Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,204 --> 00:00:19,644
{\an8}It might help if we all knew
a little bit about each other.
2
00:00:19,645 --> 00:00:21,896
{\an8}Carlos... Luchador.
3
00:00:21,897 --> 00:00:23,481
{\an8}In normal life...
4
00:00:23,482 --> 00:00:25,024
I'm nothing.
5
00:00:25,025 --> 00:00:28,404
But when I wear this,
I'm Rapido.
6
00:00:29,905 --> 00:00:34,117
It works but there's no signal.
We need a long antenna.
7
00:00:34,118 --> 00:00:35,994
You want us to climb
all the way up there.
8
00:00:35,995 --> 00:00:38,496
Down here, it's useless.
9
00:00:38,497 --> 00:00:40,790
[Kevin] Two bodies, two days.
10
00:00:40,791 --> 00:00:42,751
How many more of us
are gonna join them?
11
00:00:42,752 --> 00:00:44,085
Oh, God. He's not breathing.
12
00:00:44,086 --> 00:00:46,004
Travis, come on, honey.
13
00:00:46,005 --> 00:00:47,964
- Oh, God.
- He's gone.
14
00:00:47,965 --> 00:00:51,843
I'm sorry. There was...
There was nothing I could do.
15
00:00:51,844 --> 00:00:53,052
There was something in his food
16
00:00:53,053 --> 00:00:54,803
and it was put there
deliberately.
17
00:00:58,934 --> 00:01:00,314
One of us is a fucking killer.
18
00:01:00,603 --> 00:01:02,187
[Sonja] So who's gonna be next?
19
00:01:02,188 --> 00:01:04,482
[daunting music]
20
00:01:56,408 --> 00:01:58,827
[crowd chanting]
Rapido. Rapido.
21
00:01:58,828 --> 00:02:01,497
Rapido. Rapido.
22
00:03:20,951 --> 00:03:23,329
[crowd cheering]
23
00:04:16,340 --> 00:04:20,718
[wild cheering]
24
00:04:20,719 --> 00:04:23,888
[Mariachi music]
25
00:04:23,889 --> 00:04:25,933
Rapido.
26
00:04:38,445 --> 00:04:42,365
[crowd chanting]
Rapido. Rapido. Rapido.
27
00:04:42,366 --> 00:04:45,953
Rapido. Rapido.
28
00:04:59,091 --> 00:05:02,928
[Mariachi music]
29
00:05:29,872 --> 00:05:32,582
[crowd chanting]
Rapido. Rapido.
30
00:05:32,583 --> 00:05:39,130
Rapido. Rapido.
31
00:05:39,131 --> 00:05:41,633
[indistinct commentary]
32
00:05:58,901 --> 00:06:02,570
[crowd groans]
33
00:06:02,571 --> 00:06:04,322
[the Governor grunts]
34
00:06:04,323 --> 00:06:07,200
[crowd cheering]
35
00:06:07,201 --> 00:06:11,037
[crowd chanting]
Rapido. Rapido.
36
00:06:11,038 --> 00:06:17,377
Rapido. Rapido.
37
00:06:19,463 --> 00:06:21,757
[shouts in Spanish]
38
00:06:25,094 --> 00:06:27,054
[indistinct commentary]
39
00:06:46,615 --> 00:06:53,329
[crowd booing and whistling]
40
00:06:53,330 --> 00:06:54,873
[commentary blips and stops]
41
00:07:12,141 --> 00:07:15,561
[suspenseful music]
42
00:07:23,819 --> 00:07:27,738
? Sweet dreams
are made of this ?
43
00:07:27,739 --> 00:07:31,075
{\an8}? Who am I to disagree? ?
44
00:07:31,076 --> 00:07:35,079
{\an8}? I travel the world
and the seven seas ?
45
00:07:35,080 --> 00:07:38,916
? Everybody's looking
for something ?
46
00:07:38,917 --> 00:07:42,420
? Some of them
want to use you ?
47
00:07:42,421 --> 00:07:46,841
? Some of them want
to get used by you ?
48
00:07:46,842 --> 00:07:50,344
{\an8}? Some of them
want to abuse you ?
49
00:07:50,345 --> 00:07:54,891
? Some of them
want to be abused ?
50
00:07:54,892 --> 00:07:58,060
? Oooh-oooh. Hey. ?
51
00:07:58,061 --> 00:08:02,649
{\an8}? Everybody's looking
for something ?
52
00:08:04,860 --> 00:08:08,071
[distant birdcall]
53
00:08:15,537 --> 00:08:19,498
[animal chittering]
54
00:08:19,499 --> 00:08:22,836
[eerie music]
55
00:08:44,483 --> 00:08:45,900
[Amy] Lisa?
56
00:08:45,901 --> 00:08:48,528
I brought you some coffee.
57
00:08:49,154 --> 00:08:52,573
- Coffee?
- Yeah, there was a little left,
58
00:08:52,574 --> 00:08:54,326
so I heated it up
for you in the fire.
59
00:08:54,910 --> 00:08:57,871
Well, that's very kind
of you, Amy.
60
00:09:08,590 --> 00:09:10,466
Are you okay?
61
00:09:10,467 --> 00:09:12,594
[scoffs]
62
00:09:13,887 --> 00:09:16,682
Thirty years with the same man.
63
00:09:17,933 --> 00:09:22,562
Thirty years and we never
spent a night apart.
64
00:09:23,605 --> 00:09:26,399
I was always afraid
I'd lose him.
65
00:09:26,400 --> 00:09:28,193
Maybe it was the heat.
66
00:09:29,569 --> 00:09:30,779
The heat?
67
00:09:31,780 --> 00:09:33,739
My uncle,
he had a heart condition,
68
00:09:33,740 --> 00:09:36,701
and he died in Palm Springs,
by the pool.
69
00:09:36,702 --> 00:09:39,663
You think I don't know
how he died?
70
00:09:40,580 --> 00:09:42,916
I know what you said, Lisa.
71
00:09:42,917 --> 00:09:46,544
You said it was one of us
but why would any of us
72
00:09:46,545 --> 00:09:47,920
wanna do a thing like that?
73
00:09:47,921 --> 00:09:49,672
- [Lisa scoffs]
- It doesn't make any sense.
74
00:09:49,673 --> 00:09:51,048
What sort of people
do you think we are?
75
00:09:51,049 --> 00:09:52,717
Oh, well,
that's a good question.
76
00:09:52,718 --> 00:09:54,927
What sort of people?
Mm, well, let's see?
77
00:09:54,928 --> 00:09:57,054
Well, first of all,
there's Zack,
78
00:09:57,055 --> 00:09:59,056
who lies every time
he opens his mouth.
79
00:09:59,057 --> 00:10:01,892
- How do you know?
- I just know.
80
00:10:01,893 --> 00:10:04,729
There's Kevin, the doctor,
81
00:10:04,730 --> 00:10:06,897
who's already killed Octavio,
82
00:10:06,898 --> 00:10:09,150
and who hated Travis and me
on sight
83
00:10:09,151 --> 00:10:11,736
just because of who we are
and what we believed in.
84
00:10:11,737 --> 00:10:14,238
There's...
[softly] There's Carlos,
85
00:10:14,239 --> 00:10:16,073
your friendly Latino.
86
00:10:16,074 --> 00:10:18,576
Would you trust
any of those people?
87
00:10:18,577 --> 00:10:20,161
Oh, yeah,
and then there's Sonja,
88
00:10:20,162 --> 00:10:22,956
but she's British
so she must be fine.
89
00:10:22,957 --> 00:10:25,958
Except she hasn't told us
anything about herself,
90
00:10:25,959 --> 00:10:28,794
and it's funny how she knew
all about those mushrooms.
91
00:10:28,795 --> 00:10:30,921
Well, I like her.
92
00:10:30,922 --> 00:10:34,925
[whispers] And Dan.
93
00:10:34,926 --> 00:10:38,220
You don't know
anything about Dan.
94
00:10:38,221 --> 00:10:39,555
Do you?
95
00:10:39,556 --> 00:10:40,765
[suspenseful music]
96
00:10:40,766 --> 00:10:42,850
How long have you known him?
97
00:10:42,851 --> 00:10:45,519
- Well, I told you.
- Oh, that's right.
98
00:10:45,520 --> 00:10:46,896
[chuckles]
99
00:10:46,897 --> 00:10:50,691
The heiress and the limo driver.
Sonja told me.
100
00:10:50,692 --> 00:10:52,443
[Lisa chuckles]
101
00:10:52,444 --> 00:10:54,695
Oh. A wedding in Vegas.
102
00:10:54,696 --> 00:10:56,572
I've heard that one before,
103
00:10:56,573 --> 00:10:58,157
and it didn't end happily.
104
00:10:58,158 --> 00:11:01,995
- Well, I love him.
- Don't talk to me about love.
105
00:11:03,038 --> 00:11:06,541
You know nothing about love.
106
00:11:06,542 --> 00:11:09,335
And if I was looking
for the snake in the grass,
107
00:11:09,336 --> 00:11:12,880
the one who had it in
for the whole lot of us,
108
00:11:12,881 --> 00:11:15,925
well, I think
I might start with him.
109
00:11:15,926 --> 00:11:17,885
- Look, it's not Dan.
- [scoffs]
110
00:11:17,886 --> 00:11:19,387
It's not Sonja,
it's not any of us.
111
00:11:19,388 --> 00:11:22,098
We're not alone here, that's
what you don't understand.
112
00:11:22,099 --> 00:11:23,974
- [inhales]
- You know what?
113
00:11:23,975 --> 00:11:27,854
You are a horrible woman
and I wish I never spoke to you.
114
00:11:28,313 --> 00:11:29,398
[scoffs]
115
00:11:33,693 --> 00:11:35,820
Coffee was piss anyway.
116
00:11:35,821 --> 00:11:39,157
[daunting music]
117
00:11:50,544 --> 00:11:52,837
[suspenseful music]
118
00:11:52,838 --> 00:11:55,924
[wings flapping, bird caws]
119
00:12:01,471 --> 00:12:03,390
Dan?
120
00:12:06,226 --> 00:12:07,436
Anybody?
121
00:12:10,480 --> 00:12:15,693
[dramatic music]
122
00:12:15,694 --> 00:12:17,570
Oh, hey. Amy.
123
00:12:17,571 --> 00:12:22,908
Hey. You shouldn't go into
the jungle on your own, okay?
124
00:12:22,909 --> 00:12:26,246
I-I just wanted
to be on my own.
125
00:12:27,456 --> 00:12:28,748
What's the matter?
126
00:12:30,542 --> 00:12:33,043
I don't know. I hate it here.
127
00:12:33,044 --> 00:12:37,257
Oh. I saw you talking to Lisa.
128
00:12:37,924 --> 00:12:40,969
Did she say something
to upset you?
129
00:12:41,344 --> 00:12:42,888
No.
130
00:12:43,889 --> 00:12:45,806
[sighs]
131
00:12:45,807 --> 00:12:48,893
The, uh...
They're taking the thing,
132
00:12:48,894 --> 00:12:51,645
the transmitter
up the mountain, so...
133
00:12:51,646 --> 00:12:53,440
- They want to talk.
- Yeah.
134
00:12:55,609 --> 00:12:58,402
[suspenseful music
135
00:12:58,403 --> 00:13:02,157
[ominous music]
136
00:13:08,121 --> 00:13:11,832
So this is the aerial
but it needs to be high up.
137
00:13:11,833 --> 00:13:14,251
Otherwise, it won't resonate.
138
00:13:14,252 --> 00:13:16,712
- How heavy is that thing?
- Not so heavy.
139
00:13:16,713 --> 00:13:19,256
One person can carry it.
We can switch.
140
00:13:19,257 --> 00:13:20,967
And you're sure it's working?
141
00:13:21,968 --> 00:13:24,094
I can't be sure. Perhaps.
142
00:13:24,095 --> 00:13:26,805
Perhaps? Well, there's
a ringing endorsement.
143
00:13:26,806 --> 00:13:29,809
So who's going up with Carlos?
144
00:13:30,317 --> 00:13:35,856
Look, Carlos is going because
he knows what he's doing,
145
00:13:35,857 --> 00:13:38,234
but he needs someone
to go with him.
146
00:13:38,235 --> 00:13:41,111
All right then, I don't mind
a stroll up the mountain.
147
00:13:41,112 --> 00:13:43,572
Maybe we need someone
to protect Carlos from you.
148
00:13:43,573 --> 00:13:45,282
What's that supposed to mean?
149
00:13:45,283 --> 00:13:48,536
Octavio's dead. Travis is dead.
150
00:13:48,537 --> 00:13:50,204
And you think I had
something to do with that?
151
00:13:50,205 --> 00:13:52,456
I tried to save them,
both of them.
152
00:13:52,457 --> 00:13:55,292
- Yeah, and that went well.
- Fuck you, Dan.
153
00:13:55,293 --> 00:13:57,962
[Zack] Kevin, look,
it's nothing personal.
154
00:13:57,963 --> 00:13:59,880
Lisa thinks Octavio
was murdered.
155
00:13:59,881 --> 00:14:02,675
- I know he was murdered.
- And if she's right,
156
00:14:02,676 --> 00:14:04,969
and she's right about Travis,
then we have to face the fact
157
00:14:04,970 --> 00:14:06,679
that someone here,
158
00:14:06,680 --> 00:14:09,390
for reasons I can't even begin
to imagine, wants to kill us.
159
00:14:09,391 --> 00:14:11,392
Really? So we're going
with Lisa's theory.
160
00:14:11,393 --> 00:14:13,143
First, we're stealing food
from each other
161
00:14:13,144 --> 00:14:14,395
and now
we're homicidal maniacs?
162
00:14:14,396 --> 00:14:16,313
Lisa doesn't know
what she's talking about.
163
00:14:16,314 --> 00:14:18,274
Thank you.
164
00:14:18,275 --> 00:14:19,859
Amy's not going up there.
165
00:14:20,193 --> 00:14:22,403
So I'm not going up there.
That's us out.
166
00:14:22,404 --> 00:14:24,863
And I guess Lisa
isn't going anywhere,
167
00:14:24,864 --> 00:14:26,407
so that just leaves you or me.
168
00:14:26,408 --> 00:14:29,618
I'll go. I could do
with the exercise and the view.
169
00:14:29,619 --> 00:14:33,163
[Kevin] If there is one.
A little cloud cover today.
170
00:14:33,164 --> 00:14:34,498
You'll be lucky to see
your hand in front of your face.
171
00:14:34,499 --> 00:14:36,458
No, the sun will have
burned it off.
172
00:14:36,459 --> 00:14:38,419
Okay, it's decided then.
You, me and Carlos.
173
00:14:38,420 --> 00:14:40,004
[Zack] Great.
174
00:14:40,005 --> 00:14:41,171
You sure about this?
175
00:14:41,172 --> 00:14:43,508
I can look after myself.
176
00:14:45,594 --> 00:14:49,472
[eerie music]
177
00:15:16,916 --> 00:15:18,209
[Sonja gasps]
178
00:16:01,878 --> 00:16:04,088
[bird caws]
179
00:16:04,089 --> 00:16:09,468
[wings flapping]
180
00:16:09,469 --> 00:16:11,137
[Carlos] Hey.
181
00:16:15,975 --> 00:16:18,520
- I'll take it.
- No, no, it's okay.
182
00:16:18,521 --> 00:16:21,146
It's what we agreed, Carlos.
183
00:16:21,147 --> 00:16:23,483
We all take a turn.
184
00:16:27,362 --> 00:16:29,071
[grunts]
185
00:16:29,072 --> 00:16:31,032
Okay.
186
00:16:40,125 --> 00:16:43,168
[suspenseful music]
187
00:16:43,169 --> 00:16:47,006
[daunting music]
188
00:17:16,786 --> 00:17:18,246
Okay.
189
00:17:29,132 --> 00:17:32,552
- [Sonja grunts]
- Sonja.
190
00:17:35,597 --> 00:17:37,765
I got you.
I got you. Come on.
191
00:17:37,766 --> 00:17:39,808
[Sonja groans]
192
00:17:39,809 --> 00:17:41,977
Okay, I got you.
193
00:17:41,978 --> 00:17:44,104
I got you. I'll pull you up.
194
00:17:44,105 --> 00:17:45,482
[Sonja straining]
195
00:17:47,734 --> 00:17:49,778
[groaning]
196
00:17:54,240 --> 00:17:56,701
[Sonja groaning]
197
00:17:59,829 --> 00:18:00,996
I think I can reach it.
198
00:18:00,997 --> 00:18:03,332
No. No, it's too dangerous.
Leave it.
199
00:18:03,333 --> 00:18:05,209
I can do it.
You just have to lower me.
200
00:18:05,210 --> 00:18:07,044
Come on. Sonja.
201
00:18:07,045 --> 00:18:09,046
- I need just a few more inches.
- I can't.
202
00:18:09,047 --> 00:18:11,924
[straining]
203
00:18:11,925 --> 00:18:13,634
- I can do it.
- It's okay.
204
00:18:13,635 --> 00:18:15,178
I have both of you.
205
00:18:18,807 --> 00:18:20,266
[Sonja] Just wait.
206
00:18:20,267 --> 00:18:21,809
Sonja, I can't hold you
much longer.
207
00:18:21,810 --> 00:18:23,812
[groans]
I've got it.
208
00:18:29,609 --> 00:18:30,692
- Okay, got it.
- Okay.
209
00:18:30,693 --> 00:18:33,446
Let's go. Come on.
Pull me up.
210
00:18:36,074 --> 00:18:37,283
Don't let go.
211
00:18:39,035 --> 00:18:40,160
Come on.
212
00:18:40,161 --> 00:18:43,122
[tense music]
213
00:18:54,300 --> 00:18:55,592
Lisa.
214
00:18:55,593 --> 00:18:57,427
- You keep away from me.
- Hey, hey, come on.
215
00:18:57,428 --> 00:18:59,388
- What are you doing?
- I'm not taking any chances.
216
00:18:59,389 --> 00:19:01,390
You understand?
You keep your distance.
217
00:19:01,391 --> 00:19:03,225
I came looking for you
'cause I was worried about you.
218
00:19:03,226 --> 00:19:06,103
Ah, well,
I can look after myself.
219
00:19:06,104 --> 00:19:07,689
I'm gonna have to now.
220
00:19:11,192 --> 00:19:12,861
I'm sorry about Travis.
221
00:19:13,987 --> 00:19:16,029
I really am.
222
00:19:16,030 --> 00:19:17,281
He seemed like a good man.
223
00:19:17,282 --> 00:19:19,283
I don't want you
to talk about him.
224
00:19:19,284 --> 00:19:21,536
I didn't kill him, Lisa.
225
00:19:27,542 --> 00:19:31,086
Hmm. Why don't you tell
the truth about yourself?
226
00:19:31,087 --> 00:19:34,298
I've met many insurance folk.
You're nothing like them.
227
00:19:34,299 --> 00:19:36,466
I'm an investigator.
228
00:19:36,467 --> 00:19:38,594
I told you, it's not the same.
229
00:19:38,595 --> 00:19:42,765
And I can still tell
when someone's lying.
230
00:19:45,393 --> 00:19:48,855
You, uh, getting
in tonight's dinner?
231
00:19:50,440 --> 00:19:52,692
Got nothing else to be doing.
232
00:19:53,151 --> 00:19:55,819
I like having a gun in my hand.
233
00:19:55,820 --> 00:19:57,070
What is it?
234
00:19:57,071 --> 00:19:59,823
Oh, it's a coati, a kawaii.
235
00:19:59,824 --> 00:20:02,826
It's like a raccoon that can
swim. Oh, it's a fast swimmer.
236
00:20:02,827 --> 00:20:04,661
It would have to be
with what's in that water.
237
00:20:04,662 --> 00:20:07,039
- Hmm.
- Can we eat it?
238
00:20:07,040 --> 00:20:08,708
[Lisa]
I guess we'll find out.
239
00:20:09,918 --> 00:20:13,046
You know, Amy thinks
we're not alone here.
240
00:20:14,088 --> 00:20:17,216
She's seen someone.
She thinks we're being watched.
241
00:20:18,092 --> 00:20:19,385
You believe that?
242
00:20:31,272 --> 00:20:34,066
- It's working?
- Yeah.
243
00:20:34,067 --> 00:20:35,818
Yeah, there's plenty.
244
00:20:37,320 --> 00:20:39,488
- [Dan sighs]
- Thank you.
245
00:20:39,489 --> 00:20:42,908
Ah. We're gonna get you home.
246
00:20:42,909 --> 00:20:44,911
We're gonna be fine.
247
00:20:45,203 --> 00:20:48,121
So how's it coming on?
248
00:20:48,122 --> 00:20:49,373
What?
249
00:20:49,374 --> 00:20:51,041
Your book.
250
00:20:51,042 --> 00:20:54,753
You keep on talking about it
but I never see you writing.
251
00:20:54,754 --> 00:20:57,547
Yeah, well, I don't think I'm
gonna get much done out here.
252
00:20:57,548 --> 00:21:00,592
Well, have you started it yet?
253
00:21:00,593 --> 00:21:03,429
- What?
- Have you even got a title?
254
00:21:06,516 --> 00:21:08,977
Amy, why are you asking me
about this now?
255
00:21:12,522 --> 00:21:15,357
- Tell me what she said to you.
- Who?
256
00:21:15,358 --> 00:21:17,943
You know who I mean. Lisa.
257
00:21:17,944 --> 00:21:20,779
The two of you, you talk
this morning and then,
258
00:21:20,780 --> 00:21:22,823
all of a sudden
you're Chris Wallace.
259
00:21:22,824 --> 00:21:24,366
I told you,
she didn't say anything.
260
00:21:24,367 --> 00:21:25,952
Don't lie to me!
261
00:21:25,953 --> 00:21:28,578
- What did she say?
- [dramatic music]
262
00:21:28,579 --> 00:21:31,415
She... She said that...
263
00:21:31,416 --> 00:21:33,583
- She said that, um...
- Mmm?
264
00:21:33,584 --> 00:21:36,586
...it wouldn't end happily,
you and me.
265
00:21:36,587 --> 00:21:40,049
She said you might have
killed Octavio and Travis.
266
00:21:41,217 --> 00:21:42,760
That's what she said?
267
00:21:43,594 --> 00:21:46,221
- You're hurting me.
- Why did you listen to her, huh?
268
00:21:46,222 --> 00:21:48,932
- You're hurting me.
- What?
269
00:21:48,933 --> 00:21:50,476
Oh.
270
00:21:55,023 --> 00:21:56,441
You hurt me.
271
00:21:57,358 --> 00:21:59,027
I didn't mean to.
272
00:22:05,033 --> 00:22:09,036
But I just... I just...
I can't believe that you would
273
00:22:09,037 --> 00:22:11,329
let her come between us.
274
00:22:11,330 --> 00:22:12,831
You don't know
anything about her!
275
00:22:12,832 --> 00:22:14,708
I don't know anything
about you either.
276
00:22:14,709 --> 00:22:17,169
What do you need
to know, Amy, huh?
277
00:22:17,170 --> 00:22:18,838
Tell me.
278
00:22:19,297 --> 00:22:21,715
Yeah. I'm... I'm poor.
279
00:22:21,716 --> 00:22:25,177
Yeah, my dad isn't
a billionaire. He's a mechanic.
280
00:22:25,178 --> 00:22:26,595
And I worked as a limo driver.
281
00:22:26,596 --> 00:22:29,056
And I'm not like you
or your family.
282
00:22:29,057 --> 00:22:31,768
I have nothing except you.
283
00:22:32,477 --> 00:22:34,937
What else is there, Amy?
284
00:22:39,984 --> 00:22:41,943
I need my pills.
285
00:22:41,944 --> 00:22:43,153
What?
286
00:22:43,154 --> 00:22:45,698
I've got a headache.
287
00:22:46,407 --> 00:22:48,743
Uh... Where... Where are they?
288
00:22:49,535 --> 00:22:51,829
Over there in the plane.
289
00:22:53,915 --> 00:22:56,374
- You really need them now? Okay.
- Yeah.
290
00:22:56,375 --> 00:22:58,544
And some water.
291
00:23:00,421 --> 00:23:03,006
I'd do anything for you, Amy.
292
00:23:03,007 --> 00:23:04,592
I'm sorry.
293
00:23:07,762 --> 00:23:10,598
Well, uh, I'll be right back.
294
00:23:27,615 --> 00:23:32,036
[dramatic music]
295
00:24:01,524 --> 00:24:07,155
[unsettling music]
296
00:24:12,535 --> 00:24:13,869
[Sonja] Quite a view.
297
00:24:13,870 --> 00:24:18,039
[Kevin] Yeah.
No sign of Mexico City though.
298
00:24:18,040 --> 00:24:21,586
And still no signal.
299
00:24:24,130 --> 00:24:26,423
[Sonja] Think it'll work?
300
00:24:26,424 --> 00:24:29,218
No other way we're
getting out of here.
301
00:24:31,637 --> 00:24:36,600
[Sonja sighs] Look at it.
It's so beautiful.
302
00:24:36,601 --> 00:24:39,436
This is what I came here for.
303
00:24:39,437 --> 00:24:41,605
To lose myself in.
304
00:24:41,606 --> 00:24:44,357
From London?
305
00:24:44,358 --> 00:24:46,151
Yeah.
306
00:24:46,152 --> 00:24:49,654
You got anybody back there?
Family or boyfriend?
307
00:24:49,655 --> 00:24:53,576
- Husband?
- No. I'm on my own.
308
00:24:55,536 --> 00:24:57,454
I'm sorry.
309
00:24:57,455 --> 00:24:59,456
- Why do you say that?
- I don't know.
310
00:24:59,457 --> 00:25:02,001
I just get a sense
that you're, um...
311
00:25:04,837 --> 00:25:07,130
You know,
when I had my practice,
312
00:25:07,131 --> 00:25:09,674
a lot of my patients didn't
want to tell me the things
313
00:25:09,675 --> 00:25:11,235
that were hurting them the most.
314
00:25:12,220 --> 00:25:15,806
I don't mean illnesses.
I mean... them.
315
00:25:19,268 --> 00:25:20,727
I'm not your patient.
316
00:25:20,728 --> 00:25:23,258
I thought I took pretty good
care of you back there.
317
00:25:23,898 --> 00:25:26,525
Yeah, you did.
Thank you but I'm fine.
318
00:25:29,695 --> 00:25:31,614
It's done.
319
00:25:46,587 --> 00:25:48,421
[beeping]
320
00:25:48,422 --> 00:25:49,923
It's transmitting.
321
00:25:49,924 --> 00:25:52,509
- [Carlos laughs]
- Okay.
322
00:25:52,510 --> 00:25:54,678
Let's get down
before it gets dark.
323
00:25:54,679 --> 00:25:56,138
Good work, Carlos.
324
00:25:56,847 --> 00:25:58,557
Lucky you had that gum.
325
00:25:59,809 --> 00:26:04,104
[dramatic music]
326
00:26:04,105 --> 00:26:07,733
[beeping continues]
327
00:26:23,291 --> 00:26:25,792
They should have been
back by now.
328
00:26:25,793 --> 00:26:27,603
[Zack] They'll be
on their way down.
329
00:26:27,604 --> 00:26:31,256
If they get it working, how
long do you think it'll take?
330
00:26:31,257 --> 00:26:33,091
Before someone comes?
331
00:26:33,092 --> 00:26:37,429
Well, we're losing the light,
so maybe tomorrow.
332
00:26:37,430 --> 00:26:38,888
[Dan groans]
333
00:26:38,889 --> 00:26:43,936
I can't just sit around here
all day doing jack shit.
334
00:26:44,603 --> 00:26:47,605
[Dan sighs]
335
00:26:47,606 --> 00:26:49,233
You want anything?
336
00:26:52,194 --> 00:26:54,113
Just asking.
337
00:26:55,799 --> 00:26:59,743
I was just thinking
that there's a bottle
338
00:26:59,744 --> 00:27:01,578
of bourbon on the plane.
339
00:27:01,579 --> 00:27:05,790
And... made it here intact.
340
00:27:05,791 --> 00:27:07,667
Feels like a shame to waste it.
341
00:27:07,668 --> 00:27:09,919
What do you say, Amy?
You want a drink?
342
00:27:09,920 --> 00:27:11,671
- No.
- Look, I don't think
343
00:27:11,672 --> 00:27:14,090
a drink is going
to help us right now.
344
00:27:14,091 --> 00:27:18,512
Well, you're not
in charge here, asshole.
345
00:27:19,096 --> 00:27:21,098
I can look out for myself.
346
00:27:32,610 --> 00:27:35,821
[eerie music]
347
00:27:39,700 --> 00:27:41,994
[sighs]
348
00:28:05,768 --> 00:28:07,812
Where is Amy?
349
00:28:10,981 --> 00:28:12,858
I don't know.
350
00:28:14,235 --> 00:28:17,238
What, you just let her
walk off on her own?
351
00:28:17,863 --> 00:28:20,282
I don't know where she is.
352
00:28:21,575 --> 00:28:23,077
Oh.
353
00:28:40,886 --> 00:28:45,473
[eerie music]
354
00:28:45,474 --> 00:28:48,727
[gun loads]
355
00:29:09,623 --> 00:29:10,707
Hey.
356
00:29:10,708 --> 00:29:12,584
- Hi.
- Hey. You made it.
357
00:29:12,585 --> 00:29:15,086
Only just.
358
00:29:15,087 --> 00:29:17,298
- Is it working?
- Yes.
359
00:29:18,215 --> 00:29:20,258
- It works.
- All right.
360
00:29:20,259 --> 00:29:22,011
Couldn't have done it
without you.
361
00:29:23,304 --> 00:29:26,931
That looks like dinner.
What's on the menu?
362
00:29:26,932 --> 00:29:29,017
- Coati.
- Coati.
363
00:29:29,018 --> 00:29:30,727
Take it or leave it, man.
364
00:29:30,728 --> 00:29:32,479
Well, it can't be
worse than monkey.
365
00:29:32,480 --> 00:29:36,191
[clears throat] Sorry, Lisa.
Where's the happy couple?
366
00:29:36,192 --> 00:29:39,569
Yeah, they're around.
We should all talk, soon.
367
00:29:39,570 --> 00:29:41,237
I'll go looking for them.
368
00:29:41,238 --> 00:29:43,991
Wash my hands first
if there's enough water.
369
00:29:47,912 --> 00:29:48,995
Amy.
370
00:29:48,996 --> 00:29:50,413
Where you been?
371
00:29:50,414 --> 00:29:52,999
- He's here. He's found me.
- What? Who?
372
00:29:53,000 --> 00:29:55,460
You've got to come.
373
00:29:55,461 --> 00:29:57,213
Okay, okay.
374
00:30:02,843 --> 00:30:06,138
He was...
He was standing right there.
375
00:30:07,640 --> 00:30:09,140
What did he look like?
376
00:30:09,141 --> 00:30:11,434
You know what he looks like.
Why are you asking me that?
377
00:30:11,435 --> 00:30:14,103
It's him. He was hiding
on the plane
378
00:30:14,104 --> 00:30:15,438
and he's followed me here.
379
00:30:15,439 --> 00:30:16,981
Where would he hide
on the plane, Amy?
380
00:30:16,982 --> 00:30:18,107
That's not possible.
381
00:30:18,108 --> 00:30:21,069
He was behind me,
I heard him.
382
00:30:21,070 --> 00:30:24,406
If I have hadn't
turned around then...
383
00:30:26,450 --> 00:30:29,536
- You don't believe me, do you?
- Yeah, of course I believe you.
384
00:30:29,537 --> 00:30:31,037
Don't lie to me.
385
00:30:31,038 --> 00:30:33,373
You think I don't know
when you're lying to me?
386
00:30:33,374 --> 00:30:35,166
You said you were
going to be a writer,
387
00:30:35,167 --> 00:30:36,626
you said you had
all these plans,
388
00:30:36,627 --> 00:30:37,961
but none of that's true, is it?
389
00:30:37,962 --> 00:30:39,629
Amy, I don't know
what you're talking about.
390
00:30:39,630 --> 00:30:40,797
Yeah, okay.
Yeah.
391
00:30:40,798 --> 00:30:42,590
The heiress and the limo driver.
392
00:30:42,591 --> 00:30:45,176
Who said that to you?
Who have you been talking to?
393
00:30:45,177 --> 00:30:49,306
Tell me about Bradshaw
and Maclean in Sarasota.
394
00:30:50,808 --> 00:30:52,475
What?
395
00:30:52,476 --> 00:30:54,435
Okay.
396
00:30:54,436 --> 00:30:58,439
Dan Maclean of Maclean
and Bradshaw in Sarasota.
397
00:30:58,440 --> 00:31:01,067
"A full service
immigration law firm
398
00:31:01,068 --> 00:31:02,986
dedicated to quality
and professionalism"?
399
00:31:02,987 --> 00:31:04,487
You've been in my wallet.
400
00:31:04,488 --> 00:31:09,284
Or Dan Maclean of the Maclean
Law Group in Tampa. CEO.
401
00:31:09,285 --> 00:31:11,619
Oh, and here's Dan Maclean,
402
00:31:11,620 --> 00:31:14,164
attorney
of Aventura Law Company.
403
00:31:15,457 --> 00:31:20,003
- You sure have a lot of jobs.
- Amy, this is nothing.
404
00:31:20,004 --> 00:31:22,088
This is from a long time ago.
405
00:31:22,089 --> 00:31:24,674
- It's all behind me.
- Then why didn't you tell me?
406
00:31:24,675 --> 00:31:27,094
Amy, listen to me, okay?
Listen.
407
00:31:28,095 --> 00:31:31,222
Ah, you shouldn't have
gone into my wallet, okay?
408
00:31:31,223 --> 00:31:34,058
There are things about me
that you don't understand.
409
00:31:34,059 --> 00:31:36,436
But when we get home,
I will tell you everything,
410
00:31:36,437 --> 00:31:38,021
everything you want to know, okay?
411
00:31:38,022 --> 00:31:40,398
But right now, with everything
that's going on,
412
00:31:40,399 --> 00:31:44,902
I just... I just need you
to trust me, okay?
413
00:31:44,903 --> 00:31:46,863
Look, it won't be long now.
414
00:31:46,864 --> 00:31:47,989
The transmitter,
it has to be working-
415
00:31:47,990 --> 00:31:50,033
- Hey.
- Hey, you're back.
416
00:31:50,034 --> 00:31:53,828
Yeah. Zack's looking for us.
417
00:31:53,829 --> 00:31:55,164
Okay.
418
00:31:59,084 --> 00:32:02,337
[Zack] Thanks to Carlos,
Sonja and Kevin,
419
00:32:02,338 --> 00:32:04,547
the transmitter
should be doing its job
420
00:32:04,548 --> 00:32:06,257
and we could have
air force rescue out here
421
00:32:06,258 --> 00:32:07,800
as early
as first light tomorrow.
422
00:32:07,801 --> 00:32:10,219
- Why aren't they here now?
- 'Cause it's getting dark.
423
00:32:10,220 --> 00:32:12,847
It's difficult to land.
It's a big place.
424
00:32:12,848 --> 00:32:14,140
[Zack] Right.
425
00:32:14,141 --> 00:32:16,559
So we could be
in Houston by lunch.
426
00:32:16,560 --> 00:32:19,937
That'd be great
because this really sucks.
427
00:32:19,938 --> 00:32:23,734
Maybe we should, um,
think about moving.
428
00:32:24,401 --> 00:32:26,986
- What?
- I'm going nowhere.
429
00:32:26,987 --> 00:32:29,572
Yeah, Lisa's right.
We're safer where we are.
430
00:32:29,573 --> 00:32:31,575
Safer?
431
00:32:32,743 --> 00:32:35,120
What do you think, Carlos?
432
00:32:35,829 --> 00:32:37,581
I think we should wait.
433
00:32:38,165 --> 00:32:41,542
- And miss the big fight?
- The helicopter will come.
434
00:32:41,543 --> 00:32:43,586
I hope you're right.
435
00:32:43,587 --> 00:32:46,131
It will, it'll show up.
436
00:32:47,091 --> 00:32:48,634
It has to.
437
00:32:54,640 --> 00:32:57,142
[monkeys chittering]
438
00:33:13,951 --> 00:33:17,538
[tense music]
439
00:33:52,614 --> 00:33:54,199
What?
440
00:34:02,332 --> 00:34:07,044
- Uhh.
- [blood splatters]
441
00:34:07,045 --> 00:34:12,342
[daunting music]
442
00:34:46,251 --> 00:34:47,836
Yeah, he's gone.
443
00:34:47,837 --> 00:34:50,546
So who was the last person
to see him?
444
00:34:50,547 --> 00:34:52,173
We all did. He was here
with us last night.
445
00:34:52,174 --> 00:34:54,050
What, nobody woke up?
Nobody heard anything?
446
00:34:54,051 --> 00:34:56,385
No, no.
What are you thinking?
447
00:34:56,386 --> 00:34:58,721
Well, he's not in the plane,
he's not at the cenote.
448
00:34:58,722 --> 00:35:00,389
He can't have gone far.
It was dark.
449
00:35:00,390 --> 00:35:02,141
And he took nothing
with him, so...
450
00:35:02,142 --> 00:35:04,727
It's been ten hours. More.
451
00:35:04,728 --> 00:35:06,354
[Lisa] He's dead.
452
00:35:06,355 --> 00:35:08,564
Where do you think he is?
He's been killed.
453
00:35:08,565 --> 00:35:10,399
- Lisa, we don't know that.
- Yeah, we do.
454
00:35:10,400 --> 00:35:12,443
Oh, I wonder what it's gonna
be this time? Mm?
455
00:35:12,444 --> 00:35:16,239
Another poisoned mushroom?
Another post-operative shock?
456
00:35:16,240 --> 00:35:18,241
For Christ's sake.
Would you turn it off?
457
00:35:18,242 --> 00:35:22,286
One by one. They're coming
for us, one by one.
458
00:35:22,287 --> 00:35:25,957
Yeah, maybe, but can you,
like, shut the fuck up?
459
00:35:25,958 --> 00:35:28,000
You're scaring us for nothing.
460
00:35:28,001 --> 00:35:32,631
This could be my fault. Carlos
was the one stealing the food.
461
00:35:33,340 --> 00:35:35,258
Up on the hill,
he had a packet of gum,
462
00:35:35,259 --> 00:35:37,552
same brand as on the plane.
463
00:35:37,553 --> 00:35:40,596
- Did you accuse him?
- Mm.
464
00:35:40,597 --> 00:35:42,265
Not in so many words but, yeah.
465
00:35:42,266 --> 00:35:45,351
He knew I knew and he was...
he was ashamed.
466
00:35:45,352 --> 00:35:47,478
So? What?
He's walking to Houston?
467
00:35:47,479 --> 00:35:50,439
Taking his gum
and his energy bars with him?
468
00:35:50,440 --> 00:35:54,318
I hope so. I really do.
469
00:35:54,319 --> 00:35:55,903
Okay, I say we start
looking for him.
470
00:35:55,904 --> 00:35:58,781
He could have gone out
in the jungle and hurt himself.
471
00:35:58,782 --> 00:36:01,951
- We need to search a wide area.
- How wide?
472
00:36:01,952 --> 00:36:04,620
One hour, and we go in pairs.
473
00:36:04,621 --> 00:36:07,290
Kevin and Sonja. Dan and Amy.
474
00:36:07,291 --> 00:36:12,753
Lisa, are you
going to help us?
475
00:36:12,754 --> 00:36:14,463
I'll look.
476
00:36:14,464 --> 00:36:16,507
We're not gonna find him.
477
00:36:16,508 --> 00:36:18,676
And I'm not going with you.
478
00:36:18,677 --> 00:36:20,511
- You and Kevin, then.
- Oh, yeah, perfect.
479
00:36:20,512 --> 00:36:23,806
Hey, isn't there something else
we should be looking for
480
00:36:23,807 --> 00:36:27,143
that matters maybe
a little more than Carlos?
481
00:36:27,144 --> 00:36:31,231
The helicopter,
why isn't it here?
482
00:36:32,274 --> 00:36:37,362
[eerie music]
483
00:36:56,465 --> 00:36:59,342
[Zack] Carlos!
484
00:36:59,343 --> 00:37:00,844
Carlos!
485
00:37:02,721 --> 00:37:04,556
Carlos!
486
00:37:05,766 --> 00:37:07,767
Hey.
487
00:37:07,768 --> 00:37:10,228
- Amy.
- Not now, Dan, please.
488
00:37:15,317 --> 00:37:17,693
[Kevin in the distance]
Carlos.
489
00:37:17,694 --> 00:37:19,403
You ready?
490
00:37:19,404 --> 00:37:20,404
[Dan] Carlos!
491
00:37:20,405 --> 00:37:23,741
You think we're gonna find him?
492
00:37:23,742 --> 00:37:25,827
No, I don't.
493
00:37:26,286 --> 00:37:29,372
Do you believe Lisa,
what she said?
494
00:37:29,373 --> 00:37:31,624
- Don't you?
- Carlos!
495
00:37:31,625 --> 00:37:33,542
Maybe the answer to all this
is right here.
496
00:37:33,543 --> 00:37:36,588
[distant shouts
of "Carlos" continue]
497
00:37:42,094 --> 00:37:43,302
What are you gonna do?
498
00:37:43,303 --> 00:37:44,971
I'm gonna rip this plane apart,
499
00:37:44,972 --> 00:37:48,976
what's left of it,
see what it's hiding.
500
00:37:50,185 --> 00:37:51,645
What about Carlos?
501
00:37:52,229 --> 00:37:53,396
[Kevin] Carlos?
502
00:37:53,397 --> 00:37:55,440
[Lisa] Carlos.
503
00:38:02,990 --> 00:38:04,040
Lisa.
504
00:38:05,158 --> 00:38:08,120
[sighs] I just want to say,
I'm sorry about Travis...
505
00:38:08,912 --> 00:38:11,872
I'm sure he was a good man
no matter what his politics.
506
00:38:11,873 --> 00:38:16,085
And, uh, I was out of line
attacking you both.
507
00:38:16,086 --> 00:38:17,170
We're used to it.
508
00:38:17,921 --> 00:38:21,424
People like you looking down
on people like us.
509
00:38:21,425 --> 00:38:23,926
You know what scares you?
510
00:38:23,927 --> 00:38:27,389
There's more of us
than there are of you.
511
00:38:51,455 --> 00:38:53,622
Zack, there's nothing here.
512
00:38:53,623 --> 00:38:55,082
- There's got to be something.
- Like what?
513
00:38:55,083 --> 00:38:58,837
- What are we looking for?
- A reason to kill us.
514
00:38:59,546 --> 00:39:01,881
And what would that be, exactly?
515
00:39:01,882 --> 00:39:04,884
To punish us?
We're just passengers.
516
00:39:04,885 --> 00:39:06,969
It's not our fault
the plane crashed.
517
00:39:06,970 --> 00:39:10,681
- Maybe to stop us talking.
- About what?
518
00:39:10,682 --> 00:39:12,517
We don't have anything to say.
519
00:39:13,560 --> 00:39:15,436
Hey, it's midday.
520
00:39:15,437 --> 00:39:17,021
No one's come.
521
00:39:17,022 --> 00:39:19,566
We need to go back up
and check the transmitter.
522
00:39:20,358 --> 00:39:22,818
[sighs]
523
00:39:22,819 --> 00:39:27,491
Carlos was the only one
who could fix it.
524
00:39:28,408 --> 00:39:29,784
It could be nothing.
525
00:39:29,785 --> 00:39:33,120
Maybe it's just
a new battery that's needed.
526
00:39:33,121 --> 00:39:34,915
What else can we do?
527
00:39:37,000 --> 00:39:41,212
All right, I've been up once.
I guess I can find my way again.
528
00:39:41,213 --> 00:39:43,422
- I'll go with you.
- Really?
529
00:39:43,423 --> 00:39:44,507
We're doing everything
in pairs, right?
530
00:39:44,508 --> 00:39:45,716
If you say so.
531
00:39:45,717 --> 00:39:47,218
Here, take these with you.
532
00:39:47,219 --> 00:39:48,761
Spare batteries.
533
00:39:48,762 --> 00:39:51,473
- Worth a try, right?
- What about you?
534
00:39:51,474 --> 00:39:53,599
We'll wait for it to cool off,
535
00:39:53,600 --> 00:39:55,059
then we'll keep looking,
I guess.
536
00:39:55,060 --> 00:39:59,355
Well, if he's dead, he's
probably been eaten by now.
537
00:39:59,356 --> 00:40:03,151
[upbeat music]
538
00:40:19,292 --> 00:40:22,587
- You all set?
- Sure.
539
00:40:23,421 --> 00:40:25,715
Okay, let's do it.
540
00:40:49,406 --> 00:40:53,618
[birds' wings flapping]
541
00:40:55,537 --> 00:40:58,456
[eerie music]
542
00:41:52,219 --> 00:41:54,721
[distant birdcall]
543
00:42:08,235 --> 00:42:09,945
[Kevin sighs]
544
00:42:15,242 --> 00:42:16,826
Ah.
545
00:42:20,789 --> 00:42:25,292
You and Zack seem be
getting awfully close.
546
00:42:25,293 --> 00:42:26,710
You think so?
547
00:42:26,711 --> 00:42:28,504
Just an observation.
548
00:42:28,505 --> 00:42:31,258
- I trust him.
- Maybe you shouldn't.
549
00:42:32,300 --> 00:42:36,429
- Why do you say that?
- Because I don't.
550
00:42:37,013 --> 00:42:39,057
And you think
I should trust you?
551
00:42:39,641 --> 00:42:41,725
Sonja, you nearly
fell off a cliff.
552
00:42:41,726 --> 00:42:45,230
If I wanted to hurt you,
I could have just let you go.
553
00:42:56,741 --> 00:43:00,035
- Oh, God.
- What?
554
00:43:00,036 --> 00:43:01,161
There.
555
00:43:01,162 --> 00:43:03,790
[birds cawing]
556
00:43:04,582 --> 00:43:07,376
[Sonja] What are they circling?
557
00:43:07,377 --> 00:43:09,461
Oh, Jesus.
558
00:43:09,462 --> 00:43:11,214
We've got to go back down.
559
00:43:14,467 --> 00:43:17,012
[daunting music]
560
00:43:25,353 --> 00:43:26,855
[whispered voice] Amy.
561
00:43:34,487 --> 00:43:36,698
[whispered voice] Amy.
562
00:44:03,516 --> 00:44:06,269
[eerie music]
563
00:44:12,400 --> 00:44:14,234
Which way?
564
00:44:14,235 --> 00:44:16,154
Through here.
565
00:44:17,197 --> 00:44:18,740
Come on.
566
00:44:45,100 --> 00:44:47,101
[grunts]
567
00:44:47,102 --> 00:44:48,018
Dan?
568
00:44:48,019 --> 00:44:51,188
- [groans]
- Oh, my God. Dan.
569
00:44:51,189 --> 00:44:52,689
[flies buzzing]
570
00:44:52,690 --> 00:44:54,859
[Kevin] Carlos?
571
00:45:00,907 --> 00:45:03,951
- [wings flapping, bird caws]
- [Sonja gags]
572
00:45:03,952 --> 00:45:07,455
I don't think he's gonna
make that fight.
573
00:45:08,331 --> 00:45:13,377
- [Sonja gags]
- [bird caws]
574
00:45:13,378 --> 00:45:17,882
[daunting music]
575
00:45:25,140 --> 00:45:26,391
Hey.
576
00:45:27,392 --> 00:45:30,352
- You okay?
- [sighs]
577
00:45:30,353 --> 00:45:32,564
That was horrible.
578
00:45:32,565 --> 00:45:34,606
Why would anyone
do that to him?
579
00:45:34,607 --> 00:45:37,067
To any of us?
580
00:45:37,068 --> 00:45:39,529
What's happening here?
581
00:45:39,988 --> 00:45:42,198
I don't know.
582
00:45:43,658 --> 00:45:46,034
We'd better talk to Dan.
583
00:45:46,035 --> 00:45:47,996
I'll be all right.
584
00:45:55,962 --> 00:45:59,756
Here, drink this.
585
00:45:59,757 --> 00:46:03,386
You really mustn't
upset yourself.
586
00:46:04,471 --> 00:46:07,181
[Sonja] So what happened?
587
00:46:07,182 --> 00:46:08,015
Nothing.
588
00:46:08,016 --> 00:46:09,766
- She attacked you?
- No.
589
00:46:09,767 --> 00:46:14,396
She didn't know
what she was doing.
590
00:46:14,397 --> 00:46:16,899
Look, Amy is not well.
591
00:46:16,900 --> 00:46:18,525
[Zack] What?
592
00:46:18,526 --> 00:46:19,985
Yeah.
593
00:46:19,986 --> 00:46:22,154
You already know
that I was her limo driver.
594
00:46:22,155 --> 00:46:24,406
Well, when I first met her,
595
00:46:24,407 --> 00:46:28,994
I was taking her
to a clinic in Santa Barbara.
596
00:46:28,995 --> 00:46:33,415
Her dad had sent her there
because she had problems.
597
00:46:33,416 --> 00:46:35,292
Uh, she was being
treated by a shrink.
598
00:46:35,293 --> 00:46:37,961
- An army of shrinks.
- Why?
599
00:46:37,962 --> 00:46:39,838
She's been like that
her entire life,
600
00:46:39,839 --> 00:46:42,591
ever since she was
seven years old.
601
00:46:42,592 --> 00:46:45,802
She went
to Bluebird Elementary.
602
00:46:45,803 --> 00:46:49,848
- Oof.
- It's in Los Altos, California.
603
00:46:49,849 --> 00:46:53,435
In 2003, it was the scene
of a mass shooting.
604
00:46:53,436 --> 00:46:59,149
Five kids, two teachers, killed
by a man called Billy Spencer,
605
00:46:59,150 --> 00:47:01,527
using his dad's automatic rifle.
606
00:47:01,528 --> 00:47:03,654
- Oh, God.
- Yeah.
607
00:47:03,655 --> 00:47:05,656
Amy was in first grade.
608
00:47:05,657 --> 00:47:08,325
She was in the corridor when the
first teacher was gunned down
609
00:47:08,326 --> 00:47:11,453
right next to her and for
a moment she was standing there,
610
00:47:11,454 --> 00:47:14,915
opposite the killer,
staring him right in the eyes.
611
00:47:14,916 --> 00:47:19,003
And he... he aims at her.
612
00:47:20,004 --> 00:47:22,548
And he'd have
gunned her down too.
613
00:47:22,549 --> 00:47:24,258
But just then, a door opens,
614
00:47:24,259 --> 00:47:26,260
he turns round,
he fires there instead.
615
00:47:26,261 --> 00:47:28,512
And somebody grabs a hold
of Amy and drags her away.
616
00:47:28,513 --> 00:47:30,180
- I'm so sorry.
- Yeah.
617
00:47:30,181 --> 00:47:33,976
She never got over it. I mean,
of course she never got over it.
618
00:47:33,977 --> 00:47:36,520
And then 20 years later,
Prince Charming shows up
619
00:47:36,521 --> 00:47:40,148
in a white limousine and
saves her from therapy. Nice.
620
00:47:40,149 --> 00:47:43,735
How can you say that to me, huh?
621
00:47:43,736 --> 00:47:45,070
Is she taking medication?
622
00:47:45,071 --> 00:47:47,447
Yeah, of course
she's taking medication.
623
00:47:47,448 --> 00:47:51,286
Anti-depressants,
tranquilizers, the works.
624
00:47:53,913 --> 00:47:56,456
Has she ever hurt
anyone else?
625
00:47:56,457 --> 00:47:59,293
No. No, no, no. You can't think
that she'd hurt Travis.
626
00:47:59,294 --> 00:48:01,045
Or Carlos.
627
00:48:01,421 --> 00:48:03,422
She didn't plan
what she did to me.
628
00:48:03,423 --> 00:48:07,217
She's not...
She's not some kind of maniac.
629
00:48:07,218 --> 00:48:10,972
She's the victim here, okay?
630
00:48:12,265 --> 00:48:14,558
Where did you find Carlos?
631
00:48:14,559 --> 00:48:18,812
[ominous music]
632
00:48:18,813 --> 00:48:20,480
He's been stabbed
multiple times
633
00:48:20,481 --> 00:48:21,898
and here's the bad news.
634
00:48:21,899 --> 00:48:25,027
Whoever did this
has Travis' knife.
635
00:48:25,028 --> 00:48:26,945
Nothing else could
have made these wounds.
636
00:48:26,946 --> 00:48:29,073
Do you think it
could have been Amy?
637
00:48:29,449 --> 00:48:31,742
Thinking he was Billy Spencer?
638
00:48:31,743 --> 00:48:35,037
Yeah, it's possible.
639
00:48:35,038 --> 00:48:38,040
- No shirt.
- This is how we found him.
640
00:48:38,041 --> 00:48:39,583
What was he doing out here?
641
00:48:39,584 --> 00:48:41,502
[Kevin sighs]
642
00:48:49,427 --> 00:48:50,477
Hey.
643
00:48:53,014 --> 00:48:54,306
Look.
644
00:48:54,307 --> 00:48:55,515
[scoffs]
645
00:48:55,516 --> 00:48:58,143
- You were right about him.
- Yeah.
646
00:48:58,144 --> 00:49:00,674
And there's one thing
that's not in doubt anymore.
647
00:49:01,814 --> 00:49:04,858
Octavio, Travis, they
could have been accidents,
648
00:49:04,859 --> 00:49:07,694
illnesses,
but Carlos was murdered.
649
00:49:07,695 --> 00:49:10,781
- Someone crept up on him and...
- Yeah.
650
00:49:10,782 --> 00:49:12,741
It wasn't Amy.
651
00:49:12,742 --> 00:49:14,534
I just don't see it.
652
00:49:14,535 --> 00:49:16,704
So if not her, then who?
653
00:49:18,331 --> 00:49:20,541
[Zack] It's not just
a question of who.
654
00:49:21,709 --> 00:49:23,378
It's why.
655
00:49:33,096 --> 00:49:35,013
[thunder rumbles]
656
00:49:35,014 --> 00:49:38,643
[eerie music]
657
00:50:18,224 --> 00:50:21,185
[thunder rumbles]
658
00:50:21,235 --> 00:50:25,785
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.