All language subtitles for My.Fault.London.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,208 --> 00:00:36,666 I never believed in happy endings. 4 00:00:40,250 --> 00:00:43,291 They were part of someone else's story. 5 00:00:45,000 --> 00:00:47,958 As if my life could ever be that simple. 6 00:00:52,125 --> 00:00:55,750 Everyone kept telling me that London would be a fresh start. 7 00:00:58,041 --> 00:00:59,875 That I needed one. 8 00:01:01,583 --> 00:01:03,750 Especially after everything that happened. 9 00:01:10,000 --> 00:01:13,208 Twenty years ago, my mom left England for a man. 10 00:01:15,708 --> 00:01:19,083 Now she was dragging us back for a different one. 11 00:01:19,166 --> 00:01:21,583 A Prince Charming in a castle for her, 12 00:01:22,541 --> 00:01:24,708 and a wicked stepbrother for me. 13 00:01:28,375 --> 00:01:31,333 I thought I had it all figured out, 14 00:01:31,416 --> 00:01:33,333 but I had no idea. 15 00:01:36,708 --> 00:01:38,791 OK, donate or keep? 16 00:01:38,875 --> 00:01:41,291 Er, donate, I guess. 17 00:01:41,375 --> 00:01:42,750 What?! No, Mr Snuggles, you can't. 18 00:01:42,833 --> 00:01:44,875 Come on, Haley, be ruthless. 19 00:01:44,958 --> 00:01:46,541 All right, fine, I'm gonna keep him. 20 00:01:46,625 --> 00:01:48,916 He's gonna be the perfect centrepiece for my Noah shrine. 21 00:01:49,000 --> 00:01:51,041 Speaking of... 22 00:01:52,291 --> 00:01:53,291 Oh, my God. 23 00:01:53,375 --> 00:01:56,333 Here. She is tuned up and ready for you to... 24 00:01:56,416 --> 00:01:57,458 Burn out? 25 00:01:57,541 --> 00:02:01,333 "Look after" is what I was going for. OK? 26 00:02:01,416 --> 00:02:03,666 OK. I'll think of you every time I speed. 27 00:02:03,750 --> 00:02:07,000 OK, nearly done. 28 00:02:07,083 --> 00:02:09,625 Noah's Ark is almost empty. 29 00:02:09,708 --> 00:02:11,833 I just wish I could take you both with me. 30 00:02:11,916 --> 00:02:13,375 You're lucky Ella is taking you with her. 31 00:02:13,458 --> 00:02:15,375 There is a purge going on out front. 32 00:02:15,458 --> 00:02:17,916 Well, Daddy Warbucks says we'll want for nothing. 33 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 That's like an outdated antifeminist fairy tale. 34 00:02:21,083 --> 00:02:22,458 Yeah, some kind of fairy tale 35 00:02:22,541 --> 00:02:25,958 where the princess has to leave her frog. Me. 36 00:02:27,916 --> 00:02:29,291 Cute. All right, I'm gonna go hang 37 00:02:29,375 --> 00:02:30,625 with the vultures in the yard. 38 00:02:30,708 --> 00:02:32,208 Pick at the carcass. 39 00:02:34,208 --> 00:02:37,458 What am I gonna do? I can't believe you're actually leaving. 40 00:02:39,875 --> 00:02:41,458 I know. 41 00:02:44,625 --> 00:02:46,541 Wait, have you got something in your eye? 42 00:02:46,625 --> 00:02:47,875 - Shut up. - Oh, shit! 43 00:02:47,958 --> 00:02:49,041 - It's both eyes. - Shut up! 44 00:02:49,125 --> 00:02:50,541 You should get that checked out. 45 00:02:50,625 --> 00:02:53,500 Stop. I'm gonna miss you. 46 00:02:53,583 --> 00:02:56,375 Yeah, me, too. But, listen. 47 00:02:57,458 --> 00:03:00,750 I've heard that long-distance relationships can be... 48 00:03:00,833 --> 00:03:04,541 - The best. - ...hard. Hard. 49 00:03:04,625 --> 00:03:06,541 But, you know, that's what we're signing up for, 50 00:03:06,625 --> 00:03:11,458 - and it's gonna suck. - Noah, Noah, I'm in, OK? 51 00:03:12,791 --> 00:03:14,583 Thank God. 52 00:03:29,125 --> 00:03:30,791 OK! OK. 53 00:03:32,125 --> 00:03:33,708 Why do you have to go? 54 00:03:33,791 --> 00:03:34,833 What's in London? 55 00:03:40,958 --> 00:03:43,041 ♪ Riding through the city on my bike all day ♪ 56 00:03:43,125 --> 00:03:45,791 ♪ Cos the filth took away my licence ♪ 57 00:03:45,875 --> 00:03:47,875 ♪ It doesn't get me down and I feel OK ♪ 58 00:03:47,958 --> 00:03:50,291 ♪ Cos the sights that I'm seeing are priceless ♪ 59 00:03:50,375 --> 00:03:52,708 ♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 60 00:03:52,791 --> 00:03:55,291 ♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 61 00:03:55,375 --> 00:03:57,458 ♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 62 00:03:57,541 --> 00:04:00,250 ♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 63 00:04:00,333 --> 00:04:05,000 ♪ When you look with your eyes, everything seems nice ♪ 64 00:04:05,083 --> 00:04:09,583 ♪ But if you look twice, you can see it's all lies ♪ 65 00:04:09,666 --> 00:04:11,875 ♪ There was a little old lady who was walking down the road ♪ 66 00:04:11,958 --> 00:04:14,125 ♪ She was struggling with bags from Tesco ♪ 67 00:04:14,208 --> 00:04:16,583 ♪ There were people from the City having lunch in the park ♪ 68 00:04:16,666 --> 00:04:19,166 ♪ I believe that is called al fresco ♪ 69 00:04:19,250 --> 00:04:21,208 ♪ The sun is in the sky, oh why, oh why... ♪ 70 00:04:21,291 --> 00:04:24,083 I hope you get to meet Nick this morning. 71 00:04:24,166 --> 00:04:26,458 Or maybe tonight at the gala. 72 00:04:28,000 --> 00:04:29,833 The golden boy? 73 00:04:31,625 --> 00:04:33,250 Well, if you and William hadn't eloped, 74 00:04:33,333 --> 00:04:36,833 - then we would have met already. - Noah. 75 00:04:36,916 --> 00:04:39,625 Neither of you wanted to be there. 76 00:04:42,250 --> 00:04:44,958 He loves his cars, you know. 77 00:04:45,041 --> 00:04:46,958 I think you're gonna like him. 78 00:04:48,041 --> 00:04:50,666 If I don't, well, I guess it's too bad, 79 00:04:50,750 --> 00:04:53,541 because we'll already be living together. 80 00:04:53,625 --> 00:04:56,541 Complete strangers living together. 81 00:04:58,208 --> 00:04:59,666 Could be fun. 82 00:05:08,875 --> 00:05:10,583 Home, sweet home. 83 00:05:11,666 --> 00:05:13,333 Subtle. 84 00:05:15,625 --> 00:05:18,791 Good thing I practised my curtsey. 85 00:05:20,333 --> 00:05:21,958 - Hello, my darling. - Welcome home. 86 00:05:22,041 --> 00:05:23,041 How are you? 87 00:05:23,125 --> 00:05:24,958 Just been checking my speech for tonight. 88 00:05:25,041 --> 00:05:27,708 I take it you want to see me. 89 00:05:27,791 --> 00:05:30,875 I've missed you. 90 00:05:34,666 --> 00:05:37,375 Welcome, Noah. Did you have a good flight? 91 00:05:37,458 --> 00:05:40,708 We should get you something to eat. A PB and J? 92 00:05:40,791 --> 00:05:42,416 - Hamburger? - No, thanks. 93 00:05:42,500 --> 00:05:44,875 OK. We just want you to feel at home. 94 00:05:44,958 --> 00:05:46,083 Come on. 95 00:05:46,708 --> 00:05:48,125 Come on. 96 00:05:51,750 --> 00:05:53,000 Noah got to see the sights? 97 00:05:53,083 --> 00:05:55,833 She certainly did. We got to see everything. 98 00:05:55,916 --> 00:05:58,333 - Come. - What do you think? 99 00:05:58,416 --> 00:06:00,750 Can't wait to take a twirl in the ballroom. 100 00:06:00,833 --> 00:06:03,958 Sadly, no ballroom. 101 00:06:04,041 --> 00:06:06,416 But I am confident that the venue tonight 102 00:06:06,500 --> 00:06:08,958 will impress even the most discerning critic. 103 00:06:09,041 --> 00:06:11,250 Yes, that would be you. 104 00:06:11,333 --> 00:06:13,541 Martin will show you to your room. 105 00:06:13,625 --> 00:06:16,041 Follow me. I'll give you the tour. 106 00:06:30,500 --> 00:06:33,500 ♪ The TV's on, the woman's blonde ♪ 107 00:06:33,583 --> 00:06:36,291 ♪ She talks and talks of how the rich are wrong ♪ 108 00:06:36,375 --> 00:06:39,041 ♪ They cheat on wives, never pay the price ♪ 109 00:06:39,125 --> 00:06:42,583 ♪ I'm a low-class guy, that sounds pretty nice ♪ 110 00:06:42,666 --> 00:06:47,208 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 111 00:06:48,625 --> 00:06:52,458 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 112 00:06:52,541 --> 00:06:54,041 ♪ Party all night ♪ 113 00:06:54,125 --> 00:06:58,541 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 114 00:07:00,208 --> 00:07:03,958 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 115 00:07:04,041 --> 00:07:05,791 ♪ La-di-dee-die ♪ 116 00:07:05,875 --> 00:07:07,291 ♪ I want to be with the bourgeoisieses... ♪ 117 00:07:09,291 --> 00:07:11,041 I don't understand why they're coming. 118 00:07:11,125 --> 00:07:12,166 We don't need them. 119 00:07:12,250 --> 00:07:14,375 Aren't you curious what she looks like? 120 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 No! 121 00:07:34,958 --> 00:07:38,958 ♪ I want... ♪ 122 00:07:39,041 --> 00:07:42,458 - Nice view, huh? - What? No. No. 123 00:07:42,541 --> 00:07:47,291 Oh, Noah. Just... enjoy it. 124 00:07:49,583 --> 00:07:51,041 It's pretty special. 125 00:07:53,083 --> 00:07:54,791 And it's nice to see you happy. 126 00:07:54,875 --> 00:07:57,416 This is a new start for us. 127 00:07:59,916 --> 00:08:02,500 Did you see the security system? 128 00:08:04,625 --> 00:08:06,750 This place is a fortress. 129 00:08:06,833 --> 00:08:08,625 He can't get you here. 130 00:08:09,541 --> 00:08:11,791 You're safer here than you've ever been. 131 00:08:13,666 --> 00:08:16,541 Try and get some rest before the gala tonight. 132 00:08:16,625 --> 00:08:18,000 Yeah. 133 00:08:18,750 --> 00:08:22,125 Maybe have a bite to eat first? They've made meatloaf. 134 00:08:23,291 --> 00:08:24,541 Why? 135 00:08:25,333 --> 00:08:29,125 I have no idea. 136 00:08:40,125 --> 00:08:41,250 Shit! 137 00:08:44,208 --> 00:08:46,500 Is that how you greet people in Florida? 138 00:08:47,916 --> 00:08:50,833 Because here, we just shake hands. 139 00:08:50,916 --> 00:08:53,541 So you're the infamous Nicholas Leister. 140 00:08:54,833 --> 00:08:57,375 Yeah. And you're the younger of the new unwanted guests. 141 00:08:57,458 --> 00:08:58,916 Well, don't flatter yourself. 142 00:08:59,000 --> 00:09:01,083 If I had a choice, I'd be anywhere but here. 143 00:09:01,750 --> 00:09:04,375 That is not what it looked like when you gave yourself the tour. 144 00:09:04,458 --> 00:09:07,125 What is taking so long? I'm parched. 145 00:09:07,208 --> 00:09:09,416 A spoiled daddy's boy and a stalker. Hmm! 146 00:09:09,500 --> 00:09:11,916 Ouch. Play nice, kids. 147 00:09:12,000 --> 00:09:15,458 How the lowly have risen. 148 00:09:15,541 --> 00:09:17,333 Oh. British charm. 149 00:09:17,416 --> 00:09:21,125 Spare me. Neither of us want this. 150 00:09:24,208 --> 00:09:27,416 Sorry, Giles, I was just saying hello to my new stepsister. 151 00:09:27,500 --> 00:09:28,916 - What's your name? - Noah. 152 00:09:29,000 --> 00:09:31,125 Hmm! Right. 153 00:09:31,208 --> 00:09:33,291 Well, I knew it was something regrettable. 154 00:09:34,833 --> 00:09:37,083 Well, enjoy your meatloaf, Noah. 155 00:09:37,166 --> 00:09:38,791 Dick. 156 00:09:41,291 --> 00:09:43,666 I think it's probably best we stay out of each other's way, 157 00:09:43,750 --> 00:09:46,666 - don't you think? - Works for me. 158 00:09:58,083 --> 00:10:00,250 Hey! Damn. 159 00:10:04,541 --> 00:10:08,791 Hey. Er, just waiting for you to wake up. 160 00:10:08,875 --> 00:10:10,166 Not that I'm missing you. 161 00:10:11,083 --> 00:10:13,208 I also just met Nick. 162 00:10:13,291 --> 00:10:14,833 He's even worse than we thought. 163 00:10:14,916 --> 00:10:17,750 And Mom's laid out all of these gowns for this gala 164 00:10:17,833 --> 00:10:19,875 like it's my society debut. 165 00:10:21,666 --> 00:10:23,375 Anyway, er... 166 00:10:25,375 --> 00:10:28,041 Yeah. Love you. Speak soon. 167 00:10:36,583 --> 00:10:38,875 Noah! Let's hustle. 168 00:10:38,958 --> 00:10:41,083 - Got her ready? - She is, yeah. 169 00:10:43,041 --> 00:10:45,166 Where are they? 170 00:10:47,625 --> 00:10:49,750 What do you think I should say? Should I sing? 171 00:11:05,375 --> 00:11:06,458 Hey. 172 00:11:07,125 --> 00:11:08,208 You know it's just us, 173 00:11:08,291 --> 00:11:10,041 so the big entrance wasn't necessary. 174 00:11:11,000 --> 00:11:12,500 You know what else isn't necessary? 175 00:11:12,583 --> 00:11:16,250 - You being so rude. - My apologies. 176 00:11:18,333 --> 00:11:19,416 Come on. 177 00:11:22,375 --> 00:11:24,833 Come on. 178 00:11:24,916 --> 00:11:26,000 Oops. 179 00:11:28,041 --> 00:11:29,041 I'm not gonna rise to it 180 00:11:29,125 --> 00:11:31,000 and give you the satisfaction you're craving. 181 00:11:31,083 --> 00:11:32,333 That's not a problem. 182 00:11:32,416 --> 00:11:35,666 Your inappropriate attire is satisfaction enough. 183 00:11:35,750 --> 00:11:38,041 - Ready. - Ready? 184 00:11:38,125 --> 00:11:39,708 You realise it's black tie, right? 185 00:11:44,416 --> 00:11:45,500 Thank you. 186 00:11:45,583 --> 00:11:47,375 - I'll meet you guys there, yeah? - Sure. 187 00:12:08,750 --> 00:12:11,250 How about this for a first night in London, Noah? 188 00:12:37,125 --> 00:12:40,000 Lovely dress, darling. Who are you wearing? 189 00:13:04,666 --> 00:13:06,041 Ladies and gentlemen, 190 00:13:07,375 --> 00:13:11,041 climate change is the defining issue of our time. 191 00:13:11,958 --> 00:13:15,208 Now why are we all gathered here this evening? 192 00:13:15,291 --> 00:13:18,583 We've heard it before, but we haven't heard it enough. 193 00:13:18,666 --> 00:13:20,625 Now is the time for action. 194 00:13:27,666 --> 00:13:28,916 Thank you. 195 00:13:29,000 --> 00:13:30,958 You looked like you needed this. 196 00:13:31,041 --> 00:13:33,125 These men and women have demonstrated... 197 00:13:33,208 --> 00:13:35,125 I'm Giles, by the way. 198 00:13:35,208 --> 00:13:37,083 How are you getting on with your brother? 199 00:13:37,166 --> 00:13:38,250 Stepbrother. 200 00:13:39,666 --> 00:13:42,833 And as of now, I'd say it's a feeling of mutual loathing. 201 00:13:45,083 --> 00:13:47,541 Well, you called him a spoiled little daddy's boy. 202 00:13:47,625 --> 00:13:50,291 I think it rather ruffled his duck down. 203 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 I call it as I see it. 204 00:13:52,625 --> 00:13:54,083 Hmm. 205 00:13:54,166 --> 00:13:56,833 No, Nick is a lot of things, but he's not spoiled. 206 00:13:56,916 --> 00:13:58,833 He makes his own moolah. 207 00:13:59,833 --> 00:14:01,708 You've heard of Connect. 208 00:14:01,791 --> 00:14:04,041 The ride-sharing app? 209 00:14:04,125 --> 00:14:05,916 Two people going in the same direction, 210 00:14:06,000 --> 00:14:07,541 one hitches a ride with the other? 211 00:14:08,375 --> 00:14:11,125 Over one million users. 212 00:14:11,208 --> 00:14:13,583 He sold the business when he was 17 213 00:14:13,666 --> 00:14:18,000 and made lots and lots of bloody money. 214 00:14:18,833 --> 00:14:20,083 Thanks. 215 00:14:20,166 --> 00:14:24,000 He's no nepo freeloader like the rest of us. 216 00:14:24,083 --> 00:14:25,666 So what does he do now? 217 00:14:25,750 --> 00:14:30,958 Let's just say, he's on a voyage of self-discovery. 218 00:14:31,041 --> 00:14:33,458 Ciao. 219 00:14:43,916 --> 00:14:45,500 Oh, my God, did you hear about Annabel? 220 00:14:45,583 --> 00:14:47,916 - No. - She didn't get into Oxford. 221 00:14:48,000 --> 00:14:49,708 - It's so embarrassing. - That's awful. 222 00:14:49,791 --> 00:14:52,000 The only sure way to get into a good uni 223 00:14:52,083 --> 00:14:54,625 is to go to a private school. 224 00:14:54,708 --> 00:14:59,625 I mean, Noah, where do you stand on selective education? 225 00:15:00,750 --> 00:15:04,333 Noah's taking a year out, and then she's applying to UCL. 226 00:15:04,416 --> 00:15:06,458 That's where I go! 227 00:15:06,541 --> 00:15:09,125 You'll love it. I'll give you all the insider goss. 228 00:15:09,208 --> 00:15:10,916 Where to drink, what to eat. 229 00:15:11,000 --> 00:15:13,541 Who to screw. 230 00:15:14,625 --> 00:15:16,666 Oh, you'll get snapped up, no problem. 231 00:15:16,750 --> 00:15:19,541 So, Noah, whereabouts in the States are you from? 232 00:15:19,625 --> 00:15:20,875 Er, Florida. 233 00:15:20,958 --> 00:15:22,208 Oh, my God, Florida, like Miami? 234 00:15:22,291 --> 00:15:23,791 Come on, Noah. Party's over. 235 00:15:25,833 --> 00:15:27,833 Dad said I have to take you home. 236 00:15:31,375 --> 00:15:33,500 I could get a cab. 237 00:15:39,083 --> 00:15:40,375 - Yes, Nick. - Yo. 238 00:15:40,458 --> 00:15:43,208 - Oi. Love hooking me up, bro. - Yeah, no worries. 239 00:15:43,291 --> 00:15:45,166 Oh, and I looked after her for you. 240 00:15:45,250 --> 00:15:46,625 I appreciate that. 241 00:15:46,708 --> 00:15:49,583 - Take that. - Cheers. Appreciate it. 242 00:15:51,458 --> 00:15:52,750 Yes, sir! Good evening. 243 00:16:21,541 --> 00:16:24,958 So... I realise I may have jumped the gun 244 00:16:25,041 --> 00:16:28,416 with the whole "daddy's boy" label. 245 00:16:31,458 --> 00:16:35,333 Giles was telling me all about your app, Connect. 246 00:16:36,791 --> 00:16:38,375 Sounds cool. 247 00:16:39,375 --> 00:16:43,166 If that was an attempt of an apology, then I accept. 248 00:16:43,583 --> 00:16:45,750 I'm not apologising. 249 00:16:46,458 --> 00:16:48,458 It's not me that needs to apologise. 250 00:16:49,250 --> 00:16:53,333 Hmm. So you think it's OK to judge people indiscriminately? 251 00:16:53,416 --> 00:16:55,750 I was judging you based on information I'd acquired. 252 00:16:55,833 --> 00:16:57,375 - That's bullshit. - It's not bullshit. 253 00:16:57,458 --> 00:16:59,083 - That's a lie. - No, it's not. OK, fine! 254 00:16:59,166 --> 00:17:00,458 If I were to judge you right now, 255 00:17:00,541 --> 00:17:01,833 I'd say you're being pretty rude. 256 00:17:01,916 --> 00:17:03,833 - You think that's fair? - I think that's generous. 257 00:17:03,916 --> 00:17:05,833 Have you seen the way you've treated me since I arrived? 258 00:17:05,916 --> 00:17:08,458 Parenting 101. Teach your kids to be polite to guests. 259 00:17:08,541 --> 00:17:10,166 Don't talk about my parents. 260 00:17:13,250 --> 00:17:15,083 Oh, your parents... 261 00:17:15,166 --> 00:17:16,625 Don't. 262 00:17:17,125 --> 00:17:20,666 Have I finally found the perfect child's Achilles heel? 263 00:17:21,791 --> 00:17:23,583 He's not a daddy's boy, 264 00:17:23,666 --> 00:17:27,291 but maybe he's a mommy's boy. 265 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 I'd hate to not live up to your expectations. 266 00:17:35,375 --> 00:17:37,958 Hey. Why are you... Why are you getting out of the car? 267 00:17:39,166 --> 00:17:40,666 What the hell? 268 00:17:43,125 --> 00:17:44,291 Get out. 269 00:17:46,083 --> 00:17:48,833 - Get out. - OK. Fine. 270 00:17:51,500 --> 00:17:53,291 Enjoy your walk, yeah? 271 00:17:53,375 --> 00:17:54,875 You're gonna leave me on the sidewalk 272 00:17:54,958 --> 00:17:56,375 in the middle of a city I don't know? 273 00:17:56,458 --> 00:17:58,416 No, I'm gonna leave you on the pavement. 274 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 You're kidding me? 275 00:18:02,375 --> 00:18:05,208 You're being insane right now! 276 00:18:06,291 --> 00:18:08,083 Wow! Wow! 277 00:18:12,333 --> 00:18:14,791 Shit! 278 00:18:47,541 --> 00:18:48,625 Hello? 279 00:18:49,833 --> 00:18:51,166 Nick Leister's sister? 280 00:18:52,625 --> 00:18:55,083 It's Zach. I'm the valet. 281 00:18:55,166 --> 00:18:57,375 He told me to come pick you up. 282 00:18:57,458 --> 00:19:00,250 Oh, he did, did he? Well, that's nice of him. 283 00:19:00,333 --> 00:19:01,958 And straight home, by the way. 284 00:19:02,041 --> 00:19:04,125 Not to the party or anywhere else. 285 00:19:04,208 --> 00:19:06,208 Straight home. 286 00:19:07,416 --> 00:19:09,583 You know what, Zach? I'm not quite ready to go home. 287 00:19:28,000 --> 00:19:30,208 Keep up, keep up. Sorry. 288 00:19:32,500 --> 00:19:34,541 And you're sure Nick'll be here? 289 00:19:34,625 --> 00:19:37,666 Yeah, a hundred. There's no party without Nick. 290 00:19:45,291 --> 00:19:48,375 Friends, Romans, contraband. 291 00:19:48,458 --> 00:19:49,791 My boy. 292 00:19:50,583 --> 00:19:52,458 You got me a happy meal, yeah? 293 00:19:53,625 --> 00:19:55,083 And a toy. 294 00:19:55,166 --> 00:19:57,166 OK, I'm gonna go. 295 00:19:57,250 --> 00:19:58,708 Whoa, whoa, whoa, wait. Hold on. 296 00:19:58,791 --> 00:20:00,666 Er, it's all right, we're all friendly. 297 00:20:00,750 --> 00:20:05,166 Um, my name's Tom. Free to have a look around. 298 00:20:05,250 --> 00:20:07,041 Hope you like to party. 299 00:20:07,125 --> 00:20:09,083 Hey, let's go, let's go, let's go. 300 00:20:10,250 --> 00:20:11,458 He's over here. 301 00:20:12,458 --> 00:20:13,833 I'll take that as a "yes". 302 00:20:24,250 --> 00:20:27,958 ♪ Welcome to the jungle where we go mental ♪ 303 00:20:28,041 --> 00:20:32,083 ♪ Welcome to the jungle where we go mental ♪ 304 00:20:32,166 --> 00:20:36,250 ♪ Welcome to the jungle where we go mental... ♪ 305 00:20:37,625 --> 00:20:40,750 - Hey, Nick. - Oi! 306 00:20:40,833 --> 00:20:42,958 What the fuck is your problem? 307 00:20:43,041 --> 00:20:44,500 I did not know she was gonna do that. 308 00:20:44,583 --> 00:20:46,250 What is wrong with you? 309 00:20:46,333 --> 00:20:47,958 Leaving me on the sidewalk? Really? 310 00:20:48,041 --> 00:20:49,875 I could have been robbed! What if I was killed? 311 00:20:49,958 --> 00:20:52,250 You're gonna wish you were, you little bitch! 312 00:21:04,208 --> 00:21:07,458 ♪ Von Dutch, cult classic in your eardrums ♪ 313 00:21:07,541 --> 00:21:11,125 ♪ Why you lying? You won't fuck unless he's famous ♪ 314 00:21:11,208 --> 00:21:14,791 ♪ Do that little dance, without it, you'd be nameless ♪ 315 00:21:14,875 --> 00:21:18,375 ♪ It's so obvious I'm your number one ♪ 316 00:21:18,458 --> 00:21:21,958 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 317 00:21:22,041 --> 00:21:25,625 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious ♪ 318 00:21:25,708 --> 00:21:29,291 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 319 00:21:29,375 --> 00:21:33,250 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious... ♪ 320 00:21:34,541 --> 00:21:35,625 Noah? 321 00:21:38,416 --> 00:21:39,500 Whoa! 322 00:21:39,583 --> 00:21:42,500 Have you taken something? Huh? 323 00:21:44,583 --> 00:21:46,083 Did somebody give you this? 324 00:21:46,166 --> 00:21:49,208 Hey, hey, look at me. Did somebody give this to you? 325 00:21:50,291 --> 00:21:53,291 I think I'm the toy. For Tom. 326 00:22:03,083 --> 00:22:04,500 Where's Tom?! 327 00:22:05,416 --> 00:22:07,125 What is it, mate? You want a kiss? 328 00:22:07,208 --> 00:22:08,416 - Oh! - Don't say anything. 329 00:22:08,500 --> 00:22:10,000 Yeah, she's cute, huh, Nick? 330 00:22:10,083 --> 00:22:11,625 Cos it's you, maybe I'll share my ride. 331 00:22:14,583 --> 00:22:17,458 Oh, my days! Nick, bruv! 332 00:22:17,541 --> 00:22:19,291 - What the fuck? - Fuck, man. 333 00:22:19,375 --> 00:22:20,833 You good, bro? 334 00:22:20,916 --> 00:22:23,083 Oh, my God. No, I'm not good, man! 335 00:22:23,166 --> 00:22:25,083 Oh, he's just smashed my nose. 336 00:22:26,500 --> 00:22:28,583 - Hey, Nick, Nick. - Get the door. 337 00:22:28,666 --> 00:22:31,416 Bro, on my life... 338 00:22:32,125 --> 00:22:34,291 - I told her, she's not coming. - Get in. 339 00:22:34,375 --> 00:22:36,250 She persuaded me to come! Mind games. 340 00:22:36,333 --> 00:22:37,666 Who made this car so low? 341 00:22:37,750 --> 00:22:39,500 - You had one job, Zach! - Mind games. 342 00:22:40,791 --> 00:22:43,333 - One job! - Fuck's sake, man! 343 00:23:38,166 --> 00:23:39,500 How are you feeling? 344 00:23:43,666 --> 00:23:45,875 If you don't remember, I can enlighten you. 345 00:23:45,958 --> 00:23:48,041 Look, nothing bad happened, OK? I brought you home. 346 00:23:48,125 --> 00:23:50,416 Nothing bad? Does being drugged not count as bad to you? 347 00:23:50,500 --> 00:23:52,083 Does punching someone not count as bad? 348 00:23:52,166 --> 00:23:54,250 I'm sorry. Last time I checked, you weren't invited, 349 00:23:54,333 --> 00:23:56,000 so you shouldn't have been there. 350 00:24:03,125 --> 00:24:05,791 You should take a real good look at your choice of friends, Nick. 351 00:24:05,875 --> 00:24:08,375 Does William know about the crowd his wonder boy hangs with? 352 00:24:08,458 --> 00:24:10,833 - Maybe I should enlighten him. - No, don't. 353 00:24:10,916 --> 00:24:13,625 Don't. OK? 354 00:24:14,333 --> 00:24:19,083 I'd appreciate it if you kept it to yourself. OK? 355 00:24:19,166 --> 00:24:20,333 So let's just stick to the plan 356 00:24:20,416 --> 00:24:21,750 and keep out of each other's way. 357 00:24:22,833 --> 00:24:24,291 Hey! 358 00:24:26,250 --> 00:24:27,708 How are you? 359 00:24:34,833 --> 00:24:37,166 ♪ Oh no, I did it again ♪ 360 00:24:37,250 --> 00:24:40,208 ♪ I let my mind leak out into all my friends ♪ 361 00:24:40,291 --> 00:24:44,208 ♪ And now I'm lonely, sitting and sink in the blue ♪ 362 00:24:46,333 --> 00:24:48,625 ♪ Oh no, I did it again ♪ 363 00:24:48,708 --> 00:24:51,625 ♪ I let myself inside till the silence ends ♪ 364 00:24:51,708 --> 00:24:53,541 ♪ I hope you call me ♪ 365 00:24:53,625 --> 00:24:55,833 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 366 00:24:56,458 --> 00:24:58,875 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 367 00:24:58,958 --> 00:25:02,166 ♪ I'm caving out ♪ 368 00:25:03,083 --> 00:25:08,125 ♪ And I just sit back while I watch me drown ♪ 369 00:25:10,375 --> 00:25:13,250 ♪ So I'm safe and sound ♪ 370 00:25:14,791 --> 00:25:19,833 ♪ While I'm in this room, no, it's nothing new ♪ 371 00:25:34,041 --> 00:25:36,291 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 372 00:25:36,916 --> 00:25:39,250 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 373 00:25:39,833 --> 00:25:42,083 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 374 00:25:42,791 --> 00:25:44,250 ♪ Slipping and thinking of you... ♪ 375 00:25:44,333 --> 00:25:46,458 - Suits you. - Um, er... 376 00:25:46,541 --> 00:25:48,166 Sorry, I was just, er... 377 00:25:48,250 --> 00:25:49,708 Snooping. 378 00:25:50,416 --> 00:25:51,666 Hmm. 379 00:25:53,583 --> 00:25:55,166 I'll be out tonight if you need more time. 380 00:25:55,250 --> 00:25:56,458 No, no. 381 00:26:48,916 --> 00:26:50,208 Oh, my... 382 00:26:53,125 --> 00:26:54,666 Asshole! 383 00:27:21,458 --> 00:27:23,958 - What are you doing? - I'm coming with you. 384 00:27:28,333 --> 00:27:30,791 - You won't like where I'm going. - OK. 385 00:27:43,500 --> 00:27:45,750 ♪ Meet me out of town ♪ 386 00:27:45,833 --> 00:27:48,291 ♪ I want to take the roof down for a ride ♪ 387 00:27:48,375 --> 00:27:50,708 ♪ Would you, would you take me out of town? ♪ 388 00:27:50,791 --> 00:27:54,666 ♪ Baby, baby, let's go out tonight ♪ 389 00:27:54,750 --> 00:27:56,875 ♪ When I saw you there... ♪ 390 00:28:07,958 --> 00:28:09,208 Oh, we're here. 391 00:28:10,625 --> 00:28:12,375 Cool. 392 00:28:17,250 --> 00:28:18,916 My car's better than yours, though. 393 00:28:19,000 --> 00:28:20,750 You know what I mean? 394 00:28:50,875 --> 00:28:52,166 Hey. 395 00:28:52,250 --> 00:28:53,458 Nice wheels. 396 00:28:53,541 --> 00:28:55,708 What, you lost? 397 00:28:55,791 --> 00:28:57,291 Bye, babe. 398 00:28:57,375 --> 00:28:59,458 Custom paint, right? 399 00:28:59,875 --> 00:29:02,916 - Bola FLY spokes? - Yeah. 400 00:29:03,541 --> 00:29:06,291 One point eight turbo? 401 00:29:06,375 --> 00:29:08,958 - Two hundred brakes? - Two-fifty. 402 00:29:09,041 --> 00:29:10,500 Cool. 403 00:29:12,458 --> 00:29:15,583 - See you later. - I'm Jenna. 404 00:29:17,333 --> 00:29:18,708 I'm Noah. 405 00:29:19,625 --> 00:29:21,416 What's your story, then, Noah? 406 00:29:22,250 --> 00:29:23,583 How long you got? 407 00:29:25,125 --> 00:29:26,583 Come on. 408 00:29:27,833 --> 00:29:29,541 Step into my office. 409 00:29:30,750 --> 00:29:32,166 Ah, babe. 410 00:29:32,250 --> 00:29:34,875 - Oh, that's, that's bad. - Yeah. 411 00:29:34,958 --> 00:29:36,833 You know, that's my car. 412 00:29:36,916 --> 00:29:39,625 A gift to her as I left. 413 00:29:39,708 --> 00:29:41,750 - Oh, babe, I'm so sorry. - Yeah. 414 00:29:41,833 --> 00:29:44,041 - Oh, that sucks. - Yeah, it does. 415 00:29:44,125 --> 00:29:46,083 But at least you're rid of him now, man. 416 00:29:46,166 --> 00:29:48,041 - Yeah. - Yeah, sorry, man. 417 00:29:50,500 --> 00:29:52,541 What brings you here, then? 418 00:29:52,625 --> 00:29:55,000 Er, my mom married this British guy, 419 00:29:55,083 --> 00:29:57,041 so... here I am. 420 00:29:57,833 --> 00:29:58,958 How's it going? 421 00:30:00,291 --> 00:30:02,541 Didn't exactly have a welcoming committee. 422 00:30:03,458 --> 00:30:04,750 His son's a real asshole. 423 00:30:06,666 --> 00:30:09,166 So you got two shit men in your life, then, yeah? 424 00:30:09,958 --> 00:30:11,000 Guess so. 425 00:30:12,708 --> 00:30:14,500 Here. 426 00:30:14,916 --> 00:30:17,041 I'm giving you my number. 427 00:30:17,125 --> 00:30:20,666 You need at least one decent friend. 428 00:30:20,750 --> 00:30:23,416 And I like a girl who knows her cars. 429 00:30:23,500 --> 00:30:25,000 Yeah, well, my dad raced, 430 00:30:25,083 --> 00:30:26,708 so I've been around them my whole life. 431 00:30:26,791 --> 00:30:27,791 - Is it? - Yeah. 432 00:30:27,875 --> 00:30:29,708 And what, is he still on the track? 433 00:30:29,791 --> 00:30:31,958 Not something you can do a lot of from jail. 434 00:30:36,708 --> 00:30:38,875 Mad. 435 00:30:39,750 --> 00:30:42,250 But what, you got the racing gene, then, yeah? 436 00:30:42,333 --> 00:30:43,958 - Yeah, I guess so. - Yeah? 437 00:30:44,041 --> 00:30:45,208 Yeah. 438 00:30:45,291 --> 00:30:47,416 He taught me how to drive before he taught me to walk. 439 00:30:47,500 --> 00:30:50,083 And then I won a bunch of kart races, you know, 440 00:30:50,166 --> 00:30:52,541 NASCAR Youth. You know the drill. 441 00:30:53,333 --> 00:30:57,208 I really don't, babe. I got my licence last year. 442 00:30:57,291 --> 00:30:58,875 - Yeah, man. - No way! 443 00:30:58,958 --> 00:31:00,666 - Yeah. - So what about you? 444 00:31:00,750 --> 00:31:03,166 Have you got a dad in prison and a cheating ex-boyfriend, 445 00:31:03,250 --> 00:31:04,291 or just me? 446 00:31:05,000 --> 00:31:06,541 That is just you, babe. 447 00:31:06,625 --> 00:31:08,500 - OK. - Very specific story, though. 448 00:31:12,083 --> 00:31:14,791 Drove so fast that he wrapped it round a tree, 449 00:31:14,875 --> 00:31:16,291 and nearly took both of us out, yeah. 450 00:31:16,375 --> 00:31:18,666 Hey, Jenna, you hear they're setting up to race later? 451 00:31:18,750 --> 00:31:20,375 That's if the cops don't show. 452 00:31:20,458 --> 00:31:23,583 Whose grand idea was that? Yours? 453 00:31:23,666 --> 00:31:25,041 There's a race? 454 00:31:25,125 --> 00:31:27,083 No, babe, in the UK, we don't race. 455 00:31:27,166 --> 00:31:29,291 Yeah, we cruise and we drift and we pose, 456 00:31:29,375 --> 00:31:31,291 but we don't race cos we get shut down. 457 00:31:31,375 --> 00:31:33,875 And you know that. Don't make that face, neither. 458 00:31:33,958 --> 00:31:35,958 Yes, mate, I love your girlfriend so much. 459 00:31:36,041 --> 00:31:39,208 Ah, babe. This is my boyfriend, Lion. 460 00:31:39,291 --> 00:31:40,625 And this is our good friend, Nick. 461 00:31:40,708 --> 00:31:42,458 - Hi, babe. This is Noah. - Noah. 462 00:31:42,541 --> 00:31:44,333 She just moved here from Florida 463 00:31:44,416 --> 00:31:47,500 to live with her stepdad and a dickhead of a son. 464 00:31:52,875 --> 00:31:55,083 So you two know each other, then, yeah? 465 00:31:56,250 --> 00:31:57,916 OK. 466 00:32:09,625 --> 00:32:10,958 So how do you know Nick? 467 00:32:11,041 --> 00:32:12,958 From school? 468 00:32:13,041 --> 00:32:15,500 Nah, Lion turned down his offer from Cambridge. 469 00:32:15,583 --> 00:32:17,666 - Didn't you, mate? - I did that. I did that. 470 00:32:17,750 --> 00:32:20,791 No, I own a boxing gym over in Brixton, yeah. 471 00:32:20,875 --> 00:32:23,291 And one day, this posh kid wanders in 472 00:32:23,375 --> 00:32:25,666 and said he wants to learn to fight, you know, so... 473 00:32:25,750 --> 00:32:28,875 Nick fights? Like... in a ring? 474 00:32:28,958 --> 00:32:32,208 Yeah. Yeah. Nick fights, yeah. 475 00:32:32,291 --> 00:32:34,666 Not many that can beat him. Not even me. 476 00:32:34,750 --> 00:32:35,833 Not even Knuckles. 477 00:32:35,916 --> 00:32:38,416 Lion started taking him to these bare-knuckle fights. 478 00:32:38,500 --> 00:32:40,083 They're fuckin' brutal, babe. 479 00:32:40,166 --> 00:32:43,458 Yeah, look, I like to watch, you know, have a gamble, 480 00:32:43,541 --> 00:32:48,125 but, er, Nick being Nick wanted to join in, you know. 481 00:32:48,208 --> 00:32:51,291 Yeah, he was in a pretty dark place back then, man. 482 00:32:52,833 --> 00:32:54,250 - Speak of the devil. - Yo. 483 00:32:54,333 --> 00:32:55,875 You all right, mate? 484 00:32:56,458 --> 00:32:57,916 What's up with you? 485 00:32:58,000 --> 00:32:59,791 What do you think is up with her, bro? 486 00:32:59,875 --> 00:33:02,541 Her best friend just smashed her boyfriend. 487 00:33:02,625 --> 00:33:06,416 - How would you be? - What, for real? 488 00:33:06,500 --> 00:33:08,083 Yeah, whatever. It's fine. 489 00:33:08,833 --> 00:33:10,416 Babe, you got two options, yeah? 490 00:33:10,500 --> 00:33:14,875 Either we send a kiss pic back, or get messy. 491 00:33:14,958 --> 00:33:16,208 - Messy? - Messy. 492 00:33:16,291 --> 00:33:19,041 - What do you mean, messy? - Messy, man. Dance? 493 00:33:19,125 --> 00:33:21,250 - Yeah. - Messy? 494 00:33:24,416 --> 00:33:25,916 ♪ Let's ride ♪ 495 00:33:28,250 --> 00:33:31,166 ♪ Lavender Lamborghini, roll up in a blue bikini ♪ 496 00:33:31,250 --> 00:33:34,416 ♪ Bitches on the beaches looking super cute and freaky ♪ 497 00:33:34,500 --> 00:33:35,958 ♪ All my friends are princesses ♪ 498 00:33:36,041 --> 00:33:37,041 ♪ We keep it whipped and creamy ♪ 499 00:33:37,125 --> 00:33:38,541 ♪ Ice cubes on our tongues ♪ 500 00:33:38,625 --> 00:33:40,208 ♪ Because we like to keep it freezy ♪ 501 00:33:40,291 --> 00:33:44,000 ♪ Lavender Lamborghini, get out on the right side ♪ 502 00:33:44,083 --> 00:33:45,208 ♪ Chauffeur stayed at home ♪ 503 00:33:45,291 --> 00:33:47,000 ♪ Because my girl wanted to ride ♪ 504 00:33:47,083 --> 00:33:49,791 ♪ Looking luxe and tasting plush, I'm feeling so alive ♪ 505 00:33:49,875 --> 00:33:51,291 ♪ Want to take it to the highway ♪ 506 00:33:51,375 --> 00:33:53,250 ♪ Come on, let's go for a drive ♪ 507 00:33:53,333 --> 00:33:57,375 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 508 00:33:57,458 --> 00:33:58,583 ♪ A good time ♪ 509 00:33:58,666 --> 00:34:00,083 ♪ Let me ride, let me ride ♪ 510 00:34:00,166 --> 00:34:04,458 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 511 00:34:04,541 --> 00:34:06,250 ♪ So let's ride... ♪ 512 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 Come with me. 513 00:34:07,416 --> 00:34:10,500 ♪ Bitches know they can't catch me ♪ 514 00:34:10,583 --> 00:34:11,791 ♪ Beep, beep, so let's ride ♪♪ 515 00:34:11,875 --> 00:34:14,625 Just trust me. 516 00:34:19,333 --> 00:34:20,833 Did you mean what you said? 517 00:34:20,916 --> 00:34:22,500 What? 518 00:34:22,583 --> 00:34:24,541 About wanting to hurt your ex? 519 00:34:25,708 --> 00:34:26,791 Dan? Sure. 520 00:34:26,875 --> 00:34:29,500 If I could burn his collection of pretentious movie tees, 521 00:34:29,583 --> 00:34:31,041 I'd feel... 522 00:35:07,333 --> 00:35:10,666 I'll send them to you and you can use them however you want. 523 00:35:11,708 --> 00:35:13,083 OK. 524 00:35:26,166 --> 00:35:28,458 I ain't having this conversation anymore. 525 00:35:28,541 --> 00:35:30,541 For reals. Obviously, I ain't. 526 00:35:30,625 --> 00:35:32,916 No, I ain't betting against him. I ain't betting against my bro. 527 00:35:33,000 --> 00:35:35,458 He's gonna lose. What are you doing, man? 528 00:35:35,541 --> 00:35:36,833 What was that? 529 00:35:36,916 --> 00:35:38,958 It's him. He's putting down a month's wages on Nick 530 00:35:39,041 --> 00:35:40,416 winning some race against Ronnie. 531 00:35:40,500 --> 00:35:43,500 Nick fights and races? Any other bad-boy clichés? 532 00:35:43,583 --> 00:35:45,541 This is Ronnie, man. 533 00:35:46,541 --> 00:35:48,750 He's just come out of a year in prison. 534 00:35:48,833 --> 00:35:51,875 He's a proper bad guy. Gun-for-hire-type bad. 535 00:35:52,750 --> 00:35:54,125 He's always hated Nick, man. 536 00:35:54,208 --> 00:35:56,083 He thinks he's some spoiled rich-arse kid. 537 00:35:57,125 --> 00:35:58,791 Now he's got it into his maniac head 538 00:35:58,875 --> 00:36:00,416 that Nick's been disrespecting him, 539 00:36:00,500 --> 00:36:02,625 because he's the only one who stands up to him. 540 00:36:03,458 --> 00:36:06,541 But when Ronnie asks you to race, you can't say no, yeah? 541 00:36:07,458 --> 00:36:10,541 Don't keep me waiting, boy. Come on. 542 00:36:11,625 --> 00:36:12,958 What's the track? 543 00:36:13,041 --> 00:36:15,250 Er, it's out that way and through the tunnel. 544 00:36:18,833 --> 00:36:20,416 There's only one way this is ending. 545 00:36:20,500 --> 00:36:22,291 It's with Nick losing. 546 00:36:43,916 --> 00:36:46,500 Oi, Leister, let's not keep the people waiting, mate. 547 00:36:46,583 --> 00:36:47,666 Come on, let's go. 548 00:36:47,750 --> 00:36:50,750 Bro, don't let him get in your head. You got this. 549 00:37:15,291 --> 00:37:16,791 Who's in my car? 550 00:37:24,708 --> 00:37:26,083 Let's go, Nicky! 551 00:37:26,166 --> 00:37:29,000 So... who's driving the car? 552 00:37:33,708 --> 00:37:34,791 Yeah, come on. 553 00:37:42,291 --> 00:37:43,625 OK, it's on. 554 00:37:56,041 --> 00:37:57,250 She wasn't even supposed to be here bro, 555 00:37:57,333 --> 00:37:58,333 now she's in the car! 556 00:37:58,416 --> 00:37:59,916 This ain't a joke. What's she playing at? 557 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Bro, she's good. 558 00:38:01,083 --> 00:38:02,875 This means the bet's void, right? 559 00:38:02,958 --> 00:38:04,500 Ronnie's gonna kill us, bro. 560 00:38:11,000 --> 00:38:12,416 Have a bit of this, mate. 561 00:38:20,458 --> 00:38:21,958 Come on, come on! 562 00:38:22,041 --> 00:38:23,625 Oh, you shit! 563 00:38:30,333 --> 00:38:32,875 No way! She said her dad taught her to drive. 564 00:38:32,958 --> 00:38:35,208 Apparently, he's some big-deal racer or something. 565 00:38:49,625 --> 00:38:51,291 Come on, come on. 566 00:38:58,166 --> 00:38:59,416 Who the fuck is that? 567 00:39:08,208 --> 00:39:09,625 That is not Nick. 568 00:39:18,916 --> 00:39:21,041 Who the hell is living in my house? 569 00:39:32,416 --> 00:39:35,625 What the... 570 00:39:40,625 --> 00:39:42,333 No chance! 571 00:40:02,875 --> 00:40:04,416 Come on! 572 00:40:22,458 --> 00:40:24,416 You have got to be fucking kidding me. 573 00:40:24,500 --> 00:40:26,416 Get out of the way. Move, man! 574 00:40:26,500 --> 00:40:28,208 Oh, you have no idea what you've just done. 575 00:40:28,291 --> 00:40:29,916 Nick. 576 00:40:31,583 --> 00:40:35,250 If I challenge you to race, yeah, I expect you to race. 577 00:40:35,333 --> 00:40:36,791 Relax, Ronnie, yeah? It was a mistake. 578 00:40:36,875 --> 00:40:38,875 No, it was me, I got in the car. Nick didn't even know. 579 00:40:38,958 --> 00:40:41,208 I heard you got a bit comfy while I've been away. 580 00:40:41,291 --> 00:40:44,000 - Broke Tom at his own party. - He deserved it. 581 00:40:49,625 --> 00:40:51,583 Are you gonna shut that up or shall I? 582 00:40:57,291 --> 00:40:59,458 Not my nose again! 583 00:41:03,958 --> 00:41:06,041 Hey, yo, police! 584 00:41:15,750 --> 00:41:17,708 - Yo, yo, Nick! - This ain't over, Nick. 585 00:41:17,791 --> 00:41:20,041 If you won't race, then we fight. 586 00:41:20,125 --> 00:41:21,250 No gloves. No bell. 587 00:41:21,333 --> 00:41:24,041 Just me and you. Nothing else. You hear me? 588 00:41:24,125 --> 00:41:25,833 We need to go! 589 00:41:25,916 --> 00:41:27,333 See you later, Nicky boy. 590 00:41:27,416 --> 00:41:29,166 Get Daddy to buy you a nice coffin, yeah? 591 00:41:29,250 --> 00:41:31,791 Noah! Oi, Noah! 592 00:41:32,500 --> 00:41:35,125 Noah! We need to go. Come on! 593 00:41:35,208 --> 00:41:36,500 Now get in the car! 594 00:41:45,916 --> 00:41:47,500 We have the same tattoo. 595 00:41:49,666 --> 00:41:51,166 I know. 596 00:41:52,458 --> 00:41:54,166 I noticed yours the other night. 597 00:41:59,291 --> 00:42:01,875 So, Jenna tells me your dad taught you to drive like that. 598 00:42:02,458 --> 00:42:04,291 I don't talk about my dad. 599 00:42:07,333 --> 00:42:11,541 I'm sorry about tonight. I had no idea me racing would... 600 00:42:11,625 --> 00:42:12,875 Yeah, it was stupid. 601 00:42:14,000 --> 00:42:15,875 I'm really, really angry with you. 602 00:42:19,875 --> 00:42:21,583 Right now, I'm just checking you're OK. 603 00:42:21,666 --> 00:42:24,708 - Tomorrow, I will be angry. - Thanks for the heads-up. 604 00:42:29,875 --> 00:42:31,458 Was that a panic attack? 605 00:42:32,083 --> 00:42:33,166 Yeah. 606 00:42:36,375 --> 00:42:38,000 Do you know what causes 'em? 607 00:42:38,083 --> 00:42:40,166 Sometimes it's small spaces. 608 00:42:40,250 --> 00:42:45,250 Sometimes the dark. But... mostly violence. 609 00:42:52,875 --> 00:42:54,916 Please don't fight Ronnie. 610 00:42:58,125 --> 00:42:59,250 I don't have a choice. 611 00:43:01,375 --> 00:43:02,875 There's always a choice. 612 00:43:30,208 --> 00:43:31,416 Nick. 613 00:43:48,791 --> 00:43:50,500 I just wanted to say thanks. 614 00:43:52,541 --> 00:43:53,833 For the kiss. 615 00:43:55,166 --> 00:43:56,583 No problem. 616 00:43:57,958 --> 00:43:59,708 I'd do it for anyone. 617 00:43:59,791 --> 00:44:01,416 - Oh, yeah? - Hmm. 618 00:44:01,500 --> 00:44:02,833 Lion? 619 00:44:04,083 --> 00:44:05,500 Giles? 620 00:44:05,583 --> 00:44:09,000 - Zach? - I don't trust Zach. 621 00:44:09,083 --> 00:44:11,458 Plus he never has a clean shave, so... 622 00:44:16,458 --> 00:44:18,208 I don't know. 623 00:44:18,291 --> 00:44:21,625 There's something about a... five o'clock shadow 624 00:44:21,708 --> 00:44:23,500 that does something to me. 625 00:44:30,500 --> 00:44:32,750 Shame it's only just after four. 626 00:44:37,208 --> 00:44:38,541 Goodnight. 627 00:45:08,250 --> 00:45:09,958 Have you spoken to Dan? 628 00:45:10,041 --> 00:45:11,833 How's he doing? 629 00:45:11,916 --> 00:45:13,541 More importantly, how are you doing? 630 00:45:13,625 --> 00:45:15,416 Actually, pretty good. 631 00:45:15,500 --> 00:45:17,166 Good. 632 00:45:18,666 --> 00:45:21,875 Oh, Nick, I've just seen your eye. What...? 633 00:45:21,958 --> 00:45:24,416 Yeah, he did it last night at boxing. 634 00:45:26,708 --> 00:45:27,875 Crumpet? 635 00:45:27,958 --> 00:45:32,833 Right. I'm gonna go see Maddie, so I'll probably stay overnight. 636 00:45:32,916 --> 00:45:34,875 Well, I think you should take Noah with you. 637 00:45:34,958 --> 00:45:36,000 Who's Maddie? 638 00:45:36,083 --> 00:45:38,125 It's a beautiful drive. 639 00:45:38,208 --> 00:45:40,333 You'd love the countryside. 640 00:45:41,458 --> 00:45:42,833 We leave in ten. 641 00:45:49,916 --> 00:45:52,958 Maddie? Who's Maddie? 642 00:45:57,750 --> 00:46:00,250 ♪ I'm in my head again but it's fine ♪ 643 00:46:00,333 --> 00:46:01,625 ♪ It's fine ♪ 644 00:46:01,708 --> 00:46:04,708 ♪ Caught myself falling hard, it's a sign ♪ 645 00:46:04,791 --> 00:46:06,833 - ♪ This time ♪ - ♪ This time ♪ 646 00:46:06,916 --> 00:46:10,083 ♪ I like to think of you as mine... ♪ 647 00:46:10,166 --> 00:46:11,458 You said ten minutes. 648 00:46:11,541 --> 00:46:13,916 ♪ I called you back again, but it's fine ♪ 649 00:46:14,000 --> 00:46:15,875 - ♪ It's fine, it's fine ♪ - ♪ It's fine ♪ 650 00:46:15,958 --> 00:46:17,416 ♪ We can go if you'd like to... ♪ 651 00:46:17,500 --> 00:46:18,583 Drive slow. 652 00:46:18,666 --> 00:46:20,583 ♪ I can't go without you ♪ 653 00:46:20,666 --> 00:46:22,791 ♪ We can go if you'd like to ♪ 654 00:46:22,875 --> 00:46:25,291 ♪ I can't go without you ♪ 655 00:46:26,541 --> 00:46:28,250 ♪ I've been running in circles ♪ 656 00:46:28,333 --> 00:46:32,958 ♪ You're bruising up my heart, and I wanna show you ♪ 657 00:46:33,041 --> 00:46:34,708 ♪ I'll say it like ♪ 658 00:46:34,791 --> 00:46:38,333 ♪ Please stay cos I really want you to want me ♪ 659 00:46:38,416 --> 00:46:42,500 ♪ You say, "OK, I really want you to want me" ♪ 660 00:46:44,000 --> 00:46:47,875 ♪ Found you in my head again, but it's fine ♪ 661 00:46:47,958 --> 00:46:52,333 Hey, here we are. Maddie's house. 662 00:46:52,416 --> 00:46:54,416 Bet she's not expecting me. 663 00:46:55,791 --> 00:46:57,166 Wait. Who do you think Maddie is? 664 00:46:58,333 --> 00:47:01,500 No, Maddie is my sister, 665 00:47:01,583 --> 00:47:02,750 and that's my mother. 666 00:47:08,291 --> 00:47:10,625 Oh, my God, you've gotten big! 667 00:47:10,708 --> 00:47:12,875 I still can't believe you let her drive your car. 668 00:47:12,958 --> 00:47:15,375 Yeah, to be fair, I can't believe it either. 669 00:47:15,458 --> 00:47:17,041 Can I drive it? 670 00:47:17,125 --> 00:47:19,333 I'd let you drive. I don't know about Mum. 671 00:47:19,416 --> 00:47:21,291 I don't know how Mum would feel about that, 672 00:47:21,375 --> 00:47:22,375 but I'd let you drive. 673 00:47:22,458 --> 00:47:24,750 It was not... I was safe, I promise. 674 00:47:24,833 --> 00:47:26,458 She was good. She was good. 675 00:47:26,541 --> 00:47:28,541 - No, please. - Let me help. 676 00:47:28,625 --> 00:47:32,041 - Are you sure? I can carry... - Yes! Relax. I've got this. 677 00:47:32,125 --> 00:47:33,208 OK. 678 00:47:34,500 --> 00:47:37,500 Yeah? You go hide. Ten seconds. 679 00:47:37,583 --> 00:47:39,833 Ten, nine... 680 00:47:41,166 --> 00:47:42,583 She's great. 681 00:47:42,666 --> 00:47:44,500 - She's cute, isn't she? - Yeah. 682 00:47:44,583 --> 00:47:47,416 We're playing hide and seek. I've got about a minute. 683 00:47:47,500 --> 00:47:50,125 She's absolutely terrible at it. 684 00:47:51,041 --> 00:47:53,791 - Your mum's great, too. - Yeah. 685 00:47:56,541 --> 00:47:58,541 How old were you when they split up? 686 00:47:59,750 --> 00:48:03,833 Er... she actually left when I was 12. 687 00:48:04,875 --> 00:48:06,375 And when did you reconnect? 688 00:48:07,333 --> 00:48:10,583 Er, like, two years ago, something like that. 689 00:48:11,833 --> 00:48:12,875 How did that...? 690 00:48:12,958 --> 00:48:14,583 All right, what is this, an interrogation? 691 00:48:14,666 --> 00:48:16,458 Sorry, I was just curious. 692 00:48:18,375 --> 00:48:19,833 I'm joking. 693 00:48:21,500 --> 00:48:23,000 Just joking. 694 00:48:25,333 --> 00:48:27,541 The deal between me and my mum 695 00:48:27,625 --> 00:48:30,541 is that I can continue to see Maddie 696 00:48:30,625 --> 00:48:32,583 as long as I stay out of trouble. 697 00:48:33,125 --> 00:48:35,666 Which means no fighting. 698 00:48:35,750 --> 00:48:39,375 As long as I play by her rules, 699 00:48:39,458 --> 00:48:42,458 I get to see the most important woman in my life. 700 00:48:44,583 --> 00:48:47,416 I don't think your girlfriend would care to hear that. 701 00:48:50,000 --> 00:48:51,041 Who? 702 00:48:53,958 --> 00:48:56,958 I don't know. The girl you went to the gala with? 703 00:48:57,041 --> 00:48:59,333 The one you hang with and... 704 00:49:00,375 --> 00:49:02,041 Anna and I are just friends. 705 00:49:03,666 --> 00:49:05,208 Does she know that? 706 00:49:06,583 --> 00:49:08,791 Nick, come find me! 707 00:49:10,041 --> 00:49:12,375 Five? Five! 708 00:49:12,458 --> 00:49:13,541 Four! 709 00:49:14,500 --> 00:49:16,208 Three! 710 00:49:16,291 --> 00:49:18,166 Two! 711 00:49:18,250 --> 00:49:21,166 One! Ready or not, here I come. 712 00:49:21,250 --> 00:49:23,250 - Good luck. - Thank you. 713 00:49:25,125 --> 00:49:28,333 Maddie! Where are you? 714 00:49:28,958 --> 00:49:30,416 Just disappeared! 715 00:49:32,875 --> 00:49:34,708 Yeah, it looks like confetti. 716 00:49:34,791 --> 00:49:36,250 It does look like confetti. 717 00:49:36,333 --> 00:49:39,041 - You're so right. It's pretty. - I wasn't going to say, 718 00:49:39,125 --> 00:49:40,625 but you can't expect me not to notice. 719 00:49:40,708 --> 00:49:42,000 You're being ridiculous. 720 00:49:42,083 --> 00:49:43,750 Why isn't William keeping tabs on you? 721 00:49:43,833 --> 00:49:45,166 I was in the ring. 722 00:49:45,250 --> 00:49:47,750 You don't get cuts like these wearing gloves, Nick, 723 00:49:47,833 --> 00:49:49,791 so stop lying to me. 724 00:49:49,875 --> 00:49:53,000 Mum won't let Nick come to my football match. 725 00:49:53,083 --> 00:49:55,666 No street fights, no racing and no drugs, 726 00:49:55,750 --> 00:49:57,375 or you lose your privileges with Maddie. 727 00:49:57,458 --> 00:49:58,500 OK, this wasn't my fault. 728 00:49:58,583 --> 00:50:01,750 No, no, no, no, no, no. Your body is your own. 729 00:50:02,583 --> 00:50:04,583 I'm not gonna deal with this shit. 730 00:50:05,958 --> 00:50:07,958 I'm gonna go get a drink. 731 00:50:13,375 --> 00:50:14,541 Here. 732 00:50:14,625 --> 00:50:15,875 Thank you. 733 00:50:20,125 --> 00:50:22,083 He won't be far. 734 00:50:22,166 --> 00:50:26,208 He just... needs to blow off steam. 735 00:50:28,041 --> 00:50:31,000 I think it's great you two have reconnected. 736 00:50:31,083 --> 00:50:32,291 Oh, well... 737 00:50:33,458 --> 00:50:36,333 Would have been nice if I hadn't had to leave in the first place. 738 00:50:38,250 --> 00:50:39,916 I, um... 739 00:50:40,000 --> 00:50:43,458 I was... well, am an alcoholic. 740 00:50:44,500 --> 00:50:45,583 Did he tell you that? 741 00:50:49,250 --> 00:50:52,166 I left him and his dad because I needed to get well. 742 00:50:53,625 --> 00:50:56,208 During my treatment, I tried to reach out to Nick, but... 743 00:50:57,125 --> 00:50:58,458 he, er... 744 00:51:00,791 --> 00:51:02,291 He wasn't ready. 745 00:51:05,666 --> 00:51:06,666 So for years, 746 00:51:06,750 --> 00:51:09,500 Nick has been trying to deal with all this by himself. 747 00:51:12,416 --> 00:51:18,208 All the anger he feels for me comes out through his fists. 748 00:51:20,250 --> 00:51:21,625 Or on the road. 749 00:51:24,333 --> 00:51:26,875 Families can be complicated, can't they? 750 00:51:26,958 --> 00:51:29,541 Welcome to ours, Noah. 751 00:51:49,416 --> 00:51:51,666 - You OK? - Yeah. 752 00:51:53,541 --> 00:51:55,625 Maybe. I don't know, er... 753 00:51:56,125 --> 00:51:58,500 I'm sorry, you've got your own shit. 754 00:51:58,583 --> 00:52:01,208 Yeah, but Dan's thousands of miles away, so... 755 00:52:02,541 --> 00:52:06,041 Which is lucky, or I'd punch his lights out. 756 00:52:06,958 --> 00:52:10,166 Which wouldn't improve the situation with your mom. 757 00:52:12,541 --> 00:52:14,000 I don't care. 758 00:52:18,375 --> 00:52:20,583 If you were mine, I'd never let anyone hurt you. 759 00:52:37,375 --> 00:52:38,583 Nick... 760 00:52:44,458 --> 00:52:47,125 I want you more than I've ever wanted anyone. 761 00:53:06,833 --> 00:53:08,041 Nick? 762 00:53:09,208 --> 00:53:10,916 Is that you? 763 00:53:13,458 --> 00:53:14,916 I'll be right there. 764 00:53:20,791 --> 00:53:22,125 Shit, Noah. 765 00:53:26,375 --> 00:53:28,541 What the hell are you doing to me? 766 00:53:41,333 --> 00:53:42,833 See you in the morning. 767 00:53:45,250 --> 00:53:46,458 Please, stop. 768 00:53:46,541 --> 00:53:48,375 But I want him to be there. 769 00:53:48,458 --> 00:53:51,041 Maddie, we spoke about this. 770 00:53:53,583 --> 00:53:54,833 OK, I'll see you very soon, OK? 771 00:53:54,916 --> 00:53:57,000 And I will come and watch you play, I promise. 772 00:53:58,125 --> 00:54:00,583 Yeah? Give me a hug. 773 00:54:00,666 --> 00:54:02,750 All right, come on, run along. 774 00:54:03,500 --> 00:54:05,625 - I'll see you later Mum, yeah? - Hey. Hey. 775 00:54:05,708 --> 00:54:08,166 This is your last chance. No more illegal fights. 776 00:54:08,250 --> 00:54:09,375 All right, I've got it. 777 00:54:09,458 --> 00:54:11,458 - OK. Look, you understand? - Yes. 778 00:54:11,541 --> 00:54:13,958 Maddie loves you so much. You don't want to let her down. 779 00:54:15,166 --> 00:54:16,666 Oh... 780 00:54:16,750 --> 00:54:18,708 Such a hypocrite. 781 00:54:20,666 --> 00:54:22,375 Let's go. 782 00:54:36,458 --> 00:54:38,583 Er, do you have plans later? 783 00:54:38,666 --> 00:54:40,416 - Do you wanna, like, watch a... - Yeah. 784 00:54:40,500 --> 00:54:44,083 Yeah, I'm busy. Sorry. 785 00:54:51,916 --> 00:54:53,208 Hey, what's... what's going on? 786 00:54:53,291 --> 00:54:55,083 Look, I just need to stay out of trouble. 787 00:54:57,250 --> 00:54:59,416 And I'm trouble, right? 788 00:55:06,000 --> 00:55:07,666 You're not afraid your mom's gonna find out 789 00:55:07,750 --> 00:55:10,750 about your fight with Ronnie? About the underground racing? 790 00:55:10,833 --> 00:55:12,541 I didn't race, you did. 791 00:55:13,625 --> 00:55:15,583 And now I have to fight Ronnie because of that. 792 00:55:55,125 --> 00:55:57,000 Hello? 793 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 Mom?! 794 00:56:17,500 --> 00:56:18,666 - Surprise! - Oh, my God! 795 00:56:18,750 --> 00:56:20,291 - I'm sorry. - Oh, my God. 796 00:56:22,291 --> 00:56:23,666 Oh! 797 00:56:24,708 --> 00:56:27,000 Oh, I missed the surprise. 798 00:56:28,833 --> 00:56:30,083 Are you surprised? 799 00:56:31,458 --> 00:56:32,541 Yeah. 800 00:56:34,375 --> 00:56:37,541 That's all right, Martin. The keys were in my bag. 801 00:56:37,625 --> 00:56:38,750 I know! 802 00:56:39,708 --> 00:56:41,291 Your mom invited me to visit. 803 00:56:41,375 --> 00:56:43,583 She said that maybe you missed me? 804 00:56:44,333 --> 00:56:47,041 - Hug? - Get out. 805 00:56:47,125 --> 00:56:51,083 Noah, please, look, I made a mistake, OK? Never ever again. 806 00:56:51,166 --> 00:56:52,541 - Trust me. - Trust you? 807 00:56:52,625 --> 00:56:54,583 Yes. I wouldn't be here if I didn't want this. 808 00:56:54,666 --> 00:56:55,666 Dan, come on! 809 00:56:55,750 --> 00:56:58,750 Oh, my God, Noah, I was so cut up when you left. 810 00:56:58,833 --> 00:57:01,250 OK? I lost my girlfriend and my best friend. 811 00:57:02,375 --> 00:57:05,583 I admit that what I did was a colossal mistake, 812 00:57:05,666 --> 00:57:07,750 for which I deserve to be chastised. 813 00:57:09,250 --> 00:57:13,250 But don't punish us, OK? What we have. 814 00:57:14,083 --> 00:57:15,833 We're so good, Noah. 815 00:57:22,750 --> 00:57:24,916 I didn't wanna have to give you up without a fight, 816 00:57:25,000 --> 00:57:26,791 but if you want me to leave, then I will. 817 00:57:28,541 --> 00:57:30,083 Colossal and chastised? 818 00:57:31,416 --> 00:57:33,083 - I might have looked them up. - Pathetic. 819 00:57:33,166 --> 00:57:35,083 OK. 820 00:57:35,166 --> 00:57:38,416 If you stay, it's as a friend. A shitty friend. 821 00:57:39,041 --> 00:57:40,125 OK? 822 00:57:50,166 --> 00:57:51,541 It's a nice house. 823 00:57:56,000 --> 00:57:58,875 We should get out. Go and see Buckingham Palace 824 00:57:58,958 --> 00:58:00,875 and the wheel, and Windsor Castle. 825 00:58:00,958 --> 00:58:03,166 I don't know, London stuff. 826 00:58:03,250 --> 00:58:05,291 Oh, thank you. Thank you so much, Emily. 827 00:58:05,375 --> 00:58:07,291 - That was delicious. - Mm-hmm. 828 00:58:14,625 --> 00:58:16,166 I didn't sleep last night. 829 00:58:16,875 --> 00:58:18,125 Texting Haley? 830 00:58:18,916 --> 00:58:20,958 Fair. 831 00:58:21,041 --> 00:58:23,500 No, I... Look. 832 00:58:24,958 --> 00:58:28,750 I'll do anything, OK, to make this work. 833 00:58:28,833 --> 00:58:31,041 I just want you back, Noah. 834 00:58:35,250 --> 00:58:36,375 Hey. 835 00:58:36,458 --> 00:58:38,500 N-No, we weren't... 836 00:58:38,583 --> 00:58:41,083 I think your brother can read the room, Noah. 837 00:58:41,166 --> 00:58:43,583 How you doing? I'm Dan. Noah's boyfriend. 838 00:58:44,333 --> 00:58:45,625 Cool shirt. 839 00:58:47,333 --> 00:58:50,000 Yeah. "Life moves pretty fast. 840 00:58:50,083 --> 00:58:52,041 If you don't stop and look around once in a while, 841 00:58:52,125 --> 00:58:53,500 you could miss it." 842 00:58:54,500 --> 00:58:57,500 No? It's, er, Ferris Bueller's Day Off. 843 00:58:57,583 --> 00:58:58,666 Yeah, I know. 844 00:59:11,625 --> 00:59:13,125 What a dick. 845 00:59:15,041 --> 00:59:17,500 Wait, is that the, er... the guy from the photos? 846 00:59:20,541 --> 00:59:21,916 It is, isn't it? 847 00:59:23,708 --> 00:59:25,833 OK. Well, er... 848 00:59:25,916 --> 00:59:28,125 That'll never work. 849 00:59:48,208 --> 00:59:49,916 Back together, then? 850 00:59:50,291 --> 00:59:51,458 Kiss me. 851 00:59:54,375 --> 00:59:55,458 Wait. 852 00:59:59,000 --> 01:00:00,208 Not here. 853 01:00:01,750 --> 01:00:03,791 ♪ So I got edges that scratch... ♪ 854 01:00:03,875 --> 01:00:04,958 Here. 855 01:00:06,250 --> 01:00:08,708 ♪ And sometimes, I don't got a filter ♪ 856 01:00:08,791 --> 01:00:11,458 ♪ But I'm so tired of eating ♪ 857 01:00:11,541 --> 01:00:14,833 ♪ All of my misspoken words ♪ 858 01:00:16,958 --> 01:00:18,458 Here. 859 01:00:18,541 --> 01:00:22,833 ♪ I know my disposition gets confusing ♪ 860 01:00:22,916 --> 01:00:28,875 ♪ My disproportionate reactions fuse with my eager state ♪ 861 01:00:29,666 --> 01:00:34,000 ♪ That's why you wanna come out and play with me... ♪ 862 01:00:34,083 --> 01:00:36,041 - Here. - ♪ Yeah ♪ 863 01:00:40,500 --> 01:00:44,583 ♪ Why? ♪ 864 01:00:44,666 --> 01:00:49,458 ♪ Why?... ♪ 865 01:00:49,541 --> 01:00:50,750 Don't hurt him. 866 01:00:53,291 --> 01:00:54,708 But make him leave. 867 01:00:54,791 --> 01:00:56,166 ♪ Yeah ♪ 868 01:00:56,250 --> 01:00:58,791 ♪ Stooped down and out ♪ 869 01:00:58,875 --> 01:01:01,000 ♪ You got me begging for thread ♪ 870 01:01:01,083 --> 01:01:06,000 ♪ To sew this hole up that you ripped in my head... ♪ 871 01:01:09,166 --> 01:01:11,375 Hey, buddy, how's it going? 872 01:01:11,458 --> 01:01:13,375 You haven't seen my girlfriend around, have you? 873 01:01:13,458 --> 01:01:15,583 Think you lost the privilege of calling her that 874 01:01:15,666 --> 01:01:17,208 when you shagged her best friend. 875 01:01:17,291 --> 01:01:19,458 I'll give you $1,000 876 01:01:19,541 --> 01:01:21,958 to get on a plane back to where you came from. 877 01:01:26,958 --> 01:01:28,375 Fifteen hundred? 878 01:01:44,125 --> 01:01:46,458 You really got a thing for her, don't you? 879 01:01:49,000 --> 01:01:51,875 It's a little bit sick though, isn't it? 880 01:01:51,958 --> 01:01:53,708 But I think you know that. 881 01:01:54,541 --> 01:01:56,083 I think she knows it, too. 882 01:01:56,166 --> 01:01:58,708 Likes it. 883 01:01:59,333 --> 01:02:01,666 Fifteen hundred? 884 01:02:02,416 --> 01:02:05,000 I'd have paid ten grand, you cheap shit. 885 01:02:14,333 --> 01:02:16,666 Do you know, I think you should take him. 886 01:02:16,750 --> 01:02:18,250 Oh, I'd love to. 887 01:02:32,500 --> 01:02:33,625 I have a surprise for you. 888 01:02:33,708 --> 01:02:35,958 Are there body parts in there? 889 01:02:36,041 --> 01:02:37,666 It's not quite that good. 890 01:02:45,458 --> 01:02:47,208 No! 891 01:02:49,000 --> 01:02:53,333 I have a fire and a bag of pretentious movie tees. 892 01:02:54,666 --> 01:02:55,875 Do with them as you will. 893 01:02:57,500 --> 01:03:00,291 I cannot believe you. 894 01:03:00,375 --> 01:03:02,625 - What? - Get it in there. 895 01:03:02,708 --> 01:03:03,833 - OK. - OK, right. 896 01:03:03,916 --> 01:03:05,875 - Ready? - Three... Oh. 897 01:03:05,958 --> 01:03:08,333 Oh, sorry! 898 01:03:11,333 --> 01:03:12,625 - Yes. - Let's go again. 899 01:03:12,708 --> 01:03:15,166 - Look at it go. - Get rid of that immediately. 900 01:03:15,250 --> 01:03:17,541 - No, that's going straight in. - Imagine him wearing that! 901 01:03:17,625 --> 01:03:19,875 That is going straight in. On three. 902 01:03:19,958 --> 01:03:21,291 OK, this is great. I feel better. 903 01:03:21,375 --> 01:03:22,958 - You feel better? - Yeah, I feel it. 904 01:03:23,041 --> 01:03:24,791 - Weight lifted? - Mm-hmm. Mm-hmm. 905 01:03:24,875 --> 01:03:25,916 - OK. - OK, next. 906 01:03:26,416 --> 01:03:27,541 Get it in. 907 01:03:27,625 --> 01:03:30,125 - You put this one in. - OK, right. 908 01:03:31,208 --> 01:03:33,000 - Get ready. - Goodbye, Daniel. 909 01:03:33,083 --> 01:03:35,125 - Forever. Boom. - Forever. 910 01:03:35,208 --> 01:03:37,625 - Oh! - Ooh! 911 01:03:40,833 --> 01:03:41,833 Bye-bye. 912 01:03:47,625 --> 01:03:51,000 OK, stay right there. I'm gonna go get something. 913 01:04:13,375 --> 01:04:14,458 ♪ Oh, yeah ♪ 914 01:04:15,541 --> 01:04:18,041 ♪ Oh, yeah ♪ 915 01:04:18,125 --> 01:04:21,666 ♪ I'm Miss American Dream since I was 17 ♪ 916 01:04:21,750 --> 01:04:24,250 ♪ Don't matter if I step on the scene ♪ 917 01:04:24,333 --> 01:04:27,041 ♪ Or sneak away to the Philippines ♪ 918 01:04:27,125 --> 01:04:28,625 ♪ They still gon' put pictures ♪ 919 01:04:28,708 --> 01:04:30,500 ♪ Of my derriere in the magazine... ♪ 920 01:04:31,791 --> 01:04:34,916 ♪ You want a piece of me? You want a piece of me? ♪ 921 01:04:35,000 --> 01:04:37,750 ♪ I'm Mrs "Lifestyles of the Rich and Famous" ♪ 922 01:04:37,833 --> 01:04:39,333 ♪ You want a piece of me? ♪ 923 01:04:39,416 --> 01:04:41,791 ♪ I'm Mrs "Oh, my God, that Britney's Shameless" ♪ 924 01:04:41,875 --> 01:04:43,375 ♪ You want a piece of me? ♪ 925 01:04:43,458 --> 01:04:46,041 ♪ I'm Mrs "Extra! Extra! This just in" ♪ 926 01:04:46,125 --> 01:04:47,416 ♪ You want a piece of me? ♪ 927 01:04:47,500 --> 01:04:49,708 ♪ I'm Mrs "She's Too Big, Now She's Too Thin" ♪ 928 01:04:49,791 --> 01:04:50,916 ♪ You want a piece of me? ♪♪ 929 01:04:51,000 --> 01:04:52,916 I need some good vibes, man! 930 01:04:53,000 --> 01:04:54,166 What are you smiling about? 931 01:04:54,250 --> 01:04:55,958 I'm making 20K if he wins tonight, babe. 932 01:04:56,041 --> 01:04:58,500 Twenty grand! Twenty racks! 933 01:05:04,166 --> 01:05:08,375 - You good? - Yeah. Just thought... 934 01:05:09,833 --> 01:05:11,333 Never mind. 935 01:05:18,541 --> 01:05:19,708 Come on, Nick. 936 01:05:20,916 --> 01:05:22,750 Ready? Ready? 937 01:05:23,458 --> 01:05:25,291 Touch fists. Go. 938 01:05:30,875 --> 01:05:32,416 Come on, Nick. 939 01:05:42,791 --> 01:05:45,666 Fuck's sake, bro. Get up, bro! 940 01:05:48,083 --> 01:05:49,250 Nick! Up! Up! 941 01:06:11,250 --> 01:06:13,000 Jenna, I think I'm gonna have to go. 942 01:06:13,083 --> 01:06:15,541 But he's winning, man. This is him winning. 943 01:06:19,708 --> 01:06:21,208 He's never gonna see Maddie again. 944 01:06:25,625 --> 01:06:28,291 Babe, I gotta go. I'll be back, OK? 945 01:06:28,375 --> 01:06:30,958 - You just need to focus. - What did she say? 946 01:06:31,041 --> 01:06:32,541 - What did she say? - Maddie. Something... 947 01:06:32,625 --> 01:06:34,416 Something about Maddie, all right? 948 01:06:40,791 --> 01:06:44,375 - I'm done. - What? What, what, what? 949 01:06:44,458 --> 01:06:45,458 - No, no. - I'm done. 950 01:06:45,541 --> 01:06:47,166 You gotta finish this, Nick, all right? 951 01:06:47,250 --> 01:06:49,708 - I'm done, bro. - No. No, no, no, no! 952 01:06:49,791 --> 01:06:52,041 Forget the money, all right? It's ten seconds, yeah? 953 01:06:52,125 --> 01:06:54,500 Otherwise Ronnie is coming after you, me. 954 01:06:54,583 --> 01:06:57,333 Please, there's... there's no other choice. 955 01:06:57,416 --> 01:06:59,375 - There's always a choice. - Oi, Leister! 956 01:06:59,458 --> 01:07:01,875 Nick. Nick! 957 01:07:01,958 --> 01:07:03,750 Where the hell's he going? 958 01:07:03,833 --> 01:07:05,583 You calling Mummy? 959 01:07:06,250 --> 01:07:08,875 Where's he going? 960 01:07:08,958 --> 01:07:12,000 Where's he going?! Oi! Fuck's sake! 961 01:07:18,750 --> 01:07:19,791 Leister? 962 01:07:19,875 --> 01:07:21,250 Oi! 963 01:07:22,666 --> 01:07:24,000 Look at me! 964 01:07:24,791 --> 01:07:26,625 Yo, yo, yo, yo! 965 01:07:26,708 --> 01:07:29,708 Don't be a killjoy, Nicky boy. Party's just getting started. 966 01:07:29,791 --> 01:07:31,791 - What is your problem? - We're done! 967 01:07:31,875 --> 01:07:33,833 Cos I know you ain't scared! 968 01:07:35,750 --> 01:07:37,791 Well, you should be, boy. 969 01:07:37,875 --> 01:07:41,125 Cos if I ain't coming for you, then I'm coming for your family. 970 01:07:41,208 --> 01:07:43,666 And then I'm coming for your friends. 971 01:07:43,750 --> 01:07:45,000 Are we clear? 972 01:07:46,041 --> 01:07:47,208 - We're clear. - What? 973 01:07:47,291 --> 01:07:48,333 We're clear. 974 01:07:51,375 --> 01:07:54,500 Oi, Ronnie. 975 01:07:56,750 --> 01:07:58,458 And I'm taking your car as compensation 976 01:07:58,541 --> 01:08:01,416 for what I would have taken for battering ya. 977 01:08:04,708 --> 01:08:06,583 Cheers for the ride, bro. 978 01:08:11,250 --> 01:08:12,333 Shit! 979 01:08:19,166 --> 01:08:20,916 Come on, man, I'll drop you home. 980 01:08:27,916 --> 01:08:29,041 Nick. 981 01:09:00,541 --> 01:09:03,375 One birthday breakfast. 982 01:09:03,458 --> 01:09:05,916 With burnt bacon. 983 01:09:06,000 --> 01:09:08,166 It's your favourite. 984 01:09:08,250 --> 01:09:10,166 I was thinking, um... 985 01:09:11,666 --> 01:09:14,625 How about you getting away to Ibiza with your friends? 986 01:09:14,708 --> 01:09:15,958 For the weekend? 987 01:09:16,041 --> 01:09:18,083 Yeah, that would be really good. Thank you. 988 01:09:19,208 --> 01:09:20,541 Can Noah come? 989 01:09:26,208 --> 01:09:27,208 Nick! 990 01:09:27,291 --> 01:09:29,666 Come on, you're such an idiot! 991 01:09:29,750 --> 01:09:33,500 Hey, it's my birthday. You have to be nice. 992 01:09:36,666 --> 01:09:39,291 Well, I heard what happened at the fight. 993 01:09:40,625 --> 01:09:42,375 You did the right thing. 994 01:09:44,916 --> 01:09:46,000 Thank you. 995 01:09:46,083 --> 01:09:47,666 I did it for you. 996 01:09:48,500 --> 01:09:51,125 Oh, did you? No! 997 01:09:56,000 --> 01:09:57,291 How dare you? 998 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 So... 999 01:10:01,583 --> 01:10:03,541 can you guess what I want for my birthday? 1000 01:10:03,625 --> 01:10:05,583 Better taste in music? 1001 01:10:06,250 --> 01:10:07,541 Ooh, you love my music. 1002 01:10:07,625 --> 01:10:09,750 - Mmm... Not sure. - I think you do! 1003 01:10:09,833 --> 01:10:11,041 Um... 1004 01:10:11,750 --> 01:10:14,208 - Some fresh hair dye? - Ooh! 1005 01:10:19,958 --> 01:10:21,208 I know what you want. 1006 01:10:24,041 --> 01:10:25,750 A breath mint. 1007 01:10:26,375 --> 01:10:28,125 I've just brushed my teeth. 1008 01:10:41,708 --> 01:10:43,375 See, to everyone else... 1009 01:10:44,916 --> 01:10:47,125 just looks like we're having a conversation. 1010 01:10:48,666 --> 01:10:51,250 So as long as you can keep your emotions under control... 1011 01:10:51,333 --> 01:10:52,541 You think I can't? 1012 01:11:03,500 --> 01:11:04,958 Oh, dear. 1013 01:11:05,916 --> 01:11:07,750 You nearly fell at the first hurdle. 1014 01:11:07,833 --> 01:11:09,208 Shut up. 1015 01:11:29,125 --> 01:11:31,625 Do you want me to stop? I can stop. 1016 01:11:31,708 --> 01:11:33,291 No. 1017 01:11:36,416 --> 01:11:39,125 Noah? I'm off! 1018 01:11:40,166 --> 01:11:44,166 You two have fun today. Enjoy your surprise, Nick. 1019 01:11:44,250 --> 01:11:45,333 Uh-huh. 1020 01:11:45,416 --> 01:11:47,416 Go easy on him, Noah. 1021 01:12:13,000 --> 01:12:14,916 Better get ready. 1022 01:12:22,666 --> 01:12:24,291 No, you didn't. 1023 01:12:24,375 --> 01:12:25,875 - I did. Yes, I did. - You didn't. 1024 01:12:25,958 --> 01:12:27,625 Happy birthday. 1025 01:12:27,708 --> 01:12:31,625 To celebrate, I thought I could teach you how to drive. 1026 01:12:32,500 --> 01:12:34,875 You won one race. 1027 01:12:34,958 --> 01:12:36,666 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1028 01:12:36,750 --> 01:12:38,250 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1029 01:12:38,333 --> 01:12:41,583 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1030 01:12:41,666 --> 01:12:43,333 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1031 01:12:43,416 --> 01:12:45,000 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1032 01:12:45,083 --> 01:12:48,166 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1033 01:12:48,250 --> 01:12:49,708 ♪ You love, definitely, baby ♪ 1034 01:12:49,791 --> 01:12:51,708 ♪ You're God's gift to every lady ♪ 1035 01:12:51,791 --> 01:12:54,375 ♪ On the dartboard, 180... ♪ 1036 01:12:57,708 --> 01:13:00,458 - Ladies first. - I'm a gentleman. 1037 01:13:03,583 --> 01:13:05,000 Can't keep up? 1038 01:13:07,500 --> 01:13:08,833 Oh, you want to play? 1039 01:13:10,916 --> 01:13:12,291 Bring it on. 1040 01:13:12,375 --> 01:13:14,708 Oh, just you wait. 1041 01:13:17,000 --> 01:13:18,041 Whoo! 1042 01:13:19,583 --> 01:13:20,875 Shit! 1043 01:13:22,791 --> 01:13:23,791 OK, now I'm coming. 1044 01:13:23,875 --> 01:13:25,416 Don't threaten me with a good time. 1045 01:13:27,708 --> 01:13:29,583 Noah, that jumpsuit you're wearing, 1046 01:13:29,666 --> 01:13:31,791 does it zip all the way down? 1047 01:13:31,875 --> 01:13:33,625 You're so good at trying to distract me 1048 01:13:33,708 --> 01:13:34,791 but it's not gonna work! 1049 01:13:39,458 --> 01:13:41,625 I think the only way you're gonna catch me 1050 01:13:41,708 --> 01:13:42,916 is with a short cut. 1051 01:13:43,000 --> 01:13:44,750 Shut up! What do you mean, short cut? 1052 01:13:44,833 --> 01:13:46,916 Bye! 1053 01:13:57,833 --> 01:14:00,750 OK, consolation prize. 1054 01:14:00,833 --> 01:14:02,750 You didn't? 1055 01:14:07,750 --> 01:14:08,791 Got me a new car. 1056 01:14:11,916 --> 01:14:15,541 - "Nick, happy birthday. - Mm-hmm. 1057 01:14:15,625 --> 01:14:17,041 Sorry about your car. 1058 01:14:17,125 --> 01:14:18,833 Someday, you'll buy yourself a new one. 1059 01:14:18,916 --> 01:14:20,375 From Noah." 1060 01:14:22,541 --> 01:14:24,875 You know, that was my favourite car. 1061 01:14:30,125 --> 01:14:31,541 Will you not go to the police? 1062 01:14:31,625 --> 01:14:34,916 Nah. There's, like, a code. 1063 01:14:37,125 --> 01:14:38,916 You don't talk about Fight Club? 1064 01:14:40,083 --> 01:14:41,791 Exactly. 1065 01:15:07,125 --> 01:15:09,458 You know the cashier in there has never had a Twirl? 1066 01:15:09,541 --> 01:15:11,583 That is a tragedy. I can't believe it. 1067 01:15:11,666 --> 01:15:14,708 Well, tragedy has struck twice cos I've never had one either. 1068 01:15:14,791 --> 01:15:15,791 No? 1069 01:15:15,875 --> 01:15:17,458 I was joking! Of course I've had a Twirl! 1070 01:15:17,541 --> 01:15:19,916 What am I, an alien? 1071 01:15:20,000 --> 01:15:21,583 - Whoa! - Get the fucking door! 1072 01:15:21,666 --> 01:15:23,750 Oh, my God! 1073 01:15:23,833 --> 01:15:26,000 Get the fucking door! 1074 01:15:26,083 --> 01:15:28,041 Oh, my God! Drive! Drive! 1075 01:15:28,125 --> 01:15:30,958 Drive! 1076 01:15:32,791 --> 01:15:34,708 Go, go, go, go, go! 1077 01:15:39,583 --> 01:15:41,250 Fuck's sake! 1078 01:15:44,291 --> 01:15:45,875 Now get some sleep. 1079 01:15:48,583 --> 01:15:51,541 I don't understand. Ronnie already took your car. 1080 01:15:51,625 --> 01:15:54,333 Something else is going on. 1081 01:15:54,416 --> 01:15:56,125 Sorry. 1082 01:15:56,208 --> 01:15:57,583 It's all right. 1083 01:16:00,625 --> 01:16:02,333 Your touch feels good. 1084 01:16:09,291 --> 01:16:11,083 You know it means strength. 1085 01:16:16,041 --> 01:16:17,708 I get there's a code, whatever, 1086 01:16:17,791 --> 01:16:21,208 but at what point do we tell someone? 1087 01:16:21,291 --> 01:16:24,541 We don't. I'll deal with Ronnie. 1088 01:16:24,625 --> 01:16:26,583 You mean fight him? 1089 01:16:28,708 --> 01:16:30,833 I don't fight anymore. 1090 01:16:31,291 --> 01:16:32,750 Promise. 1091 01:16:35,958 --> 01:16:39,083 Right, let's get some sleep. Early flight tomorrow. 1092 01:16:39,541 --> 01:16:41,458 And I'm not missing it. 1093 01:16:47,583 --> 01:16:48,583 Thank you. 1094 01:16:48,666 --> 01:16:50,500 So, Nick and Noah, yeah, are like...? 1095 01:16:50,583 --> 01:16:52,208 - Yeah. Take this. - I'm baffed. 1096 01:16:52,291 --> 01:16:54,916 - Thank you. Ah, beautiful. - Gracias. Gracias, señor. 1097 01:16:55,000 --> 01:16:58,166 Noah knows. I know. Nick doesn't know anyone knows. 1098 01:16:58,250 --> 01:16:59,541 - OK. - So, it's still... 1099 01:17:02,041 --> 01:17:03,541 You know what I want, bruv. 1100 01:17:03,625 --> 01:17:05,166 Move over. 1101 01:17:05,250 --> 01:17:06,875 Do that again, I dare you. 1102 01:17:07,791 --> 01:17:09,000 Pardon. Margarita? 1103 01:17:09,083 --> 01:17:10,583 - Ah, yes! - Yes. 1104 01:17:10,666 --> 01:17:13,500 - Here you go, here you go. - Lovely. Thank you. 1105 01:17:13,583 --> 01:17:15,458 Hey, you look, like, cosy. 1106 01:17:15,541 --> 01:17:16,791 - Cosy. - So cosy. 1107 01:17:16,875 --> 01:17:18,666 I might just go jump in the middle of you. 1108 01:17:18,750 --> 01:17:20,583 Cheers, everyone. 1109 01:17:20,666 --> 01:17:24,166 Ibiza, baby. Let's get messy. 1110 01:17:24,250 --> 01:17:25,625 We should get jet skis. 1111 01:17:25,708 --> 01:17:27,708 You're such an adrenaline junkie. 1112 01:17:27,791 --> 01:17:30,041 I wish we could just sit down for ten minutes. Chill. 1113 01:17:30,125 --> 01:17:33,125 Well then, I'm just gonna go swim. 1114 01:17:33,208 --> 01:17:35,875 Er, OK, yeah. 1115 01:17:35,958 --> 01:17:37,375 You want me to come with you? 1116 01:17:37,458 --> 01:17:39,916 You don't have to, but I'd like it. 1117 01:17:40,000 --> 01:17:41,583 - Come on! - Have a little paddle. 1118 01:17:41,666 --> 01:17:44,250 - Yes, yes, yes, yes. - Have fun. Love you. 1119 01:17:44,333 --> 01:17:46,916 - Yeah, love you. - Kiss. 1120 01:17:50,875 --> 01:17:52,083 Talk to me, bro. 1121 01:17:53,333 --> 01:17:54,416 What? 1122 01:17:54,500 --> 01:17:55,916 What's the sitch with you and Noah? 1123 01:17:56,000 --> 01:17:59,000 Come. Spill the beans. 1124 01:17:59,083 --> 01:18:00,750 There is no me and Noah. 1125 01:18:01,625 --> 01:18:03,166 Now the problem with that statement 1126 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 is I don't know if you're lying to me or to yourself. 1127 01:18:06,416 --> 01:18:07,666 Come. 1128 01:18:08,708 --> 01:18:12,458 All right. But let's just say, for argument's sake, 1129 01:18:12,541 --> 01:18:14,041 there was a "me and Noah". 1130 01:18:16,041 --> 01:18:18,250 Can you imagine how messy that would be? 1131 01:18:19,291 --> 01:18:24,375 Look, me, personally, bro, I like messy. 1132 01:18:29,708 --> 01:18:30,916 Look, life, yeah? 1133 01:18:32,000 --> 01:18:33,166 You get one of 'em. 1134 01:18:33,250 --> 01:18:35,583 You gotta do what makes you happy, all right? 1135 01:18:35,666 --> 01:18:38,208 And you know I got you, man, no matter what. 1136 01:18:38,291 --> 01:18:41,041 - Feel me? - I feel you. 1137 01:18:41,125 --> 01:18:44,500 But, now... Let's party, baby. Let's party. 1138 01:18:44,583 --> 01:18:45,916 I wanna get two piña coladas. 1139 01:18:46,000 --> 01:18:48,375 - All right, come. - Let's go, let's go, let's go! 1140 01:18:54,208 --> 01:18:57,583 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1141 01:18:57,666 --> 01:19:00,375 ♪ And you look like a good time ♪ 1142 01:19:00,458 --> 01:19:04,000 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1143 01:19:04,083 --> 01:19:06,500 ♪ Now I want you bad ♪ 1144 01:19:06,583 --> 01:19:08,958 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1145 01:19:09,041 --> 01:19:12,291 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1146 01:19:12,375 --> 01:19:15,083 ♪ And you look like a good time ♪ 1147 01:19:15,166 --> 01:19:18,791 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1148 01:19:18,875 --> 01:19:21,250 ♪ Now I want you bad ♪ 1149 01:19:21,333 --> 01:19:23,541 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1150 01:19:23,625 --> 01:19:29,166 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1151 01:19:31,625 --> 01:19:36,166 ♪ I think you better come along ♪ 1152 01:19:36,250 --> 01:19:38,708 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1153 01:19:53,208 --> 01:19:58,208 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1154 01:20:01,458 --> 01:20:05,708 ♪ I think you better come along ♪♪ 1155 01:20:11,875 --> 01:20:14,333 Yo. You good? 1156 01:20:14,416 --> 01:20:15,500 Yeah. 1157 01:20:20,375 --> 01:20:22,250 What are we gonna do about Ronnie, bro? 1158 01:20:23,000 --> 01:20:27,375 I've heard he's looking for us. Well, what's the plan? 1159 01:20:28,333 --> 01:20:29,833 I don't know. 1160 01:20:29,916 --> 01:20:33,875 - "I don't know"? - No. I'm not fighting anymore. 1161 01:20:33,958 --> 01:20:35,291 Bro, this ain't a joke! 1162 01:20:35,958 --> 01:20:39,708 That shit you pulled at the fight, it cost us. 1163 01:20:40,666 --> 01:20:41,958 It cost me. 1164 01:20:43,208 --> 01:20:44,833 I need you to fight him. 1165 01:20:46,916 --> 01:20:48,291 And you gotta let him win. 1166 01:20:48,375 --> 01:20:51,458 Or else we'll always be watching our backs. 1167 01:20:57,625 --> 01:21:00,125 Guess I don't have a choice, then. 1168 01:21:00,208 --> 01:21:01,583 Yeah. 1169 01:21:28,166 --> 01:21:30,250 Hey. No, no, no. We're just friends. 1170 01:21:39,375 --> 01:21:40,791 Nick! 1171 01:21:54,541 --> 01:21:55,666 Get off me. 1172 01:21:58,375 --> 01:21:59,416 Nick. 1173 01:21:59,500 --> 01:22:01,375 Oi, Nick. What the hell was that, man? 1174 01:22:01,458 --> 01:22:03,583 He was a creep, Jenna. He had his hands all over her. 1175 01:22:03,666 --> 01:22:04,916 Bro, she was fine. 1176 01:22:05,000 --> 01:22:06,541 So you thought hitting him was the right thing to do? 1177 01:22:06,625 --> 01:22:08,500 Yeah, well, it made me feel better. 1178 01:22:08,583 --> 01:22:10,250 Well, that just about sums it up, doesn't it? 1179 01:22:10,333 --> 01:22:11,625 It's all about you. 1180 01:22:12,958 --> 01:22:14,083 I'm gonna go see if he's OK. 1181 01:22:14,166 --> 01:22:15,458 Don't you... 1182 01:22:15,541 --> 01:22:18,166 - Nick, Nick. Nick, Nick. - Babe. Babe, come inside, yeah? 1183 01:22:18,250 --> 01:22:20,625 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean that. 1184 01:22:23,041 --> 01:22:26,291 You know, I can't do this, because of you. 1185 01:22:27,083 --> 01:22:31,125 Because you represent everything I've been running from. 1186 01:22:32,916 --> 01:22:34,000 Noah... 1187 01:22:35,416 --> 01:22:37,208 you know I'd never hurt you. 1188 01:22:40,875 --> 01:22:42,375 You already have. 1189 01:22:44,875 --> 01:22:46,166 Come on, babe. 1190 01:22:47,333 --> 01:22:48,541 Noah! 1191 01:22:51,416 --> 01:22:53,708 All right, man. Let's go home. 1192 01:23:54,875 --> 01:23:57,500 You know, I've known Nick a really long time. 1193 01:23:58,833 --> 01:24:00,958 And, yeah, he can be a little bit hot-headed sometimes, 1194 01:24:01,041 --> 01:24:04,291 but he's a good guy deep down. 1195 01:24:04,375 --> 01:24:05,916 And he's a really good friend. 1196 01:24:06,750 --> 01:24:09,666 Maybe don't write him off straight away. 1197 01:24:11,083 --> 01:24:13,416 He's just got weird ways of showing he cares. 1198 01:24:14,333 --> 01:24:17,458 Come on, man, we're at a party. Drink up. 1199 01:24:17,541 --> 01:24:19,166 Posh party too, babe. 1200 01:24:19,250 --> 01:24:20,625 Took forever. 1201 01:24:20,708 --> 01:24:24,416 - Who invited them? - Giles did. 1202 01:24:24,500 --> 01:24:27,083 Nick's been MIA ever since she arrived. 1203 01:24:27,166 --> 01:24:29,250 She's so pretty, though. 1204 01:24:29,333 --> 01:24:31,333 Are you for real right now? 1205 01:24:31,416 --> 01:24:34,250 She's so bloody irritating. 1206 01:24:34,333 --> 01:24:37,041 I wish she'd just disappear. 1207 01:24:37,125 --> 01:24:39,541 It's your party. 1208 01:24:39,625 --> 01:24:42,166 Maybe we ought to teach her a little lesson. 1209 01:24:52,500 --> 01:24:54,875 Noah, you don't need to wait there. 1210 01:24:54,958 --> 01:24:56,625 There's another bathroom on the top floor. 1211 01:24:56,708 --> 01:24:58,333 - Oh. - Come on. 1212 01:24:58,416 --> 01:24:59,500 Thanks. 1213 01:25:14,458 --> 01:25:15,666 Now! 1214 01:25:15,750 --> 01:25:17,333 Seriously?! 1215 01:25:17,416 --> 01:25:18,791 God! 1216 01:25:18,875 --> 01:25:19,875 Yes! 1217 01:25:19,958 --> 01:25:22,500 Come on, guys! Really? 1218 01:25:22,583 --> 01:25:24,291 Shit. 1219 01:25:24,375 --> 01:25:25,666 I'm going to go find Nick. 1220 01:25:27,708 --> 01:25:30,166 That was so much fun. 1221 01:25:30,250 --> 01:25:31,375 Shit! 1222 01:25:33,958 --> 01:25:35,041 OK. 1223 01:25:37,625 --> 01:25:38,666 - Good? - Good, yeah? 1224 01:25:38,750 --> 01:25:40,125 Really good. 1225 01:25:40,208 --> 01:25:41,958 You look good. 1226 01:25:42,041 --> 01:25:44,291 - You look beautiful, in fact. - You look cute. 1227 01:25:44,375 --> 01:25:47,208 - Cute? - Have you, er, seen Noah? 1228 01:25:47,291 --> 01:25:49,708 Er, I think she went to the bathroom. 1229 01:25:49,791 --> 01:25:52,583 - You and your little boat shoes. - Cute. 1230 01:25:54,708 --> 01:25:55,708 Hey, you. 1231 01:25:55,791 --> 01:25:57,666 - Hey. - You coming for a drink with me? 1232 01:25:57,750 --> 01:25:59,458 Er, yeah. Er... 1233 01:25:59,541 --> 01:26:01,791 - Come on, this way. - Yeah, all right, OK. 1234 01:26:16,916 --> 01:26:19,000 Help! Help! 1235 01:26:19,833 --> 01:26:22,333 I hope you'll be coming to Bovey Castle next weekend. 1236 01:26:22,416 --> 01:26:23,750 You know the whole gang's going, 1237 01:26:23,833 --> 01:26:26,666 and it's been months since we've been shooting together. 1238 01:26:26,750 --> 01:26:30,166 - It's always such a laugh. - Yeah, sure. Maybe. 1239 01:26:31,791 --> 01:26:33,333 Nick, what is going on with you? 1240 01:26:33,416 --> 01:26:35,708 I've barely heard from you in weeks. 1241 01:26:35,791 --> 01:26:37,625 I'm surprised you even showed up this evening. 1242 01:26:37,708 --> 01:26:39,625 I've just been busy. 1243 01:26:41,833 --> 01:26:42,958 OK. 1244 01:26:43,708 --> 01:26:44,958 Right, I'm gonna go find Noah. 1245 01:26:45,041 --> 01:26:48,083 Why don't you give your sister some space, Nick? 1246 01:26:48,166 --> 01:26:50,875 You've been acting weird ever since she arrived. 1247 01:26:51,708 --> 01:26:54,458 And I've heard a couple of nasty little rumours. 1248 01:26:55,583 --> 01:26:58,583 God forbid they filter back to your dad. 1249 01:27:01,000 --> 01:27:02,625 I've just realised something. 1250 01:27:03,458 --> 01:27:05,000 I can't stand you. 1251 01:27:14,625 --> 01:27:16,458 OK, fine. 1252 01:27:17,583 --> 01:27:19,375 Why isn't he with Anna? 1253 01:27:22,750 --> 01:27:24,666 Oh, my God, he's looking for Noah. 1254 01:27:24,750 --> 01:27:26,125 So embarrassing. 1255 01:27:26,208 --> 01:27:28,458 Don't say anything. 1256 01:27:29,208 --> 01:27:30,583 Help! 1257 01:27:30,666 --> 01:27:31,875 What have you done? 1258 01:27:31,958 --> 01:27:33,916 Noah? Noah? 1259 01:27:34,000 --> 01:27:35,333 Noah? 1260 01:27:37,958 --> 01:27:39,875 Noah! 1261 01:27:40,583 --> 01:27:42,083 You're just like your mother. 1262 01:27:43,250 --> 01:27:45,000 - No, no! - Noah, it's just me. 1263 01:27:45,083 --> 01:27:47,333 Noah! Give me the damn key! 1264 01:27:53,291 --> 01:27:55,250 No! 1265 01:28:02,416 --> 01:28:04,875 Hey, hey. Hey, hey. 1266 01:28:04,958 --> 01:28:08,083 It's just me. It's just me. It's just me. 1267 01:28:08,750 --> 01:28:10,208 Hey, it's me. 1268 01:28:11,375 --> 01:28:13,291 I've got you. I've got you. 1269 01:28:17,083 --> 01:28:19,750 Look at me. 1270 01:28:37,916 --> 01:28:40,958 When he was sober, he was a decent dad. 1271 01:28:44,250 --> 01:28:45,916 Racing was our thing. 1272 01:28:48,250 --> 01:28:51,750 Then his drinking got worse and he got hooked on oxy. 1273 01:28:56,166 --> 01:28:59,208 You know, I was thinking, after I met your mom, that... 1274 01:29:00,333 --> 01:29:02,916 if my dad had just sought help, 1275 01:29:03,000 --> 01:29:04,750 you know, like your mom did, then... 1276 01:29:04,833 --> 01:29:06,958 maybe things would be different. 1277 01:29:11,083 --> 01:29:12,791 He'd never hurt me before. 1278 01:29:20,500 --> 01:29:24,041 Six months after that, I was in court testifying against him. 1279 01:29:26,375 --> 01:29:28,000 I put my dad in jail. 1280 01:29:43,916 --> 01:29:45,166 Look at me. 1281 01:29:47,916 --> 01:29:49,583 It's not your fault. 1282 01:29:53,250 --> 01:29:54,333 OK? 1283 01:29:55,958 --> 01:29:57,666 None of that is your fault. 1284 01:29:58,833 --> 01:30:00,583 He's just a bad guy. 1285 01:30:03,250 --> 01:30:05,291 And he's one half of me. 1286 01:30:08,041 --> 01:30:09,500 You're not the same. 1287 01:30:12,458 --> 01:30:13,583 It's OK. 1288 01:30:15,541 --> 01:30:17,875 I'm tough. 1289 01:30:17,958 --> 01:30:19,458 Oh, I know! 1290 01:30:24,791 --> 01:30:26,250 You know what I want right now? 1291 01:30:29,166 --> 01:30:30,416 I want you. 1292 01:30:49,083 --> 01:30:53,750 ♪ It's in my hair, in my sleep ♪ 1293 01:30:53,833 --> 01:30:57,666 ♪ In my hands, in my teeth ♪ 1294 01:30:57,750 --> 01:31:01,791 ♪ It's in my chair, it looks like me ♪ 1295 01:31:01,875 --> 01:31:06,333 ♪ And when it stands, I take my seat ♪ 1296 01:31:06,416 --> 01:31:10,958 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1297 01:31:11,041 --> 01:31:14,625 ♪ Understand it's up my sleeve ♪ 1298 01:31:14,708 --> 01:31:19,708 ♪ Well, in my head, it's in my sleep ♪ 1299 01:31:19,791 --> 01:31:23,000 ♪ With my hands, in my teeth... ♪ 1300 01:31:41,500 --> 01:31:45,458 ♪ In my prayer, I don't speak ♪ 1301 01:31:45,541 --> 01:31:50,291 ♪ But with my hands and on my knees ♪ 1302 01:31:50,375 --> 01:31:54,416 ♪ When I ask, I receive ♪ 1303 01:31:54,500 --> 01:31:58,750 ♪ Don't play fair, don't be sweet ♪ 1304 01:31:58,833 --> 01:32:03,375 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1305 01:32:03,458 --> 01:32:07,500 ♪ Understand it's up my sleeve ♪♪ 1306 01:32:59,916 --> 01:33:01,000 Hey. 1307 01:33:03,333 --> 01:33:04,416 Noah? 1308 01:33:05,958 --> 01:33:07,125 Hey. 1309 01:33:07,208 --> 01:33:08,750 Hello. 1310 01:33:08,833 --> 01:33:10,666 - You OK? - Yeah. 1311 01:33:11,333 --> 01:33:13,666 I have to go, but I'll be right back, OK? 1312 01:33:13,750 --> 01:33:16,041 It's Maddie's football match. Mum said I can take her. 1313 01:33:16,125 --> 01:33:18,750 - I'll be here. - OK. 1314 01:33:20,583 --> 01:33:22,208 Go back to bed. 1315 01:33:22,291 --> 01:33:23,375 OK. 1316 01:33:24,041 --> 01:33:25,416 - Be quiet. - Yeah. 1317 01:33:25,500 --> 01:33:27,708 - You be quiet. - Yeah, I will. 1318 01:33:43,333 --> 01:33:46,041 So, does calling so soon make me look desperate? 1319 01:33:46,125 --> 01:33:48,625 Yep. 1320 01:33:48,708 --> 01:33:51,208 No, that's... that's... that's cool. 1321 01:33:53,166 --> 01:33:54,166 And how are you? 1322 01:33:54,250 --> 01:33:56,875 You did the drive with hardly any sleep. 1323 01:33:57,750 --> 01:34:00,750 Er, actually, it's... it's been good. It's, um... 1324 01:34:00,833 --> 01:34:01,875 It gave me an opportunity 1325 01:34:01,958 --> 01:34:03,666 to talk to Mum about what you said. 1326 01:34:03,750 --> 01:34:08,166 About why she, er... you know, why she left and... 1327 01:34:10,083 --> 01:34:12,250 that maybe it was the right thing for her to do. 1328 01:34:13,541 --> 01:34:14,916 So, I don't know. Like... 1329 01:34:17,750 --> 01:34:19,166 Maybe it was. 1330 01:34:19,250 --> 01:34:21,125 I just haven't been able to see it that way. 1331 01:34:22,375 --> 01:34:25,041 I'm so proud of you, Nick. 1332 01:34:25,125 --> 01:34:26,166 Yeah? 1333 01:34:26,250 --> 01:34:27,916 Thought you'd say, "Told you so." 1334 01:34:29,166 --> 01:34:31,416 No, no, that's cool. 1335 01:34:31,500 --> 01:34:34,541 - We'll talk later. - All right, bye. Bye, bye. 1336 01:34:36,291 --> 01:34:40,500 ♪ It's so crazy lately ♪ 1337 01:34:40,583 --> 01:34:44,041 ♪ You just understand my feelings ♪ 1338 01:34:44,125 --> 01:34:45,541 ♪ Lately ♪ 1339 01:34:45,625 --> 01:34:50,000 ♪ See I'm capable and fine ♪ 1340 01:34:50,083 --> 01:34:51,875 ♪ And feeling beautified... ♪ 1341 01:34:51,958 --> 01:34:54,208 I'm really happy we came here. 1342 01:34:55,166 --> 01:34:56,833 You were right. 1343 01:34:56,916 --> 01:34:58,833 ♪ Maybe it's the loving in your eyes ♪ 1344 01:34:58,916 --> 01:35:02,250 - ♪ I'm here, see through ♪ - Ah, here he is. 1345 01:35:02,333 --> 01:35:04,583 ♪ Maybe it's the magic in the wine ♪ 1346 01:35:04,666 --> 01:35:07,583 ♪ I'm feeling loose ♪ 1347 01:35:07,666 --> 01:35:10,875 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1348 01:35:10,958 --> 01:35:13,583 ♪ I lose it all ♪ 1349 01:35:13,666 --> 01:35:17,708 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1350 01:35:17,791 --> 01:35:20,333 ♪ And I'm ready to dive ♪ 1351 01:35:20,416 --> 01:35:23,250 ♪ Right into you ♪ 1352 01:35:23,333 --> 01:35:25,625 ♪ I'm ready to dive ♪ 1353 01:35:25,708 --> 01:35:28,958 ♪ Right into you ♪ 1354 01:35:29,041 --> 01:35:32,250 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1355 01:35:32,333 --> 01:35:34,958 ♪ I lose it all ♪ 1356 01:35:35,041 --> 01:35:39,041 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1357 01:35:39,125 --> 01:35:43,666 ♪ And I'm ready to dive ♪♪ 1358 01:36:04,666 --> 01:36:07,166 Lion? Lion, you with me, mate? 1359 01:36:08,333 --> 01:36:09,875 It's gonna be all right, OK? 1360 01:36:12,375 --> 01:36:14,583 Lion! Well, where is he? Is he in there? 1361 01:36:14,666 --> 01:36:16,500 - Yeah, he's in there. - What happened? 1362 01:36:16,583 --> 01:36:17,708 - What's happened? - It's OK. 1363 01:36:17,791 --> 01:36:19,458 He warned you and you didn't listen. 1364 01:36:19,541 --> 01:36:21,416 - I need to see him. - I'm sorry. 1365 01:36:21,500 --> 01:36:23,125 - Are you his girlfriend? - Yeah, yeah. 1366 01:36:23,208 --> 01:36:24,541 - Go and take a seat. - Are you OK? 1367 01:36:24,625 --> 01:36:26,375 - Dad, I need to tell you... - Nick, not now. 1368 01:36:26,458 --> 01:36:28,750 - No, but I need to. - Not now. 1369 01:36:30,375 --> 01:36:33,291 Security are taking Ella and Noah to a hotel for a few days. 1370 01:36:34,083 --> 01:36:35,500 It's not safe here. 1371 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 - Dad, can we talk now? - Yeah, we need to. 1372 01:36:53,125 --> 01:36:54,750 This is Detective Sato. 1373 01:36:55,500 --> 01:36:57,875 This is much bigger than you or Noah realise. 1374 01:36:58,458 --> 01:36:59,541 This way. 1375 01:37:07,250 --> 01:37:09,625 I know you're concerned about him, and I am too, 1376 01:37:09,708 --> 01:37:10,791 but I just... 1377 01:37:10,875 --> 01:37:12,500 The paramedic said he would be fine, 1378 01:37:12,583 --> 01:37:17,958 and we should just be here and use this time to relax. 1379 01:37:18,750 --> 01:37:22,125 Shall we swim first, steam, and then sauna? 1380 01:37:22,208 --> 01:37:24,125 Is there a right way you're supposed to do that? 1381 01:37:25,958 --> 01:37:27,333 Noah. 1382 01:37:28,375 --> 01:37:29,583 Everything's gonna be OK. 1383 01:37:29,666 --> 01:37:31,875 William's talking to the police, we've got security. 1384 01:37:31,958 --> 01:37:36,625 Yeah, I know. I just... I wanna wait for an update, OK? 1385 01:37:37,958 --> 01:37:39,458 Meet me downstairs. 1386 01:37:44,500 --> 01:37:45,791 This is Ronnie Burns. 1387 01:37:45,875 --> 01:37:47,958 He took my McLaren when I refused to fight. 1388 01:37:48,041 --> 01:37:51,041 He smashed up my car. He beat up Lion. 1389 01:37:51,125 --> 01:37:53,750 He said he'd hurt my friends if I didn't fight him again. 1390 01:37:53,833 --> 01:37:54,833 What aren't you getting? 1391 01:37:54,916 --> 01:37:58,833 Nick, we believe Lion's attack... 1392 01:37:59,750 --> 01:38:01,958 was down to Noah's father. 1393 01:38:02,583 --> 01:38:03,833 Travis McKay. 1394 01:38:05,041 --> 01:38:07,833 Sorry, what? 1395 01:38:07,916 --> 01:38:09,916 He's out of jail and in the UK. 1396 01:38:10,000 --> 01:38:13,625 What? No. It's Ronnie. Ronnie Burns. You know him. 1397 01:38:13,708 --> 01:38:15,458 Yeah, we know Ronnie. 1398 01:38:16,125 --> 01:38:19,208 And he's working for Noah's father, Travis McKay. 1399 01:38:22,291 --> 01:38:23,958 That's Noah's dad? 1400 01:38:24,666 --> 01:38:26,250 I've seen him before. 1401 01:38:27,625 --> 01:38:29,125 He was at the fight and the... 1402 01:38:30,000 --> 01:38:31,333 and the petrol station. 1403 01:38:31,416 --> 01:38:33,208 He's very dangerous, Nick. 1404 01:38:33,291 --> 01:38:35,750 Four years ago, he attacked Noah. 1405 01:38:35,833 --> 01:38:37,166 That's how she got the scar. 1406 01:38:37,250 --> 01:38:40,333 He was released a few weeks ago and violated his parole. 1407 01:38:41,500 --> 01:38:43,125 Travelled in on a stolen passport. 1408 01:38:43,208 --> 01:38:46,208 - And then hired Ronnie? - Mm-hmm. Right. 1409 01:38:46,291 --> 01:38:48,750 - What do they want? - Probably money. 1410 01:38:48,833 --> 01:38:50,166 Well, what's their play? 1411 01:38:50,875 --> 01:38:52,125 Nick... 1412 01:38:54,250 --> 01:38:55,291 Noah. 1413 01:38:56,750 --> 01:38:58,791 When they attacked us in the car, they... 1414 01:38:58,875 --> 01:39:00,291 they went for Noah's door. 1415 01:39:00,375 --> 01:39:01,833 I thought they were trying to go for me, 1416 01:39:01,916 --> 01:39:03,333 but they must've been going for Noah. 1417 01:39:03,416 --> 01:39:05,333 Oh, my God, they left Lion here to scare us. 1418 01:39:05,416 --> 01:39:07,791 They were smoking us out and we've just... 1419 01:39:07,875 --> 01:39:09,875 we've just played straight into their hands. 1420 01:39:14,750 --> 01:39:16,375 I need to call her. 1421 01:39:43,666 --> 01:39:45,083 Hello, Noah. 1422 01:39:46,708 --> 01:39:48,541 Can I squeeze in with you? Is that all right? 1423 01:39:48,625 --> 01:39:49,958 Oh, thank you. 1424 01:39:50,791 --> 01:39:52,666 So, where shall we go? 1425 01:39:53,708 --> 01:39:55,291 Going down. 1426 01:40:02,458 --> 01:40:04,250 I really hope you like surprises. 1427 01:40:05,166 --> 01:40:07,000 Cos I love surprises. 1428 01:40:20,416 --> 01:40:22,875 Hi, kid. 1429 01:40:25,125 --> 01:40:28,625 Go to Daddy. Go, go, go, go. 1430 01:40:28,708 --> 01:40:31,750 Code 134. A missing 18-year-old female. 1431 01:40:31,833 --> 01:40:32,875 All units be on alert... 1432 01:40:32,958 --> 01:40:34,333 We're checking the hotel. 1433 01:40:34,416 --> 01:40:36,291 You're checking the hotel? No, you're not, you're sat there. 1434 01:40:36,375 --> 01:40:38,083 There's one, two, three, four, five of you and she's out there, 1435 01:40:38,166 --> 01:40:40,000 - and you lot are just sat there. - Oi. Oi, oi, oi. 1436 01:40:42,500 --> 01:40:43,750 You need to get that. 1437 01:40:48,791 --> 01:40:50,791 This is William Leister. 1438 01:40:50,875 --> 01:40:52,750 Am I speaking with Travis? 1439 01:40:52,833 --> 01:40:55,583 Yeah, you're speaking with Travis. 1440 01:40:55,666 --> 01:40:58,208 We want to speak to Noah. 1441 01:40:58,291 --> 01:40:59,916 I thought you might. 1442 01:41:02,708 --> 01:41:04,208 Nick! 1443 01:41:04,291 --> 01:41:05,541 - Nick, help! - Noah, hey, hey. 1444 01:41:05,625 --> 01:41:07,208 - Tell us where you are. - Help, Nick! Help! 1445 01:41:07,291 --> 01:41:08,291 - Nick! - I'll find you. 1446 01:41:08,375 --> 01:41:09,916 Please. 1447 01:41:10,000 --> 01:41:12,333 - What do you want? - A million. 1448 01:41:12,416 --> 01:41:15,041 Wire it to this account. 1449 01:41:16,166 --> 01:41:18,125 - Come on, I know you got it. - I'll get it. 1450 01:41:18,583 --> 01:41:20,291 - Please. - You have one hour. 1451 01:41:20,375 --> 01:41:21,583 Don't hurt her. 1452 01:41:21,666 --> 01:41:23,666 You send the cash, the kid'll be fine. 1453 01:41:23,750 --> 01:41:25,958 - I want what's best for Noah. - Dad, please. 1454 01:41:26,041 --> 01:41:27,916 Help! 1455 01:41:28,916 --> 01:41:30,166 He's gone. 1456 01:41:40,458 --> 01:41:41,916 What did I say about smoking that shit? 1457 01:41:42,000 --> 01:41:43,500 It's not good for you. 1458 01:41:47,416 --> 01:41:49,625 Stupid, stupid, stupid! 1459 01:42:12,041 --> 01:42:14,291 - Dad, I've got something. - Nick, where are you? 1460 01:42:14,375 --> 01:42:16,541 Ronnie has my McLaren. My McLaren has a tracker in it. 1461 01:42:16,625 --> 01:42:18,375 If I can find the McLaren, I can find Ronnie. 1462 01:42:18,458 --> 01:42:19,750 If I find Ronnie, I can find Noah. 1463 01:42:19,833 --> 01:42:22,000 Nick, I'll tell the police, but you have to let them handle it. 1464 01:42:22,083 --> 01:42:23,583 Oh, shit! 1465 01:42:23,666 --> 01:42:24,916 I'll send you the address. 1466 01:42:25,000 --> 01:42:26,500 Get the police to follow me. 1467 01:42:33,583 --> 01:42:35,166 Hello, Noah. 1468 01:42:36,500 --> 01:42:38,916 How's it going, love? You all right? 1469 01:42:39,833 --> 01:42:41,333 You being looked after? 1470 01:42:43,041 --> 01:42:44,166 So... 1471 01:42:44,875 --> 01:42:46,916 as you've heard, the plan, right, 1472 01:42:47,000 --> 01:42:48,625 is to swap you out for the cash. 1473 01:42:49,750 --> 01:42:50,833 Piece of piss. 1474 01:42:51,791 --> 01:42:53,750 But I just wanted to let you in on a little secret. 1475 01:42:54,791 --> 01:42:56,791 I'm not really interested in the money. 1476 01:42:57,541 --> 01:43:00,583 I want to eat the rich! But... 1477 01:43:01,958 --> 01:43:04,083 Here's my logic, OK? I'm gonna share this with you 1478 01:43:04,166 --> 01:43:07,250 because I think we're gonna see eye to eye with this. 1479 01:43:07,333 --> 01:43:09,041 I get locked up trying to graft a living, 1480 01:43:09,125 --> 01:43:10,791 while the Nicks of the world breeze through. 1481 01:43:10,875 --> 01:43:12,375 Now, is that fair? 1482 01:43:14,208 --> 01:43:17,833 Nick thinks he's a hero, and what do heroes always do? 1483 01:43:21,750 --> 01:43:23,166 That's it. 1484 01:43:23,250 --> 01:43:26,125 Save the girl. You're my bait. 1485 01:43:26,208 --> 01:43:29,625 Oh, Nicky's gonna be so sad! 1486 01:43:31,208 --> 01:43:33,041 So sad he didn't get to say goodbye to ya. 1487 01:43:33,125 --> 01:43:34,541 Well, it's tragic, really. 1488 01:43:40,666 --> 01:43:42,541 Did you really think 1489 01:43:42,625 --> 01:43:45,625 I was gonna let Nick walk away from another fight? 1490 01:43:52,916 --> 01:43:54,625 Where've you been? 1491 01:43:56,625 --> 01:43:58,791 I was just making sure the package is secure. 1492 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 You don't talk to her. 1493 01:44:02,500 --> 01:44:03,958 Didn't say a word to her, mate. 1494 01:44:12,666 --> 01:44:15,166 Shit. We have a visitor. 1495 01:44:16,208 --> 01:44:17,833 What... what visitor? 1496 01:44:20,125 --> 01:44:22,250 - Get Noah. - How many are there? 1497 01:44:22,333 --> 01:44:23,625 It's just Nick. 1498 01:44:24,750 --> 01:44:26,416 The cops won't be far behind. 1499 01:44:27,625 --> 01:44:28,791 We gotta go. 1500 01:44:29,208 --> 01:44:31,250 As long as we have Noah, they'll bring us the money. 1501 01:44:31,333 --> 01:44:32,708 - No, wait, wait, wait! - Let's go. 1502 01:44:32,791 --> 01:44:34,625 Look, if it's all the same to you, 1503 01:44:34,708 --> 01:44:36,250 I'll deal with Nick. 1504 01:44:36,333 --> 01:44:37,375 Take this. 1505 01:44:39,416 --> 01:44:40,458 Best of British, mate. 1506 01:44:41,333 --> 01:44:42,416 On me. 1507 01:45:23,416 --> 01:45:25,833 Hello, Nicky. Long time no see. 1508 01:45:25,916 --> 01:45:28,333 Where's Noah? 1509 01:45:31,208 --> 01:45:32,625 Time to go, kid. 1510 01:45:34,458 --> 01:45:36,291 Tell me where she is, Ronnie! 1511 01:45:42,875 --> 01:45:44,791 This is all I wanted, Nick. 1512 01:45:44,875 --> 01:45:46,833 Little bit of "us" time. 1513 01:46:30,708 --> 01:46:32,625 Who's the better man now? 1514 01:46:36,833 --> 01:46:39,333 This is all your doing, Nick! 1515 01:46:39,416 --> 01:46:42,875 And now she's in there with a very mean daddy, 1516 01:46:42,958 --> 01:46:44,458 and it is all because of you! 1517 01:46:58,666 --> 01:47:00,291 - Noah! - Nick! 1518 01:47:00,375 --> 01:47:01,833 - Get in. - Nick! 1519 01:47:03,916 --> 01:47:05,666 Stay back! 1520 01:47:05,750 --> 01:47:07,541 I'm not fucking around, kid. 1521 01:47:10,750 --> 01:47:13,041 Drive. 1522 01:47:21,791 --> 01:47:24,541 Come on! Come on! 1523 01:47:27,500 --> 01:47:29,041 OK, Noah, I'm coming. 1524 01:47:30,625 --> 01:47:33,541 Fucking Romeo. Get him off our tail. 1525 01:47:34,125 --> 01:47:35,625 Slow down, Noah, slow down. 1526 01:47:37,708 --> 01:47:39,625 This kid doesn't give up. 1527 01:47:40,625 --> 01:47:43,291 Oh, shit! 1528 01:47:43,375 --> 01:47:45,250 Dad, no! 1529 01:47:45,333 --> 01:47:46,458 You lose him or I kill him. 1530 01:47:50,666 --> 01:47:51,708 - Go! - Move out! 1531 01:47:59,750 --> 01:48:02,791 You feel that? Huh? I know you do, kid. 1532 01:48:03,583 --> 01:48:05,333 I'm nothing like you! 1533 01:48:14,791 --> 01:48:16,125 Get lost, Nick. 1534 01:48:20,583 --> 01:48:22,375 I knew I'd cash in on you one day. 1535 01:48:22,458 --> 01:48:24,125 - What? - Yeah. 1536 01:48:24,208 --> 01:48:25,833 I just want my money. 1537 01:48:51,875 --> 01:48:54,166 Look out! 1538 01:48:54,250 --> 01:48:55,625 - Go, go, go, go! - I am. 1539 01:48:55,708 --> 01:48:58,333 Easy! 1540 01:49:02,375 --> 01:49:04,666 Hard right! Right, right, right, right, right. Right! 1541 01:49:04,750 --> 01:49:07,083 OK, Noah. How's this for a short cut? 1542 01:49:11,791 --> 01:49:14,250 I think we lost him. Keep going! 1543 01:49:17,583 --> 01:49:18,875 Come on. 1544 01:49:18,958 --> 01:49:20,375 Whoa! 1545 01:49:23,875 --> 01:49:25,208 Come on! 1546 01:49:31,791 --> 01:49:33,416 OK. OK. 1547 01:49:38,458 --> 01:49:39,875 Nick! 1548 01:50:33,500 --> 01:50:34,833 Get out of the car! 1549 01:50:36,125 --> 01:50:37,625 Get out of the car! 1550 01:50:41,041 --> 01:50:43,708 - Nick! - You move and I shoot! 1551 01:50:45,083 --> 01:50:46,208 Nick! 1552 01:50:46,291 --> 01:50:47,916 Get back! 1553 01:50:48,000 --> 01:50:49,750 Let me go, or I'll shoot her! 1554 01:50:55,500 --> 01:50:57,458 This is the end of the road, kid. 1555 01:51:05,458 --> 01:51:07,041 Suspect is down. 1556 01:51:07,125 --> 01:51:08,208 Eyes on. Move in. 1557 01:51:08,291 --> 01:51:10,000 Hey, look at me, look at me, look at me. 1558 01:51:10,083 --> 01:51:12,541 Oh, my God. 1559 01:51:12,625 --> 01:51:14,000 Nick. 1560 01:51:14,083 --> 01:51:16,041 Hey, no, it's OK. You're OK. 1561 01:51:16,125 --> 01:51:17,708 You're OK, you're OK. 1562 01:51:17,791 --> 01:51:18,791 Oh, my God. 1563 01:51:18,875 --> 01:51:21,875 It's OK. Hey, look at me. You're gonna be OK. 1564 01:51:21,958 --> 01:51:25,000 Help! Somebody help! 1565 01:51:25,750 --> 01:51:28,666 Hey, it's OK, it's OK. Hey! 1566 01:51:47,916 --> 01:51:50,083 I never believed in happy endings. 1567 01:51:51,916 --> 01:51:54,541 London was supposed to be a fresh start. 1568 01:51:56,416 --> 01:51:58,041 But it was the end. 1569 01:52:00,916 --> 01:52:03,041 The end of my pain, 1570 01:52:03,125 --> 01:52:05,666 of blaming myself for things that weren't my fault. 1571 01:52:07,291 --> 01:52:09,166 I was broken before I met Nick. 1572 01:52:10,208 --> 01:52:12,666 It turns out the broken ones 1573 01:52:12,750 --> 01:52:15,208 have the power to heal each other. 1574 01:52:15,291 --> 01:52:17,458 We were eternally tied together. 1575 01:52:18,916 --> 01:52:21,708 A knot that could never be broken. 1576 01:52:23,583 --> 01:52:25,583 It might not be a happy ending. 1577 01:52:27,625 --> 01:52:29,750 But that's because our story isn't over. 1578 01:52:42,666 --> 01:52:44,166 What's happening? Good? 1579 01:52:46,000 --> 01:52:47,708 Noah, your mother's a bluffer. 1580 01:52:47,791 --> 01:52:49,875 - I can see in her eyes. - You don't stand a chance. 1581 01:52:49,958 --> 01:52:51,041 She's a bluffer. 1582 01:52:51,125 --> 01:52:52,666 Ah! Ha-ha! 1583 01:52:52,750 --> 01:52:53,875 - Thank you. - For you. 1584 01:52:53,958 --> 01:52:55,541 - Ah, thank you, babe. - Thanks, Noah. 1585 01:52:55,625 --> 01:52:57,416 - Appreciate you. - Can you open mine, too? 1586 01:52:57,500 --> 01:52:58,708 Yeah. 1587 01:53:00,833 --> 01:53:02,208 - You got it? - Yeah. 1588 01:53:07,833 --> 01:53:08,875 Hey. 1589 01:53:08,958 --> 01:53:10,291 Hey. 1590 01:53:20,166 --> 01:53:24,250 ♪ Honey, I'm spiralling... ♪ 1591 01:53:24,333 --> 01:53:26,250 This is why we have to appreciate the sun 1592 01:53:26,333 --> 01:53:29,000 while it lasts! Come on! 1593 01:53:31,083 --> 01:53:33,750 I think we can survive a little rain, don't you? 1594 01:53:37,916 --> 01:53:39,541 Are we doing this? 1595 01:53:40,583 --> 01:53:42,500 ♪ Just tread lightly... ♪ 1596 01:53:42,833 --> 01:53:44,291 I knew it wouldn't last. 1597 01:53:44,375 --> 01:53:46,583 - Go and get dry. - Where's Nick and Noah? 1598 01:53:46,666 --> 01:53:49,291 Um... I don't know. Look at you! 1599 01:53:49,375 --> 01:53:50,791 I know they're getting along, but... 1600 01:53:50,875 --> 01:53:53,208 - Yeah? - You don't think they're... 1601 01:53:53,291 --> 01:53:55,666 No! No, I don't! 1602 01:53:55,750 --> 01:53:57,708 - Well... - No. 1603 01:53:57,791 --> 01:53:59,416 Cos if they were... 1604 01:54:00,625 --> 01:54:03,250 - Big problem. - ♪ Come on, try me ♪ 1605 01:54:04,166 --> 01:54:06,208 ♪ Come on, try me ♪ 1606 01:54:06,833 --> 01:54:10,125 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1607 01:54:10,208 --> 01:54:13,041 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1608 01:54:13,125 --> 01:54:16,166 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1609 01:54:16,250 --> 01:54:17,916 ♪ Go ahead ♪ 1610 01:54:18,000 --> 01:54:23,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1611 01:54:24,291 --> 01:54:28,666 ♪ Baby, dive ♪ 1612 01:54:29,750 --> 01:54:35,333 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1613 01:54:36,166 --> 01:54:40,458 ♪ Baby, dive ♪ 1614 01:54:43,416 --> 01:54:46,291 ♪ I ruin everything ♪ 1615 01:54:46,375 --> 01:54:47,875 ♪ Everything ♪ 1616 01:54:48,583 --> 01:54:52,458 ♪ So I'll give you a fair warning ♪ 1617 01:54:52,541 --> 01:54:54,791 ♪ So you got time to run ♪ 1618 01:54:54,875 --> 01:54:56,458 ♪ And if you're not down ♪ 1619 01:54:56,541 --> 01:54:58,833 ♪ That's cool, don't waste my time ♪ 1620 01:55:00,958 --> 01:55:03,875 ♪ Cos I'd rather watch Real Housewives ♪ 1621 01:55:03,958 --> 01:55:06,333 You're such a liar, Camille! 1622 01:55:06,416 --> 01:55:09,333 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1623 01:55:09,416 --> 01:55:12,333 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1624 01:55:12,416 --> 01:55:15,500 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1625 01:55:15,583 --> 01:55:17,083 ♪ Go ahead ♪ 1626 01:55:17,166 --> 01:55:22,708 ♪ And, baby, dive in ♪ 1627 01:55:23,500 --> 01:55:28,041 ♪ Baby, dive ♪ 1628 01:55:29,083 --> 01:55:34,708 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1629 01:55:35,375 --> 01:55:40,000 ♪ Baby, dive ♪ 1630 01:55:41,000 --> 01:55:46,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1631 01:55:47,250 --> 01:55:51,916 ♪ Baby, dive ♪ 1632 01:55:53,166 --> 01:55:55,166 ♪ Baby, dive ♪♪ 1633 01:55:58,291 --> 01:55:59,583 ♪ How did we get here? ♪ 1634 01:55:59,666 --> 01:56:01,375 ♪ We seem all right ♪ 1635 01:56:02,416 --> 01:56:05,583 ♪ I'm just trying to make sense of the madness ♪ 1636 01:56:07,458 --> 01:56:09,666 ♪ How do I tell you? ♪ 1637 01:56:09,750 --> 01:56:11,958 ♪ Cos I'm so tongue-tied ♪ 1638 01:56:13,250 --> 01:56:15,125 ♪ Making sure I make it worth it ♪ 1639 01:56:15,208 --> 01:56:16,708 ♪ Just this time ♪ 1640 01:56:18,666 --> 01:56:21,666 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1641 01:56:21,750 --> 01:56:23,625 ♪ Oh, if you hold me ♪ 1642 01:56:23,708 --> 01:56:27,250 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1643 01:56:27,958 --> 01:56:32,583 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1644 01:56:32,666 --> 01:56:36,125 ♪ In the half-light ♪ 1645 01:56:36,208 --> 01:56:38,291 ♪ We can make it simple ♪ 1646 01:56:38,375 --> 01:56:43,125 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1647 01:56:43,208 --> 01:56:47,291 ♪ Wanna move forward instead of looking back ♪ 1648 01:56:48,333 --> 01:56:51,541 ♪ I'm just figuring out where my head's at ♪ 1649 01:56:51,625 --> 01:56:53,250 ♪ Mm-hmm ♪ 1650 01:56:53,333 --> 01:56:57,750 ♪ It's kinda confusing when I can't think straight ♪ 1651 01:56:58,583 --> 01:57:02,125 ♪ I'm just trying to make sure that it's worth the wait ♪ 1652 01:57:04,583 --> 01:57:08,083 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1653 01:57:09,666 --> 01:57:13,750 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1654 01:57:13,833 --> 01:57:18,500 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1655 01:57:18,583 --> 01:57:22,041 ♪ In the half-light ♪ 1656 01:57:22,125 --> 01:57:24,333 ♪ We can make it simple ♪ 1657 01:57:24,416 --> 01:57:29,083 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1658 01:57:29,166 --> 01:57:33,916 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1659 01:57:34,000 --> 01:57:37,375 ♪ In the half-light ♪ 1660 01:57:37,458 --> 01:57:42,333 ♪ I know what you're thinking without saying much ♪ 1661 01:57:43,958 --> 01:57:45,500 ♪ We feel the rush ♪ 1662 01:57:45,583 --> 01:57:47,958 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1663 01:57:48,041 --> 01:57:50,541 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1664 01:57:50,625 --> 01:57:53,083 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1665 01:57:53,166 --> 01:57:55,666 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1666 01:57:55,750 --> 01:57:58,166 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1667 01:57:58,250 --> 01:58:00,750 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1668 01:58:00,833 --> 01:58:03,333 ♪ We feel the rush ♪ 1669 01:58:04,916 --> 01:58:09,750 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1670 01:58:09,833 --> 01:58:13,125 ♪ In the half-light ♪ 1671 01:58:13,208 --> 01:58:15,291 ♪ We can make it simple ♪ 1672 01:58:15,375 --> 01:58:20,500 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1673 01:58:20,583 --> 01:58:22,666 ♪ No, I don't hate it ♪ 1674 01:58:22,750 --> 01:58:27,541 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1675 01:58:27,625 --> 01:58:30,916 ♪ In the half-light ♪ 1676 01:58:31,000 --> 01:58:33,250 ♪ I know what you're thinking ♪ 1677 01:58:33,333 --> 01:58:35,958 ♪ We don't say much ♪ 1678 01:58:37,500 --> 01:58:39,791 ♪ We feel the rush ♪♪ 111383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.