All language subtitles for The Head Season 1 Episode 1- Episode .1.1 webdl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,760 --> 00:00:44,760
ANTARKTIS
2
00:00:44,840 --> 00:00:49,840
179 PÄIVÄÄ TÄYTTÄ PIMEYTTÄ VUODESSA
3
00:01:08,160 --> 00:01:14,080
TIETEELLINEN TUTKIMUSASEMA POLARIS VI
4
00:01:14,840 --> 00:01:16,120
29. HUHTIKUUTA
5
00:01:16,200 --> 00:01:19,880
VIIMEINEN PÄIVÄ
ENNEN PUOLEN VUODEN PIMEYTTĂ„
6
00:01:44,120 --> 00:01:46,080
Tulkaa hakemaan,
kun ne ovat lämpimiä.
7
00:01:46,160 --> 00:01:47,880
Se ei kestää kauaa,
8
00:01:47,960 --> 00:01:49,720
koska täällä on niin kylmä.
9
00:01:49,800 --> 00:01:52,600
Olkaa hyvä.
10
00:01:52,680 --> 00:01:55,160
Anna mennä.
11
00:01:55,960 --> 00:01:57,280
Rauhallisesti.
12
00:01:57,360 --> 00:01:59,400
Tämä on minun.
13
00:02:18,360 --> 00:02:22,680
Puhe!
14
00:02:28,760 --> 00:02:33,320
Hyvä on, jos vaaditte.
15
00:02:33,760 --> 00:02:38,440
Tämä on ollut ankaran työn
ja tutkimuksen kesä,
16
00:02:38,520 --> 00:02:41,280
mutta tehtävämme on vielä kesken.
17
00:02:41,360 --> 00:02:44,080
Jotkut onnekkaat
kesäveljet ja -siskot -
18
00:02:44,160 --> 00:02:46,880
pääsevät sivistyksen lämpöön.
19
00:02:46,960 --> 00:02:50,400
Mutta osa meistä
jää talven pimeyteen -
20
00:02:50,480 --> 00:02:54,280
tuodakseen maailmaan tiedon valon.
21
00:02:54,360 --> 00:02:58,480
Työ alkoi Polaris V:llä
ja jatkuu täällä.
22
00:02:58,560 --> 00:03:02,560
Se voi olla sairaan maailmamme
parannus.
23
00:03:11,880 --> 00:03:13,960
Kesä on ohi.
24
00:03:33,800 --> 00:03:34,840
Kuka siellä?
25
00:03:34,920 --> 00:03:36,840
Kesäkomentaja.
26
00:03:39,760 --> 00:03:42,600
Voitko lopettaa ilmastonmuutoksen
vastustamisen hetkeksi -
27
00:03:42,680 --> 00:03:46,400
-ja tulla läksiäisjuhliin?
-Miksi ihmeessä?
28
00:03:46,480 --> 00:03:49,640
Koska hän on pomosi
ja sinun pitäisi olla siellä.
29
00:03:49,720 --> 00:03:51,720
Niin, mutta...
30
00:03:51,800 --> 00:03:53,720
Sinä olet mieheni.
31
00:03:55,080 --> 00:03:59,480
Jota en näe puoleen vuoteen.
32
00:03:59,560 --> 00:04:01,400
Tai kosketa.
33
00:04:01,800 --> 00:04:03,640
Tai suutele.
34
00:04:08,320 --> 00:04:10,120
Kosketa...
35
00:04:23,240 --> 00:04:25,920
Lähtevätkö kaikki tänään?
36
00:04:26,000 --> 00:04:28,560
Suurin osa kyllä.
37
00:04:28,640 --> 00:04:31,640
Tänne jää vain kymmenen ihmistä.
38
00:04:31,720 --> 00:04:34,200
Lähtöön on pari tuntia.
39
00:04:34,280 --> 00:04:36,480
Kesän viimeinen lento. Sen jälkeen...
40
00:04:36,560 --> 00:04:40,640
Kuuntele. Pystyt siihen.
41
00:04:40,720 --> 00:04:42,960
Kaikki menee hyvin. Usko pois.
42
00:04:43,040 --> 00:04:46,000
Toki. Puoli vuotta eristyksissä
maailman kylmimmässä kolkassa.
43
00:04:46,080 --> 00:04:48,320
Mikä voisi mennä vikaan?
44
00:04:48,400 --> 00:04:50,680
Äiti olisi ylpeä sinusta.
45
00:04:52,080 --> 00:04:53,160
Maggie.
46
00:04:53,240 --> 00:04:55,880
-Etsin sinua.
-Puhuin siskolleni.
47
00:04:55,960 --> 00:04:58,680
Pidä kiirettä.
48
00:04:58,760 --> 00:05:01,360
Tämä voi olla Gusin
viimeinen kanatanssi.
49
00:05:01,440 --> 00:05:05,400
-Se on pakko nähdä.
-Niinpä.
50
00:05:05,480 --> 00:05:06,680
Hei, Syl.
51
00:05:06,760 --> 00:05:09,080
-Olet rakas.
-Hei.
52
00:05:16,800 --> 00:05:20,600
Lukas löysi sen hakuhistoriasta
ja antoi kuukauden arestin.
53
00:05:20,680 --> 00:05:25,640
Hullua, että se on lasten
käsien ulottuvilla nykyään.
54
00:05:25,720 --> 00:05:28,920
Saanko tämä tanssin, arvon neiti?
55
00:05:29,000 --> 00:05:31,480
Olin juuri hakemassa burgerin.
56
00:05:31,560 --> 00:05:33,720
Tiedätkö mitä?
57
00:05:33,800 --> 00:05:35,440
Luulen, että pelkäät.
58
00:05:35,520 --> 00:05:38,480
-Mitä?
-Pelkäät tätä.
59
00:05:39,000 --> 00:05:40,200
Älä viitsi.
60
00:05:40,280 --> 00:05:43,240
Lopeta!
61
00:05:43,320 --> 00:05:46,600
-Olen niin iloinen, että tulit.
-Hyvä on.
62
00:05:46,680 --> 00:05:47,680
Sinä voitat.
63
00:06:01,320 --> 00:06:03,640
-Toivottavasti sinulle tulee ikävä.
-Ei tule.
64
00:06:03,720 --> 00:06:05,440
-Ei tietenkään.
-Ei tosiaan.
65
00:06:05,520 --> 00:06:07,160
Pidä huoli asemastani.
66
00:06:07,240 --> 00:06:11,040
Tarkoitat kai minun asemaani.
67
00:06:11,120 --> 00:06:14,040
-Selvä.
-Ala painua.
68
00:06:14,760 --> 00:06:16,840
Näkemiin.
69
00:06:21,880 --> 00:06:25,000
-Oletko varma tästä?
-Johan.
70
00:06:25,080 --> 00:06:28,000
-Et voi sietää häntä.
-Se ei liity tähän.
71
00:06:28,080 --> 00:06:30,200
Ette ole tehneet töitä
kahdeksaan vuoteen.
72
00:06:30,280 --> 00:06:32,520
-Hyvästä syystä.
-Teen sen nyt.
73
00:06:32,600 --> 00:06:36,040
Haluan nimeni tähän.
Hän ei saa taas kaikkea kunniaa,
74
00:06:36,120 --> 00:06:38,000
vain koska on mies.
75
00:06:38,080 --> 00:06:40,120
Arthur ja minä löysimme
sen bakteerin.
76
00:06:42,600 --> 00:06:43,400
Onko selvä?
77
00:06:44,720 --> 00:06:45,680
On.
78
00:06:48,240 --> 00:06:49,040
Rakastan sinua.
79
00:06:49,920 --> 00:06:55,000
-Paljon. Tiedät sen.
-Niin.
80
00:06:57,000 --> 00:06:59,800
Olen miettinyt paljon,
81
00:07:01,080 --> 00:07:04,400
että talossamme olisi enemmän väkeä.
82
00:07:04,480 --> 00:07:06,440
-Enemmän väkeäkö?
-Pikkuväkeä.
83
00:07:08,200 --> 00:07:10,520
Pikkuväkeäkö?
84
00:07:11,560 --> 00:07:14,040
Perustetaan perhe yhdessä.
85
00:07:18,000 --> 00:07:19,440
Käykö?
86
00:07:19,520 --> 00:07:21,040
Käy.
87
00:09:09,240 --> 00:09:12,240
Pelkkää hölynpölyä.
Se ei todista mitään.
88
00:09:12,320 --> 00:09:14,480
Ajattelinkin, että olet sitä mieltä.
89
00:09:14,560 --> 00:09:17,080
Olet ainoa,
joka pääsi käsiksi vereen.
90
00:09:17,160 --> 00:09:19,160
Olet viimeinen.
91
00:09:35,760 --> 00:09:40,200
MacReady mokasi. Palmer
olisi pitänyt ottaa viimeisenä.
92
00:09:41,600 --> 00:09:44,080
Kenen ajatus tämä oli?
93
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
Se on perinne.
94
00:09:45,880 --> 00:09:48,960
Kaikki asemat katsovat sen
talven alussa.
95
00:09:49,040 --> 00:09:52,160
Sillä juhlistetaan
muita talvehtijoita.
96
00:09:52,240 --> 00:09:55,920
Mahtavaa. Tarvitsen tauon.
97
00:09:58,560 --> 00:10:01,000
Minne menet! Pelottaako?
98
00:10:01,080 --> 00:10:04,680
Yössä liikkuu jotain...
99
00:11:31,760 --> 00:11:33,880
Eksynyt.
100
00:11:34,920 --> 00:11:39,000
Se varmaan joutui erilleen laumasta
myrskyssä.
101
00:11:41,800 --> 00:11:42,920
Minne se on menossa?
102
00:11:43,000 --> 00:11:45,640
Yrittää löytää tietä merelle.
103
00:11:46,040 --> 00:11:47,800
Luultavasti se ei selviä.
104
00:11:48,920 --> 00:11:51,240
-Tiedät, ettet voi auttaa.
-Tiedän.
105
00:11:51,320 --> 00:11:54,080
-Se on sääntöjen vastaista.
-Tiedän.
106
00:11:54,160 --> 00:11:58,280
Lennätämme roskat pois
emmekä häiritse eläimiä.
107
00:11:58,360 --> 00:12:02,240
Teeskentelemme, ettemme ole täällä.
Se on hullua,
108
00:12:02,320 --> 00:12:04,440
mutta ne ovat säännöt.
109
00:12:05,600 --> 00:12:08,080
Olemme keskellä ei mitään.
110
00:12:08,160 --> 00:12:10,720
Kuka saisi tietää,
että autoimme sitä?
111
00:12:10,800 --> 00:12:13,720
Opit tästä väärän asian.
112
00:12:15,640 --> 00:12:20,200
Meidän elämämme ei kiinnosta
tätä paikkaa.
113
00:12:20,280 --> 00:12:22,920
Empatia voi tappaa.
114
00:12:53,760 --> 00:12:56,840
PUOLI VUOTTA MYĂ–HEMMIN
115
00:12:58,240 --> 00:12:59,800
29. LOKAKUUTA
116
00:12:59,880 --> 00:13:03,840
ENSIMMÄINEN VALON PÄIVÄ
117
00:13:39,160 --> 00:13:40,960
-Astrid.
-Hei.
118
00:13:51,080 --> 00:13:52,480
Siinä se on.
119
00:13:52,840 --> 00:13:55,680
-Kauanko siitä on?
-Kolme viikkoa.
120
00:13:55,760 --> 00:13:57,800
Ilman kontaktiako?
121
00:13:59,520 --> 00:14:00,320
Sitä sattuu.
122
00:14:00,920 --> 00:14:03,480
Katoaako viestiyhteys kokonaan?
123
00:14:03,560 --> 00:14:05,640
Joskus.
124
00:14:07,920 --> 00:14:09,960
Hän on kunnossa.
125
00:14:11,280 --> 00:14:12,800
Illalla saamme teeskennellä,
126
00:14:12,880 --> 00:14:15,240
ettemme kuule teitä kahta
seinien läpi.
127
00:14:20,680 --> 00:14:22,120
Missä kaikki ovat?
128
00:14:23,320 --> 00:14:25,640
Missä tervetulokomitea on?
129
00:14:26,160 --> 00:14:28,280
En tiedä.
130
00:15:14,480 --> 00:15:15,600
Tulkaa!
131
00:16:13,520 --> 00:16:15,480
Haloo.
132
00:16:19,440 --> 00:16:21,240
Joku!
133
00:16:39,240 --> 00:16:40,920
Mitä nyt?
134
00:16:41,000 --> 00:16:43,560
-Käynnistä generaattori.
-Generaattori.
135
00:16:45,600 --> 00:16:48,280
Tarkistetaan sen tilanne.
136
00:17:15,760 --> 00:17:17,800
Micke.
137
00:17:26,960 --> 00:17:32,440
Se ei ole tuoretta.
Ainakin viikon vanhaa.
138
00:17:55,000 --> 00:17:56,800
Johan.
139
00:17:58,680 --> 00:18:00,800
Luodinreikiä.
140
00:18:02,520 --> 00:18:04,680
Kenellä täällä oli aseita?
141
00:18:20,680 --> 00:18:22,680
Micke.
142
00:18:23,000 --> 00:18:24,920
Mitä?
143
00:18:29,360 --> 00:18:31,480
Se on Erik.
144
00:18:40,120 --> 00:18:42,760
Mitä on tekeillä?
145
00:18:42,840 --> 00:18:45,480
En tiedä.
146
00:18:54,640 --> 00:18:59,680
Johan. Astrid tällä.
Tule hangaariin heti.
147
00:19:06,320 --> 00:19:08,360
Tule.
148
00:19:13,240 --> 00:19:15,240
Astrid.
149
00:19:21,320 --> 00:19:23,320
Mitä helvettiä.
150
00:19:44,080 --> 00:19:47,920
-Missä toinen lumikissa on?
-Ei täällä.
151
00:19:51,200 --> 00:19:54,000
Sinun pitää nähdä jotain muutakin.
152
00:19:54,080 --> 00:19:56,000
Mitä?
153
00:19:56,080 --> 00:19:58,040
Tule.
154
00:20:04,840 --> 00:20:06,920
Onko tuo...
155
00:20:08,400 --> 00:20:10,440
Onko kukaan katsonut?
156
00:20:11,320 --> 00:20:13,800
Odotimme sinua.
157
00:20:28,280 --> 00:20:30,040
Micke.
158
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
Mitä voit sanoa siitä?
159
00:20:42,280 --> 00:20:45,880
Koosta ja luustosta päätellen -
160
00:20:45,960 --> 00:20:47,720
sanoisin, että se on nainen.
161
00:20:48,800 --> 00:20:50,560
Kuoliko hän täällä?
162
00:20:52,520 --> 00:20:55,160
Luultavasti.
163
00:20:55,240 --> 00:21:00,440
Luiden kunnosta päätellen
ainakin 800 asteessa.
164
00:21:01,880 --> 00:21:03,920
Olen pahoillani.
165
00:21:04,680 --> 00:21:07,320
Sen ei ole pakko olla Annika.
166
00:21:09,440 --> 00:21:13,040
Tutkikaa koko asema.
Etsikää loput miehistöstä.
167
00:21:13,120 --> 00:21:16,520
Tutkikaa joka helvetin kulma
ja etsikää vaimoni.
168
00:21:17,680 --> 00:21:19,480
Te kaksi makuusaleihin.
169
00:21:19,560 --> 00:21:21,720
Etsikää aivan kaikkialta. Vauhtia.
170
00:21:21,800 --> 00:21:23,280
-Mennään messiin.
-Selvä.
171
00:21:23,360 --> 00:21:25,040
Liikettä.
172
00:21:30,920 --> 00:21:35,320
Emme saa keittiön ovea auki.
Se on teljetty sisäpuolelta.
173
00:21:39,560 --> 00:21:41,560
Aukea.
174
00:21:44,560 --> 00:21:45,600
Aukea nyt.
175
00:22:32,840 --> 00:22:34,400
Se on Maggie.
176
00:22:35,320 --> 00:22:36,480
Rauhallisesti.
177
00:22:38,400 --> 00:22:40,080
Tule. Gus.
178
00:22:41,720 --> 00:22:45,840
Rauhassa.
179
00:22:45,920 --> 00:22:47,640
Maggie.
180
00:22:47,720 --> 00:22:50,200
Johan tässä. Katso minuun.
181
00:22:51,000 --> 00:22:53,560
Tunnet minut. En aio satuttaa.
182
00:22:55,520 --> 00:22:58,720
Emme tee pahaa. Laske veitsi.
183
00:23:02,600 --> 00:23:05,920
Laita veitsi pois.
184
00:23:06,000 --> 00:23:11,400
Laske se. Hyvä.
185
00:23:13,280 --> 00:23:17,720
Siirretään sinut sairastuvalle.
Sopiiko?
186
00:23:17,800 --> 00:23:19,640
Tule.
187
00:23:19,720 --> 00:23:21,640
Olet turvassa.
188
00:23:21,720 --> 00:23:24,440
Tule. Varo päätäsi.
189
00:23:28,120 --> 00:23:29,800
Rauhallisesti.
190
00:23:30,840 --> 00:23:34,120
Mennään.
191
00:24:05,000 --> 00:24:07,480
Me tunsimme nämä ihmiset.
192
00:24:07,920 --> 00:24:09,800
Olimme heidän ystäviään.
193
00:24:09,880 --> 00:24:12,280
He olivat sivistyneitä.
194
00:24:13,360 --> 00:24:16,920
En voi kuvitella,
että he tappaisivat toisensa.
195
00:24:17,000 --> 00:24:22,520
Maggie oli aivan kauhuissaan.
196
00:24:23,120 --> 00:24:25,320
Ehkä he eivät tehneet sitä.
197
00:24:27,880 --> 00:24:30,080
Onko joku kateissa?
198
00:24:30,160 --> 00:24:31,800
Kuka?
199
00:24:31,880 --> 00:24:33,720
Arthurko?
200
00:24:34,600 --> 00:24:36,440
Vai Ebba.
201
00:24:39,360 --> 00:24:41,320
Annikako?
202
00:24:45,720 --> 00:24:47,800
Sinun on noustava ilmaan.
203
00:24:48,600 --> 00:24:50,480
Tutki läntinen tasanko.
204
00:24:50,560 --> 00:24:52,840
Argentiinan asema on lähinnä.
205
00:24:52,920 --> 00:24:55,960
-Ehkä lumikissa oli menossa sinne.
-Selvä.
206
00:24:57,120 --> 00:24:59,960
Puhutte ylitarkastaja Bergmanille.
207
00:25:00,040 --> 00:25:02,520
Mikä tilanne siellä on?
208
00:25:02,600 --> 00:25:05,600
Ei sähköä.
Yksi lumikissa on kateissa.
209
00:25:05,680 --> 00:25:08,680
Toinen on romuna.
210
00:25:08,760 --> 00:25:10,280
Täysin palanut.
211
00:25:10,360 --> 00:25:13,480
Tuhon merkkejä kaikkialla.
212
00:25:13,560 --> 00:25:15,440
Luodinreikiä.
213
00:25:15,520 --> 00:25:19,160
Toiko joku aseen
demilitarisoidulle vyöhykkeelle?
214
00:25:19,240 --> 00:25:21,400
Siltä vaikuttaa.
215
00:25:21,480 --> 00:25:23,720
En tiedä kuka.
216
00:25:23,800 --> 00:25:25,720
Entä henkilöstö?
217
00:25:25,800 --> 00:25:27,400
Seitsemän kuollut, kaksi kadonnut.
218
00:25:28,200 --> 00:25:30,280
Yksi henkiinjäänyt.
219
00:25:31,120 --> 00:25:32,400
Tohtori Mitchellkö?
220
00:25:32,480 --> 00:25:34,760
Aivan. Hän oli aseman lääkäri.
221
00:25:35,680 --> 00:25:38,160
Voitko kuvailla
hänen nykyisen tilansa?
222
00:25:38,240 --> 00:25:44,400
Mikael Karlsson tässä.
Olen retkikunnan lääkäri.
223
00:25:44,480 --> 00:25:49,280
Hän puhui hyvin sekavia. Vakava T3.
224
00:25:49,360 --> 00:25:51,000
Mikä se on?
225
00:25:51,080 --> 00:25:53,640
Napa-alueen T3-syndrooma.
226
00:25:53,720 --> 00:25:58,240
Se johtaa muistihäiriöihin
ja psykoosiin.
227
00:25:58,320 --> 00:26:01,160
Hän on huonossa kunnossa.
228
00:26:01,680 --> 00:26:03,520
Jääkö hän henkiin?
229
00:26:03,600 --> 00:26:05,640
Kyllä.
230
00:26:05,720 --> 00:26:09,880
Selvä. Älkää sotkeko rikospaikkaa.
231
00:26:09,960 --> 00:26:12,400
Koko asema on rikospaikka.
232
00:26:12,480 --> 00:26:14,800
Tiedän. Ymmärrän sen.
233
00:26:14,880 --> 00:26:17,640
Mutta teidän on tehtävä parhaanne.
234
00:26:17,720 --> 00:26:21,960
Pitäkää tohtori Mitchell turvassa
ja eristyksissä.
235
00:26:22,040 --> 00:26:26,080
-Onko hän epäilty?
-Hän kiinnostaa meitä.
236
00:26:26,160 --> 00:26:29,440
Lähetämme sinne ryhmän.
Väkemme aloittaa tutkinnan -
237
00:26:29,520 --> 00:26:31,040
heti perille päästyään.
238
00:26:31,120 --> 00:26:33,000
Kauanko siinä kestää?
239
00:26:35,960 --> 00:26:38,000
Kuulemma 48 tuntia.
240
00:26:54,280 --> 00:26:55,800
Oletko kunnossa?
241
00:26:56,840 --> 00:26:59,600
En ole polttanut kymmeneen vuoteen.
242
00:26:59,680 --> 00:27:01,840
Nyt saan jäädyttää paikkani
siitä ilosta,
243
00:27:01,920 --> 00:27:03,600
että saan syövän. Mitä luulet?
244
00:27:04,960 --> 00:27:06,200
Mistä sait ne?
245
00:27:08,000 --> 00:27:09,640
Messistä.
246
00:27:09,720 --> 00:27:14,120
Se siitä
rikospaikan koskemattomuudesta.
247
00:27:14,200 --> 00:27:15,960
Älä kerro poliisille.
248
00:27:17,920 --> 00:27:19,960
En.
249
00:27:23,440 --> 00:27:25,720
Maggie.
250
00:27:25,800 --> 00:27:27,720
Voiko häntä kuulustella?
251
00:27:27,800 --> 00:27:30,240
-Kahden päivän kuluttuako?
-Nyt.
252
00:27:31,000 --> 00:27:32,880
Meidän piti odottaa poliisia.
253
00:27:32,960 --> 00:27:35,400
En voi odottaa niin kauaa.
254
00:27:37,760 --> 00:27:40,400
Annika ei voi odottaa.
255
00:28:04,400 --> 00:28:05,360
Maggie.
256
00:28:10,920 --> 00:28:12,400
Tunnistatko minut?
257
00:28:14,480 --> 00:28:16,040
Johan.
258
00:28:16,120 --> 00:28:18,440
Hyvä. Voit mennä.
259
00:28:19,080 --> 00:28:21,000
-En tiedä...
-Voit mennä.
260
00:28:23,400 --> 00:28:27,320
Voit varmaan arvata, mitä aion kysyä.
261
00:28:27,400 --> 00:28:29,480
-Annika.
-Missä hän on?
262
00:28:34,520 --> 00:28:36,840
Näin hänet.
263
00:28:37,640 --> 00:28:40,280
Hän juoksi. Huusi.
264
00:28:41,400 --> 00:28:44,280
Onko hän loukkaantunut?
265
00:28:47,480 --> 00:28:49,800
En tiedä.
266
00:28:49,880 --> 00:28:51,960
-Etkö tiedä?
-Kaikki on...
267
00:28:53,360 --> 00:28:56,920
Päässäni surisee mehiläisiä.
Ne peittävät kaiken.
268
00:28:59,200 --> 00:29:01,840
Ehkä voit hätistää ne pois.
269
00:29:01,920 --> 00:29:02,720
Mitä?
270
00:29:03,560 --> 00:29:08,360
Jos kysyisin, teitkö sinä tämän,
mitä vastaisit?
271
00:29:08,440 --> 00:29:10,040
-Tein minkä?
-Murhat.
272
00:29:10,120 --> 00:29:11,160
Luuletko, että...
273
00:29:11,960 --> 00:29:13,400
Mitä pitäisi luulla?
274
00:29:14,440 --> 00:29:15,600
Seitsemän ruumista.
275
00:29:16,400 --> 00:29:18,960
Kaksi on kateissa ja Annika...
276
00:29:22,240 --> 00:29:23,960
Olen pahoillani.
277
00:29:25,240 --> 00:29:27,600
Siinä on paljon ajateltavaa.
278
00:29:28,760 --> 00:29:30,920
Haluan vain selvyyttä.
279
00:29:32,200 --> 00:29:35,400
Kerro, mitä tapahtui.
280
00:29:36,960 --> 00:29:39,400
Voitko tehdä sen?
281
00:29:41,760 --> 00:29:44,560
Se oli hylkeen hautaamisen jälkeen.
282
00:29:45,440 --> 00:29:47,720
Hylkeenkö?
283
00:29:49,280 --> 00:29:51,360
Se alkoi silloin.
284
00:29:51,800 --> 00:29:53,320
Sinä päivänä...
285
00:29:54,000 --> 00:29:56,680
Seuraavana päivänä...
286
00:29:56,760 --> 00:29:59,880
Miles ja Nils...
287
00:30:04,440 --> 00:30:06,040
Olimme juoksemassa alasti.
288
00:30:06,120 --> 00:30:08,280
Kolme, kaksi, yksi.
289
00:30:46,560 --> 00:30:48,000
Olkaa hyvät.
290
00:30:48,080 --> 00:30:51,640
Kolme kaakaota tulokkaille.
291
00:30:51,720 --> 00:30:53,480
-Nauttikaa.
-Kiitos.
292
00:30:53,560 --> 00:30:55,120
Ansaitsitte ne.
293
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
Katso nyt heitä.
294
00:31:09,040 --> 00:31:13,240
Kaikista kerhoista,
joiden ylpeä jäsen olen,
295
00:31:13,320 --> 00:31:18,560
mikään ei tuota niin paljon ylpeyttä
kuin 300-kerho.
296
00:31:18,640 --> 00:31:22,400
Saunan 200 fahrenheitasteesta -
297
00:31:22,480 --> 00:31:25,200
napayön sataan pakkasasteeseen.
298
00:31:25,280 --> 00:31:27,480
Se ei ole merkki vain erilaisuudesta,
299
00:31:27,560 --> 00:31:31,200
vaan silkasta hulluudesta.
300
00:31:31,280 --> 00:31:35,320
Joten Maggie, Aki ja Heather.
301
00:31:35,400 --> 00:31:38,760
Tämän on ensimmäinen talvenne
meidän joukossamme.
302
00:31:40,120 --> 00:31:43,360
Korvaatte kaksi kaatunutta veljeämme.
303
00:31:44,680 --> 00:31:45,920
Larsin ja Damianin.
304
00:31:48,400 --> 00:31:50,040
Levätköön he rauhassa.
305
00:31:50,640 --> 00:31:53,040
Mutta se siitä.
306
00:31:54,440 --> 00:31:57,240
Halusin vain toivottaa teidät -
307
00:31:58,040 --> 00:31:59,560
tervetulleeksi hullujenhuoneelle.
308
00:31:59,640 --> 00:32:02,600
Tervetuloa!
309
00:32:07,160 --> 00:32:10,480
Hän taitaa pitää omasta äänestään.
310
00:32:10,560 --> 00:32:12,680
Kyllä, mutta hän on nero.
311
00:32:12,760 --> 00:32:16,320
-Näitkö Davosin palopuheen?
-Luulen niin.
312
00:32:16,400 --> 00:32:17,600
Se oli ikävää.
313
00:32:17,680 --> 00:32:19,680
Mutta Polaris V:n tutkimustyö.
314
00:32:19,760 --> 00:32:22,280
Mitä hän ja Annika löysivät
kahdeksan vuotta sitten.
315
00:32:22,360 --> 00:32:24,080
Se oli mullistavaa.
316
00:32:24,160 --> 00:32:26,920
-Kuulostat fanilta.
-Tosiaanko?
317
00:32:27,000 --> 00:32:29,200
Bakteeri, joka syö hiilidioksidia.
318
00:32:29,280 --> 00:32:33,960
Tiedätkö, montako ehdokasta tapoin
päästäkseni tänne?
319
00:32:35,560 --> 00:32:37,720
Anna olla, Miles.
320
00:32:39,000 --> 00:32:41,200
Paskiainen!
321
00:32:46,160 --> 00:32:48,520
Painu helvettiin!
322
00:32:49,360 --> 00:32:51,000
Lopeta!
323
00:32:51,080 --> 00:32:52,080
Lopeta! Nils!
324
00:32:52,160 --> 00:32:54,240
-Olet vaarallinen!
-Runkkari!
325
00:32:54,320 --> 00:32:56,120
Mitä tämä on?
326
00:32:56,200 --> 00:32:57,120
Nils.
327
00:32:57,200 --> 00:32:59,480
Paskiainen.
328
00:33:00,440 --> 00:33:02,560
Mitä tapahtui?
329
00:33:16,920 --> 00:33:18,080
Mitä tapahtui?
330
00:33:18,160 --> 00:33:20,880
Se mulkku käyttäytyy
kuin omistaisi paikan,
331
00:33:20,960 --> 00:33:23,600
vain koska on ollut täällä
Lennonin ampumisesta asti.
332
00:33:23,680 --> 00:33:26,640
-Käykö hän hermoillesi?
-Käy.
333
00:33:26,720 --> 00:33:28,600
Miten?
334
00:33:29,240 --> 00:33:31,480
Hän ottaa aikaa.
335
00:33:31,560 --> 00:33:33,200
-Aikaako?
-Suihkussa.
336
00:33:33,280 --> 00:33:36,040
Hän vahtii siellä kello kädessä.
337
00:33:36,120 --> 00:33:38,960
-Suihkussa ollessaanko?
-Minun ollessani.
338
00:33:39,040 --> 00:33:42,240
Hän seisoo siinä ja sanoo,
että on viisi minuuttia aikaa.
339
00:33:42,320 --> 00:33:45,880
Tiedän sen. Kaikki saavat
viisi minuuttia viikossa.
340
00:33:46,240 --> 00:33:49,880
En tarvitse häntä kertomaan,
että kuuma vesi on arvokasta.
341
00:33:51,560 --> 00:33:54,400
Mutta hän vain jatkaa.
Käytit jo kuusi minuuttia.
342
00:33:54,480 --> 00:33:56,520
Seitsemän vitun minuuttia.
343
00:33:56,600 --> 00:33:57,920
-Oletko käyttänyt?
-En!
344
00:33:59,680 --> 00:34:02,200
En tiedä.
345
00:34:02,280 --> 00:34:04,280
Ehkä.
346
00:34:05,200 --> 00:34:09,000
On vaikea pysyä kärryillä.
347
00:34:09,560 --> 00:34:12,360
Täällä on vaikea pysyä kärryillä.
348
00:34:13,120 --> 00:34:15,160
Tiedätkö?
349
00:34:27,640 --> 00:34:28,440
Nils.
350
00:34:32,280 --> 00:34:33,240
Minä...
351
00:34:35,640 --> 00:34:39,880
Anteeksi. Muistutit minua jostakusta.
352
00:34:39,960 --> 00:34:41,840
-Niinkö?
-Niin.
353
00:34:41,920 --> 00:34:45,480
Hän oli liian hyvä tänne.
Ehkä sinäkin olet.
354
00:34:48,640 --> 00:34:50,520
No?
355
00:34:50,600 --> 00:34:53,120
Lisään hänen tyrosiiniannostaan.
356
00:34:53,200 --> 00:34:57,760
-Niinkö vakavaa?
-Lievä T3. Ajantaju katoaa.
357
00:34:57,840 --> 00:35:00,280
-Enemmän kuin yleensä.
-Sanoiko hän mitään?
358
00:35:00,360 --> 00:35:02,320
-Mitään.
-Niin.
359
00:35:02,400 --> 00:35:03,240
Mistä?
360
00:35:03,320 --> 00:35:07,360
Siitä, mitä hänen päässään liikkuu.
361
00:35:07,440 --> 00:35:10,440
He tappelivat suihkuajoista.
Siitä se alkoi.
362
00:35:11,760 --> 00:35:13,560
Eikö muuta?
363
00:35:14,080 --> 00:35:16,920
Tämä riittää tältä erää.
364
00:35:21,600 --> 00:35:22,760
Selvä.
365
00:35:25,720 --> 00:35:28,040
-Anteeksi...
-Erik.
366
00:35:28,760 --> 00:35:30,680
Erik.
367
00:35:30,760 --> 00:35:34,400
Anteeksi. Yritän vain selvittää,
kenelle olen vastuussa.
368
00:35:34,480 --> 00:35:36,520
Minä olen komentaja.
369
00:35:36,600 --> 00:35:38,840
Mutta hän on supertähti.
370
00:35:38,920 --> 00:35:40,840
Hänen kanssaan
on vaikea tulla toimeen.
371
00:35:40,920 --> 00:35:44,120
Varsinkin, kun hän pelastaa maailman.
372
00:35:46,360 --> 00:35:48,240
Kiitos.
373
00:35:51,600 --> 00:35:55,400
Huomenta, Argentiina.
374
00:35:55,480 --> 00:35:57,480
Hei, Méndez.
375
00:35:57,560 --> 00:36:00,960
Katsoitko eilisen pelin?
376
00:36:01,040 --> 00:36:04,880
Joku sai taas turpaansa.
377
00:36:04,960 --> 00:36:07,240
Se varmaan sattui.
378
00:36:09,320 --> 00:36:10,960
Haloo, Méndez.
379
00:36:11,040 --> 00:36:15,000
Herätys.
380
00:36:16,560 --> 00:36:18,760
Herää!
381
00:36:29,680 --> 00:36:31,040
EI YHTEYTTĂ„
382
00:36:31,120 --> 00:36:32,960
RESETOI ANTENNI
383
00:37:56,920 --> 00:37:58,960
Mitä juot?
384
00:38:00,000 --> 00:38:01,600
Se on hyvää. Maista.
385
00:38:01,680 --> 00:38:05,000
En varmasti. Se on pelkkää sokeria.
386
00:38:05,080 --> 00:38:06,480
Ei vaan hedelmää.
387
00:38:06,560 --> 00:38:07,720
Eikä ole.
388
00:38:07,800 --> 00:38:10,360
Voisit syödä nautaa, lammasta,
389
00:38:10,440 --> 00:38:13,360
possua, kalkkunaa, kanaa
ja tuntea olosi hyväksi.
390
00:38:13,440 --> 00:38:15,240
Olisit yhä kunnossa.
391
00:38:15,320 --> 00:38:17,120
Paleo sopisi sinulle.
392
00:38:17,200 --> 00:38:18,680
Sanotko minua lihavaksi?
393
00:38:18,760 --> 00:38:20,000
Sanoi hän.
394
00:38:20,080 --> 00:38:21,600
-Mitä?
-Selvästi.
395
00:38:21,680 --> 00:38:23,520
En. Minä vain...
396
00:38:23,600 --> 00:38:24,920
Siitä tulisi hyvä olo.
397
00:38:25,000 --> 00:38:27,400
-Se sopii sinulle.
-Aivan.
398
00:38:27,480 --> 00:38:29,720
-Syö nyt.
-Arvostan tätä.
399
00:38:29,800 --> 00:38:32,520
-Hyvä.
-Syöt koiranruokaa.
400
00:38:33,960 --> 00:38:35,240
Se on tehty.
401
00:38:35,320 --> 00:38:36,560
Mitä tarkoitat?
402
00:38:36,640 --> 00:38:38,480
Hylje. Hautasin sen.
403
00:38:38,560 --> 00:38:40,240
Olet hullu. Entä sopimus?
404
00:38:40,320 --> 00:38:44,480
Antarktiksen sopimus
kieltää sekaantumasta elämään.
405
00:38:44,560 --> 00:38:46,160
Tuo oli kuollut.
406
00:38:46,240 --> 00:38:49,080
Se ei tarkoita ihan sitä.
407
00:38:49,160 --> 00:38:51,040
"Jos laki on epäoikeudenmukainen,
408
00:38:51,120 --> 00:38:53,480
ei ole vain ihmisen oikeus
vastustaa sitä,
409
00:38:53,560 --> 00:38:55,280
se on velvollisuus."
410
00:38:55,360 --> 00:38:58,680
-Oliko tuo...
-Thomas Jeffersonia.
411
00:39:00,760 --> 00:39:02,960
Mitä? Olen kokki, en sivistymätön.
412
00:39:03,040 --> 00:39:05,080
Renesanssimies.
413
00:39:05,160 --> 00:39:07,000
Kuka on?
414
00:39:07,080 --> 00:39:08,840
-Ei kukaan.
-Michelangelo.
415
00:39:08,920 --> 00:39:12,600
-Vanha kunnon Michelangelo.
-Turtleseista paras.
416
00:39:17,800 --> 00:39:19,800
Eikö Miles ole tullut syömään?
417
00:39:19,880 --> 00:39:22,840
En ole nähnyt häntä koko päivänä.
418
00:39:28,520 --> 00:39:31,120
Onko kukaan nähnyt Milesia?
419
00:39:31,200 --> 00:39:33,760
Ei.
420
00:39:33,840 --> 00:39:35,280
Entä iltapäivällä?
421
00:39:35,360 --> 00:39:37,440
Ei.
422
00:39:37,520 --> 00:39:40,040
Näin hänet aiemmin ulkona.
423
00:39:40,120 --> 00:39:41,480
Hän oli kierroksella.
424
00:39:41,560 --> 00:39:43,800
Kauanko siitä on?
425
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
En tiedä.
426
00:39:45,880 --> 00:39:48,600
Kaksi tai kolme tuntia.
427
00:40:32,280 --> 00:40:34,640
Miles, oletko täällä?
428
00:40:43,720 --> 00:40:46,760
Miles! Kuuletko meitä?
429
00:41:33,640 --> 00:41:36,360
Oletko siellä?
430
00:42:12,640 --> 00:42:15,600
Parasta tulla katsomaan.
431
00:42:15,680 --> 00:42:17,160
Loppu.
432
00:42:17,240 --> 00:42:20,440
Löysitkö Milesin? Loppu.
433
00:42:20,520 --> 00:42:22,680
En varsinaisesti.
434
00:42:22,760 --> 00:42:24,760
Tulen heti.
435
00:42:39,440 --> 00:42:40,840
Heather.
436
00:42:40,920 --> 00:42:43,000
-Mitä nyt?
-Tule katsomaan.
437
00:42:43,080 --> 00:42:45,560
-Mitä?
-Tätä.
438
00:42:50,240 --> 00:42:52,040
Perse.
439
00:42:52,120 --> 00:42:53,360
Onko se...
440
00:42:53,440 --> 00:42:55,240
Totta kai on.
441
00:42:55,920 --> 00:42:58,200
Voit palata sisään.
442
00:43:00,600 --> 00:43:02,400
Hevonpaskaa.
443
00:43:59,240 --> 00:44:01,480
He palasivat!
444
00:44:02,480 --> 00:44:03,960
Erik.
445
00:44:04,040 --> 00:44:05,800
Missä Miles on?
446
00:44:07,400 --> 00:44:09,720
Heather. Löysittekö hänet?
447
00:44:10,520 --> 00:44:11,600
Mitä on tekeillä?
448
00:44:11,680 --> 00:44:13,760
Heather.
449
00:44:14,840 --> 00:44:17,440
Erik!
450
00:44:17,840 --> 00:44:18,640
Nils.
451
00:44:20,840 --> 00:44:21,920
Löysittekö hänet?
452
00:44:22,000 --> 00:44:24,040
Onko hän kunnossa?
453
00:44:24,120 --> 00:44:26,120
Nils!
454
00:44:27,280 --> 00:44:30,480
-Mitä helvettiä on tekeillä?
-En tiedä.
455
00:44:31,200 --> 00:44:34,920
Kertokaa.
456
00:44:35,000 --> 00:44:37,600
Tarkista viestimet. Haloo.
457
00:44:38,240 --> 00:44:39,960
Mitä on tekeillä?
458
00:44:40,040 --> 00:44:41,120
Vittu!
459
00:44:41,200 --> 00:44:44,040
Puhu minulle.
460
00:44:45,600 --> 00:44:49,400
Helvetti. Keskus!
461
00:44:49,480 --> 00:44:52,080
Mitä helvettiä on tekeillä?
462
00:44:52,160 --> 00:44:54,120
Miksei meillä ole yhteyttä
satelliittiin?
463
00:44:55,240 --> 00:44:58,560
Mitä on tekeillä?
464
00:45:01,040 --> 00:45:03,840
-Miksei satelliittiyhteyttä ole?
-Satelliitti ei toimi.
465
00:45:04,720 --> 00:45:07,160
Senhän voi korjata.
Joku osaa korjata sen.
466
00:45:07,240 --> 00:45:09,560
Se on Milesin työ.
467
00:45:10,440 --> 00:45:11,480
Missä hän on?
468
00:45:56,600 --> 00:45:59,120
Rauhallisesti. Mitä tapahtui?
469
00:45:59,200 --> 00:46:01,960
Rauhoitu. Micke!
470
00:46:02,840 --> 00:46:05,680
En tiedä mitä tapahtui.
471
00:46:05,760 --> 00:46:08,040
-Kaikki hyvin.
-Mitä tapahtuu?
472
00:46:08,120 --> 00:46:10,680
Rauhoitu.
473
00:46:10,760 --> 00:46:12,960
-Micke!
-Ulos!
474
00:46:13,040 --> 00:46:16,120
Mitä tarvitset?
475
00:46:16,200 --> 00:46:19,080
Ulos!
476
00:47:45,600 --> 00:47:47,400
Etsi minut.
477
00:48:32,000 --> 00:48:35,600
Rakas Johan.
Olen pahoillani asioista...
478
00:48:35,680 --> 00:48:37,440
En ansaitse anteeksiantoa...
479
00:48:37,520 --> 00:48:39,240
Verta käsissäni.
480
00:48:39,320 --> 00:48:40,520
Se, mitä tein...
481
00:48:41,360 --> 00:48:44,360
Ansaitsen palaa.
482
00:48:55,720 --> 00:48:58,720
Tekstitys: Juhani Tamminen
www.plint.com
31289