All language subtitles for Streets of San Francisco S02E12 The Runaways.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,498 --> 00:01:40,476 Here. Come on, Sharon, drink this. Come on. 2 00:01:40,500 --> 00:01:42,678 Oh. Okay, lie still. 3 00:01:42,702 --> 00:01:45,782 George, cities always have free doctors. 4 00:01:45,806 --> 00:01:47,205 It's just a cold. 5 00:01:48,442 --> 00:01:49,969 Uh... That's all. 6 00:01:49,993 --> 00:01:52,855 She feels real hot. We gotta do something. 7 00:01:52,879 --> 00:01:54,440 Look, Jack, uh... 8 00:01:54,464 --> 00:01:56,442 if we get that public health thing churned up again, 9 00:01:56,466 --> 00:01:59,179 they're gonna divvy us up just like they did before. 10 00:01:59,203 --> 00:02:01,314 They're gonna split us three ways for sure. 11 00:02:01,338 --> 00:02:02,649 Maybe we could get some medicine. 12 00:02:02,673 --> 00:02:04,951 What medicine? I ain't no doctor. 13 00:02:04,975 --> 00:02:06,369 R-remember when I had that bad cough 14 00:02:06,393 --> 00:02:08,021 that w... That wouldn't quit? 15 00:02:08,045 --> 00:02:10,823 They gave me antibiotics... Jacky, that stuff costs money. 16 00:02:10,847 --> 00:02:12,759 I've only been on the job three days. 17 00:02:26,363 --> 00:02:28,603 What's the name of that stuff they gave you? 18 00:02:31,318 --> 00:02:33,063 I don't remember. Uh... 19 00:02:33,087 --> 00:02:35,270 S... Something "miacine," I think. 20 00:02:36,807 --> 00:02:38,251 Okay. 21 00:02:38,275 --> 00:02:39,619 Where you going? 22 00:02:39,643 --> 00:02:41,387 I'll be right back. I'll leave the truck. 23 00:02:41,411 --> 00:02:43,829 You take care of her. George? 24 00:02:45,965 --> 00:02:47,899 I'll be back. 25 00:03:54,617 --> 00:03:56,145 Hey, get out of there! 26 00:04:49,556 --> 00:04:51,834 And what are you doing? Driving around in circles? 27 00:04:51,858 --> 00:04:53,803 In the garage in five minutes, lieutenant. 28 00:04:53,827 --> 00:04:55,605 Then home for your beauty sleep. 29 00:04:58,231 --> 00:04:59,709 It's gonna take more than sleep. 30 00:05:01,402 --> 00:05:02,879 OFFICER: Inspectors 81. 31 00:05:02,903 --> 00:05:05,815 We have a possible homicide at 122 Beach Street. 32 00:05:05,839 --> 00:05:07,116 Will you respond? 33 00:05:07,140 --> 00:05:08,652 Respond? 34 00:05:08,676 --> 00:05:11,521 How can you respond to anything at this time of night? 35 00:05:11,545 --> 00:05:12,778 Heh. 36 00:05:14,214 --> 00:05:17,777 Inspectors 81 will respond. Give us that address again. 37 00:05:57,657 --> 00:06:00,102 Hey, lieutenant, what are you doing out so late? 38 00:06:00,126 --> 00:06:03,072 All right. I ask the questions, Garcia, okay? 39 00:06:03,096 --> 00:06:04,540 Now, what do you got? 40 00:06:04,564 --> 00:06:07,109 Shaping up like just another hophead looking for a free high. 41 00:06:07,133 --> 00:06:08,310 Who's dead? The druggist. 42 00:06:08,334 --> 00:06:09,945 I think he bashed his head against a scale. 43 00:06:09,969 --> 00:06:11,313 Uh, the position of the body... 44 00:06:11,337 --> 00:06:14,016 Okay, okay. Let's just leave that to the lab man, huh? 45 00:06:14,040 --> 00:06:15,485 Did you call him? No. 46 00:06:15,509 --> 00:06:18,543 Well, then get on your radio and break up the poker game. 47 00:06:48,291 --> 00:06:49,457 Is he all right? 48 00:06:51,427 --> 00:06:53,361 Mr. Chesley? 49 00:06:55,065 --> 00:06:57,576 Was that his name? Chesley? 50 00:06:57,600 --> 00:06:58,811 Yeah. 51 00:06:58,835 --> 00:07:00,012 What's yours? 52 00:07:00,036 --> 00:07:01,531 Stamp. 53 00:07:01,555 --> 00:07:02,587 Sumner Stamp. 54 00:07:03,823 --> 00:07:06,202 You said "was." 55 00:07:06,226 --> 00:07:07,403 Is he dead? 56 00:07:07,427 --> 00:07:09,238 I'm afraid he is, son. 57 00:07:09,262 --> 00:07:10,940 Sumner... 58 00:07:10,964 --> 00:07:13,484 did you see anything going on in there? 59 00:07:14,467 --> 00:07:15,901 Yeah. What? 60 00:07:17,204 --> 00:07:19,382 There's this dude that always hangs around. 61 00:07:19,406 --> 00:07:21,217 Has one of those red and black jackets. 62 00:07:21,241 --> 00:07:22,941 You know, like a lumberjack. 63 00:07:24,511 --> 00:07:26,745 I watched him split from here right after I heard... 64 00:07:27,915 --> 00:07:29,392 Right after I heard the gunshot. 65 00:07:29,416 --> 00:07:31,060 Now, listen. 66 00:07:31,084 --> 00:07:33,062 This isn't just another rip-off. 67 00:07:33,086 --> 00:07:34,847 Whoever it was killed Mr. Chesley. 68 00:07:34,871 --> 00:07:37,984 He used to give me gum and stuff, you know? 69 00:07:38,008 --> 00:07:40,441 All the time. Just for nothing. 70 00:07:41,978 --> 00:07:45,258 This dude. There's two others with him. 71 00:07:45,282 --> 00:07:46,792 Kids. 72 00:07:46,816 --> 00:07:49,795 A boy about 15, 16 maybe... 73 00:07:49,819 --> 00:07:51,214 and a girl about 7 or 8. 74 00:07:51,238 --> 00:07:53,638 Now, do you know where they live? 75 00:07:54,758 --> 00:07:56,041 Yeah. 76 00:08:15,145 --> 00:08:18,262 Jack, how long ago did your brother leave? 77 00:08:19,465 --> 00:08:22,578 I, uh... I don't know. I... 78 00:08:22,602 --> 00:08:23,780 I fell asleep. 79 00:08:23,804 --> 00:08:24,969 Steve. 80 00:08:27,741 --> 00:08:29,841 Her fever as high as I think it is? 81 00:08:32,078 --> 00:08:33,556 She's burning up. 82 00:08:33,580 --> 00:08:35,441 Let's get her to the hospital. 83 00:08:35,465 --> 00:08:36,745 I go with her. 84 00:08:38,234 --> 00:08:40,079 Well, I'll give you a choice, son. 85 00:08:40,103 --> 00:08:41,213 You wanna ride with us 86 00:08:41,237 --> 00:08:43,504 or go in the ambulance with your sister? 87 00:08:57,070 --> 00:08:58,403 Okay. 88 00:09:06,780 --> 00:09:09,192 He's 19, tall and husky, 89 00:09:09,216 --> 00:09:13,362 wearing a red and black... plaid mackinaw. 90 00:09:13,386 --> 00:09:14,897 Name is George Morgan. 91 00:09:14,921 --> 00:09:16,221 Might have a gun. 92 00:09:17,507 --> 00:09:19,301 Stay close. 93 00:09:19,325 --> 00:09:21,559 He'll head for this spot. 94 00:09:24,614 --> 00:09:27,226 Order a complete chest x-ray. 95 00:09:27,250 --> 00:09:29,495 Get the WBC count. 96 00:09:29,519 --> 00:09:31,786 And I want a sputum and smear culture. 97 00:09:32,922 --> 00:09:34,700 Ah. 98 00:09:34,724 --> 00:09:36,869 Now, sweetheart... I want you to try 99 00:09:36,893 --> 00:09:39,193 and get a good night's sleep tonight, okay? 100 00:09:44,267 --> 00:09:45,878 You were right in bringing her in. 101 00:09:45,902 --> 00:09:48,547 Possible pneumonia, looks like traces of anemia. 102 00:09:48,571 --> 00:09:50,165 She's very run-down. 103 00:09:50,189 --> 00:09:52,589 I'd like to keep her here for a few days, if I may. 104 00:09:53,042 --> 00:09:54,754 Can... Can I see her now? 105 00:09:54,778 --> 00:09:56,188 Oh, you must be George. 106 00:09:56,212 --> 00:09:57,724 She's been asking for you. 107 00:09:57,748 --> 00:10:00,188 No, this is her other brother, Jack. 108 00:10:00,984 --> 00:10:02,661 Well, don't stay too long, Jack. 109 00:10:02,685 --> 00:10:04,564 She needs all the rest she can get. 110 00:10:04,588 --> 00:10:06,388 Better call Juvenile. 111 00:10:12,862 --> 00:10:13,994 Hey, Shar. 112 00:10:18,835 --> 00:10:20,484 Where's George? 113 00:10:21,588 --> 00:10:22,915 He said he'd be back. 114 00:10:22,939 --> 00:10:25,534 You don't look like a doctor. 115 00:10:25,558 --> 00:10:27,520 I'm not, Sharon. 116 00:10:27,544 --> 00:10:30,390 But you look like a little girl who should get some sleep. 117 00:10:30,414 --> 00:10:32,263 He's right, Shar. 118 00:10:33,533 --> 00:10:35,700 I-I'll... I-I'll see you in the morning. 119 00:10:38,939 --> 00:10:41,188 Get some sleep. 120 00:10:49,449 --> 00:10:51,015 You got it? 121 00:10:52,385 --> 00:10:53,863 Well, Jack, I guess we're gonna have to 122 00:10:53,887 --> 00:10:55,865 drop you off at Juvenile Hall now. 123 00:10:55,889 --> 00:10:58,567 No. No, I won't go. 124 00:10:58,591 --> 00:11:00,002 I won't leave Sharon here alone. 125 00:11:00,026 --> 00:11:02,604 Well, I'm sorry, son, but there's no choice. 126 00:11:02,628 --> 00:11:04,874 Didn't you say you're 16, you have no parents, no home? 127 00:11:04,898 --> 00:11:06,108 Where do you go? 128 00:11:06,132 --> 00:11:07,343 Jack, it's not our choice. 129 00:11:07,367 --> 00:11:09,629 The court has to decide about you and Sharon. 130 00:11:09,653 --> 00:11:10,752 What about George? 131 00:11:12,255 --> 00:11:14,199 He wouldn't kill anybody. I know it. 132 00:11:14,223 --> 00:11:15,500 We still have to talk to him. 133 00:11:15,524 --> 00:11:17,603 That's right. 134 00:11:17,627 --> 00:11:18,627 Where do you think he is? 135 00:11:34,827 --> 00:11:36,093 Good morning. 136 00:11:38,965 --> 00:11:40,398 Hello, Marie. 137 00:12:14,100 --> 00:12:15,277 Oh, no. 138 00:12:15,301 --> 00:12:17,312 I know. You forgot. 139 00:12:17,336 --> 00:12:19,649 Oh. Un... Until I saw you. 140 00:12:19,673 --> 00:12:21,050 Oh, isn't that awful of me? 141 00:12:21,074 --> 00:12:23,185 It's all right, Millie. But I'm parked in a yellow zone. 142 00:12:23,209 --> 00:12:25,087 You're gonna have to hurry. Harlan. 143 00:12:25,111 --> 00:12:26,556 Millie, you can't go to the Orient 144 00:12:26,580 --> 00:12:27,857 without getting shots, 145 00:12:27,881 --> 00:12:30,376 and you can't get shots unless you go to the doctor. 146 00:12:30,400 --> 00:12:32,728 And you can't go to the doctor, who's waiting for you right... 147 00:12:32,752 --> 00:12:35,798 Harlan, something has... Has come up. 148 00:12:35,822 --> 00:12:39,068 Yes. I have a youngster waiting for me in my chambers. 149 00:12:39,092 --> 00:12:40,602 It's a very special case. 150 00:12:40,626 --> 00:12:43,456 I'll reschedule the shots. 151 00:12:44,547 --> 00:12:48,060 Millie, you can't save the whole world. 152 00:12:48,084 --> 00:12:49,561 Uh, not by yourself. 153 00:12:49,585 --> 00:12:52,781 Harlan, you know I don't want to save the whole world. 154 00:12:52,805 --> 00:12:54,850 Just the children. 155 00:12:54,874 --> 00:12:57,155 Maybe that's a beginning, huh? 156 00:13:03,633 --> 00:13:06,113 Tell Dr. Foller I'm sorry. 157 00:13:10,005 --> 00:13:12,418 Busy, busy morning. I know I'm late. 158 00:13:12,442 --> 00:13:14,053 How are you this morning, Miss Wilson? 159 00:13:14,077 --> 00:13:16,188 Fine. Good morning. 160 00:13:16,212 --> 00:13:17,490 Judge Cox, this is Jack... 161 00:13:17,514 --> 00:13:19,492 Jack Morgan. Yes, I know. 162 00:13:19,516 --> 00:13:21,060 Jack, I know you're anxious. 163 00:13:21,084 --> 00:13:23,429 So I telephoned the hospital, and the doctor tells me 164 00:13:23,453 --> 00:13:25,781 that your sister is doing very well. 165 00:13:25,805 --> 00:13:27,283 Now, about you. 166 00:13:27,307 --> 00:13:30,419 You are from Oregon, is that right? 167 00:13:30,443 --> 00:13:31,443 Yes, ma'am. 168 00:13:32,445 --> 00:13:34,423 La Grande, Oregon. 169 00:13:34,447 --> 00:13:36,125 That sounds very small. 170 00:13:36,149 --> 00:13:37,149 Very quiet. 171 00:13:38,351 --> 00:13:40,095 And I understand that your parents 172 00:13:40,119 --> 00:13:42,153 are both deceased, is that right? 173 00:13:43,823 --> 00:13:45,167 You lost your mother in childbirth 174 00:13:45,191 --> 00:13:47,303 with your sister, Sharon. 175 00:13:47,327 --> 00:13:50,540 So of course you were very close to your father. 176 00:13:50,564 --> 00:13:54,326 You learned about... family love... 177 00:13:54,350 --> 00:13:57,229 and the things that really matter in life, from him. 178 00:13:57,253 --> 00:14:01,055 And he... Now, let me guess about this. 179 00:14:02,625 --> 00:14:04,803 I bet he was strict. 180 00:14:04,827 --> 00:14:06,455 Bossy, even. 181 00:14:06,479 --> 00:14:10,080 But you knew he loved you, and you all loved him back. 182 00:14:12,385 --> 00:14:13,545 How'd you know? 183 00:14:13,569 --> 00:14:16,237 Oh, the... values, I guess. 184 00:14:17,673 --> 00:14:21,087 Things don't change so much in small towns... 185 00:14:21,111 --> 00:14:22,977 as they do in big cities. 186 00:14:25,881 --> 00:14:28,816 Besides that, I'm from a small town myself. 187 00:14:30,587 --> 00:14:33,765 I'm from Rainier, Washington. Sometime I'll tell you about it. 188 00:14:33,789 --> 00:14:37,103 It might make you think about home. 189 00:14:37,127 --> 00:14:39,371 How recently did your father die, Jack? 190 00:14:39,395 --> 00:14:41,073 Three years ago. 191 00:14:41,097 --> 00:14:43,448 And who's been looking after you? 192 00:14:45,017 --> 00:14:47,096 My brother. 193 00:14:47,120 --> 00:14:49,053 All that time? Just your brother? 194 00:14:50,390 --> 00:14:52,535 He didn't do what they said to that man. 195 00:14:52,559 --> 00:14:54,002 He didn't. That's all right, Jack. 196 00:14:54,026 --> 00:14:56,272 I'm not interested in that. 197 00:14:56,296 --> 00:14:59,024 I just wanna know about you and your family. 198 00:14:59,048 --> 00:15:00,976 You're not gonna split us up. 199 00:15:01,000 --> 00:15:03,851 George won't let you split us up. 200 00:15:22,355 --> 00:15:25,617 Phew. Ooh. No wonder little Sharon is sick. 201 00:15:25,641 --> 00:15:27,285 Can you imagine? 202 00:15:27,309 --> 00:15:31,178 No heating, no electricity... no plumbing. 203 00:15:32,281 --> 00:15:33,892 Glad about one thing, though. 204 00:15:33,916 --> 00:15:35,060 What's that? 205 00:15:35,084 --> 00:15:37,079 Nothing up there says he's a junkie. 206 00:15:37,103 --> 00:15:38,614 Nothing in that drugstore either. 207 00:15:38,638 --> 00:15:40,682 Well, he was just trying to do what Jack said, I think: 208 00:15:40,706 --> 00:15:42,985 trying to help his kid sister the only way he knew how. 209 00:15:43,009 --> 00:15:45,053 Winds up staring a life sentence in the face. 210 00:15:45,077 --> 00:15:46,688 Well, I get a feeling he's been serving one 211 00:15:46,712 --> 00:15:48,357 for quite a while. 212 00:15:48,381 --> 00:15:50,092 Let's see what Juvenile has to offer. 213 00:15:50,116 --> 00:15:52,556 Listen, do you remember a truck there last night? 214 00:15:53,102 --> 00:15:54,513 A truck? What kind of truck? 215 00:15:54,537 --> 00:15:57,215 Old pick-up truck. It was parked right there. 216 00:15:57,239 --> 00:15:59,952 Yeah, I think I do. 217 00:15:59,976 --> 00:16:02,054 I'm gonna ask around, see if anybody knows who owns it. 218 00:16:02,078 --> 00:16:03,221 I'll catch you later. 219 00:16:03,245 --> 00:16:05,329 Good idea. 220 00:16:15,208 --> 00:16:16,208 And then this... 221 00:16:17,427 --> 00:16:20,506 This other judge, well, he... He decided me and George 222 00:16:20,530 --> 00:16:23,075 were supposed to go to this boys' home... 223 00:16:23,099 --> 00:16:25,266 and Sharon was supposed to live with my uncle. Uh... 224 00:16:26,769 --> 00:16:29,181 G-George just couldn't let that happen. 225 00:16:29,205 --> 00:16:30,485 Why not? 226 00:16:31,608 --> 00:16:32,851 'Cause he promised. 227 00:16:32,875 --> 00:16:34,086 Promised who? 228 00:16:34,110 --> 00:16:36,338 Dad. 229 00:16:37,697 --> 00:16:39,842 George promised him he... 230 00:16:39,866 --> 00:16:41,699 Wouldn't let nothing split us up. 231 00:16:43,102 --> 00:16:44,869 I was there. 232 00:16:47,140 --> 00:16:49,285 When... 233 00:16:49,309 --> 00:16:52,455 When Dad was dying and... And he... 234 00:16:52,479 --> 00:16:55,191 And he talked to us. And... he... 235 00:16:55,215 --> 00:16:57,581 He said we were... Were all... All we had. 236 00:16:59,685 --> 00:17:02,298 All he could leave us. 237 00:17:02,322 --> 00:17:04,222 Just each other. 238 00:17:06,592 --> 00:17:08,192 And George... 239 00:17:09,795 --> 00:17:11,562 George. George. 240 00:17:18,220 --> 00:17:21,367 Thank you, Jack, for telling me. 241 00:17:21,391 --> 00:17:23,711 I think I understand now. 242 00:17:24,427 --> 00:17:27,973 Do you? 243 00:17:27,997 --> 00:17:30,431 You're a judge too, aren't you? 244 00:17:31,668 --> 00:17:34,212 Gotta do what the law says you have to. 245 00:17:34,236 --> 00:17:37,683 Not... care about what we promised. 246 00:17:37,707 --> 00:17:40,185 What Dad wanted. 247 00:17:40,209 --> 00:17:42,288 I'm a judge, all right. 248 00:17:42,312 --> 00:17:45,157 And we do have to live by the law. 249 00:17:45,181 --> 00:17:47,326 This old world would be in a bigger mess than it is 250 00:17:47,350 --> 00:17:49,795 if we didn't live by the law. 251 00:17:49,819 --> 00:17:53,131 But we are going to think about what your dad wanted, 252 00:17:53,155 --> 00:17:56,402 and we're going to think about what you want. 253 00:17:56,426 --> 00:17:57,803 And I don't know about you. I'm... 254 00:17:57,827 --> 00:18:01,295 I think better on a full tank than I do on an empty one. 255 00:18:04,083 --> 00:18:06,228 Do you like pancakes? 256 00:18:06,252 --> 00:18:08,096 Oh. They gave me breakfast. 257 00:18:08,120 --> 00:18:09,465 I bet you didn't have pancakes, 258 00:18:09,489 --> 00:18:11,266 and I know a place five minutes from here 259 00:18:11,290 --> 00:18:14,202 where you can get pancakes like you never tasted. 260 00:18:14,226 --> 00:18:15,805 Miss Wilson, we'll be back in an hour. 261 00:18:15,829 --> 00:18:17,372 Excuse me, Judge Cox. 262 00:18:17,396 --> 00:18:18,541 Shouldn't you take a bailiff? 263 00:18:18,565 --> 00:18:21,466 Let him buy his own pancakes. 264 00:19:20,627 --> 00:19:23,221 You're George. Sharon all right? 265 00:19:23,245 --> 00:19:25,407 She's fine. I called the hospital, and the doctor said... 266 00:19:25,431 --> 00:19:27,676 I asked my brother, not you, judge. 267 00:19:27,700 --> 00:19:29,845 Hey, George, don't. She's different. 268 00:19:29,869 --> 00:19:31,480 Really, she's not the same as that other... 269 00:19:31,504 --> 00:19:32,747 What've you been running, lady? 270 00:19:32,771 --> 00:19:35,011 Been feeding him full of lies? 271 00:19:35,858 --> 00:19:37,069 Jacky, I'm in trouble. 272 00:19:37,093 --> 00:19:38,754 Big trouble. I know. 273 00:19:38,778 --> 00:19:40,739 You know there's only one way out, right? 274 00:19:40,763 --> 00:19:43,203 I gotta run. We gotta get Sharon back first. 275 00:19:44,200 --> 00:19:46,094 Judges are supposed to help people, right, lady? 276 00:19:46,118 --> 00:19:49,248 Well, you're gonna start helping us now. Get in. 277 00:19:49,272 --> 00:19:52,450 You force me into this car, you'll be committing kidnap. 278 00:19:52,474 --> 00:19:53,835 That's a bad mistake, George. 279 00:19:53,859 --> 00:19:56,593 The police are looking for me right now for murder. 280 00:19:57,963 --> 00:19:59,875 If you think I won't do anything I have to 281 00:19:59,899 --> 00:20:01,910 to get my sister back, and keep this family together, 282 00:20:01,934 --> 00:20:04,346 and get out of this place to stay alive, 283 00:20:04,370 --> 00:20:07,271 well, you're making a whole lot bigger mistake than I am. 284 00:20:29,312 --> 00:20:30,622 Steve. 285 00:20:30,646 --> 00:20:32,357 Did you hear what's happening? 286 00:20:32,381 --> 00:20:33,525 The kid's got Millie Cox. 287 00:20:33,549 --> 00:20:35,093 I have just come from the DA's office. 288 00:20:35,117 --> 00:20:36,829 They are going bongos down there. 289 00:20:36,853 --> 00:20:37,996 How did it happen? 290 00:20:38,020 --> 00:20:39,198 He calls in 20 minutes ago, 291 00:20:39,222 --> 00:20:40,398 says he has Millie Cox. 292 00:20:40,422 --> 00:20:42,267 Will not turn her loose till we let his sister go. 293 00:20:42,291 --> 00:20:43,702 He's already got the brother. 294 00:20:43,726 --> 00:20:45,871 Then he tells me he's got the gun from the drugstore. 295 00:20:45,895 --> 00:20:47,672 What are they doing in that courthouse? 296 00:20:47,696 --> 00:20:50,075 Anybody can walk in with a gun and walk out with a judge. 297 00:20:50,099 --> 00:20:52,311 She walked out on her own with, uh... With brother Jack. 298 00:20:52,335 --> 00:20:55,013 That's when he grabbed them. Yeah, it figures. 299 00:20:55,037 --> 00:20:57,597 Millie Cox couldn't do anything by the book. 300 00:20:58,140 --> 00:20:59,651 I don't think she even owns a black robe. 301 00:20:59,675 --> 00:21:01,820 That's right, you've known her for a while, haven't you? 302 00:21:01,844 --> 00:21:05,057 Yeah, she straightened out the first JD I ever collared. 303 00:21:05,081 --> 00:21:07,125 You get a trace on that call? Didn't have time. 304 00:21:07,149 --> 00:21:08,227 He said he'd call back at 2, 305 00:21:08,251 --> 00:21:09,962 tell us how he wanted to handle the exchange. 306 00:21:09,986 --> 00:21:11,330 I got a trace set up with them. 307 00:21:11,354 --> 00:21:13,431 How he wanted the exchange? We don't make deals. 308 00:21:13,455 --> 00:21:15,133 I didn't have a chance to tell him anything. 309 00:21:15,157 --> 00:21:17,224 He just dropped the bomb, and he hung up. 310 00:21:20,796 --> 00:21:22,074 What'd you get from Juvenile? 311 00:21:22,098 --> 00:21:23,541 Nothing. 312 00:21:23,565 --> 00:21:26,044 Social worker didn't know anything. 313 00:21:26,068 --> 00:21:27,212 They came from Oregon, 314 00:21:27,236 --> 00:21:29,814 been here about three and a half months. 315 00:21:29,838 --> 00:21:30,983 They have a relative there 316 00:21:31,007 --> 00:21:32,384 who took care of the girl for a while. 317 00:21:32,408 --> 00:21:34,419 He knows the boys too. 318 00:21:34,443 --> 00:21:35,723 He's flying in. 319 00:21:36,779 --> 00:21:39,157 How about the truck? Yeah. It's theirs. 320 00:21:39,181 --> 00:21:40,792 I talked to a couple of construction guys. 321 00:21:40,816 --> 00:21:42,194 They saw George driving it. 322 00:21:42,218 --> 00:21:43,495 Did you get a make on it? 323 00:21:43,519 --> 00:21:46,198 Yeah, it's a Ford, '52, '53 maybe. 324 00:21:46,222 --> 00:21:47,933 It's got out-of-state plates. 325 00:21:47,957 --> 00:21:49,167 Sure, Oregon. 326 00:21:49,191 --> 00:21:51,536 Oregon, that's right. I'll update that APB. 327 00:21:51,560 --> 00:21:52,688 Say, wait a minute. 328 00:21:52,712 --> 00:21:54,306 The social worker did say something else. 329 00:21:54,330 --> 00:21:57,009 She said that George had a string of part-time jobs, 330 00:21:57,033 --> 00:21:59,044 and the last one was working as a busboy 331 00:21:59,068 --> 00:22:01,335 in a diner down on Van Ness. 332 00:22:04,156 --> 00:22:05,967 Hello, Harlan. 333 00:22:05,991 --> 00:22:07,969 Who is it? Who did it? 334 00:22:07,993 --> 00:22:09,371 We don't have a lot on him yet. 335 00:22:09,395 --> 00:22:10,872 Just that he killed a man last night. 336 00:22:10,896 --> 00:22:13,007 Yes, but it didn't look as though it were premeditated. 337 00:22:13,031 --> 00:22:15,511 Well, that doesn't bring the man back, though, does it? 338 00:22:16,669 --> 00:22:19,180 I want Millie back, Mike. 339 00:22:19,204 --> 00:22:20,615 So do I. 340 00:22:20,639 --> 00:22:22,005 Sit down. 341 00:22:23,376 --> 00:22:25,821 We'll get her back. We have an APB out on her now. 342 00:22:25,845 --> 00:22:27,889 Listen, I'm gonna check the diner unless you need me. 343 00:22:27,913 --> 00:22:29,558 Check it through. No, check it through. 344 00:22:29,582 --> 00:22:32,060 Let me know if you come up with anything. Right. 345 00:22:32,084 --> 00:22:33,294 Mike? Yeah. 346 00:22:33,318 --> 00:22:35,519 This just came in on the Teletype from Oregon. 347 00:22:37,556 --> 00:22:38,789 What's that? 348 00:22:41,410 --> 00:22:43,788 Background on the kids. What? 349 00:22:43,812 --> 00:22:46,972 Don't worry, it's just from, uh... Come on, Mike. 350 00:22:47,850 --> 00:22:50,217 "George Morgan." 351 00:22:52,155 --> 00:22:54,099 Is he the oldest? The one that kidnapped Millie? 352 00:22:54,123 --> 00:22:55,601 Yes. 353 00:22:55,625 --> 00:22:58,353 "An escapee from a reform school. 354 00:22:58,377 --> 00:23:01,256 Serving one year for assault." 355 00:23:01,280 --> 00:23:03,859 And this is some psychiatric report. 356 00:23:03,883 --> 00:23:07,295 "Extremely high-strung, volatile temper, 357 00:23:07,319 --> 00:23:08,559 given to fits of violent rage." 358 00:23:12,274 --> 00:23:13,985 Well, I... 359 00:23:14,009 --> 00:23:16,910 I guess we know something about him now, don't we? 360 00:23:25,121 --> 00:23:26,441 What took you so long? 361 00:23:27,489 --> 00:23:28,834 I missed the first bus. 362 00:23:28,858 --> 00:23:31,036 You park the car where I told you? 363 00:23:31,060 --> 00:23:32,570 Yeah. 364 00:23:32,594 --> 00:23:34,656 And I didn't hurt it none. 365 00:23:34,680 --> 00:23:36,040 Would it matter if you did? 366 00:23:37,917 --> 00:23:39,083 Would to her. 367 00:23:40,419 --> 00:23:41,763 Come on. 368 00:23:41,787 --> 00:23:43,553 You gonna start kissing up to judges? 369 00:23:45,224 --> 00:23:47,535 I got no use for judges. 370 00:23:47,559 --> 00:23:49,104 You know that. 371 00:23:49,128 --> 00:23:51,122 Jack, when that judge separated you 372 00:23:51,146 --> 00:23:53,725 from Sharon after your father died, 373 00:23:53,749 --> 00:23:56,545 I'm sure he did what he thought was the right thing. 374 00:23:56,569 --> 00:23:59,114 Well... you guys, uh... 375 00:23:59,138 --> 00:24:01,183 You had quite a little chat, didn't you? 376 00:24:01,207 --> 00:24:02,927 He only told me what... Shut up! 377 00:24:04,877 --> 00:24:07,672 Oh. You're smooth. 378 00:24:07,696 --> 00:24:09,396 You're all so smooth. 379 00:24:10,799 --> 00:24:13,345 But you don't know everything. 380 00:24:13,369 --> 00:24:16,469 You don't know enough. Not to let Alvin get c... 381 00:24:19,541 --> 00:24:21,574 I'm gonna make that call. Here, you keep this. 382 00:24:23,545 --> 00:24:24,822 Take it. 383 00:24:24,846 --> 00:24:26,447 You keep her where she is. 384 00:24:28,451 --> 00:24:29,667 George. 385 00:24:31,136 --> 00:24:33,853 What are you gonna do if you can't get Sharon? 386 00:24:35,875 --> 00:24:37,953 You just better hope we do. 387 00:24:41,763 --> 00:24:45,849 Well, Jack... do you think this is right? 388 00:24:48,788 --> 00:24:51,015 He's my brother. 389 00:24:51,039 --> 00:24:52,316 That's right. Morgan. 390 00:24:52,340 --> 00:24:55,453 George Morgan. He worked here as a busboy. 391 00:24:55,477 --> 00:24:57,822 Well, I don't pal around with no busboys. 392 00:24:57,846 --> 00:24:59,457 They come, they go. 393 00:24:59,481 --> 00:25:01,014 Hey, I got work to do. 394 00:25:07,756 --> 00:25:09,801 Hey, you won't get nothing out of him. 395 00:25:09,825 --> 00:25:12,804 He's too busy trying to bring back slavery. 396 00:25:12,828 --> 00:25:14,172 Do you know George? 397 00:25:14,196 --> 00:25:17,642 Yeah. I know he worked his tail off here for 75 cents an hour. 398 00:25:17,666 --> 00:25:18,815 How long was he here? 399 00:25:19,868 --> 00:25:21,413 Almost three months. 400 00:25:21,437 --> 00:25:23,148 He's a good kid too. 401 00:25:23,172 --> 00:25:25,472 First one I ever worked with who didn't try to swipe tips. 402 00:25:27,009 --> 00:25:28,342 Is he in trouble? 403 00:25:29,895 --> 00:25:32,440 Sister's in the hospital. I'm just trying to find him. 404 00:25:32,464 --> 00:25:34,409 I don't know anybody who knows him. 405 00:25:34,433 --> 00:25:36,714 What he likes to do, where he likes to go. 406 00:25:37,870 --> 00:25:39,103 Country boy. 407 00:25:40,572 --> 00:25:42,684 Likes to do country things. 408 00:25:42,708 --> 00:25:44,253 Oh, yeah? 409 00:25:44,277 --> 00:25:45,477 Like what? 410 00:25:46,845 --> 00:25:50,325 Like simple... um... you know. 411 00:25:50,349 --> 00:25:51,826 Uh, yeah, crummy place like this 412 00:25:51,850 --> 00:25:53,495 is fine for eats, say, 413 00:25:53,519 --> 00:25:56,164 but... oh, the only entertainment 414 00:25:56,188 --> 00:25:57,799 he needed was a radio. 415 00:25:57,823 --> 00:26:01,336 He said that those crying cowboys singing those sad songs 416 00:26:01,360 --> 00:26:03,205 with the guitars were with him all the time. 417 00:26:03,229 --> 00:26:05,607 While he was working, huh? 418 00:26:05,631 --> 00:26:07,075 I mean, I really can't see that guy 419 00:26:07,099 --> 00:26:08,593 going through that, you know? 420 00:26:08,617 --> 00:26:10,962 Look, now, don't get any ideas. 421 00:26:10,986 --> 00:26:13,631 Now, I mean, he's just a kid. 422 00:26:13,655 --> 00:26:16,101 Well, I've got one almost the same age myself. 423 00:26:16,125 --> 00:26:17,535 Someplace. 424 00:26:17,559 --> 00:26:19,154 You saw each other once in a while, right? 425 00:26:19,178 --> 00:26:20,905 No, it was... nothing out of line. 426 00:26:20,929 --> 00:26:23,163 Nothing wrong. It was just a couple walks, that's all. 427 00:26:24,500 --> 00:26:26,845 Used to make me wonder what my own kid might be doing. 428 00:26:26,869 --> 00:26:27,846 Where'd you go? 429 00:26:27,870 --> 00:26:29,414 The park. 430 00:26:29,438 --> 00:26:30,718 Golden Gate? 431 00:26:33,509 --> 00:26:35,286 Uh, yeah. 432 00:26:35,310 --> 00:26:37,055 We... used to hop 433 00:26:37,079 --> 00:26:39,173 the streetcar and j... And just walk around. 434 00:26:39,197 --> 00:26:41,781 We didn't talk much. Neither one of us. 435 00:26:43,919 --> 00:26:47,187 Uh, just like two strangers really, but... 436 00:26:48,857 --> 00:26:50,235 Look, he's really a good kid. 437 00:26:50,259 --> 00:26:51,536 I mean, he's really a sweet kid. 438 00:26:51,560 --> 00:26:54,261 And so when you see him, I want you to tell him... 439 00:26:56,198 --> 00:26:57,198 Oh. 440 00:26:58,234 --> 00:27:01,134 Well, um, just tell him that... 441 00:27:03,472 --> 00:27:05,972 uh, Susie said to say hi. 442 00:27:12,097 --> 00:27:14,275 Okay, unit. 443 00:27:14,299 --> 00:27:16,745 Okay, you say his name is Sparling? Alvin Sparling? 444 00:27:16,769 --> 00:27:21,182 S-P-A-R... L-I-N-G. 445 00:27:21,206 --> 00:27:23,686 And the flight is in at 4:00? 446 00:27:24,476 --> 00:27:27,522 That means he'll be at the bus terminal around 4:30. 447 00:27:27,546 --> 00:27:29,986 I'll meet you there, Miss Wilson. 448 00:27:30,616 --> 00:27:32,928 Mike... they just found the judge's car. 449 00:27:32,952 --> 00:27:34,730 Just off the Embarcadero. 450 00:27:34,754 --> 00:27:35,834 Come on. 451 00:27:39,925 --> 00:27:42,287 Jack? 452 00:27:42,311 --> 00:27:44,311 Who's Alvin? 453 00:27:47,883 --> 00:27:49,716 Tell me. 454 00:27:51,670 --> 00:27:52,747 Is it your uncle? 455 00:27:52,771 --> 00:27:54,621 Is it the one who took care of Sharon? 456 00:27:59,128 --> 00:28:00,872 It is. 457 00:28:00,896 --> 00:28:02,824 It is, isn't it? 458 00:28:02,848 --> 00:28:04,709 What did George mean about him? 459 00:28:04,733 --> 00:28:07,173 Did he do something to hurt you? 460 00:28:09,604 --> 00:28:11,482 Not me. 461 00:28:11,506 --> 00:28:12,506 Sharon. 462 00:28:14,376 --> 00:28:15,392 What was it? 463 00:28:17,129 --> 00:28:19,508 I shouldn't be talking to you. 464 00:28:19,532 --> 00:28:21,175 Why not? 465 00:28:21,199 --> 00:28:23,411 Are you afraid of George? 466 00:28:23,435 --> 00:28:26,853 You better just be quiet, like he said. 467 00:28:36,164 --> 00:28:37,642 Harlan... 468 00:28:37,666 --> 00:28:39,877 has Millie's arthritis been acting up lately? 469 00:28:39,901 --> 00:28:42,046 Oh, you mean, could she walk very far? 470 00:28:42,070 --> 00:28:43,631 Half a mile, maybe. 471 00:28:43,655 --> 00:28:45,916 Any more than that, they'd have to carry her. 472 00:28:45,940 --> 00:28:47,418 Well, maybe they dropped her off first 473 00:28:47,442 --> 00:28:48,787 before they ditched the car. 474 00:28:48,811 --> 00:28:51,255 She just wanted to save the children. 475 00:28:51,279 --> 00:28:52,890 She's been shouting that at society 476 00:28:52,914 --> 00:28:54,675 for over 30 years, Mike. Heh. 477 00:28:54,699 --> 00:28:57,300 Through all the problems she's taken on herself. 478 00:28:58,403 --> 00:28:59,514 Problems she never created, 479 00:28:59,538 --> 00:29:01,883 with all the decisions she's made. 480 00:29:01,907 --> 00:29:04,986 Where the children are raised, who raises them, how? 481 00:29:05,010 --> 00:29:07,839 Save the children? 482 00:29:08,864 --> 00:29:10,909 For what? 483 00:29:10,933 --> 00:29:12,511 For this? 484 00:29:13,602 --> 00:29:16,180 So some kid she's trying to help 485 00:29:16,204 --> 00:29:19,784 can come along and do something crazy? 486 00:29:19,808 --> 00:29:21,052 Maybe even kill her. 487 00:29:21,076 --> 00:29:23,438 I know. I know, Harlan. 488 00:29:23,462 --> 00:29:26,074 Uh, Mike... let the girl go. 489 00:29:26,098 --> 00:29:27,609 I... Let 'em have her. 490 00:29:27,633 --> 00:29:29,811 I can't do that. 491 00:29:29,835 --> 00:29:31,035 What the...? 492 00:29:32,070 --> 00:29:34,950 Who do I shout at? Who do I get to save Millie? 493 00:29:34,974 --> 00:29:38,703 Harlan... you know how I feel about her. 494 00:29:38,727 --> 00:29:40,605 She's one of the two best women I ever met, 495 00:29:40,629 --> 00:29:42,228 and I married the other one. 496 00:29:43,732 --> 00:29:46,077 But it doesn't work that way. 497 00:29:46,101 --> 00:29:47,579 If we gave in to that kid, 498 00:29:47,603 --> 00:29:49,331 then everybody who has a problem would think 499 00:29:49,355 --> 00:29:51,500 that that's the way to their solution. 500 00:29:51,524 --> 00:29:54,369 Now, they've got to know that it isn't... 501 00:29:54,393 --> 00:29:56,104 and it'll never be. 502 00:30:09,041 --> 00:30:10,273 All right. 503 00:30:11,543 --> 00:30:13,310 Call Communications. 504 00:30:14,880 --> 00:30:17,580 Comb the area, use all available units. 505 00:30:19,284 --> 00:30:21,229 And if you spot that truck... 506 00:30:21,253 --> 00:30:23,253 don't press the kid. He's armed and dangerous. 507 00:30:36,669 --> 00:30:38,380 Now, look. Look, I'm trying to tell you 508 00:30:38,404 --> 00:30:40,315 that Lieutenant Stone is the only one 509 00:30:40,339 --> 00:30:43,485 that has the authority to make an arrangement like that. 510 00:30:43,509 --> 00:30:45,487 All right, now, hang on one second. He's right here. 511 00:30:45,511 --> 00:30:48,022 Oh, don't give me that "hold on a sec" routine. 512 00:30:48,046 --> 00:30:49,190 I know what you're doing. 513 00:30:49,214 --> 00:30:51,126 You tell the guy or what... - Hello? 514 00:30:51,150 --> 00:30:53,428 Hello, George Morgan? 515 00:30:53,452 --> 00:30:55,263 Yeah. This the lieutenant? 516 00:30:55,287 --> 00:30:57,315 Yeah, I'm Lieutenant Stone. 517 00:30:57,339 --> 00:31:00,401 Well, you getting a good fix on this phone booth, lieutenant? 518 00:31:00,425 --> 00:31:01,435 Uh, yes. Yes, operator. 519 00:31:01,459 --> 00:31:03,779 We'll hold him as long as we can. 520 00:31:05,864 --> 00:31:07,275 George... 521 00:31:07,299 --> 00:31:08,910 your sister belongs in the hospital. 522 00:31:08,934 --> 00:31:10,594 She belongs with her family. 523 00:31:10,618 --> 00:31:13,131 George, I just came from there. And the doctor said... 524 00:31:13,155 --> 00:31:15,166 Look, you better stop listening to everybody but me. 525 00:31:15,190 --> 00:31:16,401 You hear, lieutenant? 526 00:31:16,425 --> 00:31:18,319 That is, if you wanna see that judge again. 527 00:31:18,343 --> 00:31:20,989 Now, wait a minute, son. There's no need to get excited. 528 00:31:21,013 --> 00:31:22,641 Don't call me "son," you hear? 529 00:31:22,665 --> 00:31:24,726 Nobody like you calls me son. Now, you hear this. 530 00:31:24,750 --> 00:31:26,161 Six o'clock. 531 00:31:26,185 --> 00:31:28,196 You be at the railroad depot at Townsend and Third, 532 00:31:28,220 --> 00:31:29,597 and you have Sharon there. 533 00:31:29,621 --> 00:31:31,616 You put her at the phone booth, the one near the gates. 534 00:31:31,640 --> 00:31:33,317 Put her there and leave. 535 00:31:33,341 --> 00:31:35,074 Six o'clock. You got it? 536 00:31:36,144 --> 00:31:38,856 I got it. And what about Judge Cox? 537 00:31:38,880 --> 00:31:40,875 When I get my sister... 538 00:31:40,899 --> 00:31:42,977 you'll get your precious judge. 539 00:31:43,001 --> 00:31:44,662 Got it. Southeast district. 540 00:31:44,686 --> 00:31:46,163 Pay phone, 18th and Vermont. 541 00:31:46,187 --> 00:31:48,232 All right, block the area and run a sweep search. 542 00:31:48,256 --> 00:31:49,501 Well, why don't we go out there? 543 00:31:49,525 --> 00:31:50,902 I don't think we'd find anything. 544 00:31:50,926 --> 00:31:52,637 He called from there. He must have Millie. 545 00:31:52,661 --> 00:31:54,972 I don't think so. Now, here's the building 546 00:31:54,996 --> 00:31:56,440 they were living in. 547 00:31:56,464 --> 00:31:58,075 Here's the hospital his sister is in. 548 00:31:58,099 --> 00:32:00,111 Both on the east side. That's right. 549 00:32:00,135 --> 00:32:02,514 And here's where the phone call came from, south. 550 00:32:02,538 --> 00:32:04,516 And here's where they ditched the car, north. 551 00:32:04,540 --> 00:32:06,050 So, what do you think? 552 00:32:06,074 --> 00:32:08,553 I think they could've found a better place to ditch the car. 553 00:32:08,577 --> 00:32:10,054 Unless he wanted it found, right? 554 00:32:10,078 --> 00:32:12,390 Oh, what are you saying? That he's trying to put you off? 555 00:32:12,414 --> 00:32:15,009 That he's got Millie somewhere on the west side? 556 00:32:15,033 --> 00:32:17,611 No, Harlan, this is just a hunch. 557 00:32:17,635 --> 00:32:20,081 He's gotta be a pretty crafty kid to run away when he's 16, 558 00:32:20,105 --> 00:32:23,051 with a 13-year-old boy and a 4-year-old girl. 559 00:32:23,075 --> 00:32:26,487 Keep them alive and well, not get caught for three years. 560 00:32:26,511 --> 00:32:28,823 Well, can you start a search on the west side? 561 00:32:28,847 --> 00:32:30,174 No, we don't have the manpower. 562 00:32:30,198 --> 00:32:31,843 Mike, the waitress at the diner said 563 00:32:31,867 --> 00:32:33,545 he used to like to go to Golden Gate Park. 564 00:32:33,569 --> 00:32:35,714 That's on the west side. And it's on the west side, 565 00:32:35,738 --> 00:32:37,349 and it's over a thousand acres too. 566 00:32:37,373 --> 00:32:39,813 You come up with anything else? Nothing, no. 567 00:32:40,342 --> 00:32:41,820 Well, I hate to press her... 568 00:32:41,844 --> 00:32:44,378 but maybe the girl can come up with something. 569 00:32:47,082 --> 00:32:48,192 Harlan. Hm? 570 00:32:48,216 --> 00:32:49,694 Why don't you go home and get some rest? 571 00:32:49,718 --> 00:32:51,117 Oh, I'm okay. 572 00:32:52,755 --> 00:32:55,221 All right. Step into my office. Wait for us. 573 00:32:56,458 --> 00:32:58,491 I'll let you know if we come up with anything. 574 00:33:12,574 --> 00:33:14,107 Jack? 575 00:33:16,645 --> 00:33:18,456 What...? What are you doing? 576 00:33:18,480 --> 00:33:21,031 I intend to walk out of here, Jack. 577 00:33:22,934 --> 00:33:24,713 And I want you to come with me. 578 00:33:24,737 --> 00:33:27,654 You heard what George told me. 579 00:33:30,592 --> 00:33:31,585 Yes. 580 00:33:31,609 --> 00:33:33,459 I heard what... 581 00:33:35,564 --> 00:33:37,530 What George said. 582 00:33:42,320 --> 00:33:46,906 But I saw your face... when he said it. 583 00:34:05,627 --> 00:34:09,746 Jack... come with me. 584 00:34:38,476 --> 00:34:40,221 With her white blood count so low, 585 00:34:40,245 --> 00:34:42,156 we wanna make sure her cold won't go anywhere. 586 00:34:42,180 --> 00:34:43,824 Give me about three days. 587 00:34:43,848 --> 00:34:47,008 Three days. Her brother's giving me less than three hours. 588 00:34:49,988 --> 00:34:50,988 Hi. 589 00:34:56,911 --> 00:34:58,110 How are you? 590 00:35:01,650 --> 00:35:03,010 Remember me? 591 00:35:03,034 --> 00:35:05,196 Uh-huh. You're not a doctor. 592 00:35:05,220 --> 00:35:06,214 That's right. 593 00:35:06,238 --> 00:35:08,716 You've got a good memory. Heh-heh. 594 00:35:08,740 --> 00:35:10,140 He's the doctor. 595 00:35:12,778 --> 00:35:14,343 How's he been treating you? All right? 596 00:35:15,847 --> 00:35:17,425 I was crying before. 597 00:35:17,449 --> 00:35:20,762 I hardly never cry when I'm with George and Jack. 598 00:35:20,786 --> 00:35:22,163 They're funny. 599 00:35:22,187 --> 00:35:23,665 Especially George. 600 00:35:23,689 --> 00:35:25,750 He can talk just like a duck. 601 00:35:25,774 --> 00:35:27,468 Can you do that? 602 00:35:27,492 --> 00:35:29,637 Can I talk like a duck? 603 00:35:29,661 --> 00:35:31,872 No, I never could talk like a duck. 604 00:35:31,896 --> 00:35:33,858 Me either. It's hard. 605 00:35:33,882 --> 00:35:36,660 But George can do it real good. 606 00:35:36,684 --> 00:35:38,162 Where is George? 607 00:35:38,186 --> 00:35:39,364 Well, now, that's something 608 00:35:39,388 --> 00:35:41,366 I wanted to talk to you about, Sharon. 609 00:35:41,390 --> 00:35:45,370 Do you think maybe George is staying with some friends? 610 00:35:45,394 --> 00:35:48,756 Or maybe he's staying in a house where you lived in before? 611 00:35:48,780 --> 00:35:50,775 Who are you? 612 00:35:50,799 --> 00:35:52,843 Well, I'm a friend. I'm trying to help. 613 00:35:52,867 --> 00:35:54,428 Are you a policeman? 614 00:35:54,452 --> 00:35:57,353 Yes, I am a policeman. 615 00:36:00,592 --> 00:36:02,853 But I'm a daddy too. 616 00:36:02,877 --> 00:36:04,421 I've got a little girl. 617 00:36:04,445 --> 00:36:05,890 Well, she's not so little anymore. 618 00:36:05,914 --> 00:36:07,458 She's going away to school. 619 00:36:07,482 --> 00:36:09,860 My daddy's dead. 620 00:36:09,884 --> 00:36:10,862 I know that. 621 00:36:10,886 --> 00:36:13,446 Where's George? 622 00:36:15,624 --> 00:36:16,751 I don't know, Sharon. 623 00:36:16,775 --> 00:36:18,903 He wouldn't leave me. He wouldn't. 624 00:36:18,927 --> 00:36:20,571 You're right, he wouldn't. 625 00:36:20,595 --> 00:36:22,573 As a matter of fact, he just called this morning 626 00:36:22,597 --> 00:36:24,108 to find out how you were. 627 00:36:24,132 --> 00:36:25,910 He's gonna call again in a little while. 628 00:36:25,934 --> 00:36:27,694 Oh, where do you think he'd call from? 629 00:36:32,306 --> 00:36:34,384 You think he'd call from the park? 630 00:36:34,408 --> 00:36:36,654 Did he ever take you to the park to play? 631 00:36:36,678 --> 00:36:38,606 You're trying to catch him, aren't you? 632 00:36:38,630 --> 00:36:40,107 You wanna send him back to jail. 633 00:36:40,131 --> 00:36:41,108 No. 634 00:36:41,132 --> 00:36:42,460 No, no. I wanna help him. 635 00:36:42,484 --> 00:36:44,834 I don't wanna talk to you anymore. 636 00:36:57,015 --> 00:36:58,448 What is this? A burn? 637 00:36:59,952 --> 00:37:01,596 It's at least a second-degree. 638 00:37:01,620 --> 00:37:03,186 She won't say how it happened. 639 00:37:05,457 --> 00:37:06,690 You just rest. 640 00:37:10,762 --> 00:37:12,722 I won't trouble you anymore, Sharon. 641 00:37:14,566 --> 00:37:16,544 Oh, I forgot to tell you, Sharon. 642 00:37:16,568 --> 00:37:17,734 Your uncle is coming. 643 00:37:18,804 --> 00:37:20,097 Uncle Sparling. 644 00:37:20,121 --> 00:37:22,767 No, I want George. Hey. Okay, that's all, Mike. 645 00:37:22,791 --> 00:37:26,003 Okay, okay. Take it... Take it easy. Take it easy. 646 00:37:26,027 --> 00:37:27,821 Okay, that's it, Sharon. 647 00:37:27,845 --> 00:37:29,446 That's it. Take it easy. 648 00:37:30,632 --> 00:37:32,510 Alrighty. Well, thank you anyway. 649 00:37:32,534 --> 00:37:34,311 Right. Bye-bye. 650 00:37:34,335 --> 00:37:35,880 Anything? Nothing, no. 651 00:37:35,904 --> 00:37:37,864 Did she mention the park? No. 652 00:37:38,606 --> 00:37:39,951 The minute she found out I was a cop, 653 00:37:39,975 --> 00:37:41,318 she turned me off cold. 654 00:37:42,410 --> 00:37:43,855 I tell you one thing, though. 655 00:37:43,879 --> 00:37:45,857 What? 656 00:37:45,881 --> 00:37:47,358 She didn't make her brother George 657 00:37:47,382 --> 00:37:48,459 sound like a killer. 658 00:37:48,483 --> 00:37:49,927 No, neither did the waitress. 659 00:37:49,951 --> 00:37:51,729 Anything going on there? 660 00:37:51,753 --> 00:37:53,853 I don't think so. Two lonely people. 661 00:37:55,523 --> 00:37:56,934 So, what do we got? 662 00:37:56,958 --> 00:37:59,478 A 19-year-old Jekyll and Hyde. 663 00:38:04,082 --> 00:38:06,242 You're sure you don't want an apple? 664 00:38:07,418 --> 00:38:08,852 No, thank you. 665 00:38:11,189 --> 00:38:12,266 But I would appreciate 666 00:38:12,290 --> 00:38:14,850 having these ropes loosened a little. 667 00:38:17,412 --> 00:38:18,532 Please. 668 00:38:19,831 --> 00:38:22,276 I can't feel my hands. Uh... 669 00:38:22,300 --> 00:38:24,762 The circulation has stopped. 670 00:38:24,786 --> 00:38:26,986 Yeah, well, it's not gonna be much longer. 671 00:38:35,230 --> 00:38:36,796 Bleeding. 672 00:38:37,882 --> 00:38:38,926 George, she's bleeding. 673 00:38:38,950 --> 00:38:40,294 Yeah, well, how about asking her 674 00:38:40,318 --> 00:38:42,129 how many people she's made bleed? 675 00:38:42,153 --> 00:38:45,187 One way or another. 676 00:38:53,965 --> 00:38:55,531 That help a little? 677 00:38:56,801 --> 00:38:59,302 Yes, tha... Thank you. 678 00:39:11,533 --> 00:39:12,533 George. 679 00:39:14,368 --> 00:39:16,848 Tell me about your Uncle Alvin. 680 00:39:17,405 --> 00:39:19,400 How did he hurt Sharon? 681 00:39:19,424 --> 00:39:20,584 I didn't tell her. 682 00:39:20,608 --> 00:39:22,889 He's right. He didn't. 683 00:39:23,311 --> 00:39:24,405 It was something you said 684 00:39:24,429 --> 00:39:28,025 about... people like me... 685 00:39:28,049 --> 00:39:31,662 allowing a man like that to take care of a little child. 686 00:39:31,686 --> 00:39:34,206 Do you remember? 687 00:39:35,406 --> 00:39:36,906 Yeah, it doesn't matter anymore. 688 00:39:38,409 --> 00:39:39,970 It's never gonna happen again. 689 00:39:39,994 --> 00:39:42,657 Do you think you're raising her properly? 690 00:39:42,681 --> 00:39:44,858 I'm raising her because I love her. 691 00:39:44,882 --> 00:39:46,960 Not because anyone's paying me. 692 00:39:46,984 --> 00:39:48,462 That's all he cared about, the money. 693 00:39:48,486 --> 00:39:49,830 The money the county's giving him. 694 00:39:49,854 --> 00:39:51,899 How do you know that? 695 00:39:51,923 --> 00:39:53,033 Oh, you're a judge. 696 00:39:53,057 --> 00:39:55,202 You tell me, huh? 697 00:39:55,226 --> 00:39:57,493 A 4-year-old girl breaks a pair of glasses. 698 00:39:58,730 --> 00:40:00,496 Crummy old pair of glasses. 699 00:40:01,566 --> 00:40:03,310 By accident. 700 00:40:03,334 --> 00:40:05,512 Is that something you punish her for? 701 00:40:05,536 --> 00:40:07,081 Is that something you take her hand 702 00:40:07,105 --> 00:40:10,022 and put it on a ironing board, and press a hot iron on it? 703 00:40:12,393 --> 00:40:15,211 That's it. That's your Alvin Sparling. 704 00:40:16,731 --> 00:40:18,709 That's what you want her to go back to, right, judge? 705 00:40:18,733 --> 00:40:20,945 Huh? 706 00:40:20,969 --> 00:40:22,012 Uh, last time I seen 'em, 707 00:40:22,036 --> 00:40:24,682 it was, uh, three years ago this last June, 708 00:40:24,706 --> 00:40:26,650 and not a day too long to suit me, neither. Heh. 709 00:40:26,674 --> 00:40:28,385 No phone calls, no letters, nothing? 710 00:40:28,409 --> 00:40:29,920 No, not a peep. 'Course you couldn't 711 00:40:29,944 --> 00:40:31,154 expect little Sharon to write. 712 00:40:31,178 --> 00:40:32,690 And the boys know that the court said 713 00:40:32,714 --> 00:40:34,057 they were no concern of ours. 714 00:40:34,081 --> 00:40:35,392 You know, it'd sure be fine 715 00:40:35,416 --> 00:40:36,861 getting that little girl back again, 716 00:40:36,885 --> 00:40:38,696 and give her a good Christian upbringing. Heh. 717 00:40:38,720 --> 00:40:40,030 Mr. Sparling... 718 00:40:40,054 --> 00:40:42,032 do you think if we found 'em, they'd listen to you? 719 00:40:42,056 --> 00:40:43,767 Talk 'em out from where they are? Yes. 720 00:40:43,791 --> 00:40:45,569 Well, you don't know George. 721 00:40:45,593 --> 00:40:47,353 Let me show you something. Heh-heh. 722 00:40:48,713 --> 00:40:49,991 That's George. 723 00:40:50,015 --> 00:40:52,493 Come at me with a broken bottle, laid me wide open. 724 00:40:52,517 --> 00:40:53,994 Sentence he had for an assault. 725 00:40:54,018 --> 00:40:55,479 Is that a fight he had with you? 726 00:40:55,503 --> 00:40:57,336 Took 37 stitches to close that. 727 00:40:58,439 --> 00:40:59,433 I might've died. 728 00:40:59,457 --> 00:41:01,002 Thank you, Mr. Sparling. 729 00:41:01,026 --> 00:41:03,053 I think you told us everything we need to know. 730 00:41:03,077 --> 00:41:05,239 I-if you need to get in touch with me for anything, 731 00:41:05,263 --> 00:41:07,141 I'm sure this young lady will know where I am. Heh. 732 00:41:07,165 --> 00:41:08,375 Thank you, Miss Wilson. 733 00:41:08,399 --> 00:41:10,277 Uh, guess we better sign those hospital papers. 734 00:41:10,301 --> 00:41:11,579 You know, it's gonna be so good 735 00:41:11,603 --> 00:41:13,614 having that little girl back with us again. 736 00:41:13,638 --> 00:41:15,070 Bye. 737 00:41:19,977 --> 00:41:22,456 What did it say in George's psychiatric report? 738 00:41:22,480 --> 00:41:23,690 Given to fits of violent rage? 739 00:41:23,714 --> 00:41:25,209 I think maybe I understand why. 740 00:41:25,233 --> 00:41:26,810 If you had seen little Sharon's hand, 741 00:41:26,834 --> 00:41:28,462 you'd really know why. 742 00:41:28,486 --> 00:41:31,632 You think George attacked him because Sparling did that? 743 00:41:31,656 --> 00:41:33,066 I'll tell you what else I think. 744 00:41:33,090 --> 00:41:35,371 I think there's a real criminal. 745 00:41:38,896 --> 00:41:40,541 Well, we're out of time. 746 00:41:40,565 --> 00:41:42,976 How do you wanna handle it? 747 00:41:43,000 --> 00:41:45,646 Well, from here on, we take a page out of Millie's book. 748 00:41:45,670 --> 00:41:48,070 We work out a way to save those kids. 749 00:41:52,143 --> 00:41:54,510 You're not sending him on an errand like this. 750 00:41:55,647 --> 00:41:56,624 Just do what I told you. 751 00:41:56,648 --> 00:41:59,088 Won't be any problems. 752 00:42:00,017 --> 00:42:02,195 You know why he went, George? 753 00:42:02,219 --> 00:42:03,497 Because he loves you. 754 00:42:03,521 --> 00:42:05,182 You're not only brother, 755 00:42:05,206 --> 00:42:07,326 you're father, mother, the whole world to him. 756 00:42:08,360 --> 00:42:10,926 You're sure putting his love to an awful test. 757 00:42:12,797 --> 00:42:15,809 Look, they aren't gonna be so fast to jump on him. Heh. 758 00:42:15,833 --> 00:42:17,953 They know it's me that's hanging on to you. 759 00:44:17,105 --> 00:44:18,504 Okay, give me that talkie. 760 00:44:21,709 --> 00:44:23,875 Steve. Have you got him? 761 00:44:27,214 --> 00:44:29,495 We're right on his tail. 762 00:44:35,323 --> 00:44:38,007 You called it right too. He's heading west. 763 00:44:59,497 --> 00:45:01,609 He's in Golden Gate now. 764 00:45:01,633 --> 00:45:03,644 Turning off towards the Great Highway. 765 00:45:03,668 --> 00:45:05,980 Don't get too close. 766 00:45:06,004 --> 00:45:08,404 I Know. We're staying back. 767 00:45:27,258 --> 00:45:29,436 Mike, he just stopped at the old windmill. 768 00:45:29,460 --> 00:45:31,505 Repeat, the old windmill. 769 00:45:31,529 --> 00:45:32,728 They must be inside. 770 00:45:33,798 --> 00:45:35,425 Steve, circle away. 771 00:45:35,449 --> 00:45:37,316 Wants you to circle away. 772 00:45:38,452 --> 00:45:40,297 Inspectors 81 to headquarters. 773 00:45:40,321 --> 00:45:41,465 Go ahead, 81. 774 00:45:41,489 --> 00:45:43,901 Request backup units, proceed to the windmill. 775 00:45:43,925 --> 00:45:45,102 Off the Great Highway. 776 00:45:45,126 --> 00:45:46,102 Roger, 81. 777 00:45:46,126 --> 00:45:47,671 George! 778 00:45:47,695 --> 00:45:49,373 George! George, she wasn't there! 779 00:45:49,397 --> 00:45:50,707 They were waiting for me, George. 780 00:45:50,731 --> 00:45:51,731 Quiet! 781 00:45:54,035 --> 00:45:55,613 They followed you! 782 00:45:55,637 --> 00:45:57,114 No, I checked. There weren't any cars. 783 00:45:57,138 --> 00:45:58,138 Shh. Listen. 784 00:46:07,565 --> 00:46:08,742 It's a chopper. 785 00:46:08,766 --> 00:46:10,477 They followed you in a chopper! 786 00:46:10,501 --> 00:46:12,079 George, I'm sorry. I-I'm sorry, George. 787 00:46:12,103 --> 00:46:14,030 Oh, it's not your fault. I shouldn't have sent you. 788 00:46:14,054 --> 00:46:16,684 You shouldn't have done a lot of things, George. 789 00:46:16,708 --> 00:46:19,619 I think I can understand now, and maybe I can help. 790 00:46:19,643 --> 00:46:21,188 You shut up. 791 00:46:21,212 --> 00:46:22,656 You don't know anything. 792 00:46:22,680 --> 00:46:24,808 I told 'em what would happen if I didn't get Sharon back. 793 00:46:24,832 --> 00:46:26,710 I guess they just don't care about you, lady. 794 00:46:26,734 --> 00:46:29,362 They care. But they care about Sharon too. 795 00:46:29,386 --> 00:46:30,814 Yeah, well, she's not their concern! 796 00:46:30,838 --> 00:46:32,616 Yes, she is! That's the point, George. 797 00:46:32,640 --> 00:46:33,817 Can't you see that? 798 00:46:33,841 --> 00:46:36,420 All I see is lies. 799 00:46:36,444 --> 00:46:39,440 Lies and tricks. They made us a deal! 800 00:46:39,464 --> 00:46:42,909 No, they didn't. They couldn't. We can't trade in human lives. 801 00:46:42,933 --> 00:46:44,545 That's not the way the law works. 802 00:46:44,569 --> 00:46:47,448 The law? Whose law? Yours? 803 00:46:47,472 --> 00:46:48,604 Alvin Sparling's? 804 00:46:49,707 --> 00:46:51,351 I hate the law. 805 00:47:05,039 --> 00:47:07,106 Get me a bullhorn. 806 00:47:11,745 --> 00:47:14,024 All right, now, everybody stand fast. 807 00:47:14,048 --> 00:47:15,092 That's the only door out, 808 00:47:15,116 --> 00:47:16,426 and I want those kids to walk out, 809 00:47:16,450 --> 00:47:17,594 not be carried out. 810 00:47:17,618 --> 00:47:19,263 Mike, the kid's up on two charges already, 811 00:47:19,287 --> 00:47:20,264 murder and kidnapping. 812 00:47:20,288 --> 00:47:21,815 You can't talk him out of there. 813 00:47:21,839 --> 00:47:24,051 Harlan... with Millie in there, 814 00:47:24,075 --> 00:47:26,653 odds are that I'm not the only one doing the talking. 815 00:47:26,677 --> 00:47:29,237 Between the two of us, we might get through. 816 00:47:30,614 --> 00:47:31,814 George. 817 00:47:32,817 --> 00:47:34,616 George Morgan, can you hear me? 818 00:47:37,155 --> 00:47:39,399 George. That's a friend of mine. 819 00:47:39,423 --> 00:47:41,101 His name is Mike Stone. 820 00:47:41,125 --> 00:47:43,037 That's the one I talked to on the phone. 821 00:47:43,061 --> 00:47:44,293 And he crossed us. 822 00:47:45,346 --> 00:47:47,826 This is Lieutenant Stone, George. 823 00:47:48,599 --> 00:47:49,599 George! 824 00:47:53,687 --> 00:47:54,715 Mike, for God's sake, 825 00:47:54,739 --> 00:47:56,299 you have to get some men in there. 826 00:47:57,508 --> 00:47:58,468 Steve. 827 00:47:58,492 --> 00:48:00,187 Yeah, Mike. 828 00:48:00,211 --> 00:48:01,755 Buzz the backside. 829 00:48:01,779 --> 00:48:03,357 Get his attention away from the door. 830 00:48:03,381 --> 00:48:04,992 Gotcha. 831 00:48:50,644 --> 00:48:53,923 George, that gun can't help you, but I can. 832 00:48:53,947 --> 00:48:55,526 Give yourself up, and I'll make sure 833 00:48:55,550 --> 00:48:57,831 that Sharon never goes back to the Sparlings. 834 00:48:59,087 --> 00:49:00,931 George, please! Listen to her! 835 00:49:00,955 --> 00:49:02,166 Nah, it's just talk! 836 00:49:02,190 --> 00:49:05,335 No. It's not talk. It's my word. 837 00:49:05,359 --> 00:49:06,703 George, you'll have to serve time, 838 00:49:06,727 --> 00:49:08,171 but it won't be forever. 839 00:49:08,195 --> 00:49:09,205 And I'll make sure 840 00:49:09,229 --> 00:49:11,975 that Jack and Sharon stay together. 841 00:49:16,837 --> 00:49:19,157 You gotta trust somebody someday, George. 842 00:49:20,625 --> 00:49:22,906 And you couldn't have picked a better person. 843 00:49:26,230 --> 00:49:27,541 Come on, George. 844 00:49:27,565 --> 00:49:30,005 Drop it on the box. 845 00:49:33,621 --> 00:49:34,661 Drop it, George. 846 00:49:54,809 --> 00:49:55,803 You okay, Millie? 847 00:49:55,827 --> 00:49:57,827 I'm fine. 848 00:50:07,071 --> 00:50:08,237 How is Sharon? 849 00:50:10,558 --> 00:50:11,790 She's waiting to see you. 850 00:50:13,093 --> 00:50:15,439 I'm sure glad she's gonna get the chance. 851 00:50:34,098 --> 00:50:36,243 Oh, darling. 852 00:50:36,267 --> 00:50:39,546 Harlan... I know. Cancel the Orient. 853 00:50:39,570 --> 00:50:42,616 Uh, excuse me, uh, this isn't from me. 854 00:50:42,640 --> 00:50:44,518 Thank you. 855 00:50:44,542 --> 00:50:48,255 You know, I just get you back, and I'm gonna lose you again. 856 00:50:48,279 --> 00:50:50,491 I promised the children I'd see them through this. 857 00:50:50,515 --> 00:50:52,859 And I promised myself I'd see that Sparling character 858 00:50:52,883 --> 00:50:53,960 brought up on charges. 859 00:50:53,984 --> 00:50:55,695 Oh, what about the promise you made to me once 860 00:50:55,719 --> 00:50:57,164 about taking some time off? 861 00:50:57,188 --> 00:50:59,988 Just as soon as I see the children through this. 862 00:51:01,092 --> 00:51:02,469 Just these children. 863 00:51:02,493 --> 00:51:05,272 Harlan. You know, I think I know just the people. 864 00:51:05,296 --> 00:51:07,508 The Teverlys. Remember them? 865 00:51:07,532 --> 00:51:09,643 They're going to Alaska. They're such good people. 866 00:51:09,667 --> 00:51:11,512 They've been trying to adopt for years. 867 00:51:11,536 --> 00:51:13,080 They almost gave up. 868 00:51:13,104 --> 00:51:16,983 And I think that if I pull just the right strings, 869 00:51:17,007 --> 00:51:19,453 I can swing this so that Jack and Sharon 870 00:51:19,477 --> 00:51:20,842 can be with them. 871 00:51:22,213 --> 00:51:23,924 It's amazing what a little time in a windmill 872 00:51:23,948 --> 00:51:24,925 can do for you, isn't it? 873 00:51:24,949 --> 00:51:26,349 Yeah. 874 00:51:27,718 --> 00:51:29,696 Yeah, but she's been fighting 'em all her life. 58335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.