All language subtitles for Yellowstone.S04E02.Phantom.Pain.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,470 MTV... 2 00:00:33,767 --> 00:00:35,201 Whoa. 3 00:00:40,641 --> 00:00:41,939 Come on, boy. 4 00:00:45,312 --> 00:00:46,644 Ah. 5 00:00:49,917 --> 00:00:51,180 Oh. 6 00:00:52,786 --> 00:00:54,914 Just making sure I didn't spring a leak. 7 00:01:04,731 --> 00:01:07,599 You know, there's a decent chance I'm gonna 8 00:01:07,668 --> 00:01:10,729 come unstitched and fall in a dozen pieces 9 00:01:10,804 --> 00:01:12,295 on the ground right in front of you. 10 00:01:15,609 --> 00:01:18,340 Just letting you know in advance it ain't your fault. 11 00:01:20,714 --> 00:01:21,943 Lord. 12 00:01:25,819 --> 00:01:27,515 Here we go. 13 00:01:57,918 --> 00:01:58,942 What in the... 14 00:02:03,557 --> 00:02:07,517 Oh, goddam it. Are you trying to die? 15 00:02:26,980 --> 00:02:28,881 What in the hell are you doing? 16 00:02:30,584 --> 00:02:33,918 Well, the doctor said soak in a warm bath twice a day. 17 00:02:33,987 --> 00:02:36,582 I think he meant in a tub, not on the top of a mountain. 18 00:02:37,290 --> 00:02:39,350 And you're not supposed to be riding, either. 19 00:02:39,426 --> 00:02:40,894 He said "no driving." 20 00:02:40,961 --> 00:02:43,260 Never mentioned nothing about horses. 21 00:02:43,330 --> 00:02:44,874 Well, I promise you that horses are on the list of 22 00:02:44,898 --> 00:02:46,175 things that you shouldn't drive. 23 00:02:46,199 --> 00:02:48,031 You got shot. You're on a horse. 24 00:02:48,201 --> 00:02:49,601 I only got shot twice. 25 00:02:49,836 --> 00:02:53,068 Well, then you win the getting-shot-least award, Kayce. 26 00:02:53,140 --> 00:02:54,340 I don't know what to tell you. 27 00:02:54,508 --> 00:02:57,137 No one ever got well sitting in a fucking bed. 28 00:02:57,344 --> 00:03:00,280 One thing I know about life. When you stop moving, it's over. 29 00:03:00,347 --> 00:03:03,408 So if riding back from here kills me, so be it. 30 00:03:04,284 --> 00:03:06,651 So, you can go on home, sonny. 31 00:03:07,054 --> 00:03:08,920 I'll come back when I'm goddam good and ready, 32 00:03:08,989 --> 00:03:12,118 and if I don't, you just bury me where you find me. 33 00:03:12,559 --> 00:03:13,686 I ain't going nowhere. 34 00:03:13,760 --> 00:03:15,490 And if you die on the ride home, 35 00:03:15,562 --> 00:03:18,896 I'll bury you next to Lee and then I'll sit on your grave 36 00:03:18,965 --> 00:03:20,456 and I'll tell you, "I told you so." 37 00:03:20,801 --> 00:03:22,531 All right, that's a deal. 38 00:03:31,044 --> 00:03:32,044 Oh. 39 00:03:33,580 --> 00:03:34,580 Ahh. 40 00:03:39,052 --> 00:03:40,281 Damn, that feels good. 41 00:03:43,457 --> 00:03:46,791 People been coming to heal here for 15,000 years. 42 00:03:47,994 --> 00:03:49,485 Damn right, it feels good. 43 00:03:52,933 --> 00:03:54,458 You know what I think? 44 00:03:56,203 --> 00:03:57,364 I think... 45 00:03:57,671 --> 00:04:01,073 God, or nature, or whatever you want to call it, 46 00:04:01,141 --> 00:04:06,375 gave us all these places, these herbs, these minerals, 47 00:04:06,446 --> 00:04:10,178 this... this mud... 48 00:04:11,251 --> 00:04:15,211 All these things to fix what happens to us, 49 00:04:15,288 --> 00:04:18,224 because God knew what a fucking wreck we'd make of ourself. 50 00:04:22,429 --> 00:04:24,330 Beth thinks it was Jamie. 51 00:04:25,499 --> 00:04:27,092 Yeah, I know she does. 52 00:04:29,269 --> 00:04:30,362 What do you think? 53 00:04:33,507 --> 00:04:35,442 I think if even Jamie wanted to hire the militia, 54 00:04:35,509 --> 00:04:36,807 they'd never do it for him. 55 00:04:37,077 --> 00:04:39,842 They did it for themselves. It's what we did to them. 56 00:04:41,748 --> 00:04:44,479 You know, he didn't sell that land for the airport, 57 00:04:44,551 --> 00:04:46,110 he leased it to 'em. 58 00:04:46,853 --> 00:04:48,947 He did that to keep the ranch together. 59 00:04:49,022 --> 00:04:50,752 And he did that for you. 60 00:04:52,125 --> 00:04:54,060 Killers don't seek their victims' approval. 61 00:04:58,231 --> 00:05:00,359 So you think they did it on their own. 62 00:05:01,635 --> 00:05:03,001 I do. 63 00:05:07,974 --> 00:05:09,772 How many are in that militia? 64 00:05:13,213 --> 00:05:14,773 About half as many as there used to be. 65 00:05:17,050 --> 00:05:19,849 That's a half too many, if you know what I mean. 66 00:05:21,421 --> 00:05:23,515 Yeah. I agree. 67 00:05:25,559 --> 00:05:28,051 Use Jamie for the warrants. 68 00:05:28,128 --> 00:05:30,461 We'll learn real quick where he stands. 69 00:05:34,935 --> 00:05:36,369 You're a good man, Kayce. 70 00:05:38,071 --> 00:05:40,563 But sometimes good men have to do real bad things. 71 00:05:44,110 --> 00:05:45,601 Doesn't change who you are. 72 00:05:49,349 --> 00:05:51,549 I just want to be really clear about what you're asking. 73 00:05:53,186 --> 00:05:55,382 I ain't asking anything. 74 00:05:56,756 --> 00:05:58,247 I'm telling ya we're gonna kill 'em. 75 00:06:00,460 --> 00:06:02,429 We're gonna kill every Goddamn one of 'em. 76 00:07:15,068 --> 00:07:16,068 How many acres? 77 00:07:16,469 --> 00:07:18,097 A thousand under this fence. 78 00:07:18,338 --> 00:07:20,830 Another section across the highway. 79 00:07:21,141 --> 00:07:23,667 Warm Creek runs through the back of this parcel, 80 00:07:24,811 --> 00:07:26,575 and you got river on the other side, 81 00:07:26,646 --> 00:07:29,081 so there's water for your stock year-round. 82 00:07:29,149 --> 00:07:30,947 Doesn't freeze in the winter? 83 00:07:31,217 --> 00:07:33,413 They call it Warm Creek for a reason. 84 00:07:36,356 --> 00:07:38,120 The fences look good. 85 00:07:38,191 --> 00:07:40,854 Got a brand new set of Priefert pens down there. 86 00:07:40,927 --> 00:07:42,555 The Cattle are fat as ticks. 87 00:07:42,629 --> 00:07:44,120 And it all goes with the sale. 88 00:07:44,197 --> 00:07:46,598 The pens, the cattle, the tractor, the furniture, 89 00:07:46,666 --> 00:07:48,828 the plates in the cupboards, all of it. 90 00:07:48,902 --> 00:07:50,097 Why are they selling? 91 00:07:50,170 --> 00:07:51,934 Owner died. Left it to his kids. 92 00:07:52,005 --> 00:07:54,531 One kid wants to keep it, one doesn't. 93 00:07:54,607 --> 00:07:57,202 One can't afford to buy the other out, you know the deal. 94 00:07:57,277 --> 00:08:00,338 Horses and cattle may be how the West was won, 95 00:08:00,413 --> 00:08:02,348 but death and taxes is how we're gonna lose it. 96 00:08:02,682 --> 00:08:03,809 No doubt about that. 97 00:08:16,930 --> 00:08:18,228 What do you think? 98 00:08:18,298 --> 00:08:20,597 Run pairs across the road, hay this side. 99 00:08:20,667 --> 00:08:22,192 You'll make money every year. 100 00:08:22,268 --> 00:08:23,668 Gonna have to buy some horses. 101 00:08:23,903 --> 00:08:26,498 Don't waste your time with horses, son. 102 00:08:26,840 --> 00:08:32,336 A Kawasaki Mule and a few good border collies is all you need. 103 00:08:35,348 --> 00:08:37,112 A ranch without horses is... 104 00:08:37,183 --> 00:08:39,914 All them Kawasakis eat is a little gas. 105 00:08:39,986 --> 00:08:43,218 They don't get sick and they don't buck you off. 106 00:08:47,427 --> 00:08:49,055 Everything conveys? 107 00:08:49,129 --> 00:08:51,030 If you pay asking price it all conveys. 108 00:08:55,568 --> 00:08:57,799 It's time you grew your own shadow, son, 109 00:08:57,871 --> 00:09:00,739 and you stop living in someone else's. 110 00:09:05,445 --> 00:09:06,845 Write up the offer. 111 00:09:08,681 --> 00:09:13,381 I heard Yellowstone was breaking up, but here you are buying more. 112 00:09:13,453 --> 00:09:15,853 That's what I get for listening to the buzzards at the diner. 113 00:09:18,124 --> 00:09:20,593 I'm not buying this for the Yellowstone. 114 00:09:21,895 --> 00:09:23,158 I'm buying this for me. 115 00:09:41,848 --> 00:09:42,941 Hank! 116 00:09:47,754 --> 00:09:49,052 What is that? 117 00:09:49,122 --> 00:09:51,114 Don't know. Watch out. 118 00:09:56,996 --> 00:09:59,158 - Buffalo? - Yeah. 119 00:10:03,103 --> 00:10:04,435 It's got painting on it. 120 00:10:04,504 --> 00:10:05,504 Huh? 121 00:10:05,572 --> 00:10:08,940 Ho-ho, hey, ha! Look at this! 122 00:10:09,008 --> 00:10:10,101 Damn. 123 00:10:10,510 --> 00:10:12,741 - Oh, shit. - Hold up. 124 00:10:12,812 --> 00:10:15,052 Hold up. Get up on out of there. We need to call this in. 125 00:10:33,566 --> 00:10:34,898 She's in the FBO. 126 00:10:48,948 --> 00:10:50,109 You're late. 127 00:10:51,518 --> 00:10:53,419 Your flight was early. 128 00:10:53,486 --> 00:10:56,979 I am never early. And I am never late. 129 00:10:57,056 --> 00:11:00,993 I am the constant your time adjusts to. 130 00:11:02,095 --> 00:11:03,290 Apologies. 131 00:11:05,798 --> 00:11:07,960 What a fucking mess, Ellis. 132 00:11:08,401 --> 00:11:10,927 Agreed. It's... It's gotten complicated. 133 00:11:11,004 --> 00:11:14,236 It's going to get real simple real fast. 134 00:11:14,307 --> 00:11:15,468 Get my bag. 135 00:11:20,547 --> 00:11:22,175 Talk to me about relics. 136 00:11:22,248 --> 00:11:24,046 The procedure is to notify the county coroner 137 00:11:24,117 --> 00:11:25,983 as well as an archeological team, 138 00:11:26,052 --> 00:11:27,884 and the Native American Heritage Commission... 139 00:11:27,954 --> 00:11:30,321 And this will halt our construction? 140 00:11:30,390 --> 00:11:31,390 - Yes. - Until? 141 00:11:31,457 --> 00:11:34,222 Until the coroner establishes a date of the remains 142 00:11:34,294 --> 00:11:37,128 and the archeologist removes all artifacts from the area. 143 00:11:37,330 --> 00:11:38,992 How long will that take? 144 00:11:39,065 --> 00:11:41,296 Depends on whether a university will provide funding, 145 00:11:41,367 --> 00:11:45,065 or the state must ask the assembly for funds. 146 00:11:45,572 --> 00:11:49,976 Explosions and ambushes in broad daylight. 147 00:11:50,043 --> 00:11:53,571 Educate me on exactly on what the fuck I'm stepping into. 148 00:11:53,846 --> 00:11:57,977 The violence against the Duttons is unrelated to our conflict with them. 149 00:11:58,051 --> 00:12:00,020 You really believe that? 150 00:12:00,553 --> 00:12:02,522 Willa's mistake, and your mistake 151 00:12:02,589 --> 00:12:04,717 was trying to intimidate people 152 00:12:04,791 --> 00:12:07,226 who'd blow up a building at three o'clock on a Friday. 153 00:12:07,527 --> 00:12:10,326 This land is all they have. 154 00:12:10,897 --> 00:12:15,130 Living in Montana is just poverty with a view, 155 00:12:15,201 --> 00:12:16,931 You threatened to take that view. 156 00:12:17,003 --> 00:12:21,168 From now on, we stop stoking their fears and feed their greed. 157 00:12:22,041 --> 00:12:23,532 Yes, ma'am. 158 00:12:23,610 --> 00:12:28,241 How long before Mr. Rainwater files a lawsuit to stop our build? 159 00:12:28,748 --> 00:12:31,081 I expect a subpoena by the end of the week. 160 00:12:31,384 --> 00:12:33,148 We'll start with him, then. 161 00:12:33,219 --> 00:12:36,053 Uh, Mr. Rainwater has been unwilling to negotiate. 162 00:12:36,589 --> 00:12:39,024 Unwilling to negotiate with you. 163 00:12:57,744 --> 00:12:58,871 Who the hell's this? 164 00:13:03,316 --> 00:13:04,409 Let's find out. 165 00:13:10,056 --> 00:13:12,082 Really puts on a show, doesn't he? 166 00:13:16,663 --> 00:13:19,462 Chairman Rainwater, I'm Caroline Warner, 167 00:13:19,532 --> 00:13:22,627 I chair Market Equity's Board of Directors. 168 00:13:24,037 --> 00:13:27,098 One leader falls and another rises. 169 00:13:28,541 --> 00:13:30,237 I'd hardly call this news. 170 00:13:30,576 --> 00:13:32,670 They seem to think it's news. 171 00:13:32,745 --> 00:13:36,409 Just because someone died here doesn't make the land sacred. 172 00:13:36,482 --> 00:13:39,213 Argue it just like that before a circuit court, would you? 173 00:13:39,485 --> 00:13:42,080 I don't want to argue anything. 174 00:13:42,155 --> 00:13:43,783 Would you walk with me? 175 00:13:47,994 --> 00:13:50,054 I have a proposal. 176 00:13:50,129 --> 00:13:51,392 I'm all ears. 177 00:13:52,498 --> 00:13:55,832 We rescind the cease and desist order. 178 00:13:56,035 --> 00:13:59,164 You're free to resume building. 179 00:13:59,238 --> 00:14:00,866 We can't secure our loan 180 00:14:00,940 --> 00:14:03,637 without a guarantee that you won't file another. 181 00:14:05,945 --> 00:14:08,414 We'll fund the build for you. 182 00:14:10,049 --> 00:14:11,608 Why would you do that? 183 00:14:11,684 --> 00:14:16,019 So we have influence over what you build, and who it caters to. 184 00:14:16,522 --> 00:14:18,787 A casino at the center of this development 185 00:14:18,858 --> 00:14:23,057 brings an element to this community people don't want. 186 00:14:23,129 --> 00:14:25,564 Are you suggesting that we don't build a casino? 187 00:14:25,631 --> 00:14:29,159 I'm suggesting you build a casino that caters 188 00:14:29,235 --> 00:14:31,397 to the people who can afford to live here. 189 00:14:31,471 --> 00:14:32,996 Five star accommodations, 190 00:14:33,072 --> 00:14:36,770 Michelin-rated restaurants, world class entertainment. 191 00:14:36,843 --> 00:14:40,644 Build a casino that is a destination unto itself. 192 00:14:40,847 --> 00:14:43,976 I'm talking about people from across the world. 193 00:14:44,217 --> 00:14:48,086 Flying in here to ski here at the finest resort in the world. 194 00:14:48,154 --> 00:14:50,817 Spending a thousand dollars a night at your hotel, 195 00:14:51,157 --> 00:14:53,126 another thousand for dinner, 196 00:14:53,192 --> 00:14:56,162 another thousand for tickets to see Elton John, 197 00:14:56,362 --> 00:14:59,491 before they drop 25,000 at your blackjack table. 198 00:14:59,565 --> 00:15:00,999 Build that casino, 199 00:15:01,067 --> 00:15:04,435 and we will fund your project, 200 00:15:04,504 --> 00:15:07,531 and make your reservation the richest in the nation. 201 00:15:07,940 --> 00:15:09,932 In exchange for what? 202 00:15:12,178 --> 00:15:14,704 Stop holding up the thing 203 00:15:14,981 --> 00:15:16,745 that will deliver your customers. 204 00:15:18,251 --> 00:15:21,050 I'll have a contract drawn up by the end of the week. 205 00:15:22,455 --> 00:15:23,718 I look forward to seeing it. 206 00:15:28,561 --> 00:15:29,859 Watch out for the elk scat. 207 00:15:31,097 --> 00:15:34,226 I cannot wait to pave this place over. 208 00:15:35,701 --> 00:15:37,602 So what did she say? 209 00:15:38,204 --> 00:15:40,867 She offered me something that's too good to be true. 210 00:15:41,541 --> 00:15:42,975 Then it isn't. 211 00:16:02,662 --> 00:16:05,393 Goddamn, I love when Travis comes to the ranch. 212 00:16:05,465 --> 00:16:08,333 We work both those reds, mine and the baldy. 213 00:16:08,434 --> 00:16:10,130 You're from where? Texarkana? 214 00:16:10,203 --> 00:16:12,638 Yeah, Texarkana. Which side of the river? 215 00:16:12,705 --> 00:16:13,866 North. 216 00:16:13,940 --> 00:16:15,651 That is not Texas, that is fucking Arkansas. 217 00:16:15,675 --> 00:16:16,752 Don't tell people you're from Texas. 218 00:16:16,776 --> 00:16:18,776 - Whatever you say, sir. - Don't you fucking do it. 219 00:16:18,845 --> 00:16:20,746 Hey, brother, congratulations on that derby win. 220 00:16:20,813 --> 00:16:22,724 - Thank you, brother. - That's a hell of a horse. 221 00:16:22,748 --> 00:16:24,478 When you gonna show him next? 222 00:16:24,550 --> 00:16:25,950 I sold his ass at the back gate. 223 00:16:26,018 --> 00:16:27,179 You sold that horse? 224 00:16:27,253 --> 00:16:28,744 You out of your fucking mind, Travis? 225 00:16:28,821 --> 00:16:30,499 Brother, my goal is to leave every horse show 226 00:16:30,523 --> 00:16:31,582 with an empty trailer. 227 00:16:31,657 --> 00:16:34,821 Had Andy Masci make you something. 228 00:16:36,529 --> 00:16:38,725 Oh, yeah? What's that for? 229 00:16:39,265 --> 00:16:40,699 Little wedding present. 230 00:16:40,800 --> 00:16:43,065 How'd you figure that out, motherfucker? 231 00:16:43,135 --> 00:16:44,213 I'm a horse trainer, brother. 232 00:16:44,237 --> 00:16:46,399 When a woman goes off the market I get a fucking email. 233 00:16:46,472 --> 00:16:48,634 Tammy Joe! Bring him. 234 00:16:51,978 --> 00:16:53,571 What's this horse? 235 00:16:53,646 --> 00:16:56,138 Oh, shit this is that Dual Rey Geoffrey Sheehan was showing. 236 00:16:56,215 --> 00:16:59,014 Hey, Arkansas, you study real hard in school, 237 00:16:59,085 --> 00:17:00,383 and save your allowance, 238 00:17:00,453 --> 00:17:02,922 one day you might get a horse like this. 239 00:17:03,823 --> 00:17:05,052 But I doubt it. 240 00:17:05,124 --> 00:17:07,525 Teeter, come grab these horses. 241 00:17:09,395 --> 00:17:11,073 Did Doc say it's okay for you to be riding? 242 00:17:11,097 --> 00:17:14,090 - Yeah, well, I didn't ask. - Whoa. 243 00:17:20,540 --> 00:17:22,566 Goddam, he gets the livestock, doesn't he? 244 00:17:22,642 --> 00:17:23,769 Yeah. 245 00:17:23,843 --> 00:17:25,043 What are you all shopping for? 246 00:17:26,812 --> 00:17:27,939 Legacy. 247 00:17:29,348 --> 00:17:30,941 Look at the King Ranch down in Texas. 248 00:17:31,450 --> 00:17:34,079 Eight hundred and twenty-five thousand acres. 249 00:17:34,153 --> 00:17:36,793 The land around there is so thick with oil you stab the damn ground 250 00:17:36,822 --> 00:17:39,417 with a shovel and you find it. 251 00:17:39,492 --> 00:17:41,136 How is that ranch still there, that's the... 252 00:17:41,160 --> 00:17:42,856 that's the question. 253 00:17:42,962 --> 00:17:44,521 Yeah, you'd think some big oil company 254 00:17:44,597 --> 00:17:46,031 would have bought it up by now. 255 00:17:46,098 --> 00:17:48,058 Well, that's cause they got ahead of it, you know? 256 00:17:48,200 --> 00:17:50,445 Started their own oil company before one could get to 'em. 257 00:17:50,469 --> 00:17:52,938 Their own breed of cattle, hell, their own breed of horses, 258 00:17:53,005 --> 00:17:56,373 not a damn horse in that arena you can't trace back to the King. 259 00:17:56,442 --> 00:18:00,846 They made such a name for themselves you can buy 260 00:18:00,913 --> 00:18:03,178 a damn truck with their brand on the seat. 261 00:18:04,684 --> 00:18:07,381 That's what we're going to do. 262 00:18:07,653 --> 00:18:10,122 Outside this valley, who knows we're even here? 263 00:18:12,592 --> 00:18:14,356 I'm gonna let the world know we're here. 264 00:18:16,662 --> 00:18:18,358 Thinking of putting Travis on the road. 265 00:18:19,632 --> 00:18:21,191 You know him best, what do you think? 266 00:18:23,035 --> 00:18:25,334 I mean, that fucker doesn't do anything but win, sir. 267 00:18:25,738 --> 00:18:26,865 Can we trust him? 268 00:18:28,240 --> 00:18:30,360 I mean... He puts the "whore" in horse trainer, Kayce. 269 00:18:30,509 --> 00:18:34,446 But if he's riding for the Y, he'll be true to it. 270 00:18:34,513 --> 00:18:37,813 But mind you, he will fuck everyone else, sir. 271 00:18:37,883 --> 00:18:39,044 I mean everybody. 272 00:18:44,790 --> 00:18:46,224 Hey, John. 273 00:18:46,492 --> 00:18:47,892 How's he priced? 274 00:18:48,027 --> 00:18:49,393 Through the roof. 275 00:18:49,829 --> 00:18:53,561 Well, what if, uh... 276 00:18:56,002 --> 00:18:57,546 What if I was to put him on the road with you, 277 00:18:57,570 --> 00:18:58,570 then what does he cost? 278 00:18:58,638 --> 00:19:01,608 Well, the cost is the same, but he'll pay you back in a year. 279 00:19:03,409 --> 00:19:06,709 I'll take him. Now show me more. 280 00:19:07,680 --> 00:19:09,808 How many more? How big you want in? 281 00:19:10,082 --> 00:19:12,762 When people think of horses I want them to think of the Yellowstone. 282 00:19:13,986 --> 00:19:16,581 John, look, you know this deal, all right? 283 00:19:16,689 --> 00:19:17,850 There's no money in the oak. 284 00:19:17,923 --> 00:19:19,357 All the money's in the acorn. 285 00:19:19,425 --> 00:19:21,724 So, let me go find you a stud. Give me three years... 286 00:19:21,794 --> 00:19:25,788 Don't have three years. Just get me in now. 287 00:19:25,865 --> 00:19:27,825 Find me acorns on the way to that winner's circle. 288 00:19:28,401 --> 00:19:30,131 All right. You want cutters? 289 00:19:32,438 --> 00:19:33,872 - I want all three. - John... 290 00:19:34,140 --> 00:19:36,939 That's going to cost a lot of money. 291 00:19:37,009 --> 00:19:39,979 All right? It's gonna take a few million to do that right. 292 00:19:40,046 --> 00:19:41,708 Well... Can you win it back? 293 00:19:42,948 --> 00:19:44,940 You know what we should do? 294 00:19:45,017 --> 00:19:47,316 If we're gonna do this right, then let me do it right. 295 00:19:47,386 --> 00:19:49,355 Let me build you a team. All right? 296 00:19:49,488 --> 00:19:51,889 I'll get you the best of the best in all three, 297 00:19:51,957 --> 00:19:55,121 and I will stack checks on your desk thick as a fucking phone book. 298 00:20:02,234 --> 00:20:03,327 Do it. 299 00:20:03,402 --> 00:20:04,802 All right. I'll start making calls. 300 00:20:07,506 --> 00:20:08,872 We can't afford to do this. 301 00:20:09,775 --> 00:20:11,471 Yeah, well, we can't afford not to, son. 302 00:20:13,879 --> 00:20:15,040 Not anymore. 303 00:20:42,942 --> 00:20:45,036 Oh, now you show me respect? 304 00:20:45,111 --> 00:20:46,135 Don't bother. 305 00:20:46,212 --> 00:20:48,306 Let's keep this civil, shall we, Beth? 306 00:20:48,514 --> 00:20:50,278 Civil, you fucking coward? 307 00:20:51,784 --> 00:20:53,685 I burned for you, Bob. 308 00:20:53,919 --> 00:20:57,686 And when I say "burned", I mean it. 309 00:21:03,262 --> 00:21:04,491 Care for a drink? 310 00:21:04,663 --> 00:21:06,495 Uh, double Tito's, three olives. 311 00:21:06,565 --> 00:21:07,589 You mean a martini? 312 00:21:07,666 --> 00:21:11,762 No, martinis have vermouth and are enjoyed with friends. 313 00:21:11,837 --> 00:21:15,330 I don't like vermouth and these aren't my friends. 314 00:21:18,711 --> 00:21:20,145 So... 315 00:21:20,446 --> 00:21:23,041 What are we talking about? 316 00:21:23,215 --> 00:21:24,683 Your severance package. 317 00:21:24,750 --> 00:21:27,083 You fucking vultures. 318 00:21:27,953 --> 00:21:31,287 Here's an idea. Don't honor the contract, 319 00:21:31,357 --> 00:21:32,552 and see what I do next. 320 00:21:32,625 --> 00:21:35,060 We aren't concerned with the payout. 321 00:21:35,127 --> 00:21:36,823 We are concerned with the parameters. 322 00:21:37,263 --> 00:21:39,095 In particular, the non-compete clause 323 00:21:39,165 --> 00:21:40,599 and the non-disclosure agreement. 324 00:21:40,666 --> 00:21:42,692 Yeah, that should concern you. 325 00:21:43,202 --> 00:21:45,194 You have a history of malicious intent. 326 00:21:45,604 --> 00:21:47,197 Oh, you have no idea, buddy. 327 00:21:54,113 --> 00:21:57,572 I doubt they can shrivel any more, but it was worth a shot. 328 00:21:59,752 --> 00:22:01,118 I made you a fortune. 329 00:22:03,622 --> 00:22:04,783 A fortune. 330 00:22:07,126 --> 00:22:10,153 And when my family was in the fight of its life, you quit me. 331 00:22:12,064 --> 00:22:15,967 Here's what I recommend, Bob. Retire. 332 00:22:16,035 --> 00:22:19,437 Retire before I take everything you fucking have. 333 00:22:23,242 --> 00:22:25,370 Schwartz and Meyer owns half the land 334 00:22:25,444 --> 00:22:27,504 on the north side of the Yellowstone. 335 00:22:29,715 --> 00:22:31,877 You shouldn't pick a fight with the bigger bear, Beth. 336 00:22:34,220 --> 00:22:36,416 You co-own the land, Bob. 337 00:22:42,461 --> 00:22:44,987 You gotta read the fine print, Bob. 338 00:22:50,069 --> 00:22:51,503 I'm the bigger bear. 339 00:23:05,317 --> 00:23:07,081 Great. Let's try the right hand, now. 340 00:23:11,824 --> 00:23:13,190 Better today. 341 00:23:13,259 --> 00:23:15,353 That's really good, Jimmy. 342 00:23:15,427 --> 00:23:17,760 All right. Now for the tough stuff. 343 00:23:27,539 --> 00:23:29,007 Great. 344 00:23:29,541 --> 00:23:30,839 Back down. 345 00:23:34,079 --> 00:23:35,079 Up. 346 00:23:35,247 --> 00:23:37,079 - How many are we doing? - Ten. 347 00:23:42,755 --> 00:23:44,155 Can't we just fucking walk? 348 00:23:44,223 --> 00:23:47,318 Walking doesn't work the muscles we need worked, Jimmy. 349 00:23:47,626 --> 00:23:49,492 You're getting so much better, baby. 350 00:23:50,562 --> 00:23:51,791 All right. 351 00:23:53,499 --> 00:23:55,900 I'm really encouraged by the scans. 352 00:23:56,201 --> 00:23:58,636 You're making good progress in PT. 353 00:23:58,704 --> 00:24:00,866 I think we've reached that point, Jimmy. 354 00:24:01,206 --> 00:24:02,401 What point? 355 00:24:03,242 --> 00:24:05,711 Your movement must be restricted to physical therapy. 356 00:24:05,778 --> 00:24:08,748 You can go to the bathroom, you can walk from one room to the next, 357 00:24:08,814 --> 00:24:11,340 but any physical exertion must be supervised. 358 00:24:11,684 --> 00:24:13,846 And the thoracic brace stays on 24 hours a day. 359 00:24:14,253 --> 00:24:17,485 Two most dangerous places for you. Stairs and the bathroom. 360 00:24:17,556 --> 00:24:19,996 A slip in the shower, we're right back to square one or worse. 361 00:24:20,059 --> 00:24:21,527 - Got it? - We got it. 362 00:24:21,593 --> 00:24:23,721 Discharge will take a couple of hours. 363 00:24:23,796 --> 00:24:26,174 Oh, I let the ranch know in the hopes they could arrange a ramp, 364 00:24:26,198 --> 00:24:28,326 and what-do-you-know, the bunkhouse already has one. 365 00:24:28,600 --> 00:24:31,160 That's how dangerous your job is. You need to think about that. 366 00:24:31,236 --> 00:24:32,864 Wait, you called the ranch? 367 00:24:32,938 --> 00:24:34,702 Who did you talk to? What did they say? 368 00:24:34,773 --> 00:24:35,933 Said they were sending a car. 369 00:24:40,446 --> 00:24:43,507 What's the matter, baby? Why aren't you happy? 370 00:25:00,232 --> 00:25:01,598 Need to show you something. 371 00:25:01,667 --> 00:25:03,067 - Me? - Yep. 372 00:25:04,269 --> 00:25:06,067 This boy any relation to you? 373 00:25:11,310 --> 00:25:12,310 What did he do? 374 00:25:12,378 --> 00:25:14,609 Tried to rob a convenience store with a screwdriver. 375 00:25:14,680 --> 00:25:16,376 You can see how that worked out for him. 376 00:25:17,649 --> 00:25:19,584 What are you going to do with him? 377 00:25:19,651 --> 00:25:21,711 Well, I was going to put him in foster care 378 00:25:21,787 --> 00:25:24,848 but he, uh... he claims that you're his guardian. 379 00:25:26,291 --> 00:25:27,350 I'm his what? 380 00:25:27,426 --> 00:25:28,860 That's what he says. 381 00:25:45,110 --> 00:25:48,239 No bullshit, what are his odds? 382 00:25:50,282 --> 00:25:51,682 Odds on what? 383 00:25:51,750 --> 00:25:53,184 A future. 384 00:25:53,685 --> 00:25:54,778 That's his future. 385 00:25:55,254 --> 00:25:56,931 The world's lucky if it's drugs that send him to prison 386 00:25:56,955 --> 00:25:58,924 and not murder, or something worse. 387 00:26:00,459 --> 00:26:04,794 Look, it's a horrible thing to say, but the best thing for this world 388 00:26:04,863 --> 00:26:07,543 is if he goes to sleep tonight and doesn't wake up tomorrow morning. 389 00:26:46,638 --> 00:26:49,506 - Hello, dear. - Hello, darling. 390 00:26:50,442 --> 00:26:51,740 I made dinner. 391 00:26:52,444 --> 00:26:53,810 Dinner, huh? 392 00:26:53,879 --> 00:26:55,370 Dinner. 393 00:26:55,714 --> 00:26:57,808 Thank you. What did you make? 394 00:26:59,785 --> 00:27:02,118 Hamburger Helper. 395 00:27:02,187 --> 00:27:05,248 You didn't have any hamburger, so I used tuna. 396 00:27:07,092 --> 00:27:08,720 So Tuna Helper. 397 00:27:09,361 --> 00:27:11,330 You put tuna in the Hamburger Helper? 398 00:27:11,396 --> 00:27:13,888 Why not just use the Tuna Helper, darling? 399 00:27:18,103 --> 00:27:19,696 They make tuna helper? 400 00:27:19,771 --> 00:27:21,771 You know what, let's just go into town, get a bite. 401 00:27:21,807 --> 00:27:22,866 What do you say? 402 00:27:22,941 --> 00:27:25,775 You should try it. Might surprise you. 403 00:27:27,913 --> 00:27:29,040 The kid sure likes it. 404 00:27:31,150 --> 00:27:32,812 - The kid? - Mm-hmm. 405 00:27:35,020 --> 00:27:36,215 What kid, Beth? 406 00:27:39,224 --> 00:27:40,852 I think he might be our kid, baby. 407 00:27:52,571 --> 00:27:54,096 Who the fuck are you? 408 00:27:54,773 --> 00:27:56,002 My name's... 409 00:27:56,074 --> 00:27:57,906 You know what? Shut up. Just shut up. 410 00:27:57,976 --> 00:27:59,069 Who is that? 411 00:28:00,479 --> 00:28:03,005 You, 20 years ago. 412 00:28:03,081 --> 00:28:05,312 With the same options that you had. 413 00:28:05,384 --> 00:28:08,286 Look, he doesn't have to be here. It's your decision, but... 414 00:28:09,588 --> 00:28:11,181 you're the one that's got to tell him. 415 00:28:11,256 --> 00:28:13,054 I gotta tell him? All right. 416 00:28:14,293 --> 00:28:16,785 Boy. Get your shit and get out of my house. 417 00:28:18,931 --> 00:28:20,160 Let's go. 418 00:28:24,870 --> 00:28:27,601 Sorry, kid. We gave it our best shot. 419 00:28:31,109 --> 00:28:32,771 I don't know where to go. 420 00:28:32,844 --> 00:28:35,075 You got four choices. Pick a direction. 421 00:29:06,612 --> 00:29:08,205 Fucking son of a bitch. 422 00:29:15,020 --> 00:29:16,784 You went to plan B pretty quick. 423 00:29:18,624 --> 00:29:19,887 What's plan B? 424 00:29:19,958 --> 00:29:23,395 Wait until everybody goes to sleep, rob every car and truck on the ranch, 425 00:29:23,595 --> 00:29:24,927 like a little raccoon. 426 00:29:24,997 --> 00:29:26,341 Don't you have it all figured out. 427 00:29:26,365 --> 00:29:27,958 Come here, you little shit. 428 00:29:28,033 --> 00:29:29,331 Damn it. 429 00:29:30,736 --> 00:29:31,795 Go on. 430 00:29:34,339 --> 00:29:36,535 Go lay on that couch and you don't fucking move. 431 00:29:39,411 --> 00:29:41,004 I'll just rob you when you're sleeping. 432 00:29:41,079 --> 00:29:42,411 I ain't sleeping. 433 00:29:42,481 --> 00:29:44,092 I'm gonna sit in that chair until the morning 434 00:29:44,116 --> 00:29:45,876 and then I'm going to run your ass into town. 435 00:29:45,917 --> 00:29:48,682 Can he at least finish whatever we're calling this? 436 00:29:50,555 --> 00:29:54,458 Sure, why not. Here. Here you go. 437 00:29:54,960 --> 00:29:55,984 Eat up. 438 00:30:05,570 --> 00:30:08,096 Oof. What an appetite, huh? 439 00:30:09,975 --> 00:30:13,742 Well, I'm pooped. Gonna head up. 440 00:30:18,550 --> 00:30:19,550 Goodnight, kid. 441 00:30:23,722 --> 00:30:27,090 Boy, you sure out-kicked your coverage with that one. 442 00:30:31,063 --> 00:30:32,691 All right, you little shit. 443 00:30:33,765 --> 00:30:36,166 Come on, I got a place for you. 444 00:30:36,234 --> 00:30:37,532 Come on, get up. 445 00:30:44,343 --> 00:30:47,370 Hey. Easy, or you're going to get hurt. 446 00:30:56,755 --> 00:30:59,190 Bed, water. 447 00:30:59,491 --> 00:31:00,584 Good night. 448 00:31:00,992 --> 00:31:02,085 What about a bathroom? 449 00:31:05,664 --> 00:31:06,723 Here you go. 450 00:31:21,480 --> 00:31:23,915 Get up. Let's go. 451 00:31:42,701 --> 00:31:45,193 That'll be the last fucking thing you do. 452 00:31:48,473 --> 00:31:51,568 You can drop me off anywhere. You don't have to take me into town. 453 00:31:51,643 --> 00:31:53,509 What, so you can rob somebody else's ranch? 454 00:31:53,578 --> 00:31:55,513 No, your ass is going to town. 455 00:31:55,580 --> 00:31:56,946 All I asked for was a chance. 456 00:31:57,015 --> 00:31:58,449 No, you didn't ask for shit. 457 00:31:58,517 --> 00:32:00,157 You puppy dogged my lady and she asked me. 458 00:32:00,185 --> 00:32:03,212 And the answer's no. You don't get a chance. 459 00:32:03,288 --> 00:32:05,189 Ain't that the fucking truth. 460 00:32:08,760 --> 00:32:09,853 Fuck you. 461 00:32:12,631 --> 00:32:14,623 Get out of my truck. Get the fuck out. 462 00:32:14,699 --> 00:32:16,224 Get out of here. 463 00:32:19,404 --> 00:32:20,531 Fuckin' smell it. 464 00:32:20,605 --> 00:32:22,870 Word of advice? Rob a second home, not a ranch. 465 00:32:22,941 --> 00:32:24,261 Maybe you won't get fucking shot. 466 00:32:42,194 --> 00:32:43,389 Fuck you, asshole. 467 00:32:54,439 --> 00:32:55,771 Shit. 468 00:33:11,122 --> 00:33:12,122 Come on! 469 00:33:12,624 --> 00:33:14,183 Come on, motherfucker! 470 00:33:17,262 --> 00:33:19,458 Life doesn't give people like you chances, kid, 471 00:33:19,531 --> 00:33:21,227 if you haven't noticed, 472 00:33:21,299 --> 00:33:24,360 and asking for one is a waste of Goddamn time. 473 00:33:24,736 --> 00:33:27,137 So I'm supposed to just take what I get in life? 474 00:33:27,506 --> 00:33:29,099 Get raped in a foster home? 475 00:33:29,541 --> 00:33:30,804 I've been down that road. 476 00:33:31,943 --> 00:33:33,343 I ain't never going back. 477 00:33:34,913 --> 00:33:36,609 Ask me for something else. 478 00:33:38,550 --> 00:33:39,609 Like what? 479 00:33:41,219 --> 00:33:42,219 Like a job. 480 00:33:45,423 --> 00:33:46,482 Can I have a job? 481 00:33:47,592 --> 00:33:48,685 Can you ride? 482 00:33:49,928 --> 00:33:51,123 No. 483 00:33:52,397 --> 00:33:53,990 Can you rope? 484 00:33:54,666 --> 00:33:55,793 No. 485 00:34:01,640 --> 00:34:03,131 You see that bag in the field? 486 00:34:03,275 --> 00:34:05,176 Go ahead and take your backpack off. 487 00:34:07,345 --> 00:34:09,624 I want you to run out there and I want you to grab it for me. 488 00:34:09,648 --> 00:34:11,480 And just bring it back. Go ahead. 489 00:34:40,245 --> 00:34:42,840 There'll be no stealing, you understand me? 490 00:34:43,114 --> 00:34:45,583 If I catch you stealing you are fucking gone. 491 00:34:46,851 --> 00:34:47,851 You hear me? 492 00:34:49,254 --> 00:34:50,517 Yeah. 493 00:34:51,556 --> 00:34:52,922 All right, come on. 494 00:36:56,514 --> 00:36:58,710 So, I got Jake on this Metallic Cat colt. 495 00:36:58,783 --> 00:37:00,911 I want you to buy and put down the road. 496 00:37:00,985 --> 00:37:03,454 Hey, I tell you what, I don't know how big a name 497 00:37:03,521 --> 00:37:05,456 you're trying to make, but, 498 00:37:05,523 --> 00:37:06,867 you oughta let me call Bobby Patton 499 00:37:06,891 --> 00:37:09,053 and see if he'll sell you a share of Metallic. 500 00:37:09,127 --> 00:37:10,652 Cause that would make a splash. 501 00:37:10,729 --> 00:37:13,096 When you jump in the pool for me, Travis, 502 00:37:14,566 --> 00:37:16,034 you do a cannonball. 503 00:37:16,234 --> 00:37:17,566 I'll do it. Cannonball it is. 504 00:37:19,604 --> 00:37:22,574 Hey, that, uh, bald-faced cow? 505 00:37:22,640 --> 00:37:24,472 The one with the white belly's good, Corey? 506 00:37:33,551 --> 00:37:35,452 Who's this? 507 00:37:35,854 --> 00:37:37,846 That there is the new stall cleaner. 508 00:37:39,157 --> 00:37:41,319 Looks a little young to be going on the payroll. 509 00:37:41,392 --> 00:37:43,987 No, he don't go on the payroll. He's like me, sir. 510 00:37:45,730 --> 00:37:47,062 What's your name? 511 00:37:47,132 --> 00:37:49,692 Carter, but everyone calls me Chubby. 512 00:37:49,768 --> 00:37:51,430 Don't look chubby to me. 513 00:37:51,503 --> 00:37:52,869 Was when I was a baby, I guess. 514 00:37:52,937 --> 00:37:55,463 It's what my dad called me. Sorta just stuck. 515 00:37:55,940 --> 00:37:57,772 Where's your dad now? 516 00:37:57,842 --> 00:37:59,743 Polluting the dirt they buried him in. 517 00:38:02,180 --> 00:38:03,375 Shit. 518 00:38:04,282 --> 00:38:06,308 - Just like you, huh? - Yes, sir. 519 00:38:09,487 --> 00:38:11,513 Go stand over there a minute, would you? 520 00:38:16,861 --> 00:38:19,057 What in the world. This your idea? 521 00:38:19,130 --> 00:38:21,531 No, sir, it's your daughter's. 522 00:38:21,599 --> 00:38:22,623 You okay with this? 523 00:38:23,635 --> 00:38:24,635 Maybe. 524 00:38:27,272 --> 00:38:29,571 - I said maybe. - Yeah, yeah, yeah, no, I got it. 525 00:38:29,641 --> 00:38:30,665 Come on. 526 00:38:30,742 --> 00:38:32,802 - What did he say? - Maybe. 527 00:38:32,877 --> 00:38:35,005 - What does that mean? - Mean's fucking maybe. 528 00:38:39,417 --> 00:38:42,444 Wet shavings and manure goes in this wheelbarrow. 529 00:38:42,520 --> 00:38:45,490 I want you to dump it out there, big old pile, you can't miss. 530 00:38:46,491 --> 00:38:48,153 Wait, what about the horses? 531 00:38:49,093 --> 00:38:50,994 What about them? 532 00:38:51,362 --> 00:38:52,573 I gotta walk in there with them? 533 00:38:52,597 --> 00:38:54,566 No, I want you to rappel from the fucking ceiling. 534 00:38:57,669 --> 00:38:58,669 Come here. 535 00:39:00,972 --> 00:39:02,873 You walk in there with the horse. 536 00:39:02,941 --> 00:39:05,775 You clean up the shit, and then you close the door. 537 00:39:12,050 --> 00:39:14,246 It ain't fucking rocket science. 538 00:39:14,319 --> 00:39:15,912 Now, let's get to it. 539 00:39:22,660 --> 00:39:24,686 Boss is going to want to talk to you. 540 00:39:24,762 --> 00:39:26,128 Hang out here somewhere. 541 00:39:31,035 --> 00:39:32,560 - Got it? - Thanks. 542 00:39:32,637 --> 00:39:34,037 Yeah, be careful. 543 00:39:34,105 --> 00:39:35,437 - You get the door? - Mm-hmm. 544 00:39:41,212 --> 00:39:42,737 Hey, hey, hey, hey, hey! 545 00:39:46,117 --> 00:39:48,677 - Jimmy's back, sir. - Hmm? 546 00:39:48,753 --> 00:39:50,278 Jimmy's back. 547 00:39:51,189 --> 00:39:53,522 - Is that the word? - Mm-hmm. 548 00:39:53,591 --> 00:39:55,116 We'll be back. 549 00:39:58,630 --> 00:40:01,725 - Okay, all right. - Good job. 550 00:40:11,976 --> 00:40:14,468 Boy, he sure got lucky when he found you. 551 00:40:14,679 --> 00:40:16,147 No, I'm the lucky one. 552 00:40:17,582 --> 00:40:18,777 No, honey. You aren't. 553 00:40:19,784 --> 00:40:21,184 Can you give us a minute? 554 00:40:28,860 --> 00:40:30,123 How do you feel? 555 00:40:31,996 --> 00:40:33,624 It's weird. 556 00:40:34,232 --> 00:40:36,232 I don't have any feeling in the tips of my fingers, 557 00:40:36,301 --> 00:40:37,894 but they still hurt. 558 00:40:37,969 --> 00:40:40,768 I don't know how I can't feel them 559 00:40:40,838 --> 00:40:42,830 and they hurt at the same time, you know? 560 00:40:43,274 --> 00:40:44,970 My grandfather lost his leg. 561 00:40:45,276 --> 00:40:47,370 Said the worst pain he ever felt was in his toes 562 00:40:47,445 --> 00:40:48,845 after his leg was gone. 563 00:40:49,981 --> 00:40:51,210 Phantom pain, they call it. 564 00:40:53,184 --> 00:40:54,777 Yeah. I guess that's what I got. 565 00:40:58,756 --> 00:41:00,725 You broke your word to me, Jimmy. 566 00:41:03,161 --> 00:41:04,823 I'm sorry. 567 00:41:05,797 --> 00:41:07,322 You broke your word. 568 00:41:09,567 --> 00:41:10,567 I'm sorry, sir. 569 00:41:13,371 --> 00:41:15,533 Tell you what, you know I'm so... 570 00:41:16,341 --> 00:41:17,832 I'm so Goddamn tired of being right. 571 00:41:17,909 --> 00:41:19,172 I told you this would happen. 572 00:41:19,243 --> 00:41:20,506 And what did I say next? 573 00:41:20,578 --> 00:41:21,944 Please don't fire me, sir. 574 00:41:22,013 --> 00:41:24,124 All right, I can still be useful. There's all sorts... 575 00:41:24,148 --> 00:41:26,845 How? How can you be useful? 576 00:41:26,918 --> 00:41:28,478 You can't ride. You can't lift anything. 577 00:41:28,519 --> 00:41:29,919 But in a few months you will, 578 00:41:29,988 --> 00:41:31,665 and you'll think you have cheating fate all figured out 579 00:41:31,689 --> 00:41:33,749 and you'll do it again and I won't watch it happen. 580 00:41:33,825 --> 00:41:36,192 Please. Mr. Dutton, please. 581 00:41:36,260 --> 00:41:37,938 Please what? What do you think I'm going to do? 582 00:41:37,962 --> 00:41:39,157 Kick you off the ranch? 583 00:41:40,531 --> 00:41:43,729 I made a promise to your grandfather, and unlike you, I keep my word. 584 00:41:43,801 --> 00:41:46,270 But I'm done trying to make a man out of you, Jimmy. 585 00:41:46,771 --> 00:41:48,296 I'm leaving that to someone else. 586 00:41:53,611 --> 00:41:54,738 Who? 587 00:41:54,812 --> 00:41:56,440 It's the last favor I call in for you. 588 00:41:56,514 --> 00:41:58,154 You screw this up, and you're on your own. 589 00:41:59,751 --> 00:42:01,219 Get you packed up, Jimmy. 590 00:42:02,353 --> 00:42:03,844 Where am I going? 591 00:42:04,022 --> 00:42:06,462 Travis is pulling out of here tomorrow, you're going with him. 592 00:42:08,559 --> 00:42:09,720 Where? 593 00:42:10,061 --> 00:42:12,587 Where cowboying was invented. 594 00:42:12,663 --> 00:42:14,598 And if those boys can't make one out of you, 595 00:42:14,665 --> 00:42:16,429 you weren't meant to be one. 596 00:42:17,368 --> 00:42:18,802 I'm sorry, Jimmy. 597 00:42:18,903 --> 00:42:20,132 It wasn't my decision. 598 00:42:42,894 --> 00:42:45,125 Nah, nah, nah. Close the stall. 599 00:42:54,572 --> 00:42:56,564 I'm going to teach you a trick, 600 00:42:56,841 --> 00:42:58,901 so that you don't blow this opportunity. 601 00:43:01,145 --> 00:43:03,239 Don't think that you deserve it. 602 00:43:05,383 --> 00:43:06,646 You don't deserve it. 603 00:43:08,086 --> 00:43:09,145 And you never will. 604 00:43:11,756 --> 00:43:12,985 You don't deserve it? 605 00:43:15,159 --> 00:43:16,320 No one deserves it. 606 00:43:18,763 --> 00:43:20,789 All right. Come on. 607 00:43:32,410 --> 00:43:35,403 Every time I turn around the man's trying to get me down 608 00:43:35,480 --> 00:43:37,745 And I came to see your face 609 00:43:37,849 --> 00:43:40,751 Jimmy, you look like you need a beer. 610 00:43:40,952 --> 00:43:42,648 - Can he even drink? - He shouldn't drink. 611 00:43:42,720 --> 00:43:44,064 All right, whatever. More for us. 612 00:43:44,088 --> 00:43:45,681 Did you see those fucking horses today? 613 00:43:45,756 --> 00:43:48,001 Goddamn, what I'd give to ride one of those sons of bitches 614 00:43:48,025 --> 00:43:50,290 Get your ass dashboarded right into the dirt. 615 00:43:50,361 --> 00:43:51,693 Bullshit! Fuck you, coming from 616 00:43:51,762 --> 00:43:53,993 a guy who could get bucked off by a fucking seesaw. 617 00:43:54,065 --> 00:43:56,185 I heard riding and I heard fucking. What are we doing? 618 00:43:56,300 --> 00:43:57,300 Play cards? 619 00:43:57,969 --> 00:43:59,198 You wanna lose? 620 00:43:59,837 --> 00:44:01,169 Big, small is auto in to you. 621 00:44:01,606 --> 00:44:04,576 Hey, Lloyd? Got Any requests? 622 00:44:06,577 --> 00:44:08,512 Okay we'll go auto in on the turn. 623 00:44:11,149 --> 00:44:13,084 Well, I guess I'll pick. 624 00:44:13,484 --> 00:44:14,816 Check is in the mail. 625 00:44:17,355 --> 00:44:20,519 I've been a-wasting my time 626 00:44:20,591 --> 00:44:22,753 Hell, I don't need no more rain 627 00:44:22,994 --> 00:44:25,054 I put it one beefy stick. 628 00:44:25,730 --> 00:44:28,063 I've been-a-gone for so long 629 00:44:28,166 --> 00:44:30,761 I think the devil lost my name 630 00:44:33,971 --> 00:44:36,873 The blood drips from my nose 631 00:44:37,542 --> 00:44:40,535 And the highway's killing time 632 00:44:41,812 --> 00:44:44,782 This here goodly six string 633 00:44:45,783 --> 00:44:47,809 Well, it eases my mind 634 00:44:52,823 --> 00:44:54,223 Sit down right there. 635 00:44:55,826 --> 00:44:57,055 Well, look who's back. 636 00:45:00,031 --> 00:45:02,660 I was pretty certain that you'd dropped him off 637 00:45:02,733 --> 00:45:04,031 on the highway somewhere. 638 00:45:04,101 --> 00:45:05,296 Oh, I did, honey. 639 00:45:08,272 --> 00:45:09,797 Smells good in here. 640 00:45:14,312 --> 00:45:15,974 Hamburger Helper. 641 00:45:16,047 --> 00:45:18,073 Made with hamburger this time. 642 00:45:28,292 --> 00:45:30,352 This looks good, sweetie. 643 00:45:30,428 --> 00:45:35,332 Yeah, I think I got this whole cooking thing figured out. 644 00:45:35,399 --> 00:45:36,526 Oh, yeah? Let me see. 645 00:45:39,003 --> 00:45:40,562 Mmm. 646 00:45:40,871 --> 00:45:42,203 That's good. 647 00:45:56,220 --> 00:45:57,711 What? 648 00:45:58,155 --> 00:45:59,453 Nothing. 649 00:46:09,600 --> 00:46:11,000 This, uh... 650 00:46:11,068 --> 00:46:12,559 This makes you happy, don't it? 651 00:46:12,870 --> 00:46:13,929 It does. 652 00:46:14,739 --> 00:46:16,503 Want to know why? 653 00:46:16,841 --> 00:46:19,367 Cause you got a mean streak like a fucking badger. 654 00:46:25,049 --> 00:46:26,176 Here, have some more. 655 00:46:53,044 --> 00:46:54,044 Oh, shit. 656 00:46:56,013 --> 00:46:57,311 I'm in trouble. 657 00:46:57,381 --> 00:47:00,442 Already? What did you do? 658 00:47:03,087 --> 00:47:04,919 Rip told me to be the first to the barn. 659 00:47:04,989 --> 00:47:05,989 And I'm not. 660 00:47:06,057 --> 00:47:07,286 Well, I don't count. 661 00:47:07,358 --> 00:47:08,883 Not working. This is, uh... 662 00:47:11,162 --> 00:47:12,528 Physical therapy. 663 00:47:12,596 --> 00:47:14,565 That's right, you got shot. 664 00:47:14,632 --> 00:47:15,895 Yep. 665 00:47:15,966 --> 00:47:17,059 Bet that smarts. 666 00:47:17,134 --> 00:47:18,830 Don't recommend it. 667 00:47:18,903 --> 00:47:20,997 Why don't you get up here and open this door for me? 668 00:47:41,892 --> 00:47:43,019 Where you going? 669 00:47:43,094 --> 00:47:45,689 Don't know. Just going. 670 00:47:48,566 --> 00:47:49,898 You were the first one here. 671 00:47:50,267 --> 00:47:51,735 No, not really. 672 00:47:51,836 --> 00:47:54,328 No, sir, you were the first. 673 00:47:54,405 --> 00:47:56,738 That's a good sign. You keep it up. 674 00:47:58,075 --> 00:47:59,600 Rip told me the trick. 675 00:47:59,677 --> 00:48:01,236 Yeah? 676 00:48:01,312 --> 00:48:03,110 Never think I deserve it. 677 00:48:06,150 --> 00:48:08,949 Yeah, well... No one deserves it. 678 00:48:09,019 --> 00:48:10,885 But you try to anyway. 679 00:48:12,089 --> 00:48:13,284 That's what he said. 680 00:48:14,825 --> 00:48:18,353 Well, if I don't come back, you send out the search party. 681 00:48:20,164 --> 00:48:21,325 Where do I send 'em? 682 00:48:21,399 --> 00:48:22,731 Don't know where you're going. 683 00:48:22,833 --> 00:48:24,961 Guess they'll have to earn the title, then, huh? 49578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.