All language subtitles for The Change s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,800 --> 00:00:16,479 Well, it's all kicking off. 2 00:00:16,480 --> 00:00:19,759 Some of the townswomen are demanding chore remuneration 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,519 for all the hours logged in their ledgers 4 00:00:22,520 --> 00:00:26,799 while others are calling for a hoover amnesty. 5 00:00:26,800 --> 00:00:29,559 Question is will Linda step up 6 00:00:29,560 --> 00:00:32,599 and be the leader that the women need? 7 00:00:32,600 --> 00:00:35,399 Back after this. 8 00:00:35,400 --> 00:00:38,400 FOLK MUSIC PLAYS 9 00:00:40,320 --> 00:00:42,639 Thank you. 10 00:00:42,640 --> 00:00:47,680 The Verderer's really got his tits in a tangle this time. 11 00:01:01,240 --> 00:01:03,360 WOMEN LAUGH & CHATTER 12 00:01:32,520 --> 00:01:34,600 HE MUTTERS 13 00:01:47,480 --> 00:01:50,280 PHONE PINGS 14 00:01:57,280 --> 00:01:59,920 COUGHING 15 00:02:01,120 --> 00:02:04,079 PHONE PINGS AGAIN 16 00:02:04,080 --> 00:02:06,480 Oh, come on! 17 00:02:07,880 --> 00:02:09,360 Oh. 18 00:02:10,440 --> 00:02:12,960 How do they even get my number? 19 00:02:15,240 --> 00:02:17,320 COUGHING 20 00:02:19,080 --> 00:02:21,119 Give up the fags, Siobhain. 21 00:02:21,120 --> 00:02:23,559 Oh, it's not the fags, it's the menopause. 22 00:02:23,560 --> 00:02:26,799 Coughing's not a symptom of the menopause! Isn't it? 23 00:02:26,800 --> 00:02:30,319 I thought everything was a symptom of the menopause these days. 24 00:02:30,320 --> 00:02:32,200 Don't start. 25 00:02:33,560 --> 00:02:36,359 Why are you here, Siobhain? 26 00:02:36,360 --> 00:02:38,799 I'm taking some time for myself. 27 00:02:38,800 --> 00:02:40,999 Well, who's looking after Martin's mum? 28 00:02:41,000 --> 00:02:42,279 Martin. 29 00:02:42,280 --> 00:02:45,279 You've dropped Irene off at Martin and Binky's? 30 00:02:45,280 --> 00:02:47,119 Well, I'll tell you something, 31 00:02:47,120 --> 00:02:51,279 Martin won't be looking after her, and neither will Binky. 32 00:02:51,280 --> 00:02:52,799 She's pregnant. 33 00:02:52,800 --> 00:02:54,519 She's 86! 34 00:02:54,520 --> 00:02:57,000 Not Martin's mum, you idiot. 35 00:02:59,631 --> 00:03:04,719 But you didn't have kids cos Martin didn't want them. 36 00:03:04,720 --> 00:03:06,440 I know. 37 00:03:07,880 --> 00:03:09,759 And now it's too late for you. 38 00:03:09,760 --> 00:03:10,959 I know. 39 00:03:10,960 --> 00:03:11,999 Decades too late. 40 00:03:12,000 --> 00:03:14,839 Not decades. 41 00:03:14,840 --> 00:03:16,840 I'm sorry. 42 00:03:20,360 --> 00:03:23,439 You can stay here until you get your head sorted out. 43 00:03:23,440 --> 00:03:24,680 All right? 44 00:03:26,160 --> 00:03:27,360 Cuppa? 45 00:03:30,720 --> 00:03:33,279 Oh, that's not cider in that jug. 46 00:03:33,280 --> 00:03:36,600 One week, and then I want you gone. 47 00:03:50,680 --> 00:03:55,800 FAINTLY: I wanna know, Have you ever seen the rain? ... ? 48 00:04:11,960 --> 00:04:13,280 Late again, are we? 49 00:04:24,640 --> 00:04:25,760 BOTH: What? 50 00:04:27,440 --> 00:04:29,719 Have you always had plaits? 51 00:04:29,720 --> 00:04:31,599 Have you always had an abnormal gait? 52 00:04:31,600 --> 00:04:34,239 Oh, why does everyone keep going on about this? 53 00:04:34,240 --> 00:04:37,239 People have different walks. What are you on about? 54 00:04:37,240 --> 00:04:40,359 Well, my friend bounces when she walks. 55 00:04:40,360 --> 00:04:41,399 Huh? 56 00:04:41,400 --> 00:04:43,520 You know, like that. 57 00:04:47,240 --> 00:04:48,800 Like that. 58 00:05:00,800 --> 00:05:01,919 Oh! 59 00:05:01,920 --> 00:05:05,199 I really think you should stop eating endangered species. 60 00:05:05,200 --> 00:05:08,599 It's like serving panda and mash. 61 00:05:08,600 --> 00:05:10,839 I really think you should consider making vegan eels. 62 00:05:10,840 --> 00:05:14,039 No. We will serve vegan eels over our dead bodies, Linda. 63 00:05:14,040 --> 00:05:18,280 Ew. I think you should hear her out, Therese. 64 00:05:20,360 --> 00:05:24,800 You know, numbers are seriously down and my bucket is all but dried up. 65 00:05:28,320 --> 00:05:32,839 Vegan mushroom eels. It makes perfect sense. 66 00:05:32,840 --> 00:05:34,519 The forest is full of mushrooms. 67 00:05:34,520 --> 00:05:37,919 The men wouldn't even notice. Leave it all to me. 68 00:05:37,920 --> 00:05:40,159 I've got my mushroom guidebook, 69 00:05:40,160 --> 00:05:42,399 I've got my mushroom recipe. 70 00:05:42,400 --> 00:05:44,760 What could possibly go wrong? 71 00:05:53,040 --> 00:05:55,599 All right, one batch. 72 00:05:55,600 --> 00:05:57,039 I'm surprised you've even got time what with all 73 00:05:57,040 --> 00:05:59,919 the riling up of the womenfolk you've been doing. 74 00:05:59,920 --> 00:06:02,719 I am not riling them up. 75 00:06:02,720 --> 00:06:04,600 PHONE PINGS 76 00:06:06,040 --> 00:06:09,599 Oh! Is my number posted up all over town or something? 77 00:06:09,600 --> 00:06:10,639 Yeah. Yeah. We put it there. 78 00:06:10,640 --> 00:06:13,999 You can do your home-wrecking housework hotline in your own time, 79 00:06:14,000 --> 00:06:15,359 all right, not ours. 80 00:06:15,360 --> 00:06:17,679 BIRD CAWS And my guys up there, 81 00:06:17,680 --> 00:06:21,799 they will tell me if you so much as look at your phone, Linda. 82 00:06:21,800 --> 00:06:23,319 Do you hear me? 83 00:06:23,320 --> 00:06:25,239 BIRD CAWS 84 00:06:25,240 --> 00:06:28,160 Yeah, I, I literally just told her that, mate. 85 00:06:33,400 --> 00:06:35,280 Not a bad idea, Linda. 86 00:06:51,120 --> 00:06:53,920 LAUGHTER, CHATTER 87 00:07:16,520 --> 00:07:18,439 All right, Tone? 88 00:07:18,440 --> 00:07:21,079 It's a bleeding disgrace, Linda. What is? 89 00:07:21,080 --> 00:07:24,399 Well, the blooming PC brigade coming down hard 90 00:07:24,400 --> 00:07:27,959 on Julie's Pantry's Cornish pasties. Ah? 91 00:07:27,960 --> 00:07:30,759 Pasty Nazis, it's as simple as that. 92 00:07:30,760 --> 00:07:33,279 I mean, you can't even say Cornish pasty these days 93 00:07:33,280 --> 00:07:34,559 without getting cancelled. 94 00:07:34,560 --> 00:07:35,799 Well, you can. 95 00:07:35,800 --> 00:07:39,559 Can you name one person who said something politically incorrect 96 00:07:39,560 --> 00:07:41,399 and then was never heard of again? 97 00:07:41,400 --> 00:07:45,039 Yes. Oh. Bald guy. Former kickboxer. 98 00:07:45,040 --> 00:07:46,719 Looks like a cross between Vin Diesel 99 00:07:46,720 --> 00:07:49,519 and the head of security at a Las Vegas casino? 100 00:07:49,520 --> 00:07:51,559 I know who you mean, but I can't think of his name. 101 00:07:51,560 --> 00:07:54,239 Very popular with boys between eight and 14. 102 00:07:54,240 --> 00:07:57,839 He's got a perfume out now. Anyone else? 103 00:07:57,840 --> 00:08:01,719 Yes. The tall bloke from the acting dynasty. 104 00:08:01,720 --> 00:08:03,519 He's always getting cancelled. 105 00:08:03,520 --> 00:08:05,959 Looks like Where's Wally if he shopped in Next? 106 00:08:05,960 --> 00:08:07,959 I know who you mean, but I can't think of his name. 107 00:08:07,960 --> 00:08:10,439 Failed actor. Failed musician. Failed Politician. 108 00:08:10,440 --> 00:08:12,479 Over half a million X formerly Twitter followers. 109 00:08:12,480 --> 00:08:15,000 More popular than ever. Anyone else? 110 00:08:17,400 --> 00:08:19,279 Yes, Professor Lobster. 111 00:08:19,280 --> 00:08:22,039 Only eats meat and salt, looks like a sad Christopher Lee? 112 00:08:22,040 --> 00:08:24,079 I know who you mean, but I can't think of his name. 113 00:08:24,080 --> 00:08:27,599 Very popular with boys between 14 and 35 114 00:08:27,600 --> 00:08:29,479 who are very impressed by long words. 115 00:08:29,480 --> 00:08:32,680 Multi-millionaire, appears on everything. 116 00:08:37,640 --> 00:08:39,720 I just need one, Tone. 117 00:08:45,480 --> 00:08:48,519 I can't think of one off the top of my head, actually. 118 00:08:48,520 --> 00:08:51,799 OK. Yeah. 119 00:08:51,800 --> 00:08:53,999 So do you think Julie is going to get cancelled 120 00:08:54,000 --> 00:08:56,040 for saying Cornish pasty, Tone? 121 00:08:58,480 --> 00:09:00,039 No, I don't think so. 122 00:09:00,040 --> 00:09:03,560 No. Well, I'm glad we got that one sorted out. 123 00:09:04,600 --> 00:09:06,080 Yeah. Me too. 124 00:09:10,200 --> 00:09:13,759 Whoo-hoo! Woman with a bit of spunk. 125 00:09:13,760 --> 00:09:15,760 What can limbo. 126 00:09:17,680 --> 00:09:19,840 That is just my type. 127 00:09:22,040 --> 00:09:24,440 Don't even think about it, Tone. 128 00:10:10,840 --> 00:10:13,960 YELLING 129 00:10:50,640 --> 00:10:52,000 Tony? 130 00:10:54,600 --> 00:10:57,839 Well, get what you can while you can still bend your knees, Lin. 131 00:10:57,840 --> 00:10:59,159 Urgh. 132 00:10:59,160 --> 00:11:03,520 In my bed, next to me, while I'm asleep. 133 00:11:11,400 --> 00:11:13,480 One week, Siobhain. 134 00:12:30,840 --> 00:12:33,280 It's grounding, isn't it? 135 00:12:36,160 --> 00:12:38,799 I connect to the soil every day. 136 00:12:38,800 --> 00:12:41,839 Sometimes I stand. Sometimes I lay down. 137 00:12:41,840 --> 00:12:43,440 Sometimes I dance. 138 00:12:45,360 --> 00:12:50,719 The soil doesn't just filter toxins, it can absorb your grief as well. 139 00:12:50,720 --> 00:12:53,679 Hmm, yeah, I feel... 140 00:12:53,680 --> 00:12:56,399 I feel calmer already. 141 00:12:56,400 --> 00:12:59,279 Good. 142 00:12:59,280 --> 00:13:02,079 Don't be stressing about the women's strike. 143 00:13:02,080 --> 00:13:05,199 Oh. It's all the texts. 144 00:13:05,200 --> 00:13:08,360 They shouldn't be telling me this intimate stuff. 145 00:13:09,840 --> 00:13:12,480 You've no idea what people get up to. 146 00:13:14,320 --> 00:13:17,760 Seriously though, I think you'd make a great leader. 147 00:13:18,880 --> 00:13:21,080 No. Why? 148 00:13:22,440 --> 00:13:24,159 Because you're, erm, 149 00:13:24,160 --> 00:13:26,879 braver than you believe, you're stronger than you seem, 150 00:13:26,880 --> 00:13:28,840 and you're smarter than you think. 151 00:13:31,880 --> 00:13:34,159 Is that Winnie the Pooh? 152 00:13:34,160 --> 00:13:36,160 No. 153 00:13:37,960 --> 00:13:41,119 Oh, I listened to the mushrooms, like you said. 154 00:13:41,120 --> 00:13:42,279 Really, what did they say? 155 00:13:42,280 --> 00:13:44,079 They said, "Tell Pig Man 156 00:13:44,080 --> 00:13:48,080 "to stop eavesdropping on our private conversations." 157 00:13:51,040 --> 00:13:53,000 Oh, and I found this. 158 00:13:58,840 --> 00:14:02,359 Isn't that...? Yeah, Eel sisters as children. 159 00:14:02,360 --> 00:14:03,720 Wow. 160 00:14:04,161 --> 00:14:06,759 I don't know what it is yet, 161 00:14:06,760 --> 00:14:08,930 but there's a missing link here somewhere. 162 00:15:46,480 --> 00:15:49,079 You know what? 163 00:15:49,080 --> 00:15:52,639 Fuck off, the lot of you. 164 00:15:52,640 --> 00:15:55,599 You're just jealous. 165 00:15:55,600 --> 00:15:59,480 Cos you look old and shit. 166 00:16:06,680 --> 00:16:10,519 Coming to you raw, unfiltered, and white like milk, 167 00:16:10,520 --> 00:16:12,560 it's The Verderer. 168 00:16:12,561 --> 00:16:15,799 Good morning, good morning, good morning. 169 00:16:15,800 --> 00:16:21,039 I had planned on discussing Jimmy Saville today, 170 00:16:21,040 --> 00:16:25,919 but my attention has been turned to a far greater threat to society. 171 00:16:25,920 --> 00:16:30,679 Women. Angry, foul-mouthed, old women. 172 00:16:30,680 --> 00:16:33,799 Ooh, thought my ears were burning. 173 00:16:33,800 --> 00:16:37,359 It's very sweet of you to try and get my attention this way, Verderer, 174 00:16:37,360 --> 00:16:38,879 very old school, 175 00:16:38,880 --> 00:16:40,999 but I'm just not interested, I'm afraid. 176 00:16:41,000 --> 00:16:42,439 You think you're a MILF, 177 00:16:42,440 --> 00:16:45,159 but you're just bitter, old and barren. 178 00:16:45,160 --> 00:16:47,199 Are you on air? 179 00:16:47,200 --> 00:16:51,519 Linda fancies herself as a bit of a feminist messiah, 180 00:16:51,520 --> 00:16:55,439 er, liberating the oppressed women from the shackles of domesticity. 181 00:16:55,440 --> 00:16:58,079 But let me tell you, she is no such thing. 182 00:16:58,080 --> 00:17:01,919 She is a fake, a charlatan, a home-wrecker. 183 00:17:01,920 --> 00:17:05,079 She just wants the women of this town to be as unhappy as she is. 184 00:17:05,080 --> 00:17:07,239 The women came to me, Verderer, OK? 185 00:17:07,240 --> 00:17:08,999 Because my ledger resonated with them. 186 00:17:09,000 --> 00:17:11,279 And it's not my fault if their husbands aren't pulling their weight. 187 00:17:11,280 --> 00:17:13,679 I wish I didn't know the things that they told me, but I do now, 188 00:17:13,680 --> 00:17:16,599 and to be honest with you, I think they should be getting paid for them. 189 00:17:16,600 --> 00:17:18,879 There is not a fetish club in this country 190 00:17:18,880 --> 00:17:21,679 that would tolerate half the things they have to do. 191 00:17:21,680 --> 00:17:22,719 Yeah? 192 00:17:22,720 --> 00:17:25,199 But they were happy before, 193 00:17:25,200 --> 00:17:27,799 in the garden, hanging out the washing with the snake. 194 00:17:27,800 --> 00:17:29,799 And then you come along, Linda Jenkins, 195 00:17:29,800 --> 00:17:32,439 or should I say Eve? With her poisoned apple, 196 00:17:32,440 --> 00:17:36,719 or should I say poisoned ledger? And now they're ashamed. 197 00:17:36,720 --> 00:17:39,679 Of themselves. Of their roles. 198 00:17:39,680 --> 00:17:41,239 Of their aprons. 199 00:17:41,240 --> 00:17:44,559 They're not ashamed. They're happy and liberated. 200 00:17:44,560 --> 00:17:49,199 Man and women were never equal. Eve was made for Adam. 201 00:17:49,200 --> 00:17:52,239 Yes, so that he had someone to gaslight, and mansplain to, 202 00:17:52,240 --> 00:17:53,799 and to laugh at his shit jokes. 203 00:17:53,800 --> 00:17:55,399 It's biology, Linda. 204 00:17:55,400 --> 00:17:56,919 Men and women's brains are different. 205 00:17:56,920 --> 00:17:58,559 The brain isn't gendered. It's an organ, 206 00:17:58,560 --> 00:18:01,239 like the kidney or an appendix. 207 00:18:01,240 --> 00:18:02,719 Men's brains are bigger. 208 00:18:02,720 --> 00:18:04,079 Not necessarily better. 209 00:18:04,080 --> 00:18:06,439 Especially if all that extra space is just taken up 210 00:18:06,440 --> 00:18:07,559 with pointless trivia, 211 00:18:07,560 --> 00:18:12,319 like which 1980s single topped the charts the longest. 212 00:18:12,320 --> 00:18:15,319 Two Tribes, Frankie Goes to Hollywood. Nine weeks. 213 00:18:15,320 --> 00:18:16,879 It is a fact. 214 00:18:16,880 --> 00:18:20,919 Women are biologically predisposed to care and to nurture, 215 00:18:20,920 --> 00:18:23,839 whereas men are predisposed to explore, 216 00:18:23,840 --> 00:18:26,879 to take risks, to destroy and rebuild, 217 00:18:26,880 --> 00:18:29,039 to learn, to think. 218 00:18:29,040 --> 00:18:31,159 I mean men invented everything. 219 00:18:31,160 --> 00:18:33,199 Do you think we'd have electricity now, 220 00:18:33,200 --> 00:18:35,799 if Thomas Eddison had to do his fair share of the dusting? 221 00:18:35,800 --> 00:18:37,879 Yes, well Thomas Eddison's wife probably invented it, 222 00:18:37,880 --> 00:18:38,959 and he took all the credit. 223 00:18:38,960 --> 00:18:42,719 Lose these traditional roles now, and who are we? 224 00:18:42,720 --> 00:18:44,519 What are we? 225 00:18:44,520 --> 00:18:47,879 When are we? 226 00:18:47,880 --> 00:18:52,039 Let me ask you, what kind of middle-aged woman plays pool, 227 00:18:52,040 --> 00:18:54,639 in a pub, on a Monday morning? 228 00:18:54,640 --> 00:18:58,519 Smacking balls about while men are trying to write and think? 229 00:18:58,520 --> 00:19:01,679 I mean, it might be pool balls today, gentlemen, 230 00:19:01,680 --> 00:19:04,999 but it'll be OUR balls tomorrow. Nice. 231 00:19:05,000 --> 00:19:07,959 As Fayther Watkins' unofficial heir, I will see to it 232 00:19:07,960 --> 00:19:10,599 that his traditional values are upheld. 233 00:19:10,600 --> 00:19:13,359 I will restore order in this town. 234 00:19:13,360 --> 00:19:15,039 Linda Jenkins' feminist agenda 235 00:19:15,040 --> 00:19:17,639 has nothing to do with equal rights for women. 236 00:19:17,640 --> 00:19:20,359 It's all about pushing an anti-family movement 237 00:19:20,360 --> 00:19:22,999 that encourages women to leave their husbands, 238 00:19:23,000 --> 00:19:25,599 abandon their children, practise witchcraft, 239 00:19:25,600 --> 00:19:28,199 destroy the patriarchy and become lezzers. 240 00:19:28,200 --> 00:19:31,080 Sounds brilliant. Where do I sign up? 241 00:19:34,120 --> 00:19:37,679 You've made an enemy of me, Linda Jane Jenkins. 242 00:19:37,680 --> 00:19:39,999 Prepare for battle. 243 00:19:40,000 --> 00:19:42,199 MUSIC PLAYS 244 00:19:42,200 --> 00:19:43,960 Ah! 245 00:19:45,280 --> 00:19:47,960 You're scared of a chair, I think I'll be all right. 246 00:19:52,880 --> 00:19:54,840 I'm scared of no chair. 247 00:20:09,960 --> 00:20:13,240 Erm... will it hurt? 248 00:20:18,440 --> 00:20:21,999 Hurt is an essential human experience. 249 00:20:22,000 --> 00:20:24,799 To hurt is to feel. 250 00:20:24,800 --> 00:20:30,160 If one cannot feel, one is not truly alive. 251 00:20:31,760 --> 00:20:34,000 Yes, but will it hurt? 252 00:20:57,920 --> 00:21:00,879 I forgot. This came for you earlier. 253 00:21:00,880 --> 00:21:03,920 Doesn't smell like your weekly Stinking Bishop delivery. 254 00:21:06,080 --> 00:21:08,040 HE SNIFFS 255 00:21:11,480 --> 00:21:13,880 To fear change is to fear life. 256 00:21:15,360 --> 00:21:18,920 Life is always changing, and so are we. 257 00:21:30,680 --> 00:21:33,600 'Hope it fits. Let battle commence. The lads.' 258 00:21:47,680 --> 00:21:49,960 DIDGERIDOO PLAYS 259 00:21:55,840 --> 00:21:57,440 Fayther's codpiece! 260 00:22:12,640 --> 00:22:18,239 ? Oh, Sally my dear, it's you I'd be kissing 261 00:22:18,240 --> 00:22:24,080 ? She smiled and replied "You don't know what you're missing" 262 00:22:29,960 --> 00:22:35,839 ? Oh, Sally my dear, I wish I could wed you 263 00:22:35,840 --> 00:22:40,439 ? Oh, Sally my dear, I wish I could bed you ... ? 264 00:22:40,440 --> 00:22:42,480 Subtitles by Red Bee Media 265 00:22:42,530 --> 00:22:47,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.