All language subtitles for Shangri-La.Frontier.S02E23.Murder.At.100.Meters.Per.Second.1080p.B-Global.WEB-DL.JPN.AAC2.0.H.265.MSubs-ToonsHub_track3.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,910 --> 00:00:17,830 SHANGRI-LA FRONTIER 2ND SEASON 2 00:01:30,530 --> 00:01:34,490 #48: MURDER AT 100 METERS PER SECOND 3 00:01:34,490 --> 00:01:39,250 3 YEARS AGO GALAXIA HEROES: BURST WORLD CHAMPIONSHIPS 4 00:01:47,880 --> 00:01:50,170 The strongest pro gamer... 5 00:01:50,170 --> 00:01:52,980 I can finally have a match with you. 6 00:01:54,800 --> 00:01:58,130 I've researched her play style down to all her minute details. 7 00:01:59,020 --> 00:02:02,520 Her reaction speed is impressive, I give her that. 8 00:02:04,020 --> 00:02:09,610 But having beaten a lot of pros up to now, I should be able to deal with it. 9 00:02:13,280 --> 00:02:14,530 Let's have fun. 10 00:02:16,370 --> 00:02:20,700 She acts all chill and playful, but that ends today! 11 00:02:27,290 --> 00:02:32,130 The new hero from Japan, storming into the scene with a string of wins, "K," 12 00:02:32,130 --> 00:02:35,050 picked Armed Lava as expected! 13 00:02:35,050 --> 00:02:36,970 And likewise, the world champion, 14 00:02:36,970 --> 00:02:40,220 Silvia Goldberg, picked Metius! 15 00:02:40,220 --> 00:02:42,730 He knows only a few losses since his debut! 16 00:02:42,730 --> 00:02:44,440 With his high win rate, 17 00:02:44,440 --> 00:02:48,110 K finally makes his way into the world championships final! 18 00:02:48,110 --> 00:02:53,900 What kind of battle will he show us against the world champion?! 19 00:02:56,450 --> 00:02:59,410 Here we go! 20 00:03:06,000 --> 00:03:07,750 Counter grab! 21 00:03:09,000 --> 00:03:11,340 And down against the floor! 22 00:03:11,340 --> 00:03:14,170 I got her! This'll connect to a Liquid-Metal Bolt strike! 23 00:03:14,170 --> 00:03:15,510 Liquid-Metalโ€” 24 00:03:15,510 --> 00:03:17,510 It connects! 25 00:03:17,510 --> 00:03:21,220 She forced Armed Lava's impenetrable defense open! 26 00:03:22,140 --> 00:03:23,800 She can do that from that position?! 27 00:03:29,320 --> 00:03:30,560 No, it's not over yet! 28 00:03:30,560 --> 00:03:32,780 Gotta observe her movement and prepare myself again! 29 00:03:34,690 --> 00:03:37,660 Armed Lava thrown into the air! 30 00:03:37,660 --> 00:03:40,370 There's no stopping this shooting star! 31 00:03:43,830 --> 00:03:46,330 Is this really a human playing?! 32 00:03:46,330 --> 00:03:47,210 ARMED LAVA 33 00:03:47,210 --> 00:03:49,170 ARMED LAVA No way! This is nothing like 34 00:03:49,170 --> 00:03:50,500 ARMED LAVA what I saw in videos of her! 35 00:03:50,500 --> 00:03:53,340 ARMED LAVA This is beyond just about reaction time! 36 00:03:53,340 --> 00:03:55,550 ARMED LAVA - HEROIC GAUGE It's like she sees through all my strategies. 37 00:03:55,550 --> 00:03:58,340 ARMED LAVA - HEROIC GAUGE Every single thing I'd try... 38 00:03:58,340 --> 00:04:00,840 HEROIC GAUGE Metius's gauge is maxed out! 39 00:04:00,840 --> 00:04:02,760 The Super Finisher's coming! 40 00:04:03,390 --> 00:04:05,980 Metius Strike! 41 00:04:10,020 --> 00:04:11,940 K.O.! 42 00:04:11,940 --> 00:04:15,110 She nailed it! 43 00:04:15,110 --> 00:04:17,320 The winner is Silvi! 44 00:04:17,320 --> 00:04:21,030 From the moment she broke his guard, she took him out in an instant! 45 00:04:24,410 --> 00:04:27,500 T-This is... Silvia's strength... 46 00:04:27,500 --> 00:04:30,080 I never thought I'd be this helpless against her. 47 00:04:30,080 --> 00:04:32,000 That was amazing! 48 00:04:32,000 --> 00:04:34,500 Good game, K! 49 00:04:34,840 --> 00:04:38,050 I didn't think you'd take half my health down! 50 00:04:38,050 --> 00:04:40,340 Your fakeouts and strikes are great, too. 51 00:04:40,340 --> 00:04:41,380 Umm... 52 00:04:41,890 --> 00:04:44,420 What was your full name again? 53 00:04:45,390 --> 00:04:48,640 Kei... Uomi Kei. 54 00:04:49,270 --> 00:04:51,650 I'm Silvia Goldberg. 55 00:04:53,190 --> 00:04:54,900 I know. 56 00:04:54,900 --> 00:04:56,900 I'm not gonna give up, okay? 57 00:04:56,900 --> 00:04:58,240 Silvi. 58 00:04:58,780 --> 00:05:01,280 I will surpass you no matter what! 59 00:05:03,240 --> 00:05:05,830 Great. I can't wait. 60 00:05:13,000 --> 00:05:18,340 So yeah, that was my first match against Silvia. 61 00:05:18,840 --> 00:05:20,840 What do you think, Sunraku? 62 00:05:20,840 --> 00:05:25,720 We believe you and her share a similar play style. 63 00:05:25,720 --> 00:05:29,350 Yeah, but she's way faster than me. 64 00:05:29,890 --> 00:05:33,350 She was blocking attacks as if she had a constant parry success bonus. 65 00:05:33,350 --> 00:05:38,610 Her predictions are so precise, that's just crazy, honestly. 66 00:05:39,030 --> 00:05:43,180 I think I can copy her technique, but it'd be hard to move exactly like her. 67 00:05:43,180 --> 00:05:45,120 So, in other words... 68 00:05:45,120 --> 00:05:48,510 If you're only good enough to have an even match against me playing Metius, 69 00:05:48,510 --> 00:05:51,000 then winning against Silvia would be impossible. 70 00:05:51,000 --> 00:05:55,750 That's why you said you want to fight Sunraku "for real," huh? 71 00:05:55,750 --> 00:05:59,050 Sorry, I had to hide it from you. 72 00:05:59,050 --> 00:06:01,760 I just don't want you to overthink it. 73 00:06:01,760 --> 00:06:03,430 I'll forgive that. 74 00:06:03,430 --> 00:06:06,140 I did get to kick you clean in the face, anyway. 75 00:06:06,140 --> 00:06:09,770 Even though it's in VR, it felt like I'd lose my memory from that. 76 00:06:09,770 --> 00:06:12,060 Anyway, that one doesn't count, okay? 77 00:06:12,060 --> 00:06:14,010 Man, you're stubborn. 78 00:06:15,360 --> 00:06:17,170 After she beat me hard in our first match, 79 00:06:17,170 --> 00:06:19,440 I put even more effort into my research on Silvi, 80 00:06:19,440 --> 00:06:23,490 and whenever I found room for improvement, I switched my character and tactics. 81 00:06:23,490 --> 00:06:28,660 But in official matches, I got zero wins, eight losses, and a draw. 82 00:06:28,660 --> 00:06:31,500 And Silvia's still evolving even now. 83 00:06:34,290 --> 00:06:35,750 So she beat you up completely. 84 00:06:37,310 --> 00:06:39,630 But you're aiming to win, right? 85 00:06:40,300 --> 00:06:41,630 Of course. 86 00:06:42,130 --> 00:06:44,340 Then we gotta have to do it. 87 00:06:44,340 --> 00:06:48,800 Right when the world is buzzing all about that Silviโ€” the Star Rain... 88 00:06:49,350 --> 00:06:53,560 If a rag-tag team like ours can beat them, wouldn't that be the coolest thing ever? 89 00:06:54,010 --> 00:06:54,940 Yeah! 90 00:06:59,750 --> 00:07:02,940 Katzo seems to be really enthused about this. 91 00:07:02,940 --> 00:07:07,620 It seems that's how important beating Silvia is to him. 92 00:07:08,280 --> 00:07:11,120 Given how determined Katzo is to fight Silvia, 93 00:07:11,120 --> 00:07:14,510 the rest of us will likely end up facing those macho dudes. 94 00:07:14,960 --> 00:07:18,330 Better think up ways to beat them, too. 95 00:07:18,880 --> 00:07:21,500 All right! I'm all pumped up! 96 00:07:21,500 --> 00:07:23,590 I'm gonna train hard tonight! 97 00:07:26,130 --> 00:07:29,430 And I'll need some energy drinks for that, but... 98 00:07:30,970 --> 00:07:33,970 Doesn't seem like they're selling any imported drinks here. 99 00:07:33,970 --> 00:07:37,400 No, I said coffee! 100 00:07:37,400 --> 00:07:40,480 Dark! A really strong one, and lots of it! 101 00:07:40,480 --> 00:07:44,860 Umm, but ma'am, most coffees are dark, so... 102 00:07:44,860 --> 00:07:49,180 Dark? Yes, that! Gimme lots of strong ones! 103 00:07:50,120 --> 00:07:53,120 By "dark," maybe she means black coffee? 104 00:07:53,120 --> 00:07:53,870 Black? 105 00:07:54,370 --> 00:07:56,540 Yes, that! Black coffee! 106 00:07:57,290 --> 00:08:00,420 Oh, right. Just one moment, please. 107 00:08:01,210 --> 00:08:04,090 Oh, thanks! Appreciate that, boy! 108 00:08:04,090 --> 00:08:07,170 No, no. No problem at all. 109 00:08:08,660 --> 00:08:09,930 "Boy"? 110 00:08:10,390 --> 00:08:11,970 Is she wearing a disguise? 111 00:08:11,970 --> 00:08:14,430 Is she someone famous? Looks suspicious. 112 00:08:16,600 --> 00:08:18,850 Not that I'm one to talk, though. 113 00:08:18,850 --> 00:08:19,440 Oh! 114 00:08:19,980 --> 00:08:22,480 That brand! I like it too! 115 00:08:22,480 --> 00:08:24,690 But the ones in Japan are... a little thin? 116 00:08:24,690 --> 00:08:27,320 Huh? Oh, yes. 117 00:08:27,320 --> 00:08:29,780 They dial down the caffeine over here. 118 00:08:35,700 --> 00:08:37,830 Is this person also a gamer? 119 00:08:37,830 --> 00:08:39,710 Thank you for waiting, ma'am. 120 00:08:39,710 --> 00:08:41,830 Here's the strong black coffee you asked for. 121 00:08:42,710 --> 00:08:43,840 Wow! 122 00:08:43,840 --> 00:08:47,590 I heard Japan's convenience store coffee is great, 123 00:08:47,590 --> 00:08:50,340 so I've been waiting for this moment! 124 00:08:50,340 --> 00:08:53,220 Dark, and lots of it! 125 00:08:55,140 --> 00:08:56,470 Thank you! 126 00:09:00,900 --> 00:09:04,570 It sure is impressive to see someone get that excited over a coffee, isn't it? 127 00:09:06,400 --> 00:09:08,490 Wait, that person... 128 00:09:10,700 --> 00:09:12,010 Nah, it can't be. 129 00:09:19,960 --> 00:09:23,080 That kid sure bought a lot of energy drinks. 130 00:09:23,830 --> 00:09:24,890 Maybe... 131 00:09:25,500 --> 00:09:27,830 He's a gamer or something? 132 00:09:33,970 --> 00:09:36,350 Tasty! 133 00:09:38,220 --> 00:09:41,560 This does deserve a five-star! 134 00:09:47,730 --> 00:09:49,190 Hey, there. 135 00:09:49,190 --> 00:09:51,530 What are you doing, Silvi? 136 00:09:51,530 --> 00:09:54,950 Didn't we agree to do a little warm-up in Galaxia Heroes: Chaos today? 137 00:09:54,950 --> 00:09:56,910 Hmm, sorry. 138 00:09:56,910 --> 00:10:00,910 The jet lag's got me all tired, so I'm gonna hit the bed early. 139 00:10:00,910 --> 00:10:02,410 Go on without me. 140 00:10:02,410 --> 00:10:04,920 Huh?! Are you kidding me?! 141 00:10:04,920 --> 00:10:06,710 You were so full of energy not so loโ€” 142 00:10:06,710 --> 00:10:09,420 I'll make up for it tomorrow, okay? Bye. 143 00:10:13,840 --> 00:10:17,180 Well, I'm filled up on caffeine now. 144 00:10:17,180 --> 00:10:19,680 Time to log in right away. 145 00:10:21,430 --> 00:10:26,690 Into that single Japanese game that broke the entire gaming industry... 146 00:10:26,690 --> 00:10:28,860 ...Shangri-La Frontier. 147 00:10:31,780 --> 00:10:37,030 Uh, I was thinking about making a plan to use against those muscle dudes, 148 00:10:37,030 --> 00:10:39,080 but I'm starting to lose my focus. 149 00:10:39,450 --> 00:10:43,080 Compared to the import drinks Katzo taught me, 150 00:10:43,080 --> 00:10:46,330 this just has, like, no kick. 151 00:10:46,880 --> 00:10:49,670 But drinking two will get my bladder full... 152 00:10:50,340 --> 00:10:55,090 At a time like this, the best thing to do is to refresh with other games for a bit, 153 00:10:55,090 --> 00:10:58,970 but I didn't bring my own VR system with me. 154 00:11:07,440 --> 00:11:09,940 SHANGRI-LA FRONTIER DIGITAL EDITION 155 00:11:10,310 --> 00:11:13,440 Found it! SLF's digital edition! 156 00:11:13,440 --> 00:11:19,620 SLF uses biometrics and passwords to manage accounts. 157 00:11:19,620 --> 00:11:23,040 As such, you can't make anything like sub-accounts, 158 00:11:23,040 --> 00:11:27,460 but you can pretty easily access the game on another device. 159 00:11:28,790 --> 00:11:29,960 Login from another device. 160 00:11:29,960 --> 00:11:30,540 LOGIN FROM ANOTHER DEVICE Login from another device. 161 00:11:30,540 --> 00:11:31,960 LOGIN FROM ANOTHER DEVICE Biometric ID required. 162 00:11:31,960 --> 00:11:33,420 BIOMETRIC ID REQUIRED Biometric ID required. 163 00:11:35,760 --> 00:11:36,930 Well... 164 00:11:36,930 --> 00:11:42,560 You know, although they're a different game, they do share the same system. 165 00:11:42,560 --> 00:11:44,560 It shouldn't be a total waste. 166 00:11:44,560 --> 00:11:46,640 I pause at a pretty nice part, too, 167 00:11:46,640 --> 00:11:50,940 and there are a lot of things I want to test and checkout. 168 00:11:51,900 --> 00:11:54,280 Right! It's settled! I'll play just for a bit! 169 00:11:54,280 --> 00:11:56,320 I'll play for about an hour, tops! 170 00:11:56,320 --> 00:11:57,490 Sorry, Katzo! 171 00:11:57,490 --> 00:12:00,780 I promise I'll just play to refresh myself and stop right away! 172 00:12:02,370 --> 00:12:04,950 SHANGRI-LA FRONTIER 2ND SEASON 173 00:12:05,960 --> 00:12:07,370 SHANGRI-LA FRONTIER 2ND SEASON 174 00:12:07,370 --> 00:12:08,420 LOGIN - RULUIATH EMPTY HOUSE SHANGRI-LA FRONTIER 2ND SEASON 175 00:12:08,420 --> 00:12:09,960 LOGIN - RULUIATH EMPTY HOUSE 176 00:12:12,130 --> 00:12:14,090 Hm? Oh, it's you, Sunraku. 177 00:12:14,090 --> 00:12:15,970 Hey, Araba! It's been yesterday. 178 00:12:16,510 --> 00:12:19,750 Wow, I'm really logged in. 179 00:12:20,800 --> 00:12:22,970 Looks like Rei hasn't come here yet. 180 00:12:25,350 --> 00:12:28,600 Say, do we have more furniture here or is it just me? 181 00:12:29,190 --> 00:12:33,610 The human named Akitsuakane did a lot during the day. 182 00:12:33,610 --> 00:12:35,440 TODAY: AKITSU, RUS, MOR Is that so? 183 00:12:35,440 --> 00:12:37,110 TODAY: AKITSU, RUS, MOR She did say she could login today, 184 00:12:37,110 --> 00:12:40,650 but of course, she won't be up this late. 185 00:12:45,120 --> 00:12:47,750 Guess rabbits aren't nocturnal, huh? 186 00:12:49,290 --> 00:12:50,250 Oh, crap! 187 00:12:51,210 --> 00:12:54,500 C'mon, Emul. Close those eyes, okay? 188 00:12:54,500 --> 00:12:57,510 This time for a nap. 189 00:13:01,010 --> 00:13:02,010 Man, that was close. 190 00:13:02,010 --> 00:13:03,260 If she woke up... 191 00:13:03,260 --> 00:13:06,270 I will join you! 192 00:13:07,560 --> 00:13:09,890 She'd make a lot of noise. 193 00:13:10,390 --> 00:13:12,650 You're going out this late? 194 00:13:12,650 --> 00:13:14,900 I suppose you're the nocturnal one. 195 00:13:14,900 --> 00:13:18,530 When I'm all fired up, that's when I start moving. 196 00:13:18,940 --> 00:13:21,740 The moment you wake up, you're on the move. 197 00:13:21,740 --> 00:13:25,870 I know your type. You're like that fish that dies if it ever stops moving. 198 00:13:25,870 --> 00:13:27,620 Who are you calling a tuna? 199 00:13:27,620 --> 00:13:29,750 You want me to turn you into a shark-fin soup? 200 00:13:29,750 --> 00:13:32,040 Huh? What is this "shark fin"? 201 00:13:32,040 --> 00:13:33,500 A weapon? 202 00:13:33,500 --> 00:13:37,340 - But he said soup, so is it a dish? - Well, better go before everyone wakes up. 203 00:13:40,010 --> 00:13:44,090 In SLF, the set of enemies you fight often changes depending on the time of day. 204 00:13:44,090 --> 00:13:48,180 I was wondering what sort of changes there are here in Ruluiath. 205 00:13:49,680 --> 00:13:51,560 But would you look at that? 206 00:13:51,560 --> 00:13:54,690 If this city's a ruin crushed by zombies by day, 207 00:13:55,360 --> 00:13:59,990 then at night, it becomes a paradise for aquatic life, huh? 208 00:14:00,690 --> 00:14:03,780 Wow! This is quite an awesome view! 209 00:14:03,780 --> 00:14:05,700 I'm not going to stop you now. 210 00:14:06,410 --> 00:14:08,870 But even if it's you, you better be careful. 211 00:14:08,870 --> 00:14:11,000 Don't let your guard down. 212 00:14:11,000 --> 00:14:11,710 What? 213 00:14:12,330 --> 00:14:15,960 At night, Ruluiath has a king ruling over it. 214 00:14:16,360 --> 00:14:17,380 A king? 215 00:14:26,180 --> 00:14:28,810 Although it's night, it's not that dark. 216 00:14:28,810 --> 00:14:32,980 The fishman zombies are back to being normal fish, so traveling is much easier. 217 00:14:33,730 --> 00:14:36,560 I'm a little curious about this "king" Araba was talking about. 218 00:14:38,520 --> 00:14:40,900 But for tonight, 219 00:14:40,900 --> 00:14:44,110 I'm gonna examine the mystery behind Ctarnidd's ability. 220 00:14:44,570 --> 00:14:46,120 The first thing to check would be... 221 00:14:46,710 --> 00:14:51,120 The crumbled buildings are all fixed, like somebody hit the reset button! 222 00:14:51,120 --> 00:14:53,250 Sunraku, what's this? 223 00:14:53,250 --> 00:14:54,620 I don't know. 224 00:14:54,620 --> 00:14:58,880 But if I have to guess, this has to be another one of Ctarnidd's abilities. 225 00:14:59,500 --> 00:15:04,380 That power that repaired the destroyed town like it rewinds them back. 226 00:15:04,380 --> 00:15:09,890 But to test that out, I'd need to break some stuff first. 227 00:15:09,890 --> 00:15:10,640 Huh? 228 00:15:11,520 --> 00:15:14,140 Sometimes the fish exhibit strange behavior like that. 229 00:15:14,730 --> 00:15:16,230 It must be that. 230 00:15:16,230 --> 00:15:19,900 When you enter the range of Ctarnidd's "turning" ability from the outside, 231 00:15:19,900 --> 00:15:23,490 you'll get confused because the directions are turned upside down. 232 00:15:23,490 --> 00:15:27,660 To me, this area's filled with air, but to them, it's filled with water. 233 00:15:28,370 --> 00:15:32,370 But I didn't expect you could also enter the area directly from outside. 234 00:15:32,370 --> 00:15:35,540 That means this place's not completely cut off from the outside. 235 00:15:36,020 --> 00:15:40,920 The whole "turned over" city thing is still a mystery, but more importantly... 236 00:15:41,590 --> 00:15:42,300 Huh? 237 00:15:44,300 --> 00:15:45,970 That fish... 238 00:15:45,970 --> 00:15:48,800 The giga-oarfish I fought yesterday! 239 00:15:49,190 --> 00:15:51,310 He comes in from the outside too? 240 00:15:51,310 --> 00:15:53,060 That's perfect! 241 00:15:53,060 --> 00:15:54,060 He'll do just fine... 242 00:15:56,060 --> 00:15:58,810 What? Another monster? 243 00:15:59,810 --> 00:16:01,060 Blue flame... 244 00:16:01,610 --> 00:16:02,820 It's on fire? 245 00:16:03,480 --> 00:16:05,900 That's an aquatic creature, right? 246 00:16:18,370 --> 00:16:21,540 It took that giga-oarfish on and it's keeping the fight even. 247 00:16:21,540 --> 00:16:24,960 No, even more. It's totally the predator in this scenario! 248 00:16:29,260 --> 00:16:32,470 Is that the "king" Araba talked about? 249 00:16:51,660 --> 00:16:54,530 That blue effect... Is that electricity? 250 00:17:22,640 --> 00:17:26,230 It insta-killed that giga-oarfish?! 251 00:17:26,980 --> 00:17:29,440 A monster with two elements; blue flame and lighting, 252 00:17:29,440 --> 00:17:33,120 nothing you'd find from an aquatic animal. 253 00:17:33,120 --> 00:17:35,160 So this is the "king" of the deep sea! 254 00:17:35,160 --> 00:17:36,160 RARE ENEMY: ATLANTICUS LEPNORCA So this is the "king" of the deep sea! 255 00:17:36,160 --> 00:17:37,870 RARE ENEMY: ATLANTICUS LEPNORCA 256 00:17:38,450 --> 00:17:39,830 Sheesh. 257 00:17:39,830 --> 00:17:42,870 A Unique Monster-class enemy just pops out like it's no big deal. 258 00:17:43,360 --> 00:17:47,380 Once again, Ruluiath is such a crazy place. 259 00:17:47,880 --> 00:17:52,880 But as long as this is a game, no way there are areas that players can't beat. 260 00:17:53,350 --> 00:17:55,890 I'll use that overwhelming destructive power of yours 261 00:17:55,890 --> 00:17:58,640 as a tool for my experimentation! 262 00:17:59,520 --> 00:18:02,530 If there is something I don't really like in SLF, 263 00:18:02,530 --> 00:18:04,730 that'd be because of censorship of graphic content, 264 00:18:04,730 --> 00:18:07,900 the animation for monsters eating others looks a little iffy. 265 00:18:08,360 --> 00:18:09,940 Hey! You over there! 266 00:18:09,940 --> 00:18:12,650 How long are you gonna keep on eating, you dual-element orca?! 267 00:18:19,560 --> 00:18:23,420 I heard the Mermen call you a "king." 268 00:18:25,460 --> 00:18:27,710 Will a king smile and let it slide 269 00:18:27,710 --> 00:18:29,920 ARCTUS REGALECUS'S FLAMEHAIR FIN when his prey gets taken from him? 270 00:18:35,430 --> 00:18:37,930 All right! He took the bait! 271 00:18:41,680 --> 00:18:44,940 How much of this city you can level to the ground? 272 00:18:45,520 --> 00:18:47,940 And what triggers its repair? 273 00:18:51,550 --> 00:18:53,610 Depending on what I learn from this experiment, 274 00:18:53,610 --> 00:18:56,200 the way I tackle Ruluiath will change widely. 275 00:18:56,740 --> 00:18:59,700 I'm gonna have you help me with that, dual-element orca! 276 00:19:04,080 --> 00:19:07,090 The targets to destroy are those tall towers 277 00:19:07,090 --> 00:19:10,340 sitting on each corner of the city, said to be where the "Blockers" are. 278 00:19:10,340 --> 00:19:11,840 A Blocker? 279 00:19:11,840 --> 00:19:16,720 Some bastards with the unique ability to shut off your powers. 280 00:19:16,720 --> 00:19:20,180 The only one I've heard about is "Krionaire" 281 00:19:20,180 --> 00:19:23,390 who can seal off all types of magic. 282 00:19:24,390 --> 00:19:29,150 What happens if I can destroy those towers where the blockers are? 283 00:19:29,150 --> 00:19:31,650 Don't you wanna find out? 284 00:19:34,840 --> 00:19:37,910 And to do that, I gotta reach those towers alive! 285 00:19:47,120 --> 00:19:49,500 Those fins you got flashing with electricity. 286 00:19:49,500 --> 00:19:51,920 It's what you used to kill of the giga-oafish, huh? 287 00:19:52,380 --> 00:19:55,300 I'm sure that attack deals a lot of damage, 288 00:19:55,300 --> 00:19:58,050 but it took nearly 30 seconds to activate. 289 00:19:58,490 --> 00:20:01,430 But for someone who'd die from any form of attack anyway, 290 00:20:01,430 --> 00:20:05,060 that's just a slow-ass attack that gives me plenty of time to deal with it. 291 00:20:05,060 --> 00:20:07,140 That ain't a threat at all! 292 00:20:08,900 --> 00:20:09,810 It's coming! 293 00:20:20,490 --> 00:20:23,580 The bolts fly around the local area, huh? 294 00:20:23,580 --> 00:20:26,080 Better to think of it as an area attack. 295 00:20:49,520 --> 00:20:52,440 Whoa, did I really dodge that?! 296 00:20:52,440 --> 00:20:56,530 I couldn't launch Inventoria in time at that distance, so I thought I was done for. 297 00:20:56,900 --> 00:21:01,530 Now that's a cutting-edge VR chair people said to be for commercial use for you. 298 00:21:02,070 --> 00:21:04,030 The response time is on a whole other level. 299 00:21:05,740 --> 00:21:10,120 There are a lot of benefits to get from this where your reflex is crucial. 300 00:21:13,540 --> 00:21:16,130 Oops, now's not the time to marvel at this. 301 00:21:16,630 --> 00:21:18,340 But I can do this! 302 00:21:18,340 --> 00:21:20,130 I just gotta go on to the tower. 303 00:21:24,420 --> 00:21:24,970 What? 304 00:21:29,140 --> 00:21:30,640 A new move? 305 00:21:30,640 --> 00:21:32,440 I better be ready to use Inventoria. 306 00:21:52,840 --> 00:21:54,460 Mr. Sunraku?! 307 00:22:04,640 --> 00:22:07,850 Lots of carrots... 308 00:22:07,850 --> 00:22:10,310 So tasty... 309 00:23:42,780 --> 00:23:45,780 SLF Theater! 310 00:23:45,780 --> 00:23:46,530 #38 PROFESSIONAL GIANT KILLER'S STYLE SLF Theater! 311 00:23:46,530 --> 00:23:47,950 #38 PROFESSIONAL GIANT KILLER'S STYLE Mini! 312 00:23:47,950 --> 00:23:49,200 #38 PROFESSIONAL GIANT KILLER'S STYLE 313 00:23:49,200 --> 00:23:54,200 PROFESSIONAL GIANT KILLER'S STYLE 314 00:24:04,210 --> 00:24:06,130 Arthur Pencilgon. 315 00:24:06,130 --> 00:24:08,640 She's a Player Killer. 316 00:24:09,640 --> 00:24:10,470 GIANT KILLER 317 00:24:10,470 --> 00:24:12,810 GIANT KILLER She has the monicker of "Giant Killer." 318 00:24:13,810 --> 00:24:18,770 She was the #2 member of the infamous Ashura Kai. 319 00:24:18,770 --> 00:24:22,270 In this episode, we will look into her style of PK. 320 00:24:22,820 --> 00:24:23,480 USE TRAP 321 00:24:23,480 --> 00:24:26,400 USE TRAP Giant Killer's style #1. 322 00:24:26,400 --> 00:24:27,820 USE TRAP Use trap. 323 00:24:27,820 --> 00:24:32,080 Umm, excuse me, I got stuck in the mud. 324 00:24:32,080 --> 00:24:34,330 Would you please help me? 325 00:24:35,040 --> 00:24:36,660 You must have had a tough time, huh? 326 00:24:36,660 --> 00:24:39,790 We're coming. Just wait over there. 327 00:24:46,630 --> 00:24:47,590 There. 328 00:24:47,590 --> 00:24:48,300 TARGET SOLO PLAYER 329 00:24:48,300 --> 00:24:51,010 TARGET SOLO PLAYER Giant Killer's style #2. 330 00:24:51,010 --> 00:24:52,600 TARGET SOLO PLAYER Target solo player. 331 00:24:52,600 --> 00:24:54,600 Thanks for the help today. 332 00:24:54,600 --> 00:24:56,600 I'm done for today now. 333 00:24:56,600 --> 00:24:57,430 Good work. 334 00:24:57,430 --> 00:24:59,940 See you. Feel free to hit me up anytime. 335 00:25:05,400 --> 00:25:06,180 Huh? 336 00:25:06,650 --> 00:25:07,780 Good work. 337 00:25:11,990 --> 00:25:16,370 As a human, I gotta use my head if I'm going to fight someone stronger than me. 338 00:25:16,370 --> 00:25:20,080 Unlike some fussy gamers or sexually ambiguous gamers, 339 00:25:20,080 --> 00:25:21,830 I actually know how to use my brain. 340 00:25:29,920 --> 00:25:33,640 How dare you do that to us! 341 00:25:33,640 --> 00:25:40,020 Looks like the gamers I've killed flock together to enact their revenge on me. 342 00:25:40,020 --> 00:25:44,190 No matter what scheme she has up her sleeve, it's one against many. 343 00:25:44,190 --> 00:25:46,730 Just what can she do? 344 00:25:47,440 --> 00:25:48,860 At a time like this... 345 00:25:48,860 --> 00:25:50,030 Like this? 346 00:25:50,030 --> 00:25:53,410 The final Giant Killer's style! 347 00:25:53,410 --> 00:25:55,620 I'll take everyone down with me! 348 00:25:55,620 --> 00:25:56,450 Huh? 349 00:25:56,890 --> 00:25:57,990 Self-destruct. 350 00:25:57,990 --> 00:26:01,960 SELF-DESTRUCT 351 00:26:05,250 --> 00:26:07,840 Aah, that was fun. 25781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.