Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:02,959
(light music)
2
00:00:07,041 --> 00:00:08,917
(upbeat music)
3
00:00:15,500 --> 00:00:16,917
- Because the situation
is blowing up.
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,750
I don't have time put out
every fire your client
5
00:00:18,834 --> 00:00:21,458
feels like starting, that's why.
6
00:00:21,542 --> 00:00:23,375
Well, sure, but enough
with the demurrals
7
00:00:23,458 --> 00:00:25,250
and the stalling
tactics, counselor.
8
00:00:27,166 --> 00:00:28,041
Well, that's what I'm saying.
9
00:00:28,125 --> 00:00:29,083
I suggest that you settle.
10
00:00:29,166 --> 00:00:30,291
You know if I get you into court
11
00:00:30,375 --> 00:00:32,208
I'll burn this
case to the ground.
12
00:00:32,291 --> 00:00:34,333
- And the kitchen's
on fire again.
13
00:00:34,417 --> 00:00:36,041
- What?
14
00:00:36,125 --> 00:00:37,417
I was gonna make us eggs.
15
00:00:37,500 --> 00:00:38,792
- But then you
answered your phone.
16
00:00:38,875 --> 00:00:40,291
- I did, yeah, I did.
17
00:00:40,375 --> 00:00:41,834
It's the Phitzer case.
18
00:00:41,917 --> 00:00:44,166
The opposing counsel is
being really uncooperative.
19
00:00:44,250 --> 00:00:46,083
- Well, they are the
opposing counsel.
20
00:00:46,166 --> 00:00:47,583
- Thank you.
21
00:00:47,667 --> 00:00:49,125
Oh, hey, I'm not gonna be
able to get away to pick up
22
00:00:49,208 --> 00:00:51,333
that silver tray for my parents'
anniversary party tonight.
23
00:00:51,417 --> 00:00:52,792
Can you do it?
24
00:00:52,875 --> 00:00:54,208
- I have history tutoring
after my last class.
25
00:00:54,291 --> 00:00:55,667
You know that.
(Maggie scoffs)
26
00:00:55,750 --> 00:00:58,625
- Josh, can you cancel
it just this once please?
27
00:00:58,709 --> 00:01:00,375
Honey, this case
has got me really-
28
00:01:00,458 --> 00:01:02,041
- That's every case.
29
00:01:02,125 --> 00:01:04,583
And I'm always the one
that picks up the slack.
30
00:01:04,667 --> 00:01:05,375
- Please.
31
00:01:07,667 --> 00:01:09,208
- Okay.
- Thank you.
32
00:01:09,291 --> 00:01:13,667
(phone ringing)
- You're welcome.
33
00:01:13,750 --> 00:01:15,834
- [Maggie] Maggie Turner.
34
00:01:15,917 --> 00:01:16,917
- Bon appetit.
35
00:01:17,000 --> 00:01:19,375
(light music)
36
00:01:22,750 --> 00:01:23,917
- Hey, Melissa.
37
00:01:26,709 --> 00:01:28,959
- [Malcom] You're
in bright and early.
38
00:01:29,041 --> 00:01:30,375
- Good morning, Mr. Baxter.
39
00:01:30,458 --> 00:01:31,625
I didn't think anyone
else would be in.
40
00:01:31,709 --> 00:01:32,834
- There were
transactions I needed
41
00:01:32,917 --> 00:01:34,542
to manage before the
day gets started.
42
00:01:34,625 --> 00:01:35,959
- I'm just taking care
of some things myself
43
00:01:36,041 --> 00:01:37,792
'cause I have to leave
an hour early today.
44
00:01:37,875 --> 00:01:39,458
It's my parents' 40th
wedding anniversary.
45
00:01:39,542 --> 00:01:44,458
A big party, tent in the
backyard, that kinda thing.
46
00:01:44,542 --> 00:01:46,125
I will be taking work with me,
47
00:01:46,208 --> 00:01:49,000
and I'll be
available on my cell.
48
00:01:49,083 --> 00:01:51,291
- I like that attitude.
49
00:01:51,375 --> 00:01:52,959
And what you did
with the Inova case,
50
00:01:53,041 --> 00:01:55,125
the way you completely
dismantled opposing counsel
51
00:01:55,208 --> 00:01:58,291
in the courtroom, that
was very impressive.
52
00:01:58,375 --> 00:01:59,542
- Thank you, sir.
53
00:01:59,625 --> 00:02:01,083
- Yeah, you've become
quite the barracuda.
54
00:02:01,166 --> 00:02:04,917
- Well, I'm just hoping to
swim with the sharks one day.
55
00:02:05,000 --> 00:02:06,208
- Reviews come up next month.
56
00:02:06,291 --> 00:02:09,166
We should discuss a
junior partner slot.
57
00:02:09,250 --> 00:02:10,417
- That's very
exciting, Mr. Baxter.
58
00:02:10,500 --> 00:02:12,000
Thank you.
59
00:02:12,083 --> 00:02:16,083
- You know the real carnivores
in the firm can call me Mal.
60
00:02:16,166 --> 00:02:18,834
- All right, Mal, I
will keep that in mind.
61
00:02:18,917 --> 00:02:21,542
I'll leave you to it.
- Please do.
62
00:02:21,625 --> 00:02:24,417
(light music)
63
00:02:24,500 --> 00:02:25,750
(Maggie sighs)
64
00:02:25,834 --> 00:02:26,875
- I'm here!
65
00:02:26,959 --> 00:02:28,792
Where's my contract?
66
00:02:28,875 --> 00:02:32,709
Whoa, haven't seen you this
intense since rush week.
67
00:02:32,792 --> 00:02:34,083
- Kappas forever.
68
00:02:34,166 --> 00:02:35,667
- So, I was thinking
that after I sign
69
00:02:35,750 --> 00:02:38,792
my life altering contract,
we could play hooky.
70
00:02:38,875 --> 00:02:40,041
I wanna go shopping
for something
71
00:02:40,125 --> 00:02:41,166
for your parents'
40th anniversary.
72
00:02:41,250 --> 00:02:42,458
- Oh, honey, that's so sweet.
73
00:02:42,542 --> 00:02:44,000
You don't have to come.
74
00:02:44,083 --> 00:02:46,583
- I wouldn't miss it, but I
do need to know the dress code
75
00:02:46,667 --> 00:02:48,709
'cause currently all I have
are swimsuit prototypes
76
00:02:48,792 --> 00:02:51,542
for next year's line and
old bridesmaid dresses.
77
00:02:51,625 --> 00:02:52,542
- I asked mom.
78
00:02:52,625 --> 00:02:54,291
She said, "festive casual."
79
00:02:54,375 --> 00:02:55,542
I told her nobody
knows what that means.
80
00:02:55,625 --> 00:02:56,834
- How would you know?
81
00:02:56,917 --> 00:02:57,875
So, when was the last
time you went anywhere
82
00:02:57,959 --> 00:02:59,417
that wasn't business attire?
83
00:02:59,500 --> 00:03:00,375
- Okay, fine.
84
00:03:00,458 --> 00:03:01,625
If you're giving me a hard time,
85
00:03:01,709 --> 00:03:03,041
I can bill you for
this conversation.
86
00:03:03,125 --> 00:03:05,542
I was going to congratulate you.
87
00:03:05,625 --> 00:03:08,041
Sign where the flags are
and you will officially
88
00:03:08,125 --> 00:03:10,834
have expanded into
premium outlets.
89
00:03:10,917 --> 00:03:12,417
- Yes.
90
00:03:12,500 --> 00:03:15,542
Maybe now my mother will stop
bothering me about Lester.
91
00:03:15,625 --> 00:03:17,375
See, I can commit.
92
00:03:17,458 --> 00:03:18,208
- What about Lester?
93
00:03:18,291 --> 00:03:19,417
- Ugh, we broke up.
94
00:03:19,500 --> 00:03:21,041
I just couldn't see
myself marrying Lester.
95
00:03:21,125 --> 00:03:21,875
- Fair.
- I just need to find
96
00:03:21,959 --> 00:03:23,125
what you and Josh have.
97
00:03:23,208 --> 00:03:24,917
- I don't know if you
want that (chuckling).
98
00:03:25,000 --> 00:03:26,458
- No, you guys are good, right?
99
00:03:26,542 --> 00:03:28,709
- (sighs) I don't know,
I don't know what we are.
100
00:03:28,792 --> 00:03:30,917
I feel like he's always
so disappointed in me,
101
00:03:31,000 --> 00:03:32,417
and I thought that we both
knew what it would take
102
00:03:32,500 --> 00:03:33,959
for me to make
partner here, right?
103
00:03:34,041 --> 00:03:35,417
I have to be a killer.
104
00:03:35,500 --> 00:03:37,917
And sometimes it's like I
can't turn it off with him,
105
00:03:38,000 --> 00:03:39,917
and I just wonder sometimes
106
00:03:40,000 --> 00:03:41,417
if he would be
happier without me.
107
00:03:41,500 --> 00:03:43,041
- No, don't say that.
108
00:03:43,125 --> 00:03:46,417
If you two can't make it
work, then I have no chance.
109
00:03:46,500 --> 00:03:47,959
I am pinning all my
hopes on you guys.
110
00:03:48,041 --> 00:03:48,792
- Oh, that's good,
no, that's great.
111
00:03:48,875 --> 00:03:50,041
Thank you so much.
112
00:03:50,125 --> 00:03:51,583
That's just what I
need, more pressure.
113
00:03:51,667 --> 00:03:53,291
Congratulations,
Miss Entrepreneur.
114
00:03:53,375 --> 00:03:54,917
- Oh, that actually reminds me.
115
00:03:55,000 --> 00:03:56,667
You will never guess who
I ran into in the lobby.
116
00:03:56,750 --> 00:03:58,125
- Who?
- Rick Morgan.
117
00:03:58,208 --> 00:03:59,917
- What?
- He had an entourage.
118
00:04:00,000 --> 00:04:01,166
(both laughing)
119
00:04:01,250 --> 00:04:02,709
- I thought he was
based in Seattle?
120
00:04:02,792 --> 00:04:05,125
- Yeah, he is, but he's here
meeting with some PR firm.
121
00:04:05,208 --> 00:04:06,834
Something about a
new solar company.
122
00:04:06,917 --> 00:04:08,083
- You talked?
- Yeah.
123
00:04:08,166 --> 00:04:09,750
He actually recognized me.
124
00:04:09,834 --> 00:04:12,291
- Wow.
- And he asked about you.
125
00:04:12,375 --> 00:04:13,875
- He asked about me?
126
00:04:13,959 --> 00:04:16,125
I am surprised he
even remembers me.
127
00:04:16,208 --> 00:04:19,792
- Oh, because you only
dated all through college.
128
00:04:19,875 --> 00:04:22,125
Honestly, I always thought you
and Rick would get married.
129
00:04:22,208 --> 00:04:24,208
- Hm, the road not taken.
130
00:04:25,667 --> 00:04:27,792
(phone ringing)
(Maggie sighs)
131
00:04:27,875 --> 00:04:29,250
That is my conference call.
132
00:04:29,333 --> 00:04:30,417
- Oh, so no hooky?
133
00:04:30,500 --> 00:04:31,792
- Sorry.
134
00:04:31,875 --> 00:04:34,125
- I'll see you Saturday.
135
00:04:34,208 --> 00:04:35,667
- Hello, this is Maggie Turner.
136
00:04:35,750 --> 00:04:37,125
- Kappas forever.
137
00:04:37,208 --> 00:04:38,333
(Maggie laughing)
138
00:04:38,417 --> 00:04:39,542
- Hey, Jackson, I meant
to tell you earlier.
139
00:04:39,625 --> 00:04:41,083
We're expected Callahan.
140
00:04:41,166 --> 00:04:42,583
- Tell him we'd like to see
a deck for the new campaign
141
00:04:42,667 --> 00:04:44,000
by Monday and I'm gonna send
it to the Seattle office.
142
00:04:44,083 --> 00:04:45,333
- And to accept
that counter offer
143
00:04:45,417 --> 00:04:46,583
sometime later this afternoon.
144
00:04:46,667 --> 00:04:47,375
- And then we'll see
if we're able to buy-
145
00:04:47,458 --> 00:04:48,333
- Not so much.
146
00:04:48,417 --> 00:04:50,250
Oh, excuse me.
- Excuse...
147
00:04:51,583 --> 00:04:53,542
Maggie.
- Rick, hi.
148
00:04:53,625 --> 00:04:54,458
- Hi.
149
00:04:54,542 --> 00:04:55,667
- Carrie was just up.
150
00:04:55,750 --> 00:04:57,250
She told me that you
were in the building.
151
00:04:57,333 --> 00:04:58,834
- This is crazy.
152
00:04:58,917 --> 00:05:00,083
How are you?
153
00:05:00,166 --> 00:05:01,166
Do you wanna grab a coffee?
154
00:05:01,250 --> 00:05:02,667
- Yeah, yes.
155
00:05:02,750 --> 00:05:04,166
- Uh, bump the 4:00 to a 4:30,
156
00:05:04,250 --> 00:05:06,625
and the 5:00 to a video
call from the jet.
157
00:05:06,709 --> 00:05:08,458
- You know what, I
just realized I can't.
158
00:05:08,542 --> 00:05:09,709
I'm sorry.
159
00:05:09,792 --> 00:05:11,500
I'm so late, Josh
is gonna kill me.
160
00:05:11,583 --> 00:05:12,750
- Oh, yeah, Josh.
161
00:05:12,834 --> 00:05:13,667
How is he?
162
00:05:13,750 --> 00:05:14,834
I heard you two got married.
163
00:05:14,917 --> 00:05:16,417
- We did, yeah, we got married.
164
00:05:16,500 --> 00:05:19,667
After I passed the bar and he
got his doctorate in history.
165
00:05:19,750 --> 00:05:20,834
- Well, I won't keep you then.
166
00:05:20,917 --> 00:05:21,834
But I'll be back
here in three weeks
167
00:05:21,917 --> 00:05:23,875
if this PR things work out.
168
00:05:23,959 --> 00:05:25,875
Call your office to setup lunch.
169
00:05:25,959 --> 00:05:27,792
- Yeah, I'd like that very much.
170
00:05:27,875 --> 00:05:29,625
- Looking forward to it.
- I'll see you then.
171
00:05:29,709 --> 00:05:30,709
- Yeah.
- Bye.
172
00:05:33,041 --> 00:05:34,542
(traffic humming)
173
00:05:34,625 --> 00:05:36,041
Well, no, because it's
not a counter offer.
174
00:05:36,125 --> 00:05:37,458
It's an insult.
175
00:05:37,542 --> 00:05:39,542
Listen, I need a real
offer on my desk by Monday,
176
00:05:39,625 --> 00:05:42,208
and I'm talking mid sixes or
the deal is off the table.
177
00:05:42,291 --> 00:05:43,041
Yeah, fine.
178
00:05:44,542 --> 00:05:46,291
(horns honking)
179
00:05:46,375 --> 00:05:48,208
Oh, come on.
180
00:05:48,291 --> 00:05:49,709
- We wouldn't be traffic if-
181
00:05:49,792 --> 00:05:51,709
- Yes, I know, thank you.
182
00:05:53,750 --> 00:05:54,750
That must be a good book.
183
00:05:54,834 --> 00:05:58,041
What's it about?
- About 200 more pages.
184
00:05:58,125 --> 00:05:59,500
I'm testing the kids on Monday.
185
00:05:59,583 --> 00:06:01,125
- Hm.
186
00:06:01,208 --> 00:06:04,375
You know it's not like you can
get an F, you're the teacher.
187
00:06:04,458 --> 00:06:07,375
- Just because I don't
negotiate six figure deals,
188
00:06:07,458 --> 00:06:09,041
it doesn't mean what
I do doesn't matter.
189
00:06:09,125 --> 00:06:10,917
- I don't, I didn't say that.
190
00:06:11,000 --> 00:06:12,291
I never say that.
191
00:06:19,125 --> 00:06:21,667
You used to like to tell me
about what you were reading.
192
00:06:21,750 --> 00:06:24,208
(somber music)
193
00:06:27,458 --> 00:06:29,000
- Oh, hey, can you pull over?
194
00:06:29,083 --> 00:06:30,166
- Mm hm, yeah.
195
00:06:33,333 --> 00:06:34,917
(brakes squeaking)
196
00:06:35,000 --> 00:06:36,834
You thinking about
the old library?
197
00:06:36,917 --> 00:06:39,458
- Yeah, the city tore it
down and the lot sat empty
198
00:06:39,542 --> 00:06:41,709
for so long they
built this eyesore.
199
00:06:41,792 --> 00:06:43,250
- Yeah, who knew the
developers would run off
200
00:06:43,333 --> 00:06:47,542
to South America with
the investors' money.
201
00:06:47,625 --> 00:06:49,709
I know you love the library,
but I miss Flannigan's.
202
00:06:49,792 --> 00:06:50,917
- This whole place
really went downhill
203
00:06:51,000 --> 00:06:52,375
after the library was gone.
204
00:06:52,458 --> 00:06:53,166
- Hm.
205
00:06:54,333 --> 00:06:55,417
It wasn't all bad though.
206
00:06:55,500 --> 00:06:56,583
It brought us
together, didn't it?
207
00:06:56,667 --> 00:06:58,583
(Josh chuckling)
208
00:06:58,667 --> 00:07:00,458
- I don't think pity
makes a great foundation
209
00:07:00,542 --> 00:07:01,709
for a relationship.
210
00:07:01,792 --> 00:07:03,375
- Why would you say that?
211
00:07:03,458 --> 00:07:05,208
- The only reason we
started hanging out, Maggie,
212
00:07:05,291 --> 00:07:08,125
was because you
felt sorry for me.
213
00:07:08,208 --> 00:07:09,625
- That is...
214
00:07:09,709 --> 00:07:11,500
That's not entirely true, Josh.
215
00:07:11,583 --> 00:07:14,000
- Oh, come on.
216
00:07:14,083 --> 00:07:15,959
I tried to save the
library, it got demolished,
217
00:07:16,041 --> 00:07:20,917
I was crushed, it's not like
you noticed me much beforehand.
218
00:07:22,041 --> 00:07:24,125
Let's not rewrite history.
219
00:07:26,208 --> 00:07:28,041
(light music)
220
00:07:28,125 --> 00:07:32,291
- There they are!
(car doors slamming)
221
00:07:32,375 --> 00:07:34,333
- Hi, Mommy.
- Hi, honey.
222
00:07:34,417 --> 00:07:35,709
- You can hire a
gardener you know?
223
00:07:35,792 --> 00:07:36,792
- [Estelle] Oh, I'm
just cleaning up
224
00:07:36,875 --> 00:07:40,166
the beds before the party.
225
00:07:40,250 --> 00:07:41,500
- Yeah, what happened
to all your flowers?
226
00:07:41,583 --> 00:07:43,083
- Oh, you know, I just,
227
00:07:43,166 --> 00:07:44,709
I didn't really feel
up for it this year.
228
00:07:44,792 --> 00:07:45,667
- [Maggie] Hm.
229
00:07:45,750 --> 00:07:47,125
- How's my favorite son-in-law?
230
00:07:47,208 --> 00:07:48,375
- Your only son-in-law?
231
00:07:48,458 --> 00:07:50,166
- Tomato, tomato.
232
00:07:50,250 --> 00:07:52,166
(Estelle chuckling)
233
00:07:52,250 --> 00:07:53,166
How's your dad?
234
00:07:53,250 --> 00:07:54,750
Is he still liking Phoenix?
235
00:07:54,834 --> 00:07:56,792
- Yeah, he says he'll take
the heat as long as he doesn't
236
00:07:56,875 --> 00:07:58,542
have to live through
another Illinois winter.
237
00:07:58,625 --> 00:07:59,542
(Estelle laughing)
238
00:07:59,625 --> 00:08:01,750
(gentle music)
239
00:08:01,834 --> 00:08:02,542
- George!
240
00:08:03,709 --> 00:08:05,000
- Is that Mags and Josh?
241
00:08:05,083 --> 00:08:06,667
Or are you talking
to yourself again?
242
00:08:06,750 --> 00:08:08,000
- Oh, hush, you.
243
00:08:08,083 --> 00:08:09,667
Your father thinks
I'm losing it.
244
00:08:09,750 --> 00:08:11,709
- She scurried around for half
an hour the other day looking
245
00:08:11,792 --> 00:08:14,500
for her keys and they were
in her hand the whole time.
246
00:08:14,583 --> 00:08:16,291
- This one didn't even
give me the heads up.
247
00:08:16,375 --> 00:08:18,208
- I couldn't get a word in.
248
00:08:18,291 --> 00:08:19,500
You keep talking to yourself.
249
00:08:19,583 --> 00:08:20,542
- Ah.
- To be fair,
250
00:08:20,625 --> 00:08:21,709
I also talk to myself.
251
00:08:21,792 --> 00:08:22,917
- Well, don't blame me.
252
00:08:23,000 --> 00:08:24,125
You get it from her.
253
00:08:24,208 --> 00:08:26,625
Ash, come say hello
to your sister.
254
00:08:26,709 --> 00:08:28,500
- Hi, Daddy.
- Hi, how are you?
255
00:08:28,583 --> 00:08:29,792
- Are you okay?
- I'm fine.
256
00:08:29,875 --> 00:08:31,208
I wish people would
stop worrying.
257
00:08:31,291 --> 00:08:33,250
- Hey, George.
- Hello, son.
258
00:08:33,333 --> 00:08:34,834
- Ash isn't still
living with you, is he?
259
00:08:34,917 --> 00:08:37,542
- No, he has that
studio apartment behind
the Pick 'N Save.
260
00:08:37,625 --> 00:08:40,792
(George sighs)
- Huh.
261
00:08:40,875 --> 00:08:41,583
- Sup?
262
00:08:43,083 --> 00:08:43,792
- Hey.
263
00:08:46,792 --> 00:08:48,375
- I made a pitcher of lemonade.
264
00:08:48,458 --> 00:08:50,792
I thought we might all
eat out on the patio.
265
00:08:50,875 --> 00:08:52,083
- Okay.
- Sounds great.
266
00:08:52,166 --> 00:08:53,375
(birds chirping)
267
00:08:53,458 --> 00:08:54,875
Ash, what are you
up to these days?
268
00:08:54,959 --> 00:08:56,375
- Just the same thing.
269
00:08:56,458 --> 00:08:58,166
- That's not entirely true.
270
00:08:58,250 --> 00:08:59,583
Ash got a promotion last month.
271
00:08:59,667 --> 00:09:02,917
He's now assistant
in charge of...
272
00:09:03,000 --> 00:09:04,166
What is it again?
273
00:09:04,250 --> 00:09:06,250
- Software upgrades
and app installations.
274
00:09:06,333 --> 00:09:07,750
Really not a big deal.
275
00:09:07,834 --> 00:09:10,625
- But still, assistant in
charge, that's pretty cool.
276
00:09:10,709 --> 00:09:12,750
- As smart as Ash is with
computers and all those things,
277
00:09:12,834 --> 00:09:14,500
he could be running the
entire place over there
278
00:09:14,583 --> 00:09:17,333
if he'd show a little
more confidence.
279
00:09:17,417 --> 00:09:18,291
- Oh, whatever.
280
00:09:18,375 --> 00:09:20,875
It's just a, it's a dumb job.
281
00:09:20,959 --> 00:09:22,542
- So, Maggie, how's
work with you?
282
00:09:22,625 --> 00:09:24,875
- Mm, work is pretty
great actually.
283
00:09:24,959 --> 00:09:27,041
I won a big court
case last week.
284
00:09:27,125 --> 00:09:29,083
And this morning one of the
senior partners mentioned
285
00:09:29,166 --> 00:09:30,959
there might be a junior
partner slot coming up, so.
286
00:09:31,041 --> 00:09:32,375
- How about that?
287
00:09:35,375 --> 00:09:36,792
- Hey, is Dad okay?
288
00:09:36,875 --> 00:09:38,250
It seems like he's having
more trouble getting around.
289
00:09:38,333 --> 00:09:41,709
- Oh, well, you know, he
has good days and bad days.
290
00:09:41,792 --> 00:09:44,500
But the way the fall
tore his spinal cord,
291
00:09:44,583 --> 00:09:46,458
you know I just kick myself.
292
00:09:46,542 --> 00:09:47,667
I shoulda made him throw out
293
00:09:47,750 --> 00:09:50,125
that rickety old
ladder years ago.
294
00:09:50,208 --> 00:09:52,375
- It's not your fault, Mom.
295
00:09:57,375 --> 00:09:59,000
- Are you going back to work?
296
00:09:59,083 --> 00:10:00,333
- I'm just, I'm
checking my email.
297
00:10:00,417 --> 00:10:04,041
I always check my email
before bed at home.
298
00:10:04,125 --> 00:10:05,291
- But we're not at home.
299
00:10:05,375 --> 00:10:08,375
- I'm aware that
we're not at home.
300
00:10:08,458 --> 00:10:09,417
Do you think maybe
here you can tell me
301
00:10:09,500 --> 00:10:11,208
what's going on with you?
302
00:10:11,291 --> 00:10:12,291
- Us, Maggie.
303
00:10:13,291 --> 00:10:15,166
What's going on with us?
304
00:10:18,041 --> 00:10:21,125
Sometimes I look at your
parents and I get sad.
305
00:10:21,208 --> 00:10:23,083
They've been
together for 40 years
306
00:10:23,166 --> 00:10:25,083
and they still like each other.
307
00:10:25,166 --> 00:10:26,834
We've been together for 15-
308
00:10:26,917 --> 00:10:29,083
- And you...
309
00:10:29,166 --> 00:10:30,709
Are you saying that
you don't like me?
310
00:10:30,792 --> 00:10:32,542
- I'm saying that
sometimes I'm not sure
311
00:10:32,625 --> 00:10:36,583
if we ever should've gotten
married in the first place.
312
00:10:36,667 --> 00:10:38,792
- Okay, okay, that's not...
313
00:10:40,792 --> 00:10:45,375
That would be something that
we would need to talk about.
314
00:10:47,583 --> 00:10:49,333
- Not here though, okay?
315
00:10:49,417 --> 00:10:51,375
We'll talk about it when
we get back to Chicago.
316
00:10:51,458 --> 00:10:53,875
(somber music)
317
00:10:56,709 --> 00:10:57,959
- Sure.
318
00:10:58,041 --> 00:11:00,583
Should I, should I just
sleep in my old room?
319
00:11:00,667 --> 00:11:04,333
Should I-
- Whatever you want, Maggie.
320
00:11:04,417 --> 00:11:06,291
- Whatever I want, okay.
321
00:11:12,083 --> 00:11:14,291
Um, I'm gonna go for a walk.
322
00:11:16,166 --> 00:11:16,875
- Okay.
323
00:11:23,291 --> 00:11:24,375
(Josh sighs)
324
00:11:24,458 --> 00:11:29,166
(somber music)
(water trickling)
325
00:11:45,750 --> 00:11:48,500
(Maggie chuckling)
326
00:11:49,917 --> 00:11:52,333
(somber music)
327
00:11:54,667 --> 00:11:57,083
(Maggie sighs)
328
00:12:03,417 --> 00:12:05,375
- I wish I had a do-over.
329
00:12:08,041 --> 00:12:10,792
(water splashing)
330
00:12:13,959 --> 00:12:16,083
(phone thudding)
Oh, shoot.
331
00:12:16,166 --> 00:12:17,041
(Maggie sighs)
332
00:12:17,125 --> 00:12:18,667
(head thudding)
Ow!
333
00:12:18,750 --> 00:12:21,458
(Maggie groans)
334
00:12:21,542 --> 00:12:24,458
(light eerie music)
335
00:12:38,625 --> 00:12:41,083
(gentle music)
336
00:12:44,709 --> 00:12:45,417
Ow.
337
00:12:53,291 --> 00:12:56,542
(Maggie sighs)
338
00:12:56,625 --> 00:12:57,291
Josh?
339
00:13:02,792 --> 00:13:03,500
Ow.
340
00:13:06,250 --> 00:13:09,375
(light dramatic music)
341
00:13:22,291 --> 00:13:23,625
Where's my phone?
342
00:13:25,000 --> 00:13:27,500
(Maggie sighs)
343
00:13:31,125 --> 00:13:32,625
I'm gonna kill him.
344
00:13:33,542 --> 00:13:34,667
Mom?
345
00:13:34,750 --> 00:13:35,458
- In here.
346
00:13:38,083 --> 00:13:38,834
- Mom, where's Ash?
347
00:13:38,917 --> 00:13:40,291
He took my phone.
348
00:13:40,375 --> 00:13:42,166
I can't do anything with
something this ancient.
349
00:13:42,250 --> 00:13:43,208
- Your dad and I
just bought that
350
00:13:43,291 --> 00:13:45,500
for your graduation last week.
351
00:13:45,583 --> 00:13:47,792
How fast is technology moving?
352
00:13:47,875 --> 00:13:49,583
- Mom, you look great.
353
00:13:50,959 --> 00:13:54,250
Your hair looks good.
- Stop teasing.
354
00:13:54,333 --> 00:13:56,542
I have an appointment to get
it done before the party.
355
00:13:56,625 --> 00:13:59,375
(George panting)
- What?
356
00:13:59,458 --> 00:14:02,291
- Honestly, George,
we do have glasses.
357
00:14:02,375 --> 00:14:03,792
- Dad, what's happening?
358
00:14:03,875 --> 00:14:04,917
What's going on?
359
00:14:05,000 --> 00:14:06,542
- Okay, I admit it.
360
00:14:06,625 --> 00:14:08,041
I was jogging.
361
00:14:08,125 --> 00:14:10,125
I'm trying to up my cardio
so I can spin your mother
362
00:14:10,208 --> 00:14:11,917
on the dance floor
all night long, huh?
363
00:14:12,000 --> 00:14:13,250
(Estelle giggling)
Whoa, hey.
364
00:14:13,333 --> 00:14:15,542
- You're a sweaty mess.
- Oh.
365
00:14:15,625 --> 00:14:16,709
Come on, babe.
366
00:14:16,792 --> 00:14:17,875
Oh, shake it.
- George, stop it.
367
00:14:17,959 --> 00:14:19,166
- And the big spin.
- Oh, no.
368
00:14:19,250 --> 00:14:21,291
- Stop it!
- No, no, no, no, no, no, no.
369
00:14:21,375 --> 00:14:22,250
- Woo hoo.
- Woo hoo.
370
00:14:22,333 --> 00:14:23,500
- Use the hips.
371
00:14:23,583 --> 00:14:26,041
- Okay, look, I know
you're mad, but Josh...
372
00:14:26,125 --> 00:14:29,000
(light eerie music)
373
00:14:36,875 --> 00:14:39,875
(phone ringing)
374
00:14:39,959 --> 00:14:41,083
Carrie.
- Mags.
375
00:14:41,166 --> 00:14:42,417
- Carrie, oh my
gosh, okay, listen.
376
00:14:42,500 --> 00:14:43,291
I don't know what's going on.
377
00:14:43,375 --> 00:14:44,750
Something happened.
378
00:14:44,834 --> 00:14:46,917
I had a fight with Josh
and then I went for a walk,
379
00:14:47,000 --> 00:14:49,667
and then I, I, I, I made
a stupid wish I guess.
380
00:14:49,750 --> 00:14:51,709
And then I hit my head
and then I woke up.
381
00:14:51,792 --> 00:14:53,375
Okay, but now,
everything's different,
382
00:14:53,458 --> 00:14:54,583
but it's not different.
383
00:14:54,667 --> 00:14:56,583
It's the same as it was,
but it's not the same.
384
00:14:56,667 --> 00:14:58,875
It's the same as before, but
like before, before, you know?
385
00:14:58,959 --> 00:15:00,667
- [Carrie] Mags, what
are you talking about?
386
00:15:00,750 --> 00:15:02,458
Sounds like you just
had a strange dream.
387
00:15:02,542 --> 00:15:03,959
I dreamt about this big octopus,
388
00:15:04,041 --> 00:15:06,667
and now I feel kinda weird
about going into the water.
389
00:15:06,750 --> 00:15:08,917
BT dubs, you need
to get here soon.
390
00:15:09,000 --> 00:15:11,709
Derrick is rocking
some board shorts.
391
00:15:11,792 --> 00:15:13,709
- Sweetie, are you okay?
392
00:15:13,792 --> 00:15:17,250
You looked a little pale
when you dashed out.
393
00:15:17,333 --> 00:15:18,834
- Yes, I'm, listen, Carrie-
(car horn honking)
394
00:15:18,917 --> 00:15:21,542
I'm gonna have to get back
to you on the shorts, bye.
395
00:15:21,625 --> 00:15:23,709
- Rick, she'll be
down in a minute.
396
00:15:23,792 --> 00:15:25,000
- Okay.
397
00:15:25,083 --> 00:15:26,500
- What? Wait? Who?
398
00:15:28,375 --> 00:15:29,667
- Hey, babe, are you coming?
399
00:15:29,750 --> 00:15:31,750
Everyone's gonna be
at the lake already.
400
00:15:31,834 --> 00:15:34,083
- Uh, you know what?
401
00:15:34,166 --> 00:15:35,000
I don't think I can.
402
00:15:35,083 --> 00:15:36,792
I have too much to do today.
403
00:15:36,875 --> 00:15:38,083
- Yeah, going to the lake.
404
00:15:38,166 --> 00:15:40,417
- What are you talking
about too much to do?
405
00:15:40,500 --> 00:15:44,333
Yesterday, all you and Carrie
talked about was the lake.
406
00:15:44,417 --> 00:15:47,458
Look, your beach bag
is already packed.
407
00:15:47,542 --> 00:15:51,208
Oh, honey, I know it's
been stressful with LSATs
408
00:15:51,291 --> 00:15:54,792
and law school applications,
but that's all behind you now.
409
00:15:54,875 --> 00:15:56,792
Go, enjoy yourself.
410
00:15:56,875 --> 00:15:58,625
You're only young once.
411
00:16:01,542 --> 00:16:02,792
- Hi.
- Hey, beautiful.
412
00:16:02,875 --> 00:16:05,000
- Hello.
- Oh, cute beach bag.
413
00:16:05,083 --> 00:16:06,458
- Thank you.
- Yeah.
414
00:16:06,542 --> 00:16:08,417
- Hi, ooh, holy moly.
- Oh?
415
00:16:08,500 --> 00:16:11,375
- That's just, needs
to be over there.
416
00:16:11,458 --> 00:16:13,083
- You're not still
mad at me are you?
417
00:16:13,166 --> 00:16:14,834
- I don't know.
418
00:16:14,917 --> 00:16:16,250
Maybe, why?
419
00:16:16,333 --> 00:16:17,875
- I was just repeating
something stupid my dad said,
420
00:16:17,959 --> 00:16:19,458
and I'm sorry.
421
00:16:19,542 --> 00:16:21,583
Can we just get a do-over?
422
00:16:22,709 --> 00:16:23,959
- Yes.
423
00:16:24,041 --> 00:16:27,625
Yes, we can because
this, this is a do-over.
424
00:16:28,792 --> 00:16:30,000
(Maggie chuckling)
425
00:16:30,083 --> 00:16:31,750
- And I know just how
to make it up to you.
426
00:16:31,834 --> 00:16:32,542
- Okay.
427
00:16:33,667 --> 00:16:34,625
Ah, ooh, yep.
428
00:16:35,834 --> 00:16:37,709
Just, just one of those.
- Okay.
429
00:16:37,792 --> 00:16:40,750
- Okay.
(light music)
430
00:16:44,834 --> 00:16:47,709
Oh, my gosh, it's Flannigan's.
431
00:16:47,792 --> 00:16:49,291
I loved Flannigan's.
432
00:16:49,375 --> 00:16:50,834
- Best banana cream
pie in the world.
433
00:16:50,917 --> 00:16:52,458
- It is.
434
00:16:52,542 --> 00:16:53,750
- Am I forgiven?
435
00:16:54,750 --> 00:16:56,208
- I think so, yeah.
436
00:17:00,250 --> 00:17:01,375
Wow.
437
00:17:01,458 --> 00:17:05,125
- Thanks so much, I'll
see you at the rally.
438
00:17:05,208 --> 00:17:06,959
- Josh.
(gentle music)
439
00:17:07,041 --> 00:17:08,917
- Maggie, you're back.
440
00:17:09,000 --> 00:17:10,208
- Yeah, hi.
- Hi.
441
00:17:12,041 --> 00:17:14,291
- What's up, Turner?
442
00:17:14,375 --> 00:17:17,750
- Just trying to save
the library, Rick.
443
00:17:17,834 --> 00:17:19,125
Getting ready for a
big rally tomorrow.
444
00:17:19,208 --> 00:17:20,333
You should come.
445
00:17:20,417 --> 00:17:21,875
- [Rick] Ah, no can do.
446
00:17:21,959 --> 00:17:23,417
And besides, it's not
even the library anymore.
447
00:17:23,500 --> 00:17:24,667
So, what's the point?
448
00:17:24,750 --> 00:17:26,375
- It's part of our
town's history.
449
00:17:26,458 --> 00:17:29,000
We wanna repurpose it.
450
00:17:29,083 --> 00:17:30,458
What about you, Maggie?
451
00:17:30,542 --> 00:17:33,041
- I can try, yeah.
452
00:17:33,125 --> 00:17:36,625
- Hey, we're hitting
the lake, so good luck.
453
00:17:36,709 --> 00:17:38,417
Come on, Mags.
- Sure.
454
00:17:38,500 --> 00:17:42,333
Bye, Josh.
(upbeat music)
455
00:17:42,417 --> 00:17:44,333
- She's back.
456
00:17:44,417 --> 00:17:48,375
(friends talking
over each other)
457
00:17:51,125 --> 00:17:54,792
♪ Whoa, whoa ♪
458
00:17:54,875 --> 00:17:57,000
- Whoa.
♪ It's the best day ever ♪
459
00:17:57,083 --> 00:17:57,917
- [Maggie] They
haven't even built
460
00:17:58,000 --> 00:17:59,667
the pavilion yet or the park.
461
00:17:59,750 --> 00:18:00,917
- Okay, you're kind of
in a weird mood today,
462
00:18:01,000 --> 00:18:03,709
but can we go be
weird in the lake?
463
00:18:04,917 --> 00:18:06,250
- Yeah.
- Come on.
464
00:18:07,250 --> 00:18:08,208
- Yeah, sure.
465
00:18:10,208 --> 00:18:12,959
(friends laughing)
466
00:18:14,000 --> 00:18:15,667
- Oh, there she is!
467
00:18:15,750 --> 00:18:16,625
- Hey, oh, my god.
468
00:18:16,709 --> 00:18:18,166
Hi, hey, hey, whoa, whoa, whoa.
469
00:18:18,250 --> 00:18:19,417
(Carrie giggling)
Hi.
470
00:18:19,500 --> 00:18:20,458
- Okay, check it.
471
00:18:20,542 --> 00:18:22,041
Derrick at 10 o'clock.
472
00:18:22,125 --> 00:18:23,291
- That certainly is, yeah.
473
00:18:23,375 --> 00:18:24,792
- It's purely professional.
474
00:18:24,875 --> 00:18:27,083
Look, if I'm gonna be the
next Vera Wang swimwear,
475
00:18:27,166 --> 00:18:28,625
I'm gonna need a men's line.
476
00:18:28,709 --> 00:18:29,959
- Man, you are just exactly
477
00:18:30,041 --> 00:18:32,583
the same as I
remember you being.
478
00:18:32,667 --> 00:18:35,291
Sorry, today, now, now,
that I remember you being
479
00:18:35,375 --> 00:18:38,291
currently the way that you are.
480
00:18:38,375 --> 00:18:40,250
- And you're a nut job.
481
00:18:40,333 --> 00:18:43,125
- Yeah, um, I'm kinda
dealing with a lot.
482
00:18:43,208 --> 00:18:44,500
- Ugh, yeah, I know.
483
00:18:44,583 --> 00:18:45,625
I'm dealing with
this best friend
484
00:18:45,709 --> 00:18:48,500
who's being a total buzzkill.
485
00:18:48,583 --> 00:18:51,250
Mags, I'm gonna need
you to just chill out,
486
00:18:51,333 --> 00:18:52,792
and go with the flow
this summer, okay?
487
00:18:52,875 --> 00:18:54,166
- Yeah, that's...
488
00:18:56,542 --> 00:18:58,500
Yeah.
- Exactly.
489
00:18:58,583 --> 00:18:59,709
Like I'm not even
gonna think about
490
00:18:59,792 --> 00:19:02,000
being an adult until September.
491
00:19:02,083 --> 00:19:04,083
(Carrie laughing)
(upbeat music)
492
00:19:04,166 --> 00:19:06,166
- Okay.
- Okay, I have an idea.
493
00:19:06,250 --> 00:19:07,208
Come on.
- Okay, whoa.
494
00:19:07,291 --> 00:19:09,959
♪ Whoa, whoa ♪
495
00:19:10,041 --> 00:19:11,709
- Woo hoo!
(girls screaming)
496
00:19:11,792 --> 00:19:13,417
Kappas forever!
497
00:19:13,500 --> 00:19:15,500
♪ Whoa, whoa ♪
(girls giggling)
498
00:19:15,583 --> 00:19:17,500
- [Carrie] Kappas forever.
499
00:19:17,583 --> 00:19:19,709
- Kappas forever.
500
00:19:19,792 --> 00:19:23,667
No, no, no, no.
(girls giggling)
501
00:19:23,750 --> 00:19:27,041
♪ It's the best day ever ♪
502
00:19:30,917 --> 00:19:32,875
(light rock music)
503
00:19:32,959 --> 00:19:36,125
(Maggie laughing)
504
00:19:36,208 --> 00:19:41,000
- Um, I guess have fun
at the club tomorrow.
505
00:19:41,083 --> 00:19:43,291
- Oh, yeah, I get to be
my dad's golf partner.
506
00:19:43,375 --> 00:19:44,792
I hate it when
he's between wives.
507
00:19:44,875 --> 00:19:45,709
(both laughing)
508
00:19:45,792 --> 00:19:46,834
Oh.
509
00:19:46,917 --> 00:19:48,834
- I, I will, I'll see ya.
510
00:19:50,250 --> 00:19:51,625
- Yeah.
511
00:19:51,709 --> 00:19:53,667
(Maggie sighs)
512
00:19:53,750 --> 00:19:55,375
- Hey, you know what?
513
00:19:55,458 --> 00:19:57,166
I um, I had fun today.
514
00:19:59,291 --> 00:20:02,375
This was a whole day and
all I did was have fun.
515
00:20:02,458 --> 00:20:04,291
- Well, there's more
where that came from.
516
00:20:04,375 --> 00:20:06,417
(car engine rumbling)
517
00:20:06,500 --> 00:20:07,458
See ya later.
518
00:20:13,000 --> 00:20:14,125
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
519
00:20:14,208 --> 00:20:15,083
Dad, Dad, Dad, Dad,
Dad, what are you doing?
520
00:20:15,166 --> 00:20:16,750
- Just hanging some lights.
521
00:20:16,834 --> 00:20:17,750
I'm trying to
dress this place up
522
00:20:17,834 --> 00:20:19,208
before the party next week.
523
00:20:19,291 --> 00:20:20,000
Whoa, whoa, whoa.
- Okay, okay, okay, okay.
524
00:20:20,083 --> 00:20:21,166
This is too old.
525
00:20:21,250 --> 00:20:22,417
It is shaky, you
need to throw it out.
526
00:20:22,500 --> 00:20:23,750
- Don't be ridiculous.
527
00:20:23,834 --> 00:20:25,000
You don't throw something away
528
00:20:25,083 --> 00:20:27,500
just because it's
a little shaky.
529
00:20:27,583 --> 00:20:28,875
Fine.
- Thank you.
530
00:20:31,542 --> 00:20:34,041
(Maggie sighs)
531
00:20:42,583 --> 00:20:44,458
Hi.
532
00:20:44,542 --> 00:20:48,083
- Speak, what brings
you to the realm of Ash?
533
00:20:48,166 --> 00:20:49,166
(Maggie giggling)
534
00:20:49,250 --> 00:20:50,083
- Oh, I remember this.
535
00:20:50,166 --> 00:20:51,458
Okay, so-
536
00:20:51,542 --> 00:20:52,875
- No, don't mix those up.
537
00:20:52,959 --> 00:20:54,291
Don't mix those up.
- I'm not mixing them up,
538
00:20:54,375 --> 00:20:55,917
you dork, I'm sitting down.
539
00:20:56,000 --> 00:20:57,291
- Well you're touching them.
540
00:20:57,375 --> 00:20:58,291
Don't don't them.
- I'm not touching your stuff.
541
00:20:58,375 --> 00:21:00,792
Relax, okay, this is important.
542
00:21:00,875 --> 00:21:02,208
Something's going on with me
543
00:21:02,291 --> 00:21:03,041
and I don't think Mom
and Dad would understand.
544
00:21:03,125 --> 00:21:04,625
- Hm sounds ominous.
545
00:21:04,709 --> 00:21:05,792
I'll pass.
(Maggie clears throat)
546
00:21:05,875 --> 00:21:07,458
- I'm going to
tell you something.
547
00:21:07,542 --> 00:21:10,792
And you are probably going
to think that I am crazy.
548
00:21:10,875 --> 00:21:12,500
- Er, you're crazier.
549
00:21:13,709 --> 00:21:15,208
- Duly noted.
- Mm hm.
550
00:21:15,291 --> 00:21:19,834
- Okay, (sighs), yesterday
I was 37 years old.
551
00:21:19,917 --> 00:21:22,166
I lived in Chicago
with my husband.
552
00:21:22,250 --> 00:21:24,208
I was a lawyer at a
prestige law firm.
553
00:21:24,291 --> 00:21:25,750
I was about to make
a junior partner,
554
00:21:25,834 --> 00:21:29,542
and this morning I woke up
and it was 15 years earlier.
555
00:21:29,625 --> 00:21:32,875
At first I thought that
maybe it was a dream,
556
00:21:33,000 --> 00:21:34,542
but my dreams are
never this linear,
557
00:21:34,625 --> 00:21:40,208
and they usually involve Sonia
Sotomayor, so she's not here.
558
00:21:40,291 --> 00:21:41,000
Um, say something.
559
00:21:45,250 --> 00:21:46,875
- Are you outta your mind?
- Maybe.
560
00:21:46,959 --> 00:21:49,500
- Okay, why should
I think you're doing
561
00:21:49,583 --> 00:21:51,291
anything besides
yanking my chain?
562
00:21:51,375 --> 00:21:53,333
Okay, fine, tell me something
from the future then.
563
00:21:53,417 --> 00:21:54,333
Yeah, go ahead.
564
00:21:54,417 --> 00:21:56,667
- Um (sighs).
565
00:21:56,750 --> 00:21:58,166
Oh, oh, oh, so those books.
566
00:21:58,250 --> 00:21:59,417
That book series that you
like with the dragons.
567
00:21:59,500 --> 00:22:00,625
- Mm hm.
- They make it
568
00:22:00,709 --> 00:22:02,333
into an epic series,
everybody loves it.
569
00:22:02,417 --> 00:22:04,333
It's all anybody
talks about for ages,
570
00:22:04,417 --> 00:22:06,417
especially at the end when
like nobody thinks that Arya's-
571
00:22:06,500 --> 00:22:07,875
- Stop!
572
00:22:07,959 --> 00:22:09,375
Don't say anymore.
573
00:22:10,709 --> 00:22:11,458
- Okay.
574
00:22:12,458 --> 00:22:13,917
- Okay, okay, okay.
575
00:22:15,250 --> 00:22:16,542
I'm not saying that believe you.
576
00:22:16,625 --> 00:22:18,458
Okay, I'm not.
577
00:22:18,542 --> 00:22:22,375
But if I did, I do happen to
have a time traveling theory.
578
00:22:22,458 --> 00:22:23,792
A couple months ago I
was having an argument
579
00:22:23,875 --> 00:22:25,750
with some of my guys
in my DND group, right?
580
00:22:25,834 --> 00:22:26,875
- Department of Defense?
581
00:22:26,959 --> 00:22:28,083
- What? No.
582
00:22:28,166 --> 00:22:29,250
Dungeons and Dragons.
(Maggie giggling)
583
00:22:29,333 --> 00:22:32,041
- Okay (sneezes) super nerd.
584
00:22:32,125 --> 00:22:34,417
- Oh, I'm sorry, did I
just walk into your lair
585
00:22:34,500 --> 00:22:36,208
and claim to be a time traveler?
586
00:22:36,291 --> 00:22:37,083
- That's a good point.
587
00:22:37,166 --> 00:22:38,333
I may have lost the high ground.
588
00:22:38,417 --> 00:22:40,208
- We were arguing about
time nomads, right?
589
00:22:40,291 --> 00:22:43,333
- That sounds like
a comic book, yes.
590
00:22:43,417 --> 00:22:44,709
- It's a graphic novel, okay?
591
00:22:44,792 --> 00:22:45,792
Can you please take
this seriously?
592
00:22:45,875 --> 00:22:48,208
- Yep.
- All right, thanks.
593
00:22:48,291 --> 00:22:50,083
Anyways, there are
articles out there.
594
00:22:50,166 --> 00:22:52,000
A couple by actual
neuroscientists.
595
00:22:52,083 --> 00:22:53,208
They have case studies of people
596
00:22:53,291 --> 00:22:55,542
who have claimed to have
slipped back in time.
597
00:22:55,625 --> 00:22:57,750
They theorize there was
some kinda mutation inside
598
00:22:57,834 --> 00:23:00,083
their brains that is
triggered by stress.
599
00:23:00,166 --> 00:23:02,500
The article describes
it as amnesia,
600
00:23:02,583 --> 00:23:04,583
but instead of people
forgetting who they are,
601
00:23:04,667 --> 00:23:06,250
in these rare individuals,
602
00:23:06,333 --> 00:23:09,458
they seem to have
forgotten when they are.
603
00:23:09,542 --> 00:23:11,250
(light eerie music)
604
00:23:11,333 --> 00:23:13,959
- I mean, that could be me.
- Yeah.
605
00:23:14,041 --> 00:23:15,250
- I am stressed.
606
00:23:17,875 --> 00:23:19,125
What is that anyway?
607
00:23:19,208 --> 00:23:20,375
- Oh, this?
608
00:23:20,458 --> 00:23:21,667
This is my prized possession.
609
00:23:21,750 --> 00:23:24,041
I've been working
on it for six weeks.
610
00:23:24,125 --> 00:23:26,250
Sweet, huh?
- That's a long time.
611
00:23:26,333 --> 00:23:27,917
- Yeah.
- Can I see it?
612
00:23:28,000 --> 00:23:31,750
- Um, yeah, just be
very careful, okay?
613
00:23:31,834 --> 00:23:32,959
- I'm a grown up.
614
00:23:33,041 --> 00:23:34,750
- [Ash] Hm, okay.
615
00:23:34,834 --> 00:23:35,875
- [Maggie] So, like...
616
00:23:35,959 --> 00:23:39,792
- Not yet.
(legos crumbling)
617
00:23:39,875 --> 00:23:40,750
- Hey, you know what?
618
00:23:40,834 --> 00:23:41,959
I got some upstairs stuff to do,
619
00:23:42,041 --> 00:23:43,291
so I'm just gonna
leave you with that.
620
00:23:43,375 --> 00:23:45,125
Thank you so much
for all of your help.
621
00:23:45,208 --> 00:23:45,917
Good bye.
622
00:23:47,000 --> 00:23:48,792
(Maggie clears throat)
623
00:23:48,875 --> 00:23:51,125
(Ash sighs)
624
00:23:51,208 --> 00:23:51,959
(Maggie sighs)
625
00:23:52,041 --> 00:23:53,041
A time nomad.
626
00:23:55,959 --> 00:23:59,208
Okay, well, if that's
true, I should just,
627
00:23:59,291 --> 00:24:02,417
I should just be
able to remember.
628
00:24:02,500 --> 00:24:03,208
Right?
629
00:24:07,375 --> 00:24:10,583
(Maggie sighing)
630
00:24:10,667 --> 00:24:11,417
Okay.
631
00:24:14,000 --> 00:24:16,291
I am 37 years old and
I am gonna wake up
632
00:24:16,375 --> 00:24:18,500
in Chicago with my husband.
633
00:24:20,667 --> 00:24:21,709
(Maggie sighs)
634
00:24:21,792 --> 00:24:24,667
(light eerie music)
635
00:24:29,875 --> 00:24:31,083
Ugh.
636
00:24:31,166 --> 00:24:32,792
No, come on.
637
00:24:32,875 --> 00:24:35,000
37, Chicago, husband, go.
638
00:24:35,083 --> 00:24:37,959
(light eerie music)
639
00:24:40,417 --> 00:24:42,291
Fine.
(phone ringing)
640
00:24:42,375 --> 00:24:43,834
Hello?
641
00:24:43,917 --> 00:24:45,166
- [Rick] Well, I'm heading
off for a fun day at the club.
642
00:24:45,250 --> 00:24:46,417
Dad and I are playing golf,
643
00:24:46,500 --> 00:24:48,875
so there will be lots of
criticism on my swing.
644
00:24:48,959 --> 00:24:52,166
Yay.
(Maggie giggling)
645
00:24:52,250 --> 00:24:53,375
I just wanted to hear your voice
646
00:24:53,458 --> 00:24:55,500
so I'd have something
to be happy about.
647
00:24:55,583 --> 00:24:57,709
- Aw, well that's really sweet.
648
00:24:57,792 --> 00:24:59,125
Hey, I'm rooting for you today.
649
00:24:59,208 --> 00:25:02,458
Do good, uh, do you
know, good golf.
650
00:25:02,542 --> 00:25:03,875
- [Rick] Thanks.
651
00:25:03,959 --> 00:25:07,500
Have I told you that I'm
just crazy about you?
652
00:25:07,583 --> 00:25:10,291
- I think you just did it.
(Rick chuckling)
653
00:25:10,375 --> 00:25:11,083
Bye.
- Bye.
654
00:25:14,750 --> 00:25:15,542
- Hey.
- Hi.
655
00:25:18,792 --> 00:25:20,542
- Where's Mom and Dad?
656
00:25:20,625 --> 00:25:22,250
- Errands stuff.
- Hm.
657
00:25:26,959 --> 00:25:29,291
You're staring.
658
00:25:29,375 --> 00:25:30,542
- Were you goofing
on me last night?
659
00:25:30,625 --> 00:25:31,959
Are you gonna tell me
you're an alien today?
660
00:25:32,041 --> 00:25:33,417
Or what's new?
- Nope.
661
00:25:33,500 --> 00:25:38,041
Still just your run of the
mill regular old time traveler.
662
00:25:38,125 --> 00:25:40,834
- So you still remember being 37
663
00:25:40,917 --> 00:25:42,542
and you're married
to some Chicago dude?
664
00:25:42,625 --> 00:25:44,083
- Oh, no, not some Chicago dude.
665
00:25:44,166 --> 00:25:45,875
I married Josh Turner.
666
00:25:47,625 --> 00:25:49,542
- Your dorky friend
from high school?
667
00:25:49,625 --> 00:25:51,542
The guy you were on the
academic decathlon team with?
668
00:25:51,625 --> 00:25:53,667
- Yeah, Josh.
- Oh, my gosh.
669
00:25:53,750 --> 00:25:55,667
- After he couldn't save the
library from being demolished
670
00:25:55,750 --> 00:25:58,583
I felt really bad for him and
we started hanging out more.
671
00:25:58,667 --> 00:26:01,583
And (sighs) we fell
for each other.
672
00:26:01,667 --> 00:26:03,125
I guess that's how it started.
673
00:26:03,208 --> 00:26:04,458
- Yeah, for you maybe.
674
00:26:04,542 --> 00:26:05,917
- What's that supposed to mean?
675
00:26:06,000 --> 00:26:08,083
- That guy's like-liked you
since he was a freshman.
676
00:26:08,166 --> 00:26:11,083
- What, okay, how, how
did I not pick up on this?
677
00:26:11,166 --> 00:26:12,959
Can you come to his save
the library rally with me?
678
00:26:13,041 --> 00:26:14,417
I'm starting to feel like
I need to get closure
679
00:26:14,500 --> 00:26:16,250
on a whole relationship
that hasn't even happened.
680
00:26:16,333 --> 00:26:18,375
- I don't even wanna
know what that means.
681
00:26:18,458 --> 00:26:20,417
- It's just in the
future it seems like
682
00:26:20,500 --> 00:26:22,500
we're such different people.
683
00:26:22,583 --> 00:26:24,583
I feel like a bad
guy all the time,
684
00:26:24,667 --> 00:26:26,750
and he just seems so defeated.
685
00:26:26,834 --> 00:26:28,375
And well, not now, he will be.
686
00:26:28,458 --> 00:26:31,417
And I just, I feel like
the library is the key.
687
00:26:31,500 --> 00:26:33,875
If I help Josh save the
library, then he'll be fine.
688
00:26:33,959 --> 00:26:36,959
And he can go down whatever
path makes him happy,
689
00:26:37,041 --> 00:26:40,959
and Rick and I can go
on like we should be.
690
00:26:41,041 --> 00:26:43,625
Like we should have been...
691
00:26:43,709 --> 00:26:44,875
I don't, I don't know.
692
00:26:44,959 --> 00:26:46,792
- Wow, I was hoping
you'd tell me the future
693
00:26:46,875 --> 00:26:48,667
is filled with flying cars.
694
00:26:48,750 --> 00:26:51,375
Who knew it would just be
you and your boring drama.
695
00:26:51,458 --> 00:26:52,333
Yeah, I'm good.
696
00:26:52,417 --> 00:26:53,542
Thanks.
- Come on.
697
00:26:53,625 --> 00:26:55,291
Your classmates
are gonna be there.
698
00:26:55,375 --> 00:26:56,417
Cheerleaders are gonna be there.
699
00:26:56,500 --> 00:26:59,625
Mom says you like one.
- What? No.
700
00:26:59,709 --> 00:27:00,834
No, I don't, okay you know what?
701
00:27:00,917 --> 00:27:02,083
That's none of your
business actually.
702
00:27:02,166 --> 00:27:03,000
Mom shouldn't be
telling you that.
703
00:27:03,083 --> 00:27:04,208
- Not my, but I'm your sister.
704
00:27:04,291 --> 00:27:05,208
I'm allowed to know
stuff about you.
705
00:27:05,291 --> 00:27:06,291
Come on.
706
00:27:06,375 --> 00:27:07,750
- Okay, fine.
707
00:27:07,834 --> 00:27:09,208
But I'm only going
in case you do
708
00:27:09,291 --> 00:27:11,542
any weird time traveling stuff.
709
00:27:11,625 --> 00:27:15,166
I wanna see that.
- Yeah, totally.
710
00:27:15,250 --> 00:27:18,458
- Hey, um, what am I like?
711
00:27:18,542 --> 00:27:19,792
- You're like a
big, huge dork, duh.
712
00:27:19,875 --> 00:27:23,583
- No, no, I mean in the future.
713
00:27:23,667 --> 00:27:28,250
I'm not gonna be you
know, like this forever.
714
00:27:28,333 --> 00:27:29,625
Am I?
- Oh, honey.
715
00:27:32,375 --> 00:27:33,750
Hey, you know what?
716
00:27:33,834 --> 00:27:37,500
In the future, you're like,
you're kind of amazing.
717
00:27:37,583 --> 00:27:38,917
- Yeah, sure.
- No, you are, trust me.
718
00:27:39,000 --> 00:27:41,959
You're this like big
genius software developer.
719
00:27:42,041 --> 00:27:43,125
Apps.
720
00:27:43,208 --> 00:27:44,625
- Those stupid
little phone games?
721
00:27:44,709 --> 00:27:47,250
- Okay, but in the future
there's an app for everything.
722
00:27:47,333 --> 00:27:48,917
'Cause right now, phones
are just getting started.
723
00:27:49,000 --> 00:27:50,417
But just, just trust me.
724
00:27:50,500 --> 00:27:52,583
Remember apps, boom!
725
00:27:52,667 --> 00:27:54,709
They explode, huge.
726
00:27:54,792 --> 00:27:56,083
Dad brags about
you all the time.
727
00:27:56,166 --> 00:27:57,208
- No way.
728
00:27:57,291 --> 00:27:58,417
Your dad brags about me?
- Yeah, he does.
729
00:27:58,500 --> 00:28:02,291
He talks about your confidence.
730
00:28:02,375 --> 00:28:06,250
Be ready in an hour or I
will leave without you.
731
00:28:09,709 --> 00:28:12,166
(bright music)
732
00:28:17,834 --> 00:28:20,166
I've never noticed that at all.
733
00:28:20,250 --> 00:28:21,792
- No?
- Hi.
734
00:28:21,875 --> 00:28:22,583
- Hi.
735
00:28:23,709 --> 00:28:25,208
- Hi.
- Hi.
736
00:28:25,291 --> 00:28:26,875
- I already said that.
- Yeah.
737
00:28:26,959 --> 00:28:28,667
- I just, I wasn't sure
if you'd show up or not,
738
00:28:28,750 --> 00:28:29,542
so hi.
- Hi.
739
00:28:32,625 --> 00:28:33,750
Yeah, I'm sorry we're late.
740
00:28:33,834 --> 00:28:36,166
My timing lately has
been a little uh,
741
00:28:36,250 --> 00:28:38,917
it's been a little weird.
- True story, bro.
742
00:28:39,000 --> 00:28:40,125
- How's it going, Ash?
743
00:28:40,208 --> 00:28:41,750
- Well, I'm at a save
the library rally,
744
00:28:41,834 --> 00:28:43,333
so I'm livin', man.
745
00:28:45,166 --> 00:28:47,250
- Thanks anyway.
- No problem.
746
00:28:47,333 --> 00:28:48,208
- Really sorry about him.
747
00:28:48,291 --> 00:28:49,917
Um, how can we help?
748
00:28:50,000 --> 00:28:51,625
What's the plan?
- Uh, well,
749
00:28:51,709 --> 00:28:53,208
we got a bunch of
high school kids.
750
00:28:53,291 --> 00:28:54,750
The cheerleaders are
over there making signs.
751
00:28:54,834 --> 00:28:56,959
There's another group
trying to paint the signs.
752
00:28:57,041 --> 00:28:59,583
So far it's been a
lot like herding cats.
753
00:28:59,667 --> 00:29:00,959
- Well, you know what?
754
00:29:01,041 --> 00:29:01,917
It is your lucky day
because Ash is really great
755
00:29:02,000 --> 00:29:04,083
at making signs-
- Painting.
756
00:29:05,375 --> 00:29:06,375
Making signs.
757
00:29:08,667 --> 00:29:09,417
- You're doing a good job.
758
00:29:09,500 --> 00:29:11,041
Okay, go.
759
00:29:11,125 --> 00:29:14,125
- Um, yeah, there's girls.
- Mm hm.
760
00:29:14,208 --> 00:29:15,583
- [Ash] And they're
cheerleaders.
761
00:29:15,667 --> 00:29:17,792
- Remember what Dad said.
762
00:29:17,875 --> 00:29:19,417
Confidence.
763
00:29:19,500 --> 00:29:22,667
- Okay, you're right.
- I believe in you.
764
00:29:22,750 --> 00:29:23,625
(Ash sighs)
765
00:29:23,709 --> 00:29:25,583
- Have fun.
- Thanks, man.
766
00:29:27,041 --> 00:29:28,625
- He'll be fine.
767
00:29:28,709 --> 00:29:29,959
- Wow, this is awesome.
768
00:29:30,041 --> 00:29:31,333
Do you need help?
769
00:29:33,667 --> 00:29:36,625
- Bulldozers come in two days.
770
00:29:36,709 --> 00:29:38,834
- Tearing it down is not
gonna be an improvement.
771
00:29:38,917 --> 00:29:41,250
- I know, right?
772
00:29:41,333 --> 00:29:43,291
I mean, sure it's old
and needs repairs,
773
00:29:43,375 --> 00:29:46,000
but this is part of
our town's history.
774
00:29:46,083 --> 00:29:48,208
Part of our country's history.
775
00:29:48,291 --> 00:29:50,917
Benjamin Franklin started the
first lending library in 1731.
776
00:29:51,000 --> 00:29:53,291
Did you know that?
- No.
777
00:29:53,375 --> 00:29:55,542
- We got to where we are
today because libraries
778
00:29:55,625 --> 00:29:59,500
like this offer education for
everyone, not just the rich.
779
00:29:59,583 --> 00:30:01,000
It's places like this
that make America
780
00:30:01,083 --> 00:30:03,208
truly the land of the free.
781
00:30:05,542 --> 00:30:06,750
What?
782
00:30:06,834 --> 00:30:08,208
You're staring at me.
783
00:30:08,291 --> 00:30:09,375
Is something on my face or?
- No, I'm not.
784
00:30:09,458 --> 00:30:12,250
I'm not, I'm really not.
785
00:30:12,333 --> 00:30:13,250
Okay, I was a little bit.
786
00:30:13,333 --> 00:30:15,041
Sorry, I just...
(Josh chuckling)
787
00:30:15,125 --> 00:30:16,291
You're just different.
788
00:30:16,375 --> 00:30:19,166
I haven't seen you this
passionate in a while.
789
00:30:19,250 --> 00:30:21,208
- You haven't seen
me in a while.
790
00:30:21,291 --> 00:30:22,959
- Sort of, yeah.
791
00:30:23,041 --> 00:30:23,792
Kinda.
792
00:30:25,083 --> 00:30:27,000
So, okay, bear with me.
793
00:30:27,083 --> 00:30:28,542
I get it, libraries
are important,
794
00:30:28,625 --> 00:30:30,291
but they built a new one on
Parkside and they've already
795
00:30:30,375 --> 00:30:34,834
moved all the books over, so
what's this really about, Josh?
796
00:30:34,917 --> 00:30:37,375
(soft music)
797
00:30:37,458 --> 00:30:39,875
- Some of my earliest memories
798
00:30:39,959 --> 00:30:42,166
are my mom bringing
me to story time.
799
00:30:42,250 --> 00:30:45,458
She loved books and this
place in particular.
800
00:30:45,542 --> 00:30:49,041
Growing up spending
so many hours here,
801
00:30:49,125 --> 00:30:53,375
after she died I guess I liked
to go and sit in her favorite
802
00:30:53,458 --> 00:30:57,667
spot in the reading room
just to feel closer to her.
803
00:30:59,166 --> 00:31:00,875
- How could I not know that?
804
00:31:00,959 --> 00:31:03,542
- Why would you know that?
805
00:31:03,625 --> 00:31:04,792
- No reason.
806
00:31:04,875 --> 00:31:06,667
- Hey, we have a bunch
of water and snacks.
807
00:31:06,750 --> 00:31:08,000
Where do you want them?
808
00:31:08,083 --> 00:31:09,333
- Uh, listen, how about
you deal with that,
809
00:31:09,417 --> 00:31:11,542
and I'll go motivate
the sign painting crew.
810
00:31:11,625 --> 00:31:13,125
- Oh, thanks.
- Yeah.
811
00:31:13,208 --> 00:31:15,834
(crowd cheering)
812
00:31:18,083 --> 00:31:20,250
Sounds like they're ready.
813
00:31:20,333 --> 00:31:23,250
(sirens wailing)
814
00:31:23,333 --> 00:31:24,709
- Why are the cops here?
815
00:31:24,792 --> 00:31:26,291
I have a permit for this.
816
00:31:26,375 --> 00:31:28,750
- It's okay, I got it.
817
00:31:28,834 --> 00:31:30,875
- Yeah, you really got it.
818
00:31:33,125 --> 00:31:34,250
Thanks for bailing
me out, Mr. H,
819
00:31:34,333 --> 00:31:35,792
but you really didn't need to.
820
00:31:35,875 --> 00:31:37,417
My dad, he'd come pick me up
as soon as he got off work.
821
00:31:37,500 --> 00:31:39,583
- Nah, I figure you're
good for the 50 bucks.
822
00:31:39,667 --> 00:31:40,834
We'll drop you at your house,
823
00:31:40,917 --> 00:31:42,250
but don't even think
about skipping town.
824
00:31:42,333 --> 00:31:43,792
- We will find you.
825
00:31:43,875 --> 00:31:44,792
- Don't worry about my parents.
826
00:31:44,875 --> 00:31:46,959
They're harmless.
827
00:31:47,041 --> 00:31:48,250
Oh, you're not.
828
00:31:48,333 --> 00:31:49,083
Come on, what are
you doing here?
829
00:31:49,166 --> 00:31:50,583
- Are you kidding me?
830
00:31:50,667 --> 00:31:52,291
I'm here to witness the
utter demise of my saintly,
831
00:31:52,375 --> 00:31:53,458
perfect, straight-A,
(Maggie sighs)
832
00:31:53,542 --> 00:31:54,750
favorite child sister.
833
00:31:54,834 --> 00:31:56,083
I wouldn't miss this
if you threatened me
834
00:31:56,166 --> 00:31:57,542
with the Hydralon
Seven torture pod.
835
00:31:57,625 --> 00:31:59,000
- Okay, smart guy.
836
00:31:59,083 --> 00:32:01,458
First of all, I do not
consider this my utter demise.
837
00:32:01,542 --> 00:32:04,333
Second of all, there's
no way I'm the favorite.
838
00:32:04,417 --> 00:32:05,625
- Quit sniping, you two.
839
00:32:05,709 --> 00:32:07,875
You know your father and
I don't have favorites.
840
00:32:07,959 --> 00:32:09,542
You're my favorite.
(Ash chuckling)
841
00:32:09,625 --> 00:32:11,041
- I'm standing right here.
842
00:32:11,125 --> 00:32:12,792
- Excuse me if I'm a little
bias toward the offspring
843
00:32:12,875 --> 00:32:15,125
who will not be spending
time in front of a judge.
844
00:32:15,208 --> 00:32:16,667
- That's not gonna age well.
845
00:32:16,750 --> 00:32:19,583
- Besides, honey, I'm sure you
are your father's favorite.
846
00:32:19,667 --> 00:32:20,625
- I hate to break it
to you, buttercup,
847
00:32:20,709 --> 00:32:21,959
but I just wanted a dog.
848
00:32:22,041 --> 00:32:23,709
(Josh chuckling)
If your mother wasn't allergic
849
00:32:23,792 --> 00:32:25,792
both of you kids would
be cocker spaniels.
850
00:32:25,875 --> 00:32:26,625
Who's a good boy?
851
00:32:26,709 --> 00:32:27,667
Who's a good boy?
852
00:32:27,750 --> 00:32:30,083
That's my little puppy.
(Ash groaning)
853
00:32:30,166 --> 00:32:31,458
- Oh, Mom, I can help
clear if you want.
854
00:32:31,542 --> 00:32:32,583
- Oh, no, honey, you relax.
855
00:32:32,667 --> 00:32:34,458
You must be exhausted.
- From jail.
856
00:32:34,542 --> 00:32:35,709
(Ash chuckling)
857
00:32:35,792 --> 00:32:36,834
- We're getting a lotta
mileage outta this one.
858
00:32:36,917 --> 00:32:38,500
- For at least a
couple more days, yeah.
859
00:32:38,583 --> 00:32:40,166
- Mm hm, got you.
860
00:32:40,250 --> 00:32:41,834
- Hey, it's our song.
861
00:32:41,917 --> 00:32:43,333
- Aw!
- Come on, come on.
862
00:32:43,417 --> 00:32:44,500
You have to.
863
00:32:44,583 --> 00:32:47,500
We must dance.
(Estelle giggling)
864
00:32:47,583 --> 00:32:50,834
♪ There was only you and me ♪
865
00:32:50,917 --> 00:32:53,709
♪ We were young
and wild and free ♪
866
00:32:53,792 --> 00:32:55,625
- No.
867
00:32:55,709 --> 00:32:57,500
♪ Now, nothing can
take you away from me ♪
868
00:32:57,583 --> 00:32:59,000
(Estelle giggling)
869
00:32:59,083 --> 00:33:00,792
- Honey, if we don't stop
you won't get dessert.
870
00:33:00,875 --> 00:33:03,125
- I have everything
sweet I need right here.
871
00:33:03,208 --> 00:33:04,041
- I'm gonna throw up.
872
00:33:04,125 --> 00:33:05,208
Can you please just get a room?
873
00:33:05,291 --> 00:33:07,667
(Maggie laughing)
- I did, a bunch of 'em.
874
00:33:07,750 --> 00:33:09,917
So as long as I'm paying
the mortgage here,
875
00:33:10,000 --> 00:33:11,709
I'll dance with my wife.
876
00:33:11,792 --> 00:33:14,542
♪ Baby, you're all that I want ♪
877
00:33:14,625 --> 00:33:18,250
♪ When you're lying
here in my arms ♪
878
00:33:18,333 --> 00:33:21,250
♪ I'm finding it
hard to believe ♪
879
00:33:21,333 --> 00:33:24,083
♪ We're in heaven ♪
880
00:33:28,709 --> 00:33:31,000
- Nope, still happening.
881
00:33:31,083 --> 00:33:35,417
(car doors slamming)
882
00:33:35,500 --> 00:33:37,458
- I just don't feel good about
you going in there alone.
883
00:33:37,542 --> 00:33:38,375
- I'm not alone, Mom.
884
00:33:38,458 --> 00:33:39,750
I have you guys.
885
00:33:39,834 --> 00:33:41,291
- We should've called
your dad's friend.
886
00:33:41,375 --> 00:33:42,500
What's his name?
887
00:33:42,583 --> 00:33:43,291
Helped us with
the room addition.
888
00:33:43,375 --> 00:33:44,208
- Yeah, Sid Lawrence.
889
00:33:44,291 --> 00:33:45,041
Smart fella.
890
00:33:45,125 --> 00:33:46,291
He works close by.
891
00:33:46,375 --> 00:33:47,750
We could get him
here pretty quick.
892
00:33:47,834 --> 00:33:49,000
- Daddy, I love you, your
friend is a paralegal,
893
00:33:49,083 --> 00:33:50,667
and this is just a
preliminary hearing.
894
00:33:50,750 --> 00:33:51,875
Josh and I will be fine.
895
00:33:51,959 --> 00:33:53,250
- I just don't want
you to do anything
896
00:33:53,333 --> 00:33:54,542
that's gonna get you in trouble.
897
00:33:54,625 --> 00:33:55,959
- But don't worry
if anything happens,
898
00:33:56,041 --> 00:33:57,125
we'll visit you in prison.
899
00:33:57,208 --> 00:33:58,709
- (chuckling) Prison.
900
00:33:58,792 --> 00:34:00,166
- Boys, this is serious.
901
00:34:00,250 --> 00:34:02,291
- I am serious.
- Okay, family, family.
902
00:34:02,375 --> 00:34:03,083
Hi, focus.
903
00:34:04,333 --> 00:34:05,750
I've got this, okay?
904
00:34:05,834 --> 00:34:07,959
- Just don't push it.
905
00:34:08,041 --> 00:34:09,792
You're not a lawyer yet.
906
00:34:09,875 --> 00:34:11,542
- Sure.
(Ash chuckling)
907
00:34:11,625 --> 00:34:12,333
Come on.
908
00:34:14,291 --> 00:34:18,250
- In the case of Maggie
Hartman and Josh Turner,
909
00:34:18,333 --> 00:34:20,417
do you have representation?
910
00:34:20,500 --> 00:34:22,417
- Your Honor, I'll be
acting as my own attorney.
911
00:34:22,500 --> 00:34:23,917
- Oh, boy, here we go.
912
00:34:24,000 --> 00:34:27,917
- I would also like to speak
on behalf of Mr. Turner.
913
00:34:28,000 --> 00:34:28,917
- Could we have a moment please?
914
00:34:29,000 --> 00:34:30,458
- Why not?
915
00:34:30,542 --> 00:34:32,458
I doubt any of us wants to get
out of here at decent hour.
916
00:34:32,542 --> 00:34:33,917
- Ah, thank you, Your Honor.
917
00:34:34,000 --> 00:34:34,959
What do you think you're doing?
918
00:34:35,041 --> 00:34:36,166
I thought we just plead guilty
919
00:34:36,250 --> 00:34:37,417
and do community
service or something?
920
00:34:37,500 --> 00:34:38,417
- No, we don't wanna do that.
921
00:34:38,500 --> 00:34:39,667
I've got this.
922
00:34:39,750 --> 00:34:40,917
- That's what you
said yesterday.
923
00:34:41,000 --> 00:34:42,542
- Okay, I can understand
your skepticism, Josh.
924
00:34:42,625 --> 00:34:43,834
I need you to trust me.
925
00:34:43,917 --> 00:34:45,291
Can you do that?
926
00:34:45,375 --> 00:34:48,291
- Mr. Turner, do you suppose
we will be continuing
927
00:34:48,375 --> 00:34:50,959
with these proceedings
anytime soon?
928
00:34:51,041 --> 00:34:55,500
- I also would like Miss
Hartman to represent me.
929
00:34:55,583 --> 00:34:56,792
- Very well.
930
00:34:56,875 --> 00:34:59,208
What do you have to
say for yourselves?
931
00:34:59,291 --> 00:35:00,792
- [Maggie] Your Honor,
we are being charged with
932
00:35:00,875 --> 00:35:02,959
the incitement of civil
disorder, is that right?
933
00:35:03,041 --> 00:35:04,417
- You are correct, young lady.
934
00:35:04,500 --> 00:35:07,291
- So, the definition of
this infraction is willfully
935
00:35:07,375 --> 00:35:10,625
causing or creating
an impediment with
the sole intention
936
00:35:10,709 --> 00:35:12,417
of interfering with a
law enforcement officer
937
00:35:12,500 --> 00:35:13,542
carrying out their
official duties.
938
00:35:13,625 --> 00:35:15,166
Is that right?
939
00:35:15,250 --> 00:35:16,667
- Well, at least you've done
your research on the charges,
940
00:35:16,750 --> 00:35:20,166
which is more than 90% of
people who represent themselves.
941
00:35:20,250 --> 00:35:22,500
But Miss Hartman,
do you have a point
942
00:35:22,583 --> 00:35:24,333
that actually
addresses this charge?
943
00:35:24,417 --> 00:35:25,959
- I do, Your Honor,
submitted into evidence
944
00:35:26,041 --> 00:35:28,750
is the authorized permit for
the rally at the library.
945
00:35:28,834 --> 00:35:30,208
- I see, and?
946
00:35:30,291 --> 00:35:34,125
- Well, given that the permit
for the rally is valid,
947
00:35:34,208 --> 00:35:36,959
the issue of underlying
cause is absent.
948
00:35:37,041 --> 00:35:39,959
Therefore, as issued in the
State of Illinois versus Camden,
949
00:35:40,041 --> 00:35:41,667
the lack of underlying
causes renders
950
00:35:41,750 --> 00:35:43,458
the subsequent arrest invalid.
951
00:35:43,542 --> 00:35:46,208
I move that this case be
dismissed with prejudice.
952
00:35:46,291 --> 00:35:49,959
- Hm, well, this
certainly took a turn.
953
00:35:50,041 --> 00:35:52,625
Illinois versus Camden you say?
954
00:35:52,709 --> 00:35:54,750
Good reference.
- Thank you, Your Honor.
955
00:35:54,834 --> 00:35:57,291
- Underlying cause is
quite relevant here.
956
00:35:57,375 --> 00:35:59,875
With that in mind, I'm
going to rule in your favor.
957
00:35:59,959 --> 00:36:01,583
This case is dismissed
with prejudice,
958
00:36:01,667 --> 00:36:03,041
and the arrests
shall be stricken.
959
00:36:03,125 --> 00:36:04,667
(Josh chuckling)
- Thank you, Your Honor.
960
00:36:04,750 --> 00:36:07,417
Um, Your Honor, while I
have the court's attention,
961
00:36:07,500 --> 00:36:10,542
I would like to beg a moment
of your indulgence if I may.
962
00:36:10,625 --> 00:36:15,417
- Oh, dear.
(George hushes)
963
00:36:15,500 --> 00:36:16,917
- While other matters
brought us here,
964
00:36:17,000 --> 00:36:18,125
there is an issue
of grave importance
965
00:36:18,208 --> 00:36:19,750
that I'd like to discuss.
966
00:36:19,834 --> 00:36:21,208
- Hm, this afternoon
is turning out
967
00:36:21,291 --> 00:36:23,166
much differently than expected.
968
00:36:23,250 --> 00:36:24,375
- Thank you, Your Honor.
969
00:36:24,458 --> 00:36:27,125
We believe that
the very character
970
00:36:27,208 --> 00:36:30,542
of this town can be
found in the old library.
971
00:36:30,625 --> 00:36:33,041
Yes, the plaster is
cracked, the paint is faded,
972
00:36:33,125 --> 00:36:35,000
but there's a good foundation.
973
00:36:35,083 --> 00:36:36,792
And the library is important
not only to the history
974
00:36:36,875 --> 00:36:39,458
of our town, but to
each of us individually.
975
00:36:39,542 --> 00:36:41,834
And currently, bulldozers are
set to destroy this building.
976
00:36:41,917 --> 00:36:43,333
Now, I have here
paperwork to file
977
00:36:43,417 --> 00:36:46,208
a temporary restraining
order against the demolition
978
00:36:46,291 --> 00:36:47,500
of the library at
Main and Grand.
979
00:36:47,583 --> 00:36:50,041
May I approach?
- You may do so.
980
00:36:51,834 --> 00:36:54,083
(judge sighs)
981
00:36:54,166 --> 00:36:55,583
You know as a child,
that library was where
982
00:36:55,667 --> 00:36:57,041
I learned to read.
983
00:36:59,125 --> 00:37:02,375
I have to admit it's
not often I'm surprised,
984
00:37:02,458 --> 00:37:05,208
but you, Miss Hartman,
have done just that.
985
00:37:05,291 --> 00:37:08,625
All your T's are crossed
and your I's are dotted.
986
00:37:08,709 --> 00:37:09,917
Very well.
987
00:37:10,000 --> 00:37:11,917
Unless evidence to the
contrary is presented
988
00:37:12,000 --> 00:37:14,875
as to why demolition of
the library is imperative,
989
00:37:14,959 --> 00:37:18,500
a temporary restraining
order is granted for 14 days.
990
00:37:18,583 --> 00:37:24,375
- Thank you, Your Honor.
(courtroom applauding)
991
00:37:24,458 --> 00:37:25,583
- Where did that come from?
992
00:37:25,667 --> 00:37:28,083
- I uh, I watch a
lot of Law and Order.
993
00:37:28,166 --> 00:37:30,291
- You must.
(light music)
994
00:37:30,375 --> 00:37:33,125
- That was my daughter.
(Josh chuckling)
995
00:37:33,208 --> 00:37:34,458
- [Maggie] Hi.
996
00:37:34,542 --> 00:37:36,166
- She did it!
(crowd applauding)
997
00:37:36,250 --> 00:37:39,125
She saved the library.
(crowd cheering)
998
00:37:39,208 --> 00:37:40,166
(Maggie giggling)
999
00:37:40,250 --> 00:37:42,083
- Hey, buddy, back off the girl.
1000
00:37:42,166 --> 00:37:43,166
It's bad enough you
got her arrested.
1001
00:37:43,250 --> 00:37:44,625
- Okay, wow, wow.
1002
00:37:44,709 --> 00:37:48,125
First of all, the girl, hi.
1003
00:37:48,208 --> 00:37:49,291
Second, Josh didn't
get me arrested.
1004
00:37:49,375 --> 00:37:50,750
It was the other way around.
1005
00:37:50,834 --> 00:37:52,625
- I don't think that
matters to my father.
1006
00:37:52,709 --> 00:37:54,250
I had to spend the better
part of my morning explaining
1007
00:37:54,333 --> 00:37:55,667
why I'm dating a jailbird.
1008
00:37:55,750 --> 00:37:57,333
- A jail, sheesh.
1009
00:37:57,417 --> 00:37:58,625
A jailbird, seriously?
1010
00:37:58,709 --> 00:38:00,291
- You can explain it to him.
1011
00:38:00,375 --> 00:38:01,583
He has requested
that you join us
1012
00:38:01,667 --> 00:38:03,208
for dinner tonight at the club.
1013
00:38:03,291 --> 00:38:05,417
- Your dad did?
- Yeah.
1014
00:38:05,500 --> 00:38:07,417
- Wow, okay, yeah.
1015
00:38:07,500 --> 00:38:08,875
- Let's go.
- Sure.
1016
00:38:11,291 --> 00:38:12,291
- It won't be so bad.
1017
00:38:12,375 --> 00:38:15,250
I'll see you tonight.
- Okay, bye.
1018
00:38:15,333 --> 00:38:17,500
- Objection, overruled!
- Oh, hi.
1019
00:38:17,583 --> 00:38:19,375
(Carrie giggling)
1020
00:38:19,458 --> 00:38:20,333
Hi, you.
1021
00:38:20,417 --> 00:38:21,834
- Oh, you were a boss out there.
1022
00:38:21,917 --> 00:38:23,125
(Maggie giggling)
1023
00:38:23,208 --> 00:38:27,667
Okay, so, your friend
Josh, he's a cutie.
1024
00:38:27,750 --> 00:38:28,667
I was thinking about
asking him out.
1025
00:38:28,750 --> 00:38:30,667
What do you think?
1026
00:38:30,750 --> 00:38:32,208
(soft music)
- Yeah, you know what?
1027
00:38:32,291 --> 00:38:36,792
He is great and you're great,
so that would be, that's...
1028
00:38:38,917 --> 00:38:40,333
Why wouldn't that be great?
1029
00:38:40,417 --> 00:38:41,583
- Awesome possum.
1030
00:38:41,667 --> 00:38:43,083
Okay, I'm gonna see if
I can catch up with him.
1031
00:38:43,166 --> 00:38:45,875
- [Maggie] Okay.
1032
00:38:45,959 --> 00:38:48,333
- You getting in or are we
camping in the parking lot?
1033
00:38:48,417 --> 00:38:50,625
- I mean, honestly, Dad, at
this point I'd take either one.
1034
00:38:50,709 --> 00:38:52,125
(Carrie giggling)
(Josh chuckling)
1035
00:38:52,208 --> 00:38:53,000
- Right?
1036
00:38:53,083 --> 00:38:55,917
(car horn honking)
1037
00:38:58,125 --> 00:39:00,500
(swanky music)
1038
00:39:03,000 --> 00:39:05,041
- So, what's this
nonsense I hear
1039
00:39:05,125 --> 00:39:07,583
about my son's girlfriend
getting arrested?
1040
00:39:07,667 --> 00:39:08,917
- Oh, that, yes.
1041
00:39:09,000 --> 00:39:11,041
Well, um, the case
has been dismissed
1042
00:39:11,125 --> 00:39:12,917
and the arrest has
been expunged, so it's-
1043
00:39:13,000 --> 00:39:15,375
- Expunged?
- It's expunged.
1044
00:39:15,458 --> 00:39:17,375
- This is how you kids
are talking these days?
1045
00:39:17,458 --> 00:39:19,041
- Oh, (stuttering).
1046
00:39:19,125 --> 00:39:22,458
No, I just meant that
it's been totally like,
1047
00:39:22,542 --> 00:39:24,375
like, like wiped
from the record, so.
1048
00:39:24,458 --> 00:39:26,125
- Okay, well that's
fine and good.
1049
00:39:26,208 --> 00:39:28,000
But why were you even
there in the first place?
1050
00:39:28,083 --> 00:39:29,000
- Oh, I was helping a friend.
1051
00:39:29,083 --> 00:39:30,583
He's trying to save the library.
1052
00:39:30,667 --> 00:39:31,667
- Why?
1053
00:39:31,750 --> 00:39:32,875
I personally donated money
1054
00:39:32,959 --> 00:39:34,875
to the new library
out in Parkside.
1055
00:39:34,959 --> 00:39:36,625
It's much better, trust me.
1056
00:39:36,709 --> 00:39:38,208
- Well, you know, just
because there's a new library
1057
00:39:38,291 --> 00:39:40,875
doesn't mean we have to let
developers bulldoze the old one.
1058
00:39:40,959 --> 00:39:42,083
- Oh boy.
- When did developers
1059
00:39:42,166 --> 00:39:43,583
become a dirty word?
1060
00:39:43,667 --> 00:39:45,709
This country was
built by developers.
1061
00:39:45,792 --> 00:39:48,375
- Okay, nobody's saying
developers are evil, Dad.
1062
00:39:48,458 --> 00:39:50,083
So, can we please save
the lecture about how
1063
00:39:50,166 --> 00:39:52,542
the first vehicles on the
road to progress were...
1064
00:39:52,625 --> 00:39:54,083
Okay.
- Michael Williams is trying
1065
00:39:54,166 --> 00:39:56,917
to turn that property
into something useful.
1066
00:39:57,000 --> 00:39:58,542
And he's a friend.
- Is he?
1067
00:39:58,625 --> 00:40:00,583
Is he a friend that
you do business with?
1068
00:40:00,667 --> 00:40:01,750
I'm just curious.
1069
00:40:01,834 --> 00:40:04,792
- Yes, I plan to
invest in the project.
1070
00:40:04,875 --> 00:40:06,917
And do you know how
much tax revenue
1071
00:40:07,000 --> 00:40:09,041
this new development
will bring into the city?
1072
00:40:09,125 --> 00:40:12,417
In addition to a community
center for at risk youth.
1073
00:40:12,500 --> 00:40:15,583
Housing for low income seniors.
1074
00:40:15,667 --> 00:40:18,208
- What Maggie came here to
say is that it was a mistake
1075
00:40:18,291 --> 00:40:20,125
being there and she's sorry.
1076
00:40:20,208 --> 00:40:21,500
- No, no, it's not.
1077
00:40:21,583 --> 00:40:22,959
The situation was blown
out of proportion.
1078
00:40:23,041 --> 00:40:24,125
It was not a
mistake to be there.
1079
00:40:24,208 --> 00:40:25,709
And I am not sorry.
1080
00:40:25,792 --> 00:40:27,166
- But she's never done
this sorta thing before,
1081
00:40:27,250 --> 00:40:30,625
so let's just cut
her some slack.
1082
00:40:30,709 --> 00:40:32,792
- Some slack he says.
1083
00:40:32,875 --> 00:40:34,500
I never needed slack.
1084
00:40:36,375 --> 00:40:38,500
- Thank you.
- Thank you.
1085
00:40:38,583 --> 00:40:41,458
- Looks great, mm.
1086
00:40:41,542 --> 00:40:44,834
- Well, I'm so sorry to have
caused problems for you.
1087
00:40:44,917 --> 00:40:49,625
I would at very least like to
hear more about the project.
1088
00:40:49,709 --> 00:40:51,291
- Okay then.
1089
00:40:51,375 --> 00:40:55,959
Maybe this girlfriend of yours
has some sense after all.
1090
00:40:56,041 --> 00:40:57,208
(John chuckling)
1091
00:40:57,291 --> 00:40:57,959
Dig in.
1092
00:41:00,208 --> 00:41:03,667
(car engine rumbling)
1093
00:41:03,750 --> 00:41:05,583
(Rick sighs)
1094
00:41:05,667 --> 00:41:06,834
- Are you okay?
1095
00:41:06,917 --> 00:41:08,417
- I just wanna make so
much money that I never
1096
00:41:08,500 --> 00:41:12,166
have to hear one of his
condescending lectures again.
1097
00:41:12,250 --> 00:41:13,959
- Hey, you will, okay?
1098
00:41:17,208 --> 00:41:20,166
I know that you will.
1099
00:41:20,250 --> 00:41:22,500
- I'm glad at least
you believe in me.
1100
00:41:22,583 --> 00:41:25,291
Thank you for that.
1101
00:41:25,375 --> 00:41:28,667
Promise me you won't let
me turn into him, okay?
1102
00:41:28,750 --> 00:41:30,375
- Yeah, I promise.
1103
00:41:30,458 --> 00:41:32,834
(light music)
1104
00:41:38,417 --> 00:41:40,208
Hey.
- Oh, hey, honey.
1105
00:41:40,291 --> 00:41:41,709
- What you doing?
1106
00:41:41,792 --> 00:41:44,500
- Just looking at
pictures for the party.
1107
00:41:44,583 --> 00:41:46,166
Oh, will you look at that.
1108
00:41:46,250 --> 00:41:47,375
(Maggie laughing)
1109
00:41:47,458 --> 00:41:49,333
Were you old enough to remember?
1110
00:41:49,417 --> 00:41:52,125
That summer your father grew
that handlebar mustache.
1111
00:41:52,208 --> 00:41:53,625
- Seriously?
- Ugh.
1112
00:41:53,709 --> 00:41:54,375
- Wow.
1113
00:41:55,500 --> 00:41:56,709
- Aw, there it is.
1114
00:41:56,792 --> 00:41:58,417
That is where your
father proposed.
1115
00:41:58,500 --> 00:41:59,959
- Huh.
1116
00:42:00,041 --> 00:42:03,417
How did you know that he
was the one do you think?
1117
00:42:03,500 --> 00:42:05,417
- Oh, I don't know if he is.
1118
00:42:05,500 --> 00:42:06,583
- What do you mean,
what does that mean?
1119
00:42:06,667 --> 00:42:07,792
Are you guys having problems?
1120
00:42:07,875 --> 00:42:09,333
- No, honey, no, it's
nothing like that.
1121
00:42:09,417 --> 00:42:10,291
- Okay.
- No.
1122
00:42:12,625 --> 00:42:14,208
I adore your father.
1123
00:42:14,291 --> 00:42:16,959
And he had better
say the same for me.
1124
00:42:17,041 --> 00:42:21,542
But I think this notion of the
one does people a disservice.
1125
00:42:21,625 --> 00:42:23,834
It gives folks the idea
that all you have to do
1126
00:42:23,917 --> 00:42:27,834
is meet the one and then
it's smooth sailing forever.
1127
00:42:27,917 --> 00:42:31,500
People buy into that and
then when things get rough,
1128
00:42:31,583 --> 00:42:34,125
and there's always a point
when things get rough.
1129
00:42:34,208 --> 00:42:35,583
It makes it too easy to bail
1130
00:42:35,667 --> 00:42:38,542
and look for the
one somewhere else.
1131
00:42:41,542 --> 00:42:44,583
- How did you two get together?
1132
00:42:44,667 --> 00:42:48,667
- Well, when I was your age
there were several young men
1133
00:42:48,750 --> 00:42:50,875
vying for my attention.
1134
00:42:50,959 --> 00:42:52,875
All of them were very nice.
1135
00:42:52,959 --> 00:42:55,750
I think any one of them
coulda been the one.
1136
00:42:55,834 --> 00:42:59,750
Although, your father did
check off a lotta boxes for me.
1137
00:42:59,834 --> 00:43:05,417
He was handsome and bright
and always good for a laugh.
1138
00:43:05,500 --> 00:43:07,166
But I didn't go into the
relationship thinking,
1139
00:43:07,250 --> 00:43:10,291
"oh, he's definitely the one."
1140
00:43:10,375 --> 00:43:14,625
Because I think that
love is a choice.
1141
00:43:14,709 --> 00:43:18,083
It's a choice we make
on a continual basis.
1142
00:43:21,792 --> 00:43:23,166
Hey, is everything okay?
1143
00:43:23,250 --> 00:43:24,667
- Mm hm, yeah, yeah, yeah, yeah.
1144
00:43:24,750 --> 00:43:29,083
I just, I had a bit
of a strange day.
1145
00:43:29,166 --> 00:43:30,458
I think I might go to
Flannigan's and get a piece of
1146
00:43:30,542 --> 00:43:32,834
banana cream pie.
- Ooh
1147
00:43:32,917 --> 00:43:33,959
- Always makes me feel better.
1148
00:43:34,041 --> 00:43:35,834
Do you wanna come?
1149
00:43:35,917 --> 00:43:37,792
- No, I think I
should go through
1150
00:43:37,875 --> 00:43:39,375
this other box of pictures.
1151
00:43:39,458 --> 00:43:40,834
- Okay.
1152
00:43:40,917 --> 00:43:42,291
- Hey, I love you.
1153
00:43:44,375 --> 00:43:46,792
- I love you too, Mommy.
1154
00:43:46,875 --> 00:43:49,208
(soft music)
1155
00:43:52,000 --> 00:43:56,875
(muffled talking)
(Carrie laughing)
1156
00:44:12,625 --> 00:44:15,166
(fist knocking)
1157
00:44:17,083 --> 00:44:18,041
Do you live there now?
1158
00:44:18,125 --> 00:44:20,333
(Ash chuckling)
1159
00:44:20,417 --> 00:44:22,500
Are you wearing aftershave?
1160
00:44:22,583 --> 00:44:23,333
That's a new shirt.
1161
00:44:23,417 --> 00:44:24,208
What's going on?
1162
00:44:24,291 --> 00:44:25,500
- So, what if it is?
1163
00:44:25,583 --> 00:44:27,709
Nicki and I are going on
a picnic this afternoon.
1164
00:44:27,792 --> 00:44:29,250
- Nicki, no, no,
no, no, no, hold on.
1165
00:44:29,375 --> 00:44:31,667
I thought you were hitting it
off with um, what's her name?
1166
00:44:31,750 --> 00:44:33,834
Veronica.
- Yeah, duh, Veronica.
1167
00:44:33,917 --> 00:44:35,542
But her friends call her Nicki.
1168
00:44:35,625 --> 00:44:38,709
And now, I'm one of her friends.
1169
00:44:38,792 --> 00:44:39,917
- That girl was Nicki.
1170
00:44:40,000 --> 00:44:41,291
Oh, no, no, no,
what have I done?
1171
00:44:41,375 --> 00:44:42,250
Hey, no, you come back.
1172
00:44:42,333 --> 00:44:43,291
I have questions.
1173
00:44:43,375 --> 00:44:44,208
No fancy towel stuff.
- Mm mm.
1174
00:44:44,291 --> 00:44:45,041
- Come back, come back here.
1175
00:44:45,125 --> 00:44:46,291
Do not slam that door.
1176
00:44:46,375 --> 00:44:47,542
I will take you back
to the brontosaur!
1177
00:44:47,625 --> 00:44:48,417
(door slamming)
(Maggie grumbling)
1178
00:44:48,500 --> 00:44:51,125
- Kids, stop slamming the doors.
1179
00:44:51,208 --> 00:44:52,333
I'm doing a load of whites.
1180
00:44:52,417 --> 00:44:54,917
- Nope, nope, nope,
nope, nope, nope, no.
1181
00:44:55,000 --> 00:44:57,125
- Feel strongly
about laundry, do we?
1182
00:44:57,208 --> 00:44:59,417
- We can't let Ash
date this Nicki person.
1183
00:44:59,500 --> 00:45:00,709
- What are you talking about?
1184
00:45:00,792 --> 00:45:02,709
He's finally come out of
his shell a little bit.
1185
00:45:02,792 --> 00:45:03,542
- Mom, you don't get it.
1186
00:45:03,625 --> 00:45:05,166
Okay, she is horrible.
1187
00:45:05,250 --> 00:45:06,959
She's the girl who toys
with him all summer.
1188
00:45:07,041 --> 00:45:08,625
And then when they go back to
school she breaks up with him
1189
00:45:08,709 --> 00:45:10,041
in front of everybody
at the Homecoming Dance.
1190
00:45:10,125 --> 00:45:11,458
It destroys him.
1191
00:45:11,542 --> 00:45:12,583
He never recovers.
1192
00:45:12,667 --> 00:45:14,208
- Someone's a negative Nancy.
1193
00:45:14,291 --> 00:45:15,417
And what's with the grammar?
1194
00:45:15,500 --> 00:45:17,333
Your tenses are
all over the place.
1195
00:45:17,417 --> 00:45:19,375
Is it too late to get
a refund on college?
1196
00:45:19,458 --> 00:45:20,542
- Yes!
1197
00:45:20,625 --> 00:45:22,917
- Oh, your young man is here.
1198
00:45:23,000 --> 00:45:25,750
- Rick?
- No, the other one.
1199
00:45:25,834 --> 00:45:27,291
- Oh, gosh.
1200
00:45:27,375 --> 00:45:28,917
- The game was
unbelievable last night.
1201
00:45:29,000 --> 00:45:30,166
- Don't even talk
to me about it.
1202
00:45:30,250 --> 00:45:31,083
- I mean, we were
completely robbed.
1203
00:45:31,166 --> 00:45:32,166
- Wait, robbed, who was robbed?
1204
00:45:32,250 --> 00:45:34,333
What?
- The Cubs.
1205
00:45:34,417 --> 00:45:36,333
But that's nothing new.
1206
00:45:36,417 --> 00:45:38,333
- Okay, hi.
- Hi.
1207
00:45:38,417 --> 00:45:39,709
- What are you doing here?
1208
00:45:39,792 --> 00:45:41,917
- Oh, right, barracudas.
1209
00:45:42,000 --> 00:45:43,458
- Okay, care to expand?
1210
00:45:43,542 --> 00:45:45,917
- You know how yesterday I
told you you saved the library.
1211
00:45:46,000 --> 00:45:47,083
- Yeah.
- And I was so
1212
00:45:47,166 --> 00:45:49,000
pumped about that.
- Mm hm.
1213
00:45:49,083 --> 00:45:50,792
- That might've been
a bit premature.
1214
00:45:50,875 --> 00:45:52,041
This morning I got a phone call.
1215
00:45:52,125 --> 00:45:53,834
Apparently Michael
Williams Investments-
1216
00:45:53,917 --> 00:45:55,083
- Who wants to buy the library?
1217
00:45:55,166 --> 00:45:56,291
- Yeah.
- Yeah.
1218
00:45:56,375 --> 00:45:57,125
- They're teamed up
with a high octane
1219
00:45:57,208 --> 00:45:58,375
law firm out of Chicago.
1220
00:45:58,458 --> 00:46:00,208
Luckman and (snapping)-
- Seriously?
1221
00:46:00,291 --> 00:46:01,792
Luckman, Reed and Baxter?
1222
00:46:01,875 --> 00:46:03,583
- No, just Luckman, Reed.
1223
00:46:03,667 --> 00:46:05,709
- Oh, of course, Baxter
wouldn't be partner yet.
1224
00:46:05,792 --> 00:46:06,667
- What?
- What?
1225
00:46:06,750 --> 00:46:07,500
- Why, have you heard of them?
1226
00:46:07,583 --> 00:46:09,000
Is this bad news?
1227
00:46:09,083 --> 00:46:12,750
- Uh, I think ironic is the
word that I'm looking for.
1228
00:46:12,834 --> 00:46:14,458
Of course the developer
would have them on retainer.
1229
00:46:14,542 --> 00:46:16,500
They're one of the best
law firms in Chicago.
1230
00:46:16,583 --> 00:46:17,667
(Josh sighs)
1231
00:46:17,750 --> 00:46:19,667
- That's not reassuring.
1232
00:46:19,750 --> 00:46:20,917
I'm headed to Chicago
to meet with one
1233
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
of the lawyers this afternoon.
1234
00:46:23,083 --> 00:46:25,041
I barely had enough
money to print fliers.
1235
00:46:25,125 --> 00:46:28,000
I certainly don't have
enough to hire a lawyer.
1236
00:46:28,083 --> 00:46:29,458
I'm doomed.
1237
00:46:29,542 --> 00:46:32,542
- Mm, no you're not.
1238
00:46:32,625 --> 00:46:35,750
You are not doomed because I
am gonna be at that meeting.
1239
00:46:35,834 --> 00:46:38,208
(light music)
1240
00:46:39,208 --> 00:46:39,959
Huh.
1241
00:46:45,542 --> 00:46:46,750
Oh, wow.
1242
00:46:46,834 --> 00:46:48,834
You look, you look great.
1243
00:46:48,917 --> 00:46:51,375
- I'm sorry?
- Your suit is lovely.
1244
00:46:51,458 --> 00:46:53,583
It's a great, it's a great suit.
1245
00:46:53,667 --> 00:46:54,959
Good afternoon.
1246
00:46:55,041 --> 00:46:56,333
- Good afternoon.
1247
00:46:56,417 --> 00:46:57,792
I'm Malcolm Baxter,
senior counsel
1248
00:46:57,875 --> 00:46:59,625
for Michael Williams
Investments.
1249
00:46:59,709 --> 00:47:00,834
- Hi, I'm Maggie Turn...
1250
00:47:00,917 --> 00:47:02,625
Maggie Hartman is
me, is my name,
1251
00:47:02,709 --> 00:47:04,500
and this is Josh Turner.
1252
00:47:04,583 --> 00:47:06,000
- Well, I'm gonna get
right down to business.
1253
00:47:06,083 --> 00:47:08,166
My client has put
considerable time
1254
00:47:08,250 --> 00:47:10,792
and effort into the
property at Main and Grand.
1255
00:47:10,875 --> 00:47:12,166
Now, we understand that
you might have some
1256
00:47:12,250 --> 00:47:14,667
emotional attachment to
the existing structure.
1257
00:47:14,750 --> 00:47:19,667
So, we are prepared to offer
you a stipend for your trouble.
1258
00:47:22,875 --> 00:47:26,000
(light dramatic music)
1259
00:47:29,458 --> 00:47:30,583
Take your time.
1260
00:47:33,709 --> 00:47:36,000
- Okay, rule number one
of settling out of court,
1261
00:47:36,083 --> 00:47:39,625
you throw money at it
and see if it goes away.
1262
00:47:39,709 --> 00:47:41,792
(Maggie clears throat)
1263
00:47:41,875 --> 00:47:44,583
(paper ripping)
1264
00:47:44,667 --> 00:47:47,125
- Are you kids trying
to play hardball?
1265
00:47:47,208 --> 00:47:48,083
That is cute.
1266
00:47:48,166 --> 00:47:50,291
I have to admit, that is cute.
1267
00:47:50,375 --> 00:47:52,375
But I'm sure you can think
of more enjoyable ways
1268
00:47:52,458 --> 00:47:54,875
to spend your summer, so.
1269
00:47:54,959 --> 00:47:56,583
Maybe this will help.
1270
00:47:59,166 --> 00:48:02,208
(light dramatic music)
1271
00:48:04,000 --> 00:48:05,125
- Why is he doing
it like that again?
1272
00:48:05,208 --> 00:48:08,542
- I don't know, it's
just such a long table.
1273
00:48:08,625 --> 00:48:09,667
I, we got your point,
1274
00:48:09,750 --> 00:48:12,333
just thank you so much.
- Take your time.
1275
00:48:12,417 --> 00:48:13,917
- Yeah, you
definitely took yours.
1276
00:48:14,000 --> 00:48:16,375
Okay, rule number two, if a
little money doesn't work,
1277
00:48:16,458 --> 00:48:17,750
you throw a lotta money at it.
1278
00:48:17,834 --> 00:48:19,834
- That would buy a lotta books.
1279
00:48:19,917 --> 00:48:21,625
Never have to go
to a library again.
1280
00:48:21,709 --> 00:48:24,291
- Mr. Baxter, that's
not why I'm doing this.
1281
00:48:24,375 --> 00:48:25,500
There are more
important issues here.
1282
00:48:25,583 --> 00:48:26,917
(Malcom scoffs)
1283
00:48:27,000 --> 00:48:28,250
- You have issues?
- Yes!
1284
00:48:28,333 --> 00:48:29,709
I have issues with your client
1285
00:48:29,792 --> 00:48:31,333
disregarding
heritage and history.
1286
00:48:31,417 --> 00:48:33,750
- Right, because anytime someone
wants to develop a property
1287
00:48:33,834 --> 00:48:35,375
people start throwing
around the word history.
1288
00:48:35,458 --> 00:48:37,291
Listen, I'm gonna write
another number down-
1289
00:48:37,375 --> 00:48:39,875
- No, no, you're not listening.
1290
00:48:39,959 --> 00:48:41,083
Do you know anything
about this building
1291
00:48:41,166 --> 00:48:42,291
that we're trying to save?
1292
00:48:42,375 --> 00:48:44,959
(Malcom scoffs)
Does your client?
1293
00:48:45,041 --> 00:48:48,667
In the 1800s, after Andrew
Carnegie made his fortune,
1294
00:48:48,750 --> 00:48:49,625
he decided he wanted to make
1295
00:48:49,709 --> 00:48:51,166
the world a more peaceful place.
1296
00:48:51,250 --> 00:48:53,542
And he knew the only way to
do that was through education.
1297
00:48:53,625 --> 00:48:57,000
So he built 2,500 libraries
all over the country.
1298
00:48:57,083 --> 00:49:00,250
And this building that your
client's so anxious to tear down
1299
00:49:00,333 --> 00:49:02,750
was one of the very
first ones completed.
1300
00:49:02,834 --> 00:49:04,625
And I know as strongly
as I know anything,
1301
00:49:04,709 --> 00:49:05,834
that he had the right idea.
1302
00:49:05,917 --> 00:49:08,750
And that idea lives
in this library.
1303
00:49:10,667 --> 00:49:12,000
I don't think we should
tear something down
1304
00:49:12,083 --> 00:49:14,417
just because it's old.
1305
00:49:14,500 --> 00:49:19,083
I think we should leave things
better than we find them.
1306
00:49:19,166 --> 00:49:23,750
I'm sure you can agree.
(light music)
1307
00:49:23,834 --> 00:49:24,625
- Do you do this a lot?
1308
00:49:24,709 --> 00:49:26,041
Does he do this a lot?
1309
00:49:26,125 --> 00:49:27,834
Listen, I have
dinner reservations.
1310
00:49:27,917 --> 00:49:31,291
And the minute I walk out,
that offer disappears,
1311
00:49:31,375 --> 00:49:33,417
and so does your library.
1312
00:49:33,500 --> 00:49:37,667
- Well, we hope you
enjoy your dinner
1313
00:49:37,750 --> 00:49:40,333
because we will
see you in court.
1314
00:49:40,417 --> 00:49:41,667
Okay, we're storming
out now, Josh.
1315
00:49:41,750 --> 00:49:43,834
- So, you want me to-
- Yes, please.
1316
00:49:43,917 --> 00:49:46,166
- Got it.
- Thanks.
1317
00:49:46,250 --> 00:49:48,542
You have yourself a nice day.
1318
00:49:51,750 --> 00:49:55,917
- [Malcom] Miss Hartman,
might I have a word alone?
1319
00:49:58,291 --> 00:50:00,542
- It's all right.
- I'll wait outside.
1320
00:50:00,625 --> 00:50:01,333
- Okay.
1321
00:50:03,667 --> 00:50:05,041
How can I help you?
1322
00:50:05,125 --> 00:50:07,709
- I think the question is
how can we help each other?
1323
00:50:07,792 --> 00:50:09,500
After a brief consultation
with my client,
1324
00:50:09,583 --> 00:50:11,333
I'm prepared to take the
offer we made you in there,
1325
00:50:11,417 --> 00:50:13,625
and increase it by 50%.
1326
00:50:13,709 --> 00:50:14,875
You'd have it in your
bank account today,
1327
00:50:14,959 --> 00:50:17,542
and no one needs to know.
1328
00:50:17,625 --> 00:50:18,959
Throw in a little something
for your boyfriend.
1329
00:50:19,041 --> 00:50:22,875
- He's not my boyfriend.
- Oh, I don't care.
1330
00:50:22,959 --> 00:50:26,834
- Okay, listen, as much as
I am enjoying this riveting
1331
00:50:26,917 --> 00:50:28,083
little round of
divide and conquer,
1332
00:50:28,166 --> 00:50:29,083
we've made it
pretty clear that we
1333
00:50:29,166 --> 00:50:30,625
are not interested in money.
1334
00:50:30,709 --> 00:50:32,709
So at this point you're starting
to look a little desperate.
1335
00:50:32,792 --> 00:50:34,291
- Okay, what is it you want?
1336
00:50:34,375 --> 00:50:35,834
- The library, were
you not listening?
1337
00:50:35,917 --> 00:50:37,417
- Well, that's not
going to happen.
1338
00:50:37,500 --> 00:50:38,875
- I mean, a judge might
disagree with you.
1339
00:50:38,959 --> 00:50:40,250
Isn't that why you're in
here with your big numbers
1340
00:50:40,333 --> 00:50:43,625
on your little pieces of paper?
1341
00:50:43,709 --> 00:50:45,583
- Listen, young lady, I
understand you're having fun
1342
00:50:45,667 --> 00:50:47,417
playing dress-up and
interfering with the adults who
1343
00:50:47,500 --> 00:50:51,917
are trying to do business,
but I am part of a machine.
1344
00:50:52,000 --> 00:50:53,166
It's the kinda
machine that grinds
1345
00:50:53,250 --> 00:50:56,542
little naive girls
like you into dust.
1346
00:50:56,625 --> 00:50:58,583
So, don't mess with me
because you have no idea
1347
00:50:58,667 --> 00:51:00,417
who you're dealing with.
1348
00:51:00,500 --> 00:51:02,500
(Maggie chuckling)
1349
00:51:02,583 --> 00:51:08,083
- Actually, Mal, I know
exactly who I'm dealing with.
1350
00:51:08,166 --> 00:51:12,166
I think the problem
is that you don't.
1351
00:51:12,250 --> 00:51:14,542
How much do you know
about your client?
1352
00:51:14,625 --> 00:51:16,667
Did you do your due diligence
on Michael Williams?
1353
00:51:16,750 --> 00:51:19,166
Or were you just really fast
to cash that retainer check?
1354
00:51:19,250 --> 00:51:22,417
Because I happen to
know more about you
1355
00:51:22,500 --> 00:51:24,333
and your client than you
could possibly imagine.
1356
00:51:24,417 --> 00:51:26,583
So, I guess the
real unknown factor
1357
00:51:26,667 --> 00:51:30,208
in this equation would be me.
1358
00:51:30,291 --> 00:51:32,625
And there is nothing,
nothing more dangerous
1359
00:51:32,709 --> 00:51:35,667
than an opponent you don't know.
1360
00:51:35,750 --> 00:51:38,625
And you know where
I learned that from?
1361
00:51:38,709 --> 00:51:39,417
From you.
1362
00:51:44,709 --> 00:51:46,125
(gentle music)
(birds chirping)
1363
00:51:46,208 --> 00:51:48,333
- [Malcom] Tenets that are
outlined in Kelo v. New London,
1364
00:51:48,417 --> 00:51:50,625
and Lingle v. Chevron USA Inc.
1365
00:51:50,709 --> 00:51:53,041
- Your Honor, Mr. Baxter is
misrepresenting those rulings.
1366
00:51:53,125 --> 00:51:54,625
- If I might be
allowed to finish.
1367
00:51:54,709 --> 00:51:56,917
- Miss Hartman, you will be
given your turn to present.
1368
00:51:57,000 --> 00:51:59,333
Proceed, counselor.
- Thank you, Your Honor.
1369
00:51:59,417 --> 00:52:01,917
Allowing these kids to stop
the demolition is not only
1370
00:52:02,000 --> 00:52:03,917
a grave infringement
of my client's rights,
1371
00:52:04,000 --> 00:52:05,083
but it could leave the city open
1372
00:52:05,166 --> 00:52:07,125
to charges of
breach of contract.
1373
00:52:07,208 --> 00:52:08,667
Therefore, we demand
that you overturn
1374
00:52:08,750 --> 00:52:10,208
the restraining order.
1375
00:52:10,291 --> 00:52:12,375
Thank you.
1376
00:52:12,458 --> 00:52:14,250
- Miss Hartman, you have
some thoughts on this matter?
1377
00:52:14,333 --> 00:52:16,583
- Yes, I do, Your
Honor, thank you.
1378
00:52:16,667 --> 00:52:18,208
The case law that
Mr. Baxter is citing
1379
00:52:18,291 --> 00:52:20,917
is only relevant in issues
of property ownership.
1380
00:52:21,000 --> 00:52:23,083
Now, the court should be
aware that at no point has
1381
00:52:23,166 --> 00:52:26,625
Michael Williams Investments
purchased the library property.
1382
00:52:26,709 --> 00:52:28,542
We'd like to enter into
evidence the city's contract
1383
00:52:28,625 --> 00:52:31,500
with Michael Williams
Investments as
exhibit 4-c please.
1384
00:52:31,583 --> 00:52:32,709
- [Judge] Duly noted.
1385
00:52:32,792 --> 00:52:34,542
- Now, a review of
this contract reveals
1386
00:52:34,625 --> 00:52:36,166
that Michael Williams
Investments entered
1387
00:52:36,250 --> 00:52:39,166
into a favorable lease
agreement with the city.
1388
00:52:39,250 --> 00:52:41,542
In return they promised
to build a youth center
1389
00:52:41,625 --> 00:52:43,125
and low income seniors housing,
1390
00:52:43,208 --> 00:52:45,500
and therefore access large
city redevelopment grants.
1391
00:52:45,583 --> 00:52:47,792
Now, those of us who oppose
the demolition of the library
1392
00:52:47,875 --> 00:52:50,291
understand and respect the
rights of legitimate developers,
1393
00:52:50,375 --> 00:52:52,625
but we believe that Michael
Williams Investments
1394
00:52:52,709 --> 00:52:54,750
quite frankly aided and
abetted by opposing counsel
1395
00:52:54,834 --> 00:52:56,709
have been deliberately
misrepresenting
their intentions.
1396
00:52:56,792 --> 00:52:58,041
- Your Honor, that
is conjecture.
1397
00:52:58,125 --> 00:52:59,667
- He has a point, Miss Hartman.
1398
00:52:59,750 --> 00:53:01,166
Can you back this up?
1399
00:53:01,250 --> 00:53:02,709
- Well, we've noted in the
contract where the city
1400
00:53:02,792 --> 00:53:05,166
is provided a good faith
deposit with the company.
1401
00:53:05,250 --> 00:53:06,792
However, the majority of
the construction grants
1402
00:53:06,875 --> 00:53:08,375
won't be made available
until after Williams
1403
00:53:08,458 --> 00:53:09,792
carries out the demolition.
1404
00:53:09,875 --> 00:53:11,000
This is why they're
following through on this.
1405
00:53:11,083 --> 00:53:12,875
Michael Williams
has no intention
1406
00:53:12,959 --> 00:53:14,208
of delivering on his contact.
1407
00:53:14,291 --> 00:53:15,625
He's just desperate
for a payout.
1408
00:53:15,709 --> 00:53:18,375
- That is not only rank
conjecture, but also slander.
1409
00:53:18,458 --> 00:53:20,959
- Miss Hartman,
do you have proof?
1410
00:53:21,041 --> 00:53:22,583
- I do not at this
moment, Your Honor.
1411
00:53:22,667 --> 00:53:23,917
If I had some more time
I would probably be-
1412
00:53:24,000 --> 00:53:26,166
- Time, time.
1413
00:53:26,250 --> 00:53:28,125
Your Honor, every day
these people delay
1414
00:53:28,208 --> 00:53:30,041
inflicts financial
hardship upon my client.
1415
00:53:30,125 --> 00:53:32,667
We strongly urge you
to overturn the stay.
1416
00:53:32,750 --> 00:53:34,417
- Understood.
1417
00:53:34,500 --> 00:53:37,083
Is there anything else
before I make my ruling?
1418
00:53:37,166 --> 00:53:38,417
(soft music)
1419
00:53:38,500 --> 00:53:39,792
- No, Your Honor.
1420
00:53:42,291 --> 00:53:44,000
- The weight of the law
leans heavily towards
1421
00:53:44,083 --> 00:53:47,291
the validity of legally
binding contracts.
1422
00:53:47,375 --> 00:53:49,667
Lacking any new and
significant information
1423
00:53:49,750 --> 00:53:51,917
as to why Michael Williams
Investment should not
1424
00:53:52,000 --> 00:53:54,417
be allowed to fulfill
this contract,
1425
00:53:54,500 --> 00:53:55,875
I'm afraid I have
to rule in favor of
1426
00:53:55,959 --> 00:53:58,250
Michael Williams Investments.
(crowd gasps)
1427
00:53:58,333 --> 00:54:01,417
Your order barring demolition
of the library is overturned.
1428
00:54:01,500 --> 00:54:02,917
(gavel thudding)
- Thank you, Your Honor.
1429
00:54:03,000 --> 00:54:06,417
We expect demolition to start
within the next few days.
1430
00:54:06,500 --> 00:54:09,333
- I was supposed to fix this.
1431
00:54:09,417 --> 00:54:10,792
I was supposed to make
sure it would be okay.
1432
00:54:10,875 --> 00:54:12,959
I was supposed to make sure
that you would be okay.
1433
00:54:13,041 --> 00:54:16,458
- Hey, you did the
best that anyone could.
1434
00:54:17,542 --> 00:54:18,250
- Thanks.
1435
00:54:23,750 --> 00:54:26,041
- Well, Miss Hartman,
A for effort.
1436
00:54:26,125 --> 00:54:27,667
Now, I do hope you're able
to find more useful ways
1437
00:54:27,750 --> 00:54:33,417
of spending your time instead
of interfering with grown-ups.
1438
00:54:33,500 --> 00:54:35,750
(paperwork thudding)
1439
00:54:39,834 --> 00:54:41,125
- Hi.
1440
00:54:41,208 --> 00:54:43,875
- Hey, I'm sorry you lost.
1441
00:54:43,959 --> 00:54:46,166
But for what's it
worth you were amazing.
1442
00:54:46,250 --> 00:54:47,000
- Thank you.
1443
00:54:47,083 --> 00:54:48,709
I just, I don't know.
1444
00:54:51,000 --> 00:54:52,125
I can't help but feel like
1445
00:54:52,208 --> 00:54:53,792
that should have
gone differently.
1446
00:54:53,875 --> 00:54:54,875
- Hm.
- At least your dad's friend
1447
00:54:55,000 --> 00:54:57,875
will be happy, right?
1448
00:54:57,959 --> 00:55:00,542
- Maybe, but let's
forget about all that
1449
00:55:00,625 --> 00:55:02,959
'cause I'm gonna take
you somewhere nice
for dinner tonight.
1450
00:55:03,041 --> 00:55:04,166
- Okay.
1451
00:55:04,250 --> 00:55:06,125
(gentle music)
(Maggie giggling)
1452
00:55:06,208 --> 00:55:09,125
Why would they do that?
1453
00:55:09,208 --> 00:55:11,083
You know this actually
is cheering me up.
1454
00:55:11,166 --> 00:55:13,166
- Oh, I'm glad because now
that the whole library thing
1455
00:55:13,250 --> 00:55:16,041
is behind us, I
wanna move forward.
1456
00:55:17,125 --> 00:55:18,291
- What do you mean?
1457
00:55:18,375 --> 00:55:20,083
- Now that the case
went in my dad's favor,
1458
00:55:20,166 --> 00:55:21,750
I know he can
forgive and forget.
1459
00:55:21,834 --> 00:55:23,375
- Sorry, what do I need
to be forgiven for?
1460
00:55:23,458 --> 00:55:25,500
Isn't your dad an
investor in this project?
1461
00:55:25,583 --> 00:55:27,000
- Not yet, he was waiting to see
1462
00:55:27,083 --> 00:55:28,583
how the case would shake out.
1463
00:55:28,667 --> 00:55:30,083
Now that it's settled,
he's going for lunch
1464
00:55:30,166 --> 00:55:32,083
with Michael Williams
at the club tomorrow
1465
00:55:32,166 --> 00:55:33,333
to go over the financials
1466
00:55:33,417 --> 00:55:34,500
and finalize the investment.
(Maggie sighs)
1467
00:55:34,583 --> 00:55:36,166
- He really shouldn't
do that, Rick.
1468
00:55:36,250 --> 00:55:38,750
- Look, I know you don't
like Michael Williams,
1469
00:55:38,834 --> 00:55:41,291
but it would make it
lot easier on everybody
1470
00:55:41,375 --> 00:55:43,583
if you just got over it.
1471
00:55:43,667 --> 00:55:46,542
You making things difficult
for my dad's friends,
1472
00:55:46,625 --> 00:55:50,166
I'm sure you could see how he
would take that as an affront.
1473
00:55:50,250 --> 00:55:52,375
I know your heart was
in the right place.
1474
00:55:52,458 --> 00:55:53,542
You were just helping a friend.
1475
00:55:53,625 --> 00:55:55,041
- What? No.
1476
00:55:55,125 --> 00:55:56,250
And I don't want them to
demolish the library, Rick.
1477
00:55:56,333 --> 00:55:57,959
- Yeah, but what does it matter?
1478
00:55:58,041 --> 00:56:00,834
We're meant for far greater
things than this town.
1479
00:56:00,917 --> 00:56:03,208
And I have seen how
forceful and passionate
1480
00:56:03,291 --> 00:56:04,875
you were in that courtroom.
1481
00:56:04,959 --> 00:56:06,625
You have ambition.
1482
00:56:06,709 --> 00:56:09,083
That's how I feel about the
businesses I wanna start.
1483
00:56:09,166 --> 00:56:10,792
(Maggie sighs)
1484
00:56:10,875 --> 00:56:13,291
We're gonna go places.
1485
00:56:13,375 --> 00:56:15,041
So, what does it matter
if there is or isn't
1486
00:56:15,125 --> 00:56:19,625
an old library in a town that
we're gonna leave behind?
1487
00:56:22,333 --> 00:56:26,792
- Because we should leave places
better than we found them.
1488
00:56:26,875 --> 00:56:28,709
Thank you.
- Thank you.
1489
00:56:31,166 --> 00:56:35,834
Well, talking about better,
I wanna talk about us.
1490
00:56:35,917 --> 00:56:37,083
- What about us?
1491
00:56:37,166 --> 00:56:41,083
- The term power couple,
that could describe us.
1492
00:56:41,166 --> 00:56:44,125
Wouldn't that be something
you're interested in?
1493
00:56:44,208 --> 00:56:45,458
Well, I have been
thinking about it since
1494
00:56:45,542 --> 00:56:48,083
we first started
dating freshman year.
1495
00:56:48,166 --> 00:56:52,083
And three and a half years
later, I am even more impressed
1496
00:56:52,166 --> 00:56:53,959
and more in love
with you than ever.
1497
00:56:54,041 --> 00:56:56,500
(gentle music)
1498
00:57:02,542 --> 00:57:06,750
Maggie Hartman, would you
conquer the world with me?
1499
00:57:10,375 --> 00:57:11,375
- Yeah, okay.
1500
00:57:13,875 --> 00:57:16,500
Yeah (giggling).
1501
00:57:20,041 --> 00:57:22,834
(crowd applauding)
1502
00:57:24,125 --> 00:57:24,917
Oh my gosh.
1503
00:57:26,959 --> 00:57:27,667
Cheers.
1504
00:57:30,166 --> 00:57:32,083
Dad.
- I'm just texting Ash
1505
00:57:32,166 --> 00:57:34,375
so he can come hear
your big secret news.
1506
00:57:34,458 --> 00:57:35,959
- Dad, use your thumbs.
1507
00:57:36,041 --> 00:57:37,125
- What?
- Gotta use your thumbs.
1508
00:57:37,208 --> 00:57:39,625
It's faster if your
use your thumbs.
1509
00:57:39,709 --> 00:57:40,834
No, okay, so you have to
hit the key the number
1510
00:57:40,917 --> 00:57:43,875
of times for the
letter that you want.
1511
00:57:43,959 --> 00:57:45,166
- I just deleted everything.
- Dad.
1512
00:57:45,250 --> 00:57:46,166
- Oh this is never
gonna catch on.
1513
00:57:46,250 --> 00:57:47,542
Okay, we'll just tell him later.
1514
00:57:47,625 --> 00:57:48,709
What is it?
1515
00:57:48,792 --> 00:57:52,166
- Okay.
(Estelle gasps)
1516
00:57:52,250 --> 00:57:54,375
- Oh, would you look at that.
1517
00:57:54,458 --> 00:57:56,208
- You suppose that boy might
come inside the house now
1518
00:57:56,291 --> 00:57:57,750
instead of just honking outside?
1519
00:57:57,834 --> 00:57:58,709
- I mean, maybe.
1520
00:57:58,792 --> 00:57:59,667
- Invite him for lunch tomorrow.
1521
00:57:59,750 --> 00:58:00,500
We'll celebrate.
1522
00:58:00,583 --> 00:58:02,000
- We should plan that.
1523
00:58:02,083 --> 00:58:03,875
I know that tomorrow he has
to be the fourth for golf
1524
00:58:03,959 --> 00:58:06,875
for his dad and
Michael Williams.
1525
00:58:06,959 --> 00:58:07,667
- No.
1526
00:58:09,792 --> 00:58:12,250
(somber music)
1527
00:58:24,834 --> 00:58:27,041
- Thought I might find you here.
1528
00:58:27,125 --> 00:58:29,500
- Yeah, figured I'd
come say goodbye
1529
00:58:29,583 --> 00:58:32,041
before the bulldozer showed up.
1530
00:58:35,792 --> 00:58:37,041
(Maggie clears throat)
1531
00:58:37,125 --> 00:58:39,750
(Maggie sighing)
1532
00:58:43,208 --> 00:58:45,834
Congratulations.
1533
00:58:45,917 --> 00:58:49,250
- Oh, yeah, I wanted
to tell you myself,
1534
00:58:49,333 --> 00:58:51,750
but I guess news travels fast.
1535
00:58:52,875 --> 00:58:55,166
- It is a small town.
1536
00:58:55,250 --> 00:58:56,000
- Yeah.
1537
00:58:58,583 --> 00:58:59,291
I'm sorry.
1538
00:59:01,083 --> 00:59:02,083
- About the engagement?
1539
00:59:02,166 --> 00:59:04,041
- No, about the library.
1540
00:59:05,458 --> 00:59:06,166
- Right.
1541
00:59:08,291 --> 00:59:09,750
I know it's just
an empty building,
1542
00:59:09,834 --> 00:59:12,041
but it's about
what it represents.
1543
00:59:12,125 --> 00:59:14,417
- Mm hm.
- The power and importance
1544
00:59:14,500 --> 00:59:16,917
of words; words are
knowledge, they're ideas,
1545
00:59:17,000 --> 00:59:19,875
they're the tools we use
to build our thoughts.
1546
00:59:19,959 --> 00:59:21,417
So, they're important.
1547
00:59:21,500 --> 00:59:25,208
Words like community,
justice and I love you.
1548
00:59:32,333 --> 00:59:33,709
- Josh, Josh, I...
1549
00:59:37,333 --> 00:59:40,625
I don't think you
really know me.
1550
00:59:40,709 --> 00:59:43,250
I don't know if you ever did.
1551
00:59:43,333 --> 00:59:47,542
- I know you're
smart and passionate.
1552
00:59:47,625 --> 00:59:49,458
You fight for what
you believe in.
1553
00:59:49,542 --> 00:59:50,458
You help where help is needed.
1554
00:59:50,542 --> 00:59:52,417
You're brave, tenacious.
1555
00:59:54,041 --> 00:59:56,750
You always see the
best in people.
1556
00:59:58,291 --> 01:00:00,917
Even Rick.
(both laughing)
1557
01:00:01,000 --> 01:00:02,583
- He's not a bad guy.
1558
01:00:03,750 --> 01:00:05,458
And he loves me, he really does.
1559
01:00:05,542 --> 01:00:08,041
- I know, I know.
1560
01:00:08,125 --> 01:00:12,458
I can tell by the
way he looks at you.
1561
01:00:12,542 --> 01:00:13,709
- Listen, I would
be lying if I said
1562
01:00:13,792 --> 01:00:17,458
I don't have feelings
for you because I do.
1563
01:00:17,542 --> 01:00:19,709
But I don't wanna hurt you.
1564
01:00:21,542 --> 01:00:25,709
I've only ever wanted
you to be happy, Josh.
1565
01:00:25,792 --> 01:00:26,959
- I'm sorry, I shouldn't
have said anything-
1566
01:00:27,041 --> 01:00:28,291
- Oh, no, no, no,
no, please don't.
1567
01:00:28,375 --> 01:00:29,583
Don't be sorry.
1568
01:00:31,625 --> 01:00:33,917
- I want you to be happy too.
1569
01:00:34,917 --> 01:00:35,625
I mean it.
1570
01:00:39,750 --> 01:00:43,000
So, I guess Rick's the one, huh?
1571
01:00:43,083 --> 01:00:44,583
- Ah, yeah, I guess.
1572
01:00:47,208 --> 01:00:49,583
- So, do you think you're
gonna do a big country club
1573
01:00:49,667 --> 01:00:53,542
wedding or an over-the-top
destination wedding?
1574
01:00:53,625 --> 01:00:56,750
I don't know, somewhere exotic.
1575
01:00:56,834 --> 01:00:58,000
Brazil, I dunno.
1576
01:00:59,542 --> 01:01:01,500
- Brazil.
- Nah, you're right.
1577
01:01:01,583 --> 01:01:02,709
You should probably do
like Paris or something.
1578
01:01:02,792 --> 01:01:04,000
- No, no, no, no, no, no, no,
1579
01:01:04,083 --> 01:01:05,792
not the wedding,
Michael Williams.
1580
01:01:05,875 --> 01:01:07,583
Brazil doesn't have
extradition reciprocity,
1581
01:01:07,667 --> 01:01:09,959
that's why he goes there.
1582
01:01:10,041 --> 01:01:11,542
- Why do you know
so many things?
1583
01:01:11,625 --> 01:01:13,291
- Michael Williams is getting
checks from Rick's father
1584
01:01:13,375 --> 01:01:15,083
and another investor at
the country club tomorrow.
1585
01:01:15,166 --> 01:01:19,417
I would love to know what kind
of financials he's claiming.
1586
01:01:19,500 --> 01:01:21,208
- Well, we could...
1587
01:01:21,291 --> 01:01:24,375
Nah, it's stupid.
- What, what?
1588
01:01:24,458 --> 01:01:26,834
- Oh, I was just gonna say
that we could I don't know,
1589
01:01:26,917 --> 01:01:28,583
sneak in and steal
his briefcase.
1590
01:01:28,667 --> 01:01:29,917
But that's just-
- Yeah, that's the kinda
1591
01:01:30,000 --> 01:01:33,792
thing that gets me disbarred.
1592
01:01:33,875 --> 01:01:38,125
If I were a lawyer, which I
am absolutely totally not, so.
1593
01:01:38,208 --> 01:01:40,125
(Josh chuckling)
1594
01:01:40,208 --> 01:01:44,500
- I mean, like I said, it
was a stupid idea okay?
1595
01:01:44,583 --> 01:01:45,333
- Is it?
1596
01:01:51,000 --> 01:01:52,917
(light music)
1597
01:01:53,000 --> 01:01:54,125
Hi, there.
1598
01:01:54,208 --> 01:01:55,375
We're just looking
for job applications.
1599
01:01:55,458 --> 01:01:56,291
- [Man] All right,
go on through.
1600
01:01:56,375 --> 01:01:57,750
- [Maggie] Thank you so much.
1601
01:01:57,834 --> 01:01:59,083
Have a good day.
- Just some normal people.
1602
01:01:59,166 --> 01:02:00,291
- You go get job
applications for our cover,
1603
01:02:00,375 --> 01:02:01,625
and I'm gonna get the laundry.
1604
01:02:01,709 --> 01:02:02,834
- Okay, let's go.
1605
01:02:02,917 --> 01:02:05,333
(light music)
1606
01:02:11,625 --> 01:02:12,750
- Hello.
1607
01:02:12,834 --> 01:02:13,709
Listen, I know you
have thing about
1608
01:02:13,792 --> 01:02:15,083
wearing other people's clothes.
1609
01:02:15,166 --> 01:02:16,583
- What, how would
you know about that?
1610
01:02:16,667 --> 01:02:19,625
I mean, not that that's a thing
that I have a thing about.
1611
01:02:19,709 --> 01:02:20,583
I don't have a thing about that.
1612
01:02:20,667 --> 01:02:21,792
- No, of course you don't.
1613
01:02:21,875 --> 01:02:22,667
Um, can you wear
this shirt please?
1614
01:02:22,750 --> 01:02:24,750
- On my body.
- Josh.
1615
01:02:24,834 --> 01:02:26,000
We're not members.
1616
01:02:26,083 --> 01:02:27,792
We have like two seconds
before they kick us out.
1617
01:02:27,875 --> 01:02:28,917
Nobody gives the
staff a second look.
1618
01:02:29,000 --> 01:02:30,458
It's like an invisibility cloak.
1619
01:02:30,542 --> 01:02:34,458
- Okay, Brett, Brett,
my name is Brett.
1620
01:02:34,542 --> 01:02:36,166
I play a lot of Xbox.
1621
01:02:38,166 --> 01:02:42,375
I wanna put sweet, sweet
rims on my Hyundai Elantra.
1622
01:02:44,208 --> 01:02:45,500
- You okay?
- Yeah.
1623
01:02:45,583 --> 01:02:46,458
- I don't know how you make it
1624
01:02:46,542 --> 01:02:48,250
through the world as yourself.
1625
01:02:48,333 --> 01:02:49,625
(Josh sighs)
You good?
1626
01:02:49,709 --> 01:02:51,041
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- You gonna live?
1627
01:02:51,125 --> 01:02:52,250
- Yeah, yeah, yeah, I'm good.
- Good, great, great.
1628
01:02:52,333 --> 01:02:54,959
And if I have timed
this correctly.
1629
01:02:55,041 --> 01:02:55,875
- There you go.
- All right.
1630
01:02:55,959 --> 01:02:57,291
- Nice.
- Let's do it.
1631
01:02:57,375 --> 01:02:59,750
(light music)
1632
01:03:03,333 --> 01:03:04,083
- You just have to trust me.
1633
01:03:04,166 --> 01:03:06,125
It's not that hard.
1634
01:03:06,208 --> 01:03:06,959
All right.
1635
01:03:07,041 --> 01:03:08,625
(both clearing throats)
1636
01:03:08,709 --> 01:03:10,959
Hi, hey, there, Helms.
1637
01:03:11,041 --> 01:03:13,083
Listen, there's a little
old lady in the sauna.
1638
01:03:13,166 --> 01:03:15,625
What'd she say her
name was, Brett?
1639
01:03:15,709 --> 01:03:17,166
- Vermelle.
- Vermelle, Vermelle is saying
1640
01:03:17,250 --> 01:03:19,458
that she lost the
key to her locker,
1641
01:03:19,542 --> 01:03:21,709
and now she's headed towards
the dining room in a towel.
1642
01:03:21,792 --> 01:03:24,542
So, do you have a
spare we could borrow?
1643
01:03:24,625 --> 01:03:26,000
- Are you kids new?
1644
01:03:26,083 --> 01:03:27,667
- Yes, yes, we're very new.
- Yes.
1645
01:03:27,750 --> 01:03:28,917
- We started a couple weeks ago.
1646
01:03:29,000 --> 01:03:31,208
- You processed my badge.
- You did.
1647
01:03:31,291 --> 01:03:33,709
- You kids are starting
to blend together.
1648
01:03:33,792 --> 01:03:36,959
I stay the same, but y'all
just keep getting younger.
1649
01:03:37,041 --> 01:03:40,500
It's chow time, so I
got nobody to take over.
1650
01:03:40,583 --> 01:03:42,500
So, take the master key.
1651
01:03:42,583 --> 01:03:45,500
But if this isn't back in my
ring by the end of my shift,
1652
01:03:45,583 --> 01:03:48,000
I will come and
find you, Jocelyn.
1653
01:03:48,083 --> 01:03:49,333
- Hope you do.
1654
01:03:49,417 --> 01:03:52,208
You have yourself
a great day, sir.
1655
01:03:53,792 --> 01:03:56,834
Okay, let's hit the
men's locker room.
1656
01:04:05,709 --> 01:04:07,041
Oh, gentlemen,
I'm gonna need you
1657
01:04:07,125 --> 01:04:08,709
to give me just one minute.
1658
01:04:08,792 --> 01:04:10,250
Thank you so much.
1659
01:04:10,333 --> 01:04:13,500
(light dramatic music)
1660
01:04:16,208 --> 01:04:16,917
- Um, hi.
1661
01:04:19,583 --> 01:04:22,166
Uh, I just fired up the
sauna if you wanna you know,
1662
01:04:22,250 --> 01:04:23,542
grab a fresh towel.
1663
01:04:23,625 --> 01:04:26,667
15 minutes in there and
you'll be new men, huh?
1664
01:04:26,750 --> 01:04:27,458
Maybe?
1665
01:04:28,667 --> 01:04:30,083
Nice and refreshing.
1666
01:04:30,166 --> 01:04:30,959
Get a good schvitz in.
1667
01:04:31,041 --> 01:04:31,917
Yeah, enjoy.
1668
01:04:33,792 --> 01:04:36,625
(lockers clanking)
1669
01:04:44,792 --> 01:04:45,500
It's fine.
1670
01:04:49,667 --> 01:04:50,750
Nothing to see here.
1671
01:04:50,834 --> 01:04:53,750
Just Brett with some towels.
1672
01:04:53,834 --> 01:04:54,709
Go, go, go.
1673
01:04:54,792 --> 01:04:55,750
- You should keep that name tag.
1674
01:04:55,834 --> 01:04:58,792
You seem to like it.
- What?
1675
01:04:58,875 --> 01:05:00,291
- Hey, a little bit of help!
- Okay.
1676
01:05:00,375 --> 01:05:01,250
- Should we just pull over here?
1677
01:05:01,333 --> 01:05:02,875
- No, keep going, keep going.
1678
01:05:02,959 --> 01:05:04,417
- What about here?
- No, not yet.
1679
01:05:04,500 --> 01:05:05,583
- Why not?
1680
01:05:05,667 --> 01:05:06,917
- Just keep going.
- I am going.
1681
01:05:07,000 --> 01:05:08,041
- Oh, stop, stop,
stop, stop, stop.
1682
01:05:08,125 --> 01:05:09,250
Here.
1683
01:05:09,333 --> 01:05:10,583
While you were charming
Helms out of the key,
1684
01:05:10,667 --> 01:05:12,750
I was clocking where the
security cameras were.
1685
01:05:12,834 --> 01:05:15,333
Besides, cigarette butts.
1686
01:05:15,417 --> 01:05:18,250
This is where the staff
smokes so they can't be seen.
1687
01:05:18,333 --> 01:05:19,834
- Props to Brett.
1688
01:05:19,917 --> 01:05:22,333
You are revealing a criminal
mind I did not know existed.
1689
01:05:22,417 --> 01:05:24,500
Respect.
- Don't give me props yet.
1690
01:05:24,583 --> 01:05:25,458
Tried it, flopped.
1691
01:05:25,542 --> 01:05:27,375
- Yeah, I figured it would be.
1692
01:05:27,458 --> 01:05:28,250
One second.
1693
01:05:30,291 --> 01:05:31,166
I went through a
phase where I wanted
1694
01:05:31,250 --> 01:05:32,417
to be an escape artist as a kid.
1695
01:05:32,500 --> 01:05:34,291
I kept locking Ash
in the basement.
1696
01:05:34,375 --> 01:05:36,917
But I came away with a skillset.
1697
01:05:40,375 --> 01:05:41,500
(Josh chuckling)
1698
01:05:41,583 --> 01:05:44,291
- Now who's the
criminal mastermind?
1699
01:05:44,375 --> 01:05:46,083
Is it in there?
- Yep.
1700
01:05:46,166 --> 01:05:47,458
(light dramatic music)
1701
01:05:47,542 --> 01:05:50,208
(Josh whistling)
1702
01:05:52,667 --> 01:05:54,125
- Hi.
- Hi.
1703
01:05:54,208 --> 01:05:57,709
- I'm up from billing and
our copier is on the fritz.
1704
01:05:57,792 --> 01:05:59,458
I really need to get
these reports done.
1705
01:05:59,542 --> 01:06:01,917
- Sure, okay.
- Oh, thanks so much.
1706
01:06:02,000 --> 01:06:02,750
Great.
1707
01:06:04,000 --> 01:06:06,333
(Josh sighs)
1708
01:06:10,083 --> 01:06:12,166
(light dramatic music)
1709
01:06:12,250 --> 01:06:13,792
- Hello to you, sir.
1710
01:06:16,250 --> 01:06:20,667
- Still got it.
(phone dinging)
1711
01:06:20,750 --> 01:06:21,875
- Oh, sorry, just one second.
1712
01:06:21,959 --> 01:06:23,917
- Ugh, why so tiny?
1713
01:06:24,000 --> 01:06:25,750
- Hi, excuse me.
1714
01:06:25,834 --> 01:06:27,000
Yeah, hi, hello.
- Hi.
1715
01:06:27,083 --> 01:06:28,834
- Uh, Jocelyn.
- That's me, yep.
1716
01:06:28,917 --> 01:06:30,500
- [Woman] You could stop
texting your boyfriend.
1717
01:06:30,583 --> 01:06:31,625
- Oh, he's not my boyfriend.
1718
01:06:31,709 --> 01:06:32,750
- I called housekeeping
20 minutes ago.
1719
01:06:32,834 --> 01:06:34,750
Those hampers are
practically overflowing.
1720
01:06:34,834 --> 01:06:36,959
- Right, yes, and
that is why I am here.
1721
01:06:37,041 --> 01:06:38,500
- And you should be there.
1722
01:06:38,583 --> 01:06:39,667
Thank you.
- Thank you.
1723
01:06:39,750 --> 01:06:40,625
That's really nice.
1724
01:06:40,709 --> 01:06:44,041
Wow.
(light dramatic music)
1725
01:06:45,583 --> 01:06:48,792
- Anytime.
- Hey, just give him a second.
1726
01:06:50,583 --> 01:06:52,125
(Michael groaning)
1727
01:06:52,208 --> 01:06:54,208
- Man down (chuckling).
1728
01:06:54,291 --> 01:06:56,083
That's what-
- Come on, help me.
1729
01:06:56,166 --> 01:06:57,333
- Okay, okay.
- Are you all right?
1730
01:06:57,417 --> 01:06:58,542
- No, I'm not all right.
- Come on, get off it.
1731
01:06:58,625 --> 01:07:00,375
- Piece of cake.
(Michael groaning)
1732
01:07:00,458 --> 01:07:03,542
(light dramatic music)
1733
01:07:07,625 --> 01:07:08,834
Yeah, Dad, I got it.
1734
01:07:08,917 --> 01:07:10,000
- You gonna be okay.
- Yeah.
1735
01:07:10,083 --> 01:07:11,250
(golf clubs clanking)
(Michael groaning)
1736
01:07:11,333 --> 01:07:13,375
- And at least it's bandaged.
1737
01:07:13,458 --> 01:07:14,500
Okay.
- Ow, ow.
1738
01:07:21,792 --> 01:07:24,792
- No.
(hand thudding)
1739
01:07:35,917 --> 01:07:37,750
- Doing well.
- Your son hit me a golf ball.
1740
01:07:37,834 --> 01:07:38,959
- I know, well, what can you do?
1741
01:07:39,041 --> 01:07:41,750
(Michael panting)
1742
01:07:41,834 --> 01:07:44,917
It's just a little
more this way.
1743
01:07:45,000 --> 01:07:47,583
(Maggie sighing)
1744
01:07:49,375 --> 01:07:51,417
- Hi, there, could we get
medical to the clubhouse please?
1745
01:07:51,500 --> 01:07:53,000
It looks like there's someone
coming in off the golf course.
1746
01:07:53,083 --> 01:07:55,041
They appear to be
having a heart attack.
1747
01:07:55,125 --> 01:07:55,875
Oh, thank you so much.
1748
01:07:55,959 --> 01:07:56,667
Bye, bye.
1749
01:07:58,625 --> 01:08:03,417
(copier beeping)
(Josh sighing)
1750
01:08:04,875 --> 01:08:06,000
(stretcher clanking)
1751
01:08:06,083 --> 01:08:07,625
- Okay, come on.
1752
01:08:07,709 --> 01:08:08,625
It's not a heart attack.
1753
01:08:08,709 --> 01:08:10,667
- He just sprained his ankle.
1754
01:08:10,750 --> 01:08:12,250
Did you order this?
1755
01:08:15,041 --> 01:08:15,959
- Oh, hi, I'm sorry.
1756
01:08:16,041 --> 01:08:16,917
Excuse me.
1757
01:08:17,000 --> 01:08:18,208
Sorry.
1758
01:08:18,291 --> 01:08:20,834
- I was able to copy
90% of the towels.
1759
01:08:20,917 --> 01:08:22,125
Here, take these, take these.
1760
01:08:22,208 --> 01:08:23,417
- Go, go, go, go, go, go!
1761
01:08:23,500 --> 01:08:24,583
- I'm going, I'm going as fast-
1762
01:08:24,667 --> 01:08:25,375
- Go faster than you're going!
- Okay.
1763
01:08:25,458 --> 01:08:28,333
(light dramatic music)
1764
01:08:35,792 --> 01:08:38,375
(keys jingling)
1765
01:08:42,750 --> 01:08:44,291
Have you seen a rat?
1766
01:08:48,625 --> 01:08:51,375
- You gonna be okay there?
- Yeah, I'm fine.
1767
01:08:51,458 --> 01:08:52,917
(Michael groaning)
1768
01:08:53,000 --> 01:08:55,500
(Maggie gasps)
1769
01:08:55,583 --> 01:08:56,875
- Excuse me, can
you move your cart?
1770
01:08:56,959 --> 01:08:58,125
We're trying to get
in the locker room.
1771
01:08:58,208 --> 01:08:59,333
- Yeah, sorry, my
brake's broken.
1772
01:08:59,417 --> 01:09:00,583
I'm gonna need like a
second to fix it please.
1773
01:09:00,667 --> 01:09:01,625
- [Rick] Oh, here,
here, let me help.
1774
01:09:01,709 --> 01:09:02,792
There you go.
- Oh my gosh,
1775
01:09:02,875 --> 01:09:03,500
you're really strong.
- The brake's fine.
1776
01:09:03,583 --> 01:09:04,750
- Thank you.
1777
01:09:04,834 --> 01:09:05,417
You have a great day, sir.
- You too.
1778
01:09:05,500 --> 01:09:06,417
- Bye, bye now.
1779
01:09:11,750 --> 01:09:13,500
(Michael groaning)
- You're gonna be fine, okay?
1780
01:09:13,583 --> 01:09:14,917
- It's fine.
1781
01:09:15,000 --> 01:09:16,291
- [Rick] I know you
wanted to get 18 holes in,
1782
01:09:16,375 --> 01:09:18,250
but wanna just change
and get outta here?
1783
01:09:18,333 --> 01:09:19,917
- Yeah.
- Okay, good.
1784
01:09:21,625 --> 01:09:23,166
Hey!
1785
01:09:23,250 --> 01:09:24,333
Could we get some towels?
1786
01:09:24,417 --> 01:09:27,291
(suspenseful music)
1787
01:09:33,417 --> 01:09:35,166
These attendants
are crazy today.
1788
01:09:35,250 --> 01:09:36,000
- Yeah.
1789
01:09:39,291 --> 01:09:40,208
- Go, go!
- I'm going!
1790
01:09:40,291 --> 01:09:41,041
- Go, go, go!
- I'm going!
1791
01:09:41,125 --> 01:09:42,750
(Maggie laughing)
1792
01:09:42,834 --> 01:09:44,000
- [Maggie] I can't
believe that worked.
1793
01:09:44,083 --> 01:09:48,375
- That was amazing.
(Maggie laughing)
1794
01:09:48,458 --> 01:09:50,333
- Oh, hey, Katheryn.
1795
01:09:50,417 --> 01:09:52,166
This is a copy of
Kennsington's Investors list.
1796
01:09:52,250 --> 01:09:53,667
Let's see what we can find
out about everybody in there.
1797
01:09:53,750 --> 01:09:55,542
- Okay.
- Thanks.
1798
01:09:55,625 --> 01:09:56,625
- Tracey, hi.
- Hi.
1799
01:09:56,709 --> 01:09:58,166
- How's it going?
- Good.
1800
01:09:58,250 --> 01:10:00,333
I help with bookkeeping for
my dad's construction company.
1801
01:10:00,417 --> 01:10:01,250
- Great.
1802
01:10:01,333 --> 01:10:02,625
- These are account numbers.
1803
01:10:02,709 --> 01:10:04,208
The money from the
city and the investors
1804
01:10:04,291 --> 01:10:05,709
should all go into
an escrow account.
1805
01:10:05,792 --> 01:10:08,875
But here's the thing, the
account numbers don't match up.
1806
01:10:08,959 --> 01:10:10,542
- So, what's going on?
1807
01:10:10,625 --> 01:10:12,417
- We don't know.
1808
01:10:12,500 --> 01:10:15,792
Unless I like hacked
into the accounts.
1809
01:10:15,875 --> 01:10:17,917
- And see, that
would be unethical
1810
01:10:18,000 --> 01:10:20,834
and I could not
ask you to do that.
1811
01:10:22,333 --> 01:10:23,208
- So, I shouldn't?
1812
01:10:23,291 --> 01:10:25,375
- Tracey, come with me.
1813
01:10:25,458 --> 01:10:27,959
I would never ask
you to do that,
1814
01:10:28,041 --> 01:10:31,083
just like I would never ever
tell you that you should take
1815
01:10:31,166 --> 01:10:34,625
all of these things and
bring them to the basement
1816
01:10:34,709 --> 01:10:38,583
where Ash has the best computer
and the WiFi is very fast.
1817
01:10:38,667 --> 01:10:42,375
- Right, I'm not going to
hack these accounts at all.
1818
01:10:42,458 --> 01:10:43,709
- No.
1819
01:10:43,792 --> 01:10:45,625
- And yeah, you guys
have super fast WiFi.
1820
01:10:45,709 --> 01:10:47,125
- Oh, this is nothing.
1821
01:10:47,208 --> 01:10:48,333
When you get down there,
tell Ash that in the future,
1822
01:10:48,417 --> 01:10:51,166
WiFi speeds are going
to blow his mind.
1823
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
He'll get it.
1824
01:10:53,834 --> 01:10:57,291
Hey, Tracey, your
shirt is really cute.
1825
01:10:57,375 --> 01:10:59,792
- You like it?
- I like it,
1826
01:10:59,875 --> 01:11:02,250
but my brother's gonna love it.
1827
01:11:13,542 --> 01:11:16,959
- You're gonna be great.
- Come on, let's go in.
1828
01:11:17,041 --> 01:11:18,083
- What do we do if
the judge asks us
1829
01:11:18,166 --> 01:11:19,959
how the new information
was obtained?
1830
01:11:20,041 --> 01:11:21,333
- I find in that
case the best defense
1831
01:11:21,417 --> 01:11:24,083
is to get incredibly offended.
1832
01:11:24,166 --> 01:11:27,083
- Miss Hartman, we must
stop meeting like this.
1833
01:11:27,166 --> 01:11:28,417
People will talk.
1834
01:11:28,500 --> 01:11:29,667
- People always
talk, Your Honor.
1835
01:11:29,750 --> 01:11:31,208
We hope to give them
appropriate reason.
1836
01:11:31,291 --> 01:11:32,458
- Your Honor, I would
like to point out
1837
01:11:32,542 --> 01:11:34,458
that we have already
resolved this matter.
1838
01:11:34,542 --> 01:11:36,834
Miss Hartman is filing
nuisance motions as a means
1839
01:11:36,917 --> 01:11:39,000
of wasting the time of
the court and myself.
1840
01:11:39,083 --> 01:11:40,709
- This court assumes
that you are billing
1841
01:11:40,792 --> 01:11:42,750
your clients for
everything on this case.
1842
01:11:42,834 --> 01:11:47,208
So, our definitions of wasting
time apparently differ.
1843
01:11:47,291 --> 01:11:49,667
Now, it looks like the court
is being asked to invoke
1844
01:11:49,750 --> 01:11:52,625
a permanent stay against
demolition of the library.
1845
01:11:52,709 --> 01:11:54,458
So, have a seat, Mr. Baxter,
1846
01:11:54,542 --> 01:11:56,166
and let's hear what
Miss Hartman has to say
1847
01:11:56,250 --> 01:11:59,625
before we toss around
words like nuisance.
1848
01:11:59,709 --> 01:12:02,333
The floor is yours.
- Thank you, Your Honor.
1849
01:12:02,417 --> 01:12:03,834
(Maggie clears throat)
1850
01:12:03,917 --> 01:12:05,291
Your Honor, we are asking
this court to reinstate
1851
01:12:05,375 --> 01:12:06,875
and make permanent
the injunction against
1852
01:12:06,959 --> 01:12:08,166
the demolition of the library.
1853
01:12:08,250 --> 01:12:09,583
- On what possible grounds?
1854
01:12:09,667 --> 01:12:11,375
- On the grounds
of new information
1855
01:12:11,458 --> 01:12:13,083
that has recently come to light.
1856
01:12:13,166 --> 01:12:15,333
If it'd please the court, we'd
like to submit into evidence
1857
01:12:15,417 --> 01:12:18,208
documents we have labeled
exhibits F through P.
1858
01:12:18,291 --> 01:12:19,458
- I move to disallow.
1859
01:12:19,542 --> 01:12:21,709
We haven't been informed
of any new documents.
1860
01:12:21,792 --> 01:12:23,542
- I'm sorry, Your Honor,
I'm sure that Mr. Baxter
1861
01:12:23,625 --> 01:12:25,583
knows as well as I do
that his is a hearing,
1862
01:12:25,667 --> 01:12:27,750
so the rules of
disclosure don't apply.
1863
01:12:27,834 --> 01:12:30,125
However, I have made copies
for opposing counsel,
1864
01:12:30,208 --> 01:12:31,542
although I feel
that their client
1865
01:12:31,625 --> 01:12:36,667
will be more than familiar
with the contents.
1866
01:12:36,750 --> 01:12:39,500
- Uh, Your Honor, we would
move to have this new evidence
1867
01:12:39,583 --> 01:12:42,208
excluded on a cursory
review it would appear
1868
01:12:42,291 --> 01:12:45,250
that this evidence is
unfairly prejudicial.
1869
01:12:45,333 --> 01:12:47,000
- Your Honor, we maintain
that these documents
1870
01:12:47,083 --> 01:12:49,250
have a highly probative
value to this case.
1871
01:12:49,333 --> 01:12:52,875
- Additionally, it would appear
that many of these documents
1872
01:12:52,959 --> 01:12:54,959
have been stolen from
my client's briefcase.
1873
01:12:55,041 --> 01:12:57,166
(Maggie gasps)
- Stolen, you say?
1874
01:12:57,250 --> 01:12:59,417
Miss Hartman.
- Your Honor, I'm outraged.
1875
01:12:59,500 --> 01:13:02,083
Is Mr. Baxter really accusing
me of theft in a court of law?
1876
01:13:02,166 --> 01:13:04,208
I mean, he of all people should
know that such outlandish
1877
01:13:04,291 --> 01:13:06,125
accusations without
underlying proof
1878
01:13:06,208 --> 01:13:08,417
are slanderous and
highly actionable.
1879
01:13:08,500 --> 01:13:10,750
- The young lady does
have a very valid point.
1880
01:13:10,834 --> 01:13:12,625
I'm assuming you would not
want to open yourself up
1881
01:13:12,709 --> 01:13:14,750
to that type of legal exposure.
1882
01:13:14,834 --> 01:13:17,041
So, what proof do you have?
1883
01:13:18,125 --> 01:13:19,291
Are the originals missing?
1884
01:13:19,375 --> 01:13:21,542
- No, they don't seem to be.
1885
01:13:21,625 --> 01:13:26,083
But these two pages are
wrinkled, indicating tampering.
1886
01:13:31,333 --> 01:13:33,667
- Wrinkles.
1887
01:13:33,750 --> 01:13:36,875
You would like me to throw out
evidence because of wrinkles.
1888
01:13:36,959 --> 01:13:38,750
I like to pride
myself on my patience,
1889
01:13:38,834 --> 01:13:40,500
but it has limits, Mr. Baxter.
1890
01:13:40,583 --> 01:13:42,583
It has limits.
1891
01:13:42,667 --> 01:13:45,083
Your motion is overruled.
1892
01:13:45,166 --> 01:13:46,709
Now, Miss Hartman, would
you care to explain
1893
01:13:46,792 --> 01:13:49,125
to the court what
we are looking at.
1894
01:13:49,208 --> 01:13:50,542
- Absolutely, Your Honor.
1895
01:13:50,625 --> 01:13:53,083
Michael Williams presented
document F to the city
1896
01:13:53,166 --> 01:13:54,625
as a means of securing funding.
1897
01:13:54,709 --> 01:13:57,458
That is a list of his
45 primary investors.
1898
01:13:57,542 --> 01:14:00,125
We did some research on this
list and it does appear that
1899
01:14:00,208 --> 01:14:04,875
29 of them are deceased and
11 are currently incarcerated.
1900
01:14:06,542 --> 01:14:07,500
- Mr. Baxter?
1901
01:14:11,125 --> 01:14:12,583
- Thank you.
1902
01:14:12,667 --> 01:14:15,041
Exhibits K through M show
a series of transactions
1903
01:14:15,125 --> 01:14:17,208
between escrow accounts
meant for construction funds.
1904
01:14:17,291 --> 01:14:19,625
However, you'll see that
the funds were transferred
1905
01:14:19,709 --> 01:14:22,166
to a subsidiary company,
Platinum Holdings.
1906
01:14:22,250 --> 01:14:27,792
And later used to purchase
property in Bahia, Brazil.
1907
01:14:27,875 --> 01:14:29,792
The sole proprietor
of Platinum Holdings
1908
01:14:29,875 --> 01:14:31,917
is Michael Williams.
1909
01:14:32,000 --> 01:14:33,500
- Whoa, dude.
1910
01:14:33,583 --> 01:14:35,625
- Your Honor, you last time
we spoke you asked for proof
1911
01:14:35,709 --> 01:14:37,375
that Michael Williams
intends to defraud the city.
1912
01:14:37,458 --> 01:14:40,834
I feel like these
documents connect the dots.
1913
01:14:40,917 --> 01:14:41,625
Thank you.
1914
01:14:43,583 --> 01:14:46,000
- I take your assertion that
these documents were obtained
1915
01:14:46,083 --> 01:14:49,917
illegally as proof that
they are in fact valid.
1916
01:14:52,000 --> 01:14:54,542
- We may not have reviewed them
closely enough, Your Honor.
1917
01:14:54,625 --> 01:14:56,500
- Well, perhaps I can help
in your review by turning
1918
01:14:56,583 --> 01:14:59,667
these documents over to
the State Attorney General.
1919
01:14:59,750 --> 01:15:02,333
And Mr. Williams, until they
have come to a conclusion,
1920
01:15:02,417 --> 01:15:06,125
you are hereby ordered
not to leave the state.
1921
01:15:06,208 --> 01:15:08,917
In light of this and the current
petition facing this court,
1922
01:15:09,000 --> 01:15:11,250
I am granting a
permanent injunction
1923
01:15:11,333 --> 01:15:13,667
against demolition
of the library.
1924
01:15:13,750 --> 01:15:16,083
(gavel thudding)
Court is adjourned.
1925
01:15:16,166 --> 01:15:18,709
(crowd applauding)
1926
01:15:18,792 --> 01:15:20,542
- You did it.
- Thanks.
1927
01:15:23,083 --> 01:15:23,834
Okay.
1928
01:15:30,041 --> 01:15:31,208
- Miss Hartman.
1929
01:15:33,625 --> 01:15:35,834
I'm not accustomed
to being bested.
1930
01:15:35,917 --> 01:15:38,667
Especially not by someone
I assumed was a novice.
1931
01:15:38,750 --> 01:15:41,208
- And yet, here we are.
- Yes, here we are.
1932
01:15:41,291 --> 01:15:42,542
- [Maggie] Hm.
1933
01:15:42,625 --> 01:15:43,500
- Give me a call if you need
1934
01:15:43,583 --> 01:15:45,417
a recommendation for law school.
1935
01:15:45,500 --> 01:15:47,875
And there may be a place
for you at our firm.
1936
01:15:47,959 --> 01:15:49,083
That is if you
can prove you have
1937
01:15:49,166 --> 01:15:51,458
what it takes to
swim with sharks.
1938
01:15:51,542 --> 01:15:55,917
- Oh, Mal, see the thing is,
I um, I think I just did.
1939
01:15:58,250 --> 01:16:04,000
(Malcom chuckling)
(crowd cheering)
1940
01:16:04,083 --> 01:16:07,166
(Maggie sighs)
(Josh chuckling)
1941
01:16:07,250 --> 01:16:10,291
- You were amazing.
- Thanks.
1942
01:16:10,375 --> 01:16:12,917
(both laughing)
1943
01:16:20,417 --> 01:16:21,375
- Get a room.
1944
01:16:24,250 --> 01:16:25,542
- This is awkward,
I don't know him,
1945
01:16:25,625 --> 01:16:27,834
so it's really embarrassing.
(Josh chuckling)
1946
01:16:27,959 --> 01:16:29,083
(Maggie clears throat)
1947
01:16:29,166 --> 01:16:31,750
- Well, all is right
with the world.
1948
01:16:31,834 --> 01:16:32,583
(Maggie giggling)
1949
01:16:32,667 --> 01:16:33,417
- Yeah.
1950
01:16:35,667 --> 01:16:37,000
Almost.
1951
01:16:37,083 --> 01:16:38,458
(Josh groaning)
Okay, you ready?
1952
01:16:38,542 --> 01:16:40,208
- No!
- Okay, on three.
1953
01:16:40,291 --> 01:16:41,458
- This is my dad's truck.
1954
01:16:41,542 --> 01:16:43,625
- This is my dad's spine.
- What?
1955
01:16:43,709 --> 01:16:45,417
- One, two, three, go!
1956
01:16:47,208 --> 01:16:48,625
(tires screeching)
1957
01:16:48,709 --> 01:16:51,959
(ladder crunching)
1958
01:16:52,041 --> 01:16:54,166
- Happy?
- Nope, back it up.
1959
01:16:54,250 --> 01:16:56,959
(rock music)
1960
01:16:57,041 --> 01:16:58,542
(Josh groaning)
1961
01:16:58,625 --> 01:17:00,917
- Happy?
- Nope, one more time.
1962
01:17:02,875 --> 01:17:06,125
(tires screeching)
(ladder crunching)
1963
01:17:06,208 --> 01:17:07,959
(Josh sighs)
1964
01:17:08,041 --> 01:17:10,250
- Happy?
- Now I am happy.
1965
01:17:10,333 --> 01:17:13,000
(Josh chuckling)
1966
01:17:15,750 --> 01:17:18,208
(gentle music)
1967
01:17:32,291 --> 01:17:34,834
(phone dinging)
1968
01:17:36,583 --> 01:17:39,000
(Maggie sighs)
1969
01:17:41,458 --> 01:17:43,917
(upbeat music)
1970
01:17:50,333 --> 01:17:51,041
- Hi.
- Hi.
1971
01:17:52,792 --> 01:17:55,834
Oh, you look beautiful.
- Aw, well, thank you.
1972
01:17:55,917 --> 01:17:57,542
Happy your parents'
25th anniversary party.
1973
01:17:57,625 --> 01:17:58,583
- Oh, thank you very much.
1974
01:17:58,667 --> 01:17:59,667
It's all about me.
1975
01:17:59,750 --> 01:18:00,834
Hey, where's Josh?
1976
01:18:00,917 --> 01:18:02,041
I thought you guys
were coming together?
1977
01:18:02,125 --> 01:18:03,625
- Yeah, he was supposed to,
1978
01:18:03,709 --> 01:18:07,792
but he is in love
with someone else.
1979
01:18:07,875 --> 01:18:10,875
- Ah, yeah, I'm
sorry about that.
1980
01:18:10,959 --> 01:18:12,709
- How does that
someone else feel?
1981
01:18:12,792 --> 01:18:14,834
- It's that obvious, huh?
- Hm.
1982
01:18:14,917 --> 01:18:16,458
- Okay.
1983
01:18:16,542 --> 01:18:17,625
I don't know, I don't know.
1984
01:18:17,709 --> 01:18:20,542
I, I, I guess I didn't
really expect it
1985
01:18:20,625 --> 01:18:22,208
to get this complicated.
1986
01:18:22,291 --> 01:18:23,542
- Hey, while we're on the topic.
1987
01:18:23,625 --> 01:18:24,583
- Uh huh.
- Can I have a look
1988
01:18:24,667 --> 01:18:26,542
at that complication?
- Mm hm.
1989
01:18:26,625 --> 01:18:28,041
- Wow.
- I know.
1990
01:18:28,125 --> 01:18:28,834
- Maggie.
1991
01:18:29,917 --> 01:18:30,709
- Hi.
- Hey.
1992
01:18:31,709 --> 01:18:33,667
- Hi.
- Can we talk?
1993
01:18:33,750 --> 01:18:36,792
Somewhere quieter?
- Yes, yes, we can.
1994
01:18:36,875 --> 01:18:37,667
One second.
1995
01:18:39,250 --> 01:18:42,959
(Maggie sighs)
1996
01:18:43,041 --> 01:18:45,000
- So, my dad wanted
me to tell you that-
1997
01:18:45,083 --> 01:18:46,417
- Oh, it's, it's okay.
1998
01:18:46,500 --> 01:18:48,208
He doesn't have to thank me.
- No, he's furious.
1999
01:18:48,291 --> 01:18:49,917
His friend's getting
indited because of you.
2000
01:18:50,000 --> 01:18:51,125
- His friend?
2001
01:18:51,208 --> 01:18:52,250
His friend who was
gonna scam him?
2002
01:18:52,333 --> 01:18:54,000
He's mad at me?
- You don't know my dad.
2003
01:18:54,083 --> 01:18:56,625
He hates being proven
wrong more than anything.
2004
01:18:56,709 --> 01:19:01,417
But what I don't get
is I thought we had
put this behind us?
2005
01:19:01,500 --> 01:19:04,208
We were supposed to
conquer the world together.
2006
01:19:04,291 --> 01:19:07,750
But now you're back in court
going against all that.
2007
01:19:07,834 --> 01:19:10,041
Why would you do that?
2008
01:19:10,125 --> 01:19:11,583
- I mean, it was the
right thing to do.
2009
01:19:11,667 --> 01:19:13,041
That's gotta count
for something.
2010
01:19:13,125 --> 01:19:14,917
- I asked you to marry me.
2011
01:19:15,000 --> 01:19:17,542
That should count for something.
2012
01:19:18,875 --> 01:19:19,583
- It does.
2013
01:19:20,875 --> 01:19:22,041
It really, really does.
2014
01:19:22,125 --> 01:19:24,250
It's just, it's not enough.
2015
01:19:25,959 --> 01:19:29,667
I think that the idea of
you is just wrapped up
2016
01:19:29,750 --> 01:19:32,750
in somebody I thought
I wanted to be.
2017
01:19:35,333 --> 01:19:36,458
- I don't know what
you're talking about.
2018
01:19:36,542 --> 01:19:37,917
(Maggie chuckling)
2019
01:19:38,000 --> 01:19:40,083
- I know, I know you don't.
2020
01:19:41,917 --> 01:19:44,417
I'm um, I'm really sorry, Rick.
2021
01:19:47,417 --> 01:19:48,834
I'm sorry.
2022
01:19:48,917 --> 01:19:51,375
(upbeat music)
2023
01:19:59,041 --> 01:20:01,500
I don't want a
do-over, Josh Turner.
2024
01:20:01,583 --> 01:20:05,000
- I can't hear you,
Maggie Hartman.
2025
01:20:05,083 --> 01:20:06,333
(woman gasps)
(glasses shattering)
2026
01:20:06,417 --> 01:20:07,166
(Maggie screams)
(Josh gasps)
2027
01:20:07,250 --> 01:20:08,709
(head thudding)
2028
01:20:08,792 --> 01:20:11,667
(light eerie music)
2029
01:20:12,709 --> 01:20:13,458
Maggie?
2030
01:20:15,417 --> 01:20:18,125
Maggie, can you hear me?
- Sweetheart?
2031
01:20:18,208 --> 01:20:20,959
Sweetheart, are you okay?
- Honey?
2032
01:20:21,041 --> 01:20:22,291
- What?
2033
01:20:22,375 --> 01:20:23,166
What, what happened?
2034
01:20:23,250 --> 01:20:24,750
What's goin on?
2035
01:20:24,834 --> 01:20:26,583
- You must've hit
your head pretty hard.
2036
01:20:26,667 --> 01:20:28,959
You were out for
about 30 seconds.
2037
01:20:29,041 --> 01:20:31,000
- I was?
2038
01:20:31,083 --> 01:20:33,417
Oh, it felt way
longer than that.
2039
01:20:38,500 --> 01:20:40,375
You're going gray.
2040
01:20:40,458 --> 01:20:42,208
- Are you sure you're okay?
2041
01:20:42,291 --> 01:20:45,208
It's been coming
in for a few years.
2042
01:20:45,291 --> 01:20:46,750
- All right, it's a good
thing I am dating a doctor.
2043
01:20:46,834 --> 01:20:48,208
He's just grabbing
his bag from the car.
2044
01:20:48,291 --> 01:20:49,750
- Oh, gosh.
2045
01:20:49,834 --> 01:20:51,375
Um, Daddy, were you dancing?
2046
01:20:51,458 --> 01:20:52,834
- Well, what do you expect?
2047
01:20:52,917 --> 01:20:56,166
It's not everyday we celebrate
our 40th anniversary.
2048
01:20:56,250 --> 01:20:56,917
- Ash!
2049
01:20:58,125 --> 01:21:00,500
Um, I just uh, I just got back.
2050
01:21:02,166 --> 01:21:03,875
- What are you talking about?
2051
01:21:03,959 --> 01:21:05,333
- I just got back.
2052
01:21:07,709 --> 01:21:10,417
- No way, seriously?
- Yeah.
2053
01:21:10,500 --> 01:21:11,917
And you're here with Tracey.
2054
01:21:12,000 --> 01:21:12,750
You're here with Tracey!
2055
01:21:12,834 --> 01:21:13,917
- Yeah, sis!
2056
01:21:14,000 --> 01:21:16,041
We came in from
Palo Alto yesterday.
2057
01:21:16,125 --> 01:21:19,083
We have a couple more
months before I can't fly.
2058
01:21:19,166 --> 01:21:21,375
- Oh my gosh, I'm back.
2059
01:21:21,458 --> 01:21:23,250
(Maggie giggling)
2060
01:21:23,333 --> 01:21:25,667
I'm really back.
- Yeah.
2061
01:21:25,750 --> 01:21:27,083
- Hi.
- Hi.
2062
01:21:27,166 --> 01:21:29,625
(gentle music)
2063
01:21:32,500 --> 01:21:34,000
- Sweetie, are you
sure you're okay?
2064
01:21:34,083 --> 01:21:35,625
I mean, that was
quite a bump you took.
2065
01:21:35,709 --> 01:21:36,959
- I'm fine, I promise.
2066
01:21:37,041 --> 01:21:38,625
I want you guys to
go enjoy your party.
2067
01:21:38,709 --> 01:21:40,417
I just need some rest.
- You're sure?
2068
01:21:40,500 --> 01:21:42,333
- I really am.
2069
01:21:42,417 --> 01:21:44,208
- Let's get you home.
- Okay.
2070
01:21:44,291 --> 01:21:46,583
- Where's uh, where's the car?
2071
01:21:46,667 --> 01:21:48,917
- Uh, honey, you guys
walked over here.
2072
01:21:49,000 --> 01:21:51,583
But I can drive you home if
you're not up for the 10 blocks.
2073
01:21:51,667 --> 01:21:55,166
- I think that's a good idea.
- No, no, I'm fine.
2074
01:21:55,250 --> 01:21:56,542
- You sure?
- You sure?
2075
01:21:56,625 --> 01:22:00,250
- Yeah, I am.
- Aw, I love you so much.
2076
01:22:00,333 --> 01:22:02,834
- I love you.
- And you too.
2077
01:22:02,917 --> 01:22:04,083
- Put some ice on
that bump, okay?
2078
01:22:04,166 --> 01:22:05,333
- I will.
- You look after her.
2079
01:22:05,417 --> 01:22:06,291
- Will do.
2080
01:22:06,375 --> 01:22:07,250
Go have fun.
2081
01:22:10,041 --> 01:22:12,875
- We did all right.
- Yeah.
2082
01:22:12,959 --> 01:22:14,250
(lips smacking)
2083
01:22:14,333 --> 01:22:15,875
(fountain trickling)
2084
01:22:15,959 --> 01:22:16,875
(both laughing)
2085
01:22:16,959 --> 01:22:17,917
- Oh my gosh.
2086
01:22:18,917 --> 01:22:19,625
Oh, look.
2087
01:22:22,417 --> 01:22:25,250
The library, it's so beautiful.
2088
01:22:25,333 --> 01:22:27,458
- Library?
- Yeah.
2089
01:22:27,542 --> 01:22:30,208
- No one's called your
office that in years.
2090
01:22:30,291 --> 01:22:33,750
Are you sure you're okay?
2091
01:22:33,834 --> 01:22:35,792
- I just had the strangest
sense of deja vu.
2092
01:22:35,875 --> 01:22:40,959
I thought that, I thought
that we lived in Chicago,
2093
01:22:41,041 --> 01:22:44,125
and I worked at this big firm.
2094
01:22:44,208 --> 01:22:45,917
- Okay, all right.
2095
01:22:46,000 --> 01:22:47,625
We're definitely getting
you checked out tomorrow.
2096
01:22:47,709 --> 01:22:48,834
- No, no, no, no, it's okay.
2097
01:22:48,917 --> 01:22:53,250
I'm okay, I obviously
know that we live here,
2098
01:22:53,333 --> 01:22:59,417
and that is my office and you
are the school superintendent.
2099
01:22:59,500 --> 01:23:01,000
- And we're the
local power couple.
2100
01:23:01,083 --> 01:23:03,125
- Does anybody
actually call us that?
2101
01:23:03,208 --> 01:23:04,291
- I do.
- Do you?
2102
01:23:04,375 --> 01:23:05,792
- All the time.
- All the time?
2103
01:23:05,875 --> 01:23:08,250
- All the time.
(Maggie giggling)
2104
01:23:08,333 --> 01:23:10,792
(gentle music)
2105
01:23:13,750 --> 01:23:15,500
- That's enough for me.
2106
01:23:16,792 --> 01:23:17,834
Let's go home.
2107
01:23:30,959 --> 01:23:33,917
(upbeat funky music)
144908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.