All language subtitles for Mafia Most Wanted S01E02 Behind the Bosses 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,789 --> 00:00:43,499 The new lion comes in, kills them, 2 00:00:43,500 --> 00:00:44,585 and takes over their bread. 3 00:00:45,670 --> 00:00:46,963 Same thing in the mob. 4 00:00:50,799 --> 00:00:52,383 Your best friend is the one 5 00:00:52,384 --> 00:00:53,594 that's going to whack you next time. 6 00:00:53,719 --> 00:00:55,012 You never know who it is. 7 00:00:58,265 --> 00:00:59,808 It's never-ending. 8 00:00:59,933 --> 00:01:02,269 I started getting a lot of respect. 9 00:01:02,270 --> 00:01:05,647 I'm with the biggest family there is, in control of Toronto. 10 00:01:10,653 --> 00:01:11,695 I'd kill for him. 11 00:01:14,364 --> 00:01:15,992 I would do it in a blind sight. 12 00:01:18,703 --> 00:01:20,037 I wouldn't hesitate. 13 00:01:27,462 --> 00:01:29,296 The mob is what controls the world. 14 00:01:31,424 --> 00:01:33,676 Drug Lord is one thing. 15 00:01:33,802 --> 00:01:35,385 Bikers are another thing... 16 00:01:37,471 --> 00:01:41,475 But the mob controls banks, lawyers, policemen, 17 00:01:41,600 --> 00:01:44,227 money laundering, drugs. 18 00:01:44,228 --> 00:01:46,647 The worldwide, you're talking about $80 billion a year. 19 00:01:47,899 --> 00:01:49,941 It's like an octopus. 20 00:01:49,942 --> 00:01:53,195 You have your fingers everywhere, every country, 21 00:01:53,320 --> 00:01:54,405 it's never ending. 22 00:02:02,287 --> 00:02:07,292 Most people are completely swamped by the American 23 00:02:07,293 --> 00:02:10,419 mythology of organized crime. 24 00:02:10,420 --> 00:02:13,257 The reasons for the mob’s success are clear, 25 00:02:13,258 --> 00:02:16,634 organization and discipline, vows of secrecy and loyalty, 26 00:02:16,635 --> 00:02:20,306 insulation of its leaders from direct criminal involvement. 27 00:02:20,431 --> 00:02:22,724 It's a very nasty world, very violent. 28 00:02:26,229 --> 00:02:29,356 There's not only Sicilians, there are those from Calabria, 29 00:02:29,481 --> 00:02:33,277 the southern part of Italy, the Calabrese called the ‘Ndrangheta 30 00:03:09,271 --> 00:03:13,483 The ‘Ndrangheta basically morphed from something in Italy, 31 00:03:13,484 --> 00:03:15,651 to the new world. 32 00:03:15,652 --> 00:03:18,489 It’s a very different situation here in Canada. 33 00:03:21,074 --> 00:03:26,247 Remo Commisso runs the Commisso clan in Toronto, Canada. 34 00:03:26,372 --> 00:03:28,625 If you wanted to draw a picture of a mafia leader, 35 00:03:28,750 --> 00:03:30,168 he would be it. 36 00:03:35,340 --> 00:03:37,882 They’re organized crime, murder incorporated. 37 00:03:37,883 --> 00:03:40,719 They kill people and get away with it. 38 00:03:40,844 --> 00:03:44,765 The Commisso were new Canadians who were more aggressive. 39 00:03:44,890 --> 00:03:50,229 There was a lot of money in getting people shot or scared 40 00:03:50,354 --> 00:03:51,730 or blown up. 41 00:04:39,946 --> 00:04:44,282 My name is Alberto Josepe Ferraro Moya. 42 00:04:44,283 --> 00:04:45,910 I knew that I wasn't a normal kid. 43 00:04:47,161 --> 00:04:49,246 I stabbed the first guy at 13 years old 44 00:04:49,247 --> 00:04:51,456 'cause he was treating me bad. 45 00:04:51,581 --> 00:04:53,624 That's when I realized I wasn't normal. 46 00:04:53,625 --> 00:04:56,754 I realized that if you push me, I would hurt you, right? 47 00:04:58,172 --> 00:05:02,302 I’m born in Ecuador, 1962. 48 00:05:02,427 --> 00:05:05,221 I’m part Italian and part Spanish. 49 00:05:07,973 --> 00:05:10,766 I was nine and a half years old when we got to Canada 50 00:05:10,767 --> 00:05:14,438 and we moved to the St. Clair area, 51 00:05:14,439 --> 00:05:17,317 which was an Italian area. 52 00:05:17,442 --> 00:05:19,318 My father opened up a business. 53 00:05:19,319 --> 00:05:20,736 When we got to Toronto, 54 00:05:20,737 --> 00:05:22,487 we opened up a supermarket business 55 00:05:22,612 --> 00:05:24,365 and we started selling Italian food. 56 00:05:25,867 --> 00:05:27,826 I started seeing people walking in, 57 00:05:27,951 --> 00:05:29,953 and the people were coming in with high-end cars 58 00:05:29,954 --> 00:05:31,621 and they would gamble all day. 59 00:05:31,622 --> 00:05:33,789 And the back of the coffee shop, 60 00:05:33,790 --> 00:05:35,542 there was a gambling area where the Italians hang out. 61 00:05:35,543 --> 00:05:37,960 I liked what they were doing. I liked the people walked in, 62 00:05:37,961 --> 00:05:41,007 how they had money, you have class and you had to work. 63 00:05:41,132 --> 00:05:44,677 They just gamble all day so I was intrigued by it. 64 00:05:44,802 --> 00:05:46,553 I said, I don't want to live like a normal guy. 65 00:05:46,678 --> 00:05:48,847 - you get these guys coming in, 66 00:05:48,848 --> 00:05:50,681 these gangsters with Camaros and Porsches and Corvettes, 67 00:05:50,682 --> 00:05:53,435 nice clothes, sit down, gamble all day, 68 00:05:53,560 --> 00:05:56,979 have coffees and drinks and bet $500 or a $1,000 a hand 69 00:05:56,980 --> 00:06:00,859 and playing Italian games and so that intrigued me. 70 00:06:00,860 --> 00:06:03,486 So I decided that day when I was almost 13, I said, 71 00:06:03,487 --> 00:06:04,822 this is what I want to do. 72 00:06:12,997 --> 00:06:15,415 If you kill someone in the Italian mob, 73 00:06:17,000 --> 00:06:18,920 you are never safe. 74 00:06:21,088 --> 00:06:22,422 You can try to insulate yourself. 75 00:06:22,423 --> 00:06:24,508 You can try to grow to power, 76 00:06:24,509 --> 00:06:26,968 but vengeance has no timeline with the mafia. 77 00:06:49,199 --> 00:06:52,576 The biggest cause of most traditional organized 78 00:06:52,577 --> 00:06:55,371 crime deaths is revenge, 79 00:06:55,372 --> 00:06:57,708 and revenge can come from anything. 80 00:06:59,918 --> 00:07:01,962 When it comes to organized crime so much of what they do 81 00:07:01,963 --> 00:07:07,634 is built on money, on muscle, on fear, on intimidation, on power, 82 00:07:07,759 --> 00:07:12,473 but underneath all of that, it's built on vengeance. 83 00:07:12,598 --> 00:07:15,725 And with the Italian mob, vengeance has no timeline. 84 00:07:18,062 --> 00:07:19,855 They do not forget. 85 00:07:24,485 --> 00:07:27,446 In the 1940s, the father of Remo and Cosimo Commisso 86 00:07:27,447 --> 00:07:29,072 was murdered in Italy. 87 00:07:31,367 --> 00:07:34,453 Fast forward 40 years, the Commissos are here in Canada. 88 00:07:34,454 --> 00:07:37,790 They're serving time in jail for their crimes, 89 00:07:37,915 --> 00:07:40,500 but there's an opportunity to strike back. 90 00:09:16,596 --> 00:09:19,056 So I remember at 13 years old, when I left the house, 91 00:09:19,057 --> 00:09:21,725 I was starting to do karate. I started doing martial arts. 92 00:09:21,726 --> 00:09:23,604 I was doing wrestling. 93 00:09:23,729 --> 00:09:25,522 So I needed to do this 94 00:09:25,523 --> 00:09:27,190 because I knew that I need it in the future. 95 00:09:27,191 --> 00:09:28,858 I have to be a badass to protect myself 96 00:09:28,859 --> 00:09:30,860 and be somebody that's aggressive. 97 00:09:32,572 --> 00:09:34,115 So when I used to go to the Gold's Gym, 98 00:09:34,240 --> 00:09:36,199 I started meeting drug dealers, they had dope, 99 00:09:36,200 --> 00:09:38,450 and I would talk to them and we'd hang out with them 100 00:09:38,451 --> 00:09:40,202 and we'll have a coffee, and then I say, hey, buy from me. 101 00:09:40,203 --> 00:09:41,662 I say, okay, I'll buy from you 102 00:09:41,663 --> 00:09:42,622 and I'll sell it to the other guys. 103 00:09:42,623 --> 00:09:44,666 I start making income, right? 104 00:09:44,667 --> 00:09:46,209 Then I said, okay, now we're going something bigger. 105 00:09:46,210 --> 00:09:49,086 Let's do some coke. We start selling coke. 106 00:09:49,087 --> 00:09:51,590 And it started growing and to the point where I was making 107 00:09:51,591 --> 00:09:54,092 so much money, I was like, wow, this is good, you know. 108 00:09:54,217 --> 00:09:56,051 I had a providing guy that was bringing the coke, 109 00:09:56,052 --> 00:09:57,595 like large amounts. 110 00:09:57,596 --> 00:09:59,055 At that time, bringing 200-300 kilos. 111 00:09:59,056 --> 00:10:01,975 So now I had a good price I could compete. 112 00:10:02,100 --> 00:10:03,768 So I asked my friends, 113 00:10:03,769 --> 00:10:05,605 I said, I need a big supply for steroids. 114 00:10:05,730 --> 00:10:07,772 I need to make money. How am I going to do this? 115 00:10:07,773 --> 00:10:10,735 Don't worry, I have a friend in United States. 116 00:10:12,485 --> 00:10:15,947 So we start buying $20,000- $30,000 of steroids a month, 117 00:10:16,072 --> 00:10:17,825 and I could sell that to 70,000, 80,000. 118 00:10:17,950 --> 00:10:19,783 I could make double, triple the price. 119 00:10:19,784 --> 00:10:21,245 So, I thought perfectly, let's do that. 120 00:10:23,456 --> 00:10:27,292 In my 30'... the Ferraro crew started in the '80's. 121 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 That’s when I made the crew. 122 00:10:30,796 --> 00:10:35,634 They became a group of 50 like hardcore soldiers. 123 00:10:35,759 --> 00:10:38,010 I mean hardcore. 124 00:10:38,011 --> 00:10:40,014 Like Phil... Phil McDonald he’s in jail, 20 years, 25 years, 125 00:10:40,139 --> 00:10:42,806 but he used to bring me every single guy that was 126 00:10:42,807 --> 00:10:45,727 10 years, 5 years, 15 years, 127 00:10:45,852 --> 00:10:48,648 that was hardcore people that really did their time. 128 00:10:48,773 --> 00:10:49,774 He’d bring 'em to me. 129 00:10:50,816 --> 00:10:51,609 The baddest of the bad. 130 00:10:53,527 --> 00:10:56,821 In my 30’s my main business was collections 131 00:10:56,822 --> 00:10:58,322 because it was quick money. 132 00:10:58,323 --> 00:10:59,949 At the end it was very easy 133 00:10:59,950 --> 00:11:01,034 'cause our name was very powerful 134 00:11:01,159 --> 00:11:02,284 so we had no problem. 135 00:11:02,285 --> 00:11:03,663 My guys were really serious. 136 00:11:03,788 --> 00:11:05,162 We weren’t like Mickey Mouse, 137 00:11:05,163 --> 00:11:06,413 like when we collect, we collect. 138 00:11:06,414 --> 00:11:08,667 We didn’t fail any collection. 139 00:11:08,668 --> 00:11:10,250 So they only way-- 140 00:11:10,251 --> 00:11:11,628 some companies would say, you know what, 141 00:11:11,629 --> 00:11:13,755 a fee, the guy owes me 2 million or 3 million 142 00:11:13,880 --> 00:11:16,132 and they’ll say you know, 143 00:11:16,133 --> 00:11:19,844 I’ll give you 50 percent or 40 percent if you collect it. 144 00:11:19,845 --> 00:11:22,180 I just had to say come in and listen my friend, 145 00:11:22,181 --> 00:11:25,350 there is a debt outstanding, we have to fix this problem. 146 00:11:25,475 --> 00:11:27,186 How would you like to pay it? 147 00:11:27,311 --> 00:11:29,561 But if you don't wanna tell me that, 148 00:11:29,562 --> 00:11:31,147 you can tell me fuck yourself. Fuck you, get out of my office 149 00:11:31,148 --> 00:11:32,941 and I'm gonna walk out of the office 150 00:11:32,942 --> 00:11:34,024 and say thank you very much, shake my hand, 151 00:11:34,025 --> 00:11:35,235 and we'll see you later. 152 00:11:36,403 --> 00:11:38,071 That's how I had to say it. 153 00:11:38,072 --> 00:11:39,864 I never said said I'm gonna beat the fuck outta you, 154 00:11:39,865 --> 00:11:42,075 I'm gonna kill you, I don't have to do that. 155 00:11:42,076 --> 00:11:46,621 And 99 percent of the time, they would say we like to pay. 156 00:11:46,746 --> 00:11:49,625 And the one percent time that didn't happen after a few times, 157 00:11:49,750 --> 00:11:52,377 the word got out on the street that you had to pay. 158 00:11:52,378 --> 00:11:54,462 You know you are better off paying cause the sooner-- 159 00:11:54,587 --> 00:11:56,047 you're gonna get it anyways. 160 00:11:56,048 --> 00:11:58,298 And then you're gonna pay double 161 00:11:58,299 --> 00:11:59,175 because now you got me more costs and now you pissed us off 162 00:11:59,176 --> 00:12:00,760 so you're gonna pay a bit more, right? 163 00:12:03,013 --> 00:12:05,849 There was construction companies that were doing dealings. 164 00:12:05,850 --> 00:12:07,934 Some companies would pay a fee 165 00:12:08,059 --> 00:12:11,186 so there would be no disturbances to their project. 166 00:12:11,187 --> 00:12:12,898 So disturbance means the project, 167 00:12:13,023 --> 00:12:15,109 means that nobody’s gonna hold on 168 00:12:15,234 --> 00:12:16,901 to the project and take longer than it is, 169 00:12:16,902 --> 00:12:18,902 could cost them millions and millions of dollars. 170 00:12:18,903 --> 00:12:22,408 People would pay me 50,000, 100,000 to make sure 171 00:12:22,533 --> 00:12:24,658 that their building would be constructed 172 00:12:24,659 --> 00:12:27,244 and no one would come and ask them for any costs. 173 00:12:27,245 --> 00:12:30,415 And let's say the building is 13 floors 174 00:12:30,416 --> 00:12:33,085 and you say oh can I get one or two floors more? 175 00:12:33,210 --> 00:12:34,878 And you think it’s nothing but those two floors 176 00:12:34,879 --> 00:12:36,463 are millions and millions of dollars 177 00:12:36,464 --> 00:12:37,213 'cause it’s just the same structure 178 00:12:37,214 --> 00:12:38,882 just a little more building. 179 00:12:38,883 --> 00:12:40,508 So they would pay a fee for making sure 180 00:12:40,509 --> 00:12:42,926 that no one would give them a problem 181 00:12:42,927 --> 00:12:44,845 and you could get those permits 182 00:12:44,846 --> 00:12:46,096 or you could get that building quicker and done 183 00:12:46,097 --> 00:12:48,392 without having someone come in and muscle you. 184 00:12:49,769 --> 00:12:51,937 We call it protection fee, right? 185 00:12:52,062 --> 00:12:54,856 Some clubs pay for, or discotheques pay protection fee 186 00:12:54,981 --> 00:12:56,816 for no one to bother them, 187 00:12:56,817 --> 00:12:58,778 we have no people coming in and breaking your club, 188 00:12:58,903 --> 00:13:02,697 coming in a smashing your club or shutting it down. 189 00:13:02,822 --> 00:13:04,449 So there’s no fights inside your club 190 00:13:04,450 --> 00:13:06,783 or no one’s gonna do any damage, right? 191 00:13:06,784 --> 00:13:10,245 So it’s like an insurance policy. 192 00:13:10,246 --> 00:13:11,915 I call it an insurance policy. 193 00:13:11,916 --> 00:13:13,000 So if they pay that for insurance policy 194 00:13:13,125 --> 00:13:14,250 everything be perfect. 195 00:13:18,880 --> 00:13:22,090 In the mafia you can only rely on certain people 196 00:13:22,091 --> 00:13:23,885 to do certain jobs. 197 00:13:24,010 --> 00:13:26,178 You have to have the right mentality, 198 00:13:26,179 --> 00:13:28,473 you have to have the strength, the actual physical strength 199 00:13:28,474 --> 00:13:31,226 that we’re talking enforcers, to shake people down, 200 00:13:31,351 --> 00:13:33,062 to get violent when needed, 201 00:13:33,187 --> 00:13:35,147 or the ability to intimidate people. 202 00:13:35,272 --> 00:13:37,356 Joe Ferraro is muscle. 203 00:13:37,357 --> 00:13:39,316 He would go around trying to collect debts from people, 204 00:13:39,317 --> 00:13:41,485 he would go around intimidating people. 205 00:13:41,486 --> 00:13:43,947 Joe Ferraro’s been known to cut people’s limbs off. 206 00:14:19,357 --> 00:14:21,859 In the 1980s, there was a war that broke out 207 00:14:21,860 --> 00:14:25,028 between the Costa family and the Commisso family, 208 00:14:25,029 --> 00:14:28,868 and it all started over a pissing match 209 00:14:28,993 --> 00:14:31,495 and it ended in vengeance and death. 210 00:14:34,498 --> 00:14:36,206 One of the members of the Costa family, 211 00:14:36,207 --> 00:14:39,128 for some reason in the middle of the night, 212 00:14:39,253 --> 00:14:43,591 went into the bedroom of one of the Commisso bosses in Italy, 213 00:14:43,716 --> 00:14:47,051 whipped it out and took a piss all over his bed, 214 00:14:47,052 --> 00:14:49,428 plastered the thing with his urine. 215 00:14:49,429 --> 00:14:53,224 This incensed Commisso and all because of this pissing match, 216 00:14:53,225 --> 00:14:55,560 he literally decided he was going to start a war 217 00:14:55,561 --> 00:14:57,394 against the Costa family 218 00:14:57,395 --> 00:14:59,605 and that they're all to be wiped out, 219 00:14:59,606 --> 00:15:03,443 flushed down the toilet like a bunch of piss themselves. 220 00:15:03,568 --> 00:15:05,527 Police in Calabria, Italy 221 00:15:05,528 --> 00:15:07,280 arrested seven suspected members of the underworld today. 222 00:15:07,405 --> 00:15:09,657 They're believed to be involved in a war 223 00:15:09,658 --> 00:15:13,036 that's raging among organized crime families in the region. 224 00:15:13,037 --> 00:15:14,995 Feuds that break out 225 00:15:14,996 --> 00:15:17,832 between some of these factions are unbelievable. 226 00:15:17,957 --> 00:15:19,585 The things that these people will do to each other, 227 00:15:19,710 --> 00:15:21,794 you would never even think of. 228 00:15:22,421 --> 00:15:26,674 The victim of the mob style hit was 38-year-old Giovanni Costa, 229 00:15:26,799 --> 00:15:29,135 who bled to death from a massive throat wound 230 00:15:29,260 --> 00:15:33,974 within moments after being shot at close range with a shotgun, 231 00:15:34,099 --> 00:15:36,936 There's over 20 members of the Costa family murdered. 232 00:15:37,061 --> 00:15:39,103 One of them even being here in Toronto, 233 00:15:39,104 --> 00:15:41,064 taken out by a hit squad 234 00:15:41,065 --> 00:15:43,942 that the Commisso family sent to Toronto. 235 00:15:44,067 --> 00:15:47,070 Police intelligence sources say three of Giovanni's brothers 236 00:15:47,071 --> 00:15:49,446 were killed during mafia gang wars 237 00:15:49,447 --> 00:15:52,368 in Calabria in southern Italy. 238 00:15:52,493 --> 00:15:55,912 They come here to wipe out as many Costas as they can, 239 00:15:55,913 --> 00:15:59,123 and this feud that all started with a leak 240 00:15:59,124 --> 00:16:02,001 ends up with blood being spelled on the streets of Toronto. 241 00:17:49,484 --> 00:17:54,114 So the next thing was where I could make more action. 242 00:17:54,239 --> 00:17:55,573 I knew that the power was in Woodbridge. 243 00:17:55,574 --> 00:17:57,492 That's where you're going to grow. 244 00:17:57,617 --> 00:18:00,076 Woodbridge area is mostly Italians. 245 00:18:00,077 --> 00:18:02,122 It's a wealthy area where there's a lot of money. 246 00:18:02,247 --> 00:18:05,084 There's private houses, there are mansions. 247 00:18:05,209 --> 00:18:07,418 It's the economy of Italians. 248 00:18:07,419 --> 00:18:10,046 It's basically where everything moves. 249 00:18:10,047 --> 00:18:11,422 But all the people from St. Clair 250 00:18:11,423 --> 00:18:13,048 that made millions at that time, 251 00:18:13,049 --> 00:18:15,050 the mobs or the families that made money 252 00:18:15,051 --> 00:18:17,720 go to Woodbridge because they had the bigger mansion, 253 00:18:17,721 --> 00:18:19,596 they had the bigger fancier car. 254 00:18:19,597 --> 00:18:21,766 Everybody had to have a Range Rover. 255 00:18:21,767 --> 00:18:24,228 You had to have that 5,000 square foot home. 256 00:18:25,645 --> 00:18:27,355 I moved there in the '90's. 257 00:18:27,480 --> 00:18:30,566 The people had money, the people had cash. 258 00:18:30,567 --> 00:18:32,442 I had two limos. I had the Mercedes, 259 00:18:32,443 --> 00:18:35,780 I had the Lambo, had the Ferrari, 260 00:18:35,905 --> 00:18:40,117 and people would knock on my house and say, is that car, 261 00:18:40,243 --> 00:18:42,370 can I rent it? 262 00:18:42,371 --> 00:18:44,789 And I'd say, well, it's not for rent, it's my private car. 263 00:18:44,914 --> 00:18:47,415 But then they started asking me, 264 00:18:47,416 --> 00:18:49,252 I said, okay, you know what I'm going to, as a joke, lemme try. 265 00:18:54,173 --> 00:18:56,551 So I opened up a company, 266 00:18:56,676 --> 00:18:57,803 it was called Ferraros Exotic Car Rentals 267 00:18:57,928 --> 00:19:00,136 and Limousine Service. 268 00:19:00,137 --> 00:19:01,096 And all of a sudden people were coming there every day 269 00:19:01,097 --> 00:19:03,851 renting limos for weddings, graduations. 270 00:19:03,976 --> 00:19:05,726 I said, I'll buy two more. 271 00:19:05,727 --> 00:19:08,104 So I bought two more, two more, two more. 272 00:19:08,105 --> 00:19:10,439 And I ended up 30 limos, 30 limos. 273 00:19:10,440 --> 00:19:12,441 I had like $3 million, $4 million worth of cars. 274 00:19:12,442 --> 00:19:14,277 I'm like, wow, this is great. 275 00:19:14,278 --> 00:19:16,237 And as a joke, I was thinking, 276 00:19:16,238 --> 00:19:18,240 this is a good business just to launder my money. 277 00:19:18,365 --> 00:19:20,283 I thought this is perfect. 278 00:19:20,284 --> 00:19:22,161 Your businesses, they pay you the weddings by checks 279 00:19:22,286 --> 00:19:24,370 and stuff like that. 280 00:19:24,371 --> 00:19:25,662 I started laundering money through there and this business 281 00:19:25,663 --> 00:19:27,623 started making millions, started making me more profit. 282 00:19:27,624 --> 00:19:29,834 Like, wow, this is great. 283 00:19:29,835 --> 00:19:32,127 I had big companies coming in and then I had these CEOs 284 00:19:32,128 --> 00:19:34,672 of companies taking my limos. 285 00:19:34,673 --> 00:19:36,508 And my driver would say, boss, 286 00:19:36,633 --> 00:19:38,258 you know what these guys were talking about 287 00:19:38,259 --> 00:19:40,303 how they're going to up the price of the stock 288 00:19:40,304 --> 00:19:41,761 and how much they're going to buy 289 00:19:41,762 --> 00:19:43,221 and how much they're going to drop. 290 00:19:43,222 --> 00:19:44,347 So I started realizing that these people 291 00:19:44,348 --> 00:19:45,726 were just as crooked as us. 292 00:19:51,815 --> 00:19:54,316 I remember being in Reggio Calabria once 293 00:19:54,317 --> 00:19:59,698 talking to a police officer, and I said to him, 294 00:19:59,823 --> 00:20:01,866 how many murders a month you get here? 295 00:20:01,991 --> 00:20:04,826 He said, this month we had 65. 296 00:20:04,827 --> 00:20:07,705 I’m like 65 murders?! How do you manage that? 297 00:20:07,830 --> 00:20:09,875 In Toronto, they get 65 a year. 298 00:20:10,000 --> 00:20:12,375 It takes them years to develop a case. 299 00:20:12,376 --> 00:20:15,756 And he's like, what case? Take a picture, chalk the body. 300 00:20:15,881 --> 00:20:19,218 He says, 'cause tomorrow the guy that did this killing, 301 00:20:19,343 --> 00:20:21,345 he's going to be dead because they'll kill him tomorrow. 302 00:20:25,473 --> 00:20:27,767 The mafia is everywhere. 303 00:20:27,768 --> 00:20:31,563 You go to small towns, you go to big towns, it's the mafia. 304 00:20:31,688 --> 00:20:33,064 They may be different colours, 305 00:20:33,065 --> 00:20:34,731 they may be different generations. 306 00:20:34,732 --> 00:20:36,943 They may be different ethnic sort of backgrounds 307 00:20:37,068 --> 00:20:40,195 in terms of Calabrese, Sicilian, the Kimora, 308 00:20:40,196 --> 00:20:43,366 for example in Naples, but it's the mafia. 309 00:22:24,134 --> 00:22:26,595 Kidnapping is big business in Italy. 310 00:22:26,720 --> 00:22:28,179 Within the last 10 years, 311 00:22:28,180 --> 00:22:30,306 the families of over 400 wealthy Italians 312 00:22:30,307 --> 00:22:34,853 have paid ransoms totaling over $100 million. 313 00:22:34,978 --> 00:22:37,396 At that time, kidnapping of industrialists in Italy 314 00:22:37,521 --> 00:22:41,734 was sort of the daily event, so they would kidnap these guys. 315 00:22:41,859 --> 00:22:44,779 They would run 'em down to the Astro Mountain range 316 00:22:44,904 --> 00:22:47,655 where they had caves and you couldn't find these guys, 317 00:22:47,656 --> 00:22:49,409 so then they would ransom them. 318 00:22:51,452 --> 00:22:53,704 The money was laundered in Toronto through a travel agency 319 00:22:53,829 --> 00:22:56,458 down to the Bank of America in New York. 320 00:24:06,819 --> 00:24:09,113 I ended up getting ahold of an FBI agent of New York, 321 00:24:09,114 --> 00:24:13,492 purely by chance by the name of Rick Demberger. 322 00:24:15,287 --> 00:24:17,955 In 1987, I was involved developing a case 323 00:24:18,080 --> 00:24:21,835 based upon an undercover drug purchase. 324 00:24:21,960 --> 00:24:26,422 An opportunity arose for a heroin purchase to be made 325 00:24:26,423 --> 00:24:29,843 in August of 1988. 326 00:24:31,178 --> 00:24:34,638 The heroin came from one of the underlings 327 00:24:34,763 --> 00:24:37,558 who worked at the Cafe Giardino, 328 00:24:37,683 --> 00:24:41,020 which is the Gambino Brothers Club. 329 00:24:41,145 --> 00:24:44,566 That heroin was delivered. 330 00:24:44,691 --> 00:24:47,776 It was tested out and determined to be beige heroine 331 00:24:47,777 --> 00:24:50,029 somewhere in the 40 percent range. 332 00:24:51,865 --> 00:24:53,866 We started talking about the heroin business, 333 00:24:53,991 --> 00:24:59,205 and he's telling me he had just got a sample of, 334 00:24:59,330 --> 00:25:01,665 I'm going to say I think it was around 40 percent. 335 00:25:01,790 --> 00:25:04,043 I realize we're talking the same stuff. 336 00:25:04,044 --> 00:25:06,630 We had the same percentage of stuff that we were-- in Toronto. 337 00:25:08,298 --> 00:25:11,842 The presumption was that the Gambino brothers, 338 00:25:11,843 --> 00:25:14,511 John and Joe Gambino and their crew 339 00:25:14,637 --> 00:25:16,890 had a drug operation going on. 340 00:25:17,015 --> 00:25:20,227 The investigation revealed that the Gambino brothers 341 00:25:20,352 --> 00:25:23,771 were not the origin point of it in any way. 342 00:25:23,896 --> 00:25:26,566 That the origin specifically involved 343 00:25:26,691 --> 00:25:30,612 a new group on our radar, known as the ‘Ndrangheta 344 00:25:30,737 --> 00:25:33,155 based in Calabria in Italy. 345 00:25:34,740 --> 00:25:38,577 It was essentially a conspiracy to import heroin 346 00:25:38,702 --> 00:25:42,038 and a conspiracy to export cocaine. 347 00:25:42,039 --> 00:25:45,041 The heroin would come here, the money would go to New York. 348 00:25:45,042 --> 00:25:46,835 Cocaine was being shipped to Italy. 349 00:25:46,836 --> 00:25:48,336 I think one of the only things 350 00:25:48,337 --> 00:25:50,213 that actually tripped the Italians 351 00:25:50,214 --> 00:25:52,508 was some of it was being shipped as baby clothes, 352 00:25:52,509 --> 00:25:54,051 and it was going to a woman in Italy 353 00:25:54,176 --> 00:25:55,761 who was almost 100 years old. 354 00:25:57,263 --> 00:25:59,847 The box was opened and the clothing 355 00:25:59,848 --> 00:26:02,684 was clearly not baby clothes. 356 00:26:02,685 --> 00:26:06,855 It was a towel, some loose cloth and blocks of cocaine. 357 00:26:08,482 --> 00:26:11,152 We had a clear understanding that there were many days 358 00:26:11,278 --> 00:26:14,280 before when this same activity happened. 359 00:26:14,405 --> 00:26:17,826 The same individuals came down from Canada with money 360 00:26:17,951 --> 00:26:20,743 or had money wired down to New York, 361 00:26:20,744 --> 00:26:23,789 contacted Colombian cocaine groups, 362 00:26:23,914 --> 00:26:27,085 bought cocaine and shipped it back to Italy. 363 00:26:27,210 --> 00:26:30,879 We got an understanding that this group essentially 364 00:26:30,880 --> 00:26:34,924 attributed to... Gioisa Jonica, 365 00:26:34,925 --> 00:26:38,095 which is a small town in Calabria. 366 00:26:38,096 --> 00:26:42,601 He was the head of a family or clan there that was active 367 00:26:42,726 --> 00:26:45,102 in the importation of cocaine, 368 00:26:45,103 --> 00:26:48,105 and the postal authorities in that small town 369 00:26:48,230 --> 00:26:51,607 kept copies of the customs declaration 370 00:26:51,608 --> 00:26:54,278 affixed to the front of the packages 371 00:26:54,403 --> 00:26:57,614 that revealed the shipper, the recipient, 372 00:26:57,615 --> 00:27:01,994 the weight and baby clothes. 373 00:27:02,119 --> 00:27:05,624 We were able to develop a listing over time 374 00:27:05,749 --> 00:27:10,170 that totaled 127 and a half pounds of cocaine 375 00:27:10,295 --> 00:27:15,008 that had been shipped over the span of August 1988 376 00:27:15,133 --> 00:27:18,094 through February 1989. 377 00:27:19,762 --> 00:27:20,971 We prosecuted people in Toronto. 378 00:27:21,096 --> 00:27:22,807 We prosecuted people in New York 379 00:27:22,932 --> 00:27:24,516 and the Italians went to town in Italy 380 00:27:24,517 --> 00:27:26,353 and prosecuted a whole bunch over there. 381 00:27:26,478 --> 00:27:28,145 One of the leaders of the Italian 382 00:27:28,270 --> 00:27:30,314 was a guy named Vittorio Ierino. 383 00:27:30,315 --> 00:27:33,107 He came to Toronto with his wife and a young boy 384 00:27:33,108 --> 00:27:37,196 because his young boy was, had some serious medical issues 385 00:27:37,321 --> 00:27:40,240 where he could only be treated at Sick Kids Hospital. 386 00:27:40,366 --> 00:27:43,036 But the first thing he did after he dropped his wife 387 00:27:43,161 --> 00:27:46,622 at the hospital was he came straight to the Casa Commisso 388 00:27:46,623 --> 00:27:48,916 and he met the Commissos. 389 00:27:49,041 --> 00:27:51,000 When you see that, 390 00:27:51,001 --> 00:27:54,381 you understand that the Commissos are a powerful faction 391 00:27:54,506 --> 00:27:56,839 because otherwise, why would you do that? 392 00:27:56,840 --> 00:27:58,258 Is he kissing the ring? 393 00:27:58,259 --> 00:28:00,009 Absolutely. He's kissing the ring. 394 00:28:00,010 --> 00:28:02,137 They were the leaders without a doubt. 395 00:28:14,150 --> 00:28:17,069 Neil was a lieutenant for the Commissos. 396 00:28:17,194 --> 00:28:22,075 Neil on his own was a very successful businessman. 397 00:28:22,200 --> 00:28:26,702 He owned nurseries where they grow trees, flowers, 398 00:28:26,703 --> 00:28:28,913 that kind of type of stuff. 399 00:28:28,914 --> 00:28:32,961 He owned gymnasiums because of course they sold steroids 400 00:28:33,086 --> 00:28:34,920 and distributed steroids. 401 00:28:34,921 --> 00:28:38,967 He was a definite go-to guy for Cosimo Commisso. 402 00:28:39,092 --> 00:28:41,051 So at that time in the '90's 403 00:28:41,176 --> 00:28:45,180 I started hanging out with Neil, Cosimo. 404 00:28:45,181 --> 00:28:47,057 I had good power in the streets. 405 00:28:47,182 --> 00:28:49,684 My job was more street control, right? 406 00:28:49,685 --> 00:28:51,645 I was more street guy, you know? 407 00:28:56,067 --> 00:28:57,943 And at that time, the big deal was ecstasy. 408 00:28:58,068 --> 00:28:59,945 Everybody started talking about this ecstasy deal 409 00:29:00,070 --> 00:29:02,490 and the clubs downtown, they were doing raves. 410 00:29:02,615 --> 00:29:05,200 They would make millions of dollars in a year in sales 411 00:29:05,201 --> 00:29:08,788 for water bottles and the clubs and selling these pills. 412 00:29:09,955 --> 00:29:11,539 One of my guys, 413 00:29:11,540 --> 00:29:13,249 I'll never forget, he comes to my office. 414 00:29:13,250 --> 00:29:15,836 He goes, boss, why don't we going into ecstasy business? 415 00:29:15,961 --> 00:29:17,086 I have a connection in Amsterdam. 416 00:29:17,087 --> 00:29:19,088 I can bring it in for cheap. 417 00:29:19,089 --> 00:29:21,342 I said, okay. So I said, well, how much is it? 418 00:29:21,468 --> 00:29:23,427 He goes, I could get him for around two bucks a pill. 419 00:29:23,428 --> 00:29:25,304 I'm like saying, are you serious? 420 00:29:25,305 --> 00:29:28,891 $2 a pill. I could sell it for $20 a pill. 421 00:29:28,892 --> 00:29:31,144 I said, let's try one. Let's bring 30,000 pills. 422 00:29:32,686 --> 00:29:35,022 As soon as it lands to my office, 423 00:29:35,147 --> 00:29:39,318 I have a buyer for about $15, $17, a whole thing in one shot. 424 00:29:39,443 --> 00:29:43,404 Wow. I made $150,000, $20,000 in one day. 425 00:29:43,405 --> 00:29:46,701 I'm like, wow, this is a good business. 426 00:29:48,494 --> 00:29:50,121 I was getting so much money. It was just crazy. 427 00:29:50,246 --> 00:29:52,749 One day I made $1.2 million in one day. 428 00:29:54,834 --> 00:29:56,919 I had the businesses going, had everything going. 429 00:29:56,920 --> 00:29:58,880 So what's my next market? 430 00:29:59,005 --> 00:30:02,008 My next market goes to become a real mobster. 431 00:30:05,178 --> 00:30:06,636 I wanted to get into mob, 432 00:30:06,637 --> 00:30:08,764 I wanted to be part of the main family. 433 00:30:08,765 --> 00:30:11,142 And the main family was controlled by Neil and Cosimo 434 00:30:11,267 --> 00:30:13,060 in Woodbridge area. 435 00:30:16,314 --> 00:30:18,231 And when we started working together, 436 00:30:18,232 --> 00:30:19,358 he started sending me to the captains in each crew 437 00:30:19,483 --> 00:30:21,151 to buy from me. 438 00:30:21,152 --> 00:30:22,986 A guy will come and say I need 30,000 ecstasies, 439 00:30:22,987 --> 00:30:25,780 40,000 ecstasies or I need 100 pounds of weed, 440 00:30:25,781 --> 00:30:27,324 200 pounds of weed. 441 00:30:27,325 --> 00:30:29,243 So I was like, wow, this is perfect. 442 00:30:29,368 --> 00:30:31,871 Now, I'm making more money, which is crazy. 443 00:30:34,039 --> 00:30:36,209 Neil was getting really closer to me, 444 00:30:36,334 --> 00:30:38,752 anything he'd ask I would do for him. 445 00:30:38,877 --> 00:30:40,461 And then he asked me for a favor one time, 446 00:30:40,462 --> 00:30:43,048 he has a problem downtown with some guys, 447 00:30:43,173 --> 00:30:46,133 so I sent 30 guys down there to help the problem. 448 00:30:46,134 --> 00:30:48,887 He was very appreciative for me sending in so many guys 449 00:30:49,012 --> 00:30:51,516 last minute call just to make sure it was done. 450 00:30:51,641 --> 00:30:53,392 So that's when we started getting closer. 451 00:30:53,393 --> 00:30:55,019 And then he started coming over the office 452 00:30:55,144 --> 00:30:57,354 and we'd have meetings. 453 00:30:57,355 --> 00:31:00,191 And they were very nice to me and invite me to his house, 454 00:31:00,316 --> 00:31:02,442 to have BBQ and have dinner and New Years, 455 00:31:02,568 --> 00:31:05,027 my kids, my wife and we became close like... 456 00:31:05,028 --> 00:31:06,239 we became friends. 457 00:31:07,824 --> 00:31:10,325 And then go to the restaurant and have lunch all day you know. 458 00:31:10,326 --> 00:31:12,537 Cosimo would come and Neil would come and we'd sit down 459 00:31:12,662 --> 00:31:14,371 and we’d have lunch. 460 00:31:14,372 --> 00:31:16,038 We’d have bottles of wine and talk, 461 00:31:16,039 --> 00:31:17,583 like they brought me in as a family. 462 00:31:17,584 --> 00:31:18,334 They brought me in close, you know. 463 00:31:20,627 --> 00:31:24,214 And I said okay, well now I got respect. 464 00:31:24,339 --> 00:31:26,425 The only person I respected was Cosimo and Neil. 465 00:31:26,550 --> 00:31:28,303 They’re my bosses, that’s it. 466 00:31:29,470 --> 00:31:33,391 Old fashioned, real men, really Italian background. 467 00:31:33,516 --> 00:31:35,977 Their word means something, you know. 468 00:31:36,102 --> 00:31:38,060 You don't have to sign a contract with Neil. 469 00:31:38,061 --> 00:31:40,021 You don't have to just-- shake your hand, it's done. 470 00:31:40,022 --> 00:31:43,566 I was more the gangster street guy, less rules. 471 00:31:43,567 --> 00:31:45,987 But when I started getting involved with 'em, 472 00:31:46,112 --> 00:31:48,070 I started to realize there's rules, 473 00:31:48,071 --> 00:31:51,074 but then again, there's more benefits, right? 474 00:31:51,075 --> 00:31:52,951 I just started going so big. 475 00:31:53,076 --> 00:31:55,537 I had power, I had money, I had respect. 476 00:31:55,538 --> 00:31:57,497 I had everything I needed. 477 00:31:57,498 --> 00:31:59,082 'Cause now I’m with the biggest family there is, 478 00:31:59,083 --> 00:32:00,835 in control of Toronto. 479 00:32:02,545 --> 00:32:05,964 Cosimo was a businessman. I call him big boss. 480 00:32:06,089 --> 00:32:09,259 Cosimo is the main structure of the family. 481 00:32:09,384 --> 00:32:12,430 He's the one that controls the rules that power the respect, 482 00:32:12,555 --> 00:32:15,849 and he's the one that runs the show. 483 00:32:17,559 --> 00:32:19,353 It's got lines. 484 00:32:19,354 --> 00:32:20,605 You go to military, you have the Colonel General. 485 00:32:20,730 --> 00:32:22,481 We have the same thing only our way. 486 00:32:25,233 --> 00:32:27,318 It's like a government basically 487 00:32:27,319 --> 00:32:29,571 with everybody has a role in their family to rule, right? 488 00:32:31,574 --> 00:32:34,450 The families are more of a corporation. 489 00:32:34,451 --> 00:32:41,166 Banking, extortion, protection, money laundering, drugs. 490 00:32:41,291 --> 00:32:44,503 Anything that you are making illegally or sometimes legally 491 00:32:44,628 --> 00:32:47,382 have to pay a percentage for the protection of the person 492 00:32:47,507 --> 00:32:49,925 that controls that zone or the family. 493 00:32:52,010 --> 00:32:54,637 And the structure is-- that whoever's making money, 494 00:32:54,638 --> 00:32:56,265 you got to pay up. 495 00:33:03,271 --> 00:33:07,734 Ndrangheta is controlled by different cities, countries. 496 00:33:07,859 --> 00:33:09,611 Worldwide you’re talking about 80 billion... 497 00:33:09,612 --> 00:33:12,279 $73, $70, $80 billion a year. 498 00:33:12,280 --> 00:33:14,156 It's so much money. You have your fingers. 499 00:33:14,157 --> 00:33:15,616 It's like octopus. 500 00:33:15,617 --> 00:33:18,286 It has everywhere, every country. 501 00:33:18,287 --> 00:33:20,623 Some countries, you can't even imagine the control. 502 00:33:21,874 --> 00:33:23,959 So the deal is to try to make as much money as possible 503 00:33:23,960 --> 00:33:25,461 together without a conflict. 504 00:33:26,712 --> 00:33:28,588 If you have just a conflict of interest, 505 00:33:28,714 --> 00:33:30,173 they have to talk it out. 506 00:33:30,298 --> 00:33:31,967 But sometimes it depends on the issues 507 00:33:31,968 --> 00:33:33,301 and if it could be resolved. 508 00:33:34,595 --> 00:33:36,304 When the major issues come in front, 509 00:33:36,305 --> 00:33:38,515 they have to be met and discussed and figured 510 00:33:38,516 --> 00:33:40,225 just like a corporation. 511 00:33:40,226 --> 00:33:41,894 So it's very structured, very professional. 512 00:33:43,770 --> 00:33:46,065 The table is structured with five or six people. 513 00:33:46,190 --> 00:33:47,691 They're not new. 514 00:33:47,692 --> 00:33:50,361 They're all people in the older ages-- 515 00:33:50,486 --> 00:33:55,489 and basically they control the structure of any major issues. 516 00:33:55,490 --> 00:34:00,288 Jimmy De Maria, Cosimo, Neil, 517 00:34:00,413 --> 00:34:04,375 there's his brother, and there's Chichi. 518 00:34:05,000 --> 00:34:07,251 It's a group, which... it's a sit down. 519 00:34:07,252 --> 00:34:09,422 It's not just like a one guy calls the shots and that's it. 520 00:34:09,547 --> 00:34:11,672 No, the family's there 521 00:34:11,673 --> 00:34:13,841 and you try to make sure everything's happy. 522 00:34:13,842 --> 00:34:16,554 Basically, everybody tries to avoid wars and problems, 523 00:34:16,679 --> 00:34:18,555 but the bigger you grow, the more power you're going to get, 524 00:34:18,556 --> 00:34:20,099 the more it's going to happen. 525 00:34:28,900 --> 00:34:32,526 I've been aware of Joey Limo since the '90's 526 00:34:32,527 --> 00:34:36,282 He owned and operated a limousine business on steals. 527 00:34:36,907 --> 00:34:41,119 He was always a guy that knew a lot of bad guys. 528 00:34:41,244 --> 00:34:44,289 Sometimes bad things happened around him. 529 00:34:44,414 --> 00:34:47,418 He was well-known in the intelligence world 530 00:34:47,543 --> 00:34:51,297 and in that criminal underworld. 531 00:34:51,422 --> 00:34:54,091 One of the things with Joey was 532 00:34:54,092 --> 00:34:55,801 I think he had a lot of connections. 533 00:34:55,802 --> 00:34:59,137 He knew a lot of people, and in that world, 534 00:34:59,262 --> 00:35:02,724 knowing people means you also have a lot of dirt on people. 535 00:35:13,152 --> 00:35:16,489 In Canada, we have very strict disclosure laws. 536 00:35:16,614 --> 00:35:19,616 So every time you're arrested, you can sit in your jail cell 537 00:35:19,617 --> 00:35:22,785 for five years and read your entire file 538 00:35:22,786 --> 00:35:26,455 and know exactly how all of the police techniques, 539 00:35:26,456 --> 00:35:30,210 where we put the probes in your car, 540 00:35:30,335 --> 00:35:32,505 how we do that, how we do surveillance, 541 00:35:32,630 --> 00:35:34,590 where we sit when we conduct surveillance, 542 00:35:36,092 --> 00:35:37,259 We knew what the cops were doing, right? 543 00:35:37,260 --> 00:35:38,760 We knew that they were surveillance. 544 00:35:39,846 --> 00:35:41,178 So I knew my office was tapped. 545 00:35:41,179 --> 00:35:43,098 I knew my office was watched in front. 546 00:35:43,099 --> 00:35:44,975 Neil's office was watched. 547 00:35:44,976 --> 00:35:46,475 They knew Cosimo, they were following Cosimo. 548 00:35:46,476 --> 00:35:48,228 So everybody knew what was going on, 549 00:35:48,353 --> 00:35:50,273 but just had to be careful. 550 00:35:51,983 --> 00:35:54,651 So I bought some things to surveillance. 551 00:35:54,652 --> 00:35:56,486 I had the little things that we put on the table, 552 00:35:56,487 --> 00:35:58,529 which would block the zoning. 553 00:35:58,530 --> 00:36:00,407 So even if you came and talk to me with the phone, 554 00:36:00,532 --> 00:36:02,491 I would block your phone so you couldn't call out. 555 00:36:02,492 --> 00:36:03,786 You couldn't-- but you couldn't receive nothing, right? 556 00:36:05,621 --> 00:36:07,288 I remember when Cosimo always talked, 557 00:36:07,289 --> 00:36:08,416 he always put his hand in front of his mouth. 558 00:36:08,541 --> 00:36:11,292 So, I guess, he was very shy or protective, 559 00:36:11,293 --> 00:36:13,669 but he was-- never like to talk openly. 560 00:36:13,670 --> 00:36:15,379 He's very secretive. 561 00:36:15,380 --> 00:36:16,631 Doesn't like to talk to a lot of people. 562 00:36:16,632 --> 00:36:18,549 That's what he had-- 563 00:36:18,550 --> 00:36:19,801 People really close him to get the information out 564 00:36:19,802 --> 00:36:22,136 what he needed to get out 565 00:36:22,137 --> 00:36:24,724 without putting himself in risk for things that he shouldn't do. 566 00:36:24,849 --> 00:36:26,850 Because a lot of people are like a lot of rats 567 00:36:26,851 --> 00:36:28,603 will try to get him because he's a head of a family. 568 00:36:29,686 --> 00:36:31,855 And he's smart enough 569 00:36:31,856 --> 00:36:33,398 that he's lived till now and he is still out there, right? 570 00:36:39,405 --> 00:36:41,864 I really got close to him, you know, 571 00:36:41,865 --> 00:36:43,826 and we spent a lot of time together. 572 00:36:45,661 --> 00:36:48,163 Whenever they asked me to do something, 573 00:36:48,164 --> 00:36:49,915 I would do it in a flash. 574 00:36:49,916 --> 00:36:52,251 I didn't have to be-- or ask why or how. 575 00:36:53,126 --> 00:36:54,253 No, I would do it. 576 00:36:55,338 --> 00:36:56,671 And I keep so close. 577 00:36:56,672 --> 00:36:57,757 I could tell you, I'd kill for him. 578 00:36:59,007 --> 00:37:00,674 I would do it in a blind sight. 579 00:37:00,675 --> 00:37:02,135 I wouldn't hesitate. 580 00:37:04,931 --> 00:37:07,182 So here's a question. How many people have you killed? 581 00:37:08,768 --> 00:37:11,728 I... I... I'm not a... I haven't killed anybody. 582 00:37:11,853 --> 00:37:14,440 I just presume my life you know I've... 583 00:37:14,565 --> 00:37:17,524 I haven't killed anybody. I wouldn't be saying that. 584 00:37:17,525 --> 00:37:20,861 People have gone to see the creator, 585 00:37:20,862 --> 00:37:22,197 but that's about it. 586 00:37:27,369 --> 00:37:30,331 If you were a uniform officer working, 587 00:37:30,456 --> 00:37:35,209 you knew where his limo, luxury car rental place was. 588 00:37:35,210 --> 00:37:37,504 Again, very out there and boisterous, 589 00:37:37,505 --> 00:37:40,298 and that's why no doubt brought a lot of attention on himself, 590 00:37:40,423 --> 00:37:43,469 not just from police, but also criminal groups. 591 00:37:45,054 --> 00:37:47,430 He wasn't afraid to make enemies. 592 00:37:47,431 --> 00:37:51,433 He wasn't afraid to push back. So he made a lot of enemies, 593 00:37:51,434 --> 00:37:53,396 but he also made people a lot of money. 594 00:37:56,815 --> 00:37:59,025 I got into an issue with another family. 595 00:37:59,150 --> 00:38:01,487 They tried to disrespect me, 596 00:38:01,612 --> 00:38:04,489 and I asked them nicely to pay me the money 597 00:38:04,614 --> 00:38:06,408 that they-- was outstanding to me 598 00:38:06,409 --> 00:38:07,952 for doing what I had to do. 599 00:38:08,077 --> 00:38:10,203 And they knew they owed me the money, 600 00:38:10,204 --> 00:38:13,373 but they thought they could disrespect me, right? 601 00:38:13,498 --> 00:38:14,791 But I did my job. 602 00:38:14,916 --> 00:38:15,917 You owe me money. Outstanding. 603 00:38:15,918 --> 00:38:17,253 You have to pay me. 604 00:38:21,007 --> 00:38:23,800 So they hired a hit guy from Italy 605 00:38:23,925 --> 00:38:27,847 came to Canada with no suitcase, nothing, just a passport. 606 00:38:29,181 --> 00:38:31,516 But the cops stopped him at the airport when he came to Toronto 607 00:38:31,641 --> 00:38:33,561 and they deported him back to Belgium. 608 00:38:33,686 --> 00:38:35,312 And then the cops from the Europe, Interpol, 609 00:38:35,313 --> 00:38:36,856 grabbed him and put him to jail for life. 610 00:38:40,192 --> 00:38:45,530 And the second hit was one, two, three, four, five... 611 00:38:45,655 --> 00:38:48,034 There was five guys that were trying to whack me. 612 00:38:48,159 --> 00:38:50,118 It was planned perfect. 613 00:38:50,119 --> 00:38:51,536 They would hit me from each side, whack me. 614 00:38:51,661 --> 00:38:53,620 They had guns already, 615 00:38:53,621 --> 00:38:54,705 and apparently the next door neighbour was worried 616 00:38:54,706 --> 00:38:56,832 because he sees these two cars there, 617 00:38:56,833 --> 00:38:58,625 and when he went drop off the kid to the bus station. 618 00:38:58,626 --> 00:39:00,919 He calls the cops. 619 00:39:00,920 --> 00:39:03,548 So all of a sudden, these cops come and they save my life. 620 00:39:05,885 --> 00:39:08,470 It's believed that someone was sent to Joe Ferraro's home. 621 00:39:08,471 --> 00:39:11,514 It was called in as a potential home invasion, 622 00:39:11,639 --> 00:39:13,391 but it's believed that it wasn't 623 00:39:13,516 --> 00:39:15,518 a typical home invasion for money, 624 00:39:15,643 --> 00:39:17,812 probably a gun for hire to take him out 625 00:39:17,813 --> 00:39:21,816 as part of a vendetta or money owed, 626 00:39:21,817 --> 00:39:23,652 or he's created that wrong enemy. 627 00:39:25,153 --> 00:39:27,029 My next door neighbour, 628 00:39:27,030 --> 00:39:28,031 I bought him a case of champagne, Dom Perignon 629 00:39:28,032 --> 00:39:28,907 I'll never forget. I bought him a case. 630 00:39:29,032 --> 00:39:30,575 I said, here's this case. 631 00:39:30,576 --> 00:39:32,036 Thank you very much for saving my life. 632 00:39:32,161 --> 00:39:33,703 It was so funny. 633 00:39:33,704 --> 00:39:35,038 That was the best part of my life. 634 00:39:35,039 --> 00:39:36,122 People would been trying to whack me for years. 635 00:39:36,123 --> 00:39:39,500 So I mean, I'm alive because God thinks 636 00:39:39,501 --> 00:39:40,795 it's not time to go visit him yet. 637 00:39:42,713 --> 00:39:44,297 God thinks I'm still good person, you know. 638 00:39:50,471 --> 00:39:53,515 In '99, I was making so much money and so many good things, 639 00:39:53,516 --> 00:39:55,850 and one of our guys said to me, 640 00:39:55,851 --> 00:39:59,520 there's a guy that's interested in buying some ecstasy. 641 00:39:59,521 --> 00:40:01,606 He wants to export. 642 00:40:01,731 --> 00:40:05,610 So I meet the guy, the guy says, I want 30,000 pills. 643 00:40:05,735 --> 00:40:07,277 I said, okay, no problem. 644 00:40:07,278 --> 00:40:09,447 He's an older man, who's an undercover cop. 645 00:40:11,617 --> 00:40:13,868 It was my fault 'cause I didn't do diligence. 646 00:40:13,869 --> 00:40:15,870 I let my guard down, 647 00:40:15,871 --> 00:40:17,163 and when you let guard down once, you're screwed. 648 00:40:17,164 --> 00:40:19,041 So I let my guard down and I got screwed. 649 00:40:20,458 --> 00:40:23,085 I was charged with trafficking ecstasy, 650 00:40:23,086 --> 00:40:25,463 conspiracy to traffic cocaine. 651 00:40:27,007 --> 00:40:28,049 And then they come back and they say, 652 00:40:28,050 --> 00:40:30,051 hey, do you want to not go to jail? 653 00:40:30,052 --> 00:40:31,803 And I said, what do you mean not go to jail? 654 00:40:31,804 --> 00:40:33,430 Well, you can help us out with some information 655 00:40:33,431 --> 00:40:35,682 and we don't have to go-- to put you in jail. 656 00:40:35,807 --> 00:40:38,892 I said, thanks for the offer, but I ain't ratting anybody out. 657 00:40:38,893 --> 00:40:41,437 I'm not going to put somebody in my time and go to jail 658 00:40:41,438 --> 00:40:43,858 and suffer because I'm trying to save my ass. 659 00:40:45,943 --> 00:40:47,485 I ain't a rat. I'm going to jail. 660 00:40:48,737 --> 00:40:49,905 And it was my crew that turned on me. 661 00:40:54,076 --> 00:40:55,951 I'm in jail and my right-hand man comes 662 00:40:55,952 --> 00:41:00,915 and tells me that he's taking over my business. 663 00:41:00,916 --> 00:41:03,001 He's taking over my house. 664 00:41:03,126 --> 00:41:05,045 He's taking over my limousine company. 665 00:41:06,630 --> 00:41:08,382 He's taking over my wife, 666 00:41:10,009 --> 00:41:12,426 And he's taking every business I have in the streets. 667 00:41:12,427 --> 00:41:14,761 And then if I came back to Toronto, 668 00:41:14,762 --> 00:41:16,763 after I came out of jail that I'll be killed in two minutes 669 00:41:16,764 --> 00:41:18,976 and you have no control 'cause nobody was behind you. 670 00:41:19,101 --> 00:41:22,521 I was kind of shocked. So fucking-- I went nuts. 671 00:41:22,646 --> 00:41:24,022 I'm fucking, I'm trying to punch the window. 672 00:41:24,023 --> 00:41:25,647 I'm trying to fucking jump the guy. 673 00:41:25,648 --> 00:41:27,902 I wasn't going to kill him. I was going nuts. 674 00:41:28,027 --> 00:41:29,903 what they just said to me, right? 675 00:41:30,028 --> 00:41:31,447 That whole my life was gone. 676 00:41:33,574 --> 00:41:35,033 So they put me in a private room 677 00:41:35,034 --> 00:41:36,451 where there's nothing on the floor. 678 00:41:36,452 --> 00:41:37,576 There's nothing... you can't do nothing. 679 00:41:37,577 --> 00:41:38,828 It's like a room where people are nuts 680 00:41:38,829 --> 00:41:39,914 and they let you cool off, right? 681 00:41:42,041 --> 00:41:43,501 So they left me there for a day or two days, I think, 682 00:41:43,626 --> 00:41:44,876 and then they said, okay, you okay? 683 00:41:45,001 --> 00:41:46,377 I said, yeah, I'm a fine. 684 00:41:46,378 --> 00:41:47,837 And then when my seven months are up, 685 00:41:47,838 --> 00:41:49,422 they put me in front of the Board. 686 00:41:50,548 --> 00:41:52,759 And the Board says to me, 687 00:41:52,760 --> 00:41:55,012 Mr. Ferraro, we heard that your business has been taken away 688 00:41:55,137 --> 00:41:56,722 by the bikers. 689 00:41:56,847 --> 00:41:58,515 Don't you think your life's in danger? 690 00:41:58,516 --> 00:42:00,390 They're going to get you and kill you 691 00:42:00,391 --> 00:42:02,142 because they want to take over their property. 692 00:42:02,143 --> 00:42:03,645 I said, they took my business and took everything. 693 00:42:03,646 --> 00:42:05,187 That doesn't matter anymore. I've lost everything. 694 00:42:05,188 --> 00:42:06,898 I just want to come out and I just want to do my life. 695 00:42:07,900 --> 00:42:09,859 I'm going to just walk away. 696 00:42:09,860 --> 00:42:11,194 I'm going to be a little boy, going to let these fuckers 697 00:42:11,195 --> 00:42:12,820 take my money, my business, my house, my whole thing. 698 00:42:14,532 --> 00:42:15,740 They said, okay. He said, you know what, 699 00:42:15,865 --> 00:42:17,409 tomorrow you're allowed to leave. 700 00:42:18,619 --> 00:42:20,119 I said, God, thank God. 701 00:42:25,918 --> 00:42:29,630 So I get to Toronto, I bought some coffee. 702 00:42:29,755 --> 00:42:31,965 I walked into the fucking office and they're all fucking there. 703 00:42:32,090 --> 00:42:33,467 Everybody's there. 704 00:42:34,467 --> 00:42:35,676 Said, hey guys, how are you? 705 00:42:35,677 --> 00:42:37,511 I said, fuck it. I said, you know what? 706 00:42:37,512 --> 00:42:38,681 I just want to say hi and tell you I'm out. 707 00:42:39,806 --> 00:42:41,140 By the end of this week, 708 00:42:41,141 --> 00:42:41,848 I'll have this place belong to me. 709 00:42:41,849 --> 00:42:43,850 Here's your coffees. 710 00:42:43,851 --> 00:42:44,811 I want you to make sure that you know that I'm here 711 00:42:44,936 --> 00:42:46,895 and I'm coming back to my business. 712 00:42:46,896 --> 00:42:48,148 Everybody in the fucking office, they shit their pants. 713 00:42:48,273 --> 00:42:49,899 They're like, what the fuck? 714 00:42:49,900 --> 00:42:51,817 The guy just walked in and told everybody, 715 00:42:51,818 --> 00:42:54,028 I'm taking my place in the next few days and be ready. 716 00:42:56,197 --> 00:42:59,701 They said, cap, we want to wait until you come out. 717 00:42:59,702 --> 00:43:01,619 We told them we were with them, but we're not with them. 718 00:43:01,744 --> 00:43:03,580 We're just waiting for you to come out. 719 00:43:03,581 --> 00:43:04,580 Because if wasn't with them, they couldn't work. 720 00:43:04,581 --> 00:43:06,957 They couldn't sell their drugs, 721 00:43:06,958 --> 00:43:07,626 they couldn't get piece of the action and they couldn't move. 722 00:43:07,751 --> 00:43:09,669 But we're ready for you. 723 00:43:09,670 --> 00:43:11,044 As soon as you say the word, we'll have a meeting. 724 00:43:11,045 --> 00:43:13,548 We'll grab it and we'll take the place over. 725 00:43:14,215 --> 00:43:16,092 Perfect. So I knew my guys were behind me. 726 00:43:16,217 --> 00:43:18,303 I was like, wow. 727 00:43:18,304 --> 00:43:21,763 Out of the 40, 50 guys, I had maybe 35, 40 guys with me. 728 00:43:21,764 --> 00:43:23,600 I'd say, call my guys. 729 00:43:23,601 --> 00:43:24,601 Tell them to start coming up to this restaurant 730 00:43:24,726 --> 00:43:26,228 'cause we're having a meeting. 731 00:43:29,981 --> 00:43:32,108 So when we walk into the restaurant, 732 00:43:32,233 --> 00:43:35,944 I see the Hell’s Angels, Terry, Lou and Ross, 733 00:43:35,945 --> 00:43:37,822 my ex right-hand man. 734 00:43:37,947 --> 00:43:39,866 So I told Mike, I said, Mike, tell everybody 735 00:43:39,867 --> 00:43:41,491 from the restaurant to leave. I'll pay their bill. 736 00:43:41,492 --> 00:43:43,704 Just wait at the door and make sure when the guys come in, 737 00:43:43,829 --> 00:43:44,954 you let 'em in. 738 00:43:45,581 --> 00:43:47,625 So one at a time, we're sitting down on their table, 739 00:43:47,750 --> 00:43:49,792 they're talking, saying, you fucking come to Toronto. 740 00:43:49,793 --> 00:43:52,003 Now you think you're going to take over the businesses, 741 00:43:52,128 --> 00:43:54,129 we're not letting you take any. 742 00:43:54,130 --> 00:43:55,840 I'm saying, oh, yeah, okay. I say, okay, I understand. 743 00:43:55,965 --> 00:43:58,217 You got more peace of the ice. I'm saying, okay, okay. 744 00:43:59,844 --> 00:44:00,679 So as everybody leaves the restaurant, 745 00:44:00,804 --> 00:44:02,181 so the only table is us. 746 00:44:03,681 --> 00:44:06,893 All of a sudden Mike opens the door and cousin, 747 00:44:07,018 --> 00:44:09,812 one of my guys comes in, he's a big black dude. 748 00:44:09,813 --> 00:44:13,025 He's real-- and he comes with gloves 749 00:44:13,150 --> 00:44:15,068 and he comes over to the right hand side and says, 750 00:44:15,193 --> 00:44:16,737 Hey, captain, hey boss. How about you? 751 00:44:16,862 --> 00:44:18,446 What's a problem? 752 00:44:18,447 --> 00:44:19,822 And he brought a gun for me and I said, 753 00:44:19,947 --> 00:44:21,281 wait, we're going to have a meeting, 754 00:44:21,282 --> 00:44:23,283 and I wanted him to be here. 755 00:44:23,284 --> 00:44:24,451 He goes, why'd you do that? I said, I call my guys. 756 00:44:24,452 --> 00:44:25,746 I want to hear what you're offering, right? 757 00:44:27,039 --> 00:44:28,288 So they're saying, one of my main guys, Tuffy, 758 00:44:28,289 --> 00:44:30,375 which is the head of my crew, comes in. 759 00:44:30,376 --> 00:44:33,211 He's a big 280 pound guy, really crazy, really fucked up, 760 00:44:33,336 --> 00:44:34,380 really nuts. 761 00:44:34,505 --> 00:44:36,004 People are scared of him. 762 00:44:36,005 --> 00:44:37,298 He comes and sits on my left side. 763 00:44:38,050 --> 00:44:41,803 All of a sudden, Mike closes the door, locks the door. 764 00:44:41,804 --> 00:44:43,347 I said, now you're going to tell me what the fuck 765 00:44:43,472 --> 00:44:44,971 you want to say. 766 00:44:44,972 --> 00:44:47,975 So the guys, they're like, uh-oh. 767 00:44:47,976 --> 00:44:50,185 And I said, I'm going to tell you something. 768 00:44:50,186 --> 00:44:51,145 See, these fucking guys you thought they were with you. 769 00:44:51,146 --> 00:44:53,480 Can't you see they're with me. 770 00:44:53,481 --> 00:44:54,942 They played you, motherfucker. They're proving it right now. 771 00:44:55,067 --> 00:44:57,317 Ross is a 250 pound right-hand man. 772 00:44:57,318 --> 00:44:59,278 He was a big bus. Puffy's so big. 773 00:44:59,405 --> 00:45:01,072 He grabs the chair and lifts him and throws him 774 00:45:01,197 --> 00:45:02,574 on the fucking floor. 775 00:45:03,409 --> 00:45:04,701 I said, get up you fucking piece of shit 776 00:45:04,702 --> 00:45:06,243 Sit down right now. 777 00:45:06,244 --> 00:45:07,703 He get up and sit down. He's like this. 778 00:45:07,704 --> 00:45:08,830 Don't fucking move, don't say a fucking word. 779 00:45:08,831 --> 00:45:10,416 I'll get him to fucking kill you right now. 780 00:45:10,541 --> 00:45:12,834 And the guy starts crying. 781 00:45:12,835 --> 00:45:15,210 This piece of shit is supposed to be a boss of a family. 782 00:45:15,211 --> 00:45:16,921 This fucking bitch's crying. 783 00:45:16,922 --> 00:45:18,756 I said, is this what you want as a boss? 784 00:45:18,757 --> 00:45:20,883 And you think you're going to take over my fucking business 785 00:45:20,884 --> 00:45:23,009 and you're going to take over my property and my houses? 786 00:45:23,010 --> 00:45:24,553 I'm going to let you walk? 787 00:45:24,554 --> 00:45:27,390 All of a sudden, cousin makes it obvious. 788 00:45:27,391 --> 00:45:30,393 Cousin goes like this, and he passes me the gun 789 00:45:30,518 --> 00:45:33,687 in front of their eyes and I go, 790 00:45:33,688 --> 00:45:36,107 Terry, what the fuck did you say to me that 791 00:45:36,108 --> 00:45:37,734 I can't come fucking to Toronto and I can't fucking do nothing? 792 00:45:37,735 --> 00:45:39,276 I said, is that what you said to me? 793 00:45:39,277 --> 00:45:41,486 He's like, whoa, whoa. Wait a minute. 794 00:45:41,487 --> 00:45:43,738 I said, what happened, bro?--- Mind your fucking mouth, guys. 795 00:45:43,739 --> 00:45:45,950 going to swamp. 796 00:45:45,951 --> 00:45:46,576 Talk to me like now, tell me you're not going to tell me 797 00:45:46,577 --> 00:45:48,578 what to fucking do. 798 00:45:48,579 --> 00:45:49,870 I remember Terry's face. He's like this, holy fuck. 799 00:45:49,871 --> 00:45:51,872 He started backing up and fucking Louis... 800 00:45:51,873 --> 00:45:53,875 I said, Lou, what are you going to say? 801 00:45:53,876 --> 00:45:55,001 He puts his head down, the other biker, Hells Angel, 802 00:45:55,126 --> 00:45:57,295 what the fuck are you going to say now? 803 00:45:57,420 --> 00:45:59,797 I said, tomorrow, 9:00 in the morning, 804 00:45:59,922 --> 00:46:02,091 I'm coming to the office. I want the keys. 805 00:46:02,092 --> 00:46:04,469 I want my locations back, or else you're not leaving tonight. 806 00:46:04,594 --> 00:46:07,139 And if you do lie to me tonight, we're going to get you. 807 00:46:07,264 --> 00:46:08,974 We're going to get you good. We're going to fucking kill you. 808 00:46:09,099 --> 00:46:11,100 I’m not wasting my fucking time. 809 00:46:11,101 --> 00:46:13,727 But I was so angry that I want to show, motherfucker, 810 00:46:13,728 --> 00:46:15,730 you're not taking nothing away from me. 811 00:46:15,731 --> 00:46:16,981 I'm going to show you, I'll die before I let you go, 812 00:46:17,106 --> 00:46:18,649 and I'll kill you, motherfuckers. 813 00:46:18,650 --> 00:46:20,484 I have nothing to lose. I lost everything. 814 00:46:20,485 --> 00:46:21,445 You took my wife, you took my car, my business, my respect, 815 00:46:21,570 --> 00:46:23,030 and he told me I can't come to Toronto. 816 00:46:24,864 --> 00:46:26,824 Fuck. We come to the office 9:00 in the morning 817 00:46:26,949 --> 00:46:28,910 before the door opens, we're at the door. 818 00:46:28,911 --> 00:46:32,455 Here's your keys-- I said, perfect. 819 00:46:32,456 --> 00:46:35,750 I want my house back and all my guys are working for me now. 820 00:46:35,751 --> 00:46:38,294 And then everybody in the street knew what I did. 821 00:46:38,295 --> 00:46:40,713 So that was it. I got my business back. 822 00:46:40,838 --> 00:46:42,799 I had my power. My guys were back with me. 823 00:46:42,800 --> 00:46:44,509 So my job was to make money. 824 00:46:44,510 --> 00:46:47,012 Now what I do, get back, get the interest, 825 00:46:47,137 --> 00:46:49,722 see better connections, get the flow back, right? 826 00:46:49,847 --> 00:46:53,142 Jail time and the things I did to get my power back 827 00:46:53,143 --> 00:46:55,477 gave me much more respect everywhere. 828 00:46:55,478 --> 00:46:57,480 It just opened up the doors. 829 00:46:57,481 --> 00:46:59,982 It just gave me-- to show me 830 00:46:59,983 --> 00:47:02,067 this guy's, not just a fucking mouth. 831 00:47:02,068 --> 00:47:05,030 He actually did the time, he did the crime, he came out, 832 00:47:05,155 --> 00:47:07,989 fought against his crews, fought against the people. 833 00:47:07,990 --> 00:47:10,951 So it gave me more respect out there. 834 00:47:10,952 --> 00:47:13,996 And then Neil, he backed me up 100 percent. 835 00:47:14,121 --> 00:47:15,832 They were always saying, what you need? 836 00:47:15,833 --> 00:47:17,000 And said, my guys need this, my guys need that. 837 00:47:17,125 --> 00:47:18,959 So I started selling to them. 838 00:47:18,960 --> 00:47:20,963 So my cashflow started going back to normal. 839 00:47:27,385 --> 00:47:29,178 I was... in 2001. 840 00:47:29,179 --> 00:47:30,805 They put a new order at that time that if you had 841 00:47:30,806 --> 00:47:33,307 a criminal record, you'd be deported. 842 00:47:40,148 --> 00:47:42,357 So I never see that coming, but I thought I could be too smart. 843 00:47:42,358 --> 00:47:44,609 I'll never get caught. 844 00:47:44,610 --> 00:47:46,112 If I get caught, you know have good lawyers, I'll get out. 845 00:47:46,237 --> 00:47:47,988 I thought I was untouchable, right? 846 00:47:47,989 --> 00:47:50,367 But in reality, the government has resources 847 00:47:50,492 --> 00:47:52,076 and sooner or later they're going to get you. 848 00:47:52,077 --> 00:47:53,660 It doesn't matter how good you are, right? 849 00:47:53,661 --> 00:47:56,414 And that's what happened. I got caught. 850 00:47:56,539 --> 00:47:58,916 The worst mistake was not getting my citizenship, 851 00:47:59,041 --> 00:48:00,251 my Canadian citizenship. 852 00:48:16,559 --> 00:48:19,855 So in July, 2011, I got deported to Ecuador. 853 00:48:22,106 --> 00:48:24,443 I was gone forever from Canada. 854 00:48:24,568 --> 00:48:26,402 That was a day where my whole life changed. 855 00:48:26,527 --> 00:48:28,529 I was into a new world. 856 00:48:28,530 --> 00:48:32,408 A world where I was born before, but I was never here. 857 00:48:32,409 --> 00:48:34,576 So it was a big change. 858 00:48:34,577 --> 00:48:36,578 And the lifestyle change was-- 859 00:48:36,579 --> 00:48:39,205 You spend millions and partying and enjoying, 860 00:48:39,206 --> 00:48:41,000 and now everything is gone. 861 00:48:41,001 --> 00:48:42,293 Your family's gone, everything's changed. 862 00:48:48,550 --> 00:48:50,176 Joey Limo. 863 00:48:50,177 --> 00:48:52,929 Well, I know he got booted out of Canada 864 00:48:53,054 --> 00:48:57,141 to his native country in South America. 865 00:48:57,266 --> 00:48:58,976 We've known from Joey, 866 00:48:59,101 --> 00:49:02,438 he is very familiar with the cocaine trade, 867 00:49:02,563 --> 00:49:09,153 and clearly being in a source country doesn't fare well 868 00:49:09,278 --> 00:49:11,113 on the rest of the world. 869 00:49:11,114 --> 00:49:16,077 Giving Joe the opportunity to apply his trade, 870 00:49:24,503 --> 00:49:27,713 I would put my money on Joey that he is active 871 00:49:27,838 --> 00:49:29,382 in the drug world. 872 00:49:31,510 --> 00:49:32,926 The only thing I would change is not getting caught 873 00:49:32,927 --> 00:49:34,428 and going to jail. 874 00:49:34,429 --> 00:49:36,056 Everything else I would never change 875 00:49:36,181 --> 00:49:37,932 because my life was a dream. 876 00:49:42,019 --> 00:49:44,480 I'm still in touch with my family from Canada. 877 00:49:44,481 --> 00:49:47,149 I still have a context. 878 00:49:47,150 --> 00:49:49,902 And my old boss, I have respect for him, 879 00:49:50,027 --> 00:49:54,323 and we say hello to the time and hopefully in the next future, 880 00:49:54,324 --> 00:49:56,283 the near future, I should say, 881 00:49:56,284 --> 00:49:59,328 we're going to see if we spend time together, 882 00:49:59,329 --> 00:50:00,454 and he come and visit. 883 00:50:06,711 --> 00:50:08,294 I don't want to give up my power, my money. 884 00:50:08,295 --> 00:50:10,590 I want die with power and money. 885 00:50:33,572 --> 00:50:36,992 It was the spring of 2014 when we first approached Commisso. 886 00:50:38,909 --> 00:50:40,660 This agent, was the first time we had somebody 887 00:50:40,661 --> 00:50:43,289 since the famous Cecil Kirby as a police agent 888 00:50:43,414 --> 00:50:45,040 targeting the Commisso’s 889 00:50:45,041 --> 00:50:47,585 and the ‘Ndrangheta since the '80's 890 00:50:47,710 --> 00:50:51,965 May 27th, 2015, 1338 for scenario 2-2-8. 891 00:51:02,266 --> 00:51:04,643 I'm almost certain people are watching us right now. 892 00:51:04,769 --> 00:51:06,687 Wondering what we're up to. 893 00:51:06,688 --> 00:51:08,231 Anytime you're running an agent, the amount of stress 894 00:51:08,356 --> 00:51:10,024 that's on an agent, 895 00:51:10,025 --> 00:51:12,610 the concern about that agent being found out. 896 00:51:12,735 --> 00:51:16,571 The agent testified that Cos wanted to murder him. 897 00:51:16,572 --> 00:51:19,659 There was a vote whether he would live, or die. 72518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.