 01:06:00,080
It's a Minnesota thing.
1444
01:06:00,080 --> 01:06:02,640
Don't you think he's
acting weird lately?
1445
01:06:02,640 --> 01:06:06,780
Tiny animals do not fight
humans with giant machines.
1446
01:06:06,880 --> 01:06:09,280
You're gonna have a
family too someday.
1447
01:06:09,280 --> 01:06:12,300
If you wanna tuck tail and run, go ahead.
1448
01:06:12,655 --> 01:06:15,615
Not really. Besides having
a huge crush on the captain.
1449
01:06:15,615 --> 01:06:15,935
[Wither] Alright.
1450
01:06:15,935 --> 01:06:19,455
-So we got the paddle board here.
-[Judy] London's on it.
1451
01:06:19,455 --> 01:06:21,615
[Branch] We got a hill in the water.
1452
01:06:21,615 --> 01:06:23,595
-[Swifty] Not.
-[Nick] Not. Yeah.
1453
01:06:24,015 --> 01:06:26,335
-[Branch] Can't get on it.
-[Judy] It's hard to get on.
1454
01:06:26,335 --> 01:06:26,895
Me too.
1455
01:06:26,895 --> 01:06:30,390
Doesn't have speed anymore,
but his technique is flawless.
1456
01:06:32,250 --> 01:06:34,490
You collected scare cards, Yep.
1457
01:06:34,490 --> 01:06:35,930
Four hundred fifty of them.
1458
01:06:35,930 --> 01:06:36,810
Impressive.
1459
01:06:36,810 --> 01:06:38,970
I have six thousand still in
mint condition, but, you know,
1460
01:06:38,970 --> 01:06:40,250
four fifty is pretty good too.
1461
01:06:40,250 --> 01:06:44,715
But I'm staying here.
This park belongs to us.
1462
01:06:45,055 --> 01:06:47,915
Please, Surly, think
about what you're saying.
1463
01:06:48,015 --> 01:06:48,735
What?
1464
01:06:48,735 --> 01:06:52,495
Oh, yeah. The love boat is
definitely making another run.
1465
01:06:52,495 --> 01:06:56,440
No way. He's he's my dad.
1466
01:06:56,440 --> 01:06:58,120
I know. Right? It's weird.
1467
01:06:58,120 --> 01:07:01,540
When my parents kiss,
I still close my eyes.
1468
01:07:01,560 --> 01:07:03,860
Oh, I loved it.
1469
01:07:04,280 --> 01:07:09,240
I remember that feeling when my
husband would play and I would...
1470
01:07:09,240 --> 01:07:11,685
sing and nothing.
1471
01:07:25,725 --> 01:07:26,940
Coming out
1472
01:07:28,020 --> 01:07:28,340
women.
1473
01:07:28,340 --> 01:07:30,340
It's happening, Robert Junior.
1474
01:07:30,340 --> 01:07:32,420
You're finally gonna meet your daddy.
1475
01:07:32,420 --> 01:07:35,380
I guess I never thought about him
1476
01:07:35,380 --> 01:07:38,160
with anyone besides my mom.
1477
01:07:38,500 --> 01:07:41,200
I wanted to put down roots.
1478
01:07:41,655 --> 01:07:44,375
He wanted to play for the world.
1479
01:07:44,375 --> 01:07:46,935
Guys, I can't be like this forever.
1480
01:07:46,935 --> 01:07:51,235
My whole family would
freak, especially my mom.
1481
01:07:52,215 --> 01:07:55,020
All her hopes and
dreams are pinned on me.
1482
01:07:55,020 --> 01:07:57,000
But it's not too late.
1483
01:07:57,500 --> 01:07:59,500
We could be a great team.
1484
01:07:59,500 --> 01:08:02,280
We just need to start
working together.
1485
01:08:03,100 --> 01:08:05,085
-Oh, you, Naboth.
-[laughs] I know!
1486
01:08:05,125 --> 01:08:09,125
[laughing]
1487
01:08:11,075 --> 01:08:12,701
[laughing continues]
1488
01:08:14,031 --> 01:08:16,455
[Gallaxhar laughs]
1489
01:08:16,495 --> 01:08:18,015
Sir, actor, sir.
1490
01:08:18,015 --> 01:08:21,699
-You must be terrified.
-Cannot do the beating of us.
1491
01:08:21,739 --> 01:08:22,695
[gasps]
1492
01:08:22,735 --> 01:08:25,102
Yay. My new pity ball.
1493
01:08:25,142 --> 01:08:25,912
[gasps]
1494
01:08:25,952 --> 01:08:27,005
[all gasping]
1495
01:08:27,045 --> 01:08:27,910
-You.
-[screams]
1496
01:08:27,950 --> 01:08:29,702
Now tell me, where are the others?
1497
01:08:29,742 --> 01:08:32,120
-[gasps] Which out!
-[grunts]
1498
01:08:32,160 --> 01:08:33,002
-Yes?
-[gasps]
1499
01:08:33,042 --> 01:08:34,262
-Poyan!
-[screams]
1500
01:08:34,422 --> 01:08:35,000
[yelps]
1501
01:08:35,040 --> 01:08:37,674
-[gasps]
-Don't I know you?
1502
01:08:37,897 --> 01:08:38,520
-[yells]
-[grunts]
1503
01:08:38,720 --> 01:08:41,025
That's for murdering
the love of my life!
1504
01:08:41,025 --> 01:08:43,005
-Who who the...?
-Boo-ya!
1505
01:08:43,185 --> 01:08:44,285
You?
1506
01:08:44,385 --> 01:08:45,046
Serious?!
1507
01:08:45,086 --> 01:08:46,505
-[grunts]
-[screams]
1508
01:08:46,545 --> 01:08:48,300
Curse you, tiny pilot!
1509
01:08:48,340 --> 01:08:50,273
[growls]
1510
01:08:51,105 --> 01:08:51,985
-[Ember] What's that?
-[Swifty] Hey!
1511
01:08:51,985 --> 01:08:53,197
What are you doing?
1512
01:08:53,237 --> 01:08:56,100
[laughs]
1513
01:08:56,140 --> 01:08:59,400
This is the great dragon master,
1514
01:08:59,660 --> 01:09:02,440
the son of Stoic the Fast.
1515
01:09:02,620 --> 01:09:04,711
And some might say my Hawaii!
1516
01:09:05,189 --> 01:09:09,189
[both laughing]
1517
01:09:11,075 --> 01:09:13,315
You cannot dominate us.
1518
01:09:13,315 --> 01:09:16,593
A sleek affection has
made us unstoppable!
1519
01:09:16,633 --> 01:09:19,115
[gasps]
1520
01:09:19,155 --> 01:09:23,550
-What shame he must feel.
-That's a lie!
1521
01:09:25,010 --> 01:09:26,750
Tear them apart.
1522
01:09:27,172 --> 01:09:28,556
[gasps]
1523
01:09:29,810 --> 01:09:34,350
See, I know what it
is to live in fear.
1524
01:09:34,690 --> 01:09:38,785
To see my village burned, my family.
1525
01:09:38,785 --> 01:09:40,625
What do you want, Kandy?
1526
01:09:40,625 --> 01:09:43,265
I will make this
princess Fiona my queen,
1527
01:09:43,265 --> 01:09:47,345
and your luck will finally
have the perfect king.
1528
01:09:47,345 --> 01:09:50,550
I'm not interested in
anything you have to say.
1529
01:09:50,550 --> 01:09:54,290
If I'm I can rebuild my civilization
1530
01:09:54,310 --> 01:09:55,830
on a new planet.
1531
01:09:55,830 --> 01:09:57,517
You are really now!
1532
01:09:57,557 --> 01:09:58,909
[gasps]
1533
01:09:58,949 --> 01:10:02,691
[tense music playing]
1534
01:10:02,731 --> 01:10:04,755
Let's go, the destroy!
1535
01:10:04,795 --> 01:10:07,332
-Hey [pants]
-[Judy] No! Stop!
1536
01:10:07,372 --> 01:10:11,372
No!
1537
01:10:15,990 --> 01:10:16,590
This whole time.
1538
01:10:16,590 --> 01:10:17,910
They hate music.
1539
01:10:17,910 --> 01:10:20,630
I mean, I'm musicians
blessed straight through.
1540
01:10:20,630 --> 01:10:23,430
We might have to keep the
fur on our bodies. Thank you.
1541
01:10:23,430 --> 01:10:25,590
We'll head back and we'll
go around. That's safer.
1542
01:10:25,590 --> 01:10:29,010
They've got everyone. The
groundhog's mole, even buddy.
1543
01:10:30,070 --> 01:10:31,670
We can't win this thing.
1544
01:10:31,670 --> 01:10:33,405
Sure we can, Andy.
1545
01:10:33,405 --> 01:10:35,165
No, Andy. We can't.
1546
01:10:35,165 --> 01:10:36,525
What's not worth it?
1547
01:10:36,525 --> 01:10:37,725
No. No. There's no time.
1548
01:10:37,725 --> 01:10:40,365
The dam will burst before
we make it. We'll drown.
1549
01:10:40,365 --> 01:10:43,485
By ruining his favorite
thing? How could you do that?
1550
01:10:43,485 --> 01:10:45,820
-You lied to me!
-Oh, you're one to talk.
1551
01:10:45,820 --> 01:10:47,980
Look at me. I'm being forgotten again.
1552
01:10:47,980 --> 01:10:49,900
I don't even know if I'm
gonna last the night.
1553
01:10:49,900 --> 01:10:52,220
I'm not gonna miss my one
chance to cross that bridge
1554
01:10:52,220 --> 01:10:55,500
because you want to live
out some stupid musical fantasy.
1555
01:10:55,500 --> 01:10:55,820
Right.
1556
01:10:55,820 --> 01:10:58,540
-But a fox could, huh?
-Nick, stop it.
1557
01:10:58,540 --> 01:10:59,655
You don't like them.
1558
01:10:59,655 --> 01:11:01,975
Oh, there's a them now.
1559
01:11:01,975 --> 01:11:02,935
You know what I mean?
1560
01:11:02,935 --> 01:11:04,855
You're not that kind of predator.
1561
01:11:04,855 --> 01:11:06,375
The kind that needs to be muscle?
1562
01:11:06,375 --> 01:11:10,535
The kind that makes you think you
need to carry around fox repellent?
1563
01:11:10,535 --> 01:11:10,695
Yeah.
1564
01:11:10,695 --> 01:11:13,415
I don't think I didn't notice that
little item the first time we met.
1565
01:11:13,415 --> 01:11:16,160
Give up. I wanna protect
our friends and family.
1566
01:11:16,160 --> 01:11:19,500
I can't go home until I've
proven myself as a good queen.
1567
01:11:20,160 --> 01:11:23,360
-So that's what this is really all about.
-We were desperate.
1568
01:11:23,360 --> 01:11:26,640
-You were in on this?
-Dennis won't be happy in my town.
1569
01:11:26,640 --> 01:11:28,000
Dennis hasn't been there.
1570
01:11:28,000 --> 01:11:32,135
Johnny, Dennis is not a
monster. He likes avocado.
1571
01:11:32,135 --> 01:11:34,135
Because you don't let
him eat anything fun.
1572
01:11:34,135 --> 01:11:35,575
Not with only two of us.
1573
01:11:35,575 --> 01:11:38,215
Can we stop using
the word normal?
1574
01:11:38,215 --> 01:11:40,935
So let let me ask you a
question. Are you afraid of me?
1575
01:11:40,935 --> 01:11:41,866
It's not stupid.
1576
01:11:41,906 --> 01:11:43,642
-I'm taking you to your family.
-Let go of me!
1577
01:11:43,682 --> 01:11:44,850
-You'll take me late!
-[Miguel grunts]
1578
01:11:44,890 --> 01:11:47,830
You don't wanna help me?
Don't take care about yourself.
1579
01:11:48,250 --> 01:11:49,625
-Keep your dumb photo.
-[Ellie gasps]
1580
01:11:49,665 --> 01:11:51,490
Stay away from me!
1581
01:11:51,530 --> 01:11:53,850
Because your dad was right,
and Biggie was right,
1582
01:11:53,850 --> 01:11:55,290
and Queen Essence was right.
1583
01:11:55,290 --> 01:11:59,205
And I've been backing you up
even when you ignore them.
1584
01:11:59,205 --> 01:12:01,525
We go through this,
we get blown to bits.
1585
01:12:01,525 --> 01:12:02,565
We go forward.
1586
01:12:02,565 --> 01:12:04,145
We go back.
1587
01:12:06,485 --> 01:12:08,245
You never listen to me.
1588
01:12:08,245 --> 01:12:11,365
You are so stubborn and hard headed!
1589
01:12:11,365 --> 01:12:15,080
Well, I guess that proves it.
I am a mammoth.
1590
01:12:15,980 --> 01:12:17,420
Do you think I might go nuts?
1591
01:12:17,420 --> 01:12:20,280
Just when I thought somebody
actually believed in me,
1592
01:12:20,860 --> 01:12:24,520
Probably best if you don't
have a predator as a partner.
1593
01:12:24,940 --> 01:12:28,155
And that alone is a
reason this could never work.
1594
01:12:30,387 --> 01:12:33,142
[train horn blows]
1595
01:12:33,182 --> 01:12:37,182
[melancholy music playing]
1596
01:12:41,475 --> 01:12:42,575
So...
1597
01:12:43,910 --> 01:12:48,050
why do I care about you more
than anybody else in the world?
1598
01:12:51,670 --> 01:12:53,810
Weird, right?
1599
01:12:54,198 --> 01:12:58,198
[melancholy music continues]
1600
01:13:00,424 --> 01:13:01,458
[Sulley grunts]
1601
01:13:01,498 --> 01:13:03,418
[all murmuring]
1602
01:13:08,288 --> 01:13:10,549
[indistinct yelling]
1603
01:13:10,589 --> 01:13:12,795
[flute music plays]
1604
01:13:12,835 --> 01:13:15,342
Guys and Heroes are together?!
1605
01:13:15,382 --> 01:13:17,330
[flute music continues]
1606
01:13:17,370 --> 01:13:19,610
Yeah. I heard enough of
your tootley toot toot toot.
1607
01:13:19,610 --> 01:13:20,839
You pull it!
1608
01:13:21,269 --> 01:13:22,050
[flute down-tempo music plays]
1609
01:13:22,090 --> 01:13:23,990
Be tight.
1610
01:13:24,041 --> 01:13:28,041
[ominous music playing]
1611
01:13:32,305 --> 01:13:34,538
[Gallaxhar] Hello. Hi.
Welcome to Taco Tuesday!
1612
01:13:34,578 --> 01:13:35,785
[crowd gasp]
1613
01:13:35,825 --> 01:13:36,785
Hello, people.
1614
01:13:36,785 --> 01:13:39,165
It is I, Rumposstiltskin,
1615
01:13:39,745 --> 01:13:41,525
shepherd of your dreams.
1616
01:13:41,565 --> 01:13:43,610
[coughs]
1617
01:13:43,650 --> 01:13:49,790
Recently, a certain somebody has
jeopardized our joyous lives.
1618
01:13:50,610 --> 01:13:54,930
And that somebody is the
rat munching ogre called...
1619
01:13:54,930 --> 01:13:55,885
guys.
1620
01:13:55,885 --> 01:13:59,645
Dazzling, radiant, fulfilled
with all your greatest wishes,
1621
01:13:59,645 --> 01:14:02,925
wildest dreams, anything
you could ever want.
1622
01:14:02,925 --> 01:14:06,045
Hurry. This is a limited time offer.
1623
01:14:06,045 --> 01:14:09,405
So light your torches,
sharpen your pitchforks...
1624
01:14:09,405 --> 01:14:11,820
and get your mama!
1625
01:14:13,405 --> 01:14:15,575
[man 1] Keep it coming. Whoa!
1626
01:14:15,615 --> 01:14:16,473
[grunts]
1627
01:14:20,039 --> 01:14:21,712
[man 2] Okay. You heard the boss.
1628
01:14:21,752 --> 01:14:23,334
Move out! Let's go!
1629
01:14:23,374 --> 01:14:24,969
[chattering]
1630
01:14:26,810 --> 01:14:29,072
-[man shouting]
-[Sulley panting]
1631
01:14:29,112 --> 01:14:29,741
[gasps]
1632
01:14:31,671 --> 01:14:32,685
[exhales]
1633
01:14:32,725 --> 01:14:33,825
Mike?
1634
01:14:35,205 --> 01:14:36,005
Come on, buddy.
1635
01:14:36,005 --> 01:14:37,905
Let's get you out of here.
1636
01:14:38,565 --> 01:14:42,340
You were right.
They weren't scared of me.
1637
01:14:44,520 --> 01:14:49,140
I did everything right.
I wanted it more than anyone.
1638
01:14:49,360 --> 01:14:52,100
[sighs] There's no point.
1639
01:14:52,520 --> 01:14:55,825
And I thought I thought
if I wanted it enough,
1640
01:14:55,825 --> 01:14:58,125
I could show everybody that...
1641
01:14:58,625 --> 01:15:01,805
that Mike Wazowski
is something special.
1642
01:15:02,145 --> 01:15:04,045
Why do you say that?
1643
01:15:04,065 --> 01:15:06,445
So this is really all your fault.
1644
01:15:06,840 --> 01:15:08,760
You destroyed everything.
1645
01:15:08,760 --> 01:15:10,340
Not this time.
1646
01:15:10,360 --> 01:15:13,720
Sekeran has the scrolls.
They lead into the treasure.
1647
01:15:13,720 --> 01:15:15,780
It could be anywhere in the world.
1648
01:15:15,960 --> 01:15:17,060
Me?
1649
01:15:17,160 --> 01:15:19,300
Why would he leave that for me?
1650
01:15:23,245 --> 01:15:28,205
Didn't the truth is I have
this whole other life now.
1651
01:15:28,205 --> 01:15:29,165
You know?
1652
01:15:29,165 --> 01:15:32,925
A career, a future
that my dad worked
1653
01:15:32,925 --> 01:15:37,950
really hard for and a
certain expectations
1654
01:15:37,970 --> 01:15:39,870
I have to meet.
1655
01:15:40,290 --> 01:15:44,190
No. I'm the one in a cage.
I've given up.
1656
01:15:44,290 --> 01:15:45,390
You
1657
01:15:45,890 --> 01:15:47,310
are free.
1658
01:15:48,370 --> 01:15:51,305
-Look, Mike. I know how you feel.
-Don't do that.
1659
01:15:51,305 --> 01:15:54,185
Please don't do that.
You do not know how I feel.
1660
01:15:54,185 --> 01:15:55,685
Mike, calm down.
1661
01:15:56,425 --> 01:15:58,885
Mike, I'll never know how you feel,
1662
01:16:00,185 --> 01:16:02,965
but you're not the
only failure here.
1663
01:16:06,220 --> 01:16:10,200
You can call me what you
like, but you get it.
1664
01:16:10,380 --> 01:16:11,660
We failed.
1665
01:16:11,660 --> 01:16:13,960
I act scary, Mike,
1666
01:16:14,780 --> 01:16:16,760
but most of the time,
1667
01:16:17,740 --> 01:16:19,080
I'm terrified.
1668
01:16:31,365 --> 01:16:33,905
How come you never
told me that before?
1669
01:16:34,990 --> 01:16:37,790
[Rick] Okay. Okay. You got this.
Just turn the wheel. There you go.
1670
01:16:37,790 --> 01:16:38,910
Get me off.
1671
01:16:38,910 --> 01:16:40,570
-What's out of there?
-[laughing]
1672
01:16:40,990 --> 01:16:43,834
[Rick] Across the street. Down the river.
There you go.
1673
01:16:43,874 --> 01:16:45,190
[chuckles]
1674
01:16:45,230 --> 01:16:46,670
I'm sick of pretending.
1675
01:16:46,670 --> 01:16:48,615
I pretend to be a
rat for my father.
1676
01:16:48,615 --> 01:16:50,856
I pretend to be a
human through linguine.
1677
01:16:50,856 --> 01:16:53,895
I I pretend you exist, so
I have someone to talk to.
1678
01:16:53,895 --> 01:16:56,215
All we have to do is send
that information to Interpol.
1679
01:16:56,215 --> 01:16:59,235
They can track the signals and
figure out which way they're headed.
1680
01:16:59,303 --> 01:17:03,303
-Hmm
-[gasps] Mmm.
1681
01:17:03,895 --> 01:17:06,811
Well, there's a lid for every pot.
Come on!
1682
01:17:06,851 --> 01:17:08,150
[creaking]
1683
01:17:08,190 --> 01:17:10,653
Yay! My new pretty ball!
1684
01:17:10,693 --> 01:17:12,710
Didn't it look bigger in the catalog?
1685
01:17:12,750 --> 01:17:14,810
I guess it'll have to do.
1686
01:17:16,112 --> 01:17:19,670
[dramatic music playing]
1687
01:17:19,710 --> 01:17:23,175
Which is is finally the moment we all...
1688
01:17:23,175 --> 01:17:24,855
have been waiting for.
1689
01:17:24,855 --> 01:17:27,575
The main event of the evening.
1690
01:17:27,575 --> 01:17:31,155
I present Gidget and Friends.
1691
01:17:34,210 --> 01:17:37,390
To put the past behind
us once and for all,
1692
01:17:37,410 --> 01:17:41,070
Arginia, a princess's worst nightmare!
1693
01:17:41,250 --> 01:17:44,684
Fiona's old flame, the keeper of the keep.
1694
01:17:44,724 --> 01:17:47,918
[tense music playing]
1695
01:17:47,958 --> 01:17:48,729
[growls]
1696
01:17:51,885 --> 01:17:53,465
[Red] Stop right there.
1697
01:17:58,129 --> 01:18:00,645
-[grunts]
-[screams]
1698
01:18:00,685 --> 01:18:02,585
It's all over now.
1699
01:18:03,289 --> 01:18:05,114
Uh...?
1700
01:18:05,634 --> 01:18:06,693
After him!
1701
01:18:06,733 --> 01:18:08,578
[clones yelling]
1702
01:18:08,618 --> 01:18:09,915
[Hector yells]
1703
01:18:10,335 --> 01:18:13,955
-[Hector grunting]
-[clones groaning]
1704
01:18:14,470 --> 01:18:16,549
Stop this right now
before somebody gets hurt.
1705
01:18:16,589 --> 01:18:17,875
[grunts]
1706
01:18:17,915 --> 01:18:21,835
-[echoing] I regret not being!
-Who cannot lose a beating of us?
1707
01:18:21,835 --> 01:18:23,755
Be a threat for power.
1708
01:18:23,755 --> 01:18:26,289
Yeah.
Well, I got a few surprises of my own.
1709
01:18:26,329 --> 01:18:28,629
-[yells]
-[grunts]
1710
01:18:29,536 --> 01:18:33,020
[grunts, yelps]
1711
01:18:33,060 --> 01:18:34,822
Is this the end, handsome?
1712
01:18:34,862 --> 01:18:36,540
[screams]
1713
01:18:36,580 --> 01:18:39,460
You are really starting to tick me off.
[grunts]
1714
01:18:39,460 --> 01:18:43,280
-I'm not done yet.
-[laughs] I am indestructible.
1715
01:18:43,725 --> 01:18:44,639
Oh, Schnitzel.
1716
01:18:44,679 --> 01:18:46,325
[both grunt]
1717
01:18:46,365 --> 01:18:48,425
Stay away from my friend.
1718
01:18:49,211 --> 01:18:50,425
-[Gallaxhar gasps]
-[Din grunts]
1719
01:18:50,465 --> 01:18:51,849
[screaming]
1720
01:18:52,931 --> 01:18:53,508
[grunts]
1721
01:18:54,156 --> 01:18:56,296
[both grunting]
1722
01:18:56,962 --> 01:18:58,754
-[Mama Imelda yelps]
-[gasps]
1723
01:18:59,544 --> 01:19:02,319
-[grunts]
-Ay! Miguel! I have it!
1724
01:19:02,790 --> 01:19:03,651
[Miguel screams]
1725
01:19:03,691 --> 01:19:06,372
[ominous music playing]
1726
01:19:06,412 --> 01:19:08,073
Boo-ya!
1727
01:19:08,113 --> 01:19:09,111
-[grunts]
-[metal clanks]
1728
01:19:09,151 --> 01:19:10,224
-Yah
-[zapping]
1729
01:19:10,264 --> 01:19:12,009
[groaning]
1730
01:19:12,049 --> 01:19:14,744
[screaming]
1731
01:19:17,633 --> 01:19:19,391
[gasping]
1732
01:19:19,431 --> 01:19:20,660
My flight suit.
1733
01:19:22,560 --> 01:19:26,242
Oh, yeah! Once again, the mighty... [grunts]
1734
01:19:27,728 --> 01:19:29,593
-[screams]
-[yells]
1735
01:19:29,633 --> 01:19:31,866
-[Manny grunts]
-[gasps, screams]
1736
01:19:31,906 --> 01:19:32,414
[sighs]
1737
01:19:32,454 --> 01:19:33,582
[screaming]
1738
01:19:34,836 --> 01:19:35,857
[grunts]
1739
01:19:36,897 --> 01:19:38,539
[glass breaking]
1740
01:19:38,579 --> 01:19:41,315
[gasps, whimpers]
1741
01:19:41,355 --> 01:19:42,957
Say bye bye, Roxy.
1742
01:19:42,997 --> 01:19:46,997
[ominous music continues]
1743
01:19:48,395 --> 01:19:49,495
Olo.
1744
01:19:49,967 --> 01:19:53,967
[Hal grunts, yells]
1745
01:19:58,180 --> 01:20:01,656
Think about bad guys?
They always do!
1746
01:20:01,696 --> 01:20:03,340
[groans]
1747
01:20:03,380 --> 01:20:05,200
Get her off the stage!
1748
01:20:05,380 --> 01:20:08,480
-Bring it.
-[yelling]
1749
01:20:10,396 --> 01:20:12,155
-[grunts]
-[groans]
1750
01:20:12,195 --> 01:20:13,935
I'm so overboggin'.
1751
01:20:14,169 --> 01:20:15,035
[grunts]
1752
01:20:15,075 --> 01:20:17,535
-Hey! Stop that!
-You are making us angry.
1753
01:20:18,435 --> 01:20:21,455
Blood Prince Frozen
tampon Pobstickers.
1754
01:20:21,545 --> 01:20:22,475
-[screams]
-[gasps]
1755
01:20:22,515 --> 01:20:24,150
-Stop with the shop!
-I got it, Branch!
1756
01:20:24,679 --> 01:20:26,796
[pants, yells]
1757
01:20:26,836 --> 01:20:28,968
-[all grunting]
-Huh? Oh!
1758
01:20:29,008 --> 01:20:31,211
Oh, Chimichangas?!
1759
01:20:31,251 --> 01:20:35,251
[grunting]
1760
01:20:36,546 --> 01:20:37,224
[yelps]
1761
01:20:37,264 --> 01:20:38,491
[Ralph grunts]
1762
01:20:38,531 --> 01:20:41,005
I'm gotta kill you!
1763
01:20:41,595 --> 01:20:43,929
I'm gotta wreck it!
1764
01:20:43,969 --> 01:20:47,969
-[screams]
-[Ralph grunting, yelling]
1765
01:20:49,229 --> 01:20:52,994
[clones clamoring]
1766
01:20:53,034 --> 01:20:55,324
-[witches screaming]
-Run!
1767
01:20:56,324 --> 01:20:57,932
[witches yelling]
1768
01:21:01,295 --> 01:21:03,820
-Foo!
-[Sam gasps]
1769
01:21:03,860 --> 01:21:05,742
So long! [laughs]
1770
01:21:06,921 --> 01:21:09,334
Come on, Fifi, go! Flappity flap!
1771
01:21:09,374 --> 01:21:13,374
Come on, go! Fly away! Up, up! Go!
1772
01:21:13,386 --> 01:21:15,001
-[grunts]
-Fifi, no!
1773
01:21:15,041 --> 01:21:17,045
[screams]
1774
01:21:17,085 --> 01:21:17,849
That's weird.
1775
01:21:17,889 --> 01:21:20,261
-[Branch yells]
-[screaming]
1776
01:21:20,301 --> 01:21:22,133
-[grunts]
-[Megamind yells, grunts]
1777
01:21:22,173 --> 01:21:23,470
-[gasps]
-[beeps]
1778
01:21:23,510 --> 01:21:26,862
[both grunting]
1779
01:21:27,622 --> 01:21:30,235
[screaming]
1780
01:21:33,285 --> 01:21:34,622
What is happening?
1781
01:21:34,662 --> 01:21:38,125
[ominous music continues]
1782
01:21:38,165 --> 01:21:40,245
What are you waiting for, bitch?
Just try him.
1783
01:21:40,245 --> 01:21:42,424
Come on, you, Wigsfield.
Come back and save me.
1784
01:21:45,584 --> 01:21:48,733
-I hate my Mitchell!
-[screaming]
1785
01:21:48,773 --> 01:21:52,773
Hey, guy, relax!
1786
01:21:54,111 --> 01:21:55,705
[exhales]
1787
01:21:55,745 --> 01:21:56,820
[growls]
1788
01:21:56,860 --> 01:21:59,095
Let this end now.
1789
01:21:59,125 --> 01:22:01,458
Never, come on!
1790
01:22:01,498 --> 01:22:04,655
-[roars]
-[grunting]
1791
01:22:04,695 --> 01:22:06,227
[screams]
1792
01:22:08,758 --> 01:22:11,459
[roaring]
1793
01:22:11,499 --> 01:22:13,189
[gasping]
1794
01:22:14,229 --> 01:22:17,229
[roaring]
1795
01:22:17,781 --> 01:22:21,781
-[epic music playing]
-[crowd cheering]
1796
01:22:30,162 --> 01:22:34,162
-[growling]
-[chuckles nervously]
1797
01:22:36,195 --> 01:22:37,993
-Nice kitty!
-[roars]
1798
01:22:38,033 --> 01:22:41,442
[yelps, screams]
1799
01:22:41,482 --> 01:22:45,482
Put me down! No, please! I beg of you!
Stop! Stop! No!
1800
01:22:45,821 --> 01:22:48,253
[De La Cruz screaming]
1801
01:22:52,028 --> 01:22:54,142
[screaming continues]
1802
01:22:54,867 --> 01:22:56,225
[gasps] No!
1803
01:22:56,244 --> 01:22:57,271
[screams]
1804
01:22:57,311 --> 01:22:59,099
-[clangs]
-[groans]
1805
01:22:59,139 --> 01:23:00,622
-[creaks]
-[gasps]
1806
01:23:02,132 --> 01:23:06,132
-[amusing music playing]
-[crowd cheering]
1807
01:23:08,205 --> 01:23:09,131
What did I miss?
1808
01:23:09,171 --> 01:23:10,565
[all whooping]
1809
01:23:10,605 --> 01:23:12,060
Take them down, Ben!
1810
01:23:12,269 --> 01:23:16,269
[crowd cheering, whooping]
1811
01:23:20,040 --> 01:23:24,040
-[exciting music playing]
-[crowd cheering]
1812
01:23:25,195 --> 01:23:25,913
[laughs]
1813
01:23:26,523 --> 01:23:29,387
-You did it!
-Miguel!
1814
01:23:29,427 --> 01:23:32,215
[laughing]
1815
01:23:32,255 --> 01:23:34,875
I forgot what that felt like.
1816
01:23:35,695 --> 01:23:36,759
You still got it.
1817
01:23:36,799 --> 01:23:40,799
-[whoops]
-[both laughing]
1818
01:23:41,082 --> 01:23:43,730
[both whooping]
1819
01:23:43,770 --> 01:23:44,810
You know what, dad?
1820
01:23:44,810 --> 01:23:47,750
This is turning into a tricky fit date.
[laughs]
1821
01:23:50,170 --> 01:23:50,810
-Yes.
-Hey.
1822
01:23:50,810 --> 01:23:51,690
Hey, what?
1823
01:23:51,690 --> 01:23:52,650
Hey, you.
1824
01:23:52,650 --> 01:23:55,190
-Hi, Max!
-Gidget!
1825
01:23:55,770 --> 01:23:57,177
That was a bad guy, right?
1826
01:23:58,860 --> 01:24:00,042
Whoa!
1827
01:24:00,082 --> 01:24:03,385
[mellow music playing]
1828
01:24:03,425 --> 01:24:05,025
Way to go, guys.
1829
01:24:05,025 --> 01:24:07,345
This is the real hero, right here.
1830
01:24:07,345 --> 01:24:10,200
Silver is the one who came up
with a plan to stop the super
1831
01:24:10,200 --> 01:24:14,040
weapon and ultimately
saved all our lives.
1832
01:24:14,040 --> 01:24:17,480
Sweetie, listen to me.
This is normal. Okay?
1833
01:24:17,480 --> 01:24:19,300
Everyone gets nervous.
1834
01:24:19,720 --> 01:24:24,200
-Red, I didn't do this all on my own.
-Right.
1835
01:24:24,200 --> 01:24:26,065
Because we're a team.
1836
01:24:27,045 --> 01:24:29,185
Of course, I'm coming back.
1837
01:24:29,205 --> 01:24:32,465
You know, Ugly Bill
will always be my home.
1838
01:24:35,045 --> 01:24:37,205
-Okay. Two PM. That's it.
-Six minutes.
1839
01:24:37,205 --> 01:24:39,445
And what happens if we
don't become a Firehawkwell?
1840
01:24:39,445 --> 01:24:41,530
Thanks for asking, Joy.
1841
01:24:44,030 --> 01:24:45,290
I will.
1842
01:24:46,110 --> 01:24:48,190
Because you're my Zing, Mavis.
1843
01:24:48,190 --> 01:24:49,850
I know your Zing?
1844
01:24:50,430 --> 01:24:53,070
But you told me
you hate monsters.
1845
01:24:53,070 --> 01:24:53,630
Yeah.
1846
01:24:53,630 --> 01:24:57,285
Well, I was afraid your dad was
gonna suck all the blood out of my...
1847
01:24:57,285 --> 01:24:59,285
-body if I didn't say it.
-[kisses]
1848
01:24:59,285 --> 01:25:01,925
They are delicious.
You should try some.
1849
01:25:01,925 --> 01:25:04,625
And I love you, Queen Poppy.
1850
01:25:06,005 --> 01:25:07,205
I love you too, Prince.
1851
01:25:07,205 --> 01:25:08,305
On...
1852
01:25:09,030 --> 01:25:09,710
TV?
1853
01:25:09,710 --> 01:25:12,076
Did you see me? I'm a natural.
1854
01:25:12,116 --> 01:25:14,972
-Okay. Everyone smiles!
-[crowd cheering]
1855
01:25:15,012 --> 01:25:15,916
[camera shutter clicks]
1856
01:25:18,056 --> 01:25:22,056
-[dreamy music playing]
-[Swifty snoring]
1857
01:25:22,809 --> 01:25:25,082
[alarm beeping]
1858
01:25:27,611 --> 01:25:31,611
[dreamy music continues]
1859
01:25:44,650 --> 01:25:46,390
Hey, did you see this?
1860
01:25:49,930 --> 01:25:51,875
Yeah. That that's me. Look.
1861
01:25:51,875 --> 01:25:54,543
I found something in your warehouse
that you need some fixing.
1862
01:26:06,560 --> 01:26:08,780
-Sam.
-Flint.
1863
01:26:09,920 --> 01:26:11,840
-Sam.
-Flint.
1864
01:26:11,840 --> 01:26:13,840
So where were we?
1865
01:26:13,840 --> 01:26:15,840
You're about to kiss me?
1866
01:26:15,840 --> 01:26:18,155
Were you gonna kiss me back?
1867
01:26:18,155 --> 01:26:19,835
Why don't you find out?
1868
01:26:19,835 --> 01:26:22,635
Because I... I don't wanna go for
it and then get shut down again.
1869
01:26:22,635 --> 01:26:23,940
Just kiss me all of them
1870
01:26:25,208 --> 01:26:26,246
[inhales deeply]
1871
01:26:27,126 --> 01:26:28,518
[inhales deeply]
1872
01:26:31,035 --> 01:26:33,595
Just to be clear, that really happened.
You could see him.
1873
01:26:33,595 --> 01:26:36,990
-Right? Uh-huh. Time to go?
-Yeah.
1874
01:26:37,810 --> 01:26:38,910
Hey.
1875
01:26:39,170 --> 01:26:42,050
-I'm really sorry I tried to change.
-Okay.
1876
01:26:42,050 --> 01:26:44,290
You're not gonna make me say
all the stuff I learned from...
1877
01:26:44,290 --> 01:26:45,730
you now, are you?
1878
01:26:45,730 --> 01:26:47,775
Just say you love each other.
1879
01:26:48,375 --> 01:26:50,215
I guess I missed my chance.
1880
01:26:50,215 --> 01:26:54,755
I'm sorry, but not completely sorry.
1881
01:27:00,830 --> 01:27:03,130
We found our own truth.
1882
01:27:03,310 --> 01:27:07,230
And people said the touch
of their tux was softer than
1883
01:27:07,230 --> 01:27:11,870
anything, even silk, and they
smelled like butterfly milk.
1884
01:27:11,870 --> 01:27:12,750
Wow.
1885
01:27:12,750 --> 01:27:14,730
What does that even mean?
1886
01:27:16,235 --> 01:27:18,315
That man is your papa Julio,
1887
01:27:18,315 --> 01:27:20,235
and there's Tia Rosita
and your Tia Victoria,
1888
01:27:20,235 --> 01:27:22,555
and those two are Oscar and Felipe.
1889
01:27:22,555 --> 01:27:25,035
These aren't just old pictures.
They're our family.
1890
01:27:25,035 --> 01:27:26,955
And they're counting on
us to remember them.
1891
01:27:26,995 --> 01:27:27,890
Okay.
1892
01:27:27,930 --> 01:27:31,530
-None of that is happening right now, is it?
-No. Great.
1893
01:27:31,530 --> 01:27:34,330
So why don't we take a
seat in our special chair?
1894
01:27:34,330 --> 01:27:36,890
Yeah. That's a great idea.
1895
01:27:36,890 --> 01:27:40,715
-See? Isn't that better?
-[distorted] Oh, yeah. That's the stop.
1896
01:27:40,715 --> 01:27:42,875
We can't control whether
Riley makes the team,
1897
01:27:42,875 --> 01:27:44,395
but what can we control?
1898
01:27:44,395 --> 01:27:47,275
Well, oh,
Riley has a Spanish test tomorrow.
1899
01:27:47,275 --> 01:27:49,035
-We need to study.
-Oh, you're right.
1900
01:27:49,035 --> 01:27:51,195
We totally What's that mean?
1901
01:27:51,195 --> 01:27:52,535
Good idea. [yells]
1902
01:27:52,955 --> 01:27:55,980
That's great.
But either way, we love our girl.
1903
01:27:55,980 --> 01:27:59,420
I was wondering if you do
build a jammy dodger mark two.
1904
01:27:59,420 --> 01:28:00,260
You,
1905
01:28:01,660 --> 01:28:04,200
you wouldn't happen
to need a first mate.
1906
01:28:04,700 --> 01:28:06,840
Dad, come on.
1907
01:28:07,740 --> 01:28:09,500
You guys are my people.
1908
01:28:09,500 --> 01:28:13,015
So you know when
I'm sad to be alone,
1909
01:28:14,795 --> 01:28:18,535
I'll always have my favorite thing.
1910
01:28:21,755 --> 01:28:23,829
You're awesome enough for me.
1911
01:28:44,243 --> 01:28:46,492
So long, guys.
1912
01:29:14,315 --> 01:29:16,290
[song ends]
1913
01:29:16,930 --> 01:29:19,605
["Amnesia" playing]
1914
01:32:21,773 --> 01:32:22,447
[song ends]
1915
01:32:22,487 --> 01:32:26,487
["Summer is Calling" playing]
1916
01:35:04,307 --> 01:35:08,138
[song ends]
1917
01:35:08,178 --> 01:35:12,178
[sentimental music playing]
1918
01:38:05,820 --> 01:38:06,828
[music ends]
137448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.