All language subtitles for filename - 2025-03-16T010342.473

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,227 --> 00:00:10,227 [grand orchestral fanfare playing] 2 00:00:32,770 --> 00:00:36,770 [whimsical music playing] 3 00:01:11,649 --> 00:01:15,649 ["Good Luck, Babe" by Chappell Roan playing] 4 00:01:55,180 --> 00:01:56,744 -[clock faintly ticking] -[Swifty grumbling] 5 00:01:56,784 --> 00:01:58,053 [Swifty yawns] Oh, what is this? 6 00:01:58,093 --> 00:02:00,385 Hmm? Employee of the year? 7 00:02:00,425 --> 00:02:02,382 [chuckles, snores] 8 00:02:02,422 --> 00:02:04,972 And a lingonberry pie in my honor. 9 00:02:05,012 --> 00:02:08,526 [snores, chuckles] You shouldn't have. 10 00:02:08,566 --> 00:02:11,099 -[alarm buzzing] -[women over radio] FM The Blast. 11 00:02:11,139 --> 00:02:13,886 [male host over radio] Good morning, Taigavillians. 12 00:02:13,926 --> 00:02:16,697 You're listening to Nasty Naz Narwhal. 13 00:02:16,737 --> 00:02:18,599 [laughs] Nailed It! 14 00:02:38,649 --> 00:02:40,356 [blender whirring] 15 00:02:45,755 --> 00:02:49,015 [gasping, groaning] 16 00:02:49,802 --> 00:02:50,532 [relieved exhale] 17 00:03:00,433 --> 00:03:01,761 [Mavis laughing] 18 00:03:05,836 --> 00:03:08,582 [alarm clock beeping] 19 00:03:08,622 --> 00:03:10,025 [chuckles] 20 00:03:10,065 --> 00:03:11,789 [beeping stops] 21 00:03:11,829 --> 00:03:13,278 Hola, Emmet. 22 00:03:13,318 --> 00:03:15,325 [kisses] 23 00:03:15,365 --> 00:03:18,330 Morning apartment. Good morning doorway. Good morning wall. 24 00:03:18,330 --> 00:03:22,170 Morning ceiling. Good morning floor. Ready to start the day. 25 00:03:22,170 --> 00:03:24,170 [Miguel] Actually, my name is Miguel. 26 00:03:24,170 --> 00:03:27,925 Mama Coco has trouble remembering things, 27 00:03:27,925 --> 00:03:29,925 but it's good to talk to her anyway. 28 00:03:29,925 --> 00:03:32,465 So I tell her pretty much everything. 29 00:03:33,045 --> 00:03:36,245 So who's gonna be a good boy? Who's gonna be top down? 30 00:03:36,245 --> 00:03:37,365 Oh, that's me. 31 00:03:37,365 --> 00:03:38,785 Look at me. 32 00:03:38,965 --> 00:03:39,845 Top down? 33 00:03:39,845 --> 00:03:41,070 You are, top down! 34 00:04:17,396 --> 00:04:18,404 Move it! 35 00:04:18,444 --> 00:04:20,665 [engine revving] 36 00:04:20,705 --> 00:04:22,164 [speaking firish] 37 00:04:34,621 --> 00:04:36,447 -[bell jingles] -Ha-ha! 38 00:04:38,969 --> 00:04:40,359 [gasps] 39 00:04:40,399 --> 00:04:44,169 [song ends] 40 00:04:44,209 --> 00:04:48,209 [upbeat music playing] 41 00:05:11,050 --> 00:05:14,650 We we gotta work on your solo gliding there, bud. 42 00:05:14,650 --> 00:05:18,970 That, locked up tail makes for some pretty sloppy rescue maneuvers. 43 00:05:18,970 --> 00:05:20,070 Hey. 44 00:05:22,855 --> 00:05:24,775 Looks like we found another one, bud. 45 00:05:24,775 --> 00:05:27,315 Can you just tell me what it is? 46 00:05:27,815 --> 00:05:33,670 Because I've tried everything, and no one ever sees me. 47 00:05:33,670 --> 00:05:35,590 This is gonna be so amazing. 48 00:05:35,590 --> 00:05:39,990 Oh, yeah. You're gonna be so happy, but not too happy. What? 49 00:05:39,990 --> 00:05:42,230 I wanna see everything you did growing up. 50 00:05:42,230 --> 00:05:44,690 As long as you're distracted, Capiche. 51 00:05:45,910 --> 00:05:49,330 I know, but you really need to see him. 52 00:05:49,385 --> 00:05:51,385 You're not still mad about that. 53 00:05:51,385 --> 00:05:53,705 Well, why didn't you yell for help? 54 00:05:53,705 --> 00:05:56,665 Again, your great great grandson. 55 00:05:56,665 --> 00:06:00,165 I love being shoved in a sack and tossed through a magic portal. 56 00:06:00,585 --> 00:06:03,520 -I need to borrow this. -Huh? 57 00:06:04,640 --> 00:06:06,460 Well, well, well. 58 00:06:06,880 --> 00:06:09,500 Look who decided to show up. 59 00:06:09,760 --> 00:06:11,500 I'm kidding, I'm kidding. [chuckles] 60 00:06:11,600 --> 00:06:13,760 So what do you think of the suit? 61 00:06:13,760 --> 00:06:16,545 Good enough to get into the birthday party of the famous... 62 00:06:16,545 --> 00:06:18,065 Lena Wang? 63 00:06:18,065 --> 00:06:20,945 Must've done something really bad to use you four together. 64 00:06:20,945 --> 00:06:22,785 But am I on the naughty list? 65 00:06:22,785 --> 00:06:24,865 We can hit a few spots on the way to my parents. 66 00:06:24,865 --> 00:06:26,865 -Let me just quickly call home. -Oh! 67 00:06:26,865 --> 00:06:29,665 Don't do that. It's only one AM there. 68 00:06:29,665 --> 00:06:30,910 Don't stop. 69 00:06:30,910 --> 00:06:34,750 She's using her nosy reporter skills on your weak willed 70 00:06:34,750 --> 00:06:36,910 mind to find out all our secrets. 71 00:06:36,910 --> 00:06:41,070 Joy, the the next three days could determine the next four years of our lives. 72 00:06:41,070 --> 00:06:45,445 Such tricks won't work on me. 73 00:06:45,445 --> 00:06:47,045 -Play stocks lower. -Ten tricks. 74 00:06:47,045 --> 00:06:49,205 Dennis isn't even up yet. Right. 75 00:06:49,205 --> 00:06:51,445 I'm just not used to being away from him. 76 00:06:51,445 --> 00:06:54,645 Everything's gonna be cool. Your dad was so all over it. 77 00:06:54,645 --> 00:06:56,565 I know. He's the best. 78 00:06:56,565 --> 00:06:59,425 A place not like today or yesterday. 79 00:06:59,580 --> 00:07:02,300 A place where things are better. 80 00:07:02,300 --> 00:07:05,420 Well, actually, Elm Street two thirty four Elm. 81 00:07:05,420 --> 00:07:07,240 You guys have a map? 82 00:07:07,260 --> 00:07:10,060 This place is so amazing and scenic. 83 00:07:10,060 --> 00:07:12,165 What do you wanna show me first? 84 00:07:12,165 --> 00:07:12,885 I don't know. 85 00:07:12,885 --> 00:07:16,005 It's pretty, but there's really nothing to do once it gets dark. 86 00:07:16,005 --> 00:07:19,685 Well, every day, I think today's the day, 87 00:07:19,685 --> 00:07:20,965 and then it isn't. 88 00:07:20,965 --> 00:07:22,565 Wait! What's that place? 89 00:07:22,565 --> 00:07:25,230 You're wasting your time. I'm not coming back. 90 00:07:25,230 --> 00:07:27,950 And that's fine. It is. But look. 91 00:07:27,950 --> 00:07:31,070 I I've always believed the big world is real. 92 00:07:31,070 --> 00:07:33,950 I know I'll find the perfect kid for me, but lately, 93 00:07:33,950 --> 00:07:38,895 I'm starting to wonder with no evidence, no proof. 94 00:07:38,895 --> 00:07:42,495 Okay. Okay. Clearly, we need to set some rules. 95 00:07:42,495 --> 00:07:43,855 Rule number one. 96 00:07:43,855 --> 00:07:46,575 What if it's not true? 97 00:07:46,575 --> 00:07:46,895 Okay. 98 00:07:46,895 --> 00:07:50,335 Rule number two, you will not bother me while I'm working. 99 00:07:50,335 --> 00:07:55,280 Rule number three, you will not cry or whine or 100 00:07:55,280 --> 00:07:59,660 laugh or giggle or sneeze or burp or fart. 101 00:08:00,000 --> 00:08:02,480 Hi, MK. Yeah. 102 00:08:02,480 --> 00:08:05,595 Could you just face the way the bird's driving? 103 00:08:05,595 --> 00:08:07,915 Nah. Don't worry. You practically fly yourself. 104 00:08:07,915 --> 00:08:08,075 Great. 105 00:08:08,075 --> 00:08:10,795 Because this this whole bird riding thing's new to me. 106 00:08:10,795 --> 00:08:11,435 Are you serious? 107 00:08:11,435 --> 00:08:13,035 -And... -Oh, we gotta fix that. 108 00:08:13,035 --> 00:08:14,635 Here. Put your arms around me. 109 00:08:14,635 --> 00:08:18,615 So no no no annoying sounds. 110 00:08:20,700 --> 00:08:21,800 Woah. 111 00:08:22,460 --> 00:08:25,820 This this is why you're the wisest doll in town. 112 00:08:25,820 --> 00:08:28,940 You're so bright. I have to believe in myself. 113 00:08:28,940 --> 00:08:29,980 I just met you. 114 00:08:29,980 --> 00:08:30,380 Okay. 115 00:08:30,380 --> 00:08:32,775 But you're gonna wanna hold on to something. 116 00:08:32,775 --> 00:08:33,875 Wow. 117 00:08:34,295 --> 00:08:36,843 You seriously spend a lot of time alone. 118 00:08:36,883 --> 00:08:40,255 What? [laughs] 119 00:08:40,295 --> 00:08:42,195 I'm not from this world. 120 00:08:42,775 --> 00:08:44,855 And I thought maybe something in these scrolls could tell me... 121 00:08:44,855 --> 00:08:47,000 if there's a way for me to get home. 122 00:08:47,000 --> 00:08:50,280 The machine uses a principle of hydrogenetic mutation. 123 00:08:50,280 --> 00:08:53,000 Water molecules are bombarded with microwave radiation, 124 00:08:53,000 --> 00:08:57,060 which mutates their genetic recipe into any kind of food you want. 125 00:08:57,080 --> 00:08:59,118 -So pizza? -Yes. 126 00:08:59,158 --> 00:09:00,105 Mashed potatoes? 127 00:09:00,145 --> 00:09:00,945 -Yes. -Peace? 128 00:09:00,945 --> 00:09:02,145 Yes. That's also a food. 129 00:09:02,145 --> 00:09:03,505 -Steak? Apples? -Yes? Mhmm. 130 00:09:03,505 --> 00:09:04,065 Applesauce? 131 00:09:04,065 --> 00:09:04,225 Yes. 132 00:09:04,225 --> 00:09:05,105 Can you do a BLT? 133 00:09:05,105 --> 00:09:07,185 I'm pretty sure I said any kind of food. 134 00:09:07,185 --> 00:09:11,085 -So you can't help me? -So how do I do that specifically? 135 00:09:11,540 --> 00:09:13,460 Will that be okay with Ronan? 136 00:09:13,460 --> 00:09:16,980 Oh, you wanna read my tea leaves. Of course. 137 00:09:16,980 --> 00:09:17,780 Chicken wings? 138 00:09:17,780 --> 00:09:18,020 Okay. 139 00:09:18,020 --> 00:09:19,300 Well, just think about what you're saying, 140 00:09:19,300 --> 00:09:20,980 and if it's a food, then, yes, it can. 141 00:09:20,980 --> 00:09:23,041 -Baloney. [gasps] -Baloney. That is a food. 142 00:09:23,081 --> 00:09:24,535 How about Jell O? 143 00:09:24,575 --> 00:09:26,015 Do you like Jell O? 144 00:09:26,015 --> 00:09:27,535 I love Jell O! 145 00:09:27,535 --> 00:09:30,175 I love Jell O too. Oh, and peanut butter. Right? 146 00:09:30,175 --> 00:09:33,055 Oh, no. No. No. I am severely allergic to peanuts. 147 00:09:33,055 --> 00:09:33,775 Me too. 148 00:09:33,775 --> 00:09:34,655 So what's it called? 149 00:09:34,655 --> 00:09:35,375 Peanut allergy. 150 00:09:35,375 --> 00:09:36,175 No. The machine. 151 00:09:36,175 --> 00:09:36,895 Of course. 152 00:09:36,895 --> 00:09:41,210 Oh, you mean me. It's not what you see. 153 00:09:43,070 --> 00:09:45,210 I see leaves. 154 00:09:46,110 --> 00:09:48,830 Leaves. I need to leave. Yeah. 155 00:09:48,830 --> 00:09:49,870 He said to watch the pod, 156 00:09:49,870 --> 00:09:52,350 but there's nowhere safer than Nim's tree. 157 00:09:52,350 --> 00:09:54,665 I think he's just pretty upset about the queen. 158 00:09:54,665 --> 00:09:58,505 It's called the Flintlockwood diatonic super mutating dynamic 159 00:09:58,505 --> 00:10:01,451 food replicator, or for short... 160 00:10:01,491 --> 00:10:03,905 the Flintsilver! 161 00:10:03,945 --> 00:10:05,000 Okay. That's weird. 162 00:10:05,000 --> 00:10:07,160 Well, seems that because of your checkered past, 163 00:10:07,160 --> 00:10:09,000 everyone else refused to work with you. 164 00:10:09,000 --> 00:10:09,960 But not me. 165 00:10:09,960 --> 00:10:12,200 I stepped up, and I'm new, 166 00:10:12,200 --> 00:10:14,580 so I kinda have to do what they tell me anyway. 167 00:10:16,120 --> 00:10:18,520 [chuckles] Well, that's your opinion. 168 00:10:18,520 --> 00:10:20,740 It is. And I'm the governor. 169 00:10:21,535 --> 00:10:22,655 What was that about? 170 00:10:22,655 --> 00:10:24,015 You mean your dad's date? 171 00:10:24,015 --> 00:10:27,375 It wasn't a date. It was work stuff. 172 00:10:27,375 --> 00:10:28,415 Uh-huh. 173 00:10:28,415 --> 00:10:29,615 I'm telling you, Johnny, 174 00:10:29,615 --> 00:10:32,095 there is something about that woman I don't trust. 175 00:10:32,095 --> 00:10:35,340 But you want your dad to be happy. Right? 176 00:10:35,340 --> 00:10:38,540 -Yes. Just not with her. -[crunches] 177 00:10:38,540 --> 00:10:41,420 I I don't sound like that. Who what is this character? 178 00:10:41,420 --> 00:10:43,020 And and second, 179 00:10:43,020 --> 00:10:45,580 what is that thing you're doing with my shoulders? 180 00:10:45,580 --> 00:10:48,875 -Yeah. A... truly flattering impersonation. -[chuckles] 181 00:10:48,875 --> 00:10:50,615 Anyway, he goes, 182 00:10:51,115 --> 00:10:54,715 [like Stock] you're the pride of Barksong, and I couldn't be prouder. 183 00:10:54,715 --> 00:10:58,217 [like Hiccup] Aw. Thanks, dad. I'm pretty impressed with myself too. 184 00:10:58,257 --> 00:11:00,433 -[laughs] -[crunching] Mmm. Whoo-hoo-hoo! 185 00:11:00,473 --> 00:11:04,050 Heads up, honey. This guac is loaded with garlic. 186 00:11:04,090 --> 00:11:05,190 Garlic? 187 00:11:06,128 --> 00:11:07,982 [crunching] 188 00:11:08,022 --> 00:11:08,676 [gasps] 189 00:11:08,716 --> 00:11:10,157 [stomach grumbles] 190 00:11:10,197 --> 00:11:11,410 [squeaky fart] 191 00:11:11,450 --> 00:11:13,698 Aw! That was a cute tune, honey. 192 00:11:13,738 --> 00:11:14,985 [laughing] What? 193 00:11:15,025 --> 00:11:18,775 -What have I ever done that with my hands? -You guys did. 194 00:11:18,815 --> 00:11:20,025 Okay, aw. 195 00:11:20,065 --> 00:11:22,638 Guys, guys, hold. Snell. 196 00:11:22,678 --> 00:11:23,865 [chuckles] 197 00:11:23,905 --> 00:11:25,325 Very serious. 198 00:11:26,330 --> 00:11:29,210 Would you please tell these people I'm not involved in this? 199 00:11:29,210 --> 00:11:30,250 Fine. Here, neither. 200 00:11:30,250 --> 00:11:31,690 Alright. Alright. Listen up. 201 00:11:31,690 --> 00:11:34,250 This gentleman, he's not from around here. 202 00:11:34,250 --> 00:11:34,810 Thank you. 203 00:11:34,810 --> 00:11:36,730 Just look how nicely he's dressed. 204 00:11:36,730 --> 00:11:37,690 Oh, thank you. 205 00:11:37,690 --> 00:11:40,945 And why? Because he's an international jewel thief. 206 00:11:40,945 --> 00:11:42,785 Precisely. The what? No. 207 00:11:42,785 --> 00:11:44,145 You're all grown up. 208 00:11:44,145 --> 00:11:47,265 And since no chief could ask for a better successor, 209 00:11:47,265 --> 00:11:49,265 I've decided To make you chief. 210 00:11:49,265 --> 00:11:50,245 Oh my gods. 211 00:11:50,285 --> 00:11:51,842 Hiccup, that's amazing! 212 00:11:51,882 --> 00:11:53,160 -[Hiccup laughs] -[laughing] 213 00:11:53,200 --> 00:11:55,760 Oh, you're you're gonna wear out the spring coil. 214 00:11:55,760 --> 00:11:58,080 The calibration is very sensitive. 215 00:11:58,080 --> 00:12:01,120 I... I didn't know I could. 216 00:12:01,120 --> 00:12:01,680 Yeah. 217 00:12:01,680 --> 00:12:02,780 So... 218 00:12:03,200 --> 00:12:05,740 this is what I'm dealing with. 219 00:12:06,245 --> 00:12:07,445 What did you tell him? 220 00:12:07,445 --> 00:12:11,505 I I didn't. By the time he turned around, I was gone. 221 00:12:11,925 --> 00:12:14,945 Well, it's a lot of responsibility. 222 00:12:15,605 --> 00:12:17,765 The map will have to wait for sure, 223 00:12:17,765 --> 00:12:21,720 and and I'll need to fly toothless since you'll be too busy, but... 224 00:12:24,460 --> 00:12:25,560 Exactly. 225 00:12:28,940 --> 00:12:31,100 It it's not me, Astrid. 226 00:12:31,100 --> 00:12:34,595 All those speeches and planning and running the village, 227 00:12:34,595 --> 00:12:35,755 that's his thing. 228 00:12:35,755 --> 00:12:37,795 I think you're missing the point. 229 00:12:37,795 --> 00:12:40,755 I mean, chief, what an honor. 230 00:12:40,755 --> 00:12:42,515 I'd be pretty excited. 231 00:12:42,515 --> 00:12:43,275 I... 232 00:12:43,715 --> 00:12:45,535 I'm not like you. 233 00:12:45,555 --> 00:12:47,820 You know exactly who you are. 234 00:12:47,820 --> 00:12:49,880 You always have, but 235 00:12:50,460 --> 00:12:54,540 I'm still looking. I know that I'm not my father. 236 00:12:54,540 --> 00:12:55,323 Here. 237 00:12:55,363 --> 00:12:57,140 [both grunt] 238 00:12:57,180 --> 00:12:58,280 Thanks. 239 00:12:59,660 --> 00:13:02,055 I'm sorry for being so rude. 240 00:13:02,055 --> 00:13:04,435 I don't think I got your name earlier. 241 00:13:04,455 --> 00:13:07,395 Have we met before? 242 00:13:08,455 --> 00:13:10,995 Well, actually. 243 00:13:11,095 --> 00:13:16,275 and I never met my mother, so what does that make me? 244 00:13:21,740 --> 00:13:25,880 What you're searching for isn't out there, Hiccup. 245 00:13:26,220 --> 00:13:27,880 It's in here. 246 00:13:28,940 --> 00:13:31,175 Maybe you just don't see it yet. 247 00:13:31,175 --> 00:13:34,515 A shoemaker through and through. 248 00:13:36,455 --> 00:13:36,775 Maybe. 249 00:13:36,775 --> 00:13:38,195 But you know, 250 00:13:38,695 --> 00:13:41,415 there is something out there. 251 00:13:41,415 --> 00:13:42,215 Well, no. 252 00:13:42,215 --> 00:13:46,060 Actually, I I'm I'm stationed up in the gamma quadrant of sector four 253 00:13:46,060 --> 00:13:49,020 as a member of the elite universe protection unit of the 254 00:13:49,020 --> 00:13:50,300 space ranger core. 255 00:13:50,300 --> 00:13:53,020 I protect the galaxy from the threat of invasion, 256 00:13:53,020 --> 00:13:54,940 from the evil emperor Zurg, 257 00:13:54,940 --> 00:13:57,625 sworn enemy of the galactic alliance! 258 00:13:57,625 --> 00:13:58,825 Well, in a couple of days, 259 00:13:58,825 --> 00:14:00,265 everything will be just the way it was. 260 00:14:00,265 --> 00:14:03,605 They'll see. I'm still Andy's favorite toy. 261 00:14:03,649 --> 00:14:07,649 [dramatic music playing] 262 00:14:34,165 --> 00:14:37,550 Who dares to wake me? 263 00:14:37,570 --> 00:14:41,890 I'm applying for a new villain loan go by the name of Vector. 264 00:14:41,890 --> 00:14:43,650 Being a hero is for losers. 265 00:14:43,650 --> 00:14:47,170 It's work, work, work twenty four seven and for what? 266 00:14:47,170 --> 00:14:50,125 I only took the gig to get the girl and it turns out Roxanne 267 00:14:50,125 --> 00:14:51,565 doesn't want anything to do with this. 268 00:14:51,565 --> 00:14:53,705 [Gallaxhar] The omega quadrant? 269 00:14:54,045 --> 00:14:55,145 Lame. 270 00:14:55,325 --> 00:14:58,745 What a miserable looking mudball. 271 00:14:59,245 --> 00:15:00,765 It's a mathematical term, 272 00:15:00,765 --> 00:15:05,680 a quantity represented by an arrow with both direction and magnitude. 273 00:15:05,940 --> 00:15:08,320 [Gallaxhar] Send a robot probe. 274 00:15:08,900 --> 00:15:10,980 It's a big cage, Dun Dun. 275 00:15:10,980 --> 00:15:14,660 You tell us. I thought you said she was locked up tight. 276 00:15:14,660 --> 00:15:17,745 Extract the quantumium with 277 00:15:18,185 --> 00:15:19,765 extreme prejudice. 278 00:15:20,745 --> 00:15:23,045 I want it all. 279 00:15:23,305 --> 00:15:25,625 Every last drop! 280 00:15:25,625 --> 00:15:26,905 Yeah. Roxanne Ritchie. 281 00:15:26,905 --> 00:15:30,210 I saw her having dinner and making googly eyes at some 282 00:15:30,210 --> 00:15:31,250 intellectual dweeb. 283 00:15:31,250 --> 00:15:32,850 Who needs all that noise? 284 00:15:32,850 --> 00:15:35,890 That's why I think we should team up. 285 00:15:35,890 --> 00:15:40,670 No. We're not even kidnapped. We're the kidnappers. 286 00:15:40,770 --> 00:15:43,045 My power and your big headedness, 287 00:15:43,045 --> 00:15:44,965 we could rule the city!! 288 00:15:44,965 --> 00:15:48,805 Yeah. You've been hoodwinked. True. You handsome. 289 00:15:48,805 --> 00:15:49,765 That bridal! 290 00:15:49,765 --> 00:15:54,625 [both chanting] We're evil! We're something else that rhymes with evil! 291 00:15:54,645 --> 00:15:57,600 I've tried to be fair to you creatures. 292 00:15:57,600 --> 00:15:59,840 Now my patience has reached its own! 293 00:15:59,840 --> 00:16:00,240 Yes. 294 00:16:00,240 --> 00:16:02,880 I know the muffin man who lives on Drury Lane. 295 00:16:02,920 --> 00:16:08,160 [chuckles] This is the great dragon master. 296 00:16:08,160 --> 00:16:10,245 She's married to the muffin man. 297 00:16:10,245 --> 00:16:13,445 That's me because I'm committing crimes with both... 298 00:16:13,445 --> 00:16:16,305 direction and magnitude. 299 00:16:16,885 --> 00:16:18,485 Check out my new weapon. 300 00:16:18,485 --> 00:16:21,265 The son of stoic the vast. 301 00:16:23,125 --> 00:16:25,850 What shame he must wield. 302 00:16:25,850 --> 00:16:28,570 Well, then what are you waiting for? Bring it in. 303 00:16:28,570 --> 00:16:30,970 Don't blame us. It is society's fault. 304 00:16:30,970 --> 00:16:34,330 We had the displeasure of being the children of a poor woodcutter. 305 00:16:34,330 --> 00:16:36,490 We never had any sweets for the snacking. 306 00:16:36,490 --> 00:16:39,695 But now we would have the greatest dessert of all time to... 307 00:16:39,695 --> 00:16:42,235 make us unstoppable! 308 00:16:42,415 --> 00:16:45,375 You need a brain so you get a little brain wearing glasses on... 309 00:16:45,375 --> 00:16:46,335 your costume or something. 310 00:16:46,335 --> 00:16:48,815 And since I'm the cool one, I'd have, like, 311 00:16:48,815 --> 00:16:51,035 two takes sword fighting. 312 00:16:52,735 --> 00:16:55,115 Or tear them apart. 313 00:16:56,070 --> 00:16:57,170 Evening. 314 00:16:57,910 --> 00:16:59,590 Mirror, mirror on the wall. 315 00:16:59,590 --> 00:17:03,350 Is this not the most perfect kingdom of them all? 316 00:17:03,350 --> 00:17:06,130 As you can see, everything's in order. 317 00:17:06,630 --> 00:17:10,370 Nothing can stand in my way now. 318 00:17:11,045 --> 00:17:12,145 Thelonious. 319 00:17:12,691 --> 00:17:13,645 [glass breaks] 320 00:17:13,685 --> 00:17:14,725 You were saying? 321 00:17:14,725 --> 00:17:18,005 And in return, you sign the kingdom of Far Far Away. 322 00:17:18,005 --> 00:17:19,205 Over to me. 323 00:17:19,205 --> 00:17:24,065 I see. I know what it is to live in fear. 324 00:17:24,110 --> 00:17:25,470 Did you hear the news? 325 00:17:25,470 --> 00:17:27,930 A war just broke out up on Earth. 326 00:17:28,190 --> 00:17:33,370 To see my village burned, my family taken. 327 00:17:34,030 --> 00:17:36,170 But even as a boy, 328 00:17:36,910 --> 00:17:38,650 left with nothing, 329 00:17:39,535 --> 00:17:43,835 about to rise above the fear of dragons. 330 00:17:44,655 --> 00:17:45,995 Go on. 331 00:17:47,455 --> 00:17:49,275 You don't think that, 332 00:17:49,775 --> 00:17:50,495 do you? 333 00:17:50,495 --> 00:17:52,155 Oh, okay. Okay. 334 00:17:54,550 --> 00:17:57,270 Not go through. And liberate the people of this world. 335 00:17:57,270 --> 00:17:59,350 Move over, Satan. You're hogging all the fun. 336 00:17:59,350 --> 00:18:00,790 Yeah. Yeah. 337 00:18:00,790 --> 00:18:02,950 Man, this is getting me so hot. 338 00:18:02,950 --> 00:18:05,270 It's not like she's, getting any younger. 339 00:18:05,270 --> 00:18:08,150 Well, if your kingdom's worth more to you than your daughter. 340 00:18:08,150 --> 00:18:12,635 You... You need dragons to conquer other dragons. 341 00:18:12,655 --> 00:18:14,335 Well, why didn't you say so? 342 00:18:14,335 --> 00:18:16,895 Magical transactions are my specialty. Come on. 343 00:18:16,895 --> 00:18:17,375 Come on. 344 00:18:17,375 --> 00:18:20,235 Rub my nipples while I torture this little piggy. 345 00:18:20,655 --> 00:18:22,255 Hold on. A day. 346 00:18:22,255 --> 00:18:23,755 Don't worry. 347 00:18:23,800 --> 00:18:25,140 Oh. Redston. 348 00:18:26,040 --> 00:18:27,400 To make the magic work, 349 00:18:27,400 --> 00:18:29,480 you gotta give something to get something. 350 00:18:29,480 --> 00:18:32,120 In this case, you gotta give a day to get a day. 351 00:18:32,120 --> 00:18:35,655 -That's all. -We have ways of making you big. 352 00:18:35,655 --> 00:18:37,975 And by the time this day is up, 353 00:18:37,975 --> 00:18:41,795 you are gonna feel like a changed ogre. 354 00:18:44,055 --> 00:18:45,715 Clever boy. 355 00:18:45,815 --> 00:18:49,890 Hey. No problem. Forget it. No big deep. Ain't no matter. Hey. 356 00:18:49,890 --> 00:18:51,570 White meat or dark meat? 357 00:18:51,570 --> 00:18:55,490 Piranha gun! Oh, yes! Fires live piranhas. 358 00:18:55,490 --> 00:18:57,810 Ever seen one before? No. You haven't. I invented it. 359 00:18:57,810 --> 00:18:59,470 I'm doing a demonstration. 360 00:18:59,970 --> 00:19:02,770 Oh, I don't know. Any day. A day from your past. 361 00:19:02,770 --> 00:19:05,855 How about the day you had the flu? A day you lost the pet? 362 00:19:05,855 --> 00:19:08,055 A day some meddling old stuck his big nose work didn't blow... 363 00:19:08,055 --> 00:19:09,533 up, just throwing you business rugged in life! 364 00:19:09,573 --> 00:19:10,449 [glass breaks] 365 00:19:10,489 --> 00:19:11,335 [sighs] 366 00:19:11,375 --> 00:19:13,055 Just for an example. 367 00:19:13,055 --> 00:19:15,055 Perushka, keep your scary mask on. 368 00:19:15,055 --> 00:19:18,840 You want to look spooky or not? And turn your eyes back on. 369 00:19:18,840 --> 00:19:20,920 Oh, I don't know who that is. 370 00:19:20,920 --> 00:19:23,880 I know. What about a day you wouldn't even remember? 371 00:19:23,880 --> 00:19:29,940 Like a day when you were a baby, an innocent, mindless, little baby. 372 00:19:30,905 --> 00:19:34,185 Very scary. Now can you keep her locked up this time? 373 00:19:34,185 --> 00:19:38,085 And remember, we are in charge, Verushka. 374 00:19:38,585 --> 00:19:41,045 Oh, just one will do. 375 00:19:41,465 --> 00:19:44,665 -Let me solve you. -No. 376 00:19:44,665 --> 00:19:47,120 I'm not playing with it. 377 00:19:47,120 --> 00:19:48,220 Groot. 378 00:19:49,440 --> 00:19:52,220 Don't don't make me laugh. No. 379 00:19:52,560 --> 00:19:55,120 PS, he is not getting the moon. 380 00:19:55,120 --> 00:19:58,800 And PPS, by the time I'm done with him okay. 381 00:19:58,800 --> 00:19:59,615 Bye. 382 00:19:59,615 --> 00:20:00,578 Have a nice day. 383 00:20:00,618 --> 00:20:02,251 [laughing] 384 00:20:06,895 --> 00:20:09,055 Jamar Pook, you can't frown off on me like that. 385 00:20:09,055 --> 00:20:10,735 Come on, stop pestering the celebrity. 386 00:20:10,735 --> 00:20:13,130 You said my great big grandpa would be here. 387 00:20:13,130 --> 00:20:16,250 He's halfway across town throwing some big party. 388 00:20:16,250 --> 00:20:19,450 Hey, man. Hey. You know, you need to change that doorbell. 389 00:20:19,450 --> 00:20:22,090 Not, He doesn't show up to his own rehearsal. 390 00:20:22,090 --> 00:20:24,970 If you're such good friends, how come he didn't invite you? 391 00:20:24,970 --> 00:20:26,330 He's your great great grandpa. 392 00:20:26,330 --> 00:20:29,115 How come he didn't invite you? Hey, Ted! 393 00:20:29,115 --> 00:20:32,235 -You know anything about this party? -No, I didn't. 394 00:20:32,235 --> 00:20:34,795 I just I'm here to hear the end of the story. 395 00:20:34,795 --> 00:20:38,955 Tyler is an insecure jerkwad. Words were exchanged. 396 00:20:38,955 --> 00:20:41,096 Slightly uncomfortable secrets were revealed. 397 00:20:41,136 --> 00:20:42,995 -[laughs] Yeah. -[song fades out] 398 00:20:43,035 --> 00:20:45,360 -Right. -Stop picking on him. 399 00:20:45,360 --> 00:20:48,320 Come on, Al. You're not still mad at me, are you? 400 00:20:48,320 --> 00:20:48,720 No. 401 00:20:48,720 --> 00:20:51,360 I'm not still mad because that's not how I wanna spend 402 00:20:51,360 --> 00:20:53,200 what could be our final days together. 403 00:20:53,200 --> 00:20:57,185 But if we somehow survive that planet killing hunk of space. 404 00:20:59,925 --> 00:21:02,485 Rock I sure hope Max is safe. 405 00:21:02,485 --> 00:21:04,005 This is true. 406 00:21:04,005 --> 00:21:06,785 I am sure lucky I found you. 407 00:21:06,805 --> 00:21:07,685 No, no, no. 408 00:21:07,685 --> 00:21:10,885 You are loco if you believe to get my great great 409 00:21:10,885 --> 00:21:12,380 grandfather's blessing. 410 00:21:12,380 --> 00:21:14,440 You know where I can get a guitar? 411 00:21:15,180 --> 00:21:17,980 I know a guy. 412 00:21:17,980 --> 00:21:19,260 Yeah. I don't know. 413 00:21:19,260 --> 00:21:23,260 I just I just you know, that'd be kinda cool to have one. 414 00:21:23,260 --> 00:21:23,900 You know? 415 00:21:23,900 --> 00:21:25,515 Just go with it. 416 00:21:25,515 --> 00:21:29,115 Tiberius, this is gonna sound completely horrible. 417 00:21:29,115 --> 00:21:30,935 What? No. 418 00:21:31,035 --> 00:21:34,615 It's just some, you know, inconvenient, 419 00:21:35,915 --> 00:21:39,130 genetic thingy I got for my mom. 420 00:21:39,130 --> 00:21:42,550 She's not some girl. She's a woman. 421 00:21:42,570 --> 00:21:47,350 But I can. You are just having to take away the piece of wood. 422 00:21:47,450 --> 00:21:50,650 In high school, and she loves trees. 423 00:21:50,650 --> 00:21:54,925 We then I will have to have to I will shoot forth the 424 00:21:54,925 --> 00:21:57,145 lasers from my eyeballs. 425 00:21:57,245 --> 00:21:59,225 And I'm gonna get her one. 426 00:21:59,645 --> 00:22:03,325 -We can just... Okay. -I have an idea. 427 00:22:03,325 --> 00:22:07,545 If we can get Val on our side, everything will be great. 428 00:22:07,850 --> 00:22:08,490 Thank you. 429 00:22:08,490 --> 00:22:09,450 You're in for it. 430 00:22:09,450 --> 00:22:11,610 If we survive, we lose our daughter. 431 00:22:11,610 --> 00:22:13,930 Well, I've been thinking about that too. 432 00:22:13,930 --> 00:22:16,950 I mean, it'll go away. 433 00:22:17,050 --> 00:22:18,150 Eventually. 434 00:22:18,810 --> 00:22:22,145 But, I don't fully trust you. 435 00:22:22,145 --> 00:22:25,265 You know what? We're not going anywhere! 436 00:22:25,265 --> 00:22:27,825 Not exactly what I'd call fine dining. 437 00:22:27,825 --> 00:22:31,725 Oh, come on, Surly. Have one. We're all in this together. 438 00:22:33,825 --> 00:22:36,650 Where'd you get this thing? The bottom of a vacuum bag? 439 00:22:36,650 --> 00:22:37,930 We've come this far. 440 00:22:37,930 --> 00:22:41,530 -How do you know? -We're gonna train and go to the big world. 441 00:22:41,530 --> 00:22:44,010 We're just as lovable as any of you, 442 00:22:44,010 --> 00:22:47,590 and we're gonna prove you wrong! 443 00:22:48,936 --> 00:22:50,155 [laughs nervously] 444 00:22:50,195 --> 00:22:51,995 No. And what about you with all your shedding? 445 00:22:52,035 --> 00:22:53,955 -I don't shed. -Really? 446 00:22:55,155 --> 00:22:57,375 It's called Uglyville. 447 00:22:57,795 --> 00:23:00,655 What's it like out there in this big, wide world? 448 00:23:01,235 --> 00:23:05,580 Big and wide and hot. Too hot. 449 00:23:05,580 --> 00:23:08,060 What rules? I miss the Arctic air. 450 00:23:08,060 --> 00:23:09,960 Is that why you came back? 451 00:23:10,060 --> 00:23:12,460 That and this is my home. 452 00:23:12,460 --> 00:23:16,460 I mean, it was funny. Sir, I am a C'me? 453 00:23:16,460 --> 00:23:17,420 She is a mime. 454 00:23:17,420 --> 00:23:20,855 This mime cannot speak. You can't speak if you're a mime. 455 00:23:20,855 --> 00:23:23,015 -No. I am a cock. -Seriously? 456 00:23:23,015 --> 00:23:26,055 There, I was going to all these amazing engineering schools and 457 00:23:26,055 --> 00:23:28,275 all these exotic countries. 458 00:23:28,455 --> 00:23:31,095 And as the months turned into years, for some reason, 459 00:23:31,095 --> 00:23:34,550 I... I just kept thinking about home. 460 00:23:34,550 --> 00:23:36,310 But she loves Get Up and Glow. 461 00:23:36,310 --> 00:23:38,390 They choreograph their own dances. 462 00:23:38,390 --> 00:23:38,630 Okay. 463 00:23:38,630 --> 00:23:40,470 Joy, if we can't follow the stream, 464 00:23:40,470 --> 00:23:41,430 we don't know where we're going. 465 00:23:41,430 --> 00:23:42,870 And if we don't know where we're going, 466 00:23:42,870 --> 00:23:44,470 we can't follow the stream! 467 00:23:44,470 --> 00:23:48,505 It is an endless loop of tragedy and consequence! 468 00:23:48,505 --> 00:23:50,725 Or we could just ask those guys. 469 00:23:51,065 --> 00:23:55,445 And then it hit me. My heart was here in Tigrisville. 470 00:23:56,185 --> 00:23:57,545 Must be exciting, though. 471 00:23:57,585 --> 00:24:00,248 [speaks Spanish] 472 00:24:00,288 --> 00:24:02,480 Whoa, whoa. 473 00:24:02,520 --> 00:24:04,260 Wow. You're really strong. 474 00:24:05,320 --> 00:24:06,889 High fire. 475 00:24:06,929 --> 00:24:10,000 [chuckling] 476 00:24:10,040 --> 00:24:11,700 It's not alive. [chuckles] 477 00:24:11,960 --> 00:24:14,100 But you said it was dying. 478 00:24:15,865 --> 00:24:16,965 Hey. 479 00:24:17,465 --> 00:24:19,205 So I was wondering, 480 00:24:19,705 --> 00:24:23,225 did you see like all those promposals around school this morning? 481 00:24:23,225 --> 00:24:26,105 -That's Spanish. Yes. It was very exciting. -[Ruby chuckles] 482 00:24:26,105 --> 00:24:27,605 [Swifty] Oui, oui. 483 00:24:28,265 --> 00:24:29,670 That's French. 484 00:24:29,670 --> 00:24:30,310 [chuckles] I know. 485 00:24:30,310 --> 00:24:32,790 -[stammering] That's... -Oh, yeah. 486 00:24:32,790 --> 00:24:33,590 I hear that. 487 00:24:33,590 --> 00:24:34,230 I'm just saying. 488 00:24:34,230 --> 00:24:37,320 You know, I'm I'm fluent in in all the fluencies too. 489 00:24:37,360 --> 00:24:39,470 [Swifty chuckles, clears throat] 490 00:24:39,510 --> 00:24:42,115 [stammering] So what do you... What do you got here? 491 00:24:42,115 --> 00:24:45,135 I'm just putting the final touches on a town snowblower. 492 00:24:45,155 --> 00:24:48,575 Uh, Connor, I... 493 00:24:51,075 --> 00:24:52,515 I think I'm gonna be sick. 494 00:24:52,515 --> 00:24:55,640 And I've upgraded it to a three stage power system with hydro 495 00:24:55,640 --> 00:24:58,920 static transmission and a gross torque of fifty six pounds per foot. 496 00:24:58,920 --> 00:25:02,200 Oh, great. Wow. Fifty six pounds of feet. 497 00:25:02,200 --> 00:25:04,020 That's a lot of feet. 498 00:25:04,760 --> 00:25:05,320 [chuckles] Yeah. 499 00:25:05,320 --> 00:25:08,680 Now have you considered adding, like, flame decals on the side? 500 00:25:08,680 --> 00:25:11,540 You know, that wouldn't that be hot? 501 00:25:12,055 --> 00:25:13,015 I'll think about it. 502 00:25:13,015 --> 00:25:15,015 Well, I might have something for you. 503 00:25:15,015 --> 00:25:20,595 B, O, U, D, J, A, N. 504 00:25:22,535 --> 00:25:23,635 Carabougeon. 505 00:25:24,620 --> 00:25:25,180 Alright. Well, look. 506 00:25:25,180 --> 00:25:28,280 I should just get going before I I keep talking. 507 00:25:28,300 --> 00:25:31,320 Oh, okay. Sure. 508 00:25:31,580 --> 00:25:36,140 -Branch, are you okay? -Just gotta do it! Shh, shh! 509 00:25:36,140 --> 00:25:39,585 Sorry. I'm I'm just I'm real quick. 510 00:25:39,585 --> 00:25:41,825 Why is there a lampshade on your head? 511 00:25:41,825 --> 00:25:44,324 Why don't you try scrapbooking them to freedom? 512 00:25:44,364 --> 00:25:47,297 [ladder creaking] 513 00:25:48,545 --> 00:25:50,285 Hey, Swifty? 514 00:25:50,465 --> 00:25:51,565 Yeah. 515 00:25:51,985 --> 00:25:54,640 Thanks for delivering that package for me. 516 00:25:54,640 --> 00:25:58,060 Sure. Sure. Anytime, Jade. 517 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Sometimes when I lose my temper, 518 00:26:02,000 --> 00:26:05,600 I think it's just me trying to tell me something I'm not ready to hear. 519 00:26:05,600 --> 00:26:07,020 That's ridiculous. 520 00:26:07,605 --> 00:26:08,705 Maybe. 521 00:26:09,285 --> 00:26:13,125 -Hey, there! -Wade is gonna end the world? 522 00:26:13,125 --> 00:26:16,965 Without you, evil is running rampant through the streets. 523 00:26:16,965 --> 00:26:20,945 I'm so tired of running rampant through the streets. 524 00:26:21,310 --> 00:26:25,290 It's the point of being bad when there's no good to try and stop you. 525 00:26:26,110 --> 00:26:29,710 -Someone has to stop, Megamind. -And he can. 526 00:26:29,710 --> 00:26:30,750 It's for my brother. 527 00:26:30,750 --> 00:26:33,230 -Why did you do that? -I'm sorry. What did I do? 528 00:26:33,230 --> 00:26:34,765 We just left our best friends behind. 529 00:26:34,765 --> 00:26:37,075 But what about the new ones that we're about to meet? 530 00:26:37,105 --> 00:26:37,965 No, okay. 531 00:26:37,965 --> 00:26:41,005 These next three days need to be about Bree and Grace. 532 00:26:41,005 --> 00:26:45,165 Joy, the the next three days could determine the next four years of our lives. 533 00:26:45,165 --> 00:26:48,510 [chuckles] Oh, I think that's overstating things a bit. 534 00:26:48,510 --> 00:26:50,590 Joy, who is this? 535 00:26:50,590 --> 00:26:54,270 What? Look. We all have a job to do. You make Riley happy. 536 00:26:54,270 --> 00:26:55,310 Sadness makes her sad. 537 00:26:55,310 --> 00:26:57,950 Fear protects her from the scary stuff she can see, 538 00:26:57,950 --> 00:27:01,315 and my job is to protect her from the scary stuff she can't see. 539 00:27:01,315 --> 00:27:04,035 I plan for the future. Oh, I can show you. 540 00:27:04,035 --> 00:27:05,315 You're gonna love this. 541 00:27:05,315 --> 00:27:07,855 Hey, little baby tooth. You okay? 542 00:27:10,195 --> 00:27:12,115 Oh, I was using that as a cup holder. 543 00:27:12,115 --> 00:27:12,435 Okay. 544 00:27:12,435 --> 00:27:14,275 So my team has run all the data, 545 00:27:14,275 --> 00:27:16,770 and we're looking at the following likely scenarios. 546 00:27:16,770 --> 00:27:19,410 First, we don't take this camp seriously and we goof off with... 547 00:27:19,410 --> 00:27:22,450 Brie and Grace. Riley looks really uncool in front of Val. 548 00:27:22,450 --> 00:27:25,090 She fails to impress the coach, does not become a fire hawk, 549 00:27:25,090 --> 00:27:27,010 and finally arrives at high school. 550 00:27:27,010 --> 00:27:28,290 She has no one. 551 00:27:28,290 --> 00:27:31,755 She eats alone and only the teachers know her name! 552 00:27:31,755 --> 00:27:33,435 Okay. You and I are gonna be friends. 553 00:27:33,435 --> 00:27:35,115 He he still hugs his parent. 554 00:27:35,115 --> 00:27:37,115 -Astronaut training. -Blast tape? 555 00:27:37,115 --> 00:27:38,635 Kip shouldn't be playing with it. 556 00:27:38,635 --> 00:27:40,459 He shouldn't even be looking at it. 557 00:27:40,499 --> 00:27:41,771 -[grunts] -[Gidget gasps] No, no, no, no, no! 558 00:27:41,811 --> 00:27:45,590 -[Woody screams] -[grunting] 559 00:27:45,630 --> 00:27:46,679 Sorry, Barry. 560 00:27:46,719 --> 00:27:49,510 -[grunts] -[all] Oh! 561 00:27:49,550 --> 00:27:51,290 Back to my office. 562 00:27:51,550 --> 00:27:53,610 See you, uncle Scorch. 563 00:27:54,030 --> 00:27:55,070 Scorch? 564 00:27:55,070 --> 00:27:58,110 Missing control. We got a mad dad situation here. 565 00:27:58,110 --> 00:28:00,875 Where is he? From what happened to him? 566 00:28:00,875 --> 00:28:02,475 Hey, hey, hey. Now come on, guys. 567 00:28:02,475 --> 00:28:04,155 We all knew this day was coming. 568 00:28:04,155 --> 00:28:04,875 Why? 569 00:28:04,875 --> 00:28:07,035 If I can't go out there and play one song, 570 00:28:07,035 --> 00:28:08,875 how can I call myself a musician? 571 00:28:08,875 --> 00:28:09,755 What does that matter? 572 00:28:09,755 --> 00:28:12,935 Because I don't just wanna get De La Cruz's blessing. 573 00:28:13,035 --> 00:28:17,330 I need to prove that that I'm worthy of it. 574 00:28:17,510 --> 00:28:19,890 Oh, oh, that's such a sweet sentiment. 575 00:28:20,070 --> 00:28:22,930 Yeah. Even even Beau. 576 00:28:23,190 --> 00:28:25,830 All good toys have gone on to new owners. 577 00:28:25,830 --> 00:28:27,415 Now give me your best grito. 578 00:28:27,415 --> 00:28:28,535 My best grito? 579 00:28:28,535 --> 00:28:30,915 Come on. Yell. Belt it out. 580 00:28:30,935 --> 00:28:34,055 Oh, it feels good. Okay. Now now now you. 581 00:28:34,055 --> 00:28:36,775 But through every yard sale, every spring cleaning, 582 00:28:36,775 --> 00:28:38,615 Andy held on to us. 583 00:28:38,615 --> 00:28:42,620 He must care about us or we wouldn't be here. You wait. 584 00:28:42,620 --> 00:28:46,380 Andy's gonna tuck us in the attic. It'll be safe and warm. 585 00:28:46,380 --> 00:28:47,980 And we'll all be together. 586 00:28:47,980 --> 00:28:48,700 Exactly. 587 00:28:48,700 --> 00:28:51,740 There's games up there and books and The race car track. 588 00:28:51,740 --> 00:28:53,820 The race car track. Thank you. 589 00:28:53,820 --> 00:28:54,905 Come on, guys. 590 00:28:54,905 --> 00:28:57,225 Let's get our parts together, get ready, 591 00:28:57,225 --> 00:28:59,065 and go out on a high note. 592 00:28:59,065 --> 00:29:02,585 These little guys are so sweet. Dennis would love them. 593 00:29:02,585 --> 00:29:04,665 What an awesome place to raise a kid. 594 00:29:04,665 --> 00:29:06,500 Oh, to raise a kid? 595 00:29:06,500 --> 00:29:07,920 I don't know about awesome. 596 00:29:08,260 --> 00:29:10,160 Maybe tubular. 597 00:29:10,580 --> 00:29:13,140 Capiche? Anyways, we should hit my folks' place. 598 00:29:13,140 --> 00:29:14,740 I said we'd be there by now. 599 00:29:14,740 --> 00:29:17,620 Sure. Oh, hey. It's after three in Transylvania. 600 00:29:17,620 --> 00:29:19,695 I'm gonna check on Dennis. Okay? 601 00:29:20,055 --> 00:29:22,935 Okay. Don't worry, Riley. You're in good hands. 602 00:29:22,935 --> 00:29:25,696 Now, let's change everything about you. 603 00:29:25,736 --> 00:29:28,175 [zapping] 604 00:29:28,215 --> 00:29:30,135 Oh, I was using that as a cup holder. 605 00:29:30,135 --> 00:29:30,455 Okay. 606 00:29:30,455 --> 00:29:32,295 So my team has run all the data, 607 00:29:32,295 --> 00:29:35,000 and we're looking at the following likely scenarios. 608 00:29:36,350 --> 00:29:38,399 Where I go, you go. 609 00:29:38,439 --> 00:29:42,439 -[creaking] -["Ready For Love" playing] 610 00:29:43,710 --> 00:29:47,470 -Holy Dewdrop! -That's right, boo. You did it. 611 00:29:47,470 --> 00:29:48,430 You beat him. 612 00:29:48,430 --> 00:29:49,318 Come on. 613 00:29:49,358 --> 00:29:50,848 Get in. 614 00:29:50,888 --> 00:29:52,590 [Wade grunts, sighs] 615 00:30:11,420 --> 00:30:14,380 If you feel anything, even if it's nothing, 616 00:30:14,380 --> 00:30:17,250 you gotta tell me and then we're out of here. 617 00:30:18,455 --> 00:30:21,635 How about... [screams] The baby's coming! 618 00:30:22,455 --> 00:30:23,516 Yeah. Too long. 619 00:30:41,540 --> 00:30:44,480 We've been living above an entire world 620 00:30:44,485 --> 00:30:46,485 that we didn't even know it. 621 00:30:46,485 --> 00:30:49,105 Well, I'm thinking maybe they could be. 622 00:30:49,125 --> 00:30:51,805 Nija, it's not nice to stare at the... Oh, my god! 623 00:30:53,941 --> 00:30:57,941 ['Ready For Love" continues] 624 00:31:00,770 --> 00:31:03,470 Are those Alabria's. 625 00:31:03,650 --> 00:31:04,990 It's Hawaii. 626 00:31:05,500 --> 00:31:06,499 [sighs] 627 00:31:09,732 --> 00:31:11,465 [laughs] 628 00:31:16,375 --> 00:31:18,435 An oldie but a goodie. 629 00:31:20,055 --> 00:31:22,055 Oh, it's really sweet. 630 00:31:22,055 --> 00:31:25,335 Night, so can you What a crazy day. 631 00:31:25,335 --> 00:31:27,415 About This morning, I woke up with pasta. 632 00:31:27,415 --> 00:31:30,260 Surprise and me by surprise. 633 00:31:30,802 --> 00:31:33,120 [song fades out] 634 00:31:33,160 --> 00:31:34,000 -[boy 1] Thanks, dad. -[boy 2] Love you. 635 00:31:34,040 --> 00:31:35,440 [girl] Love spending time with you, dad. 636 00:31:35,480 --> 00:31:35,720 Yeah. 637 00:31:35,720 --> 00:31:37,040 [chuckles] This one's well. 638 00:31:37,880 --> 00:31:38,280 Wait. 639 00:31:38,280 --> 00:31:39,720 Are you saying that you're not? 640 00:31:39,720 --> 00:31:43,700 Every kid leaves home. It's not the end of the world. 641 00:31:44,085 --> 00:31:46,705 Hey, dad. I'm headed back to the lab. 642 00:31:46,885 --> 00:31:50,245 If you wanna come, I could show you how I make the food. 643 00:31:50,245 --> 00:31:52,005 Yes. You are? 644 00:31:52,005 --> 00:31:53,345 Got it. 645 00:31:55,445 --> 00:31:58,705 Oh. I'm working with the mayor now, dad. 646 00:31:58,950 --> 00:32:02,370 I mean, the town's grand reopening is in, like, a week. 647 00:32:02,710 --> 00:32:05,250 I mean, a little. 648 00:32:08,550 --> 00:32:10,150 Play it safe? 649 00:32:10,150 --> 00:32:12,875 When Rick Mitchell brought a live, non neutered, 650 00:32:12,875 --> 00:32:15,915 feral possum into our home, did he play it safe? 651 00:32:15,915 --> 00:32:16,635 No. 652 00:32:16,635 --> 00:32:19,115 He named him Gus and made him a member of the family, 653 00:32:19,115 --> 00:32:21,435 and we all got rabies at one time. 654 00:32:21,435 --> 00:32:24,475 But now we're immunized, and we're stronger for him. 655 00:32:24,475 --> 00:32:29,340 That guy looks exactly like a villain named El Macho. 656 00:32:29,340 --> 00:32:31,100 We went hiking, and halfway up the mountain, 657 00:32:31,100 --> 00:32:32,220 it said trail closed. 658 00:32:32,220 --> 00:32:34,220 -Did we play it safe then? -Yeah. 659 00:32:34,220 --> 00:32:37,340 Sounds like El Macho's pretty dead. 660 00:32:37,340 --> 00:32:39,660 They never found the body. Oh, no. 661 00:32:39,660 --> 00:32:42,775 Fine. Then it from who? The guy who cut off your arms? 662 00:32:42,775 --> 00:32:43,655 That's right. 663 00:32:43,655 --> 00:32:46,615 We forged ahead through the muck and grime, 664 00:32:46,615 --> 00:32:48,455 got to the top of the mound, and yelled. 665 00:32:48,455 --> 00:32:49,975 And then in the dark, and we got lost. 666 00:32:49,975 --> 00:32:51,095 We burned our clothes for warmth, 667 00:32:51,095 --> 00:32:53,015 but it was worth it to see the looks on our neighbors' 668 00:32:53,015 --> 00:32:55,895 faces when we burst in their backyard naked and covered in turf. 669 00:32:55,895 --> 00:32:58,190 Oh, that's not very nice. 670 00:32:58,850 --> 00:33:00,670 It's just a donkey. 671 00:33:00,690 --> 00:33:02,370 We have a chance to save the world, 672 00:33:02,370 --> 00:33:05,730 and we're gonna do it because Rick Mitchell taught us to be 673 00:33:05,730 --> 00:33:07,570 bold and never play it safe. 674 00:33:07,570 --> 00:33:09,105 Totally happened. 675 00:33:09,305 --> 00:33:11,065 Hey. I spruce up the lair. 676 00:33:11,065 --> 00:33:13,225 I arranged all the weapons here in order of deadliness. 677 00:33:13,225 --> 00:33:14,425 Untrial proofed the place. 678 00:33:14,425 --> 00:33:16,505 Open all the poisons laying around and pulled some rusty 679 00:33:16,505 --> 00:33:19,385 nails one centimeter out of the floorboards. 680 00:33:19,385 --> 00:33:22,885 Overall, it's made a much more evil Larry in here. 681 00:33:22,960 --> 00:33:25,040 Evil Larry. That's a great villain name. 682 00:33:25,040 --> 00:33:27,740 You should totally change your name to better Larry. 683 00:33:28,880 --> 00:33:30,860 The world needs you. 684 00:33:31,920 --> 00:33:33,680 I need you. 685 00:33:33,680 --> 00:33:35,900 I thought I didn't anymore, 686 00:33:37,045 --> 00:33:38,545 but I do. 687 00:33:38,645 --> 00:33:41,425 Yeah. I mean, right, guys? 688 00:33:43,445 --> 00:33:44,870 I updated your murder wall. 689 00:33:44,910 --> 00:33:45,560 [creaks] 690 00:33:46,325 --> 00:33:47,425 Oops. 691 00:33:52,740 --> 00:33:55,940 Plus, I drew up some plans for revenge and torment and good 692 00:33:55,940 --> 00:33:57,600 old general malfeasance. 693 00:33:57,620 --> 00:33:58,900 Who are you people? 694 00:33:58,900 --> 00:34:02,380 Is this some sort of reenactment or some 695 00:34:03,940 --> 00:34:05,865 That's a big bug. 696 00:34:05,865 --> 00:34:08,425 -You look freaked. -[chuckles] 697 00:34:08,825 --> 00:34:11,205 Then what? I'm tiny? 698 00:34:11,785 --> 00:34:13,750 You promised you'd hold it together. 699 00:34:14,330 --> 00:34:15,448 [gasps] 700 00:34:15,715 --> 00:34:18,040 -You can't... talk. -[creaks] 701 00:34:18,040 --> 00:34:19,940 You looking for something? 702 00:34:21,320 --> 00:34:23,640 -Who's Debbie? -It exploded. 703 00:34:23,640 --> 00:34:26,040 I thought Qbert's game was weird. Hey, kid. 704 00:34:26,040 --> 00:34:29,240 Hop up here and see if you can tell where they keep their steering wheels. 705 00:34:29,240 --> 00:34:30,945 Oh, there's a bunch of, like, 706 00:34:30,945 --> 00:34:32,285 sports memorabilia 707 00:34:32,705 --> 00:34:35,905 and big baby clothes called lingerie. 708 00:34:35,905 --> 00:34:36,835 -Oh. -Sorry. 709 00:34:36,875 --> 00:34:38,985 -I should take this. Hello? -[phone ringing] 710 00:34:39,025 --> 00:34:40,705 [man] Red, it's Nikki. 711 00:34:40,705 --> 00:34:42,465 Nikki? What is it? 712 00:34:42,465 --> 00:34:45,680 I'm afraid I have some very bad news. 713 00:34:45,680 --> 00:34:47,195 It's about your grandmother. 714 00:34:47,235 --> 00:34:48,358 [phone tones plays] 715 00:34:49,120 --> 00:34:52,080 That's two whole days before Litwack scraps your game. 716 00:34:52,080 --> 00:34:53,600 We're way out of schedule. 717 00:34:53,600 --> 00:34:54,400 Hey, Granny. 718 00:34:54,400 --> 00:34:57,820 She's out there somewhere, and I'm totally out of clues. 719 00:34:58,305 --> 00:34:58,545 Sorry. 720 00:34:58,545 --> 00:35:00,785 -What's up, cray cray cray... -What? 721 00:35:00,785 --> 00:35:03,985 Turn to how do you even come up with that? Who says that? 722 00:35:03,985 --> 00:35:06,545 Number. Right. Seven. 723 00:35:06,545 --> 00:35:08,465 Yes. I've tried everywhere. 724 00:35:08,465 --> 00:35:12,205 Sorry. No. That's you're right. Ridiculous. I meant eleven. 725 00:35:13,400 --> 00:35:16,340 You're gonna laugh. Okay. 726 00:35:16,920 --> 00:35:21,080 So this big galoot, he left his wallet at home. 727 00:35:21,080 --> 00:35:22,280 Yeah. Yeah. 728 00:35:22,280 --> 00:35:26,200 I did leave my wallet at home on my wallet room when the door's locked. 729 00:35:26,200 --> 00:35:27,240 Castle? 730 00:35:27,240 --> 00:35:28,534 Well, I think you did it. 731 00:35:28,574 --> 00:35:30,645 You just officially had the worst date ever. 732 00:35:30,705 --> 00:35:32,915 Tell me about it. 733 00:35:32,915 --> 00:35:36,115 Don't worry. It can only get better from here. Right? 734 00:35:36,115 --> 00:35:38,675 Derek is a selfish jerk. 735 00:35:38,675 --> 00:35:40,915 But if it doesn't, you can always borrow my dart gun. 736 00:35:40,915 --> 00:35:43,615 I had to use it on one or two dates myself. 737 00:35:43,680 --> 00:35:43,840 Yeah. 738 00:35:43,840 --> 00:35:45,680 You know, as far as dates go, 739 00:35:45,680 --> 00:35:48,540 I think I'm good with just the one. 740 00:35:48,720 --> 00:35:49,820 Yes. 741 00:35:50,400 --> 00:35:53,840 All that talk about us, I'm so proud of us. 742 00:35:53,840 --> 00:35:57,405 Us just got a job in Fresno. There was no us. 743 00:35:57,405 --> 00:35:58,845 There was only Derek. 744 00:35:58,845 --> 00:36:02,265 Why did I have to get hit by a meteor to see that? 745 00:36:04,045 --> 00:36:05,245 This was fun. 746 00:36:05,245 --> 00:36:08,105 Yes. Surprisingly, it was. 747 00:36:14,970 --> 00:36:19,030 If this works, he'll have to give me my job back. 748 00:36:21,365 --> 00:36:25,825 [creaking, zapping] 749 00:36:27,220 --> 00:36:29,425 -[heroic music playing] -No, way. 750 00:36:29,865 --> 00:36:30,665 Come on, buddy. 751 00:36:30,665 --> 00:36:32,165 Follow me. 752 00:36:38,350 --> 00:36:39,930 I got this. 753 00:36:42,405 --> 00:36:45,510 [crowd clattering] 754 00:36:45,550 --> 00:36:48,590 Isn't this place amazing? Woah. 755 00:36:48,590 --> 00:36:50,750 The menu is in a bottle. 756 00:36:50,750 --> 00:36:53,295 Genius. Is that awesome, honey? 757 00:36:54,755 --> 00:36:57,615 Oh, no. That's the thing. 758 00:36:57,715 --> 00:37:01,395 What? Oh, sorry. I was just thinking about my dad. 759 00:37:01,395 --> 00:37:04,415 Don't you think he's acting weird lately? 760 00:37:04,595 --> 00:37:07,860 Not really. Besides having a huge crush on the captain. 761 00:37:07,860 --> 00:37:08,580 What? 762 00:37:08,580 --> 00:37:12,340 Oh, yeah. The love boat is definitely making another run. 763 00:37:12,340 --> 00:37:16,640 No way. He's he's my dad. 764 00:37:16,660 --> 00:37:18,315 There is a doorknob. 765 00:37:19,235 --> 00:37:20,355 So listen, Miguel. 766 00:37:20,355 --> 00:37:22,275 This place runs on memories. 767 00:37:22,275 --> 00:37:24,595 When you're well remembered, people put up your photo, 768 00:37:24,595 --> 00:37:28,015 and you get to cross the bridge and visit the living on the... 769 00:37:28,515 --> 00:37:29,555 Unless you're me. 770 00:37:29,555 --> 00:37:31,070 You don't get to cross over. 771 00:37:31,070 --> 00:37:32,670 No one's ever put up my picture, 772 00:37:32,670 --> 00:37:34,730 but you can change that. 773 00:37:35,070 --> 00:37:36,730 This is you? 774 00:37:37,950 --> 00:37:41,070 So you get me to my great great grandpa, 775 00:37:41,070 --> 00:37:43,835 then I put up your photo when I get home? 776 00:37:43,835 --> 00:37:45,515 I know. Right? It's weird. 777 00:37:45,515 --> 00:37:49,015 When my parents kiss, I still close my eyes. 778 00:37:49,595 --> 00:37:54,155 I guess I never thought about him with anyone besides my mom. 779 00:37:54,155 --> 00:37:58,190 Such a smart boy. Yes. Great idea. Yes. One hiccup. 780 00:37:58,190 --> 00:37:59,950 Dela Cruz is a tough guy to get to, 781 00:37:59,950 --> 00:38:02,670 and I need to cross that bridge soon, like tonight. 782 00:38:02,670 --> 00:38:04,590 So you got any other family here, you know, 783 00:38:04,590 --> 00:38:07,290 someone a bit more accessible? 784 00:38:07,870 --> 00:38:08,970 Nope. 785 00:38:09,070 --> 00:38:11,690 -You're cool with it, though. -Right? 786 00:38:11,725 --> 00:38:13,885 Of course. I... I want him to be happy. 787 00:38:13,885 --> 00:38:17,165 Don't jack my chain, You gotta have some of the family. 788 00:38:17,165 --> 00:38:18,265 Only. 789 00:38:18,285 --> 00:38:21,145 If you can't help me, I'll find it myself. 790 00:38:21,325 --> 00:38:22,425 Totally. 791 00:38:24,205 --> 00:38:25,305 Totally. 792 00:38:25,580 --> 00:38:27,393 Can't believe it was my stupid thing. 793 00:38:27,433 --> 00:38:29,380 Hmm. 794 00:38:29,420 --> 00:38:31,071 [Judy] Wither Skeleton, look. 795 00:38:31,111 --> 00:38:32,490 It's hula! 796 00:38:32,500 --> 00:38:35,180 Um, Judy, what are you those? 797 00:38:35,180 --> 00:38:36,220 Nothing. 798 00:38:36,220 --> 00:38:38,235 Okay. That's good. 799 00:38:38,235 --> 00:38:39,835 Alright, mister John. 800 00:38:39,835 --> 00:38:42,795 Listen, Judy. I will be there for you and my friend. 801 00:38:42,795 --> 00:38:45,255 You're the just a little bit more information. 802 00:38:45,275 --> 00:38:48,395 He can do that flies in a bit while I get back from planet. 803 00:38:48,395 --> 00:38:50,420 Officer Hopps reporting for duty. 804 00:38:50,420 --> 00:38:51,220 Nothing else I want. 805 00:38:51,220 --> 00:38:52,980 You'll see the rest in your eyes and your Gidget. 806 00:38:52,980 --> 00:38:55,860 And, Ellie, your love and Judy are always on my way. 807 00:38:55,860 --> 00:38:58,180 Oh, no, no, no. I love you so much, Spencer. 808 00:38:58,180 --> 00:39:00,260 My love human lover. I love you so much. 809 00:39:00,260 --> 00:39:02,565 Fifth, Absor Division. Viking. 810 00:39:02,565 --> 00:39:05,365 Everything will be done with you today. Right, Surly? 811 00:39:05,365 --> 00:39:07,045 Even better than the nut shop, 812 00:39:07,045 --> 00:39:10,245 like a nut market or a nut emporium. 813 00:39:10,245 --> 00:39:12,565 In fact, why limit ourselves to nuts? 814 00:39:12,565 --> 00:39:14,005 The city's got everything. 815 00:39:14,005 --> 00:39:17,765 Popcorn, donuts, hotdog on a stick. 816 00:39:17,765 --> 00:39:21,260 Good work, Surly. You are feeling better old time. 817 00:39:21,260 --> 00:39:23,540 You can do that flies in your own Hawaii. 818 00:39:23,540 --> 00:39:25,320 Shh. Careful. 819 00:39:25,340 --> 00:39:28,220 If you climb the tree far enough and fall from its 820 00:39:28,220 --> 00:39:31,095 branches, I'll give you a hand to get back up. 821 00:39:31,095 --> 00:39:32,535 Okay? See that bird? 822 00:39:32,535 --> 00:39:35,735 Well, as a possum, I need to keep a careful eye on him. 823 00:39:35,735 --> 00:39:39,095 One wrong move, and that's it. You're carried away for lunch. 824 00:39:39,095 --> 00:39:39,815 Look. 825 00:39:39,815 --> 00:39:43,175 You are not a member in a group of people that have been working. 826 00:39:43,175 --> 00:39:46,560 Just me to get the money from my bank. Hey, Gidget. 827 00:39:46,560 --> 00:39:49,600 How to make the payment Hawaii in the dark and for five days, 828 00:39:49,600 --> 00:39:50,480 Roderick? 829 00:39:50,480 --> 00:39:51,580 What? 830 00:39:52,320 --> 00:39:53,600 Yeah. I'm gonna pass. 831 00:39:53,600 --> 00:39:56,800 Oh, I only I only trust to god's pizza. Love me love me? 832 00:39:56,800 --> 00:40:00,300 You make it for too easy. It's it's on top of me. 833 00:40:02,925 --> 00:40:04,585 Just a little wonders. 834 00:40:05,645 --> 00:40:09,085 Well, how much would it watch Lilo and Stitch? 835 00:40:09,085 --> 00:40:10,070 Lilo and Stitch? 836 00:40:10,325 --> 00:40:14,045 -What? No. -Come back when you've climbed higher. 837 00:40:14,045 --> 00:40:15,865 Okay. Fine. 838 00:40:15,960 --> 00:40:19,093 We will be can't get the rest in a while. 839 00:40:19,133 --> 00:40:20,320 [Ellie sighs] 840 00:40:20,360 --> 00:40:21,777 Very nice. 841 00:40:21,817 --> 00:40:23,680 [crunching] Mmm. 842 00:40:23,720 --> 00:40:27,160 -Those are good. Yankee Irving, sir. -Here? 843 00:40:27,160 --> 00:40:28,820 Pitch was right. 844 00:40:31,095 --> 00:40:32,995 I make a mess of everything. 845 00:40:33,095 --> 00:40:35,735 Yes. They're Andy's toys. 846 00:40:35,735 --> 00:40:37,895 Alright, everyone. You're clear to come up. 847 00:40:37,895 --> 00:40:40,691 I am Buzz Lightyear. I come in peace. 848 00:40:40,731 --> 00:40:42,056 Mm. Hm. 849 00:40:42,096 --> 00:40:46,096 -[radio static] -[crackles whines] 850 00:40:46,340 --> 00:40:48,260 -Are you guys... -Everybody did. 851 00:40:48,260 --> 00:40:51,540 -It's just Nave is never really my type. -No pain. 852 00:40:51,540 --> 00:40:54,180 -No gain, Priya. Come on. Chop chop. -What's up? 853 00:40:54,180 --> 00:40:55,780 You know me. Just cruising. 854 00:40:55,780 --> 00:40:57,220 Putting out the vibe. 855 00:40:57,220 --> 00:40:59,360 Just me and my thoughts. 856 00:41:00,020 --> 00:41:00,980 Not making things up. 857 00:41:00,980 --> 00:41:04,145 -Surly, I'm having a heck of a day. -What, genius? 858 00:41:04,145 --> 00:41:06,225 Like quitting. That's what I'm doing. 859 00:41:06,225 --> 00:41:07,905 We can't let him go. 860 00:41:07,905 --> 00:41:08,225 Sure. 861 00:41:08,225 --> 00:41:12,205 It's the coward's way out, but this coward's gonna survive! 862 00:41:13,655 --> 00:41:15,411 [grunts] Ow, ow, ow! 863 00:41:17,071 --> 00:41:18,392 [exclaiming] 864 00:41:19,740 --> 00:41:21,880 [Disgust] Emotions can't quit, genius. 865 00:41:22,380 --> 00:41:25,660 Ugh! I thought we were supposed to be keeping Riley happy. 866 00:41:25,660 --> 00:41:28,920 -Okay. What's that smell? -What? 867 00:41:29,295 --> 00:41:30,815 You dipstick. 868 00:41:30,815 --> 00:41:33,135 That was my stupid little brother's plan, 869 00:41:33,135 --> 00:41:35,435 and no one listens to him. 870 00:41:35,818 --> 00:41:36,775 Ah. 871 00:41:36,815 --> 00:41:38,015 Must have missed that part. 872 00:41:38,015 --> 00:41:40,175 How do you think I'd sell you out? 873 00:41:40,175 --> 00:41:43,835 When I make a deal, I make a deal. 874 00:41:44,280 --> 00:41:45,720 Your hair's on fire. 875 00:41:45,720 --> 00:41:47,559 What? Oh! [exclaiming] 876 00:41:47,599 --> 00:41:50,000 [panting] 877 00:41:50,040 --> 00:41:51,780 Oh. Rita, look. 878 00:41:52,040 --> 00:41:53,160 I'm sorry. Alright? 879 00:41:53,160 --> 00:41:54,040 I I was wrong, 880 00:41:54,040 --> 00:41:56,985 and I think we should just just put it behind us. 881 00:41:56,985 --> 00:41:58,885 How do you know that? 882 00:41:58,985 --> 00:42:02,025 But I can't accept. We're a family. We stay together. 883 00:42:02,025 --> 00:42:03,305 Oh, I heard all of it. 884 00:42:03,305 --> 00:42:08,245 I forgot my tiny detail about the last time I saw that city crew. 885 00:42:08,345 --> 00:42:10,005 Yes. It does. 886 00:42:10,840 --> 00:42:13,320 The star player has just arrived. 887 00:42:13,320 --> 00:42:16,040 No way! Someone else, please! Anyone else. 888 00:42:16,040 --> 00:42:17,800 Okay. Thanks, buddy. 889 00:42:17,800 --> 00:42:20,040 -Are you kidding me? -Look. They don't need to be good. 890 00:42:20,040 --> 00:42:21,560 I'm gonna carry the whole team. 891 00:42:21,560 --> 00:42:22,280 Really? 892 00:42:22,280 --> 00:42:23,880 And who's gonna carry you? 893 00:42:23,880 --> 00:42:25,665 Hey. You wanna go back to can design? 894 00:42:25,665 --> 00:42:26,865 You know where the door is. 895 00:42:26,865 --> 00:42:29,485 But it's not fair to keep me in the dark. 896 00:42:29,505 --> 00:42:31,265 Good luck, little penny whistle. 897 00:42:31,265 --> 00:42:34,945 Oh, this is just a scar. Yeah. From a thorn crab. 898 00:42:34,945 --> 00:42:35,745 No big deal. 899 00:42:35,745 --> 00:42:38,065 I stepped in your ink pad and made little footprints all over 900 00:42:38,065 --> 00:42:39,370 your dust, didn't I? 901 00:42:39,370 --> 00:42:40,470 So... 902 00:42:40,890 --> 00:42:42,070 ...this farm... 903 00:42:43,050 --> 00:42:45,270 is like your cave. 904 00:42:45,370 --> 00:42:47,110 You're just like me. 905 00:42:48,490 --> 00:42:50,296 -What? -Alright, everybody. 906 00:42:50,336 --> 00:42:52,370 Top dog here ready for action. 907 00:42:52,410 --> 00:42:54,045 But Dante doesn't have any hair. 908 00:42:54,045 --> 00:42:56,925 Oh, yeah. Really, PB? Really. Now what I tell you guys? Okay? 909 00:42:56,925 --> 00:42:58,445 Everyone here, listen up. 910 00:42:58,445 --> 00:43:00,845 Now let's go get those doors open. It's showtime. 911 00:43:00,845 --> 00:43:04,025 I got my game face on. How's it look? 912 00:43:04,605 --> 00:43:07,880 But none of this explains why I couldn't cross over. 913 00:43:07,880 --> 00:43:11,160 Door, please. Tuck dog here. Game face. 914 00:43:11,160 --> 00:43:14,280 Well, bud, we can't wait around for Drago 915 00:43:14,280 --> 00:43:16,100 to attack this place. 916 00:43:16,440 --> 00:43:18,145 There's no point. 917 00:43:18,145 --> 00:43:20,625 We've gotta find him first. Let's go. 918 00:43:20,625 --> 00:43:24,945 Oh, no, no, no, no. Not so fast. Well, come on up here. 919 00:43:24,945 --> 00:43:26,045 Anwer. 920 00:43:26,065 --> 00:43:29,505 Am I saying right? Anwar. No. Oh, nicknames. 921 00:43:29,505 --> 00:43:30,960 I'm gonna call you Wee Wee. 922 00:43:30,960 --> 00:43:33,980 -Can you get us the bugger? -Yep. Okay. 923 00:43:34,080 --> 00:43:35,360 That's the third set. 924 00:43:35,360 --> 00:43:37,600 Did Magda change her mind about the suspension? 925 00:43:37,600 --> 00:43:40,400 Let's just say she picked the right canine for the job. 926 00:43:40,400 --> 00:43:41,040 I gotta tell you, 927 00:43:41,040 --> 00:43:45,440 it sure feels nice being recognized as more than just a fox. 928 00:43:45,440 --> 00:43:46,775 I'm just a fox. 929 00:43:46,775 --> 00:43:50,195 I grew up just like you wanted. 930 00:43:50,375 --> 00:43:53,955 Yeah. No. That's that's great. 931 00:43:54,455 --> 00:43:56,055 Thought you'd be more excited. 932 00:43:56,055 --> 00:43:59,655 Me too. But it's good because that's what we need. 933 00:43:59,655 --> 00:44:00,980 They've got all our friends. 934 00:44:00,980 --> 00:44:03,760 Your nightmare, our mom again's coming. 935 00:44:03,860 --> 00:44:07,060 Yeah. But no. No. No. You you're a fox. Well, no. 936 00:44:07,060 --> 00:44:08,340 That sounds weird too. You're great. 937 00:44:08,340 --> 00:44:13,360 Like, everyone loves how you do the gadgets and trinkets and the stuff. 938 00:44:13,620 --> 00:44:15,280 Gadgets and trinkets. 939 00:44:17,035 --> 00:44:18,555 Whoa! Lucy, what's with your hair? 940 00:44:18,555 --> 00:44:20,955 Oh, it's nothing? It was just a spa thing. 941 00:44:20,955 --> 00:44:22,875 Don't worry about it. That it's not my real hair. 942 00:44:22,875 --> 00:44:24,475 My real hair is naturally black. 943 00:44:24,475 --> 00:44:26,075 It's for my brother. 944 00:44:26,075 --> 00:44:28,295 Do you have anything that needed delivery? 945 00:44:28,395 --> 00:44:31,090 Is this for real? You're not pretending? 946 00:44:31,090 --> 00:44:33,490 She wouldn't lie to me about something as important as her hair color. 947 00:44:33,490 --> 00:44:35,730 -I'm not. -[scoffs] Whoa. What? Lovebirds? 948 00:44:35,730 --> 00:44:36,930 We're more like acquaintance birds. 949 00:44:36,930 --> 00:44:37,730 And not even that. 950 00:44:37,730 --> 00:44:39,650 We're more like chained to each other or birds. 951 00:44:39,650 --> 00:44:40,450 -Yeah. -[chuckles] No. 952 00:44:40,450 --> 00:44:42,370 -I... -[gasps] Are you? 953 00:44:42,370 --> 00:44:44,795 [scoffs] What? I'm I'm not. I'm not brainwashed. 954 00:44:44,795 --> 00:44:46,235 What about the rest of our friends? 955 00:44:46,235 --> 00:44:48,775 Oh, they're brainwashed, but I'm not. 956 00:44:48,950 --> 00:44:51,795 [giggling] Whoo! 957 00:44:51,835 --> 00:44:53,035 Oh, yeah! 958 00:44:53,035 --> 00:44:54,839 Dolphins are big! 959 00:44:54,879 --> 00:44:56,830 [dolphin clicking] 960 00:44:58,129 --> 00:45:00,989 [both laughing] 961 00:45:03,030 --> 00:45:03,839 Whoa! 962 00:45:03,879 --> 00:45:06,430 [whooping weakly] 963 00:45:06,470 --> 00:45:07,670 I got you. 964 00:45:07,670 --> 00:45:10,450 Oh, come on, kid. 965 00:45:10,775 --> 00:45:12,455 Is my dad in there too? 966 00:45:12,455 --> 00:45:17,475 Such beautiful music and art and books. It was wonderful. 967 00:45:17,495 --> 00:45:21,975 Sorry about all the fuss. My dad insists on only the best. 968 00:45:21,975 --> 00:45:23,075 Date? 969 00:45:24,215 --> 00:45:26,915 Emmet. It's me. 970 00:45:29,050 --> 00:45:30,150 Emmet? 971 00:45:31,690 --> 00:45:33,750 I can always trust you. 972 00:45:34,810 --> 00:45:37,770 That's so no. Not pretending. Not at all. 973 00:45:37,770 --> 00:45:39,850 Hundred percent super duper top dog here. 974 00:45:39,850 --> 00:45:41,930 I know it must be hard to stay calm in my presence. 975 00:45:41,930 --> 00:45:42,465 Don't worry. 976 00:45:42,465 --> 00:45:43,725 I'm getting used to it. 977 00:45:45,078 --> 00:45:46,665 [sighs] 978 00:45:46,705 --> 00:45:49,885 Now you disconnect the shield, and I'll blow up the temple. 979 00:45:52,545 --> 00:45:53,585 Lucy. 980 00:45:53,585 --> 00:45:54,685 What? 981 00:45:55,190 --> 00:45:57,110 That was my real name. 982 00:45:57,110 --> 00:45:59,890 You asked earlier and it's, 983 00:46:01,030 --> 00:46:02,130 Lucy. 984 00:46:05,670 --> 00:46:07,570 I really like that name. 985 00:46:10,995 --> 00:46:12,614 -[Mavis] Guys? -[screams] Something got in. 986 00:46:13,414 --> 00:46:15,355 -[Jonathan crunches] Mmm. -Johnny! 987 00:46:18,835 --> 00:46:22,335 Well, you know, he was a symbol for 988 00:46:22,610 --> 00:46:24,370 that we all have ideas. 989 00:46:24,370 --> 00:46:26,610 -And, um... -You're working now? 990 00:46:26,610 --> 00:46:29,890 This is supposed to be a vacation, a family vacation. 991 00:46:29,890 --> 00:46:30,530 Oh, hey. 992 00:46:30,530 --> 00:46:32,210 Emmett is the sweetest, 993 00:46:32,210 --> 00:46:34,610 most optimistic guy you could ever meet. 994 00:46:34,610 --> 00:46:37,295 And I know those qualities are not useful anymore and that 995 00:46:37,295 --> 00:46:39,375 Emmett isn't changing with the times and lacks a killer 996 00:46:39,375 --> 00:46:42,175 instinct and in general just isn't tough enough. 997 00:46:42,175 --> 00:46:44,975 Dad, you said you were gonna spend time with Miguel. 998 00:46:44,975 --> 00:46:46,095 Not tough enough? 999 00:46:46,095 --> 00:46:50,670 Yeah. But this guy is the special. Well, at least he was. 1000 00:46:50,722 --> 00:46:51,320 [sighs] 1001 00:46:51,360 --> 00:46:52,670 [pants, grunts] 1002 00:46:52,710 --> 00:46:53,910 What was that about? 1003 00:46:53,910 --> 00:46:55,190 You mean your dad's date? 1004 00:46:55,190 --> 00:46:58,550 It wasn't a date. It was work stuff. 1005 00:46:58,550 --> 00:46:59,650 Uh-huh. 1006 00:46:59,670 --> 00:47:03,670 This is a new kind of enemy, and I underestimated him. 1007 00:47:03,670 --> 00:47:06,765 Now that's on me, but I will not do that again. 1008 00:47:06,765 --> 00:47:07,805 Trust me. 1009 00:47:07,805 --> 00:47:09,245 I'll be quick as a bunny. 1010 00:47:09,245 --> 00:47:10,445 I'm telling you, Johnny, 1011 00:47:10,445 --> 00:47:12,925 there is something about that woman I don't trust. 1012 00:47:12,925 --> 00:47:16,125 But you want your dad to be happy. Right? 1013 00:47:16,125 --> 00:47:17,225 Yes. 1014 00:47:17,510 --> 00:47:18,660 Just not with her. 1015 00:47:18,700 --> 00:47:21,390 [crunches] 1016 00:47:21,430 --> 00:47:25,350 I don't see a way of staying here any longer. 1017 00:47:25,350 --> 00:47:27,010 Hear him out. 1018 00:47:28,150 --> 00:47:29,523 That's it. 1019 00:47:29,563 --> 00:47:30,182 Mmm. 1020 00:47:30,222 --> 00:47:31,325 Whoo-hoo-hoo! 1021 00:47:31,365 --> 00:47:34,885 Heads up, honey. This guac is loaded with garlic. 1022 00:47:34,885 --> 00:47:35,985 Garlic? 1023 00:47:38,702 --> 00:47:40,685 -[gasps] -[stomach grumbles] 1024 00:47:40,725 --> 00:47:44,565 Wait. Wait. Grimald let you go. 1025 00:47:44,565 --> 00:47:47,080 Awe. That was a cute tune, honey. 1026 00:47:49,100 --> 00:47:52,200 Oh my gosh. Your lab. 1027 00:47:54,700 --> 00:47:55,500 [Flint] Oh, crap. 1028 00:47:55,500 --> 00:47:57,900 That's fantastic. Wonderful. 1029 00:47:57,900 --> 00:48:01,075 But we are going to deliver Hawaii. 1030 00:48:01,075 --> 00:48:01,715 It ripped. 1031 00:48:01,715 --> 00:48:01,955 Yeah. 1032 00:48:01,955 --> 00:48:04,515 Well, maybe that's because there's one too many birds on the team. 1033 00:48:04,515 --> 00:48:05,654 I... [chuckles] 1034 00:48:05,694 --> 00:48:08,475 I can't believe the beam happened to hit the we're 1035 00:48:08,515 --> 00:48:09,715 coming for you, pal. 1036 00:48:09,715 --> 00:48:12,595 Madam, what's wrong with you, stupid o? 1037 00:48:12,595 --> 00:48:14,790 I've got to if I'm gonna find the Flitzdifmaner. 1038 00:48:14,790 --> 00:48:15,670 We can do it. 1039 00:48:15,670 --> 00:48:18,870 Those load bearing vines will be able to support a small team. 1040 00:48:18,870 --> 00:48:22,070 What? No. No. No. No. Look, kid. Bad idea. Trust me. 1041 00:48:22,070 --> 00:48:24,310 I don't make things. I break things. 1042 00:48:24,310 --> 00:48:26,790 Well, it looks like you're gonna be stepping outside your comfort 1043 00:48:26,790 --> 00:48:28,145 zone then, Gladys. 1044 00:48:28,145 --> 00:48:30,705 Oh, it's a Hawaii. Hi, Hawaii. 1045 00:48:30,705 --> 00:48:33,405 You always gonna scare it away. 1046 00:48:33,505 --> 00:48:34,625 What are you doing? 1047 00:48:34,625 --> 00:48:37,485 Believe it or not, I'm rooting for you, Wolf. 1048 00:48:38,065 --> 00:48:39,985 So you're not gonna call the chief? 1049 00:48:39,985 --> 00:48:43,345 We're not here to sightsee. We're here to find Grin. 1050 00:48:43,345 --> 00:48:44,280 Right, sir. 1051 00:48:44,280 --> 00:48:45,620 To the Hawaii! 1052 00:48:46,177 --> 00:48:50,177 [upbeat music playing] 1053 00:48:51,400 --> 00:48:56,660 Robots, I order you to upload the kill code. Thanks, general. 1054 00:48:57,480 --> 00:48:59,540 Here. Let me show you something. 1055 00:49:00,115 --> 00:49:02,035 Want me to ship? You don't want me to ship? 1056 00:49:02,035 --> 00:49:02,955 Pick a Hawaii! 1057 00:49:04,835 --> 00:49:06,655 That's just great. 1058 00:49:06,936 --> 00:49:07,762 [grunts] 1059 00:49:07,802 --> 00:49:11,802 [suspenseful music playing] 1060 00:49:27,090 --> 00:49:30,435 [Gingy whimpering] 1061 00:49:30,475 --> 00:49:33,035 That's enough. But he's ready to fall. 1062 00:49:33,035 --> 00:49:35,915 You'll just wait till Bruce sees my latest weapon. 1063 00:49:35,915 --> 00:49:37,015 I got this! 1064 00:49:37,435 --> 00:49:39,775 -Oh, yeah! -[coughing] 1065 00:49:39,911 --> 00:49:43,911 [laughing] 1066 00:49:45,337 --> 00:49:46,730 [clears throat] 1067 00:49:46,770 --> 00:49:48,270 Chill out. 1068 00:49:50,770 --> 00:49:54,850 "Run, run, run as fast as you can. You can't catch me. 1069 00:49:54,850 --> 00:49:56,725 I'm the gingerbread man!" 1070 00:49:56,725 --> 00:49:59,445 Man. Yeah. Yeah. Chill a pill and then take one. 1071 00:49:59,445 --> 00:50:04,405 We have always known that the happily ever after agency would be a threat. 1072 00:50:04,405 --> 00:50:05,925 You're a monster. 1073 00:50:05,925 --> 00:50:08,165 I'm not the monster here. You are. 1074 00:50:08,165 --> 00:50:12,790 You and the rest of that fairy tale trash poisoning my perfect world. 1075 00:50:12,790 --> 00:50:14,470 Now tell me, where are the others? 1076 00:50:14,470 --> 00:50:16,280 -Eat me. [stips] -[grunts] 1077 00:50:17,190 --> 00:50:20,230 I've tried to be fair to you creatures. 1078 00:50:20,230 --> 00:50:22,390 Now my patience has reached its end. 1079 00:50:22,390 --> 00:50:23,830 -Tell me or I'll... -No. 1080 00:50:23,830 --> 00:50:26,865 Not the buttons. Not my gumdrop buttons. 1081 00:50:26,865 --> 00:50:29,245 Alright then. Who's hiding them? 1082 00:50:29,265 --> 00:50:34,065 Okay. I'll tell you. Do you know the muffin man? 1083 00:50:34,065 --> 00:50:35,185 The muffin man? 1084 00:50:35,185 --> 00:50:36,465 The muffin man. 1085 00:50:36,465 --> 00:50:38,500 Yes. I know the muffin man. 1086 00:50:38,500 --> 00:50:39,780 Who lives on Drury Lane? 1087 00:50:39,780 --> 00:50:41,460 Our forces are already in place. 1088 00:50:41,460 --> 00:50:42,900 Lesson four. 1089 00:50:42,900 --> 00:50:46,340 Well, she's married to the muffin man. 1090 00:50:46,340 --> 00:50:48,660 -The muffin man? -The muffin man! 1091 00:50:48,660 --> 00:50:50,497 She's married to the muffin... 1092 00:50:50,537 --> 00:50:51,665 -[door opens] -[gasps] 1093 00:50:51,705 --> 00:50:52,985 Did you hear the news? 1094 00:50:52,985 --> 00:50:55,065 A war just broke out up on Earth. 1095 00:50:55,065 --> 00:50:57,625 Well, then what are you waiting for? Bring it in! 1096 00:50:57,625 --> 00:51:00,165 Eliminate your obstacles. 1097 00:51:00,345 --> 00:51:02,325 Don't tell him anything! 1098 00:51:03,404 --> 00:51:04,134 Hm. 1099 00:51:04,754 --> 00:51:07,669 -[grunts] -No! [grunts, sighs] 1100 00:51:08,970 --> 00:51:12,550 -[echoing] Send in ZEP. -Evening. 1101 00:51:12,890 --> 00:51:14,570 Mirror mirror on the wall, 1102 00:51:14,570 --> 00:51:18,410 is this not the most perfect kingdom of them all? 1103 00:51:18,410 --> 00:51:24,355 That lower life form thinks she can steal my quantonium? 1104 00:51:25,735 --> 00:51:30,515 Some people like to look at the Goblet as as half empty. 1105 00:51:30,855 --> 00:51:35,235 Me, I like to look at it as half full. 1106 00:51:35,610 --> 00:51:38,650 We've gone from the bottom to the top, ladies, 1107 00:51:38,650 --> 00:51:41,910 but we're not just an empire. 1108 00:51:42,170 --> 00:51:44,630 Send another probe at once. 1109 00:51:44,730 --> 00:51:46,310 We're a family. 1110 00:51:46,410 --> 00:51:49,385 Oh. Everyone's got your cupcake? Cupcake? Cupcake? 1111 00:51:49,385 --> 00:51:52,345 Good? Yes, baba? Good. Oh, yeah. 1112 00:51:52,345 --> 00:51:55,305 You know, we have put away a lot of ogres, 1113 00:51:55,305 --> 00:51:57,065 and so one got away. 1114 00:51:57,065 --> 00:51:59,685 Who cares? It's not a big deal. 1115 00:52:00,025 --> 00:52:01,925 Doesn't matter to me. 1116 00:52:02,050 --> 00:52:05,230 It's not like it's the end of the world. 1117 00:52:06,450 --> 00:52:07,550 Except... 1118 00:52:08,050 --> 00:52:09,410 funny thing. 1119 00:52:09,410 --> 00:52:12,610 Now that I think about it Success doesn't come for free, 1120 00:52:12,610 --> 00:52:13,710 Miguel. 1121 00:52:13,730 --> 00:52:17,515 You have to be willing to do whatever it takes to 1122 00:52:17,695 --> 00:52:18,895 seize your moment. 1123 00:52:18,895 --> 00:52:20,975 The ogre who got away is Shrek. 1124 00:52:20,975 --> 00:52:24,575 And if he shares a kiss with Fiona by sunrise, well, 1125 00:52:24,575 --> 00:52:26,415 it is the end of the world! 1126 00:52:26,415 --> 00:52:28,664 Our world, my empire! 1127 00:52:28,704 --> 00:52:30,700 [squawks] 1128 00:52:30,740 --> 00:52:32,480 I know you understand. 1129 00:52:32,502 --> 00:52:34,380 [exhales deeply] 1130 00:52:34,420 --> 00:52:36,960 But as I was saying, 1131 00:52:36,980 --> 00:52:40,699 I like to look at the goblet as crack full. 1132 00:52:40,739 --> 00:52:42,460 [witches whimper] 1133 00:52:42,500 --> 00:52:46,925 Gelling makes me so parched. Anyone care for some water? 1134 00:52:46,925 --> 00:52:48,505 -What's your whistle? -[shudders] 1135 00:52:48,845 --> 00:52:53,945 A clear, crisp, delicious glass of aqua, pureficada? 1136 00:52:54,029 --> 00:52:54,885 [grunts] 1137 00:52:54,925 --> 00:52:57,005 Anybody's thirsting? Nobody's thirsting? No? 1138 00:52:57,005 --> 00:53:01,920 Oh, you think because you're all big and strong and 1139 00:53:01,920 --> 00:53:05,920 you can destroy my robot probe that you're gonna send me 1140 00:53:05,920 --> 00:53:07,660 running and hiding? 1141 00:53:09,600 --> 00:53:14,465 Well then, does anyone care to tell me what's going to take to get this ocher? You. 1142 00:53:14,725 --> 00:53:16,394 -Best of worms? -No! 1143 00:53:16,434 --> 00:53:17,405 Point of your hats? 1144 00:53:17,445 --> 00:53:18,325 No, you! 1145 00:53:18,325 --> 00:53:20,721 Maybe we could hire a professional bounty hunter? 1146 00:53:20,761 --> 00:53:22,205 -[grunts] No! -[gasps] 1147 00:53:22,245 --> 00:53:23,365 What a world! 1148 00:53:23,365 --> 00:53:24,865 What a world! 1149 00:53:25,180 --> 00:53:26,650 Hmm! 1150 00:53:26,690 --> 00:53:28,850 You know, actually not a bad idea. 1151 00:53:28,850 --> 00:53:32,750 My days of running and hiding are over. 1152 00:53:33,490 --> 00:53:34,590 -Baba! -[yelps] 1153 00:53:34,850 --> 00:53:37,710 What do you mean you had us and she got away? 1154 00:53:37,730 --> 00:53:40,275 Disguises? Big fake beards? 1155 00:53:40,715 --> 00:53:42,855 Oh, well, that's very understandable. 1156 00:53:43,115 --> 00:53:45,835 I will make this princess Fiona my queen, 1157 00:53:45,835 --> 00:53:49,995 and your luck will finally have the perfect king. 1158 00:53:49,995 --> 00:53:52,475 Captain, assemble your finest men. 1159 00:53:52,475 --> 00:53:58,290 I... I am not angry. I... I promise I am not angry. What? 1160 00:53:58,470 --> 00:54:00,370 -Yes. You may have a cookie. -[phone beeps] 1161 00:54:00,950 --> 00:54:03,270 Little miss Ratty Two Shoes got away. 1162 00:54:03,270 --> 00:54:06,895 That wolf is helping her again. How's the truffle coming? 1163 00:54:06,895 --> 00:54:09,355 We are going to have a tournament. 1164 00:54:09,935 --> 00:54:13,615 You belong to me now. 1165 00:54:13,615 --> 00:54:17,195 Dragon master, I alone 1166 00:54:17,215 --> 00:54:18,655 control the dragons! 1167 00:54:18,655 --> 00:54:20,510 I love when you get all biblical, Satan. 1168 00:54:20,510 --> 00:54:22,350 You know exactly how to turn my crack. 1169 00:54:22,350 --> 00:54:26,910 At first, there was one rider, and now all the Berk. 1170 00:54:26,910 --> 00:54:28,010 [both] Yeah. 1171 00:54:29,470 --> 00:54:31,070 You led them to me. 1172 00:54:31,070 --> 00:54:34,490 Computer, set a course to Earth. 1173 00:54:34,685 --> 00:54:38,345 I will retrieve the Quantumium myself 1174 00:54:38,605 --> 00:54:42,445 even if I need to rip it out of her butt one 1175 00:54:42,445 --> 00:54:45,065 cell at a time. 1176 00:54:45,405 --> 00:54:46,285 Yeah. 1177 00:54:46,285 --> 00:54:49,871 Maybe that is exactly what we need. 1178 00:54:49,911 --> 00:54:51,404 [laughs] 1179 00:54:51,444 --> 00:54:52,794 I need a preparations. 1180 00:54:52,834 --> 00:54:56,834 [laughing] 1181 00:54:57,206 --> 00:54:57,913 [sighs] 1182 00:55:00,284 --> 00:55:02,746 Stop in do time! 1183 00:55:02,786 --> 00:55:06,786 [tense music playing] 1184 00:55:11,755 --> 00:55:13,435 Pilot. Bombardier. Pilot. Bombardier. 1185 00:55:13,435 --> 00:55:16,096 -We're nearing the target. -Bomb's ready, buddy. 1186 00:55:16,136 --> 00:55:16,755 [phone ringing] 1187 00:55:16,795 --> 00:55:19,610 Baldwin residence. No. This is Billy Baldwin. 1188 00:55:19,610 --> 00:55:23,190 If you want Daniel Baldwin, call his extension, stupid! 1189 00:55:23,290 --> 00:55:26,170 Hey, Alec. Do you know what sucks about being a Baldwin? 1190 00:55:26,170 --> 00:55:28,529 -No. What? -Nothing. Yeah. 1191 00:55:28,569 --> 00:55:30,685 [all laughing] 1192 00:55:34,956 --> 00:55:35,665 [Billy laughs] 1193 00:55:35,705 --> 00:55:37,445 You missed me! [grunts] 1194 00:55:40,505 --> 00:55:43,370 [Eep] They'll never survive. It's dangerous by day. 1195 00:55:43,370 --> 00:55:45,290 [Guy] But it's even worse tonight. 1196 00:55:45,290 --> 00:55:47,990 [Eep] Plus, the guide is a lunatic. 1197 00:55:48,410 --> 00:55:50,090 The excessor? Body hair. 1198 00:55:50,090 --> 00:55:51,610 Oh, that one's got a tail. 1199 00:55:51,610 --> 00:55:54,090 No. No. It's fire. 1200 00:55:54,090 --> 00:55:55,690 Hey, Bernard. Oh, yes. 1201 00:55:55,690 --> 00:55:58,650 Who said kid girl? Look at the bad thing. 1202 00:55:58,650 --> 00:56:00,545 I'm doing horrible things to that man. 1203 00:56:00,545 --> 00:56:03,105 I don't wanna get into it, but lasers spike. 1204 00:56:03,105 --> 00:56:05,425 What's wrong with cave people, guy? 1205 00:56:05,425 --> 00:56:06,545 I knew you were listening. 1206 00:56:06,545 --> 00:56:08,545 There is no privacy with you people. 1207 00:56:08,545 --> 00:56:10,705 Oh, you mean cave people? 1208 00:56:10,705 --> 00:56:12,285 Not what I said. 1209 00:56:12,580 --> 00:56:13,780 No. I'm the villain. 1210 00:56:13,780 --> 00:56:15,140 You're the good guy. 1211 00:56:15,140 --> 00:56:16,900 Positives, Eep. That's all I'm saying. 1212 00:56:16,900 --> 00:56:20,020 -Lots of things here are better. -Better? 1213 00:56:20,020 --> 00:56:23,460 Like not starving. No sleep pile. 1214 00:56:23,460 --> 00:56:25,155 What's wrong with the sleep pile? 1215 00:56:25,155 --> 00:56:26,115 Oh, come on, Eep. 1216 00:56:26,115 --> 00:56:28,275 I don't even know who you are anymore. 1217 00:56:28,275 --> 00:56:31,232 With your vanilla and your stupid neck rock. 1218 00:56:31,272 --> 00:56:31,995 [gasps] 1219 00:56:32,035 --> 00:56:33,395 Let go it mine! 1220 00:56:33,395 --> 00:56:36,360 -Hey, no! That's mine! No, no, no! -[Guy] Please! Wait! It's mine! 1221 00:56:37,082 --> 00:56:39,320 -[all shouting] -Um, what is happening? 1222 00:56:39,360 --> 00:56:40,460 We get moving? 1223 00:56:40,470 --> 00:56:40,920 I've got it! 1224 00:56:40,920 --> 00:56:43,383 Please. I hate the dark. 1225 00:56:43,423 --> 00:56:44,640 [gasps] 1226 00:56:44,680 --> 00:56:48,040 And my atrocity shall not soon forget! 1227 00:56:48,040 --> 00:56:50,340 You can't keep me inside forever! 1228 00:56:51,525 --> 00:56:53,205 Open the eyes. 1229 00:56:53,205 --> 00:56:54,885 -I can't. I can't. -No, no, no, no, no, no. 1230 00:56:54,885 --> 00:56:57,345 No! Open the eyes. 1231 00:56:59,525 --> 00:57:01,665 [Mike] We're at the beach today. 1232 00:57:01,685 --> 00:57:06,110 Oh my gosh. That's so cute! It's beach today! 1233 00:57:06,110 --> 00:57:09,550 See. I will be in beach tonight. 1234 00:57:09,550 --> 00:57:12,110 So we found a water plant on our way. 1235 00:57:12,110 --> 00:57:13,950 Whoa! It's so cute. 1236 00:57:13,950 --> 00:57:15,310 Let's do this. 1237 00:57:15,310 --> 00:57:17,150 -Yeah! -[Jonathan] Woo hoo! 1238 00:57:17,150 --> 00:57:18,270 Beach time! 1239 00:57:18,270 --> 00:57:19,935 Johnny, you go set everything up. 1240 00:57:19,935 --> 00:57:22,255 And, dad, you go get in line for the snow cones. 1241 00:57:22,255 --> 00:57:26,015 Oh, wow. I love him. Oh, I just I just love him immediately. 1242 00:57:26,015 --> 00:57:27,295 It's it's like we're his parents. 1243 00:57:27,295 --> 00:57:28,655 It's like you're the dad, and I'm the mom, 1244 00:57:28,655 --> 00:57:30,815 and we're in a relationship, and this is our baby. [chuckles] 1245 00:57:30,815 --> 00:57:32,030 Heat night! 1246 00:57:32,030 --> 00:57:32,910 What are you gonna do? 1247 00:57:32,910 --> 00:57:35,470 Of course, it's still a work in progress. 1248 00:57:35,470 --> 00:57:37,870 Few rough edges here and there. 1249 00:57:37,870 --> 00:57:40,110 Get your out of beach proof nature. 1250 00:57:40,110 --> 00:57:42,910 Oh, okay. That's a great idea. Come on, Johnny. 1251 00:57:42,910 --> 00:57:43,710 Date night. 1252 00:57:43,710 --> 00:57:45,370 Duh-duh-duh-duh-date night! 1253 00:57:46,430 --> 00:57:47,545 So ticket it beach! 1254 00:57:47,545 --> 00:57:48,345 So what's the plan? 1255 00:57:48,345 --> 00:57:49,385 What what are you gonna play? 1256 00:57:49,385 --> 00:57:51,065 Definitely remember me. 1257 00:57:51,065 --> 00:57:52,345 No. Who knew that one? No. 1258 00:57:52,345 --> 00:57:54,505 Come on. It's the most popular song. 1259 00:57:54,505 --> 00:57:58,345 -It's too big. -What a beach day? Good work. 1260 00:57:58,345 --> 00:58:01,316 What is now we need to find a ship that's headed for sector twelve. 1261 00:58:01,316 --> 00:58:03,188 Wait a minute. No, no, no, Buzz. This way. 1262 00:58:03,188 --> 00:58:04,820 There's a special ship I just saw. 1263 00:58:04,820 --> 00:58:06,480 You mean it has hyperdrive? 1264 00:58:07,220 --> 00:58:09,200 Hyperactive hyperdrive. 1265 00:58:09,380 --> 00:58:12,580 And astro, turf. Easy. 1266 00:58:12,580 --> 00:58:14,740 Easy for you to say because from from here, 1267 00:58:14,740 --> 00:58:17,165 it looks really, really hard. 1268 00:58:17,185 --> 00:58:21,265 Hey. If you wanna see Linda again, this is the only way. 1269 00:58:21,265 --> 00:58:22,785 Okay. You're right. 1270 00:58:22,785 --> 00:58:23,425 Yes. I am. 1271 00:58:23,425 --> 00:58:25,585 -This is for Linda. Keep it simple. -Right. 1272 00:58:25,585 --> 00:58:26,465 Easy breezy. 1273 00:58:26,465 --> 00:58:27,825 Thrust, lift, drag. 1274 00:58:27,825 --> 00:58:29,700 Oh, come on. Let's go. 1275 00:58:29,900 --> 00:58:32,360 [Wither] So here's the entire beach. 1276 00:58:32,780 --> 00:58:36,280 It's a lovely morning. The hotel is just right there. 1277 00:58:36,460 --> 00:58:39,400 [Ruby] This is where we're hanging out right there, 1278 00:58:39,820 --> 00:58:42,085 and it's just beautiful today. 1279 00:58:42,085 --> 00:58:45,045 I think that's Diamond Head there in the background, that mountain. 1280 00:58:45,045 --> 00:58:46,485 [Wither] Hey, guys, how are you doing? 1281 00:58:46,485 --> 00:58:48,165 [Guy] I'm good. How are you? 1282 00:58:48,165 --> 00:58:49,125 -[Wither] Good. -[Eep] Alright. 1283 00:58:49,125 --> 00:58:50,705 Get in the water. 1284 00:58:51,445 --> 00:58:55,125 [Tintin] I just got done rubbing stringing all over that sexy body of yours, 1285 00:58:55,125 --> 00:58:59,810 and now I'm ready to jump in to the in the water. 1286 00:58:59,810 --> 00:59:02,050 [Joy] Alright. I'm ready into the water. 1287 00:59:02,050 --> 00:59:04,110 Let's see how this one works. 1288 00:59:04,290 --> 00:59:09,222 Alright. So we are in the ocean, guys, with Gidget. 1289 00:59:09,262 --> 00:59:10,275 [Gidget] Hello? 1290 00:59:10,315 --> 00:59:12,635 -[Wither] Kayla's first time in the ocean. -[Eep] Is this your first time? 1291 00:59:12,635 --> 00:59:15,115 -[Mack] Well... -[Ellie] Well, we've been to Hawaii before. 1292 00:59:15,115 --> 00:59:17,355 [Meilin] Yeah. It took so long. I don't remember. 1293 00:59:17,355 --> 00:59:17,835 [Ted] Yeah. 1294 00:59:17,835 --> 00:59:21,435 -[Maria] So... -[Manny] But first time probably in sixteen years. 1295 00:59:21,435 --> 00:59:21,835 [Wither] Yeah. 1296 00:59:21,835 --> 00:59:23,275 [Luca] First time in sixteen years. 1297 00:59:23,275 --> 00:59:23,995 To Hawaii. 1298 00:59:23,995 --> 00:59:25,580 -[Wither] Yeah. -[Gidget] Yeah. 1299 00:59:25,580 --> 00:59:25,980 [Ted] Well, no. 1300 00:59:25,980 --> 00:59:27,180 What do you think? 1301 00:59:27,180 --> 00:59:28,380 [Ruby] Yeah. It's beautiful. 1302 00:59:28,380 --> 00:59:29,800 [Wither] It is beautiful. 1303 00:59:30,027 --> 00:59:31,147 [kisses] 1304 00:59:32,060 --> 00:59:33,960 -[Ruby] Aloha. -[Wither] Aloha. 1305 00:59:34,620 --> 00:59:35,916 [all] Aloha. 1306 00:59:36,388 --> 00:59:38,020 [Wither] What's up? What's up, Branch? How's the water? 1307 00:59:38,060 --> 00:59:39,560 [Branch] The ball's hurt. 1308 00:59:40,055 --> 00:59:41,155 [Wither] What? 1309 00:59:42,295 --> 00:59:44,135 [Judy] Your hat's big, Augie. 1310 00:59:44,135 --> 00:59:47,475 [Wither] Judy, you look you look like mom now. 1311 00:59:48,295 --> 00:59:50,435 Hey, Gidget, how's the water? 1312 00:59:53,650 --> 00:59:55,310 Oh, there's Yankee. 1313 00:59:58,050 --> 00:59:59,390 Hi, Jack and Elsa. 1314 00:59:59,490 --> 01:00:00,930 [Hiccup] So, yeah, nice day. 1315 01:00:00,930 --> 01:00:04,030 We're just hanging out, spending the whole day... 1316 01:00:04,445 --> 01:00:05,545 swimming in the waters. 1317 01:00:06,762 --> 01:00:10,762 -[all laughing] -[Wither] Whoa! 1318 01:00:15,085 --> 01:00:17,065 Are you trying to get me? 1319 01:00:18,720 --> 01:00:19,820 Whoa. 1320 01:00:21,200 --> 01:00:22,700 [Gary] Hey, guys! 1321 01:00:23,120 --> 01:00:23,920 [Miguel] Hey! Over here! 1322 01:00:23,920 --> 01:00:25,334 -[Jack] Hey! -[Wither] What? 1323 01:00:25,334 --> 01:00:26,720 -[Jack] Look! -[Katie] Hello? 1324 01:00:26,720 --> 01:00:28,107 [Flint] How going here? 1325 01:00:28,107 --> 01:00:29,610 [all] Hi, guys! 1326 01:00:29,610 --> 01:00:30,710 [laughs] 1327 01:00:33,905 --> 01:00:35,145 [Wither] Oh, man. 1328 01:00:35,145 --> 01:00:37,285 We got the human here. 1329 01:00:37,305 --> 01:00:40,745 [Katie] Why isn't there so many beaches that we wind up at the beach tour at? 1330 01:00:40,745 --> 01:00:42,905 -[Wither] Yeah. Comeon. This is Hawaii. -[Ruby] Excleness. 1331 01:00:42,905 --> 01:00:44,345 There's, like, hundreds of beaches. 1332 01:00:44,505 --> 01:00:45,420 [Flint] The exact same spot. 1333 01:00:45,420 --> 01:00:46,520 [Wither] Yeah. 1334 01:00:46,780 --> 01:00:49,152 -[Gru] What's going on? -[Judy] Quit following us. 1335 01:00:49,192 --> 01:00:50,873 [laughs] 1336 01:00:50,913 --> 01:00:51,947 Let's go! 1337 01:00:51,987 --> 01:00:54,136 [cheering] 1338 01:00:54,176 --> 01:00:57,612 [all laughing] 1339 01:00:57,652 --> 01:00:59,911 [Joy laughing, whooping] 1340 01:00:59,951 --> 01:01:01,835 [Diane laughing] 1341 01:01:01,875 --> 01:01:05,635 -[Wither] It's kinda funny watching. -[Judy] How's the balance so good? 1342 01:01:05,635 --> 01:01:06,195 [Wither] Alright. 1343 01:01:06,195 --> 01:01:09,015 -I'm gonna attempt to get on again. -[Judy sighs] 1344 01:01:09,498 --> 01:01:10,850 [Judy screams] 1345 01:01:10,890 --> 01:01:13,050 [Branch laughing] 1346 01:01:13,090 --> 01:01:15,813 -[Gidget] It just doesn't work. -[Branch] I think three is too many. 1347 01:01:15,853 --> 01:01:16,570 [Jade] Alright. 1348 01:01:16,610 --> 01:01:20,130 So we got the paddle board here. Nick's on it. 1349 01:01:20,130 --> 01:01:22,290 We got Jewel in the water. 1350 01:01:22,290 --> 01:01:24,050 [Gidget] Not on the water. 1351 01:01:24,050 --> 01:01:27,390 [Wither] Yeah. Can't get on it. It's hard to get on. 1352 01:01:27,615 --> 01:01:29,773 [Joy] Dad's gonna try to get on. 1353 01:01:29,813 --> 01:01:32,096 -[Judy laughing] -[Wither chuckles] 1354 01:01:34,095 --> 01:01:36,315 [Branch] It's hard to feel like this. 1355 01:01:37,807 --> 01:01:39,946 [Wither yelling speaks language] 1356 01:01:39,986 --> 01:01:41,260 [all laughing] 1357 01:01:41,300 --> 01:01:42,720 [Judy] And that's the best. 1358 01:01:43,220 --> 01:01:44,320 [Gidget laughing] 1359 01:01:44,820 --> 01:01:46,740 I wonder what he was gonna say. 1360 01:01:46,740 --> 01:01:49,785 I was gonna I was gonna say how easy this was. 1361 01:01:49,825 --> 01:01:51,810 -[all laugh] -[echoing] 1362 01:01:52,810 --> 01:01:56,810 [soothing music playing] 1363 01:02:05,205 --> 01:02:07,505 [Farquaad] Again, show me again. 1364 01:02:08,046 --> 01:02:11,180 [music rewinds] 1365 01:02:11,220 --> 01:02:14,900 Mirror, mirror. Show her to me. Show me the princess. 1366 01:02:14,900 --> 01:02:17,440 Daddy thinks you look real nice, Fifi. 1367 01:02:19,860 --> 01:02:21,300 Alright. Piggies, be gone. 1368 01:02:21,300 --> 01:02:24,160 And don't forget to take our little potty box with Yevskis. 1369 01:02:24,170 --> 01:02:26,765 Oh! This little piggy mouse to go home? 1370 01:02:26,765 --> 01:02:30,265 -Mister Silskin, he's here. -Nice. 1371 01:02:30,377 --> 01:02:34,377 [flute playing down-tempo melody] 1372 01:02:44,130 --> 01:02:45,490 Pied Piper. 1373 01:02:45,490 --> 01:02:46,130 We've won her. 1374 01:02:46,130 --> 01:02:47,230 Now, 1375 01:02:48,770 --> 01:02:49,810 Venice her! 1376 01:02:49,810 --> 01:02:51,330 Oh, boy. I'm so excited. 1377 01:02:51,330 --> 01:02:53,650 Just one more day until we can take over the world. 1378 01:02:53,650 --> 01:02:56,825 I don't know if I can sleep, if you know what I mean. 1379 01:02:57,005 --> 01:02:58,665 How was your commute? 1380 01:03:00,445 --> 01:03:01,405 -Oh, god. -[scoffs] 1381 01:03:01,405 --> 01:03:03,565 You called this guy a bounty hunter? 1382 01:03:03,565 --> 01:03:05,225 I said him. 1383 01:03:06,525 --> 01:03:10,340 This is the great dragon master. 1384 01:03:10,340 --> 01:03:12,740 She's married to the muffin man. 1385 01:03:12,740 --> 01:03:17,620 Oh, you think because you're all big and strong and 1386 01:03:17,620 --> 01:03:21,540 you can destroy my robot probe that you're gonna send me 1387 01:03:21,540 --> 01:03:23,085 running and hiding. 1388 01:03:23,085 --> 01:03:25,480 What's he gonna do? Flute those ogres a lullaby? 1389 01:03:25,520 --> 01:03:29,520 [all laughing] 1390 01:03:31,492 --> 01:03:33,914 ["Sure Shot" by Beastie Boys playing] 1391 01:03:33,954 --> 01:03:35,097 [gasps] What? 1392 01:03:35,137 --> 01:03:37,278 [moaning] 1393 01:03:38,170 --> 01:03:40,910 Okay, got it! [yelping] 1394 01:03:41,040 --> 01:03:42,600 Make it stop! 1395 01:03:43,130 --> 01:03:46,484 -[laughing] -[witches yelling] 1396 01:03:47,210 --> 01:03:48,877 [Rumpelstiltskin] Alright. That's enough. 1397 01:03:48,917 --> 01:03:52,065 [panting] 1398 01:03:52,105 --> 01:03:53,445 Looks like. 1399 01:03:53,865 --> 01:03:57,685 My days of running and hiding are over. 1400 01:03:58,105 --> 01:04:01,525 Computer, set a course to Earth. 1401 01:04:01,785 --> 01:04:05,310 I will retrieve the Quantonium myself. 1402 01:04:05,310 --> 01:04:08,250 It's time to pay the Piper. 1403 01:04:08,430 --> 01:04:11,130 What do you mean you had us and she got away? 1404 01:04:11,230 --> 01:04:12,330 Disguises? 1405 01:04:12,430 --> 01:04:16,250 Big, fake beards? Oh, well, that's very understandable. 1406 01:04:16,270 --> 01:04:21,005 I... I'm not angry. I... I promise I am not angry. 1407 01:04:21,005 --> 01:04:24,045 But, yes, you may have a cookie. 1408 01:04:24,045 --> 01:04:27,805 I am not Victor anymore. Victor was my nerd name. 1409 01:04:27,805 --> 01:04:29,785 Now I am Victor. 1410 01:04:29,805 --> 01:04:32,125 Little miss Betty Two Shoes got away. 1411 01:04:32,125 --> 01:04:35,590 That wolf is helping her again. How's the truffle coming? 1412 01:04:35,590 --> 01:04:37,910 Duh. Back in my place. 1413 01:04:37,910 --> 01:04:41,190 Even if I need to rip it out of her butt, 1414 01:04:41,190 --> 01:04:44,310 one cell at a time. 1415 01:04:44,310 --> 01:04:47,010 No. I didn't. 1416 01:04:47,670 --> 01:04:50,515 Griselda, seriously. It's time to pay the piper. 1417 01:04:50,515 --> 01:04:52,355 Now go get my checkbook. 1418 01:04:52,355 --> 01:04:53,155 Not well. 1419 01:04:53,155 --> 01:04:54,755 Well, we better do something quick. 1420 01:04:54,755 --> 01:04:57,695 Red and the wolf will be here any moment. 1421 01:04:58,195 --> 01:05:02,710 Yeah. Maybe that is exactly what we need. 1422 01:05:02,710 --> 01:05:05,670 You'll just wait till Bruce sees my latest weapon. 1423 01:05:05,670 --> 01:05:08,164 Squid laughter! Oh, yeah! 1424 01:05:08,204 --> 01:05:09,939 [yelps] 1425 01:05:09,979 --> 01:05:11,156 -[crush] -[man screams] 1426 01:05:11,196 --> 01:05:13,606 -[stips] -There's a squid on my face! 1427 01:05:13,646 --> 01:05:15,230 [chuckles] 1428 01:05:15,270 --> 01:05:20,115 Don't worry. The moon is as good as ours. 1429 01:05:20,126 --> 01:05:22,932 [laughs evilly] 1430 01:05:22,972 --> 01:05:25,274 [chuckling] 1431 01:05:25,314 --> 01:05:29,314 [both laughing evilly] 1432 01:05:30,615 --> 01:05:32,276 [Hansel] I don't know why we are laughing. 1433 01:05:32,811 --> 01:05:36,601 -[both laughing continues] -[suspenseful music playing] 1434 01:05:38,603 --> 01:05:39,478 -[Mary] Shall we have another? -[Nod] Sure. 1435 01:05:39,518 --> 01:05:40,990 -[Flint] Sounds good. -[Ralph] Straight up. 1436 01:05:41,030 --> 01:05:42,930 -[Katie chuckles] -[Diane laughing] 1437 01:05:42,970 --> 01:05:45,850 Isn't this place amazing? Whoa! 1438 01:05:45,850 --> 01:05:48,305 The menu is in a bottle. 1439 01:05:48,305 --> 01:05:50,765 Genius. Is that awesome, honey? 1440 01:05:52,545 --> 01:05:55,905 What? Oh, sorry. I was just thinking about my dad. 1441 01:05:55,905 --> 01:05:57,268 -Cheese and sprinkles! -[all laughing] 1442 01:05:57,308 --> 01:05:58,665 [laughing stops] 1443 01:05:58,705 --> 01:06:00,080 It's a Minnesota thing. 1444 01:06:00,080 --> 01:06:02,640 Don't you think he's acting weird lately? 1445 01:06:02,640 --> 01:06:06,780 Tiny animals do not fight humans with giant machines. 1446 01:06:06,880 --> 01:06:09,280 You're gonna have a family too someday. 1447 01:06:09,280 --> 01:06:12,300 If you wanna tuck tail and run, go ahead. 1448 01:06:12,655 --> 01:06:15,615 Not really. Besides having a huge crush on the captain. 1449 01:06:15,615 --> 01:06:15,935 [Wither] Alright. 1450 01:06:15,935 --> 01:06:19,455 -So we got the paddle board here. -[Judy] London's on it. 1451 01:06:19,455 --> 01:06:21,615 [Branch] We got a hill in the water. 1452 01:06:21,615 --> 01:06:23,595 -[Swifty] Not. -[Nick] Not. Yeah. 1453 01:06:24,015 --> 01:06:26,335 -[Branch] Can't get on it. -[Judy] It's hard to get on. 1454 01:06:26,335 --> 01:06:26,895 Me too. 1455 01:06:26,895 --> 01:06:30,390 Doesn't have speed anymore, but his technique is flawless. 1456 01:06:32,250 --> 01:06:34,490 You collected scare cards, Yep. 1457 01:06:34,490 --> 01:06:35,930 Four hundred fifty of them. 1458 01:06:35,930 --> 01:06:36,810 Impressive. 1459 01:06:36,810 --> 01:06:38,970 I have six thousand still in mint condition, but, you know, 1460 01:06:38,970 --> 01:06:40,250 four fifty is pretty good too. 1461 01:06:40,250 --> 01:06:44,715 But I'm staying here. This park belongs to us. 1462 01:06:45,055 --> 01:06:47,915 Please, Surly, think about what you're saying. 1463 01:06:48,015 --> 01:06:48,735 What? 1464 01:06:48,735 --> 01:06:52,495 Oh, yeah. The love boat is definitely making another run. 1465 01:06:52,495 --> 01:06:56,440 No way. He's he's my dad. 1466 01:06:56,440 --> 01:06:58,120 I know. Right? It's weird. 1467 01:06:58,120 --> 01:07:01,540 When my parents kiss, I still close my eyes. 1468 01:07:01,560 --> 01:07:03,860 Oh, I loved it. 1469 01:07:04,280 --> 01:07:09,240 I remember that feeling when my husband would play and I would... 1470 01:07:09,240 --> 01:07:11,685 sing and nothing. 1471 01:07:25,725 --> 01:07:26,940 Coming out 1472 01:07:28,020 --> 01:07:28,340 women. 1473 01:07:28,340 --> 01:07:30,340 It's happening, Robert Junior. 1474 01:07:30,340 --> 01:07:32,420 You're finally gonna meet your daddy. 1475 01:07:32,420 --> 01:07:35,380 I guess I never thought about him 1476 01:07:35,380 --> 01:07:38,160 with anyone besides my mom. 1477 01:07:38,500 --> 01:07:41,200 I wanted to put down roots. 1478 01:07:41,655 --> 01:07:44,375 He wanted to play for the world. 1479 01:07:44,375 --> 01:07:46,935 Guys, I can't be like this forever. 1480 01:07:46,935 --> 01:07:51,235 My whole family would freak, especially my mom. 1481 01:07:52,215 --> 01:07:55,020 All her hopes and dreams are pinned on me. 1482 01:07:55,020 --> 01:07:57,000 But it's not too late. 1483 01:07:57,500 --> 01:07:59,500 We could be a great team. 1484 01:07:59,500 --> 01:08:02,280 We just need to start working together. 1485 01:08:03,100 --> 01:08:05,085 -Oh, you, Naboth. -[laughs] I know! 1486 01:08:05,125 --> 01:08:09,125 [laughing] 1487 01:08:11,075 --> 01:08:12,701 [laughing continues] 1488 01:08:14,031 --> 01:08:16,455 [Gallaxhar laughs] 1489 01:08:16,495 --> 01:08:18,015 Sir, actor, sir. 1490 01:08:18,015 --> 01:08:21,699 -You must be terrified. -Cannot do the beating of us. 1491 01:08:21,739 --> 01:08:22,695 [gasps] 1492 01:08:22,735 --> 01:08:25,102 Yay. My new pity ball. 1493 01:08:25,142 --> 01:08:25,912 [gasps] 1494 01:08:25,952 --> 01:08:27,005 [all gasping] 1495 01:08:27,045 --> 01:08:27,910 -You. -[screams] 1496 01:08:27,950 --> 01:08:29,702 Now tell me, where are the others? 1497 01:08:29,742 --> 01:08:32,120 -[gasps] Which out! -[grunts] 1498 01:08:32,160 --> 01:08:33,002 -Yes? -[gasps] 1499 01:08:33,042 --> 01:08:34,262 -Poyan! -[screams] 1500 01:08:34,422 --> 01:08:35,000 [yelps] 1501 01:08:35,040 --> 01:08:37,674 -[gasps] -Don't I know you? 1502 01:08:37,897 --> 01:08:38,520 -[yells] -[grunts] 1503 01:08:38,720 --> 01:08:41,025 That's for murdering the love of my life! 1504 01:08:41,025 --> 01:08:43,005 -Who who the...? -Boo-ya! 1505 01:08:43,185 --> 01:08:44,285 You? 1506 01:08:44,385 --> 01:08:45,046 Serious?! 1507 01:08:45,086 --> 01:08:46,505 -[grunts] -[screams] 1508 01:08:46,545 --> 01:08:48,300 Curse you, tiny pilot! 1509 01:08:48,340 --> 01:08:50,273 [growls] 1510 01:08:51,105 --> 01:08:51,985 -[Ember] What's that? -[Swifty] Hey! 1511 01:08:51,985 --> 01:08:53,197 What are you doing? 1512 01:08:53,237 --> 01:08:56,100 [laughs] 1513 01:08:56,140 --> 01:08:59,400 This is the great dragon master, 1514 01:08:59,660 --> 01:09:02,440 the son of Stoic the Fast. 1515 01:09:02,620 --> 01:09:04,711 And some might say my Hawaii! 1516 01:09:05,189 --> 01:09:09,189 [both laughing] 1517 01:09:11,075 --> 01:09:13,315 You cannot dominate us. 1518 01:09:13,315 --> 01:09:16,593 A sleek affection has made us unstoppable! 1519 01:09:16,633 --> 01:09:19,115 [gasps] 1520 01:09:19,155 --> 01:09:23,550 -What shame he must feel. -That's a lie! 1521 01:09:25,010 --> 01:09:26,750 Tear them apart. 1522 01:09:27,172 --> 01:09:28,556 [gasps] 1523 01:09:29,810 --> 01:09:34,350 See, I know what it is to live in fear. 1524 01:09:34,690 --> 01:09:38,785 To see my village burned, my family. 1525 01:09:38,785 --> 01:09:40,625 What do you want, Kandy? 1526 01:09:40,625 --> 01:09:43,265 I will make this princess Fiona my queen, 1527 01:09:43,265 --> 01:09:47,345 and your luck will finally have the perfect king. 1528 01:09:47,345 --> 01:09:50,550 I'm not interested in anything you have to say. 1529 01:09:50,550 --> 01:09:54,290 If I'm I can rebuild my civilization 1530 01:09:54,310 --> 01:09:55,830 on a new planet. 1531 01:09:55,830 --> 01:09:57,517 You are really now! 1532 01:09:57,557 --> 01:09:58,909 [gasps] 1533 01:09:58,949 --> 01:10:02,691 [tense music playing] 1534 01:10:02,731 --> 01:10:04,755 Let's go, the destroy! 1535 01:10:04,795 --> 01:10:07,332 -Hey [pants] -[Judy] No! Stop! 1536 01:10:07,372 --> 01:10:11,372 No! 1537 01:10:15,990 --> 01:10:16,590 This whole time. 1538 01:10:16,590 --> 01:10:17,910 They hate music. 1539 01:10:17,910 --> 01:10:20,630 I mean, I'm musicians blessed straight through. 1540 01:10:20,630 --> 01:10:23,430 We might have to keep the fur on our bodies. Thank you. 1541 01:10:23,430 --> 01:10:25,590 We'll head back and we'll go around. That's safer. 1542 01:10:25,590 --> 01:10:29,010 They've got everyone. The groundhog's mole, even buddy. 1543 01:10:30,070 --> 01:10:31,670 We can't win this thing. 1544 01:10:31,670 --> 01:10:33,405 Sure we can, Andy. 1545 01:10:33,405 --> 01:10:35,165 No, Andy. We can't. 1546 01:10:35,165 --> 01:10:36,525 What's not worth it? 1547 01:10:36,525 --> 01:10:37,725 No. No. There's no time. 1548 01:10:37,725 --> 01:10:40,365 The dam will burst before we make it. We'll drown. 1549 01:10:40,365 --> 01:10:43,485 By ruining his favorite thing? How could you do that? 1550 01:10:43,485 --> 01:10:45,820 -You lied to me! -Oh, you're one to talk. 1551 01:10:45,820 --> 01:10:47,980 Look at me. I'm being forgotten again. 1552 01:10:47,980 --> 01:10:49,900 I don't even know if I'm gonna last the night. 1553 01:10:49,900 --> 01:10:52,220 I'm not gonna miss my one chance to cross that bridge 1554 01:10:52,220 --> 01:10:55,500 because you want to live out some stupid musical fantasy. 1555 01:10:55,500 --> 01:10:55,820 Right. 1556 01:10:55,820 --> 01:10:58,540 -But a fox could, huh? -Nick, stop it. 1557 01:10:58,540 --> 01:10:59,655 You don't like them. 1558 01:10:59,655 --> 01:11:01,975 Oh, there's a them now. 1559 01:11:01,975 --> 01:11:02,935 You know what I mean? 1560 01:11:02,935 --> 01:11:04,855 You're not that kind of predator. 1561 01:11:04,855 --> 01:11:06,375 The kind that needs to be muscle? 1562 01:11:06,375 --> 01:11:10,535 The kind that makes you think you need to carry around fox repellent? 1563 01:11:10,535 --> 01:11:10,695 Yeah. 1564 01:11:10,695 --> 01:11:13,415 I don't think I didn't notice that little item the first time we met. 1565 01:11:13,415 --> 01:11:16,160 Give up. I wanna protect our friends and family. 1566 01:11:16,160 --> 01:11:19,500 I can't go home until I've proven myself as a good queen. 1567 01:11:20,160 --> 01:11:23,360 -So that's what this is really all about. -We were desperate. 1568 01:11:23,360 --> 01:11:26,640 -You were in on this? -Dennis won't be happy in my town. 1569 01:11:26,640 --> 01:11:28,000 Dennis hasn't been there. 1570 01:11:28,000 --> 01:11:32,135 Johnny, Dennis is not a monster. He likes avocado. 1571 01:11:32,135 --> 01:11:34,135 Because you don't let him eat anything fun. 1572 01:11:34,135 --> 01:11:35,575 Not with only two of us. 1573 01:11:35,575 --> 01:11:38,215 Can we stop using the word normal? 1574 01:11:38,215 --> 01:11:40,935 So let let me ask you a question. Are you afraid of me? 1575 01:11:40,935 --> 01:11:41,866 It's not stupid. 1576 01:11:41,906 --> 01:11:43,642 -I'm taking you to your family. -Let go of me! 1577 01:11:43,682 --> 01:11:44,850 -You'll take me late! -[Miguel grunts] 1578 01:11:44,890 --> 01:11:47,830 You don't wanna help me? Don't take care about yourself. 1579 01:11:48,250 --> 01:11:49,625 -Keep your dumb photo. -[Ellie gasps] 1580 01:11:49,665 --> 01:11:51,490 Stay away from me! 1581 01:11:51,530 --> 01:11:53,850 Because your dad was right, and Biggie was right, 1582 01:11:53,850 --> 01:11:55,290 and Queen Essence was right. 1583 01:11:55,290 --> 01:11:59,205 And I've been backing you up even when you ignore them. 1584 01:11:59,205 --> 01:12:01,525 We go through this, we get blown to bits. 1585 01:12:01,525 --> 01:12:02,565 We go forward. 1586 01:12:02,565 --> 01:12:04,145 We go back. 1587 01:12:06,485 --> 01:12:08,245 You never listen to me. 1588 01:12:08,245 --> 01:12:11,365 You are so stubborn and hard headed! 1589 01:12:11,365 --> 01:12:15,080 Well, I guess that proves it. I am a mammoth. 1590 01:12:15,980 --> 01:12:17,420 Do you think I might go nuts? 1591 01:12:17,420 --> 01:12:20,280 Just when I thought somebody actually believed in me, 1592 01:12:20,860 --> 01:12:24,520 Probably best if you don't have a predator as a partner. 1593 01:12:24,940 --> 01:12:28,155 And that alone is a reason this could never work. 1594 01:12:30,387 --> 01:12:33,142 [train horn blows] 1595 01:12:33,182 --> 01:12:37,182 [melancholy music playing] 1596 01:12:41,475 --> 01:12:42,575 So... 1597 01:12:43,910 --> 01:12:48,050 why do I care about you more than anybody else in the world? 1598 01:12:51,670 --> 01:12:53,810 Weird, right? 1599 01:12:54,198 --> 01:12:58,198 [melancholy music continues] 1600 01:13:00,424 --> 01:13:01,458 [Sulley grunts] 1601 01:13:01,498 --> 01:13:03,418 [all murmuring] 1602 01:13:08,288 --> 01:13:10,549 [indistinct yelling] 1603 01:13:10,589 --> 01:13:12,795 [flute music plays] 1604 01:13:12,835 --> 01:13:15,342 Guys and Heroes are together?! 1605 01:13:15,382 --> 01:13:17,330 [flute music continues] 1606 01:13:17,370 --> 01:13:19,610 Yeah. I heard enough of your tootley toot toot toot. 1607 01:13:19,610 --> 01:13:20,839 You pull it! 1608 01:13:21,269 --> 01:13:22,050 [flute down-tempo music plays] 1609 01:13:22,090 --> 01:13:23,990 Be tight. 1610 01:13:24,041 --> 01:13:28,041 [ominous music playing] 1611 01:13:32,305 --> 01:13:34,538 [Gallaxhar] Hello. Hi. Welcome to Taco Tuesday! 1612 01:13:34,578 --> 01:13:35,785 [crowd gasp] 1613 01:13:35,825 --> 01:13:36,785 Hello, people. 1614 01:13:36,785 --> 01:13:39,165 It is I, Rumposstiltskin, 1615 01:13:39,745 --> 01:13:41,525 shepherd of your dreams. 1616 01:13:41,565 --> 01:13:43,610 [coughs] 1617 01:13:43,650 --> 01:13:49,790 Recently, a certain somebody has jeopardized our joyous lives. 1618 01:13:50,610 --> 01:13:54,930 And that somebody is the rat munching ogre called... 1619 01:13:54,930 --> 01:13:55,885 guys. 1620 01:13:55,885 --> 01:13:59,645 Dazzling, radiant, fulfilled with all your greatest wishes, 1621 01:13:59,645 --> 01:14:02,925 wildest dreams, anything you could ever want. 1622 01:14:02,925 --> 01:14:06,045 Hurry. This is a limited time offer. 1623 01:14:06,045 --> 01:14:09,405 So light your torches, sharpen your pitchforks... 1624 01:14:09,405 --> 01:14:11,820 and get your mama! 1625 01:14:13,405 --> 01:14:15,575 [man 1] Keep it coming. Whoa! 1626 01:14:15,615 --> 01:14:16,473 [grunts] 1627 01:14:20,039 --> 01:14:21,712 [man 2] Okay. You heard the boss. 1628 01:14:21,752 --> 01:14:23,334 Move out! Let's go! 1629 01:14:23,374 --> 01:14:24,969 [chattering] 1630 01:14:26,810 --> 01:14:29,072 -[man shouting] -[Sulley panting] 1631 01:14:29,112 --> 01:14:29,741 [gasps] 1632 01:14:31,671 --> 01:14:32,685 [exhales] 1633 01:14:32,725 --> 01:14:33,825 Mike? 1634 01:14:35,205 --> 01:14:36,005 Come on, buddy. 1635 01:14:36,005 --> 01:14:37,905 Let's get you out of here. 1636 01:14:38,565 --> 01:14:42,340 You were right. They weren't scared of me. 1637 01:14:44,520 --> 01:14:49,140 I did everything right. I wanted it more than anyone. 1638 01:14:49,360 --> 01:14:52,100 [sighs] There's no point. 1639 01:14:52,520 --> 01:14:55,825 And I thought I thought if I wanted it enough, 1640 01:14:55,825 --> 01:14:58,125 I could show everybody that... 1641 01:14:58,625 --> 01:15:01,805 that Mike Wazowski is something special. 1642 01:15:02,145 --> 01:15:04,045 Why do you say that? 1643 01:15:04,065 --> 01:15:06,445 So this is really all your fault. 1644 01:15:06,840 --> 01:15:08,760 You destroyed everything. 1645 01:15:08,760 --> 01:15:10,340 Not this time. 1646 01:15:10,360 --> 01:15:13,720 Sekeran has the scrolls. They lead into the treasure. 1647 01:15:13,720 --> 01:15:15,780 It could be anywhere in the world. 1648 01:15:15,960 --> 01:15:17,060 Me? 1649 01:15:17,160 --> 01:15:19,300 Why would he leave that for me? 1650 01:15:23,245 --> 01:15:28,205 Didn't the truth is I have this whole other life now. 1651 01:15:28,205 --> 01:15:29,165 You know? 1652 01:15:29,165 --> 01:15:32,925 A career, a future that my dad worked 1653 01:15:32,925 --> 01:15:37,950 really hard for and a certain expectations 1654 01:15:37,970 --> 01:15:39,870 I have to meet. 1655 01:15:40,290 --> 01:15:44,190 No. I'm the one in a cage. I've given up. 1656 01:15:44,290 --> 01:15:45,390 You 1657 01:15:45,890 --> 01:15:47,310 are free. 1658 01:15:48,370 --> 01:15:51,305 -Look, Mike. I know how you feel. -Don't do that. 1659 01:15:51,305 --> 01:15:54,185 Please don't do that. You do not know how I feel. 1660 01:15:54,185 --> 01:15:55,685 Mike, calm down. 1661 01:15:56,425 --> 01:15:58,885 Mike, I'll never know how you feel, 1662 01:16:00,185 --> 01:16:02,965 but you're not the only failure here. 1663 01:16:06,220 --> 01:16:10,200 You can call me what you like, but you get it. 1664 01:16:10,380 --> 01:16:11,660 We failed. 1665 01:16:11,660 --> 01:16:13,960 I act scary, Mike, 1666 01:16:14,780 --> 01:16:16,760 but most of the time, 1667 01:16:17,740 --> 01:16:19,080 I'm terrified. 1668 01:16:31,365 --> 01:16:33,905 How come you never told me that before? 1669 01:16:34,990 --> 01:16:37,790 [Rick] Okay. Okay. You got this. Just turn the wheel. There you go. 1670 01:16:37,790 --> 01:16:38,910 Get me off. 1671 01:16:38,910 --> 01:16:40,570 -What's out of there? -[laughing] 1672 01:16:40,990 --> 01:16:43,834 [Rick] Across the street. Down the river. There you go. 1673 01:16:43,874 --> 01:16:45,190 [chuckles] 1674 01:16:45,230 --> 01:16:46,670 I'm sick of pretending. 1675 01:16:46,670 --> 01:16:48,615 I pretend to be a rat for my father. 1676 01:16:48,615 --> 01:16:50,856 I pretend to be a human through linguine. 1677 01:16:50,856 --> 01:16:53,895 I I pretend you exist, so I have someone to talk to. 1678 01:16:53,895 --> 01:16:56,215 All we have to do is send that information to Interpol. 1679 01:16:56,215 --> 01:16:59,235 They can track the signals and figure out which way they're headed. 1680 01:16:59,303 --> 01:17:03,303 -Hmm -[gasps] Mmm. 1681 01:17:03,895 --> 01:17:06,811 Well, there's a lid for every pot. Come on! 1682 01:17:06,851 --> 01:17:08,150 [creaking] 1683 01:17:08,190 --> 01:17:10,653 Yay! My new pretty ball! 1684 01:17:10,693 --> 01:17:12,710 Didn't it look bigger in the catalog? 1685 01:17:12,750 --> 01:17:14,810 I guess it'll have to do. 1686 01:17:16,112 --> 01:17:19,670 [dramatic music playing] 1687 01:17:19,710 --> 01:17:23,175 Which is is finally the moment we all... 1688 01:17:23,175 --> 01:17:24,855 have been waiting for. 1689 01:17:24,855 --> 01:17:27,575 The main event of the evening. 1690 01:17:27,575 --> 01:17:31,155 I present Gidget and Friends. 1691 01:17:34,210 --> 01:17:37,390 To put the past behind us once and for all, 1692 01:17:37,410 --> 01:17:41,070 Arginia, a princess's worst nightmare! 1693 01:17:41,250 --> 01:17:44,684 Fiona's old flame, the keeper of the keep. 1694 01:17:44,724 --> 01:17:47,918 [tense music playing] 1695 01:17:47,958 --> 01:17:48,729 [growls] 1696 01:17:51,885 --> 01:17:53,465 [Red] Stop right there. 1697 01:17:58,129 --> 01:18:00,645 -[grunts] -[screams] 1698 01:18:00,685 --> 01:18:02,585 It's all over now. 1699 01:18:03,289 --> 01:18:05,114 Uh...? 1700 01:18:05,634 --> 01:18:06,693 After him! 1701 01:18:06,733 --> 01:18:08,578 [clones yelling] 1702 01:18:08,618 --> 01:18:09,915 [Hector yells] 1703 01:18:10,335 --> 01:18:13,955 -[Hector grunting] -[clones groaning] 1704 01:18:14,470 --> 01:18:16,549 Stop this right now before somebody gets hurt. 1705 01:18:16,589 --> 01:18:17,875 [grunts] 1706 01:18:17,915 --> 01:18:21,835 -[echoing] I regret not being! -Who cannot lose a beating of us? 1707 01:18:21,835 --> 01:18:23,755 Be a threat for power. 1708 01:18:23,755 --> 01:18:26,289 Yeah. Well, I got a few surprises of my own. 1709 01:18:26,329 --> 01:18:28,629 -[yells] -[grunts] 1710 01:18:29,536 --> 01:18:33,020 [grunts, yelps] 1711 01:18:33,060 --> 01:18:34,822 Is this the end, handsome? 1712 01:18:34,862 --> 01:18:36,540 [screams] 1713 01:18:36,580 --> 01:18:39,460 You are really starting to tick me off. [grunts] 1714 01:18:39,460 --> 01:18:43,280 -I'm not done yet. -[laughs] I am indestructible. 1715 01:18:43,725 --> 01:18:44,639 Oh, Schnitzel. 1716 01:18:44,679 --> 01:18:46,325 [both grunt] 1717 01:18:46,365 --> 01:18:48,425 Stay away from my friend. 1718 01:18:49,211 --> 01:18:50,425 -[Gallaxhar gasps] -[Din grunts] 1719 01:18:50,465 --> 01:18:51,849 [screaming] 1720 01:18:52,931 --> 01:18:53,508 [grunts] 1721 01:18:54,156 --> 01:18:56,296 [both grunting] 1722 01:18:56,962 --> 01:18:58,754 -[Mama Imelda yelps] -[gasps] 1723 01:18:59,544 --> 01:19:02,319 -[grunts] -Ay! Miguel! I have it! 1724 01:19:02,790 --> 01:19:03,651 [Miguel screams] 1725 01:19:03,691 --> 01:19:06,372 [ominous music playing] 1726 01:19:06,412 --> 01:19:08,073 Boo-ya! 1727 01:19:08,113 --> 01:19:09,111 -[grunts] -[metal clanks] 1728 01:19:09,151 --> 01:19:10,224 -Yah -[zapping] 1729 01:19:10,264 --> 01:19:12,009 [groaning] 1730 01:19:12,049 --> 01:19:14,744 [screaming] 1731 01:19:17,633 --> 01:19:19,391 [gasping] 1732 01:19:19,431 --> 01:19:20,660 My flight suit. 1733 01:19:22,560 --> 01:19:26,242 Oh, yeah! Once again, the mighty... [grunts] 1734 01:19:27,728 --> 01:19:29,593 -[screams] -[yells] 1735 01:19:29,633 --> 01:19:31,866 -[Manny grunts] -[gasps, screams] 1736 01:19:31,906 --> 01:19:32,414 [sighs] 1737 01:19:32,454 --> 01:19:33,582 [screaming] 1738 01:19:34,836 --> 01:19:35,857 [grunts] 1739 01:19:36,897 --> 01:19:38,539 [glass breaking] 1740 01:19:38,579 --> 01:19:41,315 [gasps, whimpers] 1741 01:19:41,355 --> 01:19:42,957 Say bye bye, Roxy. 1742 01:19:42,997 --> 01:19:46,997 [ominous music continues] 1743 01:19:48,395 --> 01:19:49,495 Olo. 1744 01:19:49,967 --> 01:19:53,967 [Hal grunts, yells] 1745 01:19:58,180 --> 01:20:01,656 Think about bad guys? They always do! 1746 01:20:01,696 --> 01:20:03,340 [groans] 1747 01:20:03,380 --> 01:20:05,200 Get her off the stage! 1748 01:20:05,380 --> 01:20:08,480 -Bring it. -[yelling] 1749 01:20:10,396 --> 01:20:12,155 -[grunts] -[groans] 1750 01:20:12,195 --> 01:20:13,935 I'm so overboggin'. 1751 01:20:14,169 --> 01:20:15,035 [grunts] 1752 01:20:15,075 --> 01:20:17,535 -Hey! Stop that! -You are making us angry. 1753 01:20:18,435 --> 01:20:21,455 Blood Prince Frozen tampon Pobstickers. 1754 01:20:21,545 --> 01:20:22,475 -[screams] -[gasps] 1755 01:20:22,515 --> 01:20:24,150 -Stop with the shop! -I got it, Branch! 1756 01:20:24,679 --> 01:20:26,796 [pants, yells] 1757 01:20:26,836 --> 01:20:28,968 -[all grunting] -Huh? Oh! 1758 01:20:29,008 --> 01:20:31,211 Oh, Chimichangas?! 1759 01:20:31,251 --> 01:20:35,251 [grunting] 1760 01:20:36,546 --> 01:20:37,224 [yelps] 1761 01:20:37,264 --> 01:20:38,491 [Ralph grunts] 1762 01:20:38,531 --> 01:20:41,005 I'm gotta kill you! 1763 01:20:41,595 --> 01:20:43,929 I'm gotta wreck it! 1764 01:20:43,969 --> 01:20:47,969 -[screams] -[Ralph grunting, yelling] 1765 01:20:49,229 --> 01:20:52,994 [clones clamoring] 1766 01:20:53,034 --> 01:20:55,324 -[witches screaming] -Run! 1767 01:20:56,324 --> 01:20:57,932 [witches yelling] 1768 01:21:01,295 --> 01:21:03,820 -Foo! -[Sam gasps] 1769 01:21:03,860 --> 01:21:05,742 So long! [laughs] 1770 01:21:06,921 --> 01:21:09,334 Come on, Fifi, go! Flappity flap! 1771 01:21:09,374 --> 01:21:13,374 Come on, go! Fly away! Up, up! Go! 1772 01:21:13,386 --> 01:21:15,001 -[grunts] -Fifi, no! 1773 01:21:15,041 --> 01:21:17,045 [screams] 1774 01:21:17,085 --> 01:21:17,849 That's weird. 1775 01:21:17,889 --> 01:21:20,261 -[Branch yells] -[screaming] 1776 01:21:20,301 --> 01:21:22,133 -[grunts] -[Megamind yells, grunts] 1777 01:21:22,173 --> 01:21:23,470 -[gasps] -[beeps] 1778 01:21:23,510 --> 01:21:26,862 [both grunting] 1779 01:21:27,622 --> 01:21:30,235 [screaming] 1780 01:21:33,285 --> 01:21:34,622 What is happening? 1781 01:21:34,662 --> 01:21:38,125 [ominous music continues] 1782 01:21:38,165 --> 01:21:40,245 What are you waiting for, bitch? Just try him. 1783 01:21:40,245 --> 01:21:42,424 Come on, you, Wigsfield. Come back and save me. 1784 01:21:45,584 --> 01:21:48,733 -I hate my Mitchell! -[screaming] 1785 01:21:48,773 --> 01:21:52,773 Hey, guy, relax! 1786 01:21:54,111 --> 01:21:55,705 [exhales] 1787 01:21:55,745 --> 01:21:56,820 [growls] 1788 01:21:56,860 --> 01:21:59,095 Let this end now. 1789 01:21:59,125 --> 01:22:01,458 Never, come on! 1790 01:22:01,498 --> 01:22:04,655 -[roars] -[grunting] 1791 01:22:04,695 --> 01:22:06,227 [screams] 1792 01:22:08,758 --> 01:22:11,459 [roaring] 1793 01:22:11,499 --> 01:22:13,189 [gasping] 1794 01:22:14,229 --> 01:22:17,229 [roaring] 1795 01:22:17,781 --> 01:22:21,781 -[epic music playing] -[crowd cheering] 1796 01:22:30,162 --> 01:22:34,162 -[growling] -[chuckles nervously] 1797 01:22:36,195 --> 01:22:37,993 -Nice kitty! -[roars] 1798 01:22:38,033 --> 01:22:41,442 [yelps, screams] 1799 01:22:41,482 --> 01:22:45,482 Put me down! No, please! I beg of you! Stop! Stop! No! 1800 01:22:45,821 --> 01:22:48,253 [De La Cruz screaming] 1801 01:22:52,028 --> 01:22:54,142 [screaming continues] 1802 01:22:54,867 --> 01:22:56,225 [gasps] No! 1803 01:22:56,244 --> 01:22:57,271 [screams] 1804 01:22:57,311 --> 01:22:59,099 -[clangs] -[groans] 1805 01:22:59,139 --> 01:23:00,622 -[creaks] -[gasps] 1806 01:23:02,132 --> 01:23:06,132 -[amusing music playing] -[crowd cheering] 1807 01:23:08,205 --> 01:23:09,131 What did I miss? 1808 01:23:09,171 --> 01:23:10,565 [all whooping] 1809 01:23:10,605 --> 01:23:12,060 Take them down, Ben! 1810 01:23:12,269 --> 01:23:16,269 [crowd cheering, whooping] 1811 01:23:20,040 --> 01:23:24,040 -[exciting music playing] -[crowd cheering] 1812 01:23:25,195 --> 01:23:25,913 [laughs] 1813 01:23:26,523 --> 01:23:29,387 -You did it! -Miguel! 1814 01:23:29,427 --> 01:23:32,215 [laughing] 1815 01:23:32,255 --> 01:23:34,875 I forgot what that felt like. 1816 01:23:35,695 --> 01:23:36,759 You still got it. 1817 01:23:36,799 --> 01:23:40,799 -[whoops] -[both laughing] 1818 01:23:41,082 --> 01:23:43,730 [both whooping] 1819 01:23:43,770 --> 01:23:44,810 You know what, dad? 1820 01:23:44,810 --> 01:23:47,750 This is turning into a tricky fit date. [laughs] 1821 01:23:50,170 --> 01:23:50,810 -Yes. -Hey. 1822 01:23:50,810 --> 01:23:51,690 Hey, what? 1823 01:23:51,690 --> 01:23:52,650 Hey, you. 1824 01:23:52,650 --> 01:23:55,190 -Hi, Max! -Gidget! 1825 01:23:55,770 --> 01:23:57,177 That was a bad guy, right? 1826 01:23:58,860 --> 01:24:00,042 Whoa! 1827 01:24:00,082 --> 01:24:03,385 [mellow music playing] 1828 01:24:03,425 --> 01:24:05,025 Way to go, guys. 1829 01:24:05,025 --> 01:24:07,345 This is the real hero, right here. 1830 01:24:07,345 --> 01:24:10,200 Silver is the one who came up with a plan to stop the super 1831 01:24:10,200 --> 01:24:14,040 weapon and ultimately saved all our lives. 1832 01:24:14,040 --> 01:24:17,480 Sweetie, listen to me. This is normal. Okay? 1833 01:24:17,480 --> 01:24:19,300 Everyone gets nervous. 1834 01:24:19,720 --> 01:24:24,200 -Red, I didn't do this all on my own. -Right. 1835 01:24:24,200 --> 01:24:26,065 Because we're a team. 1836 01:24:27,045 --> 01:24:29,185 Of course, I'm coming back. 1837 01:24:29,205 --> 01:24:32,465 You know, Ugly Bill will always be my home. 1838 01:24:35,045 --> 01:24:37,205 -Okay. Two PM. That's it. -Six minutes. 1839 01:24:37,205 --> 01:24:39,445 And what happens if we don't become a Firehawkwell? 1840 01:24:39,445 --> 01:24:41,530 Thanks for asking, Joy. 1841 01:24:44,030 --> 01:24:45,290 I will. 1842 01:24:46,110 --> 01:24:48,190 Because you're my Zing, Mavis. 1843 01:24:48,190 --> 01:24:49,850 I know your Zing? 1844 01:24:50,430 --> 01:24:53,070 But you told me you hate monsters. 1845 01:24:53,070 --> 01:24:53,630 Yeah. 1846 01:24:53,630 --> 01:24:57,285 Well, I was afraid your dad was gonna suck all the blood out of my... 1847 01:24:57,285 --> 01:24:59,285 -body if I didn't say it. -[kisses] 1848 01:24:59,285 --> 01:25:01,925 They are delicious. You should try some. 1849 01:25:01,925 --> 01:25:04,625 And I love you, Queen Poppy. 1850 01:25:06,005 --> 01:25:07,205 I love you too, Prince. 1851 01:25:07,205 --> 01:25:08,305 On... 1852 01:25:09,030 --> 01:25:09,710 TV? 1853 01:25:09,710 --> 01:25:12,076 Did you see me? I'm a natural. 1854 01:25:12,116 --> 01:25:14,972 -Okay. Everyone smiles! -[crowd cheering] 1855 01:25:15,012 --> 01:25:15,916 [camera shutter clicks] 1856 01:25:18,056 --> 01:25:22,056 -[dreamy music playing] -[Swifty snoring] 1857 01:25:22,809 --> 01:25:25,082 [alarm beeping] 1858 01:25:27,611 --> 01:25:31,611 [dreamy music continues] 1859 01:25:44,650 --> 01:25:46,390 Hey, did you see this? 1860 01:25:49,930 --> 01:25:51,875 Yeah. That that's me. Look. 1861 01:25:51,875 --> 01:25:54,543 I found something in your warehouse that you need some fixing. 1862 01:26:06,560 --> 01:26:08,780 -Sam. -Flint. 1863 01:26:09,920 --> 01:26:11,840 -Sam. -Flint. 1864 01:26:11,840 --> 01:26:13,840 So where were we? 1865 01:26:13,840 --> 01:26:15,840 You're about to kiss me? 1866 01:26:15,840 --> 01:26:18,155 Were you gonna kiss me back? 1867 01:26:18,155 --> 01:26:19,835 Why don't you find out? 1868 01:26:19,835 --> 01:26:22,635 Because I... I don't wanna go for it and then get shut down again. 1869 01:26:22,635 --> 01:26:23,940 Just kiss me all of them 1870 01:26:25,208 --> 01:26:26,246 [inhales deeply] 1871 01:26:27,126 --> 01:26:28,518 [inhales deeply] 1872 01:26:31,035 --> 01:26:33,595 Just to be clear, that really happened. You could see him. 1873 01:26:33,595 --> 01:26:36,990 -Right? Uh-huh. Time to go? -Yeah. 1874 01:26:37,810 --> 01:26:38,910 Hey. 1875 01:26:39,170 --> 01:26:42,050 -I'm really sorry I tried to change. -Okay. 1876 01:26:42,050 --> 01:26:44,290 You're not gonna make me say all the stuff I learned from... 1877 01:26:44,290 --> 01:26:45,730 you now, are you? 1878 01:26:45,730 --> 01:26:47,775 Just say you love each other. 1879 01:26:48,375 --> 01:26:50,215 I guess I missed my chance. 1880 01:26:50,215 --> 01:26:54,755 I'm sorry, but not completely sorry. 1881 01:27:00,830 --> 01:27:03,130 We found our own truth. 1882 01:27:03,310 --> 01:27:07,230 And people said the touch of their tux was softer than 1883 01:27:07,230 --> 01:27:11,870 anything, even silk, and they smelled like butterfly milk. 1884 01:27:11,870 --> 01:27:12,750 Wow. 1885 01:27:12,750 --> 01:27:14,730 What does that even mean? 1886 01:27:16,235 --> 01:27:18,315 That man is your papa Julio, 1887 01:27:18,315 --> 01:27:20,235 and there's Tia Rosita and your Tia Victoria, 1888 01:27:20,235 --> 01:27:22,555 and those two are Oscar and Felipe. 1889 01:27:22,555 --> 01:27:25,035 These aren't just old pictures. They're our family. 1890 01:27:25,035 --> 01:27:26,955 And they're counting on us to remember them. 1891 01:27:26,995 --> 01:27:27,890 Okay. 1892 01:27:27,930 --> 01:27:31,530 -None of that is happening right now, is it? -No. Great. 1893 01:27:31,530 --> 01:27:34,330 So why don't we take a seat in our special chair? 1894 01:27:34,330 --> 01:27:36,890 Yeah. That's a great idea. 1895 01:27:36,890 --> 01:27:40,715 -See? Isn't that better? -[distorted] Oh, yeah. That's the stop. 1896 01:27:40,715 --> 01:27:42,875 We can't control whether Riley makes the team, 1897 01:27:42,875 --> 01:27:44,395 but what can we control? 1898 01:27:44,395 --> 01:27:47,275 Well, oh, Riley has a Spanish test tomorrow. 1899 01:27:47,275 --> 01:27:49,035 -We need to study. -Oh, you're right. 1900 01:27:49,035 --> 01:27:51,195 We totally What's that mean? 1901 01:27:51,195 --> 01:27:52,535 Good idea. [yells] 1902 01:27:52,955 --> 01:27:55,980 That's great. But either way, we love our girl. 1903 01:27:55,980 --> 01:27:59,420 I was wondering if you do build a jammy dodger mark two. 1904 01:27:59,420 --> 01:28:00,260 You, 1905 01:28:01,660 --> 01:28:04,200 you wouldn't happen to need a first mate. 1906 01:28:04,700 --> 01:28:06,840 Dad, come on. 1907 01:28:07,740 --> 01:28:09,500 You guys are my people. 1908 01:28:09,500 --> 01:28:13,015 So you know when I'm sad to be alone, 1909 01:28:14,795 --> 01:28:18,535 I'll always have my favorite thing. 1910 01:28:21,755 --> 01:28:23,829 You're awesome enough for me. 1911 01:28:44,243 --> 01:28:46,492 So long, guys. 1912 01:29:14,315 --> 01:29:16,290 [song ends] 1913 01:29:16,930 --> 01:29:19,605 ["Amnesia" playing] 1914 01:32:21,773 --> 01:32:22,447 [song ends] 1915 01:32:22,487 --> 01:32:26,487 ["Summer is Calling" playing] 1916 01:35:04,307 --> 01:35:08,138 [song ends] 1917 01:35:08,178 --> 01:35:12,178 [sentimental music playing] 1918 01:38:05,820 --> 01:38:06,828 [music ends] 137448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.