Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,101 --> 00:00:35,734
[car horn blowing]
2
00:01:56,116 --> 00:01:58,527
(John-Boy) WHEN I WAS GROWING
UP DURING THE DEPRESSION,
3
00:01:58,551 --> 00:02:00,964
I LIVED WITH MY REDHEADED
BROTHERS AND SISTERS,
4
00:02:00,988 --> 00:02:04,334
MY PARENTS AND GRANDPARENTS,
AT THE FOOT OF A MOUNTAIN
5
00:02:04,358 --> 00:02:08,037
WHICH HAD BEEN IN OUR
FAMILY FOR GENERATIONS.
6
00:02:08,061 --> 00:02:10,139
MY FATHER USED TO
SAY THAT IN OUR HOUSE
7
00:02:10,163 --> 00:02:12,976
THERE WAS ALWAYS
ROOM FOR ONE MORE.
8
00:02:13,000 --> 00:02:14,610
AND I REMEMBER A MORNING
9
00:02:14,634 --> 00:02:17,646
WHEN HIS HOSPITALITY WAS
PUT TO A CHALLENGING TEST.
10
00:02:17,670 --> 00:02:19,304
[birds chirping]
11
00:02:39,993 --> 00:02:41,192
[barking]
12
00:03:04,151 --> 00:03:05,716
[rooster crowing]
13
00:03:09,622 --> 00:03:11,200
MORNIN'.
14
00:03:11,224 --> 00:03:12,501
MORNING, LIVIE.
15
00:03:12,525 --> 00:03:14,971
MORNING, HON.
16
00:03:14,995 --> 00:03:16,772
HAVE A GOOD REST?
17
00:03:16,796 --> 00:03:19,375
HARDLY CLOSED MY EYES ALL NIGHT.
18
00:03:19,399 --> 00:03:21,044
20,001 NIGHTS
19
00:03:21,068 --> 00:03:22,711
I'VE SPENT WITH THIS OLD WOMAN
20
00:03:22,735 --> 00:03:25,114
MORE OR LESS,
GIVE OR TAKE A FEW,
21
00:03:25,138 --> 00:03:26,416
AND TO HEAR HER TELL IT
22
00:03:26,440 --> 00:03:28,584
SHE'S NEVER CLOSED
HER EYES IN ALL THAT TIME.
23
00:03:28,608 --> 00:03:29,752
THE WAY YOU SNORE,
24
00:03:29,776 --> 00:03:32,221
WHAT I WISH I COULD
CLOSE IS MY EARS!
25
00:03:32,245 --> 00:03:33,689
I NEVER SNORED IN MY LIFE.
26
00:03:33,713 --> 00:03:34,790
OH!
27
00:03:34,814 --> 00:03:35,947
[cow mooing]
28
00:03:37,250 --> 00:03:40,129
JOHN-BOY, COWS WAITIN'!
29
00:03:40,153 --> 00:03:42,053
I'M COMING, MOTHER.
30
00:03:44,191 --> 00:03:46,302
"'WHERE ARE YOU
GOING, MY PRETTY MAID?'
31
00:03:46,326 --> 00:03:48,204
'A-MILKING, SIR, ' SHE SAID"
32
00:03:48,228 --> 00:03:51,307
IN BOOKS, IT'S ALWAYS THE
GIRLS THAT MILK THE COWS.
33
00:03:51,331 --> 00:03:52,608
JUST GOES TO SHOW
34
00:03:52,632 --> 00:03:54,777
YOU SHOULDN'T BELIEVE
EVERYTHING YOU READ IN BOOKS.
35
00:03:54,801 --> 00:03:56,034
I RECKON.
36
00:03:57,637 --> 00:03:59,315
WHAT'S BOTHERING' HIM?
37
00:03:59,339 --> 00:04:01,839
OH, HE WAS UP HALF THE
NIGHT WRITIN' POETRY.
38
00:04:06,413 --> 00:04:07,457
MAMA!
39
00:04:07,481 --> 00:04:09,092
(Livie) YEAH?
40
00:04:09,116 --> 00:04:10,615
COME OUT HERE.
41
00:04:12,085 --> 00:04:14,130
(Livie) JOHN-BOY, I'M
TRYING TO GET BREAKFAST.
42
00:04:14,154 --> 00:04:16,532
MAMA, LOOK AT THIS.
43
00:04:16,556 --> 00:04:18,516
(Livie) FOR GOODNESS SAKE.
44
00:04:20,360 --> 00:04:22,138
(Grandpa) WHAT'S
GOING ON OUT HERE?
45
00:04:22,162 --> 00:04:23,406
IT'S A CHILD.
46
00:04:23,430 --> 00:04:26,575
WELL, I CAN SEE THAT.
WHAT IS SHE DOING HERE?
47
00:04:26,599 --> 00:04:28,044
WHERE'D SHE COME FROM?
48
00:04:28,068 --> 00:04:29,401
I DON'T KNOW.
49
00:04:38,345 --> 00:04:39,411
HONEY?
50
00:04:43,616 --> 00:04:45,383
WHAT'S YOUR NAME, HONEY?
51
00:04:48,255 --> 00:04:49,954
HOW DID YOU GET HERE?
52
00:04:53,160 --> 00:04:55,260
JOHN-BOY, CARRY HER INSIDE.
53
00:04:58,031 --> 00:04:59,708
OW! SHE BIT ME!
54
00:04:59,732 --> 00:05:01,492
SHE'S SCARED OUT OF HER WITS.
55
00:05:02,802 --> 00:05:06,037
DON'T BE AFRAID, HONEY.
DON'T BE AFRAID, HONEY.
56
00:05:07,507 --> 00:05:09,040
IT'S ALL RIGHT.
57
00:05:10,110 --> 00:05:11,976
IT'S ALL RIGHT.
58
00:05:15,115 --> 00:05:17,360
WHAT ARE THEY DOING NOW, DADDY?
59
00:05:17,384 --> 00:05:19,595
GIVING HER A GOOD SCRUB,
WHICH SHE DOESN'T MUCH LIKE.
60
00:05:19,619 --> 00:05:20,663
WHO DOES?
61
00:05:20,687 --> 00:05:22,731
HAS SHE RUN AWAY
FROM HOME, DADDY?
62
00:05:22,755 --> 00:05:24,833
MAYBE, OR SOMEBODY
LEFT HER ON OUR DOORSTEP.
63
00:05:24,857 --> 00:05:26,769
IS THAT WHERE YOU
FOUND THE REST OF US?
64
00:05:26,793 --> 00:05:28,037
[children laughing]
65
00:05:28,061 --> 00:05:29,605
NO, HONEY.
66
00:05:29,629 --> 00:05:31,474
WHY DO THEY ALWAYS LAUGH AT ME?
67
00:05:31,498 --> 00:05:33,209
OH! 'CAUSE YOU SAY FUNNY THINGS.
68
00:05:33,233 --> 00:05:34,865
[all laughing]
69
00:05:36,103 --> 00:05:37,880
YOU RECKON SHE'S
AN ORPHAN, DADDY?
70
00:05:37,904 --> 00:05:39,782
(John) MAYBE.
71
00:05:39,806 --> 00:05:41,650
PASS THE SUGAR.
72
00:05:41,674 --> 00:05:43,186
IF SHE HAD A MAMA AND DADDY,
73
00:05:43,210 --> 00:05:45,221
THEY'D NEVER LEAVE HER ON
OUR DOORSTEP, WOULD THEY?
74
00:05:45,245 --> 00:05:47,256
NOT LIKELY, HONEY.
75
00:05:47,280 --> 00:05:50,226
NOW, WHY DON'T YOU ALL FINISH UP AND
SCOOT OUTSIDE TILL IT'S TIME FOR SCHOOL?
76
00:05:50,250 --> 00:05:52,462
(Mary Ellen) WE WANT TO
SEE HER. TALK TO HER.
77
00:05:52,486 --> 00:05:54,063
WE'LL NEVER BE ABLE
TO SEE HER, DADDY.
78
00:05:54,087 --> 00:05:56,566
THE LAST THING SHE NEEDS IS TO
FACE THIS MOB. NOW OUT YOU GO.
79
00:05:56,590 --> 00:05:58,267
(Erin) WE'RE NEVER
GONNA GET TO SEE HER.
80
00:05:58,291 --> 00:05:59,335
YOU ALWAYS CHASE US OUT.
81
00:05:59,359 --> 00:06:00,803
OUT! OUT! OUT! OUT!
82
00:06:00,827 --> 00:06:03,467
WE DON'T COUNT FOR
NOTHIN' AROUND HERE.
83
00:06:07,066 --> 00:06:09,400
DADDY, WHERE DID YOU FIND ME?
84
00:06:12,105 --> 00:06:14,839
HIDING BEHIND ONE OF
YOUR MAMA'S SMILES, HONEY.
85
00:06:16,143 --> 00:06:17,342
OFF YOU GO.
86
00:06:26,886 --> 00:06:28,897
YOU'RE ALL CLEANED UP, HUH?
87
00:06:28,921 --> 00:06:30,441
WHAT'S THE MATTER, HONEY?
88
00:06:32,425 --> 00:06:33,769
ARE YOU HUNGRY?
89
00:06:33,793 --> 00:06:35,938
HAVE YOU HAD YOUR BREAKFAST?
90
00:06:35,962 --> 00:06:36,962
COME ON.
91
00:06:40,033 --> 00:06:42,845
MY LORD, SHE'S HALF-STARVED.
92
00:06:42,869 --> 00:06:44,580
I'LL GET YOU SOME MILK.
93
00:06:44,604 --> 00:06:45,970
HERE'S A GLASS.
94
00:06:48,875 --> 00:06:51,008
SHE'S A STRANGE LITTLE THING.
95
00:06:52,379 --> 00:06:53,889
HER NAME'S HOLLY.
96
00:06:53,913 --> 00:06:55,824
HOLLY. YOU GOT HER
TO SPEAK, DID YOU?
97
00:06:55,848 --> 00:06:57,293
NO, SHE HASN'T SAID A WORD.
98
00:06:57,317 --> 00:06:58,961
I FOUND THIS SCRAP OF PAPER
99
00:06:58,985 --> 00:07:01,364
IN THE POCKET OF THOSE
RAGS SHE WAS WEARIN'.
100
00:07:01,388 --> 00:07:03,266
"HOLLY."
101
00:07:03,290 --> 00:07:04,755
HELLO, HOLLY.
102
00:07:06,125 --> 00:07:08,493
IT'S LIKE THERE'S A
WALL AROUND HER, JOHN.
103
00:07:10,096 --> 00:07:11,262
HOLLY?
104
00:07:13,433 --> 00:07:14,910
HONEY?
105
00:07:14,934 --> 00:07:17,246
IT'S ALL RIGHT, HONEY. YOU
DON'T HAVE TO BE AFRAID.
106
00:07:17,270 --> 00:07:19,237
NOBODY'S GONNA HURT YOU.
107
00:07:21,174 --> 00:07:22,907
WHAT SHALL WE DO, JOHN?
108
00:07:24,211 --> 00:07:25,888
WELL,
109
00:07:25,912 --> 00:07:28,813
IF SHE'S A RUNAWAY, HER
FOLKS WILL BE LOOKING FOR HER.
110
00:07:30,417 --> 00:07:33,050
I GUESS WE'D BETTER
TAKE HER TO THE SHERIFF.
111
00:07:37,324 --> 00:07:38,989
[birds chirping]
112
00:07:40,793 --> 00:07:41,837
LIVIE.
113
00:07:41,861 --> 00:07:43,038
MORNING, SHERIFF.
114
00:07:43,062 --> 00:07:44,440
[sighing]
115
00:07:44,464 --> 00:07:46,975
(Sheriff) NEVER SAW THAT CHILD
BEFORE THAT I CAN RECOLLECT.
116
00:07:46,999 --> 00:07:49,078
(John) YOU MEAN
THERE'S BEEN NO REPORT
117
00:07:49,102 --> 00:07:50,479
OF A RUNAWAY GIRL?
118
00:07:50,503 --> 00:07:52,147
UH, LOOKIN' AT
THAT LITTLE THING,
119
00:07:52,171 --> 00:07:54,817
I'LL LAY ODDS
THERE WON'T BE ONE.
120
00:07:54,841 --> 00:07:58,454
WHAT DO YOU THINK WE OUGHT
TO DO WITH THAT LITTLE ONE?
121
00:07:58,478 --> 00:08:01,023
WELL, WITH 7 OF
YOUR OWN TO FEED, UH,
122
00:08:01,047 --> 00:08:04,293
I DON'T GUESS YOU'RE ANY TOO
ANXIOUS TO TAKE ON ANOTHER ONE.
123
00:08:04,317 --> 00:08:05,994
I DO HAVE MY OWN
TO THINK OF FIRST.
124
00:08:06,018 --> 00:08:07,330
SURE YOU DO.
125
00:08:07,354 --> 00:08:09,332
I THINK THE BEST
THING FOR ME TO DO
126
00:08:09,356 --> 00:08:12,423
IS TAKE THAT LITTLE WAIF
OVER TO THE COUNTY HOME.
127
00:08:16,195 --> 00:08:17,673
I'LL MAKE THE ARRANGEMENTS,
128
00:08:17,697 --> 00:08:19,208
AND PICK HER UP AT YOUR PLACE.
129
00:08:19,232 --> 00:08:20,309
ABOUT 4:00?
130
00:08:20,333 --> 00:08:22,467
THAT'LL BE FINE. THANK YOU, EP.
131
00:08:28,475 --> 00:08:31,254
NOW, LIVIE, BE SENSIBLE.
132
00:08:31,278 --> 00:08:33,489
SHE'LL HAVE A WARM
BED AND PLENTY OF FOOD.
133
00:08:33,513 --> 00:08:35,513
SHE NEEDS MORE THAN THAT.
134
00:08:37,517 --> 00:08:41,452
JOHN, I DON'T THINK IT'S
THAT SHE WON'T TALK.
135
00:08:42,522 --> 00:08:44,500
I'M AFRAID SHE CAN'T.
136
00:08:44,524 --> 00:08:47,603
THAT'S ANOTHER REASON WE
CAN'T EVEN THINK OF KEEPING HER.
137
00:08:47,627 --> 00:08:49,405
IF SHE CAN'T TALK AT THAT AGE...
138
00:08:49,429 --> 00:08:51,674
LET'S HAVE DOC
HOLLOWAY EXAMINE HER.
139
00:08:51,698 --> 00:08:53,442
HONEY, WHY SPEND
$2 WE DON'T HAVE
140
00:08:53,466 --> 00:08:55,144
TO HAVE THE DOC EXAMINE HER
141
00:08:55,168 --> 00:08:57,302
WHEN THEY'LL EXAMINE
HER FREE AT THE HOME?
142
00:09:00,307 --> 00:09:03,085
JOHN, I HAVE A FEELIN'
ABOUT THIS CHILD.
143
00:09:03,109 --> 00:09:05,075
YOU HAVE A FEELIN'
ABOUT EVERY CHILD.
144
00:09:06,646 --> 00:09:07,845
PLEASE.
145
00:09:12,385 --> 00:09:13,829
[sighing]
146
00:09:13,853 --> 00:09:15,063
OH!
147
00:09:15,087 --> 00:09:18,367
EVERY TIME I HEAR MYSELF
ASKING YOU TO BE SENSIBLE,
148
00:09:18,391 --> 00:09:20,491
I KNOW I'VE LOST THE ARGUMENT.
149
00:09:30,203 --> 00:09:33,549
WELL, SHE'S A
HEALTHY, NORMAL CHILD
150
00:09:33,573 --> 00:09:35,318
EXCEPT FOR ONE THING.
151
00:09:35,342 --> 00:09:36,752
SHE'S DEAF.
152
00:09:36,776 --> 00:09:37,753
DEAF?
153
00:09:37,777 --> 00:09:39,655
SINCE BIRTH, I'D SAY.
154
00:09:39,679 --> 00:09:41,190
WELL, THAT EXPLAINS IT THEN.
155
00:09:41,214 --> 00:09:43,826
(Dr. Holloway) THAT'S THE REASON
WHY SHE NEVER LEARNED TO TALK.
156
00:09:43,850 --> 00:09:45,127
CAN ANYTHING BE DONE?
157
00:09:45,151 --> 00:09:47,896
ABOUT THE DEAFNESS? NO.
158
00:09:47,920 --> 00:09:51,500
BUT, OF COURSE, SHE CAN
BE TAUGHT TO COMMUNICATE.
159
00:09:51,524 --> 00:09:54,236
I HAVE A SIMPLE PAMPHLET HERE
160
00:09:54,260 --> 00:09:56,661
ON THE MANUAL ALPHABET.
161
00:09:58,097 --> 00:09:59,942
FINGERSPELLING, THEY CALL IT.
162
00:09:59,966 --> 00:10:02,511
TALKIN' WITH THE
HANDS. I'VE SEEN IT.
163
00:10:02,535 --> 00:10:04,313
IT'S BEAUTIFUL
THE WAY THEY DO IT.
164
00:10:04,337 --> 00:10:05,981
LIKE THE WINGS OF BIRDS.
165
00:10:06,005 --> 00:10:09,585
YOU SEE, DOC, UM, THE
SHERIFF IS TAKING HER
166
00:10:09,609 --> 00:10:11,554
TO THE COUNTY
HOME THIS AFTERNOON.
167
00:10:11,578 --> 00:10:13,622
I SEE.
168
00:10:13,646 --> 00:10:15,725
CAN THEY HELP HER
THERE, DO YOU RECKON?
169
00:10:15,749 --> 00:10:17,993
WELL, MAYBE SHE'LL BE LUCKY.
170
00:10:18,017 --> 00:10:20,463
BUT THEY'RE SO OVERWORKED
AND UNDERSTAFFED
171
00:10:20,487 --> 00:10:23,065
THAT THERE'S NOT MUCH
TIME FOR ANY SPECIAL CARE.
172
00:10:23,089 --> 00:10:26,836
WELL, AHEM, AT LEAST...
AT LEAST NOW, UH,
173
00:10:26,860 --> 00:10:30,339
WE CAN TELL 'EM WHAT SHE
NEEDS AND THEY CAN HELP HER.
174
00:10:30,363 --> 00:10:32,808
THANK YOU, DOCTOR.
175
00:10:32,832 --> 00:10:34,309
NOW, PUT YOUR MONEY AWAY, JOHN.
176
00:10:34,333 --> 00:10:35,644
COME ON, DOC, NOW COME ON.
177
00:10:35,668 --> 00:10:38,113
ON THOSE RARE OCCASIONS
WHEN I HAVE A GENEROUS IMPULSE,
178
00:10:38,137 --> 00:10:40,449
DON'T DISCOURAGE ME.
179
00:10:40,473 --> 00:10:41,717
WELL, THANK YOU, DOC.
180
00:10:41,741 --> 00:10:42,818
HERE.
181
00:10:42,842 --> 00:10:44,387
SEND THE PAMPHLET
ALONG WITH HER.
182
00:10:44,411 --> 00:10:45,788
MAYBE SOMEBODY
183
00:10:45,812 --> 00:10:48,532
WILL SPARE A FEW
MINUTES A DAY TO HELP HER.
184
00:10:51,150 --> 00:10:53,529
THANK YOU, DOC.
185
00:10:53,553 --> 00:10:54,630
BYE, DOCTOR.
186
00:10:54,654 --> 00:10:55,787
BYE.
187
00:10:58,491 --> 00:11:00,157
[children chattering]
188
00:11:02,228 --> 00:11:05,195
"THY SMILE THE BEAMING
SUN DOTH QUITE OUTSHINE
189
00:11:06,866 --> 00:11:10,026
AND WARMS THE COURSING
BLOOD LIKE HEADY WINE"
190
00:11:12,539 --> 00:11:13,771
IS THAT ALL?
191
00:11:15,442 --> 00:11:17,608
WELL, THAT'S AS
FAR AS I'VE WRITTEN.
192
00:11:18,945 --> 00:11:20,144
YOU LIKE IT?
193
00:11:21,581 --> 00:11:23,258
IT SOUNDS JUST
LIKE ALL THAT STUFF
194
00:11:23,282 --> 00:11:25,160
I DON'T UNDERSTAND IN
OUR LITERATURE BOOKS.
195
00:11:25,184 --> 00:11:27,685
I PLAN TO WRITE AT
LEAST 12 STANZAS OF IT.
196
00:11:29,121 --> 00:11:31,088
I DON'T SEE HOW YOU DO IT.
197
00:11:33,159 --> 00:11:35,593
THE INSPIRATION IS
THE IMPORTANT THING.
198
00:11:38,865 --> 00:11:40,743
I MEAN,
199
00:11:40,767 --> 00:11:44,569
WHEN SOMEONE INSPIRES
SOMEONE ELSE WITH F-F-FEELINGS
200
00:11:46,840 --> 00:11:48,673
WITH CERTAIN FEELINGS...
201
00:11:50,343 --> 00:11:52,643
DO YOU DRINK A LOT
OF WINE, JOHN-BOY?
202
00:11:54,380 --> 00:11:55,691
WINE? ME?
203
00:11:55,715 --> 00:11:57,960
YOU MENTIONED SOME
KIND OF WINE IN THE POEM.
204
00:11:57,984 --> 00:12:00,996
"HEADY WINE. HEADY WINE."
205
00:12:01,020 --> 00:12:04,433
WELL, ACTUALLY I DON'T
KNOW TOO MUCH ABOUT WINE.
206
00:12:04,457 --> 00:12:06,624
MY DADDY MAKES DANDELION WINE.
207
00:12:11,631 --> 00:12:12,675
MARCIA,
208
00:12:12,699 --> 00:12:15,778
WHEN I FINISH MY
POEM, DO YOU THINK I...
209
00:12:15,802 --> 00:12:17,546
I OUGHT NOT TO BE
KEEPING YOU FROM IT.
210
00:12:17,570 --> 00:12:19,247
NO, THAT'S ALL RIGHT.
211
00:12:19,271 --> 00:12:23,418
THERE'S SOMETHIN' I WANT TO
ASK KITTY LOU ANYWAYS. BYE.
212
00:12:23,442 --> 00:12:24,442
BYE.
213
00:12:28,047 --> 00:12:29,792
HERE, JASON.
214
00:12:29,816 --> 00:12:32,316
COME ON, JIM-BOB,
NOW COME ON, THROW IT.
215
00:12:34,487 --> 00:12:37,399
(Grandpa) TO THINK THEY'RE
GONNA SEND HER AWAY.
216
00:12:37,423 --> 00:12:40,135
[boys chattering]
217
00:12:40,159 --> 00:12:43,105
BUT WHY CAN'T SHE
STAY WITH US, MAMA?
218
00:12:43,129 --> 00:12:46,208
BECAUSE YOUR DADDY FEELS THAT
IT'S BETTER FOR HER, FOR EVERYBODY,
219
00:12:46,232 --> 00:12:49,411
IF SHE GOES TO THE COUNTY HOME.
220
00:12:49,435 --> 00:12:51,981
NOW DON'T LOOK SO HEARTSICK.
221
00:12:52,005 --> 00:12:54,650
I WISH SHE COULD STAY HERE, TOO,
222
00:12:54,674 --> 00:12:57,219
BUT WE CAN'T ALWAYS
HAVE EVERYTHING WE WANT,
223
00:12:57,243 --> 00:12:59,644
ESPECIALLY DURING
THIS DEPRESSION.
224
00:13:02,515 --> 00:13:04,675
WANT TO PLAY KEEP-AWAY?
225
00:13:07,119 --> 00:13:10,320
I'LL LEAVE MRS. MARJORIE
HERE TO K-KEEP YOU COMPANY.
226
00:13:11,758 --> 00:13:13,335
CAN I PLAY?
227
00:13:13,359 --> 00:13:14,859
(Jason) SURE, ELIZABETH.
228
00:13:19,131 --> 00:13:20,998
[children chattering]
229
00:13:30,076 --> 00:13:32,621
DADDY, YOU MAD AT SOMEBODY?
230
00:13:32,645 --> 00:13:35,958
NOT SOMEBODY, JOHN-BOY.
231
00:13:35,982 --> 00:13:38,622
SOMETHIN' I JUST
CAN'T DO NOTHIN' ABOUT.
232
00:13:48,127 --> 00:13:49,860
[hens clucking]
233
00:13:51,931 --> 00:13:53,042
(John-Boy) SHERIFF.
234
00:13:53,066 --> 00:13:55,578
HI, BOYS.
235
00:13:55,602 --> 00:13:57,947
SORRY, I'M A BIT LATER
THAN I FIGURED ON, JOHN.
236
00:13:57,971 --> 00:14:00,549
NO MATTER, EP.
237
00:14:00,573 --> 00:14:02,039
SHE IS OVER THERE.
238
00:14:12,551 --> 00:14:14,852
WELL, I, UH, GUESS I'D
BETTER GET STARTED.
239
00:14:23,963 --> 00:14:25,283
(Sheriff) COME ON.
240
00:14:26,799 --> 00:14:27,919
COME ON.
241
00:14:36,475 --> 00:14:37,475
[snickers]
242
00:14:39,012 --> 00:14:40,978
EP! AHEM.
243
00:14:45,618 --> 00:14:49,832
WE'VE BEEN THINKIN'
AND, UH, [laughs]
244
00:14:49,856 --> 00:14:51,756
WHAT WE'VE DECIDED IS, UH,
245
00:14:52,859 --> 00:14:54,402
TO KEEP THE LITTLE GIRL...
246
00:14:54,426 --> 00:14:56,071
[children cheering]
247
00:14:56,095 --> 00:14:58,440
FOR A WHILE. FOR A WHILE.
248
00:14:58,464 --> 00:15:00,342
WELL, THAT'S, UH...
249
00:15:00,366 --> 00:15:02,011
YOU FOLKS ARE REAL KIND.
250
00:15:02,035 --> 00:15:04,113
SOME FOLKS WOULD
CALL US FOOLISH.
251
00:15:04,137 --> 00:15:05,914
WHY DON'T YOU HAVE SOME COFFEE?
252
00:15:05,938 --> 00:15:07,215
OH, I NEVER TURN DOWN COFFEE.
253
00:15:07,239 --> 00:15:09,251
COME ON, HOLLY, LET'S GO PLAY.
254
00:15:09,275 --> 00:15:12,087
LOOKS LIKE WE'RE GONNA
HAVE US A HOUSEGUEST.
255
00:15:12,111 --> 00:15:15,057
JOHN-BOY, FINISH
UP FOR ME, WILL YOU?
256
00:15:15,081 --> 00:15:16,246
YES, SIR.
257
00:15:42,641 --> 00:15:43,674
"C"
258
00:15:45,311 --> 00:15:46,311
"H"
259
00:15:48,214 --> 00:15:49,214
"A"
260
00:15:50,516 --> 00:15:51,516
"I"
261
00:15:53,152 --> 00:15:54,152
"R."
262
00:15:55,722 --> 00:15:57,599
CHAIR.
263
00:15:57,623 --> 00:16:00,958
THIS STANDS FOR THAT.
264
00:16:06,099 --> 00:16:07,409
I'M SORRY, MAMA,
265
00:16:07,433 --> 00:16:09,712
I JUST CAN'T SEEM TO HELP
HER MAKE THE CONNECTION.
266
00:16:09,736 --> 00:16:12,369
ALL THOSE FEELINGS
LOCKED UP INSIDE,
267
00:16:14,140 --> 00:16:17,285
THE KEY IS RIGHT
THERE IN HER HANDS.
268
00:16:17,309 --> 00:16:19,610
IF SHE ONLY KNEW HOW TO USE IT.
269
00:16:21,313 --> 00:16:23,458
JOHN-BOY TRIED TO TEACH HER?
270
00:16:23,482 --> 00:16:26,383
OH, HE'S TOO BUSY WRITIN'
POETRY FOR MARCIA WOLLERY.
271
00:16:27,954 --> 00:16:29,297
MARCIA?
272
00:16:29,321 --> 00:16:31,421
[people chattering]
273
00:16:35,494 --> 00:16:36,772
MARCIA?
274
00:16:36,796 --> 00:16:38,807
HOW COME YOU KEEP
RUNNIN' AWAY FROM ME?
275
00:16:38,831 --> 00:16:40,909
I JUST WANTED TO READ
YOU THE REST OF THE POEM.
276
00:16:40,933 --> 00:16:42,878
I DON'T WANT TO HEAR
IT, JOHN-BOY WALTON.
277
00:16:42,902 --> 00:16:45,280
YOU DON'T?
278
00:16:45,304 --> 00:16:47,282
WHY NOT?
279
00:16:47,306 --> 00:16:49,985
I TOLD KITTY LOU ABOUT
YOU AND YOUR POETRY.
280
00:16:50,009 --> 00:16:52,821
SHE SAYS YOU'RE
JUST MAKIN' FUN OF ME.
281
00:16:52,845 --> 00:16:54,022
MARCIA, I WAS NOT.
282
00:16:54,046 --> 00:16:55,991
I SAW RIGHT OFF SHE WAS RIGHT.
283
00:16:56,015 --> 00:16:58,160
OH, I'M DUMB ALL RIGHT.
284
00:16:58,184 --> 00:17:00,863
PROBABLY THE DUMBEST
GIRL IN THE WHOLE CLASS.
285
00:17:00,887 --> 00:17:03,632
YOU'VE HAD ALL THE FUN YOU'RE
GONNA HAVE ON MY ACCOUNT.
286
00:17:03,656 --> 00:17:04,767
MARCIA...
287
00:17:04,791 --> 00:17:07,357
YOU STAY AWAY FROM
ME, YOU HEAR? AWAY!
288
00:17:29,548 --> 00:17:30,948
[bell ringing]
289
00:17:37,190 --> 00:17:39,734
WELL, IS THIS A
PURELY SOCIAL CALL
290
00:17:39,758 --> 00:17:42,805
OR DO I SENSE THE POSSIBILITY
OF A BUSINESS TRANSACTION?
291
00:17:42,829 --> 00:17:45,407
WE WANT 2 CENTS WORTH OF CANDY.
292
00:17:45,431 --> 00:17:47,876
AND I SUPPOSE THAT THE GROUP
HAS REACHED AN AGREEMENT
293
00:17:47,900 --> 00:17:50,245
AS TO WHAT KIND OF
CANDY IT PREFERS?
294
00:17:50,269 --> 00:17:51,379
I SAY LICORICE.
295
00:17:51,403 --> 00:17:52,714
PEPPERMINTS. JELLYBEANS.
296
00:17:52,738 --> 00:17:53,871
GUMDROPS.
297
00:17:55,041 --> 00:17:57,186
AND WHAT KIND DO
YOU SAY, YOUNG LADY?
298
00:17:57,210 --> 00:17:58,921
SHE DOESN'T SAY
ANYTHING, MR. GODSEY.
299
00:17:58,945 --> 00:18:00,588
BECAUSE SHE CAN'T.
300
00:18:00,612 --> 00:18:02,624
OH, SO THIS IS
YOUR LITTLE VISITOR.
301
00:18:02,648 --> 00:18:04,693
AND SHE CAN'T HEAR
A WORD WE SAY?
302
00:18:04,717 --> 00:18:06,461
BUT SHE'S SMART IN LOTS OF WAYS.
303
00:18:06,485 --> 00:18:08,964
WELL, SHE'S LUCKY TO HAVE
A FRIEND LIKE YOU, JIM-BOB.
304
00:18:08,988 --> 00:18:10,098
I'M HER FRIEND, TOO.
305
00:18:10,122 --> 00:18:11,433
NO, I MEANT ALL OF YOU.
306
00:18:11,457 --> 00:18:13,535
SO, UH, WHAT'S IT GOING TO BE?
307
00:18:13,559 --> 00:18:17,605
WELL, IF WE GET 4 DIFFERENT
KINDS OF CANDY AND DIVIDE IT 5 WAYS,
308
00:18:17,629 --> 00:18:19,574
NOBODY'S GOING TO GET VERY MUCH.
309
00:18:19,598 --> 00:18:22,010
IF JIM-BOB WOULD SPEND
SOME OF HIS MONEY...
310
00:18:22,034 --> 00:18:24,379
YOU MEAN YOU STILL GOT
THAT BIRTHDAY QUARTER?
311
00:18:24,403 --> 00:18:27,015
I WANT TO BUY
SOMETHING SPECIAL WITH IT.
312
00:18:27,039 --> 00:18:29,251
SO, WHAT'S THE VERDICT?
313
00:18:29,275 --> 00:18:30,485
I'LL VOTE FOR LICORICE.
314
00:18:30,509 --> 00:18:31,753
ME, TOO.
315
00:18:31,777 --> 00:18:33,788
(Mary Ellen) THREE TO
ONE, THAT'S A MAJORITY.
316
00:18:33,812 --> 00:18:34,957
2 CENTS WORTH OF LICORICE.
317
00:18:34,981 --> 00:18:36,091
2 CENTS WORTH OF LICORICE.
318
00:18:36,115 --> 00:18:38,275
NOW, THAT IS A BIG TRANSACTION.
319
00:18:42,654 --> 00:18:45,267
GONNA BUY THE
DOMINOES TODAY, JIM-BOB?
320
00:18:45,291 --> 00:18:46,991
MAYBE NEXT TIME.
321
00:18:52,932 --> 00:18:56,012
WON'T IT BE FUN PLAYING
WITH THEM TOGETHER?
322
00:19:00,706 --> 00:19:02,918
WELL NOW, HERE YOU ARE.
NOW, THAT'S A REAL BARGAIN.
323
00:19:02,942 --> 00:19:04,186
(Mary Ellen) THANKS.
324
00:19:04,210 --> 00:19:05,287
HERE, ELIZABETH.
325
00:19:05,311 --> 00:19:06,454
I HATE LICORICE.
326
00:19:06,478 --> 00:19:07,589
[laughing]
327
00:19:07,613 --> 00:19:09,791
BEING IN THE MINORITY
ISN'T EASY, ELIZABETH.
328
00:19:09,815 --> 00:19:11,493
I'LL TELL YOU WHAT
I'LL DO, THOUGH.
329
00:19:11,517 --> 00:19:13,262
I'LL GIVE YOU A
LITTLE CONSOLATION.
330
00:19:13,286 --> 00:19:15,097
HERE YOU GO.
331
00:19:15,121 --> 00:19:16,564
GUMDROPS! THANK YOU, MR. GODSEY.
332
00:19:16,588 --> 00:19:17,699
COME ON.
333
00:19:17,723 --> 00:19:19,301
YOU'RE ENTIRELY
WELCOME, ELIZABETH.
334
00:19:19,325 --> 00:19:21,236
BYE. BYE.
335
00:19:21,260 --> 00:19:22,859
[bell ringing]
336
00:19:42,949 --> 00:19:44,659
WHAT'S EVERYBODY STOPPING FOR?
337
00:19:44,683 --> 00:19:46,194
THE HAUNTED HOUSE.
338
00:19:46,218 --> 00:19:47,396
IT'S NOT HAUNTED.
339
00:19:47,420 --> 00:19:49,586
JUST NOBODY'S LIVED
THERE FOR A LONG TIME.
340
00:19:52,291 --> 00:19:53,457
NO!
341
00:19:56,628 --> 00:19:58,373
DADDY SAYS NEVER TO PLAY THERE.
342
00:19:58,397 --> 00:19:59,975
(Mary Ellen) WHO'D WANT TO?
343
00:19:59,999 --> 00:20:01,910
(Jim-Bob) IT'D BE GREAT
FOR HIDE-AND-SEEK.
344
00:20:01,934 --> 00:20:04,346
HIDE THERE AND WHO'D
COME LOOKIN' FOR YOU?
345
00:20:04,370 --> 00:20:05,902
LET'S WALK FASTER.
346
00:20:23,022 --> 00:20:24,788
[car approaching]
347
00:20:35,301 --> 00:20:37,980
I'VE BEEN LOOKIN'
EVERYWHERE FOR YOU.
348
00:20:38,004 --> 00:20:40,615
NEAR OUT OF MY MIND WONDERING
WHAT HAPPENED TO YOU.
349
00:20:40,639 --> 00:20:42,750
I'M SORRY, ANSON.
350
00:20:42,774 --> 00:20:44,208
WHERE'S HOLLY?
351
00:20:57,289 --> 00:20:58,900
SHE'S NOT HERE.
352
00:20:58,924 --> 00:21:01,036
WHERE IS SHE?
353
00:21:01,060 --> 00:21:02,659
WHERE YOU GOT HER HID?
354
00:21:06,698 --> 00:21:09,878
RUTH, YOU'RE ACTIN' THE
FOOL CARRYING ON LIKE THIS,
355
00:21:09,902 --> 00:21:11,346
HURTIN' EVERYBODY.
356
00:21:11,370 --> 00:21:12,614
SHE'S GOT TO BE PUT AWAY.
357
00:21:12,638 --> 00:21:13,715
NO.
358
00:21:13,739 --> 00:21:15,506
YOU PROMISED. NEVER!
359
00:21:16,775 --> 00:21:18,253
I DON'T UNDERSTAND YOU.
360
00:21:18,277 --> 00:21:19,587
RUNNIN' AWAY FROM HOME,
361
00:21:19,611 --> 00:21:21,223
HIDING OUT IN A PLACE LIKE THIS.
362
00:21:21,247 --> 00:21:22,924
WHAT ARE YOU TRYIN' TO DO?
363
00:21:22,948 --> 00:21:26,928
ANSON, PLEASE, I-I'M HOPING
TO GET HER WITH A GOOD FAMILY.
364
00:21:26,952 --> 00:21:29,331
MAYBE WITH OTHER CHILDREN,
SHE'D HAVE A CHANCE.
365
00:21:29,355 --> 00:21:31,599
SHE'LL HAVE A CHANCE
AT THE COUNTY HOME.
366
00:21:31,623 --> 00:21:33,301
THEY KNOW HOW TO
HANDLE SUCH AS HER.
367
00:21:33,325 --> 00:21:35,170
SHE'D DIE!
368
00:21:35,194 --> 00:21:36,571
IN A PLACE LIKE THAT,
369
00:21:36,595 --> 00:21:39,241
SHE'D JUST WITHER UP AND DIE.
370
00:21:39,265 --> 00:21:41,109
WELL, YOU CAN'T KEEP
HER HID IN THE WOODS
371
00:21:41,133 --> 00:21:43,145
AND YOU AIN'T BRINGIN'
HER BACK TO OUR PLACE.
372
00:21:43,169 --> 00:21:44,212
ANSON!
373
00:21:44,236 --> 00:21:46,014
I TOLD YOU, IT'S JUST
THE TWO OF US NOW.
374
00:21:46,038 --> 00:21:47,482
BUT SHE'S PART OF YOU AND ME.
375
00:21:47,506 --> 00:21:49,084
NO, SHE AIN'T.
SHE'S A THROWBACK.
376
00:21:49,108 --> 00:21:50,318
DON'T YOU CALL HER THAT!
377
00:21:50,342 --> 00:21:51,520
THAT'S WHAT SHE IS, RUTH,
378
00:21:51,544 --> 00:21:53,555
BRINGIN' NOTHING BUT
BAD LUCK AND TROUBLE.
379
00:21:53,579 --> 00:21:56,891
HOW CAN YOU SAY THAT
ABOUT YOUR OWN CHILD?
380
00:21:56,915 --> 00:21:58,293
LOOK,
381
00:21:58,317 --> 00:22:00,628
I GREW UP LIVIN' IN THE
SHADOW OF A THROWBACK
382
00:22:00,652 --> 00:22:02,797
AND I CAN'T TAKE NO MORE OF IT.
383
00:22:02,821 --> 00:22:05,534
HOLLY'S NOT LIKE YOUR BROTHER.
384
00:22:05,558 --> 00:22:07,569
INSIDE, SHE'S A WHOLE PERSON.
385
00:22:07,593 --> 00:22:09,604
SHE... SHE'S SMART AS ANYONE.
386
00:22:09,628 --> 00:22:11,873
YOU'RE PUTTIN' OFF
WHAT HAS TO BE, RUTH.
387
00:22:11,897 --> 00:22:13,341
NOW, EITHER YOU TAKE HER
388
00:22:13,365 --> 00:22:15,177
TO THAT COUNTY HOME
LIKE WE AGREED ON,
389
00:22:15,201 --> 00:22:17,779
OR I'M GONNA FIND HER
AND I'M GONNA DO IT FOR YOU.
390
00:22:17,803 --> 00:22:21,138
ANSON, GIVE ME A COUPLE
MORE DAYS, PLEASE.
391
00:22:24,009 --> 00:22:28,056
WELL, YOU'VE GOT TILL FRIDAY.
392
00:22:28,080 --> 00:22:30,647
IF YOU AIN'T HOME BY
THEN, I'M COMING BACK.
393
00:22:43,162 --> 00:22:46,696
HERE. SOMETHING TO LIVE OFF OF.
394
00:23:02,181 --> 00:23:03,891
(John-Boy) WHAT'S
WRONG WITH THE RADIO?
395
00:23:03,915 --> 00:23:04,959
[all chattering]
396
00:23:04,983 --> 00:23:06,661
[radio crackling]
397
00:23:06,685 --> 00:23:08,663
WILL YOU QUIT FIDDLIN'
WITH THAT DIAL?
398
00:23:08,687 --> 00:23:11,233
I'M JUST TRYIN' TO GET
HOLD OF CHARLIE AND EDGAR.
399
00:23:11,257 --> 00:23:12,767
OH, SIT DOWN. LET ME DO IT.
400
00:23:12,791 --> 00:23:15,537
THE WAY SHE TALKS, YOU'D
THINK SHE'D INVENTED RADIO.
401
00:23:15,561 --> 00:23:17,139
[all laughing]
402
00:23:17,163 --> 00:23:19,307
IF I HADN'T BEEN KEPT SO
BUSY LOOKIN' AFTER YOU,
403
00:23:19,331 --> 00:23:20,675
I MIGHT HAVE.
404
00:23:20,699 --> 00:23:22,744
WELL, GOOD NIGHT, EVERYBODY.
405
00:23:22,768 --> 00:23:24,446
JOHN-BOY, AREN'T
YOU GONNA LISTEN
406
00:23:24,470 --> 00:23:25,880
TO CHARLIE McCARTHY SHOW?
407
00:23:25,904 --> 00:23:28,082
NO, NOT TONIGHT, DADDY.
408
00:23:28,106 --> 00:23:30,084
WHAT'S WRONG WITH
THE BOY? IS HE SICK?
409
00:23:30,108 --> 00:23:31,686
LOVESICK. WANTS TO BE ALONE.
410
00:23:31,710 --> 00:23:32,820
MARY ELLEN.
411
00:23:32,844 --> 00:23:33,821
I AM NOT.
412
00:23:33,845 --> 00:23:35,490
SHH!
413
00:23:35,514 --> 00:23:38,026
(man #1) I SUPPOSE THAT WAS THE
EXTENT OF YOUR MUSICAL EDUCATION.
414
00:23:38,050 --> 00:23:39,494
HIT ME AGAIN.
415
00:23:39,518 --> 00:23:40,895
(man #2) WELL, NO,
NOT COMPLETELY.
416
00:23:40,919 --> 00:23:42,730
OH!
417
00:23:42,754 --> 00:23:45,300
YOU SEE, I PLAYED IN CHURCH ON
THE ONE-STRINGED INSTRUMENT.
418
00:23:45,324 --> 00:23:46,868
YOU DID? YEAH.
419
00:23:46,892 --> 00:23:48,170
ONE-STRINGED INSTRUMENT?
420
00:23:48,194 --> 00:23:49,237
YEAH.
421
00:23:49,261 --> 00:23:50,838
[all laughing]
422
00:23:50,862 --> 00:23:52,040
DO YOU GIVE UP?
423
00:23:52,064 --> 00:23:53,141
YEAH.
424
00:23:53,165 --> 00:23:54,576
I RANG THE BELL.
425
00:23:54,600 --> 00:23:55,843
[laughing]
426
00:23:55,867 --> 00:23:56,911
FUNNY?
427
00:23:56,935 --> 00:23:58,313
YOU DON'T UNDERSTAND IT.
428
00:23:58,337 --> 00:24:00,014
I PLAYED IN THE SCHOOL BAND.
429
00:24:00,038 --> 00:24:01,349
YOU DID?
430
00:24:01,373 --> 00:24:03,585
YEAH. WE WERE ALL PICKED MEN.
431
00:24:03,609 --> 00:24:05,053
[children laughing]
432
00:24:05,077 --> 00:24:07,355
HOW COULD THEY ALL
HAVE BEEN PICKED MEN?
433
00:24:07,379 --> 00:24:10,225
WELL, MAYBE THEY PICKED
ME A LITTLE BEFORE I WAS RIPE.
434
00:24:10,249 --> 00:24:11,881
[all laughing]
435
00:24:21,627 --> 00:24:23,360
[inaudible]
436
00:24:25,497 --> 00:24:27,063
[inaudible]
437
00:24:44,450 --> 00:24:45,660
(man #1) WHAT A NIGHT!
438
00:24:45,684 --> 00:24:46,861
(man #2) YES, IT WAS.
439
00:24:46,885 --> 00:24:49,764
UNTIL THE WHEEL
CAME OFF THE WAGON.
440
00:24:49,788 --> 00:24:51,766
THAT MUST HAVE BEEN
A DISAPPOINTMENT.
441
00:24:51,790 --> 00:24:53,067
YES, IT WAS.
442
00:24:53,091 --> 00:24:54,502
OF COURSE, BEING SATURDAY NIGHT,
443
00:24:54,526 --> 00:24:56,738
THEY HAD PLANNED ON
FALLING OFF THE WAGON,
444
00:24:56,762 --> 00:24:59,040
BUT NOT SO SOON.
445
00:24:59,064 --> 00:25:00,697
[crying]
446
00:25:09,975 --> 00:25:11,141
OH, DEAR.
447
00:25:12,177 --> 00:25:13,722
SHH!
448
00:25:13,746 --> 00:25:17,559
DON'T CRY, IT'S ALL RIGHT.
PLEASE, HOLLY, DON'T CRY.
449
00:25:17,583 --> 00:25:18,560
SHH!
450
00:25:18,584 --> 00:25:19,584
TSK.
451
00:25:23,021 --> 00:25:26,934
I GUESS I NEVER THOUGHT
MUCH ABOUT THAT BEFORE.
452
00:25:26,958 --> 00:25:32,374
WHAT IT MUST BE LIKE
NOT TO HEAR RADIOS
453
00:25:32,398 --> 00:25:34,831
OR BIRDS SINGIN',
PEOPLE LAUGHIN'.
454
00:25:36,435 --> 00:25:39,981
SO MUCH BEAUTY IN THE
WORLD JUST TO HEAR.
455
00:25:40,005 --> 00:25:42,917
IT'S SAD YOU'RE
GONNA MISS ALL THAT.
456
00:25:42,941 --> 00:25:44,952
OH, DARLIN', YOU
JUST... BUT YOU CAN'T
457
00:25:44,976 --> 00:25:46,354
JUST GO THROUGH YOUR WHOLE LIFE
458
00:25:46,378 --> 00:25:48,956
BEING SAD ALL THE TIME, CAN YOU?
459
00:25:48,980 --> 00:25:49,980
HMM?
460
00:25:51,750 --> 00:25:53,060
CAN YOU?
461
00:25:53,084 --> 00:25:55,029
THAT'S HOW YOU'RE FEELIN'.
462
00:25:55,053 --> 00:25:56,453
SAD.
463
00:26:00,125 --> 00:26:02,659
WHEN YOU'RE SAD, THE TEARS COME.
464
00:26:07,533 --> 00:26:08,598
SAD.
465
00:26:10,135 --> 00:26:12,580
THAT'S NO GOOD.
466
00:26:12,604 --> 00:26:15,750
CAN'T... NOBODY LIKES
TO BE AROUND SOMEONE
467
00:26:15,774 --> 00:26:18,953
WHO IS SAD ALL THE TIME.
468
00:26:18,977 --> 00:26:21,556
YOU GOTTA... YOU GOTTA
SMILE SOMETIME, DEAR.
469
00:26:21,580 --> 00:26:24,013
YOU... YOU... YOU GOT
TO BE HAPPY SOMETIME.
470
00:26:26,318 --> 00:26:27,318
NOW...
471
00:26:30,188 --> 00:26:32,066
WHAT ARE YOU GONNA BE?
472
00:26:32,090 --> 00:26:34,090
ARE YOU GONNA BE SAD
473
00:26:36,395 --> 00:26:38,628
OR ARE YOU GONNA BE HAPPY?
474
00:26:41,933 --> 00:26:43,367
YOU GONNA BE SAD?
475
00:26:45,671 --> 00:26:48,049
OR YOU GONNA BE HAPPY?
476
00:26:48,073 --> 00:26:49,951
HMM?
477
00:26:49,975 --> 00:26:52,019
[mumbling] YOU GONNA BE SAD?
478
00:26:52,043 --> 00:26:53,043
HMM?
479
00:26:54,145 --> 00:26:55,712
OR YOU GONNA BE HAPPY?
480
00:26:57,315 --> 00:26:58,315
SAD?
481
00:27:02,921 --> 00:27:04,966
THAT'S RIGHT! THAT'S RIGHT!
482
00:27:04,990 --> 00:27:07,150
ARE YOU GONNA BE HAPPY?
483
00:27:16,568 --> 00:27:18,668
WHY! THAT'S IT!
484
00:27:21,507 --> 00:27:23,918
(John-Boy) WHOO-HOO!
485
00:27:23,942 --> 00:27:26,220
WHOO-HOO!
486
00:27:26,244 --> 00:27:28,256
[man on radio chattering]
487
00:27:28,280 --> 00:27:29,924
DADDY!
488
00:27:29,948 --> 00:27:31,047
MAMA!
489
00:27:32,217 --> 00:27:33,661
WHAT ON EARTH?
490
00:27:33,685 --> 00:27:35,764
I WANT YOU ALL TO PAY
VERY CLOSE ATTENTION NOW,
491
00:27:35,788 --> 00:27:37,298
'CAUSE HOLLY HERE
HAS GOT SOMETHIN'
492
00:27:37,322 --> 00:27:39,522
SHE WANTS TO SAY TO YOU.
493
00:27:42,895 --> 00:27:44,138
HAPPY!
494
00:27:44,162 --> 00:27:46,674
HOW DID SHE DO THAT?
495
00:27:46,698 --> 00:27:49,844
[all chattering]
496
00:27:49,868 --> 00:27:51,546
(Mary Ellen) YOU
FINALLY LEARNED.
497
00:27:51,570 --> 00:27:53,503
(Livie) OH, HOW WONDERFUL!
498
00:27:56,007 --> 00:27:58,152
(John-Boy) EVERYTHING
IS GOING WELL.
499
00:27:58,176 --> 00:28:00,588
HOLLY IS GETTING TO BE
LIKE ONE OF THE FAMILY.
500
00:28:00,612 --> 00:28:03,525
BUT EVEN THOUGH ALL OF US CAN
TALK ON OUR FINGERS WITH HER,
501
00:28:03,549 --> 00:28:05,982
I THINK SHE MISSES HER
OWN MAMA AND DADDY.
502
00:28:06,985 --> 00:28:09,196
MY LOVE FOR MARCIA GROWS.
503
00:28:09,220 --> 00:28:11,132
THE POWER OF THE
PEN MAY BE GREAT,
504
00:28:11,156 --> 00:28:14,035
BUT IN LOVE IT HAS FAILED ME.
505
00:28:14,059 --> 00:28:15,959
TOMORROW I PLAN ACTION.
506
00:28:17,028 --> 00:28:19,574
[people chattering]
507
00:28:19,598 --> 00:28:20,642
[gasping]
508
00:28:20,666 --> 00:28:22,744
JOHN-BOY WALTON!
509
00:28:22,768 --> 00:28:24,846
SUPPOSE SOMEBODY SAW YOU.
510
00:28:24,870 --> 00:28:26,681
I RECKON THEY'D THINK
I WAS FOND OF YOU.
511
00:28:26,705 --> 00:28:29,150
WHAT WOULD THEY THINK OF ME?
512
00:28:29,174 --> 00:28:31,018
WELL, THAT WOULD
DEPEND ON HOW YOU ACTED
513
00:28:31,042 --> 00:28:33,187
WHEN I GAVE YOU THE KISS.
514
00:28:33,211 --> 00:28:37,692
I OUGHT TO HOLLER,
SLAP YOUR FACE.
515
00:28:37,716 --> 00:28:39,796
IS THAT HOW YOU FELT?
516
00:28:43,689 --> 00:28:45,333
WHY ARE YOU FOND OF ME?
517
00:28:45,357 --> 00:28:46,997
I DON'T KNOW. I JUST AM.
518
00:28:48,426 --> 00:28:50,071
SINCE WHEN?
519
00:28:50,095 --> 00:28:52,507
FOR A LONG TIME NOW.
520
00:28:52,531 --> 00:28:54,509
THAT WAS WHY I
WROTE YOU THE POETRY
521
00:28:54,533 --> 00:28:56,410
'CAUSE I THOUGHT
IT'D BE A GOOD WAY
522
00:28:56,434 --> 00:28:58,279
TO LET YOU KNOW MY FEELINGS.
523
00:28:58,303 --> 00:29:01,337
YOU WROTE POETRY
INSTEAD OF TRYIN' TO KISS ME?
524
00:29:03,308 --> 00:29:05,609
I GUESS I THOUGHT
IT'D BE MORE ELOQUENT.
525
00:29:07,412 --> 00:29:08,790
MAYBE.
526
00:29:08,814 --> 00:29:10,680
NOT NEAR AS MUCH FUN.
527
00:29:12,651 --> 00:29:13,651
MARCIA?
528
00:29:14,820 --> 00:29:16,586
ARE YOU FOND OF ME?
529
00:29:18,289 --> 00:29:20,089
WE'LL SEE ABOUT THAT.
530
00:29:21,927 --> 00:29:24,472
SO I'M GONNA GIVE
YOU ANOTHER KISS.
531
00:29:24,496 --> 00:29:26,207
MAYBE.
532
00:29:26,231 --> 00:29:28,843
WHEN I SAY YOU CAN.
533
00:29:28,867 --> 00:29:30,500
WE'LL SEE ABOUT THAT.
534
00:29:35,073 --> 00:29:36,506
[whistling]
535
00:29:40,378 --> 00:29:42,790
[bell ringing]
536
00:29:42,814 --> 00:29:44,258
OH, HI, MR. GODSEY.
537
00:29:44,282 --> 00:29:46,127
HEY, LADIES. WHAT
CAN I DO FOR YOU?
538
00:29:46,151 --> 00:29:48,429
MR. GODSEY, MAMA NEEDS
SOME STARCH AND BLUING.
539
00:29:48,453 --> 00:29:49,697
OK.
540
00:29:49,721 --> 00:29:52,400
JABEZ, BE RIGHT BACK.
541
00:29:52,424 --> 00:29:54,536
STARCH AND BLUING COMING UP.
542
00:29:54,560 --> 00:29:56,704
YOU KNOW, I OUGHT TO GIVE
YOUR MAMA A WHOLESALE RATE
543
00:29:56,728 --> 00:29:58,139
AS MUCH LAUNDRY AS SHE DOES.
544
00:29:58,163 --> 00:29:59,340
[all laughing]
545
00:29:59,364 --> 00:30:01,175
HOW'S YOUR LITTLE
FRIEND DOING OVER THERE?
546
00:30:01,199 --> 00:30:02,276
(Mary Ellen) OK.
547
00:30:02,300 --> 00:30:03,511
(Erin) SHE'S LEARNED TO TALK,
548
00:30:03,535 --> 00:30:04,712
I MEAN, WITH HER HANDS.
549
00:30:04,736 --> 00:30:06,480
(Mary Ellen) WE LEARNED
IT FROM A BOOK.
550
00:30:06,504 --> 00:30:07,815
(Godsey) ISN'T THAT REMARKABLE.
551
00:30:07,839 --> 00:30:09,116
HERE YOU GO.
552
00:30:09,140 --> 00:30:10,351
COME ON, JIM-BOB.
553
00:30:10,375 --> 00:30:11,686
THANKS, MR. GODSEY.
554
00:30:11,710 --> 00:30:12,710
OK.
555
00:30:20,052 --> 00:30:22,897
MR. GODSEY, CAN I BUY
THIS WITH MY QUARTER?
556
00:30:22,921 --> 00:30:24,999
A QUARTER?
557
00:30:25,023 --> 00:30:26,968
WELL, SEEING IT'S YOU, JIM-BOB,
558
00:30:26,992 --> 00:30:29,103
I'LL GIVE YOU A SPECIAL PRICE.
559
00:30:29,127 --> 00:30:30,337
THANK YOU.
560
00:30:30,361 --> 00:30:32,206
BYE.
561
00:30:32,230 --> 00:30:33,407
HEY, DID YOU BUY THAT?
562
00:30:33,431 --> 00:30:34,676
YEAH, FOR HOLLY.
563
00:30:34,700 --> 00:30:36,010
THAT'S NICE.
564
00:30:36,034 --> 00:30:38,167
GO ON, TAKE IT. GO ON, TAKE IT.
565
00:30:41,073 --> 00:30:42,271
GO ON.
566
00:31:19,144 --> 00:31:20,287
WE'RE HOME, MAMA.
567
00:31:20,311 --> 00:31:21,522
YEAH, WE GOT YOUR STUFF.
568
00:31:21,546 --> 00:31:22,866
(Livie) THANK YOU.
569
00:31:26,985 --> 00:31:28,417
WHAT'S THIS?
570
00:31:29,755 --> 00:31:32,600
WELL, NOW, ISN'T THAT PRETTY.
571
00:31:32,624 --> 00:31:34,068
JIM-BOB BOUGHT IT FOR HER.
572
00:31:34,092 --> 00:31:36,225
THAT WAS A NICE THING TO DO.
573
00:31:37,262 --> 00:31:39,073
HERE. RUN ALONG NOW.
574
00:31:39,097 --> 00:31:40,997
COME ON, LET'S GO PLAY.
575
00:31:42,968 --> 00:31:44,679
IT'S PROBABLY THE
FIRST TOY OF HER OWN
576
00:31:44,703 --> 00:31:46,202
HOLLY'S EVER HAD.
577
00:31:47,405 --> 00:31:49,717
WHY ARE YOU SO
QUIET, MISS ELIZABETH?
578
00:31:49,741 --> 00:31:52,120
NOBODY CARES ABOUT ME ANYMORE.
579
00:31:52,144 --> 00:31:53,354
IS THAT SO?
580
00:31:53,378 --> 00:31:56,157
I WISH I WAS DEAF.
581
00:31:56,181 --> 00:31:59,226
ELIZABETH WALTON, YOU OUGHT
TO BE ASHAMED OF YOURSELF.
582
00:31:59,250 --> 00:32:00,795
MAY THE GOOD LORD FORGIVE YOU
583
00:32:00,819 --> 00:32:03,059
FOR EVEN THINKING
SUCH A THOUGHT.
584
00:32:07,525 --> 00:32:09,170
DID YOU EVER!
585
00:32:09,194 --> 00:32:11,806
NO, IT WON'T DO THE YOUNG'UN
ANY HARM TO FIND OUT
586
00:32:11,830 --> 00:32:14,742
SHE'S NOT THE ONLY
PEBBLE ON THE BEACH.
587
00:32:14,766 --> 00:32:16,110
HERE, ERIN, COME ON!
588
00:32:16,134 --> 00:32:17,444
OK, DON'T LET HER GET IT.
589
00:32:17,468 --> 00:32:19,080
NO, DON'T THROW IT THAT HIGH.
590
00:32:19,104 --> 00:32:20,481
COME ON, YOU GOT
TO GIVE HER A CHANCE.
591
00:32:20,505 --> 00:32:21,849
OK.
592
00:32:21,873 --> 00:32:24,652
OH, SHE GOT IT. I TOLD YOU
YOU GOT TO GIVE HER A CHANCE.
593
00:32:24,676 --> 00:32:26,453
COME ON, YOU'RE
IN THE MIDDLE NOW.
594
00:32:26,477 --> 00:32:28,522
GET IN THERE. HERE, HOLLY!
595
00:32:28,546 --> 00:32:30,158
DON'T... COME ON, WATCH IT.
596
00:32:30,182 --> 00:32:32,281
YOU GOT TO TRY AND GET IT.
597
00:32:34,920 --> 00:32:37,153
HERE, DON'T THROW IT SO HIGH.
598
00:32:38,656 --> 00:32:40,523
[girls chattering]
599
00:32:46,098 --> 00:32:47,496
HERE, HOLLY!
600
00:32:52,871 --> 00:32:54,716
(Mary Ellen) NO, DON'T
THROW IT THAT HARD.
601
00:32:54,740 --> 00:32:56,450
COME ON, YOU GOT
TO GIVE HER A CHANCE.
602
00:32:56,474 --> 00:32:57,451
(Erin) OK.
603
00:32:57,475 --> 00:32:58,619
LOOK, SHE GOT IT.
604
00:32:58,643 --> 00:33:00,788
I TOLD YOU WE HAD
TO GIVE HER A CHANCE.
605
00:33:00,812 --> 00:33:02,090
OK.
606
00:33:02,114 --> 00:33:03,713
[girls chattering]
607
00:33:10,155 --> 00:33:12,355
[girls continue chattering]
608
00:33:14,359 --> 00:33:16,126
HEY, HOLLY, OVER HERE, COME ON.
609
00:33:58,336 --> 00:33:59,702
GO BACK!
610
00:34:08,579 --> 00:34:10,947
NO, THEY WANT YOU, NOT ME.
611
00:34:25,163 --> 00:34:26,163
MA'AM!
612
00:34:27,699 --> 00:34:30,812
COULD I TALK TO
YOU FOR A MINUTE?
613
00:34:30,836 --> 00:34:32,680
ABOUT HOLLY?
614
00:34:32,704 --> 00:34:34,315
HOLLY?
615
00:34:34,339 --> 00:34:36,306
IS SHE YOUR LITTLE GIRL?
616
00:34:44,415 --> 00:34:47,483
WHY DON'T YOU COME ON
HOME AND TALK TO MY MAMA?
617
00:34:49,754 --> 00:34:51,265
IT'S ALL RIGHT.
618
00:34:51,289 --> 00:34:52,856
I THINK YOU SHOULD.
619
00:34:57,028 --> 00:34:59,173
COME ON.
620
00:34:59,197 --> 00:35:01,197
IT'S ALL RIGHT, COME ON.
621
00:35:08,240 --> 00:35:09,505
[bell ringing]
622
00:35:15,981 --> 00:35:17,325
[cash register rings]
623
00:35:17,349 --> 00:35:18,392
HEY. HOWDY.
624
00:35:18,416 --> 00:35:19,793
WHAT CAN I DO FOR YOU?
625
00:35:19,817 --> 00:35:22,230
UH, BETTER LET ME HAVE A
NICKEL'S WORTH OF CHEESE
626
00:35:22,254 --> 00:35:24,665
AND, UH, ABOUT 5 CENTS WORTH
OF THOSE SODA CRACKERS THERE.
627
00:35:24,689 --> 00:35:26,022
ALL RIGHT.
628
00:35:27,125 --> 00:35:29,303
I NEED A GALLON OF
GAS FOR THE TRUCK, TOO.
629
00:35:29,327 --> 00:35:30,771
OK.
630
00:35:30,795 --> 00:35:33,007
THIS IS AN EXCEPTIONAL CHEESE.
631
00:35:33,031 --> 00:35:34,463
IT'S SHARP.
632
00:35:36,534 --> 00:35:38,012
BUT NOT TOO SHARP.
633
00:35:38,036 --> 00:35:39,546
YEAH.
634
00:35:39,570 --> 00:35:41,082
BEING IN A PLACE LIKE THIS,
635
00:35:41,106 --> 00:35:44,252
YOU PROBABLY HEAR ABOUT ANY
NEWCOMERS IN THIS PART, HUH?
636
00:35:44,276 --> 00:35:46,453
WELL, EVERY ONCE IN A
WHILE, WE SEE A STRANGER.
637
00:35:46,477 --> 00:35:48,389
BUT THE ONLY NEWCOMER
I CAN REMEMBER
638
00:35:48,413 --> 00:35:50,791
IS THE RUSSELL BABY.
639
00:35:50,815 --> 00:35:52,760
NO, NO, I'M NOT
TALKIN' ABOUT BABIES.
640
00:35:52,784 --> 00:35:55,429
A GIRL, 6-YEAR-OLD GIRL.
641
00:35:55,453 --> 00:35:58,565
THAT SOUNDS LIKE THE
CHILD THE WALTONS FOUND.
642
00:35:58,589 --> 00:35:59,833
FOUND YOU SAY?
643
00:35:59,857 --> 00:36:02,138
YEAH. JUST LAYING
ON THE DOORSTEP.
644
00:36:05,630 --> 00:36:07,308
COULD BE MY DAUGHTER.
645
00:36:07,332 --> 00:36:09,377
HOLLY IS HER NAME.
646
00:36:09,401 --> 00:36:11,578
THESE WALTONS,
WHERE DO THEY LIVE?
647
00:36:11,602 --> 00:36:13,881
OH, DOWN THE ROAD,
ABOUT HALF A MILE.
648
00:36:13,905 --> 00:36:15,449
THE HOUSE IS ON THE LEFT.
649
00:36:15,473 --> 00:36:16,717
HEY, WAIT A SECOND.
650
00:36:16,741 --> 00:36:19,042
I THOUGHT YOU SAID YOU
WANTED TO BUY SOME GAS.
651
00:37:52,170 --> 00:37:53,936
[car approaching]
652
00:38:19,397 --> 00:38:21,409
NO, NO, HOLLY.
653
00:38:21,433 --> 00:38:23,210
YOUR MAMA'S HAD HER CHANCE.
654
00:38:23,234 --> 00:38:25,194
YOU'RE COMIN' WITH ME NOW.
655
00:38:34,145 --> 00:38:35,644
[banging]
656
00:38:37,848 --> 00:38:39,982
[car driving off]
657
00:38:46,891 --> 00:38:49,570
IT WAS WRONG
LEAVING HER LIKE I DID.
658
00:38:49,594 --> 00:38:52,973
BUT I FELT THIS WAS A
HOUSE FILLED WITH LOVE.
659
00:38:52,997 --> 00:38:56,210
I FELT THAT WITH A FAMILY
LIKE YOU, WITH PEOPLE LIKE YOU,
660
00:38:56,234 --> 00:38:58,112
THAT MAYBE SOMETHING
GOOD WOULD HAPPEN.
661
00:38:58,136 --> 00:38:59,213
SO IT HAS.
662
00:38:59,237 --> 00:39:00,548
SHE'S DOING JUST FINE.
663
00:39:00,572 --> 00:39:02,950
SHE'S A VERY BRIGHT
LITTLE GIRL, YOU KNOW.
664
00:39:02,974 --> 00:39:05,074
SHE CAN TALK WITH HER HANDS.
665
00:39:06,244 --> 00:39:08,623
JUST WAIT TILL YOU SEE
THOSE FINGERS FLYIN',
666
00:39:08,647 --> 00:39:11,392
FEELIN'S BUBBLIN' UP LIKE
CLEAR WATER FROM A SPRING.
667
00:39:11,416 --> 00:39:13,160
SHE'LL BE HERE IN A MINUTE.
668
00:39:13,184 --> 00:39:15,730
BUT I... I DON'T KNOW HOW TO
S... HOW TO READ THE SIGNS.
669
00:39:15,754 --> 00:39:18,065
YOU'LL LEARN, LIKE
THE REST OF US.
670
00:39:18,089 --> 00:39:21,068
PAPA WAS TALKIN' TO
HER JUST LAST NIGHT.
671
00:39:21,092 --> 00:39:22,570
NOW DON'T ENCOURAGE HIM.
672
00:39:22,594 --> 00:39:24,004
(John-Boy) THERE'S
NOTHIN' TO IT.
673
00:39:24,028 --> 00:39:25,539
I LEARNED IT IN NO
TIME. YOU JUST...
674
00:39:25,563 --> 00:39:27,174
DADDY, ELIZABETH
AND HOLLY ARE GONE.
675
00:39:27,198 --> 00:39:28,676
GONE? GONE WHERE?
676
00:39:28,700 --> 00:39:30,911
MARY ELLEN SAID SHE SAW
THEM GOING DOWN THE ROAD.
677
00:39:30,935 --> 00:39:32,045
WE LOOKED EVERYPLACE
678
00:39:32,069 --> 00:39:33,414
AND WE COULDN'T FIND 'EM.
679
00:39:33,438 --> 00:39:35,198
WE LOOKED EVERYWHERE.
680
00:39:38,943 --> 00:39:41,522
MARY ELLEN, HOW LONG SINCE
YOU SAW THE LITTLE GIRLS?
681
00:39:41,546 --> 00:39:43,056
IT WAS QUITE A WHILE AGO.
682
00:39:43,080 --> 00:39:45,058
HOLLY WAS PLAYING
KEEP-AWAY WITH US.
683
00:39:45,082 --> 00:39:47,295
ELIZABETH HAD THE SULKS,
WENT OFF SOMEWHERE
684
00:39:47,319 --> 00:39:49,463
AND HOLLY FOLLOWED HER.
685
00:39:49,487 --> 00:39:51,299
SOUNDS LIKE WE'VE GOT A RUNAWAY.
686
00:39:51,323 --> 00:39:53,066
JASON, YOU AND BEN AND JIM-BOB
687
00:39:53,090 --> 00:39:54,568
SCOUT ALONG THE
EDGE OF THE WOODS.
688
00:39:54,592 --> 00:39:55,670
RIGHT, DAD.
689
00:39:55,694 --> 00:39:57,338
JOHN-BOY, YOU LOOK
AROUND THE BARN.
690
00:39:57,362 --> 00:39:59,640
THEY CAN'T HAVE GOTTEN FAR.
691
00:39:59,664 --> 00:40:01,709
I'LL GO LOOK AROUND
THE BACK PASTURE.
692
00:40:01,733 --> 00:40:03,611
YOU SEE TO IT YOU
DON'T GET LOST.
693
00:40:03,635 --> 00:40:07,281
I ALWAYS FIND MY WAY
BACK TO YOU, OLD WOMAN.
694
00:40:07,305 --> 00:40:08,649
CAN I GO WITH YOU, DADDY?
695
00:40:08,673 --> 00:40:09,750
ME, TOO.
696
00:40:09,774 --> 00:40:11,852
SURE, COME ALONG. GET IN.
697
00:40:11,876 --> 00:40:14,577
WE'LL PROBABLY FIND THEM
DOWN THE ROAD AWAYS.
698
00:40:19,484 --> 00:40:21,150
[engine starting]
699
00:40:27,792 --> 00:40:29,303
I'M SORRY, HOLLY.
700
00:40:29,327 --> 00:40:31,961
I WISH IT WASN'T
THIS WAY, BUT IT IS.
701
00:40:46,878 --> 00:40:48,378
I NEED SOME GAS.
702
00:40:57,154 --> 00:40:58,721
[chattering]
703
00:41:01,559 --> 00:41:04,772
WELL, I WAS HOPING YOU'D MAKE
IT BACK BEFORE YOU RAN OUT.
704
00:41:04,796 --> 00:41:07,541
BETTER GIVE ME A COUPLE
OF GALLONS OF GAS.
705
00:41:07,565 --> 00:41:09,577
I SEE YOU FOUND
YOUR LITTLE GIRL.
706
00:41:09,601 --> 00:41:11,111
YEAH.
707
00:41:11,135 --> 00:41:13,146
(Godsey) WELL, LOOK AT
HER HANDS GOING THERE.
708
00:41:13,170 --> 00:41:14,515
I BET SHE SURE IS EXCITED
709
00:41:14,539 --> 00:41:16,149
ABOUT BEING BACK
WITH HER DADDY, HUH?
710
00:41:16,173 --> 00:41:17,840
YOU STAY IN THERE.
711
00:41:19,778 --> 00:41:21,444
HOW ABOUT THE GAS, HUH?
712
00:41:27,786 --> 00:41:29,162
YOU SEE ANYTHING, HONEY?
713
00:41:29,186 --> 00:41:30,297
NO.
714
00:41:30,321 --> 00:41:32,099
ELIZABETH!
715
00:41:32,123 --> 00:41:33,790
ELIZABETH!
716
00:41:43,501 --> 00:41:44,712
(John) ELIZABETH!
717
00:41:44,736 --> 00:41:46,246
(Elizabeth) DADDY!
718
00:41:46,270 --> 00:41:47,550
(John) ELIZABETH!
719
00:41:48,973 --> 00:41:50,205
ELIZABETH!
720
00:41:51,876 --> 00:41:53,353
ELIZABETH!
721
00:41:53,377 --> 00:41:54,844
ELIZABETH!
722
00:41:58,983 --> 00:42:00,994
(Elizabeth) DADDY!
723
00:42:01,018 --> 00:42:02,084
HOLLY!
724
00:42:10,795 --> 00:42:12,072
IKE, YOU SEEN ANYTHING
725
00:42:12,096 --> 00:42:13,407
OF A COUPLE OF RUNAWAY GIRLS?
726
00:42:13,431 --> 00:42:14,809
RUNAWAYS?
727
00:42:14,833 --> 00:42:17,244
YEAH, IT SEEMS ELIZABETH'S
DECIDED TO LEAVE HOME
728
00:42:17,268 --> 00:42:19,814
AND HOLLY TRAIPSED ALONG
TO KEEP HER COMPANY.
729
00:42:19,838 --> 00:42:22,316
HOLLY WAS JUST
HERE WITH HER DADDY.
730
00:42:22,340 --> 00:42:23,584
HER DADDY?
731
00:42:23,608 --> 00:42:26,153
YEAH, I THOUGHT YOU TWO
MET WHEN HE PICKED HER UP.
732
00:42:26,177 --> 00:42:27,621
HOW FAR AHEAD ARE THEY, IKE?
733
00:42:27,645 --> 00:42:29,365
BETTER GET MOVING, JOHN.
734
00:42:39,390 --> 00:42:40,835
HURRY UP, DADDY.
735
00:42:40,859 --> 00:42:42,703
CAN'T YOU GO ANY FASTER?
736
00:42:42,727 --> 00:42:45,194
HONEY, I'M GOING
AS FAST AS I CAN.
737
00:43:06,784 --> 00:43:08,784
(Mary Ellen) HURRY UP, DADDY.
738
00:43:18,396 --> 00:43:21,163
[car horn blowing]
739
00:43:32,109 --> 00:43:34,287
JUST WHAT THE DEVIL'S
GOING ON HERE, MISTER?
740
00:43:34,311 --> 00:43:35,355
WHERE'S ELIZABETH?
741
00:43:35,379 --> 00:43:36,957
ELIZABETH? I DON'T
KNOW NO ELIZABETH.
742
00:43:36,981 --> 00:43:37,958
SHE'S MY LITTLE GIRL.
743
00:43:37,982 --> 00:43:39,226
LITTLE GIRL?
744
00:43:39,250 --> 00:43:41,094
(John) THAT'S RIGHT,
MISTER. I WANT TO KNOW...
745
00:43:41,118 --> 00:43:42,730
DADDY! JUST A
MINUTE, MARY ELLEN.
746
00:43:42,754 --> 00:43:43,864
HOLLY SAYS ELIZABETH'S
747
00:43:43,888 --> 00:43:45,533
LOCKED HERSELF IN
A BOX OR SOMETHING.
748
00:43:45,557 --> 00:43:46,967
HOLLY SAYS?
749
00:43:46,991 --> 00:43:48,691
LOCKED HERSELF IN A BOX? WHERE?
750
00:43:54,599 --> 00:43:56,443
THE HAUNTED HOUSE.
751
00:43:56,467 --> 00:43:57,678
THE HALSTEAD PLACE.
752
00:43:57,702 --> 00:43:59,346
COME ON. YOU GET IN THE BACK.
753
00:43:59,370 --> 00:44:01,570
WE'LL TAKE HOLLY, YOU FOLLOW US.
754
00:44:03,875 --> 00:44:05,507
[engines starting]
755
00:44:41,012 --> 00:44:42,856
HONEY.
756
00:44:42,880 --> 00:44:44,046
ELIZABETH!
757
00:44:45,516 --> 00:44:47,327
ELIZABETH!
758
00:44:47,351 --> 00:44:49,118
(John) HOLLY, WHERE IS SHE?
759
00:44:54,458 --> 00:44:56,036
ELIZABETH.
760
00:44:56,060 --> 00:44:58,861
ELIZABETH, IT'S ALL
RIGHT. WE'RE HERE, HONEY.
761
00:45:00,331 --> 00:45:02,542
HANG ON, BABY.
762
00:45:02,566 --> 00:45:04,244
DADDY. DADDY.
763
00:45:04,268 --> 00:45:05,646
SWEETIE.
764
00:45:05,670 --> 00:45:07,715
SWEETIE, YOU ALL RIGHT, BABY?
765
00:45:07,739 --> 00:45:08,739
BABY.
766
00:45:09,774 --> 00:45:11,418
ARE YOU ALL RIGHT?
767
00:45:11,442 --> 00:45:12,519
DADDY, DADDY.
768
00:45:12,543 --> 00:45:13,654
[John panting]
769
00:45:13,678 --> 00:45:15,723
IT'S GONNA BE FINE, BABY.
770
00:45:15,747 --> 00:45:17,479
IT'S GONNA BE FINE, SWEETHEART.
771
00:45:18,683 --> 00:45:20,861
(John) THANKS TO HOLLY.
772
00:45:20,885 --> 00:45:23,530
COME ON, BABY. LET'S
GO HOME TO YOUR MAMA.
773
00:45:23,554 --> 00:45:24,554
COME ON.
774
00:45:26,490 --> 00:45:27,801
YOUR WIFE'S OVER AT OUR PLACE.
775
00:45:27,825 --> 00:45:29,103
YOU BETTER COME ALONG.
776
00:45:29,127 --> 00:45:31,661
IT'S ALL RIGHT,
BABY. IT'S ALL RIGHT.
777
00:45:37,635 --> 00:45:39,368
[car pulling away]
778
00:45:47,011 --> 00:45:48,355
[all laughing]
779
00:45:48,379 --> 00:45:49,723
SHE'S PERFECTLY OK.
780
00:45:49,747 --> 00:45:51,258
TOMORROW, SHE'LL
BE OFF TO SCHOOL
781
00:45:51,282 --> 00:45:52,359
SAME AS ALWAYS.
782
00:45:52,383 --> 00:45:53,794
THAT'S MY GIRL!
783
00:45:53,818 --> 00:45:55,262
WE BETTER BE GETTING ON.
784
00:45:55,286 --> 00:45:56,429
STAY FOR SUPPER.
785
00:45:56,453 --> 00:45:57,531
DON'T RUSH OFF.
786
00:45:57,555 --> 00:45:58,932
(Mary Ellen) PLEASE DON'T LEAVE.
787
00:45:58,956 --> 00:46:03,003
THAT'S NICE OF YOU,
BUT I'D LIKE TO GET HOME.
788
00:46:03,027 --> 00:46:04,705
WE OWE YOU ALL SO MUCH.
789
00:46:04,729 --> 00:46:07,307
I'D SAY THAT HOLLY SQUARED
ALL ACCOUNTS TODAY.
790
00:46:07,331 --> 00:46:09,965
(Grandpa) SHE'S
GOING TO BE MISSED.
791
00:46:12,170 --> 00:46:13,881
WHAT'S THIS?
792
00:46:13,905 --> 00:46:15,771
(Anson) IT'S A PRESENT.
793
00:46:20,778 --> 00:46:21,944
YOURS.
794
00:46:29,120 --> 00:46:30,252
OURS.
795
00:46:36,794 --> 00:46:37,827
HOLLY.
796
00:46:48,172 --> 00:46:49,717
(Grandma) HE'S LEARNING!
797
00:46:49,741 --> 00:46:51,418
[all cheering]
798
00:46:51,442 --> 00:46:53,386
COME ON, BABY, LET'S GO.
799
00:46:53,410 --> 00:46:55,122
WE'LL SEE YOU ALL LATER.
800
00:46:55,146 --> 00:46:56,523
(John) COME ON, HERE YOU GO.
801
00:46:56,547 --> 00:46:58,058
LET'S GO OUTSIDE
AND SAY GOODBYE.
802
00:46:58,082 --> 00:46:59,514
COME ON, EVERYONE.
803
00:47:07,892 --> 00:47:09,169
SO LONG.
804
00:47:09,193 --> 00:47:10,270
(all) BYE.
805
00:47:10,294 --> 00:47:11,404
(John-Boy) BYE, NOW.
806
00:47:11,428 --> 00:47:12,873
TAKE CARE NOW, YOU HEAR?
807
00:47:12,897 --> 00:47:14,007
Y'ALL COME BACK.
808
00:47:14,031 --> 00:47:15,642
COME SEE US.
809
00:47:15,666 --> 00:47:17,677
(all) BYE.
810
00:47:17,701 --> 00:47:19,113
BYE.
811
00:47:19,137 --> 00:47:21,581
(all) BYE! BYE!
812
00:47:21,605 --> 00:47:23,217
COME BACK AGAIN.
813
00:47:23,241 --> 00:47:25,161
HEY, WHAT'S THIS?
814
00:47:27,111 --> 00:47:28,455
WELL, I DON'T KNOW.
815
00:47:28,479 --> 00:47:29,656
WHO IS IT FOR?
816
00:47:29,680 --> 00:47:30,780
YEAH, TELL US.
817
00:47:32,549 --> 00:47:33,727
IT'S FOR JOHN-BOY.
818
00:47:33,751 --> 00:47:34,828
(all) OH!
819
00:47:34,852 --> 00:47:36,563
HERE YOU ARE, SON.
820
00:47:36,587 --> 00:47:38,465
COME ON, OPEN IT. I AM.
821
00:47:38,489 --> 00:47:40,667
COME ON, FAST! I AM.
822
00:47:40,691 --> 00:47:42,035
COME ON.
823
00:47:42,059 --> 00:47:43,425
WHAT IS IT?
824
00:47:47,364 --> 00:47:49,176
IT'S A GINGERBREAD.
825
00:47:49,200 --> 00:47:51,245
WHO'S IT FROM?
826
00:47:51,269 --> 00:47:53,513
GIVE IT BACK,
COME ON! GIVE IT...
827
00:47:53,537 --> 00:47:55,082
"MARCIA WOLLERY."
828
00:47:55,106 --> 00:47:57,217
OH, JOHN-BOY, ISN'T THAT SWEET!
829
00:47:57,241 --> 00:47:59,019
[laughing]
830
00:47:59,043 --> 00:48:00,676
WHAT DOES IT SAY?
831
00:48:02,646 --> 00:48:04,224
"PURE POETRY."
832
00:48:04,248 --> 00:48:05,358
OOH!
833
00:48:05,382 --> 00:48:06,894
OOH!
834
00:48:06,918 --> 00:48:08,784
COME ON, LET'S EAT.
835
00:48:13,057 --> 00:48:14,701
(John-Boy ) THOSE
WERE LEAN YEARS
836
00:48:14,725 --> 00:48:18,105
AND FOR MANY AMERICANS
A HARSH AND BITTER TIME.
837
00:48:18,129 --> 00:48:19,572
ON WALTON'S MOUNTAIN
838
00:48:19,596 --> 00:48:21,809
WE WERE SUSTAINED WITH
POEMS, AND GINGERBREAD,
839
00:48:21,833 --> 00:48:24,344
AND LAUGHTER, AND SHARING.
840
00:48:24,368 --> 00:48:27,580
BUT MOST OF ALL BY A
REMARKABLE MOTHER AND FATHER.
841
00:48:27,604 --> 00:48:29,249
[crickets chirping]
842
00:48:29,273 --> 00:48:32,352
THE HOUSE IN WHICH WE WERE
BORN AND RAISED IS STILL THERE.
843
00:48:32,376 --> 00:48:33,921
STILL HOME.
844
00:48:33,945 --> 00:48:35,856
AND ON THE WINDS THAT SIGH ALONG
845
00:48:35,880 --> 00:48:38,125
THOSE MISTED
BLUE-RIDGED MOUNTAINS
846
00:48:38,149 --> 00:48:40,382
OUR VOICES MUST ECHO STILL.
847
00:48:42,019 --> 00:48:44,298
(Ben) JOHN-BOY, YOU AWAKE?
848
00:48:44,322 --> 00:48:46,233
(John-Boy) WHAT YOU WANT, BEN?
849
00:48:46,257 --> 00:48:49,169
ARE YOU GOING TO
MARRY MARCIA WOLLERY?
850
00:48:49,193 --> 00:48:50,570
YOU WANT ME TO?
851
00:48:50,594 --> 00:48:52,206
SHE MAKES GOOD GINGERBREAD.
852
00:48:52,230 --> 00:48:53,773
[John-Boy laughing]
853
00:48:53,797 --> 00:48:55,608
WELL, I'LL THINK ABOUT IT.
854
00:48:55,632 --> 00:48:56,743
GOOD NIGHT NOW.
855
00:48:56,767 --> 00:48:57,833
GOOD NIGHT.
856
00:49:05,943 --> 00:49:07,520
(male narrator) IN A MOMENT,
857
00:49:07,544 --> 00:49:10,104
SOME SCENES FROM THE
NEXT EPISODE OF THE WALTONS.
57330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.