Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,377 --> 00:00:02,502
- If I may have your
attention for a moment.
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,586
- Previously
on "The Rookie"...
3
00:00:03,587 --> 00:00:06,256
- I am proud to announce
that my rookie
4
00:00:06,257 --> 00:00:08,842
has reached the capacity
of solo beat officer.
5
00:00:08,843 --> 00:00:11,261
- Being Detective Harper
is easier than being mama.
6
00:00:11,262 --> 00:00:12,804
- Or missus.
7
00:00:12,805 --> 00:00:14,431
- That one is really
tough right now.
8
00:00:14,432 --> 00:00:17,767
The constant arguing over
policing is wearing me out.
9
00:00:17,768 --> 00:00:18,768
- Does anybody else
smell smoke?
10
00:00:18,769 --> 00:00:20,270
- Ahh!
- What's going on?
11
00:00:20,271 --> 00:00:21,438
- Pick up the fire shelter.
12
00:00:21,439 --> 00:00:22,355
- Have you ever used
one of those?
13
00:00:22,356 --> 00:00:23,940
- Saw it on YouTube once.
14
00:00:23,941 --> 00:00:25,608
- Gloucester's here.
[grunts]
15
00:00:25,609 --> 00:00:26,860
- You here to help volunteer?
16
00:00:26,861 --> 00:00:28,778
- Get lost.
I'm talking to Kylie.
17
00:00:28,779 --> 00:00:30,280
- He's with
the Sixth Street Devils.
18
00:00:30,281 --> 00:00:31,614
Let me help you.
19
00:00:31,615 --> 00:00:34,659
[dramatic music]
20
00:00:34,660 --> 00:00:36,327
- I have to tell Harper.
21
00:00:36,328 --> 00:00:38,955
- I would give James
a chance to come clean first.
22
00:00:38,956 --> 00:00:41,458
[gunshots]
23
00:00:41,459 --> 00:00:42,460
- Down! Down! Get down!
24
00:00:45,921 --> 00:00:48,840
[tense music]
25
00:00:48,841 --> 00:00:55,806
♪ ♪
26
00:00:59,393 --> 00:01:02,312
[poignant music]
27
00:01:02,313 --> 00:01:04,397
[tires squealing]
28
00:01:04,398 --> 00:01:05,690
♪ ♪
29
00:01:05,691 --> 00:01:07,692
- I need a big
piece of plastic!
30
00:01:07,693 --> 00:01:10,403
Get any piece of cloth
and hold it on James's wound.
31
00:01:10,404 --> 00:01:11,738
Hurry!
32
00:01:11,739 --> 00:01:14,657
- [gasping]
33
00:01:14,658 --> 00:01:17,869
- [groaning]
34
00:01:17,870 --> 00:01:21,247
[helicopter rotors thrumming]
35
00:01:21,248 --> 00:01:22,332
[phone rings]
- Yeah.
36
00:01:22,333 --> 00:01:24,667
- James was shot.
- Say--say again?
37
00:01:24,668 --> 00:01:26,336
- There was a drive-by
at the shelter,
38
00:01:26,337 --> 00:01:27,420
and they got James.
39
00:01:27,421 --> 00:01:28,755
It's bad.
40
00:01:28,756 --> 00:01:31,634
It's--it's--it's really bad.
41
00:01:32,510 --> 00:01:33,843
- Yeah.
42
00:01:33,844 --> 00:01:36,179
- Oof, I still smell
like a trash fire.
43
00:01:36,180 --> 00:01:38,681
- I think we need to go
to Wi Spa and get a salt scrub.
44
00:01:38,682 --> 00:01:40,350
- Ooh, and manicures.
45
00:01:40,351 --> 00:01:41,351
My nails are a mess.
46
00:01:41,352 --> 00:01:42,685
[knock at door]
47
00:01:42,686 --> 00:01:43,853
- Everyone decent?
48
00:01:43,854 --> 00:01:45,355
- Yeah, we're clocked out.
49
00:01:45,356 --> 00:01:47,525
Whatever it is,
get Midnights to do it.
50
00:01:48,818 --> 00:01:49,901
[somber music]
51
00:01:49,902 --> 00:01:52,362
- What happened?
52
00:01:52,363 --> 00:01:53,696
- It's James.
53
00:01:53,697 --> 00:01:58,452
♪ ♪
54
00:01:59,453 --> 00:02:00,745
- Sorry.
55
00:02:00,746 --> 00:02:01,871
What are we supposed
to do with these?
56
00:02:01,872 --> 00:02:03,373
- Inhale,
keep the yellow ball in place.
57
00:02:03,374 --> 00:02:04,874
It's supposed to help
repair your lungs.
58
00:02:04,875 --> 00:02:05,875
- Does it work?
59
00:02:05,876 --> 00:02:07,210
- No idea.
60
00:02:07,211 --> 00:02:08,711
- GSWs, rib cage
and upper torso.
61
00:02:08,712 --> 00:02:09,921
Pressure dressings
are in place.
62
00:02:09,922 --> 00:02:11,714
Started a 16-gauge in the AC
63
00:02:11,715 --> 00:02:13,383
and gave 800 milliliters
of saline.
64
00:02:13,384 --> 00:02:14,759
- That's James.
- Yeah.
65
00:02:14,760 --> 00:02:15,927
- Right here. Lock the wheels.
66
00:02:15,928 --> 00:02:17,220
And...
67
00:02:17,221 --> 00:02:18,263
- I got this end.
68
00:02:18,264 --> 00:02:19,597
- Already here.
- Steady.
69
00:02:19,598 --> 00:02:20,598
- Yep. Watch the lines.
70
00:02:20,599 --> 00:02:21,599
- On three.
71
00:02:21,600 --> 00:02:23,726
One, two, three.
72
00:02:23,727 --> 00:02:24,769
- ABCs for our male victim.
73
00:02:24,770 --> 00:02:26,229
- Airways are clear.
74
00:02:26,230 --> 00:02:28,314
Breathing's adequate with O2.
Pulse is thready.
75
00:02:28,315 --> 00:02:29,399
Estimated blood loss
on scene is 900 ccs.
76
00:02:29,400 --> 00:02:30,817
- OK, trauma surgeon?
77
00:02:30,818 --> 00:02:32,402
- Set up in OR one.
- Yes, Doctor.
78
00:02:32,403 --> 00:02:34,404
- Double gunshot wound
to upper torso and rib cage.
79
00:02:34,405 --> 00:02:35,822
The bullet's still inside.
80
00:02:35,823 --> 00:02:37,282
Where's that Type O?
- Coming.
81
00:02:37,283 --> 00:02:38,283
- Spiking Type O.
- You're gonna be OK.
82
00:02:38,284 --> 00:02:39,742
You're gonna be OK.
- Vitals.
83
00:02:39,743 --> 00:02:43,788
Heart rate 120, BP 138 over 92,
respiration's 20.
84
00:02:43,789 --> 00:02:46,249
- 28-year-old female,
GSW to the torso
85
00:02:46,250 --> 00:02:47,292
with sucking chest wound,
86
00:02:47,293 --> 00:02:48,960
treated with
three-sided dressing.
87
00:02:48,961 --> 00:02:50,336
- Hey, what the hell happened?
88
00:02:50,337 --> 00:02:52,839
- Drive-by.
89
00:02:52,840 --> 00:02:54,257
- Where is he?
90
00:02:54,258 --> 00:02:55,967
- They just pushed him
into the ER.
91
00:02:55,968 --> 00:02:57,260
- Is it bad?
92
00:02:57,261 --> 00:02:58,261
- Yeah.
93
00:02:58,262 --> 00:03:04,183
♪ ♪
94
00:03:04,184 --> 00:03:05,768
- Hey, baby. I'm here.
I'm here.
95
00:03:05,769 --> 00:03:07,770
- Let's get him to the OR.
- You're going to be fine, OK?
96
00:03:07,771 --> 00:03:09,939
You're going to be fine.
97
00:03:09,940 --> 00:03:14,777
♪ ♪
98
00:03:14,778 --> 00:03:15,778
- He's in good hands.
- Mm-hmm.
99
00:03:15,779 --> 00:03:18,323
- OK?
- Mm-hmm.
100
00:03:18,324 --> 00:03:20,867
- Who is she?
101
00:03:20,868 --> 00:03:22,660
- Um... uh...
102
00:03:22,661 --> 00:03:24,287
Kylie something.
103
00:03:24,288 --> 00:03:26,289
She works at the community
center with James.
104
00:03:26,290 --> 00:03:27,290
- Are they close?
105
00:03:27,291 --> 00:03:28,458
- I don't know.
106
00:03:28,459 --> 00:03:29,959
- Come here.
107
00:03:29,960 --> 00:03:31,377
Oh, God.
108
00:03:31,378 --> 00:03:32,962
♪ ♪
109
00:03:32,963 --> 00:03:35,965
[heartbeat thumping]
110
00:03:35,966 --> 00:03:38,176
♪ ♪
111
00:03:38,177 --> 00:03:39,887
[siren wailing]
112
00:03:42,056 --> 00:03:43,640
- Hey.
113
00:03:43,641 --> 00:03:46,476
It's not great,
but it's all they had.
114
00:03:46,477 --> 00:03:47,477
Kids are squared away.
115
00:03:47,478 --> 00:03:48,811
Lila's with Donovan.
116
00:03:48,812 --> 00:03:50,229
The boys are with their mom,
117
00:03:50,230 --> 00:03:52,315
and Leah can stay with Lopez
as long as you need.
118
00:03:52,316 --> 00:03:53,816
- What do they know?
- Nothing yet.
119
00:03:53,817 --> 00:03:55,193
That can wait till tomorrow.
120
00:03:55,194 --> 00:03:56,445
- OK.
121
00:03:59,823 --> 00:04:03,285
Hey, um, he looked really bad.
122
00:04:04,453 --> 00:04:06,162
- Yeah.
123
00:04:06,163 --> 00:04:08,206
- Like, I don't know
if I've seen anyone survive
124
00:04:08,207 --> 00:04:09,666
those kind of injuries.
125
00:04:09,667 --> 00:04:12,251
- I have, a couple times.
126
00:04:12,252 --> 00:04:13,753
- OK.
127
00:04:13,754 --> 00:04:16,839
I think you're lying to me,
but I don't mind.
128
00:04:16,840 --> 00:04:18,675
- The doctors here are amazing.
129
00:04:18,676 --> 00:04:19,676
He's gonna be OK.
130
00:04:19,677 --> 00:04:21,844
- Right, right.
[sighs]
131
00:04:21,845 --> 00:04:23,179
- Now, listen,
half the station's
132
00:04:23,180 --> 00:04:24,597
milling about outside.
133
00:04:24,598 --> 00:04:26,182
If you need anything,
they're all eager to help.
134
00:04:26,183 --> 00:04:27,183
- Who is the lead investigator?
135
00:04:27,184 --> 00:04:28,685
- Angela.
136
00:04:28,686 --> 00:04:29,894
- Good, 'cause what I need
137
00:04:29,895 --> 00:04:32,689
is for whoever did this
to be behind bars.
138
00:04:32,690 --> 00:04:34,274
- They will be.
139
00:04:37,945 --> 00:04:39,946
- What?
140
00:04:39,947 --> 00:04:40,947
- Nothing.
141
00:04:40,948 --> 00:04:42,907
- Hey, any word?
142
00:04:42,908 --> 00:04:45,702
- No, not yet.
143
00:04:45,703 --> 00:04:46,869
- Do you need anything?
144
00:04:46,870 --> 00:04:49,372
- Nothing that you can give me.
145
00:04:49,373 --> 00:04:50,873
- Yeah.
146
00:04:50,874 --> 00:04:52,375
I need to steal Nolan.
- That's fine.
147
00:04:52,376 --> 00:04:53,418
I will be here.
148
00:04:53,419 --> 00:04:55,045
[sighs]
149
00:04:59,049 --> 00:05:00,883
- I'd appreciate it.
Thank you.
150
00:05:00,884 --> 00:05:03,594
{\an8}- We're still processing
the reunification center,
151
00:05:03,595 --> 00:05:05,388
{\an8}but we can confirm
the shooter is Connor Lowe.
152
00:05:05,389 --> 00:05:06,889
{\an8}- Why is that name familiar?
153
00:05:06,890 --> 00:05:08,599
{\an8}- He's a member
of the Sixth Street Devils.
154
00:05:08,600 --> 00:05:10,309
{\an8}We've got units kicking in
doors as we speak.
155
00:05:10,310 --> 00:05:11,394
{\an8}So far, no sign of him.
156
00:05:11,395 --> 00:05:12,895
{\an8}- He shot a cop's husband.
157
00:05:12,896 --> 00:05:14,605
{\an8}If he has any sense,
he's halfway to Mexico.
158
00:05:14,606 --> 00:05:15,898
{\an8}- We're checking
known associates.
159
00:05:15,899 --> 00:05:17,400
{\an8}His face is out
to every law enforcement
160
00:05:17,401 --> 00:05:18,568
{\an8}agency in the state.
161
00:05:18,569 --> 00:05:20,236
{\an8}He can't hide for long.
162
00:05:20,237 --> 00:05:21,654
{\an8}- Any theories on motive?
163
00:05:21,655 --> 00:05:22,739
{\an8}- The other victim,
Kylie Thomas,
164
00:05:22,740 --> 00:05:24,240
{\an8}came up in the same
neighborhood,
165
00:05:24,241 --> 00:05:25,658
{\an8}used to run
with the same crowd.
166
00:05:25,659 --> 00:05:27,243
{\an8}Lately, she's been
spending more time
167
00:05:27,244 --> 00:05:29,162
{\an8}at the community center,
getting herself squared away.
168
00:05:29,163 --> 00:05:31,330
{\an8}- Maybe the gang saw
James as a threat.
169
00:05:31,331 --> 00:05:32,790
{\an8}- They've done worse for less.
170
00:05:32,791 --> 00:05:34,250
{\an8}- There's another motive
we need to explore--
171
00:05:34,251 --> 00:05:35,752
{\an8}jealousy.
172
00:05:35,753 --> 00:05:37,754
{\an8}There's evidence
that James and Kylie
173
00:05:37,755 --> 00:05:40,423
{\an8}were more than friends.
174
00:05:40,424 --> 00:05:41,759
{\an8}- What evidence?
175
00:05:44,261 --> 00:05:46,179
{\an8}- Yesterday,
at the reunification center,
176
00:05:46,180 --> 00:05:48,348
{\an8}I saw James and Kylie kiss.
177
00:05:50,350 --> 00:05:51,309
{\an8}- Are you sure?
178
00:05:51,310 --> 00:05:52,810
{\an8}- Yes.
179
00:05:52,811 --> 00:05:54,771
{\an8}- You're wrong.
James wouldn't cheat.
180
00:05:54,772 --> 00:05:55,772
{\an8}- Now, you have to admit,
181
00:05:55,773 --> 00:05:56,939
{\an8}Harper and James have been
182
00:05:56,940 --> 00:05:58,608
{\an8}fighting a lot recently.
183
00:05:58,609 --> 00:06:00,443
{\an8}- They've been fighting
since the day they met.
184
00:06:00,444 --> 00:06:01,695
{\an8}- Yeah.
185
00:06:03,864 --> 00:06:05,948
{\an8}- In my head, that was
a better counterargument.
186
00:06:05,949 --> 00:06:07,784
{\an8}- The defense will argue that
Harper knew about the affair--
187
00:06:07,785 --> 00:06:08,868
{\an8}- Now it's an affair?
188
00:06:08,869 --> 00:06:10,286
{\an8}- And had Connor kill
her husband
189
00:06:10,287 --> 00:06:11,287
{\an8}and his mistress.
190
00:06:11,288 --> 00:06:13,831
{\an8}- Oh, that's a stretch.
191
00:06:13,832 --> 00:06:16,167
{\an8}The jury is supposed
to believe that
192
00:06:16,168 --> 00:06:18,669
{\an8}she trusted some random
criminal to get the job done?
193
00:06:18,670 --> 00:06:20,296
{\an8}They didn't even know
each other.
194
00:06:20,297 --> 00:06:22,965
{\an8}- Harper arrested Connor
18 months ago on a gun charge.
195
00:06:22,966 --> 00:06:25,176
{\an8}- Wait, how long have
you known about the kiss?
196
00:06:25,177 --> 00:06:26,636
{\an8}- A few hours.
- Hours?
197
00:06:26,637 --> 00:06:27,386
{\an8}- During which
the world was on fire.
198
00:06:27,387 --> 00:06:29,388
{\an8}- OK, OK, enough.
199
00:06:29,389 --> 00:06:30,807
{\an8}Wesley's right.
200
00:06:30,808 --> 00:06:32,141
{\an8}Harper's the spouse.
201
00:06:32,142 --> 00:06:33,810
{\an8}She's automatically a suspect.
202
00:06:33,811 --> 00:06:36,979
{\an8}I'll handle the investigation
into her involvement.
203
00:06:36,980 --> 00:06:38,856
{\an8}The best way to prove
that she's innocent
204
00:06:38,857 --> 00:06:40,817
{\an8}is to find Connor
and get a confession.
205
00:06:40,818 --> 00:06:42,402
{\an8}- On it.
206
00:06:44,822 --> 00:06:46,322
{\an8}- Uh, I got to get
to the office.
207
00:06:46,323 --> 00:06:47,406
{\an8}The DA wants a briefing.
208
00:06:47,407 --> 00:06:49,325
{\an8}- We'll keep you updated.
- OK.
209
00:06:49,326 --> 00:06:50,326
{\an8}- Where do you want me?
210
00:06:50,327 --> 00:06:51,327
{\an8}- With me.
211
00:06:51,328 --> 00:06:52,662
{\an8}And Nolan,
212
00:06:52,663 --> 00:06:55,331
{\an8}you cannot tell Harper
what you saw.
213
00:06:55,332 --> 00:06:56,833
{\an8}She's a suspect.
214
00:06:56,834 --> 00:07:00,211
{\an8}I decide when
and what she knows.
215
00:07:00,212 --> 00:07:01,421
{\an8}- Understood.
216
00:07:05,759 --> 00:07:07,176
{\an8}- I need to talk to Harper.
217
00:07:07,177 --> 00:07:08,177
{\an8}Then we'll head out.
218
00:07:08,178 --> 00:07:09,679
{\an8}- Yes, sir.
219
00:07:09,680 --> 00:07:11,764
{\an8}- Hey, I got here
as fast as we could.
220
00:07:11,765 --> 00:07:13,766
{\an8}How's James?
- We don't know yet.
221
00:07:13,767 --> 00:07:14,851
{\an8}I heard you got
the fire contained.
222
00:07:14,852 --> 00:07:16,561
{\an8}- Yeah, we got lucky
with the winds.
223
00:07:16,562 --> 00:07:17,603
{\an8}Does Harper need anything?
224
00:07:17,604 --> 00:07:18,688
{\an8}- Are you OK?
225
00:07:18,689 --> 00:07:19,689
{\an8}- It's just a headache.
226
00:07:19,690 --> 00:07:20,773
{\an8}- You need to get some rest.
227
00:07:20,774 --> 00:07:23,234
{\an8}Oh, jeez, hey! Bailey?
228
00:07:23,235 --> 00:07:24,360
{\an8}Can I get some help here?
229
00:07:24,361 --> 00:07:25,236
{\an8}- What happened?
- I don't know.
230
00:07:25,237 --> 00:07:26,362
{\an8}She just passed out.
231
00:07:26,363 --> 00:07:28,364
{\an8}[dramatic music]
232
00:07:28,365 --> 00:07:30,241
{\an8}Easy.
233
00:07:30,242 --> 00:07:31,701
{\an8}There you go.
234
00:07:31,702 --> 00:07:34,370
{\an8}♪ ♪
235
00:07:34,371 --> 00:07:35,873
{\an8}[elevator bell dings]
236
00:07:37,666 --> 00:07:38,916
{\an8}- Hey, I leaned on a few CIs.
237
00:07:38,917 --> 00:07:40,251
{\an8}I think we have
a motive for the shooting.
238
00:07:40,252 --> 00:07:41,794
{\an8}Kylie works
at The Phoenix Room.
239
00:07:41,795 --> 00:07:43,337
{\an8}- Wasn't there
a murder there last week?
240
00:07:43,338 --> 00:07:45,381
{\an8}- A member of the Rolling 60s
was shot and killed outside.
241
00:07:45,382 --> 00:07:46,716
{\an8}- We confirmed
with the manager,
242
00:07:46,717 --> 00:07:47,884
{\an8}Kylie was there that night.
243
00:07:47,885 --> 00:07:49,802
{\an8}- And you think
she saw something?
244
00:07:49,803 --> 00:07:51,596
{\an8}- Tracks with
the altercation yesterday.
245
00:07:51,597 --> 00:07:52,597
{\an8}Connor tried to intimidate her.
246
00:07:52,598 --> 00:07:54,056
{\an8}Whatever she said
made him think
247
00:07:54,057 --> 00:07:55,725
{\an8}she was going to talk,
so he came back to silence her.
248
00:07:55,726 --> 00:07:57,643
{\an8}- So James was never a target.
249
00:07:57,644 --> 00:07:59,270
{\an8}- Did we ever think he was?
250
00:07:59,271 --> 00:08:00,605
{\an8}- Anything's possible.
251
00:08:00,606 --> 00:08:02,398
{\an8}I need you two out there
looking for Connor.
252
00:08:02,399 --> 00:08:03,900
{\an8}- You got it.
253
00:08:03,901 --> 00:08:06,903
{\an8}[somber music]
254
00:08:06,904 --> 00:08:13,242
{\an8}♪ ♪
255
00:08:13,243 --> 00:08:14,911
{\an8}- Any news?
- No.
256
00:08:14,912 --> 00:08:17,747
{\an8}But there's something
we need to discuss.
257
00:08:17,748 --> 00:08:20,750
{\an8}We've identified the shooter,
but the motive is unclear.
258
00:08:20,751 --> 00:08:22,251
{\an8}- So you have to rule me out.
259
00:08:22,252 --> 00:08:23,836
{\an8}Right?
260
00:08:23,837 --> 00:08:26,589
{\an8}Maybe I got tired
of James leaving the seat up
261
00:08:26,590 --> 00:08:28,758
{\an8}and I had him killed.
262
00:08:28,759 --> 00:08:30,134
{\an8}- [sighs]
263
00:08:30,135 --> 00:08:31,594
{\an8}Look, I know this is hard.
264
00:08:31,595 --> 00:08:33,763
{\an8}- No, it's fine.
I'm the wife. I get it.
265
00:08:33,764 --> 00:08:36,432
{\an8}And I will sign any
consent to search forms
266
00:08:36,433 --> 00:08:37,934
{\an8}and anything else you need.
267
00:08:37,935 --> 00:08:40,269
{\an8}- I appreciate it.
268
00:08:40,270 --> 00:08:41,897
Hey, how are you holding up?
269
00:08:46,235 --> 00:08:48,945
- I can't remember
the last thing I said to him.
270
00:08:48,946 --> 00:08:50,321
It's like I--
271
00:08:50,322 --> 00:08:56,285
I was so focused
on getting Glasser,
272
00:08:56,286 --> 00:09:00,665
we barely even saw each other
these last couple weeks.
273
00:09:00,666 --> 00:09:02,291
- You're going
to say everything
274
00:09:02,292 --> 00:09:03,876
you need to when he wakes up.
275
00:09:03,877 --> 00:09:09,340
♪ ♪
276
00:09:09,341 --> 00:09:11,717
[indistinct chatter]
277
00:09:11,718 --> 00:09:13,219
- What happened?
278
00:09:13,220 --> 00:09:14,220
- It's nothing.
279
00:09:14,221 --> 00:09:15,638
- She almost died.
280
00:09:15,639 --> 00:09:17,306
- I was a little dehydrated.
281
00:09:17,307 --> 00:09:19,642
- "Dangerously dehydrated"
is what the doctor said.
282
00:09:19,643 --> 00:09:20,643
- They exaggerate.
283
00:09:20,644 --> 00:09:22,144
- You are an EMT.
284
00:09:22,145 --> 00:09:23,562
You should know better.
285
00:09:23,563 --> 00:09:24,855
- Well, there was
a lot going on,
286
00:09:24,856 --> 00:09:26,357
and there's still
a lot going on.
287
00:09:26,358 --> 00:09:27,858
Why are you two even here?
288
00:09:27,859 --> 00:09:30,194
- Well, me,
my wife almost died, so--
289
00:09:30,195 --> 00:09:31,362
- I was a little lightheaded.
290
00:09:31,363 --> 00:09:32,905
He's supposed to be with Grey.
291
00:09:32,906 --> 00:09:34,240
- You should go.
292
00:09:34,241 --> 00:09:35,366
I've got this.
293
00:09:35,367 --> 00:09:36,826
Really.
- OK.
294
00:09:36,827 --> 00:09:38,577
If she tries
to discharge herself--
295
00:09:38,578 --> 00:09:39,829
- I will physically detain her.
296
00:09:39,830 --> 00:09:41,330
- All right.
- I'm right here.
297
00:09:41,331 --> 00:09:42,331
I can hear you.
298
00:09:42,332 --> 00:09:43,582
- You rest.
299
00:09:43,583 --> 00:09:45,334
The city will get by
without you.
300
00:09:45,335 --> 00:09:47,378
- Will it?
- Yeah, we'll muddle through.
301
00:09:47,379 --> 00:09:48,379
Thank you.
302
00:09:48,380 --> 00:09:49,756
Call me with anything.
303
00:09:51,925 --> 00:09:54,176
- Oh, OK, well,
we should get you a room.
304
00:09:54,177 --> 00:09:55,678
- No, I'm fine out here.
305
00:09:55,679 --> 00:09:57,597
There are so many people
injured worse than me.
306
00:09:59,308 --> 00:10:01,392
You were there
when it happened, right?
307
00:10:01,393 --> 00:10:03,394
- Yeah, yeah, yeah.
308
00:10:03,395 --> 00:10:07,398
I went outside when
I heard the shots, but...
309
00:10:07,399 --> 00:10:10,401
[tense music]
310
00:10:10,402 --> 00:10:13,946
♪ ♪
311
00:10:13,947 --> 00:10:16,866
I, uh...
312
00:10:16,867 --> 00:10:19,702
I went to Kylie first,
the other victim.
313
00:10:19,703 --> 00:10:22,413
Yeah, she was in worse shape,
so I started helping her.
314
00:10:22,414 --> 00:10:23,873
- Well, that's what
you're supposed to do.
315
00:10:23,874 --> 00:10:25,708
- Yeah, but James is one of us.
316
00:10:25,709 --> 00:10:28,294
If he dies because of those
seconds I was with her
317
00:10:28,295 --> 00:10:30,963
and not him...
318
00:10:30,964 --> 00:10:32,381
- I've been there.
319
00:10:32,382 --> 00:10:33,883
When every second counts,
320
00:10:33,884 --> 00:10:35,718
you rethink every
tiny move you made.
321
00:10:35,719 --> 00:10:37,720
But you did the right thing.
322
00:10:37,721 --> 00:10:41,891
James is going to be OK.
323
00:10:41,892 --> 00:10:43,642
- Yeah.
324
00:10:43,643 --> 00:10:46,645
[somber music]
325
00:10:46,646 --> 00:10:48,981
♪ ♪
326
00:10:48,982 --> 00:10:52,318
- Do you remember when
we danced at their wedding?
327
00:10:52,319 --> 00:10:53,986
- Of course.
328
00:10:53,987 --> 00:10:56,323
You wore that dress
with the, um...
329
00:10:58,325 --> 00:11:00,785
- [laughs] The sleeves?
330
00:11:00,786 --> 00:11:04,246
- I was going to say
the shiny stuff.
331
00:11:04,247 --> 00:11:07,750
- Right, very--
that's very astute.
332
00:11:07,751 --> 00:11:09,293
- You looked amazing.
333
00:11:09,294 --> 00:11:11,003
- All units, be advised.
334
00:11:11,004 --> 00:11:13,798
{\an8}Citizen reports a possible
suspect Connor Lowe's vehicle.
335
00:11:13,799 --> 00:11:16,759
Northbound Pico
at 26th one minute ago.
336
00:11:16,760 --> 00:11:18,677
Any unit in the area?
- 7-Adam-100.
337
00:11:18,678 --> 00:11:19,428
We're right around the corner.
338
00:11:19,429 --> 00:11:20,679
Attach.
339
00:11:20,680 --> 00:11:22,306
[engine revving]
340
00:11:22,307 --> 00:11:25,768
{\an8}[tires squealing]
341
00:11:25,769 --> 00:11:28,522
[engine revving]
342
00:11:31,358 --> 00:11:34,276
{\an8}[tense music]
343
00:11:34,277 --> 00:11:35,653
{\an8}- Control, 7-Adam-100.
344
00:11:35,654 --> 00:11:39,949
{\an8}We have suspect vehicle
26th at Lester.
345
00:11:39,950 --> 00:11:41,700
- He's going to run
when we light him up.
346
00:11:41,701 --> 00:11:42,785
- We're not going
to light him up.
347
00:11:42,786 --> 00:11:43,828
He's going to run if we do.
348
00:11:43,829 --> 00:11:44,954
Get us a few more
units out here.
349
00:11:44,955 --> 00:11:47,206
Code-3.
350
00:11:47,207 --> 00:11:48,958
- He spotted us.
He's picking up speed.
351
00:11:48,959 --> 00:11:50,292
He's running.
352
00:11:50,293 --> 00:11:52,294
- Control,
7-Adam-100 is in pursuit.
353
00:11:52,295 --> 00:11:54,880
Southbound Vermont,
speed 60, light traffic.
354
00:11:54,881 --> 00:11:56,465
{\an8}Where's the nearest unit?
355
00:11:56,466 --> 00:11:58,384
{\an8}- 7-Adam-20 is coming
Code-3 from Sterling.
356
00:11:58,385 --> 00:11:59,969
{\an8}Looks about four out.
357
00:11:59,970 --> 00:12:03,305
[siren wailing]
358
00:12:03,306 --> 00:12:04,890
- Speed approaching 70,
359
00:12:04,891 --> 00:12:07,309
and we're Eastbound
Washington at 44th.
360
00:12:07,310 --> 00:12:09,311
[horns honking]
361
00:12:09,312 --> 00:12:10,896
{\an8}- Oh, truck, truck.
362
00:12:10,897 --> 00:12:14,692
{\an8}[tires squealing]
363
00:12:14,693 --> 00:12:15,693
{\an8}We lost visual.
364
00:12:15,694 --> 00:12:16,819
{\an8}Standby.
365
00:12:16,820 --> 00:12:23,743
{\an8}♪ ♪
366
00:12:25,287 --> 00:12:26,328
{\an8}- He's 100 yards out.
367
00:12:26,329 --> 00:12:27,663
{\an8}- Correction, suspect vehicle
368
00:12:27,664 --> 00:12:29,248
{\an8}is making a right onto Carson.
369
00:12:29,249 --> 00:12:31,167
{\an8}- I gotta close the distance.
[scream in distance]
370
00:12:31,168 --> 00:12:32,668
{\an8}♪ ♪
371
00:12:32,669 --> 00:12:33,753
{\an8}[tires squealing]
- Tim!
372
00:12:35,338 --> 00:12:36,380
{\an8}- Watch it!
- Jeez.
373
00:12:36,381 --> 00:12:39,009
[indistinct chatter]
374
00:12:41,761 --> 00:12:43,012
- Dude hit the old lady.
375
00:12:43,013 --> 00:12:45,181
- 7-Adam-100,
suspect has hit a pedestrian,
376
00:12:45,182 --> 00:12:47,349
70-year-old female,
broken leg,
377
00:12:47,350 --> 00:12:49,768
compound, bone exposed.
378
00:12:49,769 --> 00:12:52,354
We need an RA
to Carson and Alhambra.
379
00:12:52,355 --> 00:12:54,190
Going with the victim now.
380
00:12:54,191 --> 00:12:55,399
I'm grabbing the first aid kit.
- OK. We're here, ma'am.
381
00:12:55,400 --> 00:12:56,901
We're here.
Ambulance is on the way. OK?
382
00:12:56,902 --> 00:12:58,694
I need a belt.
I need a belt to tourniquet.
383
00:12:58,695 --> 00:13:00,362
Hand me--you have a belt?
Thanks.
384
00:13:00,363 --> 00:13:01,363
All right.
385
00:13:01,364 --> 00:13:02,615
Anyone see which way he went?
386
00:13:02,616 --> 00:13:03,617
Anyone?
387
00:13:06,119 --> 00:13:08,245
- Vehicle versus pedestrian.
She was bleeding out.
388
00:13:08,246 --> 00:13:09,246
No c-spine tenderness
or step-offs.
389
00:13:09,247 --> 00:13:10,289
We scooped her up
rather than wait.
390
00:13:10,290 --> 00:13:11,290
- Good move.
391
00:13:11,291 --> 00:13:12,583
She's in hemorrhagic shock.
392
00:13:12,584 --> 00:13:13,792
Get those IVs started.
393
00:13:13,793 --> 00:13:15,628
We need emergency
release blood.
394
00:13:15,629 --> 00:13:16,712
- Who's going to tell Grey
that we had Connor Lowe
395
00:13:16,713 --> 00:13:18,714
in our sights and we lost him?
396
00:13:18,715 --> 00:13:20,675
- Maybe lead with the part that
we saved an old woman's life.
397
00:13:23,720 --> 00:13:26,305
- Clear.
398
00:13:26,306 --> 00:13:27,932
- She's not safe yet.
399
00:13:27,933 --> 00:13:30,935
[tense music]
400
00:13:30,936 --> 00:13:32,937
- Copy that.
401
00:13:32,938 --> 00:13:36,106
Update the BOLO
to include vehicular assault.
402
00:13:36,107 --> 00:13:39,443
Connor Lowe struck
a pedestrian
403
00:13:39,444 --> 00:13:41,403
and fled the scene.
404
00:13:41,404 --> 00:13:44,114
He's currently at large.
405
00:13:44,115 --> 00:13:45,449
Are you OK?
406
00:13:45,450 --> 00:13:46,617
- I know that searching
407
00:13:46,618 --> 00:13:48,452
James and Harper's house
is protocol.
408
00:13:48,453 --> 00:13:50,454
Doesn't mean
I'm going to like it.
409
00:13:50,455 --> 00:13:52,122
Especially since
the only reason
410
00:13:52,123 --> 00:13:55,125
the spotlight is on Harper
in the first place
411
00:13:55,126 --> 00:13:57,586
is because I saw something
I shouldn't have.
412
00:13:57,587 --> 00:14:00,005
- See, you can't unring
that bell, Nolan.
413
00:14:00,006 --> 00:14:04,468
Best just to push forward
and get this done as quickly
414
00:14:04,469 --> 00:14:07,304
and efficiently as possible.
415
00:14:07,305 --> 00:14:10,099
♪ ♪
416
00:14:10,100 --> 00:14:12,101
What? You find something?
417
00:14:12,102 --> 00:14:13,978
- Maybe, but nothing to do
with the shooting.
418
00:14:13,979 --> 00:14:17,356
Correct me if I'm wrong,
but I believe this is James
419
00:14:17,357 --> 00:14:19,108
palling around
with Leonard Kelce.
420
00:14:19,109 --> 00:14:22,653
He's an anti-police extremist.
421
00:14:22,654 --> 00:14:24,613
- Kelce does more
than just protest.
422
00:14:24,614 --> 00:14:26,448
He has a warrant for his arrest
for burning up
423
00:14:26,449 --> 00:14:28,033
a bunch of cop cars
in December.
424
00:14:28,034 --> 00:14:29,994
- And this photo was taken
six weeks ago,
425
00:14:29,995 --> 00:14:33,872
which means James invited
a known fugitive into his home.
426
00:14:33,873 --> 00:14:35,958
- Then Harper has a whole
new problem to deal with.
427
00:14:35,959 --> 00:14:39,212
♪ ♪
428
00:14:41,423 --> 00:14:42,339
- 'Sup, girl?
429
00:14:42,340 --> 00:14:44,633
How you livin'?
430
00:14:44,634 --> 00:14:45,634
- Oh, me?
431
00:14:45,635 --> 00:14:48,096
I'm just hydrating.
432
00:14:49,639 --> 00:14:52,057
That's quite the bandage
you have there.
433
00:14:52,058 --> 00:14:55,978
- Yeah, wildfire cooked up
me and my boy.
434
00:14:55,979 --> 00:14:58,397
I'm just trying to get
some oxy from Nurse Foxy
435
00:14:58,398 --> 00:14:59,565
so we can bounce.
436
00:14:59,566 --> 00:15:00,983
You know what I mean?
437
00:15:00,984 --> 00:15:02,651
You know, when--
438
00:15:02,652 --> 00:15:06,363
when I'm fixed,
I can slip you one if you want.
439
00:15:06,364 --> 00:15:07,990
My mama taught me to share.
440
00:15:07,991 --> 00:15:09,575
- You're looking
for painkillers?
441
00:15:09,576 --> 00:15:12,995
- Yo, check out my arm, yo.
442
00:15:12,996 --> 00:15:14,538
- What about him?
443
00:15:14,539 --> 00:15:16,373
- Smoke inhalation
made him nauseous.
444
00:15:16,374 --> 00:15:17,584
- Hmm.
445
00:15:19,002 --> 00:15:20,003
- [sighs]
446
00:15:26,009 --> 00:15:27,676
- All right.
447
00:15:27,677 --> 00:15:29,553
- Oh, hey.
448
00:15:29,554 --> 00:15:31,513
I told Nolan
I'd check in on you,
449
00:15:31,514 --> 00:15:32,640
but I don't want to hover.
450
00:15:32,641 --> 00:15:34,600
- I'm just waiting
for my IV to drain.
451
00:15:34,601 --> 00:15:35,934
But can you do me a favor?
452
00:15:35,935 --> 00:15:37,436
- Sure thing.
453
00:15:37,437 --> 00:15:39,563
- These two guys
across from me,
454
00:15:39,564 --> 00:15:41,106
one said he was burned
in the fire
455
00:15:41,107 --> 00:15:42,608
and that the other was
feeling nausea
456
00:15:42,609 --> 00:15:43,692
from smoke inhalation.
457
00:15:43,693 --> 00:15:45,027
- OK.
458
00:15:45,028 --> 00:15:46,362
- Except he's lying.
459
00:15:46,363 --> 00:15:48,030
Nausea comes from low oxygen.
460
00:15:48,031 --> 00:15:51,575
But he's at a 98%,
which is normal.
461
00:15:51,576 --> 00:15:52,618
- And the burns?
462
00:15:52,619 --> 00:15:54,536
- More consistent with acid,
463
00:15:54,537 --> 00:15:57,039
hydroiodic or hypophosphorous
acid, to be specific.
464
00:15:57,040 --> 00:15:59,041
- Hypo-what?
- Hypophosphorous.
465
00:15:59,042 --> 00:16:00,959
It's an acid byproduct
that's created
466
00:16:00,960 --> 00:16:03,253
when you cook meth
and get sprayed.
467
00:16:03,254 --> 00:16:05,255
- OK, if they were injured
doing something illegal,
468
00:16:05,256 --> 00:16:06,632
why are they hanging out here?
469
00:16:06,633 --> 00:16:08,592
- Because they're waiting
around to score pain meds.
470
00:16:08,593 --> 00:16:10,469
I think they figured
with all the fire injuries,
471
00:16:10,470 --> 00:16:12,596
no one would notice
the difference.
472
00:16:12,597 --> 00:16:16,266
- Well, damn,
first case as a P2.
473
00:16:16,267 --> 00:16:17,559
I'm going to locate their lab
474
00:16:17,560 --> 00:16:19,562
and have narcotics enforcement
take it down.
475
00:16:23,525 --> 00:16:25,484
- All right, keep me posted.
- Lopez.
476
00:16:25,485 --> 00:16:27,277
- Bye.
477
00:16:27,278 --> 00:16:28,904
- Any news on Connor?
478
00:16:28,905 --> 00:16:30,614
- Patrol found his car
abandoned in Hollywood.
479
00:16:30,615 --> 00:16:33,492
We're sending extra units to
search now that he's on foot.
480
00:16:33,493 --> 00:16:35,494
Kylie's in surgery,
but it doesn't look good.
481
00:16:35,495 --> 00:16:38,122
And still no updates
on James' condition.
482
00:16:38,123 --> 00:16:39,623
I know you didn't find
anything at that house
483
00:16:39,624 --> 00:16:41,959
connecting Nyla to Connor,
but please give me
484
00:16:41,960 --> 00:16:43,712
that good news officially,
because I need some right now.
485
00:16:45,672 --> 00:16:46,548
What is it?
486
00:16:50,719 --> 00:16:52,302
Is that Leonard Kelce?
487
00:16:52,303 --> 00:16:54,138
- Taken at Harper's house.
488
00:16:54,139 --> 00:16:55,639
- This is bad.
489
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
- I'm going to reach out
to North Hollywood,
490
00:16:56,641 --> 00:16:57,975
see where they stand
on the case.
491
00:16:57,976 --> 00:16:59,351
- Look, I don't need
to tell you that we need
492
00:16:59,352 --> 00:17:00,811
to keep this between us
for the moment.
493
00:17:00,812 --> 00:17:02,604
- The list of things
I'm not telling my partner
494
00:17:02,605 --> 00:17:05,107
and best friend
just keeps getting longer.
495
00:17:05,108 --> 00:17:07,276
How else can this day go wrong?
496
00:17:07,277 --> 00:17:08,944
- Well, I can think of
a couple ways.
497
00:17:08,945 --> 00:17:10,863
♪ ♪
498
00:17:10,864 --> 00:17:12,156
Hey.
499
00:17:12,157 --> 00:17:15,117
- When were you planning
on telling me about this?
500
00:17:15,118 --> 00:17:17,119
- The photo of James
and Leonard Kelce
501
00:17:17,120 --> 00:17:19,872
was listed in our
search warrant receipt.
502
00:17:19,873 --> 00:17:21,623
I'm assuming that's
how you learned of it.
503
00:17:21,624 --> 00:17:23,333
- I would have appreciated
a phone call.
504
00:17:23,334 --> 00:17:25,377
- I didn't realize you were
taking over for Wesley.
505
00:17:25,378 --> 00:17:27,629
- Yeah, Wesley recused himself
because he's, you know,
506
00:17:27,630 --> 00:17:29,840
too close, obviously.
507
00:17:29,841 --> 00:17:31,508
- Obviously.
508
00:17:31,509 --> 00:17:33,969
Look, James's relationship
with Leonard Kelce,
509
00:17:33,970 --> 00:17:35,471
while concerning,
510
00:17:35,472 --> 00:17:37,723
is not relevant to our
shooting investigation.
511
00:17:37,724 --> 00:17:40,602
- What about the investigation
into Detective Harper?
512
00:17:41,603 --> 00:17:43,395
- You know as well as I do
there's nothing there.
513
00:17:43,396 --> 00:17:45,355
- Oh, careful, Wade.
514
00:17:45,356 --> 00:17:46,982
Don't let your
confirmation bias
515
00:17:46,983 --> 00:17:48,650
drag you into
a conclusion too quickly.
516
00:17:48,651 --> 00:17:50,027
- I resent the implication.
517
00:17:50,028 --> 00:17:51,361
- Detective Harper has
518
00:17:51,362 --> 00:17:52,362
a relationship
with Connor Lowe.
519
00:17:52,363 --> 00:17:53,655
- She arrested him
on a gun charge.
520
00:17:53,656 --> 00:17:55,365
They're not friends.
- Yeah, maybe not.
521
00:17:55,366 --> 00:17:57,159
But her husband is palling
around with anti-police fringe
522
00:17:57,160 --> 00:17:58,535
and wanted fugitives,
not to mention
523
00:17:58,536 --> 00:18:00,037
making out with a woman
20 years his junior.
524
00:18:00,038 --> 00:18:01,246
- Hey, hey, hey, hey.
525
00:18:01,247 --> 00:18:02,915
There's only evidence
of a single kiss.
526
00:18:02,916 --> 00:18:04,500
- All I'm saying is
maybe Detective Harper
527
00:18:04,501 --> 00:18:08,337
got tired of cleaning up
her husband's messes,
528
00:18:08,338 --> 00:18:10,047
thought it'd be easier
with him gone.
529
00:18:10,048 --> 00:18:12,257
All it would take is
a phone call to Connor.
530
00:18:12,258 --> 00:18:13,509
All her problems would be over.
531
00:18:13,510 --> 00:18:15,928
- I think your theory
is garbage.
532
00:18:15,929 --> 00:18:17,346
- [chuckles]
533
00:18:17,347 --> 00:18:19,515
- But we are following
every lead,
534
00:18:19,516 --> 00:18:21,517
crossing every T
and dotting every I.
535
00:18:21,518 --> 00:18:23,560
- See that you do,
536
00:18:23,561 --> 00:18:26,355
because I'm eyes-on
this investigation.
537
00:18:26,356 --> 00:18:29,024
We'll make sure this department
isn't any more compromised
538
00:18:29,025 --> 00:18:30,693
than it already is.
539
00:18:33,446 --> 00:18:35,948
- I got a call that my mother
was in some kind of accident.
540
00:18:35,949 --> 00:18:37,908
Her name is Shirley Van Walden.
541
00:18:37,909 --> 00:18:39,368
V-A-N space--
542
00:18:39,369 --> 00:18:40,410
- Excuse me. Hi.
543
00:18:40,411 --> 00:18:42,412
Are you Mrs. Van Walden's
daughter?
544
00:18:42,413 --> 00:18:44,289
- I am. Who are you?
545
00:18:44,290 --> 00:18:45,415
- I'm Sergeant Bradford.
546
00:18:45,416 --> 00:18:46,583
This is Officer Chen.
547
00:18:46,584 --> 00:18:48,085
We responded
to your mother's accident.
548
00:18:48,086 --> 00:18:49,628
She was in a crosswalk,
549
00:18:49,629 --> 00:18:51,046
and she was struck
by a motorist.
550
00:18:51,047 --> 00:18:52,047
- Oh, my God.
551
00:18:52,048 --> 00:18:52,923
Is she all right?
552
00:18:52,924 --> 00:18:54,091
She has glaucoma,
553
00:18:54,092 --> 00:18:55,300
so her eyesight
isn't very good,
554
00:18:55,301 --> 00:18:56,468
and she's on blood thinners.
555
00:18:56,469 --> 00:18:57,679
Here, I brought
all of her medica--
556
00:18:59,138 --> 00:19:00,597
Wait, is she--
557
00:19:00,598 --> 00:19:02,599
- They were able
to resuscitate her.
558
00:19:02,600 --> 00:19:03,934
They did have to put her
on a ventilator
559
00:19:03,935 --> 00:19:05,060
to help her breathe.
560
00:19:05,061 --> 00:19:06,895
- She has a DNR.
561
00:19:06,896 --> 00:19:08,814
- That's something for you
to discuss with the doctors.
562
00:19:08,815 --> 00:19:11,900
Now, that said,
they don't think she'll survive
563
00:19:11,901 --> 00:19:13,236
when she's removed
from life support.
564
00:19:15,029 --> 00:19:16,280
- Can I see her?
565
00:19:16,281 --> 00:19:17,072
- Yes, of course.
- Yeah.
566
00:19:17,073 --> 00:19:19,449
both: This way.
567
00:19:19,450 --> 00:19:22,412
[indistinct chatter]
568
00:19:24,372 --> 00:19:25,373
[knock at door]
569
00:19:26,666 --> 00:19:28,959
- Oh. A.D.A. Eckert.
570
00:19:28,960 --> 00:19:31,003
- Detective,
how you holding up?
571
00:19:31,004 --> 00:19:32,629
- As well as can be expected.
572
00:19:32,630 --> 00:19:34,631
But this is not
a sympathy call.
573
00:19:34,632 --> 00:19:37,593
- No, I'm afraid not.
574
00:19:37,594 --> 00:19:40,637
Have you seen this before?
575
00:19:40,638 --> 00:19:41,972
- No.
576
00:19:41,973 --> 00:19:43,432
And how did you get it?
577
00:19:43,433 --> 00:19:45,518
- It was discovered during
the search of your house.
578
00:19:48,688 --> 00:19:51,106
Does your husband know where
Leonard Kelce may be hiding?
579
00:19:51,107 --> 00:19:53,108
- I have no idea,
and you know what?
580
00:19:53,109 --> 00:19:55,986
You can ask him yourself
when he wakes up.
581
00:19:55,987 --> 00:19:56,987
- But you acknowledge
that he might be
582
00:19:56,988 --> 00:19:58,530
keeping secrets from you?
583
00:19:58,531 --> 00:20:00,115
- What is this about?
584
00:20:00,116 --> 00:20:01,491
'Cause as far as I know,
585
00:20:01,492 --> 00:20:03,368
James was in the wrong place
at the wrong time,
586
00:20:03,369 --> 00:20:05,120
and Kylie was the target.
587
00:20:05,121 --> 00:20:06,663
- Yeah, he seemed
pretty certain about that.
588
00:20:06,664 --> 00:20:09,459
But how well does your husband
know Kylie Thomas?
589
00:20:12,587 --> 00:20:14,671
- If you are implying
something--
590
00:20:14,672 --> 00:20:17,007
- We have a witness
who saw your husband
591
00:20:17,008 --> 00:20:19,468
and Kylie Thomas sharing
a very intimate moment
592
00:20:19,469 --> 00:20:21,470
just hours before the shooting.
593
00:20:21,471 --> 00:20:23,138
- [scoffs]
594
00:20:23,139 --> 00:20:24,681
What--what do you mean
"intimate"?
595
00:20:24,682 --> 00:20:27,893
- I mean they were clearly
more than just good friends.
596
00:20:27,894 --> 00:20:29,895
Are you saying that you know
nothing about that either?
597
00:20:29,896 --> 00:20:33,148
- OK, I am not answering
any more questions
598
00:20:33,149 --> 00:20:35,400
without my union rep,
John Nolan.
599
00:20:35,401 --> 00:20:36,526
- Well, that's going to be
difficult,
600
00:20:36,527 --> 00:20:38,403
because Officer Nolan is
the one who found
601
00:20:38,404 --> 00:20:40,364
the photograph at your house,
602
00:20:40,365 --> 00:20:42,574
and he is also the witness
who saw your husband
603
00:20:42,575 --> 00:20:44,159
kissing Kylie Thomas.
604
00:20:44,160 --> 00:20:44,661
♪ ♪
605
00:20:45,328 --> 00:20:47,204
[tense music]
606
00:20:47,205 --> 00:20:52,501
♪ ♪
607
00:20:52,502 --> 00:20:54,544
- What's going on here?
608
00:20:54,545 --> 00:20:56,505
- Detective Harper and I were
just having a little chat.
609
00:20:56,506 --> 00:20:58,674
- More like an interrogation.
610
00:20:58,675 --> 00:20:59,758
- Vivian,
a word in the hall, please.
611
00:20:59,759 --> 00:21:02,010
- Look, I wasn't trying--
- Now.
612
00:21:02,011 --> 00:21:08,309
♪ ♪
613
00:21:09,852 --> 00:21:10,894
Just what the hell
do you think you're doing?
614
00:21:10,895 --> 00:21:12,521
You cannot question
one of my officers
615
00:21:12,522 --> 00:21:13,605
without following protocol.
616
00:21:13,606 --> 00:21:14,606
There are rules.
617
00:21:14,607 --> 00:21:16,191
- I am not questioning her.
618
00:21:16,192 --> 00:21:17,693
I'm just simply trying
to determine
619
00:21:17,694 --> 00:21:19,194
how much she knows
about the facts.
620
00:21:19,195 --> 00:21:20,696
- Did you read her
the Miranda rights
621
00:21:20,697 --> 00:21:22,239
or the Lybarger Warning?
622
00:21:22,240 --> 00:21:25,117
Did you advise her that
this could lead to discipline?
623
00:21:25,118 --> 00:21:27,035
Exactly which section
624
00:21:27,036 --> 00:21:28,787
of the Peace Officer's
Bill of Rights
625
00:21:28,788 --> 00:21:30,038
didn't you trample on?
626
00:21:30,039 --> 00:21:31,206
- The part that says that
627
00:21:31,207 --> 00:21:33,792
officers are held
to a higher standard.
628
00:21:33,793 --> 00:21:36,628
Mid-Wilshire is fresh
off a corruption scandal.
629
00:21:36,629 --> 00:21:38,547
And it's not your first.
630
00:21:38,548 --> 00:21:41,216
And then Detective Harper's
husband is mysteriously
631
00:21:41,217 --> 00:21:43,051
gunned down with his lover?
632
00:21:43,052 --> 00:21:44,219
Now we find out
they're harboring a fugitive?
633
00:21:44,220 --> 00:21:46,138
Come on.
- You are--
634
00:21:46,139 --> 00:21:47,723
you are misconstruing
the facts, and you know it.
635
00:21:47,724 --> 00:21:49,725
- Yeah, you're blind
to the facts.
636
00:21:49,726 --> 00:21:52,144
You need to go in there
and put her on admin leave,
637
00:21:52,145 --> 00:21:54,563
or you're going to be
the next cop I'm investigating.
638
00:21:54,564 --> 00:22:01,487
♪ ♪
639
00:22:05,491 --> 00:22:06,074
- Hey.
640
00:22:06,075 --> 00:22:08,076
- Walls are thin.
641
00:22:08,077 --> 00:22:09,411
- I'm not asking you
to hand over--
642
00:22:09,412 --> 00:22:10,746
- You don't have to ask.
643
00:22:10,747 --> 00:22:12,748
Here.
644
00:22:12,749 --> 00:22:14,499
She's right.
Appearances matter.
645
00:22:14,500 --> 00:22:16,084
If we lose the trust
of the public,
646
00:22:16,085 --> 00:22:18,754
we lose everything.
647
00:22:18,755 --> 00:22:22,090
- I promise we'll get
to the bottom of this.
648
00:22:22,091 --> 00:22:24,677
- You better, because I do not
have a fallback career.
649
00:22:28,097 --> 00:22:29,139
Sir?
650
00:22:29,140 --> 00:22:30,349
- Yeah.
651
00:22:31,726 --> 00:22:35,103
- Eckert said that
James was engaged in
652
00:22:35,104 --> 00:22:36,521
an "intimate moment"
653
00:22:36,522 --> 00:22:38,733
with the girl
that he was shot with, and...
654
00:22:41,194 --> 00:22:43,278
- It was a kiss.
655
00:22:43,279 --> 00:22:45,280
Beyond that, I just don't know.
656
00:22:45,281 --> 00:22:48,283
♪ ♪
657
00:22:48,284 --> 00:22:50,619
- OK.
658
00:22:50,620 --> 00:22:57,585
♪ ♪
659
00:23:02,548 --> 00:23:04,174
- I got something on Kelce.
660
00:23:04,175 --> 00:23:06,551
I tracked down the other
two men in the photograph.
661
00:23:06,552 --> 00:23:08,220
According to them,
they are both adamant
662
00:23:08,221 --> 00:23:09,471
that Kelce is innocent.
663
00:23:09,472 --> 00:23:10,639
- They got any proof?
- No.
664
00:23:10,640 --> 00:23:11,807
But they believe
the fire was set by
665
00:23:11,808 --> 00:23:13,558
a white supremacist
militia group
666
00:23:13,559 --> 00:23:15,685
intent on discrediting
their movement.
667
00:23:15,686 --> 00:23:17,187
- Wouldn't be the first time.
668
00:23:17,188 --> 00:23:19,523
- Right.
669
00:23:19,524 --> 00:23:22,150
Now, the kiss
is a whole other thing,
670
00:23:22,151 --> 00:23:24,653
but if Kelce is innocent,
671
00:23:24,654 --> 00:23:26,822
then Vivian can't charge James
with aiding and abetting
672
00:23:26,823 --> 00:23:28,990
or Harper with fraternizing
with a fugitive.
673
00:23:28,991 --> 00:23:31,076
- This was originally
North Hollywood's case, right?
674
00:23:31,077 --> 00:23:34,162
- Yes, but near as I can tell,
they decided
675
00:23:34,163 --> 00:23:37,082
Kelce was guilty just based on
his social media posts alone.
676
00:23:37,083 --> 00:23:38,583
I mean,
the guy talks a big game,
677
00:23:38,584 --> 00:23:40,669
but no history of violence.
678
00:23:40,670 --> 00:23:42,170
- Go back over
their investigation.
679
00:23:42,171 --> 00:23:44,005
Let me know as soon as
you get anything tangible.
680
00:23:44,006 --> 00:23:45,466
- Yes, sir.
681
00:23:48,928 --> 00:23:50,220
- Are you OK?
682
00:23:50,221 --> 00:23:53,181
- That woman is about
to lose her mother.
683
00:23:53,182 --> 00:23:54,600
And for what?
684
00:23:58,146 --> 00:23:59,771
- Look, if you try
to ascribe logic to evil,
685
00:23:59,772 --> 00:24:01,606
you'll drive yourself crazy.
686
00:24:01,607 --> 00:24:02,691
- I know.
687
00:24:02,692 --> 00:24:05,026
It's just sometimes this job
688
00:24:05,027 --> 00:24:06,736
just feels like
we're screaming into the void,
689
00:24:06,737 --> 00:24:08,530
like no matter how many
bad guys we catch--
690
00:24:08,531 --> 00:24:10,199
- We can't protect
the people we care about.
691
00:24:13,786 --> 00:24:15,453
- Should we check on Harper
before we leave?
692
00:24:15,454 --> 00:24:16,705
- Yeah.
693
00:24:16,706 --> 00:24:17,789
- The clerk said
that you're the officers
694
00:24:17,790 --> 00:24:19,541
that brought in
Shirley Van Walden.
695
00:24:19,542 --> 00:24:20,625
- We are.
Are you a relative?
696
00:24:20,626 --> 00:24:22,586
- I'm her daughter.
- Oh, great.
697
00:24:22,587 --> 00:24:24,212
OK, I'm not sure if your
sister's had a chance to--
698
00:24:24,213 --> 00:24:26,548
- I'm sorry--my sister?
- Yeah.
699
00:24:26,549 --> 00:24:28,634
- I am that woman's
one and only daughter.
700
00:24:33,806 --> 00:24:35,557
What the hell do you think
you're doing?
701
00:24:35,558 --> 00:24:37,058
- Heather.
- You know this woman?
702
00:24:37,059 --> 00:24:38,226
- This woman's
my mother's maid.
703
00:24:38,227 --> 00:24:39,728
- I'm her caregiver.
704
00:24:39,729 --> 00:24:40,770
- Which doesn't give you
the right to rob me.
705
00:24:40,771 --> 00:24:42,606
- Rob?
706
00:24:42,607 --> 00:24:44,149
Do you have any idea
what I've had to put up with
707
00:24:44,150 --> 00:24:45,775
for the last seven years?
708
00:24:45,776 --> 00:24:47,444
Your mother's hit me,
709
00:24:47,445 --> 00:24:49,571
thrown things at me,
spit at me.
710
00:24:49,572 --> 00:24:51,239
- Which is what we pay you for.
711
00:24:51,240 --> 00:24:52,574
- Well, it's not enough.
712
00:24:52,575 --> 00:24:54,075
I deserve this.
713
00:24:54,076 --> 00:24:55,536
- Ma'am, give me the rings.
714
00:24:58,664 --> 00:25:02,125
- You know, the last few times
her mother was in the hospital,
715
00:25:02,126 --> 00:25:03,627
she didn't even bother
to show up.
716
00:25:03,628 --> 00:25:05,253
I had to say
I was Shirley's daughter
717
00:25:05,254 --> 00:25:06,630
just so the doctors
would talk to me.
718
00:25:06,631 --> 00:25:08,590
- OK, I'm afraid
that doesn't matter.
719
00:25:08,591 --> 00:25:10,467
You are committing a crime.
720
00:25:10,468 --> 00:25:11,594
Put your hands
behind your back.
721
00:25:13,679 --> 00:25:14,763
- I believe those are mine.
722
00:25:14,764 --> 00:25:16,097
- No, absolutely not.
723
00:25:16,098 --> 00:25:17,682
Those still belong
to your mother.
724
00:25:17,683 --> 00:25:19,267
You can claim them alongside
the rest of her possessions
725
00:25:19,268 --> 00:25:20,728
if she passes away.
726
00:25:26,359 --> 00:25:27,776
- Is a doctor coming in?
727
00:25:27,777 --> 00:25:31,154
'Cause my pain is maxing out
that frowny face chart.
728
00:25:31,155 --> 00:25:32,447
Right, Bradley?
729
00:25:32,448 --> 00:25:34,783
- Uh, yeah, sadly, not yet.
730
00:25:34,784 --> 00:25:36,785
And I have more bad news.
731
00:25:36,786 --> 00:25:38,662
See, when you both arrived,
732
00:25:38,663 --> 00:25:40,538
you told the intake nurse
that your injuries
733
00:25:40,539 --> 00:25:42,457
came from your house
burning down.
734
00:25:42,458 --> 00:25:43,625
But according to our records,
735
00:25:43,626 --> 00:25:45,293
you live 10 miles
away from the fire.
736
00:25:45,294 --> 00:25:46,795
- I don't mean our house.
737
00:25:46,796 --> 00:25:49,464
- However,
LAFD did report an explosion
738
00:25:49,465 --> 00:25:50,799
less than a mile away from you,
739
00:25:50,800 --> 00:25:53,510
and they determined
it came from a meth lab.
740
00:25:53,511 --> 00:25:55,804
- That's crazy.
- Yeah.
741
00:25:55,805 --> 00:25:58,139
You know, what's crazier
is we ran tests
742
00:25:58,140 --> 00:25:59,808
on samples taken
from your burns,
743
00:25:59,809 --> 00:26:03,061
and it's positive
for hypophosphorous acid,
744
00:26:03,062 --> 00:26:05,689
a byproduct of cooking--
745
00:26:05,690 --> 00:26:08,525
you guessed it--
methamphetamine.
746
00:26:08,526 --> 00:26:09,651
- You can tell that?
747
00:26:09,652 --> 00:26:11,486
- It's all right here.
748
00:26:11,487 --> 00:26:13,571
Gentlemen, I'm going
to have to arrest you both
749
00:26:13,572 --> 00:26:15,573
for manufacturing
a controlled substance,
750
00:26:15,574 --> 00:26:17,033
unless you confess--
751
00:26:17,034 --> 00:26:18,660
- Yo, yo, yo, we didn't make
any meth, I swear.
752
00:26:18,661 --> 00:26:20,704
- [groaning]
- Yo, shut up, Bradley.
753
00:26:20,705 --> 00:26:21,746
I'm serious.
754
00:26:21,747 --> 00:26:23,498
We just robbed these guys.
755
00:26:23,499 --> 00:26:24,750
Bro, seriously,
you need to sh--
756
00:26:26,085 --> 00:26:27,837
Uh, OK, now--
now we really need a doctor.
757
00:26:35,303 --> 00:26:36,429
[knock at door]
758
00:26:40,683 --> 00:26:41,767
- Mind if I join you?
759
00:26:44,186 --> 00:26:45,855
[sighs]
760
00:26:49,859 --> 00:26:51,860
Any word on James?
761
00:26:51,861 --> 00:26:53,570
- They--they finished
one surgery
762
00:26:53,571 --> 00:26:55,363
and then started another.
763
00:26:55,364 --> 00:26:56,364
And then during that surgery,
they found
764
00:26:56,365 --> 00:26:58,533
something else was wrong.
765
00:26:58,534 --> 00:27:03,121
And honestly, I am losing track
of the things that are broken.
766
00:27:03,122 --> 00:27:04,706
- I know things are dark
right now,
767
00:27:04,707 --> 00:27:06,082
but you have to have faith.
768
00:27:06,083 --> 00:27:07,126
- Mm.
769
00:27:10,296 --> 00:27:12,255
[sighs]
770
00:27:12,256 --> 00:27:14,549
[somber music]
771
00:27:14,550 --> 00:27:16,092
I know you know about the kiss.
772
00:27:16,093 --> 00:27:17,218
- I do.
773
00:27:17,219 --> 00:27:19,220
- And there's this
fugitive photo.
774
00:27:19,221 --> 00:27:21,139
- Yeah.
775
00:27:21,140 --> 00:27:24,559
♪ ♪
776
00:27:24,560 --> 00:27:26,811
- Was James cheating on me?
777
00:27:26,812 --> 00:27:28,146
- Nyla--
778
00:27:28,147 --> 00:27:29,814
- Listen, I--
I know that you guys
779
00:27:29,815 --> 00:27:32,233
are best friends
and you have your bro code,
780
00:27:32,234 --> 00:27:34,486
but you are my friend too.
781
00:27:34,487 --> 00:27:37,655
And I am losing my mind here.
782
00:27:37,656 --> 00:27:40,325
- I am as shocked as you are.
783
00:27:40,326 --> 00:27:43,745
At the photo, not so much.
784
00:27:43,746 --> 00:27:46,081
An activist on the run
is the exact kind of person
785
00:27:46,082 --> 00:27:49,167
James would invite home.
786
00:27:49,168 --> 00:27:50,251
Kylie?
787
00:27:50,252 --> 00:27:51,628
No.
788
00:27:51,629 --> 00:27:54,631
Never talked about her.
789
00:27:54,632 --> 00:27:59,135
And he never expressed anything
but absolute devotion to you.
790
00:27:59,136 --> 00:28:05,266
♪ ♪
791
00:28:05,267 --> 00:28:07,268
- Thank you.
792
00:28:07,269 --> 00:28:14,360
♪ ♪
793
00:28:17,363 --> 00:28:19,697
- I know you're in hell
right now.
794
00:28:19,698 --> 00:28:22,283
♪ ♪
795
00:28:22,284 --> 00:28:24,119
You'll get through it.
796
00:28:24,120 --> 00:28:29,707
♪ ♪
797
00:28:29,708 --> 00:28:32,168
- I have something tangible.
798
00:28:32,169 --> 00:28:35,296
This is video from the night
of the firebombing.
799
00:28:35,297 --> 00:28:36,631
You can see that's our suspect,
800
00:28:36,632 --> 00:28:38,216
and you can see he has
801
00:28:38,217 --> 00:28:39,801
the sleeve
of a gray sweatshirt.
802
00:28:39,802 --> 00:28:41,719
- Kelce was arrested wearing
a gray sweatshirt, Nolan.
803
00:28:41,720 --> 00:28:44,305
This ain't helping.
- Yes, sir. Bear with me.
804
00:28:44,306 --> 00:28:46,724
You notice the Explorer police
shop he's standing next to?
805
00:28:46,725 --> 00:28:49,686
That is exactly 70 inches tall.
806
00:28:49,687 --> 00:28:51,521
- Kelce is 5'10".
807
00:28:51,522 --> 00:28:53,314
If this was him, his head
would be in the picture.
808
00:28:53,315 --> 00:28:54,524
This suspect's at least 6'2".
809
00:28:54,525 --> 00:28:55,525
- Yes, sir.
810
00:28:55,526 --> 00:28:57,318
Then I saw this man.
811
00:28:57,319 --> 00:28:59,237
He is wearing a black hoodie,
but it has...
812
00:28:59,238 --> 00:29:00,738
both: Gray sleeves.
813
00:29:00,739 --> 00:29:03,032
- Who is he?
- His name is Brock Shohausen.
814
00:29:03,033 --> 00:29:05,160
6'2", 260 pounds.
815
00:29:05,161 --> 00:29:08,246
Video shows him before
the bombing with a backpack,
816
00:29:08,247 --> 00:29:10,165
after the bombing
without a backpack.
817
00:29:10,166 --> 00:29:12,584
This was found
at the scene of the crime.
818
00:29:12,585 --> 00:29:14,169
It is the same backpack.
819
00:29:14,170 --> 00:29:17,589
- Shohausen, he has
one, two, three, four, f--
820
00:29:17,590 --> 00:29:20,508
six counts of assault
on an officer
821
00:29:20,509 --> 00:29:22,260
with great bodily injury?
822
00:29:22,261 --> 00:29:24,053
I'll call a SWAT team
to pick him up.
823
00:29:24,054 --> 00:29:26,723
- Sir, I may have a safer idea.
824
00:29:26,724 --> 00:29:28,516
- Is that money?
825
00:29:28,517 --> 00:29:30,101
- Yep.
826
00:29:30,102 --> 00:29:32,520
- I guess you weren't lying
about the robbery.
827
00:29:32,521 --> 00:29:34,272
- Told you.
- [groaning]
828
00:29:34,273 --> 00:29:35,773
- Is he going to be OK?
829
00:29:35,774 --> 00:29:38,193
- He should be fine once
we get the foreign objects out.
830
00:29:38,194 --> 00:29:39,194
- Are you going to cut me open?
831
00:29:39,195 --> 00:29:40,570
- No.
832
00:29:40,571 --> 00:29:42,238
Take three of these every hour
833
00:29:42,239 --> 00:29:43,865
until nature takes its course.
834
00:29:43,866 --> 00:29:45,742
But be forewarned,
it's going to hurt more
835
00:29:45,743 --> 00:29:47,369
coming out
than it did going in.
836
00:29:51,290 --> 00:29:53,124
- OK, let me get this straight.
837
00:29:53,125 --> 00:29:56,211
You guys knock over a meth lab,
take the cash,
838
00:29:56,212 --> 00:29:58,296
accidentally spill chemicals
on yourselves.
839
00:29:58,297 --> 00:29:59,797
I mean, it makes sense
in a way,
840
00:29:59,798 --> 00:30:04,302
but why stick money up...
841
00:30:04,303 --> 00:30:08,223
- We heard sirens and panicked.
842
00:30:08,224 --> 00:30:09,557
- We?
843
00:30:09,558 --> 00:30:11,142
You also have?
844
00:30:11,143 --> 00:30:12,268
- Yeah.
845
00:30:12,269 --> 00:30:16,231
♪ ♪
846
00:30:16,232 --> 00:30:19,150
- Doc, we're going to need
more pills in here.
847
00:30:19,151 --> 00:30:22,320
- Mr. Shohausen,
I'm Officer Nolan.
848
00:30:22,321 --> 00:30:23,571
I'm the one who called you.
849
00:30:23,572 --> 00:30:25,323
- Where's my dad? Is he OK?
850
00:30:25,324 --> 00:30:26,741
- He's going to be all right.
851
00:30:26,742 --> 00:30:28,660
I'll take you to him right now.
852
00:30:28,661 --> 00:30:30,828
You know,
your father is very lucky
853
00:30:30,829 --> 00:30:33,332
that the men who mugged him
weren't carrying guns.
854
00:30:37,419 --> 00:30:38,753
[elevator bell dings]
855
00:30:38,754 --> 00:30:41,756
[tense music]
856
00:30:41,757 --> 00:30:46,344
♪ ♪
857
00:30:46,345 --> 00:30:48,137
- My dad's not here, is he?
858
00:30:48,138 --> 00:30:49,847
- No, he's not.
859
00:30:49,848 --> 00:30:51,808
He's at home with an officer,
making sure he didn't
860
00:30:51,809 --> 00:30:54,269
answer your phone calls
because you are under arrest
861
00:30:54,270 --> 00:30:57,188
for arson and detonating
an explosive device.
862
00:30:57,189 --> 00:31:00,817
These gentlemen are with
the LAPD's MMA team.
863
00:31:00,818 --> 00:31:02,694
So if you decide to fight,
864
00:31:02,695 --> 00:31:04,279
well, let's just say
it won't last long.
865
00:31:04,280 --> 00:31:08,700
♪ ♪
866
00:31:08,701 --> 00:31:10,201
Smartest thing you've done
all day.
867
00:31:10,202 --> 00:31:12,287
Turn around.
868
00:31:12,288 --> 00:31:14,163
Hands behind your back.
869
00:31:14,164 --> 00:31:15,541
♪ ♪
870
00:31:20,212 --> 00:31:21,129
- Hey.
871
00:31:21,130 --> 00:31:22,213
- I know you're a busy man,
872
00:31:22,214 --> 00:31:23,298
so I'll get right to the point.
873
00:31:23,299 --> 00:31:24,382
- Can't wait.
874
00:31:24,383 --> 00:31:26,801
- You and I have
an aligned interest,
875
00:31:26,802 --> 00:31:27,885
Connor Lowe.
876
00:31:27,886 --> 00:31:29,345
You know him as "Widows."
877
00:31:29,346 --> 00:31:30,346
- What about him?
878
00:31:30,347 --> 00:31:31,681
- He shot a cop's husband.
879
00:31:31,682 --> 00:31:32,807
And we both know
that brings more attention
880
00:31:32,808 --> 00:31:34,475
than you can handle.
881
00:31:34,476 --> 00:31:36,811
This thing is spiraling
so far out of control,
882
00:31:36,812 --> 00:31:38,313
it might even alert
the Rolling 60s that
883
00:31:38,314 --> 00:31:40,231
you guys were behind
the Phoenix Room shooting.
884
00:31:40,232 --> 00:31:41,691
- I never heard of the place.
885
00:31:41,692 --> 00:31:43,985
- You're not paying attention.
886
00:31:43,986 --> 00:31:45,820
I don't care about
your beef with the 60s.
887
00:31:45,821 --> 00:31:47,322
I just want to find Connor.
888
00:31:47,323 --> 00:31:48,823
- Why would I help you
with that?
889
00:31:48,824 --> 00:31:50,325
- You need to take him
off your board
890
00:31:50,326 --> 00:31:52,327
before he makes
another desperate move
891
00:31:52,328 --> 00:31:54,329
and you have an all-out war
on your hands.
892
00:31:54,330 --> 00:31:57,332
[dramatic music]
893
00:31:57,333 --> 00:31:59,834
♪ ♪
894
00:31:59,835 --> 00:32:02,086
- Nolan, I've got
a location on Connor Lowe.
895
00:32:02,087 --> 00:32:03,171
You want in?
- Hell, yeah, I do.
896
00:32:03,172 --> 00:32:04,756
Where am I going?
897
00:32:04,757 --> 00:32:07,509
[indistinct chatter]
898
00:32:12,848 --> 00:32:14,223
Well, I'll give him this.
899
00:32:14,224 --> 00:32:15,350
Never in a million years
would I have thought
900
00:32:15,351 --> 00:32:16,726
to look for Connor here.
901
00:32:16,727 --> 00:32:18,102
- His cousin's security guard.
902
00:32:18,103 --> 00:32:19,354
According to George,
he's laying low
903
00:32:19,355 --> 00:32:20,897
on the set of a TV show
that's on hiatus.
904
00:32:20,898 --> 00:32:22,857
- What show?
- Don't know. Don't care.
905
00:32:22,858 --> 00:32:24,442
- What are the odds
he's laying low unarmed?
906
00:32:24,443 --> 00:32:25,777
- Nil.
907
00:32:25,778 --> 00:32:26,861
He's in there strapped
and desperate.
908
00:32:26,862 --> 00:32:28,279
So heads on a swivel.
909
00:32:28,280 --> 00:32:31,282
[dramatic music]
910
00:32:31,283 --> 00:32:38,290
♪ ♪
911
00:32:55,474 --> 00:33:13,492
[indistinct TV chatter,
laughter]
912
00:33:22,251 --> 00:33:23,918
- Police, show me your hands.
913
00:33:23,919 --> 00:33:26,921
♪ ♪
914
00:33:26,922 --> 00:33:29,424
[glass shattering]
915
00:33:29,425 --> 00:33:31,300
Connor's on the run,
east side of the stage.
916
00:33:31,301 --> 00:33:35,847
♪ ♪
917
00:33:35,848 --> 00:33:37,306
- Police! Stop right there!
918
00:33:37,307 --> 00:33:39,183
[gunshots]
919
00:33:39,184 --> 00:33:40,768
Drop it!
920
00:33:40,769 --> 00:33:42,770
[gunshots]
921
00:33:42,771 --> 00:33:49,528
♪ ♪
922
00:33:52,531 --> 00:33:53,781
Connor!
923
00:33:53,782 --> 00:34:00,914
♪ ♪
924
00:34:06,211 --> 00:34:08,796
[gunshots]
925
00:34:08,797 --> 00:34:12,133
- [grunts]
926
00:34:12,134 --> 00:34:19,057
♪ ♪
927
00:34:22,728 --> 00:34:23,853
- Jeez!
928
00:34:23,854 --> 00:34:26,732
- [grunting]
929
00:34:28,567 --> 00:34:30,860
- "Cop a Feel."
- What?
930
00:34:30,861 --> 00:34:33,821
- The TV show set
the Connor was hiding on.
931
00:34:33,822 --> 00:34:35,907
It's a police psychiatrist
drama, "Cop a Feel."
932
00:34:35,908 --> 00:34:36,908
It's great.
933
00:34:36,909 --> 00:34:38,201
- Oh, OK.
934
00:34:38,202 --> 00:34:39,702
I've never heard of that.
935
00:34:39,703 --> 00:34:40,788
♪ ♪
936
00:34:49,421 --> 00:34:50,338
- He just woke up.
937
00:34:50,339 --> 00:34:51,923
He's groggy.
938
00:34:51,924 --> 00:34:53,425
- OK. Thank you.
- Mm-hmm.
939
00:35:09,149 --> 00:35:12,401
- [breathing shakily]
940
00:35:12,402 --> 00:35:14,237
- If they let you in
to see me,
941
00:35:14,238 --> 00:35:17,449
that must be a good sign.
942
00:35:19,785 --> 00:35:21,744
- [sniffs] Um...
943
00:35:21,745 --> 00:35:23,371
[clears throat]
944
00:35:23,372 --> 00:35:27,375
The doctor said
the surgeries went well,
945
00:35:27,376 --> 00:35:32,713
and they are cautiously
optimistic about your recovery.
946
00:35:32,714 --> 00:35:35,716
[soft music]
947
00:35:35,717 --> 00:35:37,385
- I'm so sorry
I put you through all this.
948
00:35:37,386 --> 00:35:40,304
♪ ♪
949
00:35:40,305 --> 00:35:43,432
- It's not your fault
that you got shot.
950
00:35:43,433 --> 00:35:44,892
- I know.
951
00:35:44,893 --> 00:35:47,895
♪ ♪
952
00:35:47,896 --> 00:35:49,730
But I have to tell you
something about Kylie.
953
00:35:49,731 --> 00:35:51,399
- We don't have to talk
about that right now.
954
00:35:51,400 --> 00:35:54,110
You need to get rest.
955
00:35:54,111 --> 00:35:55,403
- So you know about the kiss?
956
00:35:55,404 --> 00:35:56,821
- I told you.
957
00:35:56,822 --> 00:35:58,239
Now is not the time.
958
00:35:58,240 --> 00:35:59,407
- Yes. [clears throat]
959
00:35:59,408 --> 00:36:02,243
Yes, yes, it is.
960
00:36:02,244 --> 00:36:05,413
Before the shooting,
Kylie did kiss me.
961
00:36:05,414 --> 00:36:10,418
I was surprised by it.
and I did push away.
962
00:36:10,419 --> 00:36:12,420
All right, I could tell
that she was in trouble,
963
00:36:12,421 --> 00:36:16,757
and I was just trying
to help her.
964
00:36:16,758 --> 00:36:18,426
Maybe I gave her
the wrong idea.
965
00:36:18,427 --> 00:36:21,679
But, Nyla...
966
00:36:21,680 --> 00:36:27,435
I love you, and I am so sorry.
967
00:36:27,436 --> 00:36:29,770
I would never hurt you.
968
00:36:29,771 --> 00:36:31,647
♪ ♪
969
00:36:31,648 --> 00:36:33,149
- ♪ Our lonely ghosts ♪
970
00:36:33,150 --> 00:36:34,150
- I know.
971
00:36:34,151 --> 00:36:39,280
- ♪ Will scream and shout ♪
972
00:36:39,281 --> 00:36:42,283
- I know everything
at all times.
973
00:36:42,284 --> 00:36:44,160
OK? Remember that.
974
00:36:44,161 --> 00:36:47,121
♪ ♪
975
00:36:47,122 --> 00:36:49,165
- Will do.
976
00:36:49,166 --> 00:36:54,795
- ♪ They'd leave their
chains upon the ground ♪
977
00:36:54,796 --> 00:36:59,968
♪ 'Cause the reason's
with me now ♪
978
00:37:04,139 --> 00:37:05,473
- That's right, gentlemen.
979
00:37:05,474 --> 00:37:06,974
That's right.
980
00:37:06,975 --> 00:37:08,351
[upbeat music]
981
00:37:08,352 --> 00:37:09,518
- Congratulations.
982
00:37:09,519 --> 00:37:10,895
I heard you got
two arrests today.
983
00:37:10,896 --> 00:37:12,063
- Yeah.
984
00:37:12,064 --> 00:37:13,397
You know, not bad
985
00:37:13,398 --> 00:37:15,066
for my first felony pinch
as a P2.
986
00:37:15,067 --> 00:37:15,983
- Is that the money?
987
00:37:15,984 --> 00:37:17,360
- Yeah.
988
00:37:17,361 --> 00:37:18,402
- You want to know
the worst part?
989
00:37:18,403 --> 00:37:20,404
They thought this was 10 grand.
990
00:37:20,405 --> 00:37:22,156
Turns out it's only 500.
991
00:37:22,157 --> 00:37:23,908
Yeah, it's all small bills.
992
00:37:23,909 --> 00:37:25,034
- Doesn't seem
worth the trouble.
993
00:37:25,035 --> 00:37:26,494
- Seriously.
994
00:37:26,495 --> 00:37:28,162
Oh, I heard
James is out of surgery.
995
00:37:28,163 --> 00:37:29,664
- Yes.
996
00:37:29,665 --> 00:37:31,999
And Kylie is going
to pull through as well.
997
00:37:32,000 --> 00:37:34,335
They both have you to thank.
998
00:37:34,336 --> 00:37:38,172
- Two weeks in, and I'm already
the best P2 ever.
999
00:37:38,173 --> 00:37:39,340
- Well, nobody said that.
1000
00:37:39,341 --> 00:37:40,591
- It's in the subtext.
1001
00:37:40,592 --> 00:37:42,176
- Is it, though?
1002
00:37:42,177 --> 00:37:43,678
- Hey, you processed Sylvia?
1003
00:37:43,679 --> 00:37:45,012
- Yeah.
1004
00:37:45,013 --> 00:37:46,097
She never stopped
complaining about
1005
00:37:46,098 --> 00:37:48,015
the abuse she put up with.
1006
00:37:48,016 --> 00:37:49,058
Honestly, I'm with her.
1007
00:37:49,059 --> 00:37:50,393
Sylvia deserved that ring.
1008
00:37:50,394 --> 00:37:52,019
- It turns out
the old lady agreed.
1009
00:37:52,020 --> 00:37:54,105
Just got off the phone with
Van Walden family lawyers.
1010
00:37:54,106 --> 00:37:56,357
Shirley left her an entire
fortune in the will.
1011
00:37:56,358 --> 00:37:57,650
- Huh.
1012
00:37:57,651 --> 00:38:00,027
Well, I guess she can
afford a good lawyer now.
1013
00:38:00,028 --> 00:38:01,612
- You headed home?
1014
00:38:01,613 --> 00:38:03,948
- Um, actually,
I'm going to pick up some food
1015
00:38:03,949 --> 00:38:05,491
and head to the hospital.
1016
00:38:05,492 --> 00:38:07,910
- I'm sure James and Harper
would appreciate the company.
1017
00:38:07,911 --> 00:38:09,537
- Actually, I'm going to go
sit with Kylie.
1018
00:38:09,538 --> 00:38:11,122
I mean, the whole station
is rallying around
1019
00:38:11,123 --> 00:38:14,083
Harper and James, but I don't
think Kylie has anyone.
1020
00:38:14,084 --> 00:38:16,460
- You really need to cool it
with the compassion.
1021
00:38:16,461 --> 00:38:17,920
You're making
the rest of us look bad.
1022
00:38:17,921 --> 00:38:21,383
- It's not a competition,
but I am winning, so...
1023
00:38:22,968 --> 00:38:24,385
- [sighs]
1024
00:38:24,386 --> 00:38:27,388
- Connor confessed
to everything.
1025
00:38:27,389 --> 00:38:29,557
Kelce has been
fully exonerated,
1026
00:38:29,558 --> 00:38:30,891
and you have nothing.
1027
00:38:30,892 --> 00:38:32,560
- Oh, I think
you misunderstood me.
1028
00:38:32,561 --> 00:38:34,395
I couldn't be happier to have
this whole thing behind us.
1029
00:38:34,396 --> 00:38:35,479
- Us?
1030
00:38:35,480 --> 00:38:37,106
- Yeah,
we're all on the same team.
1031
00:38:37,107 --> 00:38:39,650
We all want a justice system
that treats everyone equally.
1032
00:38:39,651 --> 00:38:41,569
- And this had nothing
to do with your campaign?
1033
00:38:41,570 --> 00:38:43,404
- [laughs]
1034
00:38:43,405 --> 00:38:45,407
Of course not.
1035
00:38:47,075 --> 00:38:48,993
- I really hope
she doesn't win.
1036
00:38:48,994 --> 00:38:50,411
- That's tomorrow's problem.
1037
00:38:50,412 --> 00:38:51,662
Tonight, I'm going home.
1038
00:38:51,663 --> 00:38:53,664
- Any chance I could join you?
1039
00:38:53,665 --> 00:38:55,166
Angela's never
going to forgive me
1040
00:38:55,167 --> 00:38:56,333
for keeping the kiss a secret.
1041
00:38:56,334 --> 00:38:58,002
- Wesley, it was two hours max.
1042
00:38:58,003 --> 00:38:59,336
- She's very strict.
1043
00:38:59,337 --> 00:39:00,504
- I would offer you my couch,
1044
00:39:00,505 --> 00:39:02,339
but I don't want to.
1045
00:39:02,340 --> 00:39:04,341
- I guess I'll have
to face the music.
1046
00:39:04,342 --> 00:39:05,426
- Good luck.
1047
00:39:05,427 --> 00:39:07,511
- Hey.
- Hey.
1048
00:39:07,512 --> 00:39:09,972
- I saw Vivian leaving.
- It's done.
1049
00:39:09,973 --> 00:39:11,474
She's not pursuing charges,
1050
00:39:11,475 --> 00:39:14,101
and I'm reinstating Harper
effective immediately.
1051
00:39:14,102 --> 00:39:15,311
- That is good news.
1052
00:39:15,312 --> 00:39:16,520
I'm on my way to the hospital
1053
00:39:16,521 --> 00:39:17,605
to pick up Bailey.
1054
00:39:17,606 --> 00:39:18,981
Do you mind if I tell Harper?
1055
00:39:18,982 --> 00:39:20,983
[soft music]
1056
00:39:20,984 --> 00:39:22,610
- Be my guest.
1057
00:39:22,611 --> 00:39:25,488
Thank you.
1058
00:39:25,489 --> 00:39:30,451
- ♪ I'm tired of fighting
the civil war with you ♪
1059
00:39:30,452 --> 00:39:32,119
♪ So don't you call ♪
1060
00:39:32,120 --> 00:39:34,038
♪ Don't you ♪
1061
00:39:34,039 --> 00:39:35,372
- Hey, am I intruding?
1062
00:39:35,373 --> 00:39:37,541
- No, I was just
resting my eyes.
1063
00:39:37,542 --> 00:39:39,960
They took James for X-rays.
1064
00:39:39,961 --> 00:39:43,672
- Right.
Uh, I have something for you.
1065
00:39:43,673 --> 00:39:46,383
♪ ♪
1066
00:39:46,384 --> 00:39:49,553
- Thank you.
1067
00:39:49,554 --> 00:39:54,975
- And I have something
I need to get off my chest.
1068
00:39:54,976 --> 00:39:56,685
♪ ♪
1069
00:39:56,686 --> 00:39:59,688
I was the witness
who saw James and Kylie kiss.
1070
00:39:59,689 --> 00:40:01,482
♪ ♪
1071
00:40:01,483 --> 00:40:02,650
- I already knew that.
1072
00:40:02,651 --> 00:40:04,151
- You did?
1073
00:40:04,152 --> 00:40:06,070
- Yeah, Vivian threw you
under the bus.
1074
00:40:06,071 --> 00:40:09,406
And the guilt was just
radiating off of you.
1075
00:40:09,407 --> 00:40:12,159
- I wanted to tell you so bad,
but then after the shooting--
1076
00:40:12,160 --> 00:40:14,703
- I know it was an active
murder investigation.
1077
00:40:14,704 --> 00:40:16,539
I get it.
1078
00:40:16,540 --> 00:40:19,500
- So are you--are you two good?
1079
00:40:19,501 --> 00:40:23,587
- He said that she kissed him
and he pushed her away.
1080
00:40:23,588 --> 00:40:25,172
And I believe him.
1081
00:40:25,173 --> 00:40:27,550
- OK, good, good.
1082
00:40:27,551 --> 00:40:31,178
Oh, that was really
weighing on me.
1083
00:40:31,179 --> 00:40:34,056
Not that today is about me,
but I just--
1084
00:40:34,057 --> 00:40:37,601
I really--I really did not
like having to lie to you.
1085
00:40:37,602 --> 00:40:41,522
You are--
and this is going to sound
1086
00:40:41,523 --> 00:40:43,524
goofy when I say it out loud,
1087
00:40:43,525 --> 00:40:47,027
but you are
in no small way my hero.
1088
00:40:47,028 --> 00:40:48,612
And that's not just
because you've helped me out
1089
00:40:48,613 --> 00:40:52,408
of some really tough spots,
but because there's just--
1090
00:40:52,409 --> 00:40:56,620
there's just no one better
as a cop, as a mom,
1091
00:40:56,621 --> 00:40:58,372
and as a human.
1092
00:40:58,373 --> 00:41:02,376
You just...
1093
00:41:02,377 --> 00:41:03,961
I know you had a hell of a day,
1094
00:41:03,962 --> 00:41:07,631
and I just hate that I was
in any way a part of that.
1095
00:41:07,632 --> 00:41:10,718
- I appreciate that.
1096
00:41:10,719 --> 00:41:13,387
- OK, um...
1097
00:41:13,388 --> 00:41:16,056
if you need anything,
do not hesitate.
1098
00:41:16,057 --> 00:41:18,058
I can be back here
under 12 minutes.
1099
00:41:18,059 --> 00:41:21,145
- John.
1100
00:41:21,146 --> 00:41:28,320
♪ ♪
1101
00:41:30,530 --> 00:41:32,072
Thank you.
1102
00:41:32,073 --> 00:41:37,661
♪ ♪
1103
00:41:37,662 --> 00:41:39,580
- This is really
sweet of you,
1104
00:41:39,581 --> 00:41:41,415
but I think I can walk
from here.
1105
00:41:41,416 --> 00:41:42,625
- Do not listen to her.
1106
00:41:42,626 --> 00:41:43,626
I will take it from here.
1107
00:41:43,627 --> 00:41:45,127
Thank you very much.
1108
00:41:45,128 --> 00:41:47,087
- You are overreacting.
1109
00:41:47,088 --> 00:41:48,756
I was dehydrated.
1110
00:41:48,757 --> 00:41:50,174
- Oh, I'm not doing this
because I was worried.
1111
00:41:50,175 --> 00:41:51,175
- No, definitely not.
1112
00:41:51,176 --> 00:41:52,593
- No, no, no. I'm doing this
1113
00:41:52,594 --> 00:41:54,094
to keep an eye
on the competition.
1114
00:41:54,095 --> 00:41:57,431
I heard that you busted
a meth lab from your bed.
1115
00:41:57,432 --> 00:41:58,766
- It was mostly Celina.
1116
00:41:58,767 --> 00:42:01,101
But I do think I qualify
for a police pension.
1117
00:42:01,102 --> 00:42:02,478
- I'll look into it.
1118
00:42:02,479 --> 00:42:04,021
- And one of those badges
I can flash
1119
00:42:04,022 --> 00:42:05,940
when I get pulled over
for speeding.
1120
00:42:05,941 --> 00:42:08,442
- How often do you get
pulled over for speeding?
1121
00:42:08,443 --> 00:42:09,610
- Not at all.
1122
00:42:09,611 --> 00:42:11,946
A small,
reasonable amount of times.
1123
00:42:11,947 --> 00:42:13,447
How about we remember
1124
00:42:13,448 --> 00:42:14,657
how worried you were
when I passed out?
1125
00:42:14,658 --> 00:42:16,951
Let's hold on to that.
1126
00:42:16,952 --> 00:42:18,286
- Right.
1127
00:42:19,454 --> 00:42:22,373
[dramatic music]
1128
00:42:22,374 --> 00:42:29,381
♪ ♪
1129
00:42:53,822 --> 00:42:54,823
- Damn it.
79340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.