Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,747 --> 00:00:06,792
(Undercover High School)
2
00:00:06,816 --> 00:00:09,015
(A Good Friend to Meet)
3
00:00:09,818 --> 00:00:12,158
(All places, organizations, characters,
incidents, and backstories...)
4
00:00:12,183 --> 00:00:13,814
(in this drama are fictitious.)
5
00:00:15,015 --> 00:00:15,434
(Episode 8)
6
00:00:15,458 --> 00:00:18,198
Delete your entry record
and get out of there!
7
00:00:19,968 --> 00:00:21,028
We're leaving.
8
00:00:45,352 --> 00:00:48,854
(Command prompt)
9
00:00:57,383 --> 00:00:59,924
(Operation Plan,
Undercover High School)
10
00:01:03,663 --> 00:01:05,998
(National Intelligence Service,
Operation Undercover High School)
11
00:01:12,948 --> 00:01:14,318
Agent Jeong?
12
00:01:16,148 --> 00:01:17,888
Are you not done yet?
13
00:01:21,628 --> 00:01:22,988
Goodness.
14
00:01:23,465 --> 00:01:25,928
(Personnel File: Jeong Si Hyun,
File created on November 16, 2020)
15
00:01:25,928 --> 00:01:27,068
(Field agent: Jeong Hae Seong)
16
00:01:27,068 --> 00:01:28,228
(The 24th Anniversary
of Byeongmun High School)
17
00:01:28,228 --> 00:01:29,617
(Outline)
18
00:01:38,938 --> 00:01:40,548
Are you all right?
19
00:01:55,858 --> 00:01:57,828
Yes. Let's go.
20
00:02:08,308 --> 00:02:11,614
(Happy Catering)
21
00:02:11,638 --> 00:02:14,348
The "do" key made no sound?
22
00:02:15,848 --> 00:02:17,348
Why that one key?
23
00:02:18,848 --> 00:02:20,794
Isn't it just old and broken?
24
00:02:20,818 --> 00:02:23,118
Think of the keywords, you idiot.
25
00:02:23,588 --> 00:02:26,188
"The key that moves silently."
26
00:02:28,258 --> 00:02:31,998
That means it's not broken.
The key itself is a clue.
27
00:02:32,228 --> 00:02:33,528
Right?
28
00:02:34,828 --> 00:02:36,768
Hey. What's up with you?
29
00:02:37,668 --> 00:02:38,668
What?
30
00:02:38,668 --> 00:02:40,808
Did something happen
in the chairwoman's office?
31
00:02:42,238 --> 00:02:44,078
No. I guess I'm just tired.
32
00:02:45,738 --> 00:02:46,984
I'll get out here.
33
00:02:47,008 --> 00:02:48,648
- Yeong Hun.
- Okay.
34
00:02:56,118 --> 00:02:59,418
(Happy Catering)
35
00:03:00,758 --> 00:03:02,788
- Take care.
- Bye.
36
00:03:10,338 --> 00:03:11,714
What's up with him?
37
00:03:11,738 --> 00:03:13,438
He's acting weird.
38
00:03:14,838 --> 00:03:16,208
Drive on.
39
00:03:29,618 --> 00:03:31,718
Clean up quickly so we can go home.
40
00:03:32,418 --> 00:03:33,728
- Ms. Kim.
- Yes?
41
00:03:33,788 --> 00:03:35,264
Don't pretend to be weak.
42
00:03:35,288 --> 00:03:36,728
Don't you want to go home?
43
00:03:37,358 --> 00:03:38,928
- I do.
- Hurry up and clean up.
44
00:03:38,928 --> 00:03:41,368
So what if you feel bad about it?
45
00:03:43,468 --> 00:03:45,714
Watch where you're going.
46
00:03:45,738 --> 00:03:47,508
You just ruined my night.
47
00:03:47,508 --> 00:03:48,808
- I apologize.
- Don't mind them.
48
00:03:48,808 --> 00:03:50,538
- Finish cleaning up.
- I'll wipe them...
49
00:03:50,538 --> 00:03:52,478
- and return them to you.
- Come on.
50
00:03:53,448 --> 00:03:55,078
Do you know how much these cost?
51
00:03:56,978 --> 00:03:58,318
Shall I call the police?
52
00:03:59,678 --> 00:04:02,548
Kneel and apologize
before I sue for damages.
53
00:04:04,918 --> 00:04:06,288
Stay on your feet.
54
00:04:07,628 --> 00:04:08,988
Stand up.
55
00:04:13,198 --> 00:04:14,668
What are you doing?
56
00:04:16,438 --> 00:04:18,068
He's much older than you.
57
00:04:18,498 --> 00:04:19,998
Apologize for humiliating him.
58
00:04:22,268 --> 00:04:23,608
I don't believe this.
59
00:04:24,438 --> 00:04:26,654
- Do you think you're special?
- Han Seung Jae.
60
00:04:26,678 --> 00:04:28,908
You wipe my shoes for me, then.
61
00:04:30,278 --> 00:04:32,248
Why are people beneath me
lecturing me?
62
00:04:32,248 --> 00:04:33,548
Han Seung Jae.
63
00:04:37,418 --> 00:04:39,588
How dare you talk like that
to a teacher?
64
00:04:39,588 --> 00:04:41,364
But my shoes...
65
00:04:41,388 --> 00:04:42,728
That's enough.
66
00:04:45,028 --> 00:04:46,898
I'm so sorry.
67
00:04:47,298 --> 00:04:49,398
Let me apologize instead.
68
00:04:52,268 --> 00:04:54,568
I'm sorry to say this,
69
00:04:54,738 --> 00:04:57,708
but I believe
he deserves the apology.
70
00:04:57,878 --> 00:05:00,778
And it should come
from your son, not you, sir.
71
00:05:04,218 --> 00:05:05,518
Ms. Oh.
72
00:05:05,918 --> 00:05:08,088
You can't talk like that
to Seung Jae's father.
73
00:05:08,548 --> 00:05:10,558
I'm sorry, sir.
74
00:05:10,658 --> 00:05:14,928
I'll scold Ms. Oh
very harshly in private.
75
00:05:15,128 --> 00:05:16,588
Please don't be angry.
76
00:05:17,398 --> 00:05:20,058
Yes. Don't go too far.
77
00:05:20,098 --> 00:05:22,768
Why cause a scene
on a day like this?
78
00:05:23,538 --> 00:05:26,038
Your car's waiting outside.
79
00:05:26,168 --> 00:05:28,138
We'll walk you out. Mr. Lee?
80
00:05:28,508 --> 00:05:30,038
- Let's go.
- Okay.
81
00:05:39,078 --> 00:05:41,194
Did you give up
becoming a full-time teacher?
82
00:05:41,218 --> 00:05:44,588
How many times did I tell you
to leave the council members alone?
83
00:05:44,588 --> 00:05:46,558
He was way too rude.
84
00:05:48,658 --> 00:05:50,634
- Are you all right?
- Yes.
85
00:05:50,658 --> 00:05:52,828
Thank you for stepping in.
86
00:05:53,598 --> 00:05:55,128
I found this.
87
00:05:56,128 --> 00:05:59,538
It fell out of the student's pocket.
88
00:05:59,738 --> 00:06:01,168
- Thank you.
- Sure.
89
00:06:02,668 --> 00:06:04,678
- What's that?
- I don't know.
90
00:06:14,118 --> 00:06:18,288
We strive to attain the truth
91
00:06:18,618 --> 00:06:22,128
And act wisely and sensibly
92
00:06:22,988 --> 00:06:24,758
That's the third done.
93
00:06:25,728 --> 00:06:27,428
Now just the fourth is left.
94
00:06:35,337 --> 00:06:36,162
(Seo Myeong Ju)
95
00:06:38,680 --> 00:06:39,578
(National Intelligence Service)
96
00:06:39,578 --> 00:06:41,188
(Collusion, Gold bars)
97
00:06:42,342 --> 00:06:43,518
(Insider)
98
00:06:43,518 --> 00:06:44,518
(Go Yeong Hun)
99
00:06:44,518 --> 00:06:46,248
(Park Mi Jeong)
100
00:06:46,248 --> 00:06:47,836
(Undercover High School)
101
00:06:50,641 --> 00:06:52,518
(Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
102
00:06:52,518 --> 00:06:54,528
(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae)
103
00:06:54,828 --> 00:07:00,652
(An Seok Ho)
104
00:07:03,685 --> 00:07:06,057
(An Seok Ho)
105
00:07:12,838 --> 00:07:14,298
(An Seok Ho)
106
00:07:15,178 --> 00:07:17,848
The tip-off that the foundation's
trying to smuggle out the gold.
107
00:07:17,918 --> 00:07:19,578
Was the source confirmed?
108
00:07:24,088 --> 00:07:26,618
I'll ask the director
if the tip-off is reliable.
109
00:07:27,488 --> 00:07:29,858
You focus on what's before you,
110
00:07:29,928 --> 00:07:31,798
the stories and the gold.
111
00:07:33,262 --> 00:07:35,251
(Uncle)
112
00:07:49,178 --> 00:07:50,518
Sir?
113
00:07:55,648 --> 00:07:57,158
- Sir.
- What?
114
00:07:57,858 --> 00:07:59,188
We're here.
115
00:08:00,858 --> 00:08:02,188
Oh, right.
116
00:08:03,728 --> 00:08:05,058
Thanks.
117
00:08:06,028 --> 00:08:07,568
- Goodbye.
- Goodbye.
118
00:08:07,568 --> 00:08:11,298
(Happy Catering)
119
00:08:14,868 --> 00:08:17,584
What's up with him now?
120
00:08:17,608 --> 00:08:20,648
He's feeling down
because Hae Seong's feeling down.
121
00:08:20,778 --> 00:08:22,278
They're family.
122
00:08:24,178 --> 00:08:25,478
Let's go.
123
00:08:26,818 --> 00:08:28,094
Mi Jeong.
124
00:08:28,118 --> 00:08:30,288
Since you mentioned family.
125
00:08:30,688 --> 00:08:32,088
How about we...
126
00:08:32,588 --> 00:08:34,228
I'm seeing someone.
127
00:08:35,528 --> 00:08:37,028
Drive.
128
00:08:37,198 --> 00:08:38,958
I'll drive, then.
129
00:08:45,975 --> 00:08:47,908
(The key that moves silently.)
130
00:08:47,908 --> 00:08:49,338
The piano.
131
00:08:49,638 --> 00:08:52,408
A key moves
but doesn't make a sound.
132
00:08:56,878 --> 00:08:58,448
It's beyond me.
133
00:08:58,578 --> 00:09:00,118
Let's just prepare for class.
134
00:09:03,758 --> 00:09:05,343
(Common culture thrives
with Goryeo Gayo)
135
00:09:05,718 --> 00:09:08,728
"There are currently
no records of the notes,"
136
00:09:09,028 --> 00:09:11,028
"only the lyrics."
137
00:09:13,398 --> 00:09:15,628
Only the lyrics remain.
138
00:09:16,428 --> 00:09:17,798
The lyrics?
139
00:09:20,408 --> 00:09:22,208
The school song lyrics.
140
00:09:23,878 --> 00:09:25,938
"We strive to..."
141
00:09:26,538 --> 00:09:27,878
(We strive to attain the truth)
142
00:09:27,878 --> 00:09:29,208
(And act wisely and sensibly)
143
00:09:29,208 --> 00:09:30,718
(Close to Mount Bukhan,)
144
00:09:30,718 --> 00:09:32,118
(we're hard-working,
honest, and blessed)
145
00:09:32,118 --> 00:09:33,688
(Our country shines bright)
146
00:09:33,688 --> 00:09:35,018
From here...
147
00:09:35,448 --> 00:09:37,818
The key that didn't make a sound
was "do."
148
00:09:38,018 --> 00:09:39,318
So...
149
00:09:43,928 --> 00:09:47,098
(Gu, ge, seong)
150
00:09:47,098 --> 00:09:48,128
(Min)
151
00:09:48,128 --> 00:09:50,198
Deul, byeong.
152
00:09:51,074 --> 00:09:53,029
(Gu, ge, seong, byeong,
min, deul, ra, wu, byeong)
153
00:09:53,368 --> 00:09:54,968
What the heck does this mean?
154
00:09:58,710 --> 00:09:59,738
(The dead girl played)
155
00:09:59,738 --> 00:10:03,608
The dead girl played the piano.
156
00:10:03,848 --> 00:10:06,778
The do notes the girl played?
157
00:10:10,388 --> 00:10:11,304
(Seul)
158
00:10:14,858 --> 00:10:16,158
(Gold)
159
00:10:16,158 --> 00:10:18,016
(When the one
with the bead faces...)
160
00:10:21,274 --> 00:10:22,926
(When the one with the bead faces
the red sun, the gold will shine.)
161
00:10:24,838 --> 00:10:28,068
"When the one with the bead
faces the red sun,"
162
00:10:28,508 --> 00:10:30,908
"the gold will shine."
163
00:10:31,278 --> 00:10:32,578
"The gold."
164
00:10:34,778 --> 00:10:36,108
I got it!
165
00:10:40,348 --> 00:10:41,776
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)
166
00:10:44,625 --> 00:10:46,658
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
167
00:10:46,658 --> 00:10:48,388
(Insider, Go Yeong Hun,
Park Mi Jeong)
168
00:10:48,388 --> 00:10:50,828
(Gong Jin Sang,
Kim Hyung Bae, An Seok Ho)
169
00:11:04,654 --> 00:11:06,424
(Ms. Oh Su A)
170
00:11:09,408 --> 00:11:10,718
I need...
171
00:11:12,978 --> 00:11:15,848
He ignored my call and here he is.
172
00:11:17,358 --> 00:11:18,688
Hey.
173
00:11:19,558 --> 00:11:20,928
Just a moment.
174
00:11:25,428 --> 00:11:27,574
Agent Jeong. I deserve some praise.
175
00:11:27,598 --> 00:11:30,128
I solved the third scary story.
176
00:11:32,098 --> 00:11:33,438
Here you go.
177
00:11:33,778 --> 00:11:35,166
(When the one with the bead faces
the red sun, the gold will shine.)
178
00:11:36,608 --> 00:11:38,614
It was all in the keywords.
179
00:11:38,638 --> 00:11:40,308
"The key that moves silently."
180
00:11:40,308 --> 00:11:41,548
"The dead girl performance."
181
00:11:41,548 --> 00:11:43,924
The "do" key you pressed
didn't make a sound.
182
00:11:43,948 --> 00:11:47,424
I checked the syllables
for that note that I played...
183
00:11:47,448 --> 00:11:49,248
Thank you. Good job.
184
00:11:53,488 --> 00:11:54,988
What's with that reaction?
185
00:12:01,298 --> 00:12:02,768
A student shouldn't smoke.
186
00:12:11,238 --> 00:12:13,238
Is something wrong?
187
00:12:13,478 --> 00:12:15,348
Ever since
we left the chairwoman's office...
188
00:12:15,348 --> 00:12:16,678
Nothing's wrong.
189
00:12:18,778 --> 00:12:20,724
Why the heck is he...
190
00:12:20,748 --> 00:12:22,048
Hey!
191
00:12:24,858 --> 00:12:27,088
Show some appreciation
for those who care.
192
00:12:28,288 --> 00:12:30,228
Come with me. Let's have a drink.
193
00:12:37,668 --> 00:12:39,138
It was Seo Myeong Ju...
194
00:12:39,838 --> 00:12:42,008
who put me on this mission.
195
00:12:45,178 --> 00:12:47,348
She wanted to find the gold,
196
00:12:47,648 --> 00:12:49,408
and she used me to do so.
197
00:12:50,378 --> 00:12:52,978
I was a pawn in a game she'd set up.
198
00:12:54,018 --> 00:12:56,248
She has someone within the NIS.
199
00:12:58,118 --> 00:13:00,388
There's no one I can trust.
200
00:13:12,468 --> 00:13:15,338
I'm not sure
if this will console you.
201
00:13:18,778 --> 00:13:21,508
I don't want you to think
you're alone.
202
00:13:23,208 --> 00:13:25,948
Suspecting every person
around you...
203
00:13:27,018 --> 00:13:28,788
That's too painful.
204
00:13:31,418 --> 00:13:33,988
Once you find
the one person you can't trust,
205
00:13:33,988 --> 00:13:36,858
the others will all be on your side.
206
00:13:39,898 --> 00:13:41,198
And...
207
00:13:43,938 --> 00:13:45,268
there's me too.
208
00:13:50,938 --> 00:13:52,238
Here.
209
00:13:53,038 --> 00:13:54,348
You can drink.
210
00:13:54,508 --> 00:13:55,808
Cheers.
211
00:13:56,678 --> 00:14:00,418
Who do you think
is suspicious or odd?
212
00:14:00,788 --> 00:14:03,648
It'll be one of the people
who knows about this operation.
213
00:14:05,658 --> 00:14:08,428
Don't worry.
I'll help you find them.
214
00:14:11,458 --> 00:14:15,498
You have to be in school
all day every day.
215
00:14:15,798 --> 00:14:18,338
Starting within the NIS
would be too daunting.
216
00:14:18,768 --> 00:14:20,238
Why not spy on the chairwoman?
217
00:14:20,238 --> 00:14:23,654
Tracking her movement, tailing her,
218
00:14:23,678 --> 00:14:25,078
pulling phone records.
219
00:14:25,078 --> 00:14:27,278
Can't NIS agents do that?
220
00:14:27,378 --> 00:14:28,878
To a certain degree.
221
00:14:29,578 --> 00:14:31,948
How did you know we can do that?
222
00:14:32,648 --> 00:14:34,718
I'm a fan of spy movies...
223
00:14:37,288 --> 00:14:38,358
Is it just me?
224
00:14:38,358 --> 00:14:40,528
You dropped the honorifics
to speak casually.
225
00:14:40,528 --> 00:14:41,964
We're the same age.
226
00:14:41,988 --> 00:14:43,264
Are we?
227
00:14:43,288 --> 00:14:45,128
When did we share personal details?
228
00:14:46,158 --> 00:14:47,568
In elementary school?
229
00:14:48,428 --> 00:14:49,728
Back then?
230
00:14:50,868 --> 00:14:52,268
In elementary school?
231
00:14:56,338 --> 00:14:59,438
We were in second grade to be exact.
232
00:15:02,208 --> 00:15:04,278
Why am I your sworn enemy?
233
00:15:07,218 --> 00:15:08,848
You kind of look like him.
234
00:15:08,948 --> 00:15:10,018
Who?
235
00:15:10,018 --> 00:15:12,758
Just someone.
Someone who's like my sworn enemy.
236
00:15:29,008 --> 00:15:30,338
Why did you change your name?
237
00:15:30,338 --> 00:15:32,108
I prefer Bong Ja.
238
00:15:34,208 --> 00:15:35,608
And one more thing.
239
00:15:36,548 --> 00:15:37,948
I live over there.
240
00:15:51,898 --> 00:15:53,398
You're Si Hyun...
241
00:15:53,658 --> 00:15:55,998
- You mean you're Jeong Si Hyun?
- Yes.
242
00:15:56,228 --> 00:15:57,498
You lived close by...
243
00:15:57,498 --> 00:16:00,638
and until now,
all I thought about...
244
00:16:05,508 --> 00:16:08,478
How come? Goodness.
245
00:16:11,078 --> 00:16:12,448
"Jeong Hae Seong."
246
00:16:13,418 --> 00:16:15,688
Why are you "Hae Seong?"
Did you change your name too?
247
00:16:16,648 --> 00:16:18,358
I did when I joined the company.
248
00:16:18,618 --> 00:16:20,758
I can't use my real name
in the field.
249
00:16:21,728 --> 00:16:23,328
Okay, then you stay Hae Seong.
250
00:16:23,558 --> 00:16:26,058
Don't call me "Bong Ja,"
or I'll kill you.
251
00:16:26,398 --> 00:16:28,498
I think that name is prettier.
252
00:16:30,268 --> 00:16:31,638
Oh Su A it is.
253
00:16:32,898 --> 00:16:34,838
Multiple shocks in a row.
254
00:16:37,308 --> 00:16:39,354
If there's anything else
I should know, tell me now.
255
00:16:39,378 --> 00:16:40,624
There isn't.
256
00:16:40,648 --> 00:16:42,284
Are you sure? There's nothing else?
257
00:16:42,308 --> 00:16:43,708
There isn't.
258
00:16:44,548 --> 00:16:46,318
It's late. Go on home.
259
00:16:49,188 --> 00:16:50,518
See you.
260
00:16:58,698 --> 00:17:00,458
- Hae Seong.
- Yes?
261
00:17:03,328 --> 00:17:06,238
When you transferred schools
without a word in second grade,
262
00:17:06,238 --> 00:17:08,338
I was really upset.
263
00:17:09,938 --> 00:17:11,578
I heard later on that you'd left...
264
00:17:12,508 --> 00:17:14,578
because your father went missing.
265
00:17:18,178 --> 00:17:20,618
I read this somewhere.
266
00:17:21,718 --> 00:17:24,188
Hope only exists for people
who believe in it.
267
00:17:26,088 --> 00:17:28,058
You'll find your father.
268
00:17:29,488 --> 00:17:30,858
I should and will.
269
00:17:38,398 --> 00:17:41,408
Get to bed early.
You'll be busy from now on.
270
00:18:38,330 --> 00:18:40,487
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
271
00:18:42,673 --> 00:18:44,098
(Insider, Go Yeong Hun,
Park Mi Jeong)
272
00:18:44,098 --> 00:18:45,720
(Gong Jin Sang
loyal to Kim Hyung Bae)
273
00:19:26,638 --> 00:19:29,908
Your grade percentage
went way up this semester.
274
00:19:30,278 --> 00:19:31,754
You're the best, Dad.
275
00:19:31,778 --> 00:19:34,148
- And the science essay contest?
- Don't.
276
00:19:34,318 --> 00:19:35,994
You know who I am.
277
00:19:36,018 --> 00:19:37,388
Of course, you got it.
278
00:19:37,888 --> 00:19:38,918
It's not just the essay contest.
279
00:19:38,918 --> 00:19:41,958
You'll find your name
on many winners lists.
280
00:19:44,658 --> 00:19:46,328
There are many things to check,
so go through them.
281
00:19:46,328 --> 00:19:47,828
- Okay.
- Hey, by the way,
282
00:19:48,098 --> 00:19:50,504
you can't tell anyone about this.
283
00:19:50,528 --> 00:19:52,138
Of course, I won't.
284
00:19:53,898 --> 00:19:55,368
"Winners?"
285
00:19:56,238 --> 00:19:57,638
What were they talking about?
286
00:20:05,178 --> 00:20:06,548
Hey, what's up?
287
00:20:06,818 --> 00:20:08,318
Is Seung Jae not here yet?
288
00:20:09,548 --> 00:20:11,558
I saw him earlier,
but he's not here now.
289
00:20:11,958 --> 00:20:13,358
Should I call him?
290
00:20:13,858 --> 00:20:15,628
No, I'll look for him.
291
00:20:19,328 --> 00:20:21,228
- I know, right?
- No way.
292
00:20:21,898 --> 00:20:23,328
- No!
- Hey.
293
00:20:23,328 --> 00:20:24,368
- She said...
- Hey!
294
00:20:24,368 --> 00:20:26,368
- Come on.
- I've been wanting to say this.
295
00:20:26,368 --> 00:20:27,938
That hairstyle really suits you.
296
00:20:27,938 --> 00:20:29,084
Really?
297
00:20:29,108 --> 00:20:31,238
- I was so torn.
- This time, I...
298
00:20:31,238 --> 00:20:32,678
Yes, it suits you.
299
00:20:32,678 --> 00:20:34,408
- Really? Thanks.
- Yes.
300
00:20:35,108 --> 00:20:36,478
What? Isn't this...
301
00:20:38,618 --> 00:20:41,088
Mr. Lee, do you know what this is?
302
00:20:41,388 --> 00:20:44,164
- What is this?
- Seung Jae dropped it at the event.
303
00:20:44,188 --> 00:20:46,158
I forgot to give it to him
in the morning.
304
00:20:46,418 --> 00:20:48,004
You know, I thought about it.
305
00:20:48,028 --> 00:20:51,058
I think you should look into it
before you return it to him.
306
00:20:52,158 --> 00:20:54,198
No, this isn't even mine.
307
00:20:54,268 --> 00:20:57,814
These days, so many kids
are duped into cybercrimes.
308
00:20:57,838 --> 00:20:59,668
What if he ends up
in such a situation...
309
00:20:59,668 --> 00:21:01,538
because you don't intervene?
310
00:21:01,668 --> 00:21:04,778
I think
Seung Jae is smarter than that.
311
00:21:05,538 --> 00:21:07,278
Ms. Kim, Mr. Lee.
312
00:21:08,208 --> 00:21:09,208
Yes?
313
00:21:09,208 --> 00:21:11,078
Principal Park is looking for you.
314
00:21:11,348 --> 00:21:12,648
- Okay.
- Okay.
315
00:21:13,448 --> 00:21:16,118
You should still look into it
just in case.
316
00:21:16,218 --> 00:21:18,988
Just give it back if there's
nothing suspicious about it.
317
00:21:35,708 --> 00:21:37,038
Damn it.
318
00:21:37,738 --> 00:21:39,108
Damn...
319
00:21:46,048 --> 00:21:47,378
Oh, hey.
320
00:21:51,858 --> 00:21:53,688
There you are.
I've been looking for you.
321
00:21:54,628 --> 00:21:57,234
Hey, I'm sorry.
I'm kind of busy right now.
322
00:21:57,258 --> 00:21:58,758
Let's talk later.
323
00:22:00,428 --> 00:22:02,198
On the night of the event,
324
00:22:03,068 --> 00:22:04,468
I was here.
325
00:22:15,208 --> 00:22:17,378
I overheard your conversation
with your dad.
326
00:22:17,678 --> 00:22:20,018
So I have many questions for you,
Seung Jae.
327
00:22:24,518 --> 00:22:25,558
Okay.
328
00:22:25,558 --> 00:22:28,004
I mean, I understand
what you're trying to say.
329
00:22:28,028 --> 00:22:29,458
- I will...
- Hey, Han Seung Jae.
330
00:22:30,258 --> 00:22:31,798
I asked you a question.
331
00:22:32,558 --> 00:22:34,468
Don't list excuses.
Just answer my question.
332
00:22:40,938 --> 00:22:42,468
I'll ask you one last time.
333
00:22:43,568 --> 00:22:45,878
The science essay contest
hasn't even happened yet.
334
00:22:45,878 --> 00:22:47,578
How could you be the winner?
335
00:22:48,378 --> 00:22:49,748
What was the thing
your dad gave you?
336
00:22:49,748 --> 00:22:51,518
Why did he say
you must keep it a secret?
337
00:22:52,218 --> 00:22:54,748
Tell me everything.
Don't leave anything out.
338
00:23:05,828 --> 00:23:07,828
Just so you know,
you asked about it first.
339
00:23:18,130 --> 00:23:20,362
(Byeongmun High School)
340
00:23:20,852 --> 00:23:21,758
(1st place, 2nd place, 3rd place)
341
00:23:24,036 --> 00:23:25,447
(1st place, 2nd place, 3rd place)
342
00:23:25,471 --> 00:23:27,924
(2nd semester, 2025)
343
00:23:27,948 --> 00:23:29,343
(1st place Lee Ye Na)
344
00:23:40,158 --> 00:23:41,768
The grades are rigged?
345
00:23:41,828 --> 00:23:43,128
That's right.
346
00:23:43,368 --> 00:23:44,768
Since the beginning of tenth grade,
347
00:23:44,768 --> 00:23:46,868
Chairwoman Seo has been
telling other kids to do it too.
348
00:23:47,908 --> 00:23:49,238
No way.
349
00:23:50,068 --> 00:23:51,538
Why would my mom do such a thing?
350
00:23:52,308 --> 00:23:53,638
I'm not sure.
351
00:23:53,678 --> 00:23:55,478
The adults must have a reason
they can't tell us.
352
00:23:56,048 --> 00:23:57,608
I need to talk to my mom.
353
00:23:59,818 --> 00:24:01,148
Lee Ye Na.
354
00:24:07,758 --> 00:24:09,758
What will you say to Chairwoman Seo?
355
00:24:12,158 --> 00:24:15,468
"This is wrong. You must stop this."
356
00:24:15,628 --> 00:24:17,128
Will you raise a problem with it?
357
00:24:20,498 --> 00:24:22,308
Aren't you dense?
358
00:24:25,308 --> 00:24:28,248
I'm sorry to be so blunt,
Student Council President.
359
00:24:28,908 --> 00:24:31,518
You're the one
who has benefited the most from it.
360
00:24:31,718 --> 00:24:33,518
You know how you won first place
in all kinds of music competitions,
361
00:24:33,518 --> 00:24:35,818
art contests,
and academic competitions?
362
00:24:35,948 --> 00:24:37,648
You didn't achieve it on your own.
363
00:24:39,488 --> 00:24:40,918
What are you saying?
364
00:24:42,728 --> 00:24:45,498
You are
Chairwoman Seo Myeong Ju's daughter.
365
00:24:46,928 --> 00:24:50,868
Your mom made it all happen,
you dummy.
366
00:24:54,408 --> 00:24:56,368
Ms. Oh Su A...
367
00:24:57,268 --> 00:24:58,938
has the link?
368
00:25:05,104 --> 00:25:06,664
Ms. Oh Su A.
369
00:25:09,574 --> 00:25:10,874
Hello.
370
00:25:11,204 --> 00:25:13,074
Where are you going in such a rush?
371
00:25:13,704 --> 00:25:15,474
I have to get ready for my class.
372
00:25:21,084 --> 00:25:24,014
You majored in Korean History,
right?
373
00:25:24,354 --> 00:25:25,684
Yes.
374
00:25:26,754 --> 00:25:29,070
You see, I truly love world history.
375
00:25:29,094 --> 00:25:32,200
For example,
the First Sino-Japanese War,
376
00:25:32,224 --> 00:25:33,524
which started in 1894.
377
00:25:34,234 --> 00:25:35,834
How did Japan...
378
00:25:35,994 --> 00:25:39,864
manage to beat
the great Qing dynasty of China...
379
00:25:40,304 --> 00:25:42,374
and seize hegemony over East Asia?
380
00:25:43,074 --> 00:25:45,044
Through their military strength?
Weaponry?
381
00:25:45,374 --> 00:25:46,820
Clever military strategies?
382
00:25:46,844 --> 00:25:48,174
No.
383
00:25:49,014 --> 00:25:50,314
The power of rules.
384
00:25:50,714 --> 00:25:55,884
All soldiers were required
to obey their commanders.
385
00:25:56,954 --> 00:25:58,554
It was all thanks
to their strict rules.
386
00:26:02,194 --> 00:26:04,964
Japanese soldiers were shot to death
on the spot...
387
00:26:04,964 --> 00:26:07,464
if they drank water
when they weren't on their break.
388
00:26:07,934 --> 00:26:10,164
Those who are likely
to break the rules,
389
00:26:10,294 --> 00:26:12,404
bring down morale,
390
00:26:12,764 --> 00:26:15,234
and cause trouble.
391
00:26:15,904 --> 00:26:18,274
To get rid of them
before they become trouble.
392
00:26:20,104 --> 00:26:21,414
Bang.
393
00:26:25,414 --> 00:26:27,014
Mark my words.
394
00:26:29,384 --> 00:26:32,224
If you want to work here
for a long time, that is.
395
00:26:42,434 --> 00:26:44,064
Have fun
getting ready for your class.
396
00:26:51,974 --> 00:26:53,274
Ma'am.
397
00:26:56,574 --> 00:26:59,884
I'm sorry,
but didn't the Japanese hegemony...
398
00:27:00,544 --> 00:27:01,954
lead the empire to its collapse?
399
00:27:04,884 --> 00:27:06,224
Please excuse me.
400
00:27:26,944 --> 00:27:28,244
Damn it.
401
00:27:29,514 --> 00:27:31,074
My gosh. Am I losing my mind?
402
00:27:31,844 --> 00:27:34,244
What was I thinking,
talking back to her like that?
403
00:27:35,454 --> 00:27:36,754
Unbelievable.
404
00:27:41,124 --> 00:27:42,924
Seriously, what should I do?
405
00:27:44,724 --> 00:27:46,564
I'm scared to handle this alone.
406
00:27:46,774 --> 00:27:48,394
(Reserved Parking for Chairwoman)
407
00:27:56,807 --> 00:27:59,804
(Annex, Byeongmun High School)
408
00:28:05,451 --> 00:28:07,609
(Ms. Oh Su A)
409
00:28:08,484 --> 00:28:10,014
(Plan for VIP Students
and Their Grades)
410
00:28:10,014 --> 00:28:11,184
If they actually follow this plan,
411
00:28:11,184 --> 00:28:13,060
their college admission results
will change.
412
00:28:13,084 --> 00:28:14,454
What about the kids
who are studying so hard?
413
00:28:14,454 --> 00:28:15,854
They did nothing wrong.
414
00:28:16,524 --> 00:28:17,924
This should be investigated.
415
00:28:18,224 --> 00:28:20,740
I know the school is falling apart,
but this is just wrong.
416
00:28:20,764 --> 00:28:22,164
How could this...
417
00:28:32,344 --> 00:28:34,404
Can you help me?
418
00:28:35,574 --> 00:28:38,184
Sorry. That will be hard.
419
00:28:39,184 --> 00:28:42,284
As you probably know already,
I have a lot on my plate now...
420
00:28:43,554 --> 00:28:45,384
because of the situation at work.
421
00:28:47,924 --> 00:28:49,224
Sorry about that.
422
00:28:50,454 --> 00:28:51,794
All right.
423
00:29:01,300 --> 00:29:03,503
(Annex, Byeongmun High School)
424
00:29:23,254 --> 00:29:24,464
(You look so pretty
when you're studying.)
425
00:29:24,464 --> 00:29:25,860
(Do you want to
go for a walk with me?)
426
00:29:31,404 --> 00:29:32,964
Did your heart flutter,
thinking I was an admirer?
427
00:29:37,504 --> 00:29:39,874
Let me warn you.
Don't do this again.
428
00:29:39,874 --> 00:29:41,444
What are you,
the villain in the library?
429
00:29:41,944 --> 00:29:43,274
I won't do it again.
430
00:29:44,584 --> 00:29:45,884
Thanks for this.
431
00:29:52,384 --> 00:29:54,830
Why are you studying so hard?
432
00:29:54,854 --> 00:29:56,854
The exam week ended recently.
433
00:29:56,854 --> 00:29:59,370
The exams aren't everything.
434
00:29:59,394 --> 00:30:02,994
What my student record says
is way more important.
435
00:30:04,394 --> 00:30:05,904
I have to get ready
for the competition too,
436
00:30:05,904 --> 00:30:07,264
so I'm busy.
437
00:30:09,504 --> 00:30:10,634
Competition?
438
00:30:10,634 --> 00:30:12,944
Yes, the math competition.
439
00:30:13,674 --> 00:30:14,714
You may not believe me,
440
00:30:14,714 --> 00:30:16,444
but I always get the highest marks
in math.
441
00:30:16,544 --> 00:30:17,614
I beat Ye Na on my midterms...
442
00:30:17,614 --> 00:30:19,384
because I did so well
on my math exam.
443
00:30:20,814 --> 00:30:22,060
If they actually follow this plan,
444
00:30:22,084 --> 00:30:23,930
their college admission results
will change.
445
00:30:23,954 --> 00:30:25,384
What about the kids
who are studying so hard?
446
00:30:25,384 --> 00:30:26,530
They did nothing wrong.
447
00:30:26,554 --> 00:30:27,984
What are you thinking about?
448
00:30:29,724 --> 00:30:31,024
Nothing.
449
00:30:33,164 --> 00:30:34,464
Well...
450
00:30:34,664 --> 00:30:36,640
Is the competition very important?
451
00:30:36,664 --> 00:30:38,210
Yes, I would say so.
452
00:30:38,234 --> 00:30:40,404
It's definitely helpful to have it
on your student record.
453
00:30:41,434 --> 00:30:43,174
Have I told you this before?
454
00:30:43,334 --> 00:30:46,874
My dream is to become an NIS agent,
just like you and Dad.
455
00:30:49,274 --> 00:30:50,614
You didn't know, did you?
456
00:30:51,144 --> 00:30:52,320
No.
457
00:30:52,344 --> 00:30:54,530
That's why
this competition is important to me.
458
00:30:54,554 --> 00:30:56,954
It'll determine whether or not
I can get into the college...
459
00:30:56,954 --> 00:30:58,884
where I'd study to achieve my dream.
460
00:30:59,824 --> 00:31:03,624
It means I have to study even harder
from now on.
461
00:31:06,924 --> 00:31:08,310
Did you and Dad fight?
462
00:31:08,334 --> 00:31:10,464
Dad said he couldn't reach you.
He's worried.
463
00:31:11,064 --> 00:31:13,104
Well, I just have a lot
on my mind now.
464
00:31:14,104 --> 00:31:16,304
You think too much.
465
00:31:17,134 --> 00:31:19,544
You think and worry
about future events...
466
00:31:19,544 --> 00:31:20,974
that haven't even happened yet.
467
00:31:23,114 --> 00:31:27,414
Let's try to relax a little
and live a simple life.
468
00:31:27,984 --> 00:31:29,314
I'm off.
469
00:31:29,954 --> 00:31:31,414
Call Dad, okay?
470
00:31:39,294 --> 00:31:40,594
Goodness.
471
00:31:48,734 --> 00:31:50,150
I saw Hae Seong.
472
00:31:50,174 --> 00:31:52,444
He said he'd had a lot on his mind
and couldn't call you.
473
00:31:56,165 --> 00:31:58,444
(Senior Agent An Seok Ho)
474
00:32:04,014 --> 00:32:06,924
Even so, how could he turn me down
without hesitation?
475
00:32:08,424 --> 00:32:12,294
I mean, it's huge.
I can't tackle it by myself.
476
00:32:25,692 --> 00:32:26,844
(Plan for VIP Students
and Their Grades)
477
00:32:26,844 --> 00:32:28,577
(Mathematics Competition,
1st place Lee Ye Na)
478
00:32:32,456 --> 00:32:34,983
(Tell Your Teacher)
479
00:32:40,590 --> 00:32:42,921
(An Yu Jeong,
Career Interests, NIS agent)
480
00:32:50,334 --> 00:32:52,234
Dong Min's grandma gave it to me.
481
00:32:53,304 --> 00:32:54,804
I don't deserve this.
482
00:32:55,374 --> 00:32:57,034
You can work on it.
483
00:33:04,714 --> 00:33:06,644
(I'm a cool teacher
who protects her students!)
484
00:33:06,644 --> 00:33:08,620
(Oh Su A, you can do this!)
485
00:33:19,420 --> 00:33:21,137
(School Year 2015-2024,
Byeongmun High School)
486
00:33:27,820 --> 00:33:30,134
(School Year 2015-2024,
Byeongmun High School)
487
00:33:49,454 --> 00:33:52,994
So, Ms. Oh Su A saw our plan?
488
00:33:53,864 --> 00:33:55,294
I can't believe this.
489
00:33:55,734 --> 00:33:57,534
I bet that was
when she got her hands on it.
490
00:33:57,564 --> 00:33:59,034
When she interfered
in the banquet hall.
491
00:33:59,034 --> 00:34:00,334
Be quiet.
492
00:34:00,564 --> 00:34:01,974
You did nothing to be proud of.
493
00:34:09,643 --> 00:34:10,953
(Page not found)
494
00:34:12,084 --> 00:34:13,644
How come it's gone?
495
00:34:17,054 --> 00:34:19,254
Blame my son's carelessness.
496
00:34:19,284 --> 00:34:21,670
I apologize
for causing you concern, ma'am.
497
00:34:21,694 --> 00:34:23,624
It was just a mishap.
498
00:34:23,754 --> 00:34:26,764
We've deleted the URL,
so you don't need to worry.
499
00:34:34,004 --> 00:34:36,404
Could there be someone else
besides Ms. Oh Su A?
500
00:34:37,334 --> 00:34:39,380
Someone else who might know
about the link, Seung Jae?
501
00:34:39,404 --> 00:34:41,304
Yes, just one more person. Ye Na.
502
00:34:43,574 --> 00:34:45,284
She asked me about it,
so I told her...
503
00:34:45,614 --> 00:34:47,944
Ms. Seo orchestrated everything
for her to get those grades.
504
00:34:48,414 --> 00:34:49,714
Hey, why...
505
00:34:50,814 --> 00:34:52,454
Ye Na wasn't supposed to know.
506
00:34:52,824 --> 00:34:54,424
It's about time she found out.
507
00:34:54,424 --> 00:34:55,994
She thought she ranked first
because she was smart.
508
00:34:55,994 --> 00:34:57,724
She was always so arrogant.
509
00:34:57,894 --> 00:35:00,364
- Must I see that for another year?
- Ye Na was like that?
510
00:35:00,794 --> 00:35:02,464
I don't know how you'll take this,
511
00:35:02,964 --> 00:35:04,464
but she's obnoxious, honestly.
512
00:35:04,904 --> 00:35:07,434
Many kids talk about her at school.
That she's mean.
513
00:35:07,434 --> 00:35:08,774
Han Seung Jae.
514
00:35:14,274 --> 00:35:15,614
Wait outside.
515
00:35:15,944 --> 00:35:18,114
- You don't deserve to eat.
- Okay.
516
00:35:28,654 --> 00:35:30,224
I'm sorry, ma'am.
517
00:35:30,254 --> 00:35:33,124
This is all my fault
for not raising my son well.
518
00:35:34,064 --> 00:35:36,664
He's still young. It's fine.
519
00:35:36,764 --> 00:35:38,094
Thank you.
520
00:35:39,434 --> 00:35:41,134
Oh, right.
I wanted to talk about something.
521
00:35:42,734 --> 00:35:44,074
Well...
522
00:35:44,334 --> 00:35:47,844
I hear the Edu-City project
has had a delay in construction.
523
00:35:48,514 --> 00:35:51,244
Those involved in the project
are getting anxious.
524
00:35:51,744 --> 00:35:55,084
Also, rumor has it that
the project has run out of funds.
525
00:35:55,214 --> 00:35:58,384
So if you could update us on...
526
00:35:59,124 --> 00:36:00,424
Mr. Han.
527
00:36:00,754 --> 00:36:03,994
Have I ever let the parents down?
528
00:36:04,394 --> 00:36:05,924
No, never.
529
00:36:06,524 --> 00:36:08,094
Well, I was just...
530
00:36:08,094 --> 00:36:11,564
So far, the communication
between me and the parents...
531
00:36:11,564 --> 00:36:12,864
It was...
532
00:36:13,034 --> 00:36:15,474
simply impossible
without mutual trust.
533
00:36:16,004 --> 00:36:19,620
The parents all do their best
for my project...
534
00:36:19,644 --> 00:36:23,744
while I provide their children
with the perks that come with it.
535
00:36:24,174 --> 00:36:26,244
The level of trust
that binds us together.
536
00:36:26,444 --> 00:36:28,454
And what is the best thing
for the children's sake?
537
00:36:28,454 --> 00:36:30,254
Only think about that
and nothing else.
538
00:36:30,554 --> 00:36:33,784
That is my answer to your question.
539
00:36:34,994 --> 00:36:37,824
Sure. Well understood.
You are absolutely right.
540
00:36:39,694 --> 00:36:41,064
Let me pour you one.
541
00:36:45,064 --> 00:36:48,850
By the way, would it be okay
to leave Oh Su A like that?
542
00:36:48,874 --> 00:36:50,704
We should teach her
an unforgettable lesson.
543
00:36:59,414 --> 00:37:00,814
Hey, where are you?
544
00:37:02,354 --> 00:37:03,714
Wait there. I'll come now.
545
00:37:16,194 --> 00:37:17,534
My gosh!
546
00:37:18,664 --> 00:37:19,704
Ma'am.
547
00:37:19,704 --> 00:37:22,004
Oh, this is the men's room,
not the ladies' room...
548
00:37:24,404 --> 00:37:26,104
What are you doing? What did I do?
549
00:37:38,454 --> 00:37:39,784
On your knees!
550
00:37:40,954 --> 00:37:42,524
I said, on your knees.
551
00:37:43,024 --> 00:37:44,324
Yes, ma'am.
552
00:37:48,734 --> 00:37:51,764
You see, your rude mouth
is always the problem.
553
00:37:52,104 --> 00:37:54,504
I'm sorry.
554
00:37:55,574 --> 00:37:58,104
I swear,
I didn't mean to tell Ye Na.
555
00:38:02,944 --> 00:38:04,844
So, you don't even know
what you did wrong.
556
00:38:05,014 --> 00:38:06,314
Pardon me?
557
00:38:07,614 --> 00:38:08,984
What do you mean?
558
00:38:11,214 --> 00:38:14,924
From now on,
when you're with your elders,
559
00:38:17,594 --> 00:38:20,464
just watch what you say,
Han Seung Jae.
560
00:38:21,294 --> 00:38:22,594
Yes, ma'am.
561
00:38:25,334 --> 00:38:26,704
Wipe your face with this.
562
00:38:53,764 --> 00:38:55,094
What are you doing?
563
00:38:57,134 --> 00:38:58,704
Looking into
the school grade scandal?
564
00:38:59,804 --> 00:39:01,664
Are you watching me
through a camera or something?
565
00:39:09,544 --> 00:39:11,514
Why are you doing all this?
566
00:39:14,684 --> 00:39:16,614
You said you wanted
a permanent position.
567
00:39:18,184 --> 00:39:20,224
No one would dare to look into this.
568
00:39:20,284 --> 00:39:22,954
Why would you do this like a fool,
knowing the risks involved?
569
00:39:24,054 --> 00:39:25,924
Because no one else is doing it.
570
00:39:36,634 --> 00:39:38,744
One of my first students
I told you about the other day.
571
00:39:41,044 --> 00:39:42,414
She dropped out of school.
572
00:39:42,644 --> 00:39:44,150
Do you have proof?
573
00:39:44,174 --> 00:39:46,584
Can you prove
that my daughter framed...
574
00:39:46,584 --> 00:39:47,884
that dirty orphan?
575
00:39:47,884 --> 00:39:49,684
Committee Chairwoman, please.
576
00:39:49,814 --> 00:39:52,014
Ms. Oh, apologize already.
577
00:39:52,054 --> 00:39:53,130
Forget it.
578
00:39:53,154 --> 00:39:55,454
- Unbelievable.
- Apologize, damn it!
579
00:39:56,024 --> 00:39:57,394
Damn it.
580
00:39:57,924 --> 00:40:00,164
Ma'am!
581
00:40:04,894 --> 00:40:06,764
She was framed
for stealing the exam sheet.
582
00:40:06,764 --> 00:40:07,804
(Exam Sheet)
583
00:40:07,804 --> 00:40:09,734
I promised to clear her name.
584
00:40:10,804 --> 00:40:12,574
But I failed miserably.
585
00:40:14,904 --> 00:40:17,244
I didn't know my place
as a temp teacher.
586
00:40:19,744 --> 00:40:21,284
That's when I made up my mind.
587
00:40:22,214 --> 00:40:23,814
To be someone qualified.
588
00:40:25,924 --> 00:40:28,154
Because powerless justice
is another name for incompetence.
589
00:40:29,254 --> 00:40:31,354
That's why I have
to be a full-time teacher.
590
00:40:32,364 --> 00:40:33,664
But now?
591
00:40:38,364 --> 00:40:41,404
Someone reminded me
of something I had forgotten about.
592
00:40:48,914 --> 00:40:51,944
Something more important
than being a full-time teacher.
593
00:40:52,444 --> 00:40:54,414
The reason I chose this career path.
594
00:40:56,454 --> 00:40:58,314
It's my job to protect my students.
595
00:41:02,024 --> 00:41:04,970
I'm not asking for your help,
so don't worry.
596
00:41:04,994 --> 00:41:08,264
- Just don't try to stop me...
- Seo Myeong Ju knows.
597
00:41:09,394 --> 00:41:11,234
She knows you're investigating
the fixed school grades.
598
00:41:14,404 --> 00:41:15,734
I don't care.
599
00:41:16,904 --> 00:41:18,974
It's dangerous
to carry on at school.
600
00:41:20,444 --> 00:41:23,314
Let's go.
And I'd like to contribute.
601
00:41:26,984 --> 00:41:28,314
Are you sure?
602
00:41:28,514 --> 00:41:30,284
Gather your things. We're leaving.
603
00:41:31,714 --> 00:41:34,330
Hey. Wait for me!
604
00:41:34,354 --> 00:41:36,494
Hold on. Just a second.
605
00:41:42,134 --> 00:41:44,764
You'll be safe to work here.
606
00:41:45,834 --> 00:41:47,134
Let's begin.
607
00:41:49,404 --> 00:41:52,604
This is ten years' worth
of student records...
608
00:41:52,604 --> 00:41:54,904
and school grades for each subject.
609
00:41:56,074 --> 00:41:58,844
We must find proof
that the system was rigged.
610
00:41:58,914 --> 00:42:00,844
Because the website link
doesn't work anymore.
611
00:42:02,114 --> 00:42:03,484
Let's begin.
612
00:42:04,314 --> 00:42:07,124
There's a common factor
among parents we find suspicious.
613
00:42:07,824 --> 00:42:09,194
Look here.
614
00:42:09,454 --> 00:42:10,454
We'll compare this...
615
00:42:10,454 --> 00:42:12,224
to the parents who attended
the Night for Byeongmunites.
616
00:42:18,704 --> 00:42:21,280
For the future of our children.
617
00:42:21,304 --> 00:42:22,674
- Cheers!
- Cheers!
618
00:42:32,744 --> 00:42:34,044
What...
619
00:42:41,384 --> 00:42:42,754
Are you hungry?
620
00:42:54,634 --> 00:42:56,674
There. That's Ms. Do.
621
00:43:02,503 --> 00:43:04,214
(Suspects
in the School Grades Scandal)
622
00:43:04,214 --> 00:43:06,744
(Hanyeong Law Firm,
Lee Ye Na, Han Seung Jae,)
623
00:43:08,984 --> 00:43:10,354
Su A.
624
00:44:35,374 --> 00:44:37,374
You must be exhausted.
Get some more sleep.
625
00:44:37,704 --> 00:44:39,004
I'm good.
626
00:44:40,844 --> 00:44:41,944
Where are you?
627
00:44:41,944 --> 00:44:43,274
I finished checking
the volunteer activities.
628
00:44:43,274 --> 00:44:44,614
- Really?
- Yes.
629
00:44:45,274 --> 00:44:46,684
I must've fallen asleep.
630
00:44:51,228 --> 00:44:53,984
(BM Edu-City:
Promotional news and articles)
631
00:44:53,984 --> 00:44:56,976
(BM Edu-City:
Voting right to related bill)
632
00:44:57,000 --> 00:44:58,224
(The Night for Byeongmunites,
VIP tea session)
633
00:44:58,224 --> 00:45:01,264
It's the tree that keeps giving.
We already found so much.
634
00:45:02,564 --> 00:45:05,064
Thanks to you, I stumbled
upon something unexpected.
635
00:45:06,504 --> 00:45:09,034
I know what Seo Myeong Ju got
in return for rigging the grades.
636
00:45:10,304 --> 00:45:11,704
It was Edu-City.
637
00:45:11,734 --> 00:45:14,674
I had no idea there was this side
to her project.
638
00:45:17,274 --> 00:45:18,944
The NIS agent colluding with her...
639
00:45:19,714 --> 00:45:21,784
is also aware that the gold bars
would be spent...
640
00:45:21,784 --> 00:45:23,254
on this dirty project.
641
00:45:24,584 --> 00:45:25,884
We must stop them.
642
00:45:26,524 --> 00:45:27,854
Regardless of the students
who'll get hurt,
643
00:45:27,854 --> 00:45:30,054
they're only trying
to feed their greed.
644
00:45:30,294 --> 00:45:32,394
How could they take advantage
of the school and students?
645
00:45:32,394 --> 00:45:33,694
We must stop them in any way we can.
646
00:45:44,369 --> 00:45:45,845
(National Intelligence Service)
647
00:45:50,974 --> 00:45:53,684
Stop trying to pierce
a hole in my head.
648
00:45:56,484 --> 00:45:57,890
Mi Jeong.
649
00:45:57,914 --> 00:46:01,084
I think you said
you broke up with him last summer.
650
00:46:01,884 --> 00:46:03,494
If my memory serves me right,
651
00:46:03,494 --> 00:46:07,124
your eyes were puffy
for an entire month.
652
00:46:07,124 --> 00:46:08,494
We're back together.
653
00:46:09,064 --> 00:46:10,434
There.
654
00:46:11,064 --> 00:46:12,480
Okay.
655
00:46:12,504 --> 00:46:15,264
Hae Seong, you weren't picking up
or responding to our texts.
656
00:46:15,264 --> 00:46:16,334
- I was worried!
- I was worried!
657
00:46:16,334 --> 00:46:17,704
It's nice to know you're in sync.
658
00:46:18,804 --> 00:46:21,880
- Where's Senior Agent An?
- He was here a minute ago.
659
00:46:21,904 --> 00:46:23,714
For now, open this file.
660
00:46:24,574 --> 00:46:25,944
Come with me.
661
00:46:26,944 --> 00:46:28,284
What's going on?
662
00:46:29,354 --> 00:46:31,354
A school cheating scandal
seems out of the blue.
663
00:46:31,584 --> 00:46:33,354
This is more than
a simple cheating scandal.
664
00:46:33,850 --> 00:46:35,129
(Suspected students and parents
in the school grades rigging scandal)
665
00:46:35,154 --> 00:46:37,430
Seo Myeong Ju has been rigging
test scores for students...
666
00:46:37,454 --> 00:46:38,494
to gain the necessary power...
667
00:46:38,494 --> 00:46:40,664
that is needed
to spearhead Edu-City.
668
00:46:40,864 --> 00:46:43,264
Political, economic, legal,
and even the power of media.
669
00:46:43,994 --> 00:46:46,004
That is one massive cartel.
670
00:46:46,304 --> 00:46:49,174
Seo Myeong Ju's cartel
revolves around Edu-City,
671
00:46:49,374 --> 00:46:52,744
and she's after the gold bars
to fuel her project.
672
00:46:52,874 --> 00:46:55,104
If Edu-City becomes a success,
673
00:46:55,714 --> 00:46:57,874
it'll shatter
the nation's educational system.
674
00:47:00,114 --> 00:47:03,014
We must shut down this project to...
675
00:47:05,754 --> 00:47:06,754
What do you think you're doing...
676
00:47:06,754 --> 00:47:08,084
after being out of contact
for a few days?
677
00:47:09,854 --> 00:47:11,154
Come with me.
678
00:47:21,064 --> 00:47:22,364
Are you out of your mind?
679
00:47:23,304 --> 00:47:24,734
Have you forgotten
what your mission was?
680
00:47:25,104 --> 00:47:27,944
Why would you waste time
on the school's grade rigging scandal?
681
00:47:27,944 --> 00:47:30,444
This isn't a scandal
conducted by one individual.
682
00:47:31,414 --> 00:47:33,344
The root of
Seo Myeong Ju's Edu-City project...
683
00:47:33,344 --> 00:47:36,454
Exactly. So what does that
have to do with you?
684
00:47:40,124 --> 00:47:42,254
This concerns Yu Jeong too.
685
00:47:43,594 --> 00:47:45,194
If we let this be,
686
00:47:45,524 --> 00:47:47,194
it will also hurt Yu Jeong.
687
00:47:50,394 --> 00:47:51,764
So?
688
00:47:52,804 --> 00:47:54,764
Why should you be concerned...
689
00:47:54,934 --> 00:47:56,404
about Yu Jeong
or Seo Myeong Ju's project?
690
00:47:59,074 --> 00:48:01,744
- Are you serious?
- Your mission...
691
00:48:02,004 --> 00:48:04,214
is to locate
Emperor Gojong's gold bars.
692
00:48:04,844 --> 00:48:07,384
It does not concern students
or a school's project.
693
00:48:09,554 --> 00:48:12,984
I say this not as Yu Jeong's father
but as your superior...
694
00:48:13,584 --> 00:48:15,924
and a senior agent of the NIS.
695
00:48:16,794 --> 00:48:18,254
Stay away
from the school's business.
696
00:48:19,724 --> 00:48:21,194
Agent Jeong,
697
00:48:22,064 --> 00:48:23,464
locate the gold bars.
698
00:48:24,694 --> 00:48:26,734
How long are you willing
to stay there?
699
00:48:27,434 --> 00:48:29,064
Is graduating part of the plan?
700
00:48:29,704 --> 00:48:32,234
- I'm saying this for a reason.
- Mr. An.
701
00:48:34,844 --> 00:48:36,214
Why does it seem like...
702
00:48:41,544 --> 00:48:43,814
Why does it seem like
you're obsessed about the gold bars?
703
00:48:50,154 --> 00:48:52,764
Because our team's existence
depends on this mission.
704
00:48:53,964 --> 00:48:55,794
It's important to you as well.
705
00:48:58,764 --> 00:49:00,664
How far along are you
regarding the mission?
706
00:49:01,264 --> 00:49:03,680
What's been going through your head
since you infiltrated...
707
00:49:03,704 --> 00:49:05,504
the chairwoman's office last week?
708
00:49:05,644 --> 00:49:06,974
You two.
709
00:49:08,144 --> 00:49:09,514
Are you arguing?
710
00:49:11,214 --> 00:49:13,284
Shouldn't you be in class?
711
00:49:15,884 --> 00:49:17,284
Join me in the office.
712
00:49:25,037 --> 00:49:26,664
(BM Edu-City Construction Delayed)
713
00:49:28,007 --> 00:49:30,607
Chairwoman Seo Myeong Ju's
Edu-City project...
714
00:49:30,607 --> 00:49:32,447
that she's trying to fund
with the gold bars...
715
00:49:32,447 --> 00:49:35,217
is being backed up
by the school grades rigging scandal?
716
00:49:36,787 --> 00:49:39,857
The scandal and the gold bars
are headed in the same direction.
717
00:49:40,057 --> 00:49:42,057
This does look serious.
718
00:49:43,787 --> 00:49:46,233
I'll think about it,
so head back to your post.
719
00:49:46,257 --> 00:49:47,473
Yes, sir.
720
00:49:47,497 --> 00:49:48,703
Seok Ho,
721
00:49:48,727 --> 00:49:50,997
give me a full summation in an hour.
722
00:49:51,097 --> 00:49:52,427
Yes, sir.
723
00:49:52,797 --> 00:49:54,167
You're dismissed.
724
00:50:10,517 --> 00:50:12,847
I was just about to call you.
725
00:50:13,417 --> 00:50:14,857
Jeong Hae Seong has been...
726
00:50:15,717 --> 00:50:17,687
crossing the line these days.
727
00:50:19,357 --> 00:50:20,727
Right.
728
00:50:23,597 --> 00:50:25,427
Even as far as to that?
729
00:50:26,237 --> 00:50:27,567
That brat.
730
00:50:30,767 --> 00:50:33,477
Western culture
was introduced to us rapidly...
731
00:50:33,477 --> 00:50:36,107
in the 1920s and 1930s
through newspapers,
732
00:50:36,107 --> 00:50:38,053
magazines, and movies.
733
00:50:38,077 --> 00:50:41,623
Major cities were
at the heart of this trend.
734
00:50:41,647 --> 00:50:44,687
Capitalistic consumption culture
emerged...
735
00:50:44,747 --> 00:50:47,587
especially in and around Seoul.
736
00:50:50,157 --> 00:50:51,857
That'll be the end of today's class.
737
00:51:01,480 --> 00:51:02,813
(Mister)
738
00:51:02,837 --> 00:51:04,767
The mission has been aborted.
739
00:51:04,767 --> 00:51:06,167
Wrap it up by the end of this week.
740
00:51:06,307 --> 00:51:08,237
Mission aborted?
741
00:51:10,477 --> 00:51:12,607
That's the text I got
after I reported Seo Myeong Ju's...
742
00:51:12,607 --> 00:51:14,047
school grades scandal.
743
00:51:14,517 --> 00:51:16,547
But you were just at the NIS.
744
00:51:16,547 --> 00:51:17,763
Who knew about this?
745
00:51:17,787 --> 00:51:20,017
My team and the director.
746
00:51:20,957 --> 00:51:22,717
And the only people
who could order this...
747
00:51:22,717 --> 00:51:24,557
are the director and my team leader.
748
00:51:29,327 --> 00:51:33,097
You must stay at the school
to keep an eye on Seo Myeong Ju.
749
00:51:33,897 --> 00:51:35,837
The order came from...
750
00:51:36,307 --> 00:51:37,737
Seo Myeong Ju herself.
751
00:51:37,967 --> 00:51:39,167
The mole at the NIS told her...
752
00:51:39,167 --> 00:51:41,653
about my investigation
into the scandal,
753
00:51:41,677 --> 00:51:43,277
and she wants me gone.
754
00:51:44,307 --> 00:51:45,947
I must stay at the school...
755
00:51:46,247 --> 00:51:49,347
for the sake of this mission
and to fish out the mole.
756
00:51:51,387 --> 00:51:53,317
I'll bait Seo Myeong Ju.
757
00:51:53,417 --> 00:51:54,717
How?
758
00:51:57,587 --> 00:51:59,557
By holding the gold bars hostage.
759
00:52:00,957 --> 00:52:03,327
If I tell her
I know where the gold bars are,
760
00:52:05,627 --> 00:52:07,997
she won't kick me
out of this school.
761
00:52:08,297 --> 00:52:09,567
(Ciabatta and butter, Fruit salad,
Sweet pumpkin cream soup,)
762
00:52:09,567 --> 00:52:10,830
(Steak and cream pasta, Pickles,
Fruit juice, Pecan pie)
763
00:52:11,707 --> 00:52:13,277
The chairwoman's coming today?
764
00:52:13,407 --> 00:52:16,753
Of course. No wonder
the meal is this luxurious.
765
00:52:16,777 --> 00:52:18,077
So that's today.
766
00:52:18,077 --> 00:52:20,547
The chairwoman eats with us
once every six months.
767
00:52:20,717 --> 00:52:21,923
I'll pass on lunch.
768
00:52:21,947 --> 00:52:24,047
Just locking eyes with her
will give me indigestion.
769
00:52:24,047 --> 00:52:25,223
I'll pass as well.
770
00:52:25,247 --> 00:52:27,257
She's scary, so same here.
771
00:52:27,417 --> 00:52:28,757
Same here.
772
00:52:30,687 --> 00:52:32,027
Hae Seong, where are you going?
773
00:52:34,597 --> 00:52:36,867
To have lunch. I'm hungry.
774
00:52:38,297 --> 00:52:39,937
- What?
- What?
775
00:52:41,067 --> 00:52:44,107
- Enjoy.
- Enjoy.
776
00:52:44,867 --> 00:52:46,637
- Goodness.
- Please enjoy.
777
00:52:46,637 --> 00:52:49,277
Let's add avocado to the salad.
778
00:52:49,277 --> 00:52:51,547
- Avocado?
- That's right. Also...
779
00:52:51,547 --> 00:52:53,223
Hello, Ms. Seo.
780
00:52:53,247 --> 00:52:54,647
Goodness, hello.
781
00:52:55,077 --> 00:52:56,217
What brings you here?
782
00:52:56,217 --> 00:52:59,363
I was hoping to eat with you today.
783
00:52:59,387 --> 00:53:01,317
- May I sit here?
- Hae Seong.
784
00:53:01,687 --> 00:53:03,527
Can't you see she's eating?
785
00:53:03,527 --> 00:53:05,857
To talk to her,
you must have an appointment...
786
00:53:05,857 --> 00:53:07,157
Don't.
787
00:53:07,357 --> 00:53:08,797
Sit over here.
788
00:53:09,257 --> 00:53:10,573
Thank you.
789
00:53:10,597 --> 00:53:11,897
But...
790
00:53:19,707 --> 00:53:22,577
I'll enjoy it.
Gosh, this looks good.
791
00:53:27,777 --> 00:53:29,377
What did you want to say?
792
00:53:29,817 --> 00:53:30,847
Sorry?
793
00:53:30,847 --> 00:53:33,147
Didn't you sit here
because you had something to say?
794
00:53:36,727 --> 00:53:38,027
You see...
795
00:53:38,657 --> 00:53:40,897
I don't know
if I should even ask you this.
796
00:53:41,027 --> 00:53:42,427
Feel free to ask me anything.
797
00:53:44,767 --> 00:53:46,167
Sure. Then...
798
00:53:48,567 --> 00:53:50,907
It's something
I've been curious about.
799
00:53:52,337 --> 00:53:56,007
Byeongmun High was famous
at my old school as well.
800
00:53:56,947 --> 00:53:59,807
The rumor that practically
everyone has heard.
801
00:54:00,747 --> 00:54:02,647
The strange mystery
of Byeongmun High.
802
00:54:05,847 --> 00:54:09,057
Why is the food at Byeongmun High
so delicious?
803
00:54:14,297 --> 00:54:15,433
The food?
804
00:54:15,457 --> 00:54:17,067
Now I know why.
805
00:54:17,127 --> 00:54:20,397
Because you show us you care
by being hands-on.
806
00:54:22,337 --> 00:54:23,667
Have your fill.
807
00:54:24,967 --> 00:54:27,537
And come to my office
if there's something...
808
00:54:27,677 --> 00:54:29,207
you really need to tell me.
809
00:54:29,207 --> 00:54:31,877
How could a student dare
to enter your office?
810
00:54:32,747 --> 00:54:34,377
The offer alone is much appreciated.
811
00:54:39,887 --> 00:54:41,187
Anyway, Ms. Seo,
812
00:54:41,687 --> 00:54:45,127
has the school gym
gone under renovation before?
813
00:54:46,597 --> 00:54:47,927
The school gym?
814
00:54:51,727 --> 00:54:53,967
Never. Why do you ask?
815
00:54:56,637 --> 00:55:00,037
As you know, I'm a curious soul.
816
00:55:00,637 --> 00:55:02,977
There are interesting tales
surrounding the school.
817
00:55:04,677 --> 00:55:06,077
You like ghost stories.
818
00:55:15,017 --> 00:55:16,857
Goodness.
819
00:55:17,287 --> 00:55:21,097
But the gym ghost
isn't known to many.
820
00:55:21,197 --> 00:55:22,497
How did you know about it?
821
00:55:25,427 --> 00:55:26,837
I enjoyed the meal.
822
00:55:27,037 --> 00:55:28,437
I'll get going.
823
00:55:47,187 --> 00:55:49,187
He's hoping
the fourth ghost story...
824
00:55:49,317 --> 00:55:51,857
will be enough
to keep him in school.
825
00:55:52,457 --> 00:55:53,757
Principal Park.
826
00:55:55,097 --> 00:55:58,073
Deal with what I ordered
as soon as possible.
827
00:55:58,097 --> 00:55:59,667
Yes, ma'am.
828
00:56:03,307 --> 00:56:05,407
I'm going to check
Seo Myeong Ju's movements today.
829
00:56:05,407 --> 00:56:08,407
Sure. I'll look further into
what I can find at school.
830
00:56:08,407 --> 00:56:10,177
Right. Stay safe.
831
00:56:15,875 --> 00:56:16,943
(Office of Records and Documents)
832
00:56:29,950 --> 00:56:33,871
(2023 Intra-school English Reading
Comprehension Competition)
833
00:56:35,097 --> 00:56:37,667
We found the link,
but it's still not enough.
834
00:56:37,867 --> 00:56:40,007
Hard evidence that'll prove
the tests and contests...
835
00:56:40,007 --> 00:56:41,637
have been rigged.
836
00:56:41,637 --> 00:56:43,377
Concrete evidence.
837
00:56:44,547 --> 00:56:46,717
Let's think about
how we'll obtain that.
838
00:57:57,617 --> 00:57:59,747
Why are you here
and not at ballet class?
839
00:58:00,117 --> 00:58:01,717
I have something to ask.
840
00:58:02,187 --> 00:58:03,487
Which is?
841
00:58:15,037 --> 00:58:16,397
What is it?
842
00:58:17,067 --> 00:58:18,537
Is it true...
843
00:58:20,577 --> 00:58:22,437
that the reason
I'm at the top of the class...
844
00:58:22,437 --> 00:58:24,177
Yes, it was all me.
845
00:58:26,847 --> 00:58:29,477
- Mom?
- Because you're my daughter.
846
00:58:29,617 --> 00:58:31,147
My daughter should be the best,
847
00:58:31,147 --> 00:58:34,157
and it is my responsibility
as your mother to make that happen.
848
00:58:35,017 --> 00:58:36,557
What about me, then?
849
00:58:38,227 --> 00:58:39,627
What about...
850
00:58:41,227 --> 00:58:43,367
all the hard work
I've been putting in?
851
00:58:43,367 --> 00:58:45,127
That's why
no one questioned your scores.
852
00:58:48,037 --> 00:58:49,597
Ye Na.
853
00:58:51,707 --> 00:58:54,337
Don't think too much of it
and do as you've been doing.
854
00:58:54,477 --> 00:58:56,507
I'll take care of the rest.
855
00:58:58,047 --> 00:59:00,217
You're not like Yu Jeong.
856
00:59:01,747 --> 00:59:05,593
You were chosen
as Seo Myeong Ju's daughter...
857
00:59:05,617 --> 00:59:08,187
and have all the right
to reap the benefits.
858
00:59:08,187 --> 00:59:09,987
To be honest,
I'd do more if I could.
859
00:59:11,187 --> 00:59:13,157
Hey, since we're on the subject,
860
00:59:13,157 --> 00:59:15,827
stop associating
with that Yu Jeong girl.
861
00:59:15,957 --> 00:59:18,003
Playing with her for a year
is more than enough.
862
00:59:18,027 --> 00:59:20,667
If I'm being honest,
863
00:59:21,167 --> 00:59:23,467
she pissed me off.
864
00:59:24,067 --> 00:59:25,807
How dare a nobody like her...
865
00:59:25,807 --> 00:59:27,807
take the top spot from my daughter?
866
00:59:27,807 --> 00:59:30,607
Don't speak ill of Yu Jeong.
867
00:59:31,607 --> 00:59:32,947
What?
868
00:59:34,577 --> 00:59:36,563
She was never my plaything.
869
00:59:36,587 --> 00:59:38,687
Don't speak that way
about my friend.
870
00:59:39,517 --> 00:59:41,217
Did you just call her your friend?
871
01:00:21,597 --> 01:00:22,897
Ye Na, hey.
872
01:00:23,727 --> 01:00:25,727
Sorry, but I'll sit here.
873
01:00:28,597 --> 01:00:30,107
You had the second highest grades
this time around...
874
01:00:30,107 --> 01:00:31,567
only losing to me by one question.
875
01:00:32,807 --> 01:00:34,177
Can I sit next to you?
876
01:00:34,677 --> 01:00:36,377
What? Sure.
877
01:00:40,647 --> 01:00:41,717
What's your secret?
878
01:00:41,717 --> 01:00:43,887
You aren't in any study groups
or have any private tutors.
879
01:00:44,247 --> 01:00:45,617
Well...
880
01:00:46,317 --> 01:00:48,117
I mostly stick
to studying the textbooks.
881
01:00:49,587 --> 01:00:51,387
Is studying
the easiest thing for you?
882
01:00:51,527 --> 01:00:52,827
I guess.
883
01:00:53,497 --> 01:00:55,997
It's Yu Jeong, right? An Yu Jeong.
884
01:00:58,167 --> 01:00:59,527
I'm curious about you.
885
01:00:59,767 --> 01:01:01,097
Let's be friends.
886
01:01:05,607 --> 01:01:06,907
Lee Ye Na.
887
01:01:10,277 --> 01:01:11,707
What are you doing here?
888
01:01:29,197 --> 01:01:30,567
Here.
889
01:01:33,227 --> 01:01:34,297
My gosh.
890
01:01:34,297 --> 01:01:36,937
You must be Ye Na
whom I heard so much about.
891
01:01:37,067 --> 01:01:39,067
You're my daughter's best friend.
892
01:01:40,507 --> 01:01:43,807
I hope you keep getting along
with her.
893
01:01:44,077 --> 01:01:45,977
She can be
like a pit bull sometimes,
894
01:01:45,977 --> 01:01:47,877
but please bear with that.
895
01:01:47,877 --> 01:01:49,877
Mom, stop the nonsense
and head inside.
896
01:01:49,877 --> 01:01:51,223
Why? I don't want to.
897
01:01:51,247 --> 01:01:53,347
I'd like to eat with Ye Na.
898
01:01:53,817 --> 01:01:56,217
Ye Na, please enjoy,
899
01:01:56,217 --> 01:01:58,127
and tell me whatever you need.
900
01:01:59,427 --> 01:02:00,733
I'll enjoy.
901
01:02:00,757 --> 01:02:03,273
Goodness.
She has such a pretty voice.
902
01:02:03,297 --> 01:02:04,473
Leave.
903
01:02:04,497 --> 01:02:06,467
All right, fine.
904
01:02:07,867 --> 01:02:09,197
Hold on.
905
01:02:11,437 --> 01:02:12,807
Please enjoy.
906
01:02:32,227 --> 01:02:35,027
You like that, right?
907
01:03:00,017 --> 01:03:01,487
I'll get going.
908
01:03:14,237 --> 01:03:15,537
Yu Jeong.
909
01:03:17,167 --> 01:03:18,837
I enjoyed dinner.
910
01:03:21,007 --> 01:03:22,377
Thanks.
911
01:03:23,437 --> 01:03:25,247
Whatever. Just get going.
912
01:03:29,477 --> 01:03:30,817
I'll see you tomorrow.
913
01:04:00,529 --> 01:04:01,777
(2023 Intra-school
Korean Language Competition)
914
01:04:07,817 --> 01:04:11,208
(OMR Answer Card)
915
01:04:13,287 --> 01:04:14,957
(Student: Han Su Jin,
Proctor: Lee Jun Ho)
916
01:04:18,567 --> 01:04:20,127
(2024 Intra-school English Reading
Comprehension Competition)
917
01:04:20,127 --> 01:04:21,761
(2024 Intra-school English Reading
Comprehension Competition)
918
01:04:25,012 --> 01:04:27,907
(Student: No Yeong Won,
Proctor: Lee Jun Ho)
919
01:04:27,907 --> 01:04:31,404
(Supervisory teacher: Lee Jun Ho)
920
01:04:34,747 --> 01:04:36,247
(Student: Lee Ye Na,
Proctor: Lee Jun Ho)
921
01:04:37,347 --> 01:04:40,112
(Lee Ye Na, Han Su Jin,
Proctor: Lee Jun Ho)
922
01:04:42,357 --> 01:04:43,687
No way.
923
01:04:44,702 --> 01:04:45,627
(2023 Intra-school
Korean Language Competition)
924
01:04:45,627 --> 01:04:49,497
(Proctor: Lee Jun Ho)
925
01:04:49,497 --> 01:04:53,626
(Math Competition,
Proctor: Lee Jun Ho)
926
01:05:13,787 --> 01:05:15,157
Is he not home yet?
927
01:07:09,737 --> 01:07:11,107
Su A?
928
01:07:11,807 --> 01:07:13,137
Hey.
929
01:07:24,217 --> 01:07:25,617
Wake up.
930
01:07:26,487 --> 01:07:27,917
Su A, wake up.
931
01:07:28,657 --> 01:07:29,987
Su A!
932
01:07:33,214 --> 01:07:36,716
(Undercover High School)
933
01:07:36,740 --> 01:07:38,867
(Sanyeong High School)
934
01:07:39,627 --> 01:07:40,937
Min Ji.
935
01:07:41,497 --> 01:07:42,797
Min Ji, wait.
936
01:07:48,177 --> 01:07:49,937
Let's make a promise, Ms. Oh.
937
01:07:50,137 --> 01:07:51,283
A promise?
938
01:07:51,307 --> 01:07:54,417
I want schools to have more...
939
01:07:55,277 --> 01:07:57,547
people like you.
940
01:07:58,517 --> 01:08:02,057
Promise me you'll become
a full-time teacher one day.
941
01:08:46,627 --> 01:08:48,773
I have the DNA analysis report
from the break-in.
942
01:08:48,797 --> 01:08:51,567
It's odd though.
Why did that person...
943
01:08:51,567 --> 01:08:53,137
break into your house?
944
01:08:53,137 --> 01:08:56,237
You're bringing up a promise
after stabbing someone with a knife?
945
01:08:56,277 --> 01:08:58,483
Why have you been
keeping this from me?
946
01:08:58,507 --> 01:09:00,407
Because if you knew...
947
01:09:00,477 --> 01:09:02,747
Let me ask this one thing. Why me?
948
01:09:02,847 --> 01:09:05,823
That doesn't sound
like a question for me.
949
01:09:05,847 --> 01:09:07,717
I'm sorry I couldn't protect you.
950
01:09:07,717 --> 01:09:09,517
This is daring of you...
951
01:09:09,517 --> 01:09:11,657
considering you don't know
how far I'll go.
952
01:09:11,887 --> 01:09:14,497
It was Hae Seong
who brought Ms. Oh to the hospital.
953
01:09:14,497 --> 01:09:16,157
Is Ms. Oh the reason
Hae Seong skipped school?
954
01:09:16,157 --> 01:09:18,167
If you're that sorry,
955
01:09:19,367 --> 01:09:20,867
be good to me.
956
01:09:25,875 --> 01:09:27,547
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
67023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.