All language subtitles for Sistas s07e02 Drunk in Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,302 We're talking right now, but you could be sleepin'. 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,802 I don't-baby, I don't mean me. 3 00:00:03,838 --> 00:00:06,205 I mean...a therapist. 4 00:00:06,240 --> 00:00:08,107 [Danni] Previously on Sistas... 5 00:00:08,108 --> 00:00:09,743 I'm telling you, Zac, look at me. 6 00:00:09,744 --> 00:00:12,411 There is no way we're not coming home with your son. 7 00:00:12,446 --> 00:00:13,912 Girl must didn't tell you. 8 00:00:13,948 --> 00:00:16,348 Girl, Calvin moved away with a white bitch. 9 00:00:16,349 --> 00:00:17,951 You want me to invite Zac over here 10 00:00:17,952 --> 00:00:19,752 to help out with my new salon? 11 00:00:19,787 --> 00:00:21,754 The - is your baby daddy, ain't he? 12 00:00:21,755 --> 00:00:23,223 Let's clear the air, shall we? 13 00:00:23,224 --> 00:00:24,656 Yeah. 14 00:00:24,692 --> 00:00:26,125 Gary? 15 00:00:26,160 --> 00:00:27,760 Oh my god! 16 00:00:31,098 --> 00:00:33,565 [Gary] Um... 17 00:00:33,601 --> 00:00:35,034 Gary, what are you doing? 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,736 Hey, hey, hey, hey, listen, just listen. 19 00:00:36,737 --> 00:00:37,771 You are sick! 20 00:00:37,772 --> 00:00:40,172 It's...it's not what you think. 21 00:00:40,207 --> 00:00:41,440 Oh, really? 22 00:00:41,475 --> 00:00:43,809 Because what I see is my fiancé jacking off 23 00:00:43,844 --> 00:00:45,344 to his ex's dirty panties. 24 00:00:45,345 --> 00:00:47,247 -Keep your voice down! -Don't tell me what to do. 25 00:00:47,248 --> 00:00:48,548 -They're clean. -Nothing has changed. 26 00:00:48,549 --> 00:00:51,083 -You are obsessed with Andi! -I was just horny. 27 00:00:51,084 --> 00:00:52,652 I was looking at you during dinner. 28 00:00:52,653 --> 00:00:54,720 Don't, don't, don't you - touch me. 29 00:00:54,755 --> 00:00:56,522 Okay, it's nothing. 30 00:00:56,557 --> 00:00:58,624 You think I'm a fool, don't you? 31 00:00:58,659 --> 00:01:01,260 I think you're overreacting, okay? 32 00:01:01,295 --> 00:01:04,396 [Andi] Um, is everything okay? 33 00:01:04,432 --> 00:01:08,167 Yeah, uh, P's just helping me get something out of my eye. 34 00:01:08,202 --> 00:01:17,443 [music] 35 00:01:17,478 --> 00:01:18,944 Shit. Clean it up... 36 00:01:20,181 --> 00:01:22,448 Andi. 37 00:01:22,483 --> 00:01:23,882 Ooh. 38 00:01:23,918 --> 00:01:26,118 Thank you so much for hosting tonight, but... 39 00:01:26,153 --> 00:01:28,587 we're gonna head out. I'm not feeling that great. 40 00:01:28,588 --> 00:01:30,290 Is there something I can get for you? 41 00:01:30,291 --> 00:01:31,423 -No. -Are you okay? 42 00:01:31,459 --> 00:01:34,593 Um, no, it's okay. We're just gonna go. 43 00:01:34,628 --> 00:01:37,096 Hey. Feel better, sis. 44 00:01:37,131 --> 00:01:39,064 Thank you. 45 00:01:39,100 --> 00:01:41,066 Gary. 46 00:01:41,102 --> 00:01:42,301 I'm glad we did this. 47 00:01:42,336 --> 00:01:43,802 Yeah. Me too. 48 00:01:43,838 --> 00:01:44,888 All right, just- 49 00:01:44,905 --> 00:01:47,940 This is really a nice shirt. 50 00:01:47,975 --> 00:01:49,408 Um, [laughs] 51 00:01:49,409 --> 00:01:51,111 I know it's gonna take some time to get used to, 52 00:01:51,112 --> 00:01:53,278 but, um... 53 00:01:53,314 --> 00:01:55,681 you have my undivided support. 54 00:01:55,716 --> 00:01:59,918 -I appreciate that. -Gary, are you ready? 55 00:01:59,954 --> 00:02:02,788 Yes, I am. 56 00:02:02,789 --> 00:02:04,524 Well, the queen isn't feeling so well, 57 00:02:04,525 --> 00:02:07,493 so, uh...gettin' out of here. 58 00:02:09,993 --> 00:02:12,665 Must've been Andi's cooking. 59 00:02:12,666 --> 00:02:15,901 Uh, no. She's pregnant... 60 00:02:15,936 --> 00:02:18,270 and tired of your shit. 61 00:02:21,008 --> 00:02:22,608 Good night! 62 00:02:23,777 --> 00:02:27,146 Well, that was interesting. 63 00:02:27,181 --> 00:02:30,516 I have so many thoughts about tonight. 64 00:02:30,551 --> 00:02:32,017 Yeah, me too. 65 00:02:32,052 --> 00:02:35,354 First of all, $100,000? 66 00:02:35,355 --> 00:02:36,823 How much is that brother worth? 67 00:02:36,824 --> 00:02:39,458 A lot, and I'm sure that was nothing to him. 68 00:02:41,428 --> 00:02:43,962 Well, before we get into all that... 69 00:02:43,998 --> 00:02:45,831 Mm-hmm? 70 00:02:45,832 --> 00:02:46,833 How about... 71 00:02:46,834 --> 00:02:49,001 No. [laughs] 72 00:02:49,036 --> 00:02:52,671 [Jordan] How about we get into somethin' else? 73 00:02:52,706 --> 00:02:54,106 Don't try to make me laugh! 74 00:02:54,141 --> 00:02:55,541 This is serious! 75 00:02:55,576 --> 00:02:56,775 I'm serious! 76 00:02:56,810 --> 00:02:58,010 Baby. 77 00:02:58,045 --> 00:02:59,178 Look at that kitchen. 78 00:02:59,213 --> 00:03:00,846 It's a mess. 79 00:03:00,881 --> 00:03:03,215 I'm so tired. I have to clean it. 80 00:03:03,250 --> 00:03:06,018 I hate a dirty kitchen. 81 00:03:06,053 --> 00:03:09,021 -How about I clean up- -Ooh. 82 00:03:09,056 --> 00:03:10,556 -and you... -That's sexy. 83 00:03:10,591 --> 00:03:12,891 -Ooh! -get out of this dress? 84 00:03:12,927 --> 00:03:15,194 -I think I can do that. -Yeah, you can do that? 85 00:03:15,229 --> 00:03:17,362 Say that one more time. How about... 86 00:03:17,398 --> 00:03:19,231 How about I clean up... 87 00:03:19,266 --> 00:03:20,499 -Ooh! -Mm-hmm. 88 00:03:20,534 --> 00:03:23,268 -and you get out of this dress? -Okay! 89 00:03:23,304 --> 00:03:26,071 [laughs] 90 00:03:26,106 --> 00:03:27,372 [Andi laughs] 91 00:03:27,408 --> 00:03:29,141 [footsteps] 92 00:03:31,812 --> 00:03:32,862 [sighs] 93 00:03:34,381 --> 00:03:36,281 ♪ My girls hold me down ♪ 94 00:03:36,317 --> 00:03:38,550 ♪ When them boys mess around ♪ 95 00:03:38,586 --> 00:03:40,986 ♪ And my love life is a headache ♪ 96 00:03:41,021 --> 00:03:43,388 ♪ We're goin' out tonight ♪ 97 00:03:43,424 --> 00:03:45,791 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 98 00:03:47,521 --> 00:03:51,564 I don't know why your ass was rushin' out of here. 99 00:03:51,565 --> 00:03:53,165 It's not like you got the keys. 100 00:03:53,200 --> 00:03:54,566 Shut up. 101 00:03:55,469 --> 00:03:57,936 -The - are you talking to? -You. 102 00:03:59,406 --> 00:04:01,707 I can't believe I gave you another chance. 103 00:04:02,710 --> 00:04:04,876 You're on this bullshit. 104 00:04:05,479 --> 00:04:07,012 You know how - up you gotta be 105 00:04:07,013 --> 00:04:08,881 to be jackin' off to your ex's panties 106 00:04:08,882 --> 00:04:11,516 while your pregnant fiancée's in the other room? 107 00:04:11,552 --> 00:04:12,718 Relax, all right? 108 00:04:12,719 --> 00:04:14,520 Sometimes men do strange things to get off. 109 00:04:14,521 --> 00:04:16,888 -Get over it. -Are you kidding me? 110 00:04:16,924 --> 00:04:18,624 Get over it? 111 00:04:18,659 --> 00:04:20,259 Keep your voice down. 112 00:04:20,294 --> 00:04:21,593 Oh, okay. 113 00:04:21,594 --> 00:04:23,162 Yeah, you don't want the whole world to know 114 00:04:23,163 --> 00:04:25,064 -how - sick you are! -I said keep your voice down! 115 00:04:25,065 --> 00:04:26,132 There might be - cameras in here. 116 00:04:26,133 --> 00:04:27,100 Let me go, Gary! 117 00:04:27,101 --> 00:04:28,268 Not until you shut the - up. 118 00:04:28,269 --> 00:04:30,302 It's your fault, anyway. 119 00:04:30,303 --> 00:04:31,804 I'm trying to - you for over a week 120 00:04:31,805 --> 00:04:34,273 and you keep giving me the same lame-ass excuse. 121 00:04:34,308 --> 00:04:36,208 "Ooh, ooh, ooh, I've got a headache! 122 00:04:36,243 --> 00:04:38,243 Oh, I'm not feeling well!" 123 00:04:38,244 --> 00:04:40,613 Actin' like you're the first woman to ever have a kid. 124 00:04:40,614 --> 00:04:44,016 I need time to just think about all this. 125 00:04:44,652 --> 00:04:47,486 Enjoy your night at my house-by yourself. 126 00:04:49,423 --> 00:04:50,589 Jesus. 127 00:04:56,196 --> 00:04:58,430 Damn! 128 00:04:59,199 --> 00:05:01,300 [crickets chirping] 129 00:05:06,674 --> 00:05:08,974 Don't make yourself comfortable, negro. 130 00:05:09,009 --> 00:05:12,077 You're drinkin' a lot of my wine today. 131 00:05:12,112 --> 00:05:13,812 Danni, just hear me out. 132 00:05:13,847 --> 00:05:16,648 I've been hearing you out for the past hour, Sabrina. 133 00:05:16,684 --> 00:05:18,517 Where's Rich, hm? 134 00:05:18,552 --> 00:05:21,053 Don't you wanna have some pillow talk with him? 135 00:05:21,088 --> 00:05:23,488 No, we're not meeting up tonight. 136 00:05:23,524 --> 00:05:25,624 But about you. 137 00:05:25,659 --> 00:05:27,092 Yes, about me. 138 00:05:27,127 --> 00:05:30,629 For the last time, I don't need therapy. 139 00:05:30,664 --> 00:05:33,365 I'm good. 140 00:05:33,747 --> 00:05:38,137 Do you think those, um, dreams you're having 141 00:05:38,138 --> 00:05:39,838 is because of Preston? 142 00:05:40,874 --> 00:05:42,774 Oh, I get it, I get it. 143 00:05:42,810 --> 00:05:44,009 You're my therapist. 144 00:05:44,044 --> 00:05:45,877 Okay, all right. 145 00:05:51,318 --> 00:05:54,088 I'm just saying, ever since he left, you've just been- 146 00:05:54,121 --> 00:05:55,954 So happy? 147 00:05:55,989 --> 00:05:59,691 Consistent, stable, no wishy-washiness? 148 00:05:59,727 --> 00:06:02,127 No wondering how someone can say they love you 149 00:06:02,162 --> 00:06:03,895 and then they leave? It's great. 150 00:06:03,931 --> 00:06:07,466 I'm havin' a blast. 151 00:06:07,467 --> 00:06:09,202 -Right, right, right. -[Danni] Mm-hmm. 152 00:06:09,203 --> 00:06:11,370 You have been happier, as you're saying. 153 00:06:11,405 --> 00:06:14,306 But I'm just wondering... 154 00:06:14,341 --> 00:06:17,075 if maybe, you know... 155 00:06:17,111 --> 00:06:20,545 it's like a subconscious emotional thing, you know? 156 00:06:20,546 --> 00:06:21,681 You did the crazy signal. 157 00:06:21,682 --> 00:06:23,715 No, it's, it's in your head, Danni! 158 00:06:23,716 --> 00:06:26,352 You know, your dreams come from your subconscious? 159 00:06:26,353 --> 00:06:27,986 It can be an emotional thing! 160 00:06:28,021 --> 00:06:33,024 Maybe you...maybe you have some pain there with Preston. 161 00:06:33,060 --> 00:06:34,693 I'm good, Sabrina. 162 00:06:34,728 --> 00:06:36,395 -Are you sure? -[Danni] Yes. 163 00:06:36,430 --> 00:06:37,863 Is it childhood trauma? 164 00:06:37,898 --> 00:06:39,664 -Now you know- -No, really! 165 00:06:39,700 --> 00:06:42,534 -we don't do that. Sabrina, no. 166 00:06:42,569 --> 00:06:44,903 We all have it. Look, I'm just sayin'. 167 00:06:44,938 --> 00:06:46,204 If you go to a therapist, 168 00:06:46,240 --> 00:06:48,590 it could really help you pinpoint the problem. 169 00:06:50,811 --> 00:06:52,277 I think you're right. 170 00:06:52,312 --> 00:06:55,247 I think we should pinpoint... 171 00:06:55,282 --> 00:06:57,082 the end of this conversation. 172 00:06:57,117 --> 00:06:59,951 And you could pinpoint the door. 173 00:07:04,258 --> 00:07:06,291 [tapping on door] 174 00:07:10,431 --> 00:07:12,631 [sighs] 175 00:07:15,936 --> 00:07:17,869 Whoa, man, it's late! 176 00:07:17,905 --> 00:07:20,605 I need a place to stay. You owe me. 177 00:07:20,641 --> 00:07:22,908 For what? 178 00:07:22,943 --> 00:07:24,943 Tamara? 179 00:07:24,978 --> 00:07:26,745 I'm the one who hired that PI 180 00:07:26,746 --> 00:07:28,314 and told you she was playing you? 181 00:07:28,315 --> 00:07:31,783 -Remember? -Yeah, so? 182 00:07:31,819 --> 00:07:35,153 So that shit wasn't cheap, so consider this your payment. 183 00:07:36,323 --> 00:07:37,889 What's wrong with your house? 184 00:07:39,426 --> 00:07:40,959 Penelope's pissed at me. 185 00:07:40,994 --> 00:07:43,328 About what? 186 00:07:43,329 --> 00:07:44,764 I don't know. Some shit I said. 187 00:07:44,765 --> 00:07:47,265 It's no biggie. She'll get over it. 188 00:07:47,301 --> 00:07:49,501 I just need a place to stay tonight. 189 00:07:49,536 --> 00:07:52,637 [sighs] As long as it's just for tonight, man. 190 00:07:52,673 --> 00:07:54,940 Yeah, anyway... 191 00:07:54,941 --> 00:07:56,943 This, this all you got? Where your bar at? 192 00:07:56,944 --> 00:07:59,411 You ain't got none of the good stuff? 193 00:07:59,446 --> 00:08:02,280 Ole girl took all my good shit. I need to restock. 194 00:08:03,317 --> 00:08:07,319 All right, well, have a drink with me, hm? 195 00:08:07,320 --> 00:08:09,355 Hell no, bro. I got a meeting in the morning. 196 00:08:09,356 --> 00:08:11,289 u know I work. Don't you have a job 197 00:08:11,325 --> 00:08:14,493 you're supposed to go to in the morning? 198 00:08:14,528 --> 00:08:18,997 Hayden...have one drink with your boy, all right? 199 00:08:19,032 --> 00:08:21,502 Then you can go to bed and be a grandpa or whatever. 200 00:08:23,136 --> 00:08:24,186 Damn! 201 00:08:24,204 --> 00:08:25,370 Hey. 202 00:08:27,007 --> 00:08:29,741 Here's to - bitches and getting money. 203 00:08:29,742 --> 00:08:31,077 You actin' like you ain't engaged. 204 00:08:31,078 --> 00:08:33,178 No, come on, man. 205 00:08:33,213 --> 00:08:35,647 You know I'm never getting married. 206 00:08:35,682 --> 00:08:37,782 I just gave her that ring to buy some time. 207 00:08:37,818 --> 00:08:39,818 Damn, cold world. 208 00:08:47,828 --> 00:08:49,794 Hayden... 209 00:08:49,830 --> 00:08:51,963 You know Jordan Williams? 210 00:08:51,964 --> 00:08:53,766 I heard he's running for council, right? 211 00:08:53,767 --> 00:08:56,668 Yeah, yeah. 212 00:08:56,703 --> 00:08:59,137 You and I are gonna ruin him together. 213 00:08:59,172 --> 00:09:00,672 Hell no. 214 00:09:00,707 --> 00:09:02,507 I don't even know this dude. 215 00:09:02,543 --> 00:09:04,576 When has that ever stopped you before? 216 00:09:04,611 --> 00:09:08,847 Listen, unless he stole my money or he - my bitch, 217 00:09:08,882 --> 00:09:10,282 you can count me out. 218 00:09:10,317 --> 00:09:18,423 [music] 219 00:09:21,061 --> 00:09:29,334 [music] 220 00:09:29,369 --> 00:09:31,503 Ah. 221 00:09:31,538 --> 00:09:34,205 There she goes. 222 00:09:34,241 --> 00:09:35,540 What is this? 223 00:09:35,576 --> 00:09:38,443 This is your favorite. 224 00:09:38,444 --> 00:09:40,646 Gluten-free oatmeal with the fresh strawberries, 225 00:09:40,647 --> 00:09:44,115 plus your extremely complicated coffee order 226 00:09:44,151 --> 00:09:46,718 so you don't have to stop on your way to work. 227 00:09:46,753 --> 00:09:49,220 Try it. Go ahead, go ahead, go ahead... 228 00:09:49,256 --> 00:09:51,389 I must've really put it on you last night. 229 00:09:51,425 --> 00:09:52,924 Oh, that's every night. 230 00:09:52,925 --> 00:09:54,460 That 4 o'clock in the morning sex? 231 00:09:54,461 --> 00:09:55,511 That hit different. 232 00:09:55,529 --> 00:09:57,562 -Thank you. -Yes, yes. So welcome. 233 00:09:57,563 --> 00:09:59,565 Come on, come on. Sit, sit, sit, sit, sit. 234 00:09:59,566 --> 00:10:02,701 Okay, just for a few minutes. I have got to get ready. 235 00:10:02,736 --> 00:10:05,604 All I need is fifteen, have breakfast with your king. 236 00:10:06,840 --> 00:10:09,140 So, what have you been workin' on? 237 00:10:09,176 --> 00:10:12,577 Oh, just, you know, simple stuff. 238 00:10:12,613 --> 00:10:16,481 I'm actually thinking about starting a trust for Michael. 239 00:10:16,516 --> 00:10:17,916 That's a good idea. 240 00:10:17,951 --> 00:10:19,985 And Zac Junior. 241 00:10:20,020 --> 00:10:23,788 [music] 242 00:10:23,824 --> 00:10:26,591 You've already named him? 243 00:10:26,627 --> 00:10:29,327 I mean...I can't do it by myself, 244 00:10:29,363 --> 00:10:31,963 but I was thinking I'd talk to Karen about it. 245 00:10:31,999 --> 00:10:35,066 I mean...yeah, I guess. 246 00:10:37,004 --> 00:10:38,837 Isn't it too soon to start a trust 247 00:10:38,872 --> 00:10:41,106 for a baby that's not even here yet? 248 00:10:41,141 --> 00:10:42,974 Nah, people do it all the time. 249 00:10:47,447 --> 00:10:49,681 I really be slappin' this shit, yo. 250 00:10:50,283 --> 00:10:52,083 What!? 251 00:10:52,119 --> 00:10:54,486 I feel like you need to get your ducks in a row. 252 00:10:54,487 --> 00:10:56,188 Ducks in a row? What, you talkin' 253 00:10:56,189 --> 00:10:57,455 like somebody auntie! 254 00:10:57,491 --> 00:11:01,059 [laughs] 255 00:11:01,094 --> 00:11:03,962 Zac, you got a lot goin' on. 256 00:11:03,997 --> 00:11:07,632 Look, I just want you to be smart, that's all. 257 00:11:07,668 --> 00:11:09,300 [Zac] You was just fine with it 258 00:11:09,336 --> 00:11:12,070 a second ago when I talking about Michael. 259 00:11:12,105 --> 00:11:14,973 Yeah, and I changed my mind, okay? 260 00:11:14,974 --> 00:11:17,410 Look, you know what? Technically it's your money. 261 00:11:17,411 --> 00:11:18,943 Where you going?! 262 00:11:18,979 --> 00:11:21,179 Look, I gotta get ready for work and... 263 00:11:21,214 --> 00:11:23,744 don't forget, we have our meeting with Andi today. 264 00:11:25,519 --> 00:11:27,929 That's right, you got a meeting with Andi today. 265 00:11:28,722 --> 00:11:30,188 Zac? 266 00:11:30,223 --> 00:11:31,956 Did you forget? 267 00:11:31,992 --> 00:11:33,792 No! 268 00:11:33,827 --> 00:11:34,959 Okay, yes, I did. 269 00:11:34,995 --> 00:11:36,194 I did, I forgot, okay? 270 00:11:36,195 --> 00:11:37,496 But why she can't just come here? 271 00:11:37,497 --> 00:11:38,663 I hate that office! 272 00:11:38,699 --> 00:11:40,689 Andi is squeezing us into her schedule. 273 00:11:40,701 --> 00:11:43,068 We gotta prep for the arbitration, come on! 274 00:11:43,103 --> 00:11:46,204 Okay, okay, I got you! 275 00:11:46,239 --> 00:11:49,874 Zac, 11:00 AM. Be on time. 276 00:11:49,910 --> 00:11:51,976 Yes, sir! Fatima, sir! 277 00:11:51,977 --> 00:11:54,914 -I'm not playin', Zac. -All right. 278 00:11:54,915 --> 00:11:58,550 It's early in the morning. You so serious! 279 00:11:58,585 --> 00:12:00,251 That's how you gonna be as a mom? 280 00:12:02,589 --> 00:12:05,190 [mocking] 11 o'clock! 11 o'clock! 281 00:12:05,225 --> 00:12:07,358 Why you stompin' on the stair!? 282 00:12:08,762 --> 00:12:12,464 [music] 283 00:12:16,536 --> 00:12:18,903 Well, good morning to you too. 284 00:12:18,939 --> 00:12:23,141 I only say good morning to people who I like at work. 285 00:12:23,176 --> 00:12:24,442 I see, uh, having a new man 286 00:12:24,478 --> 00:12:27,512 hasn't helped you with your attitude, huh? 287 00:12:27,547 --> 00:12:30,849 And how would you know that I have a...new man... 288 00:12:31,852 --> 00:12:33,985 Gary. Of course. I should've known. 289 00:12:34,020 --> 00:12:37,856 I mean, I guess I live rent free in both of your minds. 290 00:12:37,891 --> 00:12:40,625 Please, don't flatter yourself. 291 00:12:40,660 --> 00:12:42,360 That's all Gary. That ain't me. 292 00:12:42,395 --> 00:12:46,097 Speaking of which, what's up with Gary? 293 00:12:46,133 --> 00:12:47,699 What do you mean? 294 00:12:47,734 --> 00:12:51,002 He's always into some kind of deep shit. 295 00:12:51,003 --> 00:12:53,105 You know he's beefin' his girl last night? 296 00:12:53,106 --> 00:12:55,707 Slept at my house. 297 00:12:55,742 --> 00:12:57,008 Really? 298 00:12:57,043 --> 00:12:58,543 Are you sure they're beefing? 299 00:12:58,544 --> 00:13:00,813 I had dinner with them last night and they seemed fine. 300 00:13:00,814 --> 00:13:03,181 Well, give them the Oscar, the Image Award, 301 00:13:03,216 --> 00:13:06,851 and the Grammy for Best Actor 'cause they lyin' to your face. 302 00:13:06,887 --> 00:13:08,887 Okay, a Grammy is... 303 00:13:08,922 --> 00:13:10,155 Never mind. 304 00:13:10,156 --> 00:13:11,924 Did he say what they were beefing about? 305 00:13:11,925 --> 00:13:13,625 Spared no details. 306 00:13:13,660 --> 00:13:17,395 Just kept callin' her a fat, insecure -. 307 00:13:17,430 --> 00:13:19,030 I knew he was fakin' it. 308 00:13:19,065 --> 00:13:21,032 Gary is the king of code switching. 309 00:13:21,067 --> 00:13:24,169 Yeah, well, I need to get this dude out of my house. 310 00:13:24,204 --> 00:13:28,106 He had me up all night talking about hoes and money and sports. 311 00:13:28,141 --> 00:13:29,574 - I look like, a BFF? 312 00:13:29,609 --> 00:13:32,877 -I thought you guys were BFFs. -Nah. 313 00:13:32,878 --> 00:13:34,747 I don't even know what this - does for a living. 314 00:13:34,748 --> 00:13:37,115 -He runs a hedge fund. -Still? I don't know. 315 00:13:37,150 --> 00:13:39,450 I think he's into some other shit. 316 00:13:39,486 --> 00:13:41,553 Like, I don't know, something seems off. 317 00:13:41,588 --> 00:13:44,455 Like, this dude is always plottin' and plannin' and- 318 00:13:44,491 --> 00:13:45,990 Ugh! 319 00:13:46,026 --> 00:13:47,659 Is he bothering you, Andi? 320 00:13:47,694 --> 00:13:50,461 No, we are just talking this time. 321 00:13:50,497 --> 00:13:54,065 -What his thirsty ass want? -The only person thirsty 322 00:13:54,100 --> 00:13:56,301 is that weak-ass dude you got at home. 323 00:13:56,302 --> 00:13:57,670 Say it again and see what happens. 324 00:13:57,671 --> 00:13:59,204 Okay, okay... 325 00:13:59,205 --> 00:14:00,506 You really think I'm scared of you? 326 00:14:00,507 --> 00:14:03,608 Stop, stop! You two? This is getting old. 327 00:14:03,643 --> 00:14:07,745 How about we squash whatever this is? 328 00:14:07,746 --> 00:14:08,714 [Both] No. 329 00:14:08,715 --> 00:14:10,415 Okay. 330 00:14:12,652 --> 00:14:14,485 [Both] No. 331 00:14:14,521 --> 00:14:19,557 [music] 332 00:14:24,597 --> 00:14:28,667 [Pam] Girl, you should not be on the ladder 333 00:14:28,668 --> 00:14:30,635 in your condition. Let me do that! 334 00:14:30,636 --> 00:14:31,670 I'm fine. 335 00:14:31,671 --> 00:14:33,438 No, this could injure you. 336 00:14:33,473 --> 00:14:34,606 It's two steps! 337 00:14:34,641 --> 00:14:37,141 And even two steps could hurt y'all. 338 00:14:37,177 --> 00:14:39,310 Oh, babe. 339 00:14:39,346 --> 00:14:40,445 [door opens] 340 00:14:40,480 --> 00:14:41,546 Let me get down. 341 00:14:41,581 --> 00:14:43,281 Hello... 342 00:14:43,316 --> 00:14:49,053 [music] 343 00:14:49,089 --> 00:14:51,122 I can sign for those, sweetheart. 344 00:14:51,157 --> 00:14:53,825 -And your name is? -Pamela Malbrough. 345 00:14:53,860 --> 00:14:56,494 But my close friends call me Pam. 346 00:14:58,365 --> 00:15:01,132 -And yours? -My name is Trey. 347 00:15:01,167 --> 00:15:03,835 -Well, ain't you cute, Trey. -Thank you. 348 00:15:03,836 --> 00:15:05,170 Uh, where should I put these? 349 00:15:05,171 --> 00:15:06,771 You can set them on the counter. 350 00:15:08,475 --> 00:15:10,041 -Pam? -Huh? 351 00:15:10,076 --> 00:15:11,209 What's all that? 352 00:15:11,244 --> 00:15:15,113 Oh, just a little décor for the salon. 353 00:15:15,148 --> 00:15:16,748 Okay, like what? 354 00:15:16,783 --> 00:15:19,117 You know, like some candles, rugs, 355 00:15:19,152 --> 00:15:21,185 little trinkets I saw on social media. 356 00:15:21,221 --> 00:15:24,689 Oh, okay, well, who paid for all that? 357 00:15:24,724 --> 00:15:27,458 The company. It's a write-off. 358 00:15:27,494 --> 00:15:29,594 Pam, do you know how write-offs work? 359 00:15:29,595 --> 00:15:32,064 Yes! You send the receipts in to the write-off people 360 00:15:32,065 --> 00:15:34,033 and the government pays for it, hello? 361 00:15:34,034 --> 00:15:36,567 -Write-off people... -What's your name, miss? 362 00:15:36,603 --> 00:15:38,036 -Karen. -Well, Karen, 363 00:15:38,037 --> 00:15:39,371 if you need to return any of this, 364 00:15:39,372 --> 00:15:42,006 just give me a call. I'll come back for it. 365 00:15:42,042 --> 00:15:45,043 So since when did delivery folks give business cards? 366 00:15:45,044 --> 00:15:46,845 I'm 100 percent sure you're gonna have to come back 367 00:15:46,846 --> 00:15:48,579 and pick all this up, yeah. 368 00:15:48,615 --> 00:15:50,281 I hope so. 369 00:15:54,321 --> 00:15:56,721 [laughs] 370 00:15:56,756 --> 00:15:57,822 Yeah! 371 00:15:57,857 --> 00:15:59,524 We don't even need this. 372 00:15:59,559 --> 00:16:01,326 Ooh! 373 00:16:01,361 --> 00:16:03,561 It smells. What is it? 374 00:16:03,596 --> 00:16:06,497 -It's bull semen. -What!? 375 00:16:06,533 --> 00:16:09,434 Um...it's the secret ingredient 376 00:16:09,469 --> 00:16:11,769 to my hair product I'm selling. 377 00:16:11,805 --> 00:16:13,204 Pam? 378 00:16:13,239 --> 00:16:16,674 All this stuff is goin' back. 379 00:16:16,710 --> 00:16:17,942 Ew! Ugh! 380 00:16:17,978 --> 00:16:20,044 Semen isn't refundable! 381 00:16:24,250 --> 00:16:25,850 [laughs] 382 00:16:28,555 --> 00:16:30,054 [Sabrina] Absolutely. 383 00:16:30,090 --> 00:16:33,358 Enjoy your new house and congratulations again. 384 00:16:33,393 --> 00:16:34,959 Yes, we'll talk soon. 385 00:16:34,995 --> 00:16:36,260 Bye! 386 00:16:37,864 --> 00:16:41,099 [phone buzzing] 387 00:16:43,003 --> 00:16:44,053 Hey, girl. 388 00:16:44,070 --> 00:16:47,271 [Karen] Hey, Brina, um... 389 00:16:47,307 --> 00:16:51,609 Look, I, I think I need to apply for a personal loan. 390 00:16:51,644 --> 00:16:53,211 Can you help me get one? 391 00:16:53,212 --> 00:16:55,647 But didn't you just get a business loan for the salon? 392 00:16:55,648 --> 00:16:58,916 Yeah, I did, but...it's almost gone. 393 00:16:58,952 --> 00:17:01,953 And the shop ain't finished. 394 00:17:01,988 --> 00:17:04,422 Pam keeps ordering things I don't need. 395 00:17:04,457 --> 00:17:06,924 I still gotta pay my own damn bills and... 396 00:17:06,960 --> 00:17:08,993 I've got a baby on the way. 397 00:17:09,029 --> 00:17:12,930 Yeah. Yeah, I understand. 398 00:17:12,931 --> 00:17:14,867 Well, I did just help this newlywed couple 399 00:17:14,868 --> 00:17:17,735 with a personal loan and they did have loads of debt, so... 400 00:17:18,571 --> 00:17:21,406 Okay, well, I don't have the luxury 401 00:17:21,441 --> 00:17:24,609 of splitting a loan with a significant other. 402 00:17:26,346 --> 00:17:27,779 Hello? 403 00:17:28,515 --> 00:17:29,580 Brina? 404 00:17:29,616 --> 00:17:31,282 Huh? 405 00:17:31,317 --> 00:17:32,984 I'm sorry, sorry, yeah. 406 00:17:33,019 --> 00:17:34,852 Um... 407 00:17:34,888 --> 00:17:36,454 Hey, I have a question. 408 00:17:36,489 --> 00:17:37,889 Do you ever wonder about... 409 00:17:38,892 --> 00:17:40,425 you know, the future? 410 00:17:40,460 --> 00:17:41,959 The marriage. 411 00:17:41,995 --> 00:17:45,196 You have the kids on the way, so the whole family thing? 412 00:17:45,231 --> 00:17:47,331 Um, no, I don't. 413 00:17:47,367 --> 00:17:50,501 I just live my life day by day. 414 00:17:50,537 --> 00:17:53,638 I don't live on some fantasy island. 415 00:17:53,639 --> 00:17:54,873 [Sabrina] You don't want it? 416 00:17:54,874 --> 00:17:56,542 You don't think that we deserve that? 417 00:17:56,543 --> 00:17:59,544 That picture-perfect future? 418 00:17:59,579 --> 00:18:01,746 Yeah, I guess. 419 00:18:01,747 --> 00:18:04,149 But I'm focused on my baby and my business right now, 420 00:18:04,150 --> 00:18:06,517 so if that comes later, great, but... 421 00:18:07,687 --> 00:18:09,720 Why you askin' me about all this? 422 00:18:09,756 --> 00:18:11,556 I was just wondering. 423 00:18:11,591 --> 00:18:13,758 Anyway, what if I come by this weekend? 424 00:18:13,793 --> 00:18:15,173 We can discuss your options. 425 00:18:15,195 --> 00:18:16,794 Oh, thank you so much, Brina. 426 00:18:16,830 --> 00:18:18,362 That would be so helpful. 427 00:18:18,363 --> 00:18:19,698 Okay, girl, I'll talk to you later. 428 00:18:19,699 --> 00:18:23,534 Oh, and tell the baby Auntie Sabrina says hi, 429 00:18:23,570 --> 00:18:25,870 her favorite auntie. 430 00:18:25,905 --> 00:18:27,038 I gotta go. 431 00:18:27,073 --> 00:18:28,239 Yoo-hoo. 432 00:18:28,240 --> 00:18:30,175 I can hear your conversation in the hall. 433 00:18:30,176 --> 00:18:33,744 Remember, no personal phone calls, Sabrina. 434 00:18:33,780 --> 00:18:36,647 I love everything that's going on with you. 435 00:18:36,683 --> 00:18:44,555 [music] 436 00:18:45,151 --> 00:18:48,627 I cannot believe they were cappin' 437 00:18:48,628 --> 00:18:50,028 at the dinner table like that. 438 00:18:50,029 --> 00:18:52,530 And the fact that Gary had to stay with Hayden. 439 00:18:52,565 --> 00:18:53,764 That's crazy, right? 440 00:18:53,800 --> 00:18:56,000 Yeah, but you know what? 441 00:18:56,035 --> 00:18:57,905 That should not be your focus, okay? 442 00:18:57,906 --> 00:18:59,138 Your focus should be on Jordan. 443 00:18:59,139 --> 00:19:01,839 So - Gary and his fake life. 444 00:19:01,875 --> 00:19:03,207 Agreed. 445 00:19:03,208 --> 00:19:04,276 -Oh! -What's up? 446 00:19:04,277 --> 00:19:05,776 Hey, baby. You look nice. 447 00:19:05,777 --> 00:19:07,646 Yeah, I decided to switch it up a little bit. 448 00:19:07,647 --> 00:19:08,547 I like it. 449 00:19:08,548 --> 00:19:09,715 -It's nice, yeah. -Yeah. 450 00:19:09,716 --> 00:19:11,149 -Hi, Zac. -What's up, Andi? 451 00:19:11,150 --> 00:19:13,118 -Let's get to it, shall we? -[Fatima] Yes. 452 00:19:13,119 --> 00:19:15,953 Okay, so the arbitrator will hear both sides. 453 00:19:15,989 --> 00:19:19,924 You are able to present witness testimony or documents. 454 00:19:19,959 --> 00:19:22,093 Good. See, I got pictures. 455 00:19:22,128 --> 00:19:26,430 I got witness testimony from the neighbor, the social worker, 456 00:19:26,466 --> 00:19:29,300 -and, and I got hospital bills. -Yep. 457 00:19:29,335 --> 00:19:31,602 Wow, you are on it. 458 00:19:31,638 --> 00:19:35,239 I'm good, thanks to my baby over here. 459 00:19:35,275 --> 00:19:38,242 Okay, after the hearing, they will make a decision. 460 00:19:38,278 --> 00:19:40,645 If neither party appeals, it will be binding, 461 00:19:40,680 --> 00:19:42,580 like a judge order. 462 00:19:42,615 --> 00:19:44,949 I feel confident they'll rule in our favor. 463 00:19:44,984 --> 00:19:46,250 Yeah. 464 00:19:46,286 --> 00:19:48,853 I'm confident as well, but I need you both, 465 00:19:48,888 --> 00:19:50,855 namely Fatima, to remember 466 00:19:50,890 --> 00:19:53,724 that, um, you need to release any feelings 467 00:19:53,760 --> 00:19:56,194 that you have for Heather. 468 00:19:56,229 --> 00:19:58,062 Okay? Practice your phraseology. 469 00:19:58,097 --> 00:20:02,333 We don't want to inject any negative emotion in the case. 470 00:20:02,368 --> 00:20:05,469 Okay, uh, it'll be hard, but I'll try. 471 00:20:05,505 --> 00:20:07,171 We will both practice. 472 00:20:07,207 --> 00:20:08,673 -We'll both... -Yeah. 473 00:20:08,708 --> 00:20:09,941 [Andi] Okay. 474 00:20:09,976 --> 00:20:12,777 Okay, I need you to practice. 475 00:20:12,812 --> 00:20:13,862 Okay. 476 00:20:13,880 --> 00:20:16,948 Okay, lastly, when's the date? 477 00:20:16,983 --> 00:20:19,817 -Date? -Date for what? 478 00:20:19,852 --> 00:20:21,419 The wedding. 479 00:20:23,122 --> 00:20:25,089 That's a great question. 480 00:20:27,527 --> 00:20:31,629 Okay, look, you guys, optics matter in this situation. 481 00:20:31,664 --> 00:20:33,431 It's going to look good if Michael 482 00:20:33,466 --> 00:20:37,468 is in a stable, two-parent household. 483 00:20:37,503 --> 00:20:38,603 Okay. 484 00:20:38,638 --> 00:20:40,805 Okay, let's get to it. 485 00:20:40,840 --> 00:20:42,940 -Yes, thank you. -[Andi] Mm-hmm. 486 00:20:42,976 --> 00:20:46,911 -All right. -Date. Date. 487 00:20:46,946 --> 00:20:49,647 We'll talk bout this later? 488 00:20:49,682 --> 00:20:51,449 Date. 489 00:20:53,052 --> 00:20:55,853 Date...shit. 490 00:20:57,023 --> 00:20:59,156 [sighs] Oh my gosh, this is too much. 491 00:21:00,860 --> 00:21:04,529 All right, looks like I can get you into 27B. 492 00:21:04,530 --> 00:21:06,932 It's a window seat. That doesn't usually happen. 493 00:21:06,933 --> 00:21:08,366 It's, like, in the middle. 494 00:21:09,302 --> 00:21:11,335 [Tony] Hey, Danni! 495 00:21:11,371 --> 00:21:14,105 So sorry to interrupt, but... 496 00:21:14,140 --> 00:21:16,007 can I borrow some printer paper? 497 00:21:16,042 --> 00:21:17,775 -Sure, Tony. -[Tony] Thank you. 498 00:21:17,810 --> 00:21:21,612 I'll just grab it real quick. 499 00:21:21,648 --> 00:21:23,781 Okay. 500 00:21:24,484 --> 00:21:26,183 All right. 501 00:21:26,219 --> 00:21:31,155 We will, uh, call your boarding...group. 502 00:21:33,793 --> 00:21:37,261 Thank you for flying Higher Airlines. 503 00:21:38,031 --> 00:21:40,431 Just appreciate it so much. 504 00:21:41,067 --> 00:21:43,434 [smacks hand on desk, inhales sharply] 505 00:21:44,470 --> 00:21:47,271 [gulps, squeaks] 506 00:21:55,715 --> 00:21:58,416 Really, Tony? What the -? 507 00:21:58,451 --> 00:22:02,553 I just, um, wanted a quick taste. 508 00:22:02,554 --> 00:22:04,523 You know, there are cameras everywhere. 509 00:22:04,524 --> 00:22:06,991 Oh, cameras don't see down there. 510 00:22:06,992 --> 00:22:09,094 You know one of these days you're gonna get caught. 511 00:22:09,095 --> 00:22:10,961 And, uh, I'm not going down with you. 512 00:22:10,997 --> 00:22:13,197 Get caught? Oh... 513 00:22:13,232 --> 00:22:15,533 That shit turns me on. 514 00:22:15,568 --> 00:22:18,803 I hope they catch us. 515 00:22:19,672 --> 00:22:21,639 So, how was last night? 516 00:22:21,674 --> 00:22:24,141 Oh, you got some nerve. 517 00:22:24,177 --> 00:22:26,043 -What did I do? -Yeah, yeah, yeah. 518 00:22:26,079 --> 00:22:28,045 After the shit you just pulled, 519 00:22:28,081 --> 00:22:29,980 and then you ambush me with Sabrina, 520 00:22:30,016 --> 00:22:31,349 tellin' me I need therapy? 521 00:22:31,384 --> 00:22:33,417 Huh? Huh! 522 00:22:33,453 --> 00:22:38,823 I just figured she'd offer you another perspective. 523 00:22:38,858 --> 00:22:40,358 Well, it didn't work. 524 00:22:40,393 --> 00:22:43,043 All it did was piss me off, wasted my time and my wine, 525 00:22:43,062 --> 00:22:45,429 which you need to replace. 526 00:22:45,465 --> 00:22:46,931 You know what? 527 00:22:46,966 --> 00:22:49,066 You are so stubborn, you know that? 528 00:22:49,102 --> 00:22:50,935 Thank you. Yeah, I've been told. 529 00:22:50,970 --> 00:22:53,070 How 'bout you meet me at my office 530 00:22:53,106 --> 00:22:56,240 -in, let's say, 15 minutes? -For? 531 00:22:56,275 --> 00:23:00,244 Uh, I'm gonna break that stubbornness real quick. 532 00:23:01,447 --> 00:23:03,214 Fifteen. 533 00:23:03,249 --> 00:23:04,749 I'll think about it. 534 00:23:07,754 --> 00:23:10,254 Okay, oh. 535 00:23:11,157 --> 00:23:12,390 [music] 536 00:23:12,425 --> 00:23:13,824 [line trilling] 537 00:23:14,761 --> 00:23:17,395 [phone buzzing] 538 00:23:19,265 --> 00:23:24,102 Please tell me you're not calling to cancel helping me 539 00:23:24,103 --> 00:23:25,569 set up for the grand opening? 540 00:23:25,570 --> 00:23:27,339 No, no, no, no, no. I'm gonna be there. 541 00:23:27,340 --> 00:23:29,574 I'm just calling to see if you wanna do brunch tomorrow. 542 00:23:29,575 --> 00:23:30,975 Brunch? 543 00:23:30,976 --> 00:23:33,145 To sit down and watch all y'all get sloppy drunk 544 00:23:33,146 --> 00:23:35,613 while I sip my water? No, thanks. 545 00:23:35,614 --> 00:23:37,682 Karen, it's not about just getting drunk. 546 00:23:37,683 --> 00:23:40,418 It's about bonding. Hello? 547 00:23:40,419 --> 00:23:41,953 Yeah, but you plannin' the brunch, 548 00:23:41,954 --> 00:23:44,555 so I know what that means. 549 00:23:44,556 --> 00:23:46,925 You know what, Karen? You're just mad you can't drink. 550 00:23:46,926 --> 00:23:48,759 Don't say I never told you nothin'. 551 00:23:48,795 --> 00:23:50,728 -[Karen] Trust me, I won't. -Mm-hmm. 552 00:23:50,763 --> 00:23:52,229 [Karen] Bye, Danni! 553 00:24:00,339 --> 00:24:01,739 ♪ This the type of vibe ♪ 554 00:24:01,774 --> 00:24:03,107 ♪ Ooh, wow ♪ 555 00:24:03,142 --> 00:24:05,176 ♪ It's a whole new frequency ♪ 556 00:24:05,211 --> 00:24:07,144 So how do you want it, mister... 557 00:24:08,281 --> 00:24:11,582 Ben-suck-me-dry-7. 558 00:24:11,583 --> 00:24:13,785 Yeah, I can do it better than your old bitch wife can, 559 00:24:13,786 --> 00:24:16,353 -can I? -[cam customer groans] 560 00:24:16,389 --> 00:24:17,488 You stop that! 561 00:24:17,523 --> 00:24:19,457 What the hell are you doing here? 562 00:24:19,492 --> 00:24:22,159 The door was open! 563 00:24:22,195 --> 00:24:24,128 You stole my key, musta. 564 00:24:27,166 --> 00:24:29,967 What is all of this? 565 00:24:30,002 --> 00:24:33,204 [ cam customer gasping, groaning] 566 00:24:33,239 --> 00:24:34,839 Who is that? 567 00:24:34,874 --> 00:24:38,309 Okay! I'll be back, all right? 568 00:24:38,344 --> 00:24:42,146 You stick with it! And give me a tip, okay? 569 00:24:42,181 --> 00:24:44,548 Limp-dick loser. 570 00:24:44,584 --> 00:24:45,634 Hi. 571 00:24:45,651 --> 00:24:47,117 This is my work. 572 00:24:47,153 --> 00:24:51,155 Um, I'm makin' money. 573 00:24:51,190 --> 00:24:53,190 Okay... 574 00:24:53,226 --> 00:24:54,825 I-wait. 575 00:24:54,861 --> 00:24:58,062 Is this the sex camera thing that you were talking about? 576 00:24:58,097 --> 00:25:00,064 It's not a sex camera thing, -. 577 00:25:00,099 --> 00:25:03,534 It's called Fixation, and it's an honest living. 578 00:25:03,569 --> 00:25:05,903 I make three times your salary. 579 00:25:05,938 --> 00:25:07,338 And it's fun. 580 00:25:08,107 --> 00:25:09,707 Fun? 581 00:25:09,742 --> 00:25:13,511 How is-how is that fun? 582 00:25:13,512 --> 00:25:14,946 It's like you're selling your body. 583 00:25:14,947 --> 00:25:16,680 Sellin' my... 584 00:25:16,716 --> 00:25:19,049 You watch your - mouth. I'm not sellin' my body. 585 00:25:19,085 --> 00:25:20,518 I'm selling dreams 586 00:25:20,553 --> 00:25:22,720 to white men who have low self-esteem 587 00:25:22,755 --> 00:25:25,155 and I'm making a lot of money. 588 00:25:25,191 --> 00:25:26,891 It's reparations. 589 00:25:27,960 --> 00:25:29,560 Seems desperate. 590 00:25:29,595 --> 00:25:33,831 Listen, if Soulja Boy can do it, so can I! 591 00:25:33,832 --> 00:25:35,367 I don't know, I don't-I don't- 592 00:25:35,368 --> 00:25:38,335 Oh, gosh, I don't like this. 593 00:25:38,371 --> 00:25:40,571 What the - are you doing here anyway? 594 00:25:40,606 --> 00:25:42,907 I just came by to get my dress that I left 595 00:25:42,942 --> 00:25:45,175 before Calvin moved. 596 00:25:45,211 --> 00:25:48,779 You talkin' about that purple one with the yellow stripes? 597 00:25:48,814 --> 00:25:50,681 Uh-huh. 598 00:25:50,716 --> 00:25:52,383 [Calvin] Uh... 599 00:25:52,919 --> 00:25:55,185 Well, bitch, that been gone. 600 00:25:55,221 --> 00:25:59,423 Why? What happened to it? I want to wear it for brunch. 601 00:25:59,424 --> 00:26:02,227 Well, I had a client who wanted me to dress like 602 00:26:02,228 --> 00:26:07,398 a dowdy, chatty peasant girl with a funny build, and... 603 00:26:07,433 --> 00:26:08,966 that was the perfect dress. 604 00:26:09,001 --> 00:26:10,501 Whatever, Maurice. 605 00:26:11,604 --> 00:26:13,704 I gotta go. Can I borrow these? 606 00:26:15,074 --> 00:26:16,574 Sure. 607 00:26:16,609 --> 00:26:18,108 Rich might like 'em. 608 00:26:20,479 --> 00:26:23,147 That sure is a wrinkled skirt, bitch. 609 00:26:23,182 --> 00:26:25,215 Are your insides okay? 610 00:26:25,251 --> 00:26:27,718 Oh, girl, die! 611 00:26:27,753 --> 00:26:30,220 [handcuffs jingle] 612 00:26:30,852 --> 00:26:33,692 Okay, so I have a big question. 613 00:26:33,693 --> 00:26:35,326 Hm? 614 00:26:35,361 --> 00:26:39,463 Is Jordan low key making me, like, a sex addict? 615 00:26:39,498 --> 00:26:40,965 [laughter] 616 00:26:41,000 --> 00:26:42,633 Andi, stop capping. 617 00:26:42,668 --> 00:26:44,301 -You've been one. -Exactly. 618 00:26:44,337 --> 00:26:45,803 Okay, that's fair. 619 00:26:45,838 --> 00:26:50,474 But making love with him is just...mmm... 620 00:26:50,509 --> 00:26:52,810 -, is his dick bigger than Gary's or not? 621 00:26:52,845 --> 00:26:53,944 Oh my gosh, Danni- 622 00:26:53,945 --> 00:26:55,046 That's what the people wanna know. 623 00:26:55,047 --> 00:26:56,647 Will you let his dick size go? 624 00:26:56,648 --> 00:26:58,216 -Seriously. -It's impressive, but oy... 625 00:26:58,217 --> 00:26:59,884 It's the only thing that explains 626 00:26:59,885 --> 00:27:03,654 how he had that stronghold on you. 627 00:27:03,689 --> 00:27:05,723 -He did. -You've seen his... 628 00:27:05,758 --> 00:27:08,258 Oh yeah. I think twice. 629 00:27:08,294 --> 00:27:10,761 -Yeah, I walked in on 'em. -Oh wow. 630 00:27:10,796 --> 00:27:12,396 -Mm-hmm, mm-hmm. -Danni... 631 00:27:12,431 --> 00:27:14,698 Yeah. It was, it was Donkey Kong. 632 00:27:14,734 --> 00:27:17,067 -Uh-uh. -[Danni] I'm just... 633 00:27:17,103 --> 00:27:18,235 [Andi] It was. 634 00:27:18,270 --> 00:27:20,237 Probably wraps it around the neck- 635 00:27:20,272 --> 00:27:23,407 First of all, he doesn't compare to Jordan, 636 00:27:23,442 --> 00:27:26,076 if you get my meaning. 637 00:27:26,077 --> 00:27:27,812 -Look, I do. Cheers to that. -Cheers. 638 00:27:27,813 --> 00:27:30,547 -Cheers to that. -Clink, clink, clink, clink. 639 00:27:30,583 --> 00:27:32,883 Girl, he's hittin' [indistinct]. 640 00:27:32,918 --> 00:27:34,652 But to inches and thickness. 641 00:27:34,687 --> 00:27:36,587 [Others] To inches and thickness! 642 00:27:36,588 --> 00:27:38,056 I like that. [glasses clinking] 643 00:27:38,057 --> 00:27:40,057 [laughter] 644 00:27:41,861 --> 00:27:43,861 [Sabrina] That's good. 645 00:27:44,630 --> 00:27:47,498 So wait, how are things with you and Tony? 646 00:27:47,533 --> 00:27:48,732 Really good. 647 00:27:49,869 --> 00:27:53,404 He's harassing me about therapy, but good. 648 00:27:53,439 --> 00:27:55,789 [Sabrina] "Harassing" is a very extreme word. 649 00:27:55,790 --> 00:27:56,941 [Danni] It's, it's harassment. 650 00:27:56,942 --> 00:27:58,276 [Sabrina] Tony is concerned 651 00:27:58,277 --> 00:28:00,712 because Danni's been having a lot of nightmares, 652 00:28:00,713 --> 00:28:03,514 and he thinks that she should go to therapy. 653 00:28:03,549 --> 00:28:05,683 I agree. 654 00:28:05,684 --> 00:28:07,819 I just love how you're my spokesperson now. 655 00:28:07,820 --> 00:28:09,553 Wait, so... 656 00:28:09,588 --> 00:28:11,488 What's wrong with therapy, Danni? 657 00:28:12,792 --> 00:28:17,061 Andi, I don't wanna lay on some dirty-ass couch 658 00:28:17,096 --> 00:28:20,564 while some old white man tells me how to process 659 00:28:20,599 --> 00:28:22,966 -my Black woman feelings. -Okay. 660 00:28:23,669 --> 00:28:27,071 Well, I have a therapist, and she's Black. 661 00:28:27,106 --> 00:28:29,973 Her name is Cretia, and she's really cool. 662 00:28:29,974 --> 00:28:32,143 And Danni, when I tell you, she has helped me through a lot. 663 00:28:32,144 --> 00:28:35,112 You'd really like her, I'm telling you. 664 00:28:36,415 --> 00:28:38,215 Nobody can handle me, so... 665 00:28:39,518 --> 00:28:41,151 Are you serious? 666 00:28:41,152 --> 00:28:43,455 Look, she deals with all types of personalities. 667 00:28:43,456 --> 00:28:45,790 Just the other day, we were kee-keeing and talking shit. 668 00:28:45,791 --> 00:28:47,425 I'm telling you, she'll adapt to you. 669 00:28:47,426 --> 00:28:48,926 It'll be fine. 670 00:28:48,961 --> 00:28:52,429 Okay, well, where is her office? 671 00:28:52,465 --> 00:28:54,098 -Far as hell. -Oh, see? 672 00:28:54,099 --> 00:28:56,768 But, but, but she does virtuals and she'll come to you, 673 00:28:56,769 --> 00:28:58,669 so there's no excuse. 674 00:28:58,704 --> 00:29:00,137 -No excuse. -No excuse. 675 00:29:00,172 --> 00:29:04,007 I don't, I don't like this tone you've got. 676 00:29:04,043 --> 00:29:09,313 Say I were to light up in, in session, she would... 677 00:29:11,250 --> 00:29:12,683 She might roll up with you. 678 00:29:12,718 --> 00:29:15,285 -Come on. -Yes, okay? 679 00:29:15,321 --> 00:29:18,422 Yes, no, she's not the judgy type. 680 00:29:18,457 --> 00:29:21,158 She's worked miracles on me. Y'all see? The group? 681 00:29:21,193 --> 00:29:23,360 Yes. I'm proud of you. You have grown. 682 00:29:23,395 --> 00:29:25,629 -Thank you. -All right. 683 00:29:25,630 --> 00:29:27,899 Well, if anybody's kept you from shooting Karen, 684 00:29:27,900 --> 00:29:28,900 then...sign me up. 685 00:29:28,901 --> 00:29:31,301 -Yes. -There you go. I got you. 686 00:29:31,337 --> 00:29:32,870 I'll send you the information. 687 00:29:32,905 --> 00:29:35,606 Fatima [indistinct]. 688 00:29:35,641 --> 00:29:36,901 No, no, what's your plan? 689 00:29:36,902 --> 00:29:38,510 Y'all ain't got it together neither. 690 00:29:38,511 --> 00:29:40,044 Listen, okay? I'm just happy! I'm excited. 691 00:29:40,045 --> 00:29:41,945 -It's good news. -[Sabrina] Okay? 692 00:29:41,981 --> 00:29:43,313 It's great news. 693 00:29:43,349 --> 00:29:46,083 But I do have a serious question for you ladies. 694 00:29:46,118 --> 00:29:48,552 And we have very unserious answers. 695 00:29:48,587 --> 00:29:49,637 Continue. 696 00:29:49,655 --> 00:29:51,121 -[Sabrina] Andi. -Mm-hmm. 697 00:29:51,157 --> 00:29:54,725 Have you guys ever thought about marriage and kids? 698 00:29:54,760 --> 00:29:57,060 Way to ruin the mood, Sabrina. 699 00:29:57,096 --> 00:30:00,664 It's not ruining the moment, come on. 700 00:30:00,699 --> 00:30:02,733 I wanna have two of my own, but... 701 00:30:02,768 --> 00:30:07,404 I have to deal with two that aren't mine right now, so... 702 00:30:07,439 --> 00:30:09,973 And it might not be Zac's, personally... 703 00:30:10,009 --> 00:30:13,877 Wait, you don't think it's Zac's either? 704 00:30:13,913 --> 00:30:15,979 Wait, what baby are we talking about? 705 00:30:16,015 --> 00:30:17,681 There's so many. 706 00:30:17,716 --> 00:30:20,684 -Zac Junior. -Zac Junior!? 707 00:30:20,719 --> 00:30:23,821 Junior? Is that his name? Really? 708 00:30:24,757 --> 00:30:27,024 No, seriously. He's gonna ask Karen today! 709 00:30:27,059 --> 00:30:29,526 [laughter] 710 00:30:29,562 --> 00:30:30,612 I know damn well. 711 00:30:30,629 --> 00:30:32,696 [Fatima] Listen, it's not funny. 712 00:30:32,697 --> 00:30:33,865 -Seriously. -[Andi] Okay, okay. 713 00:30:33,866 --> 00:30:35,533 I was supposed to have the junior. 714 00:30:35,534 --> 00:30:36,667 Yes, of course! 715 00:30:36,668 --> 00:30:38,069 So I do have a problem with it, 716 00:30:38,070 --> 00:30:40,737 but he's supposed to ask her today, so, I don't know. 717 00:30:40,773 --> 00:30:42,239 Zac Junior? 718 00:30:42,240 --> 00:30:44,142 Well, you know, there's nothing wrong with 719 00:30:44,143 --> 00:30:46,710 getting a paternity test, you know, being sure. 720 00:30:46,711 --> 00:30:48,746 [Fatima] She's right. I, I agree with you. 721 00:30:48,747 --> 00:30:49,948 And I've been thinking the same thing. 722 00:30:49,949 --> 00:30:52,082 Especially now that he's talking about 723 00:30:52,117 --> 00:30:54,384 opening up a trust in the child's name. 724 00:30:54,420 --> 00:30:56,353 Oh, hell no! You've got to know. 725 00:30:56,388 --> 00:30:59,189 Drink, drink. Drink, drink, drink. 726 00:30:59,925 --> 00:31:02,826 -Trust? -Yup. 727 00:31:03,495 --> 00:31:10,200 [music] 728 00:31:10,236 --> 00:31:12,035 [door unlocking] Move the ball! 729 00:31:16,075 --> 00:31:19,743 -Hey, honey. -Hey, baby. 730 00:31:20,246 --> 00:31:22,479 I'm home. 731 00:31:22,514 --> 00:31:24,648 -How was brunch? -It was so good. 732 00:31:24,683 --> 00:31:30,220 We talked about love, sex, inches, kids. 733 00:31:30,221 --> 00:31:32,690 [laughs] You know what, baby? I don't even wanna know. 734 00:31:32,691 --> 00:31:34,658 It's all good. 735 00:31:34,693 --> 00:31:36,313 Guess what else we talked about? 736 00:31:38,163 --> 00:31:41,932 Please don't tell me you told your girls about my stuff. 737 00:31:41,933 --> 00:31:43,501 You wouldn't talk to them about that, would you? 738 00:31:43,502 --> 00:31:45,102 Why would I? 739 00:31:45,103 --> 00:31:46,537 It's like you want me to tell them. 740 00:31:46,538 --> 00:31:48,939 No, no, no, I'm just sayin', you know? 741 00:31:48,940 --> 00:31:51,042 -You trying to be that -? -No, baby, look- 742 00:31:51,043 --> 00:31:53,410 Sweetie, I love my girls. 743 00:31:53,445 --> 00:31:56,780 They will never know what my man's workin' with. 744 00:31:56,815 --> 00:31:58,515 Good, good, 'cause you know 745 00:31:58,516 --> 00:31:59,851 that's for your eyes only, right? 746 00:31:59,852 --> 00:32:02,382 You're damn right. Guess what else we talked about. 747 00:32:02,855 --> 00:32:06,456 [music] 748 00:32:06,457 --> 00:32:07,692 You know what? I don't know. 749 00:32:07,693 --> 00:32:09,793 -Tell me. -Therapy. 750 00:32:09,828 --> 00:32:10,994 -Okay. -Mm-hmm. 751 00:32:11,030 --> 00:32:13,096 That's great news. 752 00:32:13,132 --> 00:32:15,165 So what did you guys decide? 753 00:32:15,200 --> 00:32:17,668 Oh yeah, I'm gonna try it. 754 00:32:17,703 --> 00:32:20,704 Wow, baby! That's great! 755 00:32:20,705 --> 00:32:22,073 What did they say to convince you? 756 00:32:22,074 --> 00:32:24,608 Fatima has a therapist named Cretia. 757 00:32:24,643 --> 00:32:28,045 She seems cool, so I'mma give it one shot. 758 00:32:28,080 --> 00:32:29,130 Yeah? 759 00:32:29,148 --> 00:32:31,214 Baby, I'm so proud of you. 760 00:32:31,250 --> 00:32:33,050 One time. That's it. 761 00:32:33,085 --> 00:32:35,452 Yeah, that's all I ask for. 762 00:32:35,487 --> 00:32:36,887 [laughs] 763 00:32:36,922 --> 00:32:38,488 All right, um... 764 00:32:40,092 --> 00:32:41,892 Baby, a little bit more. 765 00:32:41,927 --> 00:32:52,469 [music] 766 00:32:52,504 --> 00:32:54,171 Let's get in the bed. 767 00:33:00,179 --> 00:33:03,880 [music] 768 00:33:03,916 --> 00:33:06,049 Mm, mm, mm. 769 00:33:06,085 --> 00:33:09,353 Mm, I taste... pineapple mimosas? 770 00:33:09,388 --> 00:33:10,954 -Mm-hmm. -[chuckles] 771 00:33:10,955 --> 00:33:14,258 You know what I wanna taste? Have some. 772 00:33:14,259 --> 00:33:16,827 Oh, why don't you show me? 773 00:33:16,862 --> 00:33:19,429 I can show you. Yes, I can. 774 00:33:19,465 --> 00:33:21,198 -Mm! -Mm. 775 00:33:21,233 --> 00:33:22,366 You're so sexy. 776 00:33:22,367 --> 00:33:23,401 [laughs] 777 00:33:23,402 --> 00:33:25,535 So, how many kids do you want? 778 00:33:25,536 --> 00:33:26,537 Huh, huh? 779 00:33:26,538 --> 00:33:28,405 -Kids! -Mm. 780 00:33:28,440 --> 00:33:32,676 Do you want, like, one, two, three? 781 00:33:32,711 --> 00:33:33,877 Six!? 782 00:33:33,912 --> 00:33:35,212 None, actually. 783 00:33:35,247 --> 00:33:37,080 -None!? -No, no, no. 784 00:33:37,116 --> 00:33:39,116 -You don't want kids? -No, I never- 785 00:33:39,151 --> 00:33:41,618 I never had the desire to have kids. 786 00:33:41,653 --> 00:33:44,721 [laughing] Oh, come on! 787 00:33:45,758 --> 00:33:46,823 Whoo! 788 00:33:46,824 --> 00:33:47,992 -You all right? -Yeah. [laughs] 789 00:33:47,993 --> 00:33:51,428 Okay, so wait. You don't want kids? 790 00:33:51,463 --> 00:33:55,032 So it's just gonna be about you and your wife? 791 00:33:55,067 --> 00:33:56,733 Mm, mm, no, actually, 792 00:33:56,769 --> 00:33:59,336 'cause I don't believe in marriage anymore. 793 00:34:02,107 --> 00:34:03,874 Who doesn't believe in marriage? 794 00:34:03,909 --> 00:34:05,609 A lot of people, actually. 795 00:34:05,610 --> 00:34:07,311 But I've seen way too many people in my lifetime 796 00:34:07,312 --> 00:34:09,146 get divorced, including myself. 797 00:34:09,181 --> 00:34:12,916 I'm good with just a solid partnership. 798 00:34:12,951 --> 00:34:17,287 So, you...you're just gonna be you and your wife in a big house 799 00:34:17,322 --> 00:34:18,755 with no kids? 800 00:34:18,756 --> 00:34:20,491 Uh, I mean, I prefer a condo, but yeah, 801 00:34:20,492 --> 00:34:23,260 that's, that's kind of the idea. 802 00:34:23,295 --> 00:34:24,995 A dog? 803 00:34:25,030 --> 00:34:27,597 I prefer cats. 804 00:34:27,633 --> 00:34:29,166 Okay. 805 00:34:29,201 --> 00:34:31,501 Hey, hey, baby, baby, look. 806 00:34:31,537 --> 00:34:34,271 I'm good. Listen, I can also... 807 00:34:34,306 --> 00:34:38,141 Mm, I can change your mind about kids. 808 00:34:38,177 --> 00:34:40,811 Look, I'm not, I'm not sure about that, love. 809 00:34:40,846 --> 00:34:43,280 My mind is pretty much made up. 810 00:34:43,315 --> 00:34:46,116 Oh no, screw your mind. I can change it, okay? 811 00:34:46,151 --> 00:34:48,552 Do you know what it takes to have babies? 812 00:34:48,587 --> 00:34:50,821 Yeah, yeah, I think I got a pretty good idea 813 00:34:50,856 --> 00:34:52,489 of what it is, okay? 814 00:34:52,524 --> 00:34:55,926 Well then, you know that I'm gonna need your sperm! 815 00:34:55,927 --> 00:34:56,894 Yes! 816 00:34:56,895 --> 00:34:58,462 -My what? -Your sperm! 817 00:34:58,463 --> 00:35:00,198 'Cause I can't make a baby by myself! 818 00:35:00,199 --> 00:35:01,798 Hold up, my sperm? 819 00:35:01,834 --> 00:35:03,567 Yeah, I need-duh! 820 00:35:03,602 --> 00:35:05,202 I can't make the baby by myself. 821 00:35:05,237 --> 00:35:07,671 -Uh, right? -Right. 822 00:35:07,706 --> 00:35:09,639 Here, I have an idea. 823 00:35:09,675 --> 00:35:11,174 Let's practice. 824 00:35:12,845 --> 00:35:14,744 -All right... -Yeah, come on. 825 00:35:14,780 --> 00:35:16,313 Come follow me. 826 00:35:16,348 --> 00:35:17,547 Follow me. 827 00:35:17,583 --> 00:35:19,850 Let's practice making a baby. 828 00:35:19,885 --> 00:35:21,384 Yeah. 829 00:35:21,420 --> 00:35:23,787 -Yeah...yeah, I see it. -Yeah! 830 00:35:23,788 --> 00:35:26,224 -[Sabrina] Yeah. - Sabrina- 831 00:35:26,225 --> 00:35:27,959 [Sabrina] I wanna practice making a baby... 832 00:35:27,960 --> 00:35:30,026 Sabrina? 833 00:35:30,062 --> 00:35:32,095 I'll be right- Aw, shit. 834 00:35:32,898 --> 00:35:34,131 Sabrina? 835 00:35:35,834 --> 00:35:38,034 She asleep? 836 00:35:38,070 --> 00:35:39,503 You good in there? 837 00:35:40,873 --> 00:35:43,340 [mutters to self] 838 00:35:46,078 --> 00:35:51,148 [music] 839 00:35:55,787 --> 00:35:57,087 [Jordan] There she is. 840 00:35:57,122 --> 00:35:58,989 [Andi] There you are. 841 00:36:01,527 --> 00:36:04,027 Your baby's got some good news today. 842 00:36:04,062 --> 00:36:06,196 Mm? I'm listening. 843 00:36:06,231 --> 00:36:11,301 I just secured an endorsement from the mayor. 844 00:36:11,336 --> 00:36:12,602 The mayor? 845 00:36:12,638 --> 00:36:15,305 Oh, you so fancy! 846 00:36:15,340 --> 00:36:16,907 Yes, the mayor! 847 00:36:16,942 --> 00:36:18,642 -Come here. -Oh! 848 00:36:18,677 --> 00:36:20,944 And so you know what that means? 849 00:36:20,979 --> 00:36:23,780 That you have one up on your opponent. 850 00:36:23,815 --> 00:36:26,950 Yes, and I'm not really worried about that because 851 00:36:26,985 --> 00:36:32,489 I also secured the top leading PR agency for press. 852 00:36:32,490 --> 00:36:34,492 You know, and I'm really excited for them to meet you 853 00:36:34,493 --> 00:36:36,293 because I think that... 854 00:36:38,130 --> 00:36:40,197 -Andi? -Hm? 855 00:36:40,232 --> 00:36:41,698 Are you listening? 856 00:36:41,733 --> 00:36:43,200 I heard some things. 857 00:36:43,235 --> 00:36:45,435 [chuckles] 858 00:36:45,436 --> 00:36:46,904 Not what I wanted to hear, but... 859 00:36:46,905 --> 00:36:48,472 -Okay, well- -Congratulations. 860 00:36:48,473 --> 00:36:50,674 -PR, right? PR! -Yes, yes, yes, hey, hey. 861 00:36:50,709 --> 00:36:51,975 Yes? 862 00:36:51,976 --> 00:36:53,277 Can I at least finish cooking first? 863 00:36:53,278 --> 00:36:56,846 You know, the funny thing is, um, I'm full. 864 00:36:56,882 --> 00:37:00,116 So all I need is some dessert. 865 00:37:00,152 --> 00:37:02,819 [Jordan] Mm, uh-huh. 866 00:37:02,820 --> 00:37:03,721 Okay. 867 00:37:03,722 --> 00:37:08,858 [music] 868 00:37:10,028 --> 00:37:15,031 [music] 869 00:37:26,345 --> 00:37:28,411 There my baby go. What's up? 870 00:37:28,447 --> 00:37:29,980 You tipsy from brunch? 871 00:37:30,015 --> 00:37:32,849 No, I feel nice. 872 00:37:32,884 --> 00:37:34,317 How was it? 873 00:37:34,353 --> 00:37:36,886 It was fun. 874 00:37:36,922 --> 00:37:38,388 Was Karen there? 875 00:37:38,423 --> 00:37:41,157 Nope, she didn't wanna come. 876 00:37:41,193 --> 00:37:43,193 Think that's why they invited you? 877 00:37:43,228 --> 00:37:44,861 I'm pretty sure. 878 00:37:44,896 --> 00:37:46,663 -Yeah. -Where you headed? 879 00:37:46,664 --> 00:37:47,698 To the gym. 880 00:37:47,699 --> 00:37:49,033 Gonna get one in before dinner. 881 00:37:49,034 --> 00:37:50,100 Okay. 882 00:37:50,135 --> 00:37:51,945 Can I get a kiss? A hug or something? 883 00:37:54,106 --> 00:37:56,172 Damn, what the hell was that? 884 00:37:56,208 --> 00:37:58,708 I can't get no kiss, no hug, no nothin'? 885 00:37:58,744 --> 00:38:04,014 [music] 886 00:38:04,049 --> 00:38:06,116 What's wrong with you? 887 00:38:06,151 --> 00:38:09,252 Nothin', nothin'. 888 00:38:09,288 --> 00:38:11,221 You sure? Come on. 889 00:38:12,224 --> 00:38:13,690 Yeah, I guess. I'm good. 890 00:38:14,893 --> 00:38:17,394 Okay, what's on your mind? 891 00:38:19,931 --> 00:38:23,366 Okay, look, Zac, I love you. 892 00:38:23,402 --> 00:38:25,368 Oh my god, what did I do now? 893 00:38:25,369 --> 00:38:27,338 You start with you love me- wait, you leavin'? 894 00:38:27,339 --> 00:38:28,938 What did I do now? I, I was home. 895 00:38:28,974 --> 00:38:31,107 I didn't even go nowhere. 896 00:38:31,143 --> 00:38:33,910 Zac, I'm not leaving you, no. 897 00:38:33,945 --> 00:38:37,247 But we need to have Karen get a DNA test, 898 00:38:37,282 --> 00:38:41,084 and we both need to be there to see the results for ourselves. 899 00:38:41,119 --> 00:38:43,753 This is unbelievable. 900 00:38:43,789 --> 00:38:45,922 Them girls really all in your ear, huh? 901 00:38:45,957 --> 00:38:47,257 No! 902 00:38:47,258 --> 00:38:48,826 Look, I've, I've been thinking about this 903 00:38:48,827 --> 00:38:51,561 for a while now. 904 00:38:51,562 --> 00:38:53,864 How many times are we gonna have to go through this? 905 00:38:53,865 --> 00:38:56,933 Fatima, the baby is mine. 906 00:38:56,968 --> 00:38:58,935 Zac, you don't know that for sure. 907 00:38:58,970 --> 00:39:01,140 It's hard for you because I'm having a baby. 908 00:39:01,173 --> 00:39:04,074 I get it, okay? I get it. 909 00:39:05,644 --> 00:39:07,510 Zac, no. 910 00:39:07,511 --> 00:39:09,814 It's hard for me because you wanna take care of a baby 911 00:39:09,815 --> 00:39:12,315 that you don't even know is yours. 912 00:39:14,519 --> 00:39:16,252 Fatima? 913 00:39:16,288 --> 00:39:17,687 I'm not doin' this. 914 00:39:17,688 --> 00:39:18,689 I'm going to the gym. 915 00:39:18,690 --> 00:39:20,457 Bye. 916 00:39:20,458 --> 00:39:22,893 If you got an attitude, fine, then. 917 00:39:22,894 --> 00:39:24,228 And no more brunches with them girls. 918 00:39:24,229 --> 00:39:26,197 They fillin' your head up with bullshit. 919 00:39:26,198 --> 00:39:28,098 Zac? 920 00:39:28,133 --> 00:39:30,700 I don't take too kind to that. 921 00:39:30,701 --> 00:39:33,404 You might want to ask the last - that tried to control me. 922 00:39:33,405 --> 00:39:35,638 [mocks Fatima] Whatever. 923 00:39:35,674 --> 00:39:36,940 Seriously? 924 00:39:36,941 --> 00:39:38,209 [Zac] I'm going to the gym. 925 00:39:38,210 --> 00:39:39,643 You're stupid if you think the baby's yours. 926 00:39:39,644 --> 00:39:41,277 I guess I'm just stupid, then! 927 00:39:41,313 --> 00:39:42,879 [Fatima] You are. 928 00:39:42,914 --> 00:39:44,547 Stupid. 929 00:39:47,018 --> 00:39:48,284 [Zac grunts] 930 00:39:48,694 --> 00:39:53,557 Listen, just, um, just send me your date of birth, 931 00:39:53,558 --> 00:39:56,292 legal name, and I got ya. 932 00:39:56,328 --> 00:39:58,561 Oh, no, no, no, baby. 933 00:39:58,597 --> 00:40:01,667 If I'm payin' for your flight, you're sitting in first class. 934 00:40:02,901 --> 00:40:04,734 Oh! 935 00:40:04,735 --> 00:40:06,771 I'm hard right now just thinking about it. 936 00:40:06,772 --> 00:40:08,371 -Okay? -Yo. 937 00:40:08,407 --> 00:40:10,240 We got a problem. 938 00:40:10,275 --> 00:40:11,741 Uh, listen, I, I gotta go. 939 00:40:11,777 --> 00:40:14,444 I'll call you later, okay? 940 00:40:14,479 --> 00:40:16,980 The investors are pulling their money out now. 941 00:40:17,015 --> 00:40:18,348 What do you mean? 942 00:40:18,349 --> 00:40:20,050 [Hudson] They're withdrawing funds, 943 00:40:20,051 --> 00:40:22,752 exposing the illiquid nature of everything. 944 00:40:22,788 --> 00:40:23,920 It's over, Gary. 945 00:40:23,955 --> 00:40:26,589 No, no, no, no, no, no... 946 00:40:26,625 --> 00:40:29,225 This can't be happening. 947 00:40:29,261 --> 00:40:30,493 Are you sure? 948 00:40:30,494 --> 00:40:32,196 Your biggest investor says his 50 million 949 00:40:32,197 --> 00:40:34,330 wasn't registered with the SEC. 950 00:40:34,366 --> 00:40:37,367 And there are statement errors and inconsistencies. 951 00:40:37,402 --> 00:40:38,701 We're -. 952 00:40:38,702 --> 00:40:41,105 This, this, this- This, this can't be happening. 953 00:40:41,106 --> 00:40:42,373 [Hudson] They're throwing around words 954 00:40:42,374 --> 00:40:46,576 like "scam," "Ponzi schme," "lawsuit"... 955 00:40:46,611 --> 00:40:48,912 Okay, okay, Hudson? 956 00:40:48,913 --> 00:40:49,914 We cannot get caught. 957 00:40:49,915 --> 00:40:52,615 Do you hear me? Do you hear me!? 958 00:40:52,651 --> 00:40:54,617 I just wiped my computer clean. 959 00:40:54,653 --> 00:40:56,033 And I suggest you do the same. 960 00:40:56,034 --> 00:40:57,254 Oh my god, we're at a negative. 961 00:40:57,255 --> 00:40:59,089 Okay, okay, listen, listen, listen. 962 00:40:59,090 --> 00:41:02,292 Just start shredding stuff now. Get rid of everything. 963 00:41:02,327 --> 00:41:04,394 -Everything, Hudson! -On it. 964 00:41:05,230 --> 00:41:06,596 Oh my god, what- 965 00:41:06,631 --> 00:41:10,133 [phone buzzing] 966 00:41:10,134 --> 00:41:12,803 Hayden, what? I can't talk right now. 967 00:41:12,804 --> 00:41:15,772 [Hayden] Bro, why the hell is the FBI at my crib 968 00:41:15,773 --> 00:41:16,674 looking for you? 969 00:41:16,675 --> 00:41:17,740 Oh my god... 970 00:41:24,516 --> 00:41:26,883 -What is happening? -Girl, Gary is happening. 971 00:41:26,918 --> 00:41:29,285 Gary's being investigated by the FBI. 972 00:41:29,286 --> 00:41:30,821 Andi, the little ungrateful -. 973 00:41:30,822 --> 00:41:32,189 I funded her entire lifestyle 974 00:41:32,190 --> 00:41:33,691 and she can't answer the damn phone! 975 00:41:33,692 --> 00:41:35,025 Is she gonna be a problem for us? 976 00:41:35,026 --> 00:41:36,626 Nah, you let me worry about her. 977 00:41:36,661 --> 00:41:38,361 Fresh start! 978 00:41:39,431 --> 00:41:40,730 What? 979 00:41:40,765 --> 00:41:43,700 I asked Rich to give me his sperm. 980 00:41:43,735 --> 00:41:45,235 What? 981 00:41:45,270 --> 00:41:46,636 What are these? 982 00:41:48,240 --> 00:41:50,540 They were for Karen's salon opening. 983 00:41:50,590 --> 00:41:55,140 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.