All language subtitles for The Head. S01E01. Episode I.no
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,540 --> 00:00:35,180
ANTARKTIS
2
00:00:35,260 --> 00:00:40,500
179 DAGER MED TOTALT MĂRKE HVERT Ă
R
3
00:00:59,140 --> 00:01:05,060
FORSKNINGSSTASJONEN "POLARIS VI"
4
00:01:05,820 --> 00:01:07,100
29. APRIL
5
00:01:07,180 --> 00:01:10,860
SISTE DAG MED DAGSLYS PĂ
SEKS MĂ
NEDER
6
00:01:35,100 --> 00:01:37,060
Forsyn dere mens det er varmt!
7
00:01:37,140 --> 00:01:40,700
Det er ikke lenge til,
i denne fordĂžmte kulda.
8
00:01:40,780 --> 00:01:43,580
VÊr sÄ god, vÊr sÄ god.
9
00:01:43,660 --> 00:01:45,420
KjĂžr, kjĂžr!
10
00:01:46,220 --> 00:01:49,140
Ta det pent.
Denne er min, ikke sant?
11
00:02:09,340 --> 00:02:11,900
Tale, tale, tale!
12
00:02:19,740 --> 00:02:23,220
Ja vel, hvis jeg mÄ.
13
00:02:24,740 --> 00:02:29,420
I sommer har vi jobbet hardt
og drevet god forskning.
14
00:02:29,500 --> 00:02:32,260
Men oppdraget er ikke fullfĂžrt.
15
00:02:32,340 --> 00:02:37,860
VÄre heldige sommerkolleger
skal hjem til varme og sivilisasjon.
16
00:02:37,940 --> 00:02:41,380
Noen av oss blir her i vintermĂžrket,
17
00:02:41,460 --> 00:02:45,260
for Ă„ bringe
viten og kunnskap til verden.
18
00:02:45,340 --> 00:02:49,460
Arbeidet vi startet med Polaris V,
som fortsetter her,
19
00:02:49,540 --> 00:02:53,580
kan bli selve lĂžsningen
for vÄr plagede planet.
20
00:03:02,860 --> 00:03:04,940
Sommeren er over.
21
00:03:24,780 --> 00:03:25,820
Hvem er det?
22
00:03:25,900 --> 00:03:28,420
Det er sommerkommandanten.
23
00:03:30,660 --> 00:03:33,580
Annika, klimaendringene kan vente.
24
00:03:33,660 --> 00:03:37,380
- Bli med pÄ festen.
- Hvorfor skulle jeg det?
25
00:03:37,460 --> 00:03:40,620
Han er sjefen din,
du burde vĂŠre til stede.
26
00:03:40,700 --> 00:03:42,700
Ja, men...
27
00:03:42,780 --> 00:03:44,700
Du er mannen min.
28
00:03:45,940 --> 00:03:50,460
En mann jeg ikke kommer til
Ä se pÄ seks mÄneder.
29
00:03:50,540 --> 00:03:52,380
Eller ta pÄ...
30
00:03:52,780 --> 00:03:54,620
Eller kysse.
31
00:03:59,300 --> 00:04:01,100
Eller ta pÄ...
32
00:04:14,220 --> 00:04:16,900
SĂ„ alle reiser hjem i dag?
33
00:04:16,980 --> 00:04:19,540
Ja, de fleste drar.
34
00:04:19,620 --> 00:04:22,620
Bare ti av oss blir vĂŠrende her.
35
00:04:22,700 --> 00:04:27,460
De drar om et par timer,
det er sommerens siste avgang.
36
00:04:27,540 --> 00:04:31,620
HĂžr her, dette klarer du.
SkjĂžnner du det?
37
00:04:31,700 --> 00:04:33,940
Dette gÄr bra, bare vent og se.
38
00:04:34,020 --> 00:04:39,300
Seks mÄneder i isolasjon pÄ
det kaldeste stedet pÄ kloden.
39
00:04:39,380 --> 00:04:42,060
Mamma ville vĂŠrt stolt av deg.
40
00:04:43,060 --> 00:04:44,140
Maggie?
41
00:04:44,220 --> 00:04:46,860
- Jeg sÄ etter deg.
- Jeg snakker med sĂžsteren min.
42
00:04:46,940 --> 00:04:49,660
Kjappa pÄ, nÄ.
Hei der.
43
00:04:49,740 --> 00:04:52,340
Det er siste gang
Gus drar kyllingdansen.
44
00:04:52,420 --> 00:04:56,380
- Det kan jeg ikke gÄ glipp av.
- Nettopp.
45
00:04:56,460 --> 00:04:57,660
Ha det, Syl.
46
00:04:57,740 --> 00:05:00,060
- Jeg er glad i deg.
- Ha det.
47
00:05:07,540 --> 00:05:11,900
Lukas fant det i sĂžkehistorien.
Han fikk husarrest i en mÄned.
48
00:05:11,980 --> 00:05:16,620
Det er helt sprĂžtt,
alt det unger har tilgjengelig nÄ til dags.
49
00:05:16,700 --> 00:05:19,900
Kan jeg fÄ denne dansen, m'lady?
50
00:05:19,980 --> 00:05:22,460
Jeg skulle hente meg en burger.
51
00:05:22,540 --> 00:05:26,420
Vet du hva jeg tror?
Jeg tror du er redd.
52
00:05:26,500 --> 00:05:29,540
- Hva?
- Du er redd... for dette!
53
00:05:29,980 --> 00:05:31,180
Hold opp.
54
00:05:31,260 --> 00:05:34,220
Stopp, for guds skyld, hold opp.
55
00:05:34,300 --> 00:05:37,580
- Jeg er sÄ glad for at du kom!
- Ja vel, da.
56
00:05:37,660 --> 00:05:38,700
Du vinner.
57
00:05:52,300 --> 00:05:54,620
- HÄper du vil savne meg?
- Niks.
58
00:05:54,700 --> 00:05:58,140
- Nei, selvsagt ikke.
- Pass godt pÄ stasjonen min.
59
00:05:58,220 --> 00:06:02,020
Nei... Min stasjon, mener du.
Den er min nÄ.
60
00:06:02,100 --> 00:06:05,020
- Greit.
- Dra deg vekk herfra.
61
00:06:05,740 --> 00:06:07,820
AdjĂž.
62
00:06:12,860 --> 00:06:15,980
- Er du sikker?
- Johan...
63
00:06:16,060 --> 00:06:18,980
- Du avskyr ham jo.
- Det er uvesentlig.
64
00:06:19,060 --> 00:06:23,500
Dere har ikke jobbet sammen
pÄ Ätte Är, med god grunn.
65
00:06:23,580 --> 00:06:27,020
Jeg vil krediteres.
Han fÄr ikke ta all Êren
66
00:06:27,100 --> 00:06:28,980
bare fordi han er mann.
67
00:06:29,060 --> 00:06:32,500
Jeg oppdaget den bakterien
sammen med Arthur.
68
00:06:33,580 --> 00:06:34,580
Greit?
69
00:06:35,700 --> 00:06:36,700
Greit.
70
00:06:39,220 --> 00:06:40,820
Som jeg elsker deg.
71
00:06:40,900 --> 00:06:44,740
- Sinnssykt hĂžyt. Det vet du.
- Ja.
72
00:06:47,980 --> 00:06:50,780
Jeg har tenkt mye over...
73
00:06:52,060 --> 00:06:55,380
Det med Ä fÄ flere personer huset.
74
00:06:55,460 --> 00:06:59,100
- Flere personer i huset?
- SmÄ mennesker.
75
00:06:59,180 --> 00:07:01,500
SmÄ mennesker?
76
00:07:02,540 --> 00:07:05,300
Vi skal lage en familie sammen.
77
00:07:08,980 --> 00:07:10,420
Ja?
78
00:07:10,500 --> 00:07:12,420
- Ja?
- Ja.
79
00:09:00,060 --> 00:09:03,220
Dette er svada.
Det beviser ingenting.
80
00:09:03,300 --> 00:09:05,460
Jeg antok du ville si det, Garry.
81
00:09:05,540 --> 00:09:08,100
Bare du kunne fÄtt tak i det blodet.
82
00:09:08,180 --> 00:09:10,140
Vi tar deg til sist.
83
00:09:26,740 --> 00:09:32,500
Der dreit du deg ut, MacReady.
Du burde tatt Palmer sist.
84
00:09:32,580 --> 00:09:35,060
Herregud.
Hvem foreslo dette?
85
00:09:35,140 --> 00:09:36,780
Det er en tradisjon.
86
00:09:36,860 --> 00:09:39,940
Alle stasjoner ser den
nÄr vinteren starter.
87
00:09:40,020 --> 00:09:43,140
Det er en feiring
av vinterkollegene dine.
88
00:09:43,220 --> 00:09:46,900
Supert.
Men jeg trenger en pause.
89
00:09:49,540 --> 00:09:51,980
Hvor skal du?
Er du redd?
90
00:09:52,060 --> 00:09:55,660
Det er ting som lager lyd pÄ natten...
91
00:11:22,620 --> 00:11:24,860
En lĂžsgjenger.
92
00:11:25,900 --> 00:11:30,340
Den kom nok bort fra flokken
under snÞstormen i gÄr.
93
00:11:32,780 --> 00:11:33,900
Hvor skal hun?
94
00:11:33,980 --> 00:11:36,940
Den prĂžver Ă„ komme seg til havet.
95
00:11:37,020 --> 00:11:39,140
Den klarer det neppe.
96
00:11:39,900 --> 00:11:42,220
- Du kan ikke hjelpe den.
- Nei.
97
00:11:42,300 --> 00:11:45,060
- Det er imot reglene.
- Jeg vet det.
98
00:11:45,140 --> 00:11:49,260
Vi flyr ut sÞppelet vÄrt
og holder oss unna dyrene.
99
00:11:49,340 --> 00:11:53,220
Later som om vi ikke er her.
Det er jo absurd.
100
00:11:53,300 --> 00:11:55,700
Men sÄnn er reglene.
101
00:11:56,580 --> 00:11:59,060
Men herregud,
det er ingenting her.
102
00:11:59,140 --> 00:12:01,700
Ingen fÄr vite det
hvis vi hjelper henne.
103
00:12:01,780 --> 00:12:05,180
Jeg tror du trekker
feil slutninger av dette.
104
00:12:06,620 --> 00:12:11,180
Dette stedet blÄser i
om vi lever eller dĂžr.
105
00:12:11,260 --> 00:12:14,140
MedfĂžlelse koster deg livet.
106
00:12:44,620 --> 00:12:47,900
SEKS MĂ
NEDER SENERE
107
00:12:49,260 --> 00:12:50,860
29. OKTOBER
108
00:12:50,940 --> 00:12:54,940
FĂRSTE DAG MED DAGSLYS
109
00:13:30,140 --> 00:13:31,980
- Astrid?
- Hei.
110
00:13:42,060 --> 00:13:43,740
Der er det.
111
00:13:43,820 --> 00:13:46,660
- Hvor lenge har det vĂŠrt?
- Tre uker.
112
00:13:46,740 --> 00:13:48,780
Uten kontakt?
113
00:13:50,500 --> 00:13:51,820
SÄnt skjer.
114
00:13:51,900 --> 00:13:54,460
At man mister all kommunikasjon?
115
00:13:54,540 --> 00:13:56,620
Iblant.
116
00:13:58,900 --> 00:14:00,940
Hun har det sikkert bra.
117
00:14:02,260 --> 00:14:07,540
I kveld skal vi late som at vi ikke
hĂžrer dere gjennom veggen.
118
00:14:11,660 --> 00:14:13,140
Hvor er folk?
119
00:14:14,300 --> 00:14:17,060
Hvor er velkomstkomitéen?
120
00:14:17,140 --> 00:14:19,260
Jeg vet ikke.
121
00:15:05,340 --> 00:15:06,620
Kom!
122
00:16:04,500 --> 00:16:06,460
Hallo?
123
00:16:10,340 --> 00:16:12,220
Er det noen her?
124
00:16:30,260 --> 00:16:31,900
Hva faen?
125
00:16:31,980 --> 00:16:34,540
FĂ„ liv i generatoren.
126
00:16:36,500 --> 00:16:39,700
Vi sjekker generatoren.
Bli med meg.
127
00:17:06,740 --> 00:17:08,780
Micke?
128
00:17:17,940 --> 00:17:23,420
Ja, det er ikke nytt...
Det er iallfall en uke gammelt.
129
00:17:45,980 --> 00:17:47,780
Johan.
130
00:17:49,660 --> 00:17:51,780
Johan, kulehull.
131
00:17:53,420 --> 00:17:55,660
Hvem har brukt skytevÄpen her?
132
00:18:11,660 --> 00:18:13,900
Micke!
133
00:18:13,980 --> 00:18:15,900
Hva?
134
00:18:20,340 --> 00:18:22,460
Det er Erik.
135
00:18:31,100 --> 00:18:33,740
Hva faen har skjedd her?
136
00:18:33,820 --> 00:18:36,460
Jeg...
Jeg vet ikke, Johan.
137
00:18:45,620 --> 00:18:50,980
Johan, dette er Astrid.
Kom til hangeren med en gang.
138
00:18:57,300 --> 00:18:59,340
Kom, Micke!
139
00:19:04,220 --> 00:19:06,220
Astrid?
140
00:19:12,300 --> 00:19:14,300
Hva faen?
141
00:19:35,060 --> 00:19:38,900
- Hvor er den andre beltebilen?
- Ikke her.
142
00:19:42,180 --> 00:19:44,980
Det er noe annet du burde se.
143
00:19:45,060 --> 00:19:46,980
Hva?
144
00:19:47,060 --> 00:19:49,020
Kom.
145
00:19:55,820 --> 00:19:57,900
Er det...?
146
00:19:59,380 --> 00:20:01,420
Har noen sett under?
147
00:20:02,300 --> 00:20:04,780
Vi ventet pÄ deg.
148
00:20:19,260 --> 00:20:21,020
Micke.
149
00:20:27,260 --> 00:20:29,340
Hva tror du?
150
00:20:33,260 --> 00:20:38,700
StĂžrrelsen og skjelettet
tilsier at det er en kvinne.
151
00:20:39,780 --> 00:20:41,540
Brant hun inne?
152
00:20:43,500 --> 00:20:46,140
Ja, sannsynligvis.
153
00:20:46,220 --> 00:20:51,420
OpplĂžsningen av skjelettet
tyder pÄ iallfall 800 grader.
154
00:20:52,860 --> 00:20:54,900
Jeg er lei for det.
155
00:20:55,660 --> 00:20:58,540
Det er vel ikke sikkert
at det er Annika?
156
00:21:00,420 --> 00:21:04,020
Let pÄ hele stasjonen
etter resten av mannskapet.
157
00:21:04,100 --> 00:21:07,500
Sjekk i hvert eneste hjĂžrne.
Finn kona mi.
158
00:21:08,660 --> 00:21:10,460
Dere sjekker sovesalene.
159
00:21:10,540 --> 00:21:12,700
Let overalt.
Jeg mener overalt!
160
00:21:12,780 --> 00:21:16,020
Vi gÄr til messa.
Kom igjen!
161
00:21:21,900 --> 00:21:26,900
Johan, vi fÄr ikke opp kjÞkkendÞra.
Den er lÄst fra innsiden.
162
00:21:30,540 --> 00:21:32,540
Kom an.
163
00:21:35,540 --> 00:21:36,580
Kom an!
164
00:22:23,820 --> 00:22:25,380
Det er Maggie!
165
00:22:26,300 --> 00:22:27,540
Ta det med ro!
166
00:22:29,380 --> 00:22:31,100
Gus, kom igjen.
167
00:22:32,700 --> 00:22:35,140
Kom igjen.
Ta det med ro.
168
00:22:36,900 --> 00:22:38,620
Maggie.
169
00:22:38,700 --> 00:22:41,180
Det er Johan.
Se pÄ meg.
170
00:22:41,980 --> 00:22:46,420
Du vet hvem jeg er.
Vi skal ikke gjĂžre deg noe.
171
00:22:46,500 --> 00:22:51,500
Vi skal ikke gjĂžre deg noe, Maggie.
Kan du legge fra deg kniven?
172
00:22:53,580 --> 00:22:56,900
Legg fra deg kniven, Maggie.
173
00:22:56,980 --> 00:23:00,420
Legg den ned.
SÄnn, ja. Det er bra.
174
00:23:04,260 --> 00:23:08,700
Vi tar deg med til sykestua.
Er det greit?
175
00:23:08,780 --> 00:23:11,340
Kom.
Det er helt trygt.
176
00:23:12,300 --> 00:23:15,460
Kom hit.
Pass pÄ hodet ditt.
177
00:23:19,100 --> 00:23:20,780
Ta det med ro.
178
00:23:21,820 --> 00:23:25,100
NÄ gÄr vi, kom igjen.
179
00:23:55,940 --> 00:23:58,820
Vi kjente disse folkene.
180
00:23:58,900 --> 00:24:03,260
Vi var vennene deres.
De var siviliserte folk.
181
00:24:04,340 --> 00:24:07,900
Jeg kan ikke fatte
at de drepte hverandre.
182
00:24:07,980 --> 00:24:13,500
Se pÄ Maggie.
Hun er fullstendig vettskremt.
183
00:24:14,100 --> 00:24:17,060
Kanskje det ikke var dem.
184
00:24:18,860 --> 00:24:22,780
En av de som er savnet?
Hvem?
185
00:24:22,860 --> 00:24:24,700
Arthur?
186
00:24:25,580 --> 00:24:27,420
Ebba?
187
00:24:30,340 --> 00:24:32,300
Annika?
188
00:24:36,700 --> 00:24:41,460
Du mÄ opp i lufta.
Sjekk vestplatÄet.
189
00:24:41,540 --> 00:24:43,820
Argentinerne er nĂŠrmest.
190
00:24:43,900 --> 00:24:48,020
Kanskje de prĂžvde
Ă„ komme seg dit med beltebilen.
191
00:24:48,100 --> 00:24:50,940
Dette er inspektĂžr Bergman.
192
00:24:51,020 --> 00:24:53,500
Hvordan var situasjonen der?
193
00:24:53,580 --> 00:24:56,580
Ingen strĂžm, en beltebil er borte.
194
00:24:56,660 --> 00:25:01,260
Den andre er... smadret.
Den er utbrent.
195
00:25:01,340 --> 00:25:04,460
Det er Þdeleggelse pÄ alle hold.
196
00:25:04,540 --> 00:25:06,420
Kulehull.
197
00:25:06,500 --> 00:25:10,140
Tok noen med vÄpen til
en demilitarisert sone?
198
00:25:10,220 --> 00:25:14,700
Det ser sÄnn ut,
men vi vet ikke hvem.
199
00:25:14,780 --> 00:25:16,700
Og mannskapet?
200
00:25:16,780 --> 00:25:19,100
Sju er dĂžde, to savnet.
201
00:25:19,180 --> 00:25:21,340
En har overlevd.
202
00:25:22,100 --> 00:25:23,380
Doktor Mitchell?
203
00:25:23,460 --> 00:25:26,580
Ja.
Hun var legen pÄ stasjonen.
204
00:25:26,660 --> 00:25:29,140
Kan du beskrive tilstanden hennes?
205
00:25:29,220 --> 00:25:35,380
Dette er Mikael Karlsson, jeg er...
Jeg er ekspedisjonslegen.
206
00:25:35,460 --> 00:25:40,260
Hun klarer ikke Ă„ gjĂžre rede for seg.
Hun har alvorlig T3.
207
00:25:40,340 --> 00:25:41,980
T3?
208
00:25:42,060 --> 00:25:44,620
Polart T3-syndrom.
209
00:25:44,700 --> 00:25:49,220
Det fĂžrer til hukommelsestap og psykoser.
210
00:25:49,300 --> 00:25:52,140
Hun er svĂŠrt medtatt.
211
00:25:52,660 --> 00:25:54,500
Overlever hun?
212
00:25:54,580 --> 00:25:56,620
Ja.
213
00:25:56,700 --> 00:26:00,860
Greit.
PrÞv Ä unngÄ Ä rÞre Ästedet.
214
00:26:00,940 --> 00:26:03,380
Hele stasjonen er et Ästed.
215
00:26:03,460 --> 00:26:08,620
Det forstÄr jeg, men jeg trenger
at du gjĂžr ditt beste.
216
00:26:08,700 --> 00:26:12,940
FĂ„ Dr. Mitchell i sikkerhet,
og hold henne isolert.
217
00:26:13,020 --> 00:26:17,060
- Er hun under mistanke?
- Hun er interessant.
218
00:26:17,140 --> 00:26:22,020
Vi sender et team dit.
De tar den videre etterforskningen.
219
00:26:22,100 --> 00:26:24,060
Hvor lang tid vil det ta?
220
00:26:26,940 --> 00:26:30,260
48 timer, har jeg fÄtt opplyst.
221
00:26:45,260 --> 00:26:46,780
Er alt i orden?
222
00:26:47,820 --> 00:26:50,580
Jeg har ikke rÞkt pÄ ti Är.
223
00:26:50,660 --> 00:26:54,580
NÄ fryser jeg vettet av meg for Ä fÄ kreft.
Hva tror du?
224
00:26:55,940 --> 00:26:58,900
Hvor fikk du tak i dem?
225
00:26:58,980 --> 00:27:00,620
I kantina.
226
00:27:00,700 --> 00:27:05,100
SĂ„ lenge holdt det med
ikke Ä forstyrre Ästedet.
227
00:27:05,180 --> 00:27:07,860
Ikke si noe til politiet.
228
00:27:08,900 --> 00:27:10,940
Det skal jeg ikke.
229
00:27:14,420 --> 00:27:18,700
Maggie...
Kan hun svare pÄ spÞrsmÄl?
230
00:27:18,780 --> 00:27:21,220
- Om 48 timer?
- Nei, nÄ.
231
00:27:21,980 --> 00:27:27,220
- Vi skal jo vente pÄ politiet.
- Jeg kan ikke vente sÄ lenge.
232
00:27:28,740 --> 00:27:31,420
Annika kan ikke vente sÄ lenge.
233
00:27:55,380 --> 00:27:57,180
Maggie.
234
00:28:01,900 --> 00:28:04,420
Vet du hvem jeg er?
235
00:28:05,460 --> 00:28:07,020
Johan.
236
00:28:07,100 --> 00:28:09,980
Det er greit, du kan gÄ.
237
00:28:10,060 --> 00:28:14,300
- Johan, jeg vet ikke...
- Micke, bare gÄ.
238
00:28:14,380 --> 00:28:18,300
Du skjĂžnner sikkert
hva jeg vil spĂžrre deg om.
239
00:28:18,380 --> 00:28:20,500
- Annika?
- Hvor er hun?
240
00:28:25,500 --> 00:28:27,820
Jeg...
Jeg ser henne.
241
00:28:28,620 --> 00:28:31,260
Hun lĂžper... Skriker.
Hun er...
242
00:28:32,380 --> 00:28:36,860
Er hun skadet?
Maggie, er hun skadet?
243
00:28:38,460 --> 00:28:40,780
Jeg vet ikke.
244
00:28:40,860 --> 00:28:44,260
- Vet du ikke?
- Alt er sÄ...
245
00:28:44,340 --> 00:28:48,500
Som summende bier i hodet.
De overdĂžver alt.
246
00:28:50,180 --> 00:28:52,820
Kan du vifte vekk biene?
247
00:28:52,900 --> 00:28:54,460
Hva?
248
00:28:54,540 --> 00:28:59,340
Hvis jeg spĂžr om du gjorde dette,
hva svarer du da?
249
00:28:59,420 --> 00:29:01,020
- Gjorde?
- Drapene.
250
00:29:01,100 --> 00:29:02,860
Tror du at jeg...?
251
00:29:02,940 --> 00:29:05,340
Hva mener du jeg skal tro?
252
00:29:05,420 --> 00:29:09,940
Jeg har sju lik her, to er savnet,
og Annika...
253
00:29:13,220 --> 00:29:15,020
Maggie...
Unnskyld.
254
00:29:16,220 --> 00:29:18,580
Det er mye Ă„ fordĂžye.
255
00:29:19,740 --> 00:29:21,900
Jeg mÄ bare ha noen svar.
256
00:29:23,180 --> 00:29:27,860
Du mÄ fortelle meg
hva som skjedde, Maggie.
257
00:29:27,940 --> 00:29:30,940
Kan du gjĂžre det?
VÊr sÄ snill.
258
00:29:32,740 --> 00:29:36,340
Det skjedde etter
at vi begravde selen.
259
00:29:36,420 --> 00:29:38,700
Sel... Selen?
260
00:29:40,260 --> 00:29:42,700
Det var da det startet.
261
00:29:42,780 --> 00:29:44,300
Den dagen...
262
00:29:44,980 --> 00:29:47,660
Nei, det var dagen etter.
263
00:29:47,740 --> 00:29:50,860
Miles og Nils, de...
264
00:29:55,420 --> 00:29:57,060
Vi var nakne og lĂžp.
265
00:29:57,140 --> 00:29:59,860
Tre, to, en, lĂžp!
266
00:30:11,860 --> 00:30:13,860
LĂžp, lĂžp, lĂžp!
267
00:30:37,580 --> 00:30:38,980
VÊr sÄ god.
268
00:30:39,060 --> 00:30:42,620
Tre kopper varm sjokolade
til ferskingene.
269
00:30:42,700 --> 00:30:44,460
- Kos dere.
- Takk!
270
00:30:44,540 --> 00:30:46,100
Det er fortjent.
271
00:31:00,020 --> 00:31:04,220
Av alle klubber jeg
med stolthet er medlem av,
272
00:31:04,300 --> 00:31:09,540
er det ingen som gjĂžr meg
mer stolt enn 300-klubben.
273
00:31:09,620 --> 00:31:13,380
Fra 200 grader Fahrenheit i badstua
274
00:31:13,460 --> 00:31:16,180
til minus 100 ute i polarnatta.
275
00:31:16,260 --> 00:31:21,140
Det er en ĂŠresutmerkelse
som viser at man er gal!
276
00:31:22,260 --> 00:31:26,300
For Maggie, Aki og Heather,
277
00:31:26,380 --> 00:31:31,020
deres fĂžrste vinter med
denne gjengen muntre gĂŠrninger.
278
00:31:31,100 --> 00:31:34,380
Dere erstatter to av vÄre falne brÞdre,
279
00:31:35,660 --> 00:31:37,980
Lars og Damian.
280
00:31:39,380 --> 00:31:43,460
MÄtte de hvile i fred.
Nok sagt om det.
281
00:31:45,420 --> 00:31:50,540
Det jeg egentlig ville si,
var velkommen til galehuset.
282
00:31:50,620 --> 00:31:53,580
Velkommen!
283
00:31:58,140 --> 00:32:01,460
Han liker lyden av sin egen stemme?
284
00:32:01,540 --> 00:32:03,660
Ja, men han er genial.
285
00:32:03,740 --> 00:32:07,300
- SĂ„ du ham tale i Davos?
- Jeg tror det.
286
00:32:07,380 --> 00:32:08,580
Den var ille.
287
00:32:08,660 --> 00:32:13,260
Funnene han og Annika gjorde
pÄ Polaris V for Ätte Är siden,
288
00:32:13,340 --> 00:32:15,060
endret alt sammen.
289
00:32:15,140 --> 00:32:17,900
- Du er rene groupien.
- Tuller du?
290
00:32:17,980 --> 00:32:20,180
En bakterie som spiser CO2?
291
00:32:20,260 --> 00:32:25,340
Aner du hvor mange jeg mÄtte
drepe for Ä fÄ denne jobben?
292
00:32:26,540 --> 00:32:28,700
Miles, la meg vĂŠre.
293
00:32:29,980 --> 00:32:32,180
JĂŠvla rasshĂžl!
294
00:32:32,260 --> 00:32:34,060
Hei!
295
00:32:37,140 --> 00:32:39,540
- Dra til helvete!
- Drit og dra!
296
00:32:40,340 --> 00:32:43,060
Hei, kutt ut!
Nils, hold opp!
297
00:32:43,140 --> 00:32:45,220
- Du er faen meg farlig!
- Tulling!
298
00:32:45,300 --> 00:32:47,100
Hva er det dere gjĂžr?
299
00:32:47,180 --> 00:32:48,180
Nils?
300
00:32:48,180 --> 00:32:50,540
JĂŠvla rasshĂžl!
301
00:32:51,420 --> 00:32:54,580
- Han er full.
- Miles, hva hendte?
302
00:33:07,900 --> 00:33:09,060
Hva hendte?
303
00:33:09,140 --> 00:33:11,860
Drittsekken tror han eier stedet,
304
00:33:11,940 --> 00:33:14,580
fordi han var her fĂžr Lennon ble skutt.
305
00:33:14,660 --> 00:33:17,620
- GÄr han deg pÄ nervene?
- Ja.
306
00:33:17,700 --> 00:33:19,580
Hvordan?
307
00:33:20,220 --> 00:33:24,180
Han tar tiden pÄ meg
mens jeg dusjer.
308
00:33:24,260 --> 00:33:27,020
Han stÄr med stoppeklokka.
309
00:33:27,100 --> 00:33:29,940
- Mens han dusjer?
- Mens jeg dusjer.
310
00:33:30,020 --> 00:33:33,220
SĂ„ sier han: "Du har fem minutter."
311
00:33:33,300 --> 00:33:37,140
Jeg vet at vi bare har
fem minutter i uka Ă„ dusje.
312
00:33:37,220 --> 00:33:42,460
Han trenger ikke minne meg pÄ
at vi har begrenset med varmt vann.
313
00:33:42,540 --> 00:33:47,500
Han gir seg ikke:
"Du dusjet i sju minutter, for faen."
314
00:33:47,580 --> 00:33:48,900
- GjĂžr du det?
- Nei!
315
00:33:50,660 --> 00:33:55,260
Eller, jeg vet ikke.
Ja, kanskje det.
316
00:33:56,180 --> 00:33:59,580
Det er vanskelig Ă„ passe tiden.
317
00:34:00,540 --> 00:34:04,020
Det er vanskelig
Ă„ holde oversikten her nede.
318
00:34:04,100 --> 00:34:06,140
Ikke sant?
319
00:34:18,900 --> 00:34:20,620
Nils?
320
00:34:23,260 --> 00:34:24,940
Jeg...
321
00:34:26,620 --> 00:34:30,860
Beklager.
Du minnet meg om en annen.
322
00:34:30,940 --> 00:34:32,820
- JasÄ?
- Ja.
323
00:34:32,900 --> 00:34:38,340
Hun var for god til Ä vÊre her, pÄ isen.
Du er kanskje ogsÄ det.
324
00:34:39,620 --> 00:34:41,500
Vel?
325
00:34:41,580 --> 00:34:44,140
Jeg vil Ăžke tyrosindosen hans.
326
00:34:44,220 --> 00:34:48,740
- Er det sÄ alvorlig?
- Han har litt T3. Surrer med tiden.
327
00:34:48,820 --> 00:34:51,300
- Mer enn han pleier.
- Sa han noe?
328
00:34:51,380 --> 00:34:53,300
- Er det noe annet?
- Ja.
329
00:34:53,380 --> 00:34:54,300
Hva da?
330
00:34:54,300 --> 00:34:58,340
Jeg mÄ vite hva som skjer
inne i hodet hans.
331
00:34:58,420 --> 00:35:02,660
De kranglet om dusjkvotene,
det var slik det startet.
332
00:35:02,740 --> 00:35:04,980
Var det derfor?
333
00:35:05,060 --> 00:35:07,900
Det fÄr holde nÄ, Arthur.
334
00:35:12,580 --> 00:35:13,740
Greit.
335
00:35:16,700 --> 00:35:19,060
- Unnskyld, sir...
- Erik.
336
00:35:19,740 --> 00:35:21,660
Erik.
337
00:35:21,740 --> 00:35:25,380
Jeg forstÄr ikke helt hvem jeg svarer til.
338
00:35:25,460 --> 00:35:27,500
Jeg er kommandant her.
339
00:35:27,580 --> 00:35:29,820
Men han er superstjerna.
340
00:35:29,900 --> 00:35:31,820
Han er vanskelig Ä hÄndtere,
341
00:35:31,900 --> 00:35:36,220
spesielt siden det er han
som skal redde verden.
342
00:35:37,340 --> 00:35:39,220
Takk.
343
00:35:42,580 --> 00:35:45,260
God morgen, Argentina!
344
00:35:46,460 --> 00:35:48,460
Hallo, Méndez?
345
00:35:48,540 --> 00:35:51,940
SÄ du kampen i gÄr kveld?
346
00:35:52,020 --> 00:35:54,740
Noen fikk visst juling,
enda en gang!
347
00:35:55,940 --> 00:35:58,220
Det mÄ ha svidd.
Eller?
348
00:36:00,300 --> 00:36:01,940
Hallo? Méndez?
349
00:36:02,020 --> 00:36:04,980
Méndez?
NÄ mÄ du vÄkne!
350
00:36:07,540 --> 00:36:09,740
Méndez, vÄkne!
351
00:36:20,700 --> 00:36:24,020
INGEN FORBINDELSE
TILBAKESTILL ANTENNE
352
00:37:47,900 --> 00:37:49,940
Hva drikker du?
353
00:37:50,980 --> 00:37:52,580
Det er godt.
Smak.
354
00:37:52,660 --> 00:37:55,980
Nei, jeg vil ikke.
Det er bare sukker.
355
00:37:56,060 --> 00:37:58,700
- Nei, det er frukt.
- Det er det ikke.
356
00:37:58,780 --> 00:38:01,340
Du kan spise storfe og lam,
357
00:38:01,420 --> 00:38:04,340
svin, kalkun og kylling, og fĂžle deg fin.
358
00:38:04,420 --> 00:38:06,220
Uten Ă„ vĂŠre mindre sprek.
359
00:38:06,300 --> 00:38:09,660
- Paleokost er bra for deg.
- Sier du at jeg er tykk?
360
00:38:09,740 --> 00:38:12,580
- Ja, det er det hun sier.
- Uten tvil.
361
00:38:12,660 --> 00:38:15,900
Nei, men du ville fĂžlt deg bedre.
362
00:38:15,980 --> 00:38:18,380
AltsÄ...
Jeg snakker om meg.
363
00:38:18,460 --> 00:38:20,700
- Bare spis, nÄ.
- Mange takk.
364
00:38:20,780 --> 00:38:23,700
- Alt i orden.
- Dette er hundefĂŽr.
365
00:38:24,940 --> 00:38:27,540
- Det er gjort.
- Hva mener du?
366
00:38:27,620 --> 00:38:29,460
Selen.
Jeg begravde den.
367
00:38:29,540 --> 00:38:31,220
Hva med traktaten?
368
00:38:31,300 --> 00:38:35,460
Antarktistraktaten forbyr
Ă„ forstyrre dyrelivet.
369
00:38:35,540 --> 00:38:40,060
- Men ikke dĂžde dyr?
- Det er nok meningen.
370
00:38:40,140 --> 00:38:44,460
"En urettferdig lov har man
ikke rett til Ă„ overse,
371
00:38:44,540 --> 00:38:46,260
man plikter Ă„ gjĂžre det."
372
00:38:46,340 --> 00:38:49,660
- Er det...?
- Thomas Jefferson.
373
00:38:51,740 --> 00:38:56,060
- Jeg er kokk, ikke spissborger.
- Rene renessansemennesket.
374
00:38:56,140 --> 00:38:57,980
Hvem kaller du det?
375
00:38:58,060 --> 00:38:59,820
- Ingen.
- Michelangelo.
376
00:38:59,900 --> 00:39:04,620
- Gode, gamle Michelangelo.
- Den beste i Ninja Turtles.
377
00:39:06,460 --> 00:39:07,780
Hei!
378
00:39:08,780 --> 00:39:10,780
Har ikke Miles spist middag?
379
00:39:10,860 --> 00:39:15,020
Aner ikke.
Jeg har ikke sett ham i dag.
380
00:39:19,500 --> 00:39:22,100
Folkens, har noen sett Miles?
381
00:39:22,180 --> 00:39:23,500
Nei.
382
00:39:24,820 --> 00:39:28,420
- Ikke i hele ettermiddag?
- Nei.
383
00:39:28,500 --> 00:39:31,020
Jeg sÄ ham utenfor for litt siden.
384
00:39:31,100 --> 00:39:34,780
- Han gikk runden sin.
- Hvor lenge siden er det?
385
00:39:34,860 --> 00:39:38,620
Jeg vet ikke.
To, tre timer.
386
00:40:23,260 --> 00:40:25,620
Miles, er du her?
387
00:40:30,500 --> 00:40:32,100
Miles!
388
00:40:32,180 --> 00:40:34,220
Miles!
389
00:40:34,700 --> 00:40:37,740
Miles, hĂžrer du oss?
Miles!
390
00:40:52,660 --> 00:40:54,340
Miles!
391
00:40:58,500 --> 00:41:00,340
Hei, Miles!
392
00:41:11,300 --> 00:41:12,940
Miles!
393
00:41:24,620 --> 00:41:27,340
Miles, er du der?
394
00:41:29,740 --> 00:41:31,380
Miles!
395
00:41:36,420 --> 00:41:38,220
Miles!
396
00:42:03,620 --> 00:42:07,140
Folkens, det er noe dere mÄ se.
Over.
397
00:42:08,220 --> 00:42:11,420
Har du funnet Miles?
Over.
398
00:42:11,500 --> 00:42:13,660
Egentlig ikke.
399
00:42:13,740 --> 00:42:15,740
Jeg kommer.
400
00:42:30,420 --> 00:42:33,980
- Heather? Hva har hendt?
- Du mÄ se dette.
401
00:42:34,060 --> 00:42:36,540
- Hva da?
- Dette.
402
00:42:41,220 --> 00:42:43,020
Helvete.
403
00:42:43,100 --> 00:42:46,220
- Er det...?
- Selvsagt.
404
00:42:46,900 --> 00:42:49,180
Du fÄr gÄ inn igjen.
405
00:42:51,580 --> 00:42:53,380
Pisspreik.
406
00:43:35,460 --> 00:43:37,420
Miles?
407
00:43:50,220 --> 00:43:52,460
Folkens, de er tilbake.
408
00:43:53,460 --> 00:43:54,940
Erik...
409
00:43:55,020 --> 00:43:56,780
Hvor er Miles?
410
00:43:58,380 --> 00:44:00,700
Heather, fant dere ham?
411
00:44:01,500 --> 00:44:02,580
Hva foregÄr?
412
00:44:02,660 --> 00:44:04,740
Du, Heather?
413
00:44:05,860 --> 00:44:08,740
Erik...
Erik!
414
00:44:08,820 --> 00:44:10,860
Nils?
415
00:44:11,820 --> 00:44:15,020
Fant dere ham?
Nils, er alt i orden?
416
00:44:15,100 --> 00:44:17,100
Nils!
417
00:44:18,260 --> 00:44:22,100
- Hva faen er det som foregÄr?
- Jeg vet ikke.
418
00:44:22,180 --> 00:44:26,180
VÊr sÄ snill...
Folkens, vÊr sÄ snill.
419
00:44:26,260 --> 00:44:29,140
Heather, sjekk sambandet.
Hallo?
420
00:44:29,220 --> 00:44:30,940
Hva er det som skjer?
421
00:44:31,020 --> 00:44:32,100
Faen!
422
00:44:32,180 --> 00:44:35,020
- Erik, si noe!
- Hallo?
423
00:44:36,580 --> 00:44:40,380
Faen! Faen!
Sentralen! Sentralen, hallo?
424
00:44:40,460 --> 00:44:43,060
Hva i helvete foregÄr?
425
00:44:43,140 --> 00:44:46,140
Hvorfor er vi ikke
koblet til satellitten?
426
00:44:46,220 --> 00:44:49,540
Heather, hva er det som foregÄr?
427
00:44:51,020 --> 00:44:52,020
Helvete.
428
00:44:52,020 --> 00:44:54,820
- Er satellitten nede?
- Den virker ikke.
429
00:44:55,700 --> 00:44:58,140
Vi kan fikse den.
Noen vet hva man gjĂžr.
430
00:44:58,220 --> 00:45:00,540
Det skulle vĂŠrt Miles' jobb.
431
00:45:01,420 --> 00:45:03,620
Hvor er Miles?
432
00:45:15,100 --> 00:45:16,580
Miles?
433
00:45:27,180 --> 00:45:28,900
Miles?
434
00:45:34,780 --> 00:45:36,140
Miles?
435
00:45:47,580 --> 00:45:50,100
Ta det med ro!
Hva hendte? Hva hendte?
436
00:45:50,180 --> 00:45:53,740
Rolig, kom igjen!
Hva hendte... Micke!
437
00:45:53,820 --> 00:45:56,660
Jeg vet ikke hva faen hendte!
438
00:45:56,740 --> 00:45:59,020
- Alt er i orden.
- Hva er det med henne?
439
00:45:59,100 --> 00:46:01,660
Alt er i orden, ta det med ro!
440
00:46:01,740 --> 00:46:03,940
- Micke!
- Kom deg ut!
441
00:46:04,020 --> 00:46:06,060
Hva trenger du?
442
00:46:07,180 --> 00:46:10,060
- Ut, sa jeg!
- Faen! Faen!
443
00:47:36,580 --> 00:47:38,380
Finn meg.
444
00:48:22,980 --> 00:48:26,580
KjĂŠre Johan,
jeg beklager at det er ting som...
445
00:48:26,660 --> 00:48:28,580
Jeg kan ikke tilgis...
446
00:48:28,660 --> 00:48:32,260
...blod pÄ hendene
for det jeg har gjort.
447
00:48:32,340 --> 00:48:35,340
Jeg fortjener Ă„ brenne.
448
00:48:46,700 --> 00:48:49,700
Tekst: Trygve Lie
30661