All language subtitles for Love.Strikes.Twice.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:02,959 (light music) 2 00:00:07,041 --> 00:00:08,917 (upbeat music) 3 00:00:15,500 --> 00:00:16,917 - Because the situation is blowing up. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,750 I don't have time put out every fire your client 5 00:00:18,834 --> 00:00:21,458 feels like starting, that's why. 6 00:00:21,542 --> 00:00:23,375 Well, sure, but enough with the demurrals 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,250 and the stalling tactics, counselor. 8 00:00:27,166 --> 00:00:28,041 Well, that's what I'm saying. 9 00:00:28,125 --> 00:00:29,083 I suggest that you settle. 10 00:00:29,166 --> 00:00:30,291 You know if I get you into court 11 00:00:30,375 --> 00:00:32,208 I'll burn this case to the ground. 12 00:00:32,291 --> 00:00:34,333 - And the kitchen's on fire again. 13 00:00:34,417 --> 00:00:36,041 - What? 14 00:00:36,125 --> 00:00:37,417 I was gonna make us eggs. 15 00:00:37,500 --> 00:00:38,792 - But then you answered your phone. 16 00:00:38,875 --> 00:00:40,291 - I did, yeah, I did. 17 00:00:40,375 --> 00:00:41,834 It's the Phitzer case. 18 00:00:41,917 --> 00:00:44,166 The opposing counsel is being really uncooperative. 19 00:00:44,250 --> 00:00:46,083 - Well, they are the opposing counsel. 20 00:00:46,166 --> 00:00:47,583 - Thank you. 21 00:00:47,667 --> 00:00:49,125 Oh, hey, I'm not gonna be able to get away to pick up 22 00:00:49,208 --> 00:00:51,333 that silver tray for my parents' anniversary party tonight. 23 00:00:51,417 --> 00:00:52,792 Can you do it? 24 00:00:52,875 --> 00:00:54,208 - I have history tutoring after my last class. 25 00:00:54,291 --> 00:00:55,667 You know that. (Maggie scoffs) 26 00:00:55,750 --> 00:00:58,625 - Josh, can you cancel it just this once please? 27 00:00:58,709 --> 00:01:00,375 Honey, this case has got me really- 28 00:01:00,458 --> 00:01:02,041 - That's every case. 29 00:01:02,125 --> 00:01:04,583 And I'm always the one that picks up the slack. 30 00:01:04,667 --> 00:01:05,375 - Please. 31 00:01:07,667 --> 00:01:09,208 - Okay. - Thank you. 32 00:01:09,291 --> 00:01:13,667 (phone ringing) - You're welcome. 33 00:01:13,750 --> 00:01:15,834 - [Maggie] Maggie Turner. 34 00:01:15,917 --> 00:01:16,917 - Bon appetit. 35 00:01:17,000 --> 00:01:19,375 (light music) 36 00:01:22,750 --> 00:01:23,917 - Hey, Melissa. 37 00:01:26,709 --> 00:01:28,959 - [Malcom] You're in bright and early. 38 00:01:29,041 --> 00:01:30,375 - Good morning, Mr. Baxter. 39 00:01:30,458 --> 00:01:31,625 I didn't think anyone else would be in. 40 00:01:31,709 --> 00:01:32,834 - There were transactions I needed 41 00:01:32,917 --> 00:01:34,542 to manage before the day gets started. 42 00:01:34,625 --> 00:01:35,959 - I'm just taking care of some things myself 43 00:01:36,041 --> 00:01:37,792 'cause I have to leave an hour early today. 44 00:01:37,875 --> 00:01:39,458 It's my parents' 40th wedding anniversary. 45 00:01:39,542 --> 00:01:44,458 A big party, tent in the backyard, that kinda thing. 46 00:01:44,542 --> 00:01:46,125 I will be taking work with me, 47 00:01:46,208 --> 00:01:49,000 and I'll be available on my cell. 48 00:01:49,083 --> 00:01:51,291 - I like that attitude. 49 00:01:51,375 --> 00:01:52,959 And what you did with the Inova case, 50 00:01:53,041 --> 00:01:55,125 the way you completely dismantled opposing counsel 51 00:01:55,208 --> 00:01:58,291 in the courtroom, that was very impressive. 52 00:01:58,375 --> 00:01:59,542 - Thank you, sir. 53 00:01:59,625 --> 00:02:01,083 - Yeah, you've become quite the barracuda. 54 00:02:01,166 --> 00:02:04,917 - Well, I'm just hoping to swim with the sharks one day. 55 00:02:05,000 --> 00:02:06,208 - Reviews come up next month. 56 00:02:06,291 --> 00:02:09,166 We should discuss a junior partner slot. 57 00:02:09,250 --> 00:02:10,417 - That's very exciting, Mr. Baxter. 58 00:02:10,500 --> 00:02:12,000 Thank you. 59 00:02:12,083 --> 00:02:16,083 - You know the real carnivores in the firm can call me Mal. 60 00:02:16,166 --> 00:02:18,834 - All right, Mal, I will keep that in mind. 61 00:02:18,917 --> 00:02:21,542 I'll leave you to it. - Please do. 62 00:02:21,625 --> 00:02:24,417 (light music) 63 00:02:24,500 --> 00:02:25,750 (Maggie sighs) 64 00:02:25,834 --> 00:02:26,875 - I'm here! 65 00:02:26,959 --> 00:02:28,792 Where's my contract? 66 00:02:28,875 --> 00:02:32,709 Whoa, haven't seen you this intense since rush week. 67 00:02:32,792 --> 00:02:34,083 - Kappas forever. 68 00:02:34,166 --> 00:02:35,667 - So, I was thinking that after I sign 69 00:02:35,750 --> 00:02:38,792 my life altering contract, we could play hooky. 70 00:02:38,875 --> 00:02:40,041 I wanna go shopping for something 71 00:02:40,125 --> 00:02:41,166 for your parents' 40th anniversary. 72 00:02:41,250 --> 00:02:42,458 - Oh, honey, that's so sweet. 73 00:02:42,542 --> 00:02:44,000 You don't have to come. 74 00:02:44,083 --> 00:02:46,583 - I wouldn't miss it, but I do need to know the dress code 75 00:02:46,667 --> 00:02:48,709 'cause currently all I have are swimsuit prototypes 76 00:02:48,792 --> 00:02:51,542 for next year's line and old bridesmaid dresses. 77 00:02:51,625 --> 00:02:52,542 - I asked mom. 78 00:02:52,625 --> 00:02:54,291 She said, "festive casual." 79 00:02:54,375 --> 00:02:55,542 I told her nobody knows what that means. 80 00:02:55,625 --> 00:02:56,834 - How would you know? 81 00:02:56,917 --> 00:02:57,875 So, when was the last time you went anywhere 82 00:02:57,959 --> 00:02:59,417 that wasn't business attire? 83 00:02:59,500 --> 00:03:00,375 - Okay, fine. 84 00:03:00,458 --> 00:03:01,625 If you're giving me a hard time, 85 00:03:01,709 --> 00:03:03,041 I can bill you for this conversation. 86 00:03:03,125 --> 00:03:05,542 I was going to congratulate you. 87 00:03:05,625 --> 00:03:08,041 Sign where the flags are and you will officially 88 00:03:08,125 --> 00:03:10,834 have expanded into premium outlets. 89 00:03:10,917 --> 00:03:12,417 - Yes. 90 00:03:12,500 --> 00:03:15,542 Maybe now my mother will stop bothering me about Lester. 91 00:03:15,625 --> 00:03:17,375 See, I can commit. 92 00:03:17,458 --> 00:03:18,208 - What about Lester? 93 00:03:18,291 --> 00:03:19,417 - Ugh, we broke up. 94 00:03:19,500 --> 00:03:21,041 I just couldn't see myself marrying Lester. 95 00:03:21,125 --> 00:03:21,875 - Fair. - I just need to find 96 00:03:21,959 --> 00:03:23,125 what you and Josh have. 97 00:03:23,208 --> 00:03:24,917 - I don't know if you want that (chuckling). 98 00:03:25,000 --> 00:03:26,458 - No, you guys are good, right? 99 00:03:26,542 --> 00:03:28,709 - (sighs) I don't know, I don't know what we are. 100 00:03:28,792 --> 00:03:30,917 I feel like he's always so disappointed in me, 101 00:03:31,000 --> 00:03:32,417 and I thought that we both knew what it would take 102 00:03:32,500 --> 00:03:33,959 for me to make partner here, right? 103 00:03:34,041 --> 00:03:35,417 I have to be a killer. 104 00:03:35,500 --> 00:03:37,917 And sometimes it's like I can't turn it off with him, 105 00:03:38,000 --> 00:03:39,917 and I just wonder sometimes 106 00:03:40,000 --> 00:03:41,417 if he would be happier without me. 107 00:03:41,500 --> 00:03:43,041 - No, don't say that. 108 00:03:43,125 --> 00:03:46,417 If you two can't make it work, then I have no chance. 109 00:03:46,500 --> 00:03:47,959 I am pinning all my hopes on you guys. 110 00:03:48,041 --> 00:03:48,792 - Oh, that's good, no, that's great. 111 00:03:48,875 --> 00:03:50,041 Thank you so much. 112 00:03:50,125 --> 00:03:51,583 That's just what I need, more pressure. 113 00:03:51,667 --> 00:03:53,291 Congratulations, Miss Entrepreneur. 114 00:03:53,375 --> 00:03:54,917 - Oh, that actually reminds me. 115 00:03:55,000 --> 00:03:56,667 You will never guess who I ran into in the lobby. 116 00:03:56,750 --> 00:03:58,125 - Who? - Rick Morgan. 117 00:03:58,208 --> 00:03:59,917 - What? - He had an entourage. 118 00:04:00,000 --> 00:04:01,166 (both laughing) 119 00:04:01,250 --> 00:04:02,709 - I thought he was based in Seattle? 120 00:04:02,792 --> 00:04:05,125 - Yeah, he is, but he's here meeting with some PR firm. 121 00:04:05,208 --> 00:04:06,834 Something about a new solar company. 122 00:04:06,917 --> 00:04:08,083 - You talked? - Yeah. 123 00:04:08,166 --> 00:04:09,750 He actually recognized me. 124 00:04:09,834 --> 00:04:12,291 - Wow. - And he asked about you. 125 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 - He asked about me? 126 00:04:13,959 --> 00:04:16,125 I am surprised he even remembers me. 127 00:04:16,208 --> 00:04:19,792 - Oh, because you only dated all through college. 128 00:04:19,875 --> 00:04:22,125 Honestly, I always thought you and Rick would get married. 129 00:04:22,208 --> 00:04:24,208 - Hm, the road not taken. 130 00:04:25,667 --> 00:04:27,792 (phone ringing) (Maggie sighs) 131 00:04:27,875 --> 00:04:29,250 That is my conference call. 132 00:04:29,333 --> 00:04:30,417 - Oh, so no hooky? 133 00:04:30,500 --> 00:04:31,792 - Sorry. 134 00:04:31,875 --> 00:04:34,125 - I'll see you Saturday. 135 00:04:34,208 --> 00:04:35,667 - Hello, this is Maggie Turner. 136 00:04:35,750 --> 00:04:37,125 - Kappas forever. 137 00:04:37,208 --> 00:04:38,333 (Maggie laughing) 138 00:04:38,417 --> 00:04:39,542 - Hey, Jackson, I meant to tell you earlier. 139 00:04:39,625 --> 00:04:41,083 We're expected Callahan. 140 00:04:41,166 --> 00:04:42,583 - Tell him we'd like to see a deck for the new campaign 141 00:04:42,667 --> 00:04:44,000 by Monday and I'm gonna send it to the Seattle office. 142 00:04:44,083 --> 00:04:45,333 - And to accept that counter offer 143 00:04:45,417 --> 00:04:46,583 sometime later this afternoon. 144 00:04:46,667 --> 00:04:47,375 - And then we'll see if we're able to buy- 145 00:04:47,458 --> 00:04:48,333 - Not so much. 146 00:04:48,417 --> 00:04:50,250 Oh, excuse me. - Excuse... 147 00:04:51,583 --> 00:04:53,542 Maggie. - Rick, hi. 148 00:04:53,625 --> 00:04:54,458 - Hi. 149 00:04:54,542 --> 00:04:55,667 - Carrie was just up. 150 00:04:55,750 --> 00:04:57,250 She told me that you were in the building. 151 00:04:57,333 --> 00:04:58,834 - This is crazy. 152 00:04:58,917 --> 00:05:00,083 How are you? 153 00:05:00,166 --> 00:05:01,166 Do you wanna grab a coffee? 154 00:05:01,250 --> 00:05:02,667 - Yeah, yes. 155 00:05:02,750 --> 00:05:04,166 - Uh, bump the 4:00 to a 4:30, 156 00:05:04,250 --> 00:05:06,625 and the 5:00 to a video call from the jet. 157 00:05:06,709 --> 00:05:08,458 - You know what, I just realized I can't. 158 00:05:08,542 --> 00:05:09,709 I'm sorry. 159 00:05:09,792 --> 00:05:11,500 I'm so late, Josh is gonna kill me. 160 00:05:11,583 --> 00:05:12,750 - Oh, yeah, Josh. 161 00:05:12,834 --> 00:05:13,667 How is he? 162 00:05:13,750 --> 00:05:14,834 I heard you two got married. 163 00:05:14,917 --> 00:05:16,417 - We did, yeah, we got married. 164 00:05:16,500 --> 00:05:19,667 After I passed the bar and he got his doctorate in history. 165 00:05:19,750 --> 00:05:20,834 - Well, I won't keep you then. 166 00:05:20,917 --> 00:05:21,834 But I'll be back here in three weeks 167 00:05:21,917 --> 00:05:23,875 if this PR things work out. 168 00:05:23,959 --> 00:05:25,875 Call your office to setup lunch. 169 00:05:25,959 --> 00:05:27,792 - Yeah, I'd like that very much. 170 00:05:27,875 --> 00:05:29,625 - Looking forward to it. - I'll see you then. 171 00:05:29,709 --> 00:05:30,709 - Yeah. - Bye. 172 00:05:33,041 --> 00:05:34,542 (traffic humming) 173 00:05:34,625 --> 00:05:36,041 Well, no, because it's not a counter offer. 174 00:05:36,125 --> 00:05:37,458 It's an insult. 175 00:05:37,542 --> 00:05:39,542 Listen, I need a real offer on my desk by Monday, 176 00:05:39,625 --> 00:05:42,208 and I'm talking mid sixes or the deal is off the table. 177 00:05:42,291 --> 00:05:43,041 Yeah, fine. 178 00:05:44,542 --> 00:05:46,291 (horns honking) 179 00:05:46,375 --> 00:05:48,208 Oh, come on. 180 00:05:48,291 --> 00:05:49,709 - We wouldn't be traffic if- 181 00:05:49,792 --> 00:05:51,709 - Yes, I know, thank you. 182 00:05:53,750 --> 00:05:54,750 That must be a good book. 183 00:05:54,834 --> 00:05:58,041 What's it about? - About 200 more pages. 184 00:05:58,125 --> 00:05:59,500 I'm testing the kids on Monday. 185 00:05:59,583 --> 00:06:01,125 - Hm. 186 00:06:01,208 --> 00:06:04,375 You know it's not like you can get an F, you're the teacher. 187 00:06:04,458 --> 00:06:07,375 - Just because I don't negotiate six figure deals, 188 00:06:07,458 --> 00:06:09,041 it doesn't mean what I do doesn't matter. 189 00:06:09,125 --> 00:06:10,917 - I don't, I didn't say that. 190 00:06:11,000 --> 00:06:12,291 I never say that. 191 00:06:19,125 --> 00:06:21,667 You used to like to tell me about what you were reading. 192 00:06:21,750 --> 00:06:24,208 (somber music) 193 00:06:27,458 --> 00:06:29,000 - Oh, hey, can you pull over? 194 00:06:29,083 --> 00:06:30,166 - Mm hm, yeah. 195 00:06:33,333 --> 00:06:34,917 (brakes squeaking) 196 00:06:35,000 --> 00:06:36,834 You thinking about the old library? 197 00:06:36,917 --> 00:06:39,458 - Yeah, the city tore it down and the lot sat empty 198 00:06:39,542 --> 00:06:41,709 for so long they built this eyesore. 199 00:06:41,792 --> 00:06:43,250 - Yeah, who knew the developers would run off 200 00:06:43,333 --> 00:06:47,542 to South America with the investors' money. 201 00:06:47,625 --> 00:06:49,709 I know you love the library, but I miss Flannigan's. 202 00:06:49,792 --> 00:06:50,917 - This whole place really went downhill 203 00:06:51,000 --> 00:06:52,375 after the library was gone. 204 00:06:52,458 --> 00:06:53,166 - Hm. 205 00:06:54,333 --> 00:06:55,417 It wasn't all bad though. 206 00:06:55,500 --> 00:06:56,583 It brought us together, didn't it? 207 00:06:56,667 --> 00:06:58,583 (Josh chuckling) 208 00:06:58,667 --> 00:07:00,458 - I don't think pity makes a great foundation 209 00:07:00,542 --> 00:07:01,709 for a relationship. 210 00:07:01,792 --> 00:07:03,375 - Why would you say that? 211 00:07:03,458 --> 00:07:05,208 - The only reason we started hanging out, Maggie, 212 00:07:05,291 --> 00:07:08,125 was because you felt sorry for me. 213 00:07:08,208 --> 00:07:09,625 - That is... 214 00:07:09,709 --> 00:07:11,500 That's not entirely true, Josh. 215 00:07:11,583 --> 00:07:14,000 - Oh, come on. 216 00:07:14,083 --> 00:07:15,959 I tried to save the library, it got demolished, 217 00:07:16,041 --> 00:07:20,917 I was crushed, it's not like you noticed me much beforehand. 218 00:07:22,041 --> 00:07:24,125 Let's not rewrite history. 219 00:07:26,208 --> 00:07:28,041 (light music) 220 00:07:28,125 --> 00:07:32,291 - There they are! (car doors slamming) 221 00:07:32,375 --> 00:07:34,333 - Hi, Mommy. - Hi, honey. 222 00:07:34,417 --> 00:07:35,709 - You can hire a gardener you know? 223 00:07:35,792 --> 00:07:36,792 - [Estelle] Oh, I'm just cleaning up 224 00:07:36,875 --> 00:07:40,166 the beds before the party. 225 00:07:40,250 --> 00:07:41,500 - Yeah, what happened to all your flowers? 226 00:07:41,583 --> 00:07:43,083 - Oh, you know, I just, 227 00:07:43,166 --> 00:07:44,709 I didn't really feel up for it this year. 228 00:07:44,792 --> 00:07:45,667 - [Maggie] Hm. 229 00:07:45,750 --> 00:07:47,125 - How's my favorite son-in-law? 230 00:07:47,208 --> 00:07:48,375 - Your only son-in-law? 231 00:07:48,458 --> 00:07:50,166 - Tomato, tomato. 232 00:07:50,250 --> 00:07:52,166 (Estelle chuckling) 233 00:07:52,250 --> 00:07:53,166 How's your dad? 234 00:07:53,250 --> 00:07:54,750 Is he still liking Phoenix? 235 00:07:54,834 --> 00:07:56,792 - Yeah, he says he'll take the heat as long as he doesn't 236 00:07:56,875 --> 00:07:58,542 have to live through another Illinois winter. 237 00:07:58,625 --> 00:07:59,542 (Estelle laughing) 238 00:07:59,625 --> 00:08:01,750 (gentle music) 239 00:08:01,834 --> 00:08:02,542 - George! 240 00:08:03,709 --> 00:08:05,000 - Is that Mags and Josh? 241 00:08:05,083 --> 00:08:06,667 Or are you talking to yourself again? 242 00:08:06,750 --> 00:08:08,000 - Oh, hush, you. 243 00:08:08,083 --> 00:08:09,667 Your father thinks I'm losing it. 244 00:08:09,750 --> 00:08:11,709 - She scurried around for half an hour the other day looking 245 00:08:11,792 --> 00:08:14,500 for her keys and they were in her hand the whole time. 246 00:08:14,583 --> 00:08:16,291 - This one didn't even give me the heads up. 247 00:08:16,375 --> 00:08:18,208 - I couldn't get a word in. 248 00:08:18,291 --> 00:08:19,500 You keep talking to yourself. 249 00:08:19,583 --> 00:08:20,542 - Ah. - To be fair, 250 00:08:20,625 --> 00:08:21,709 I also talk to myself. 251 00:08:21,792 --> 00:08:22,917 - Well, don't blame me. 252 00:08:23,000 --> 00:08:24,125 You get it from her. 253 00:08:24,208 --> 00:08:26,625 Ash, come say hello to your sister. 254 00:08:26,709 --> 00:08:28,500 - Hi, Daddy. - Hi, how are you? 255 00:08:28,583 --> 00:08:29,792 - Are you okay? - I'm fine. 256 00:08:29,875 --> 00:08:31,208 I wish people would stop worrying. 257 00:08:31,291 --> 00:08:33,250 - Hey, George. - Hello, son. 258 00:08:33,333 --> 00:08:34,834 - Ash isn't still living with you, is he? 259 00:08:34,917 --> 00:08:37,542 - No, he has that studio apartment behind the Pick 'N Save. 260 00:08:37,625 --> 00:08:40,792 (George sighs) - Huh. 261 00:08:40,875 --> 00:08:41,583 - Sup? 262 00:08:43,083 --> 00:08:43,792 - Hey. 263 00:08:46,792 --> 00:08:48,375 - I made a pitcher of lemonade. 264 00:08:48,458 --> 00:08:50,792 I thought we might all eat out on the patio. 265 00:08:50,875 --> 00:08:52,083 - Okay. - Sounds great. 266 00:08:52,166 --> 00:08:53,375 (birds chirping) 267 00:08:53,458 --> 00:08:54,875 Ash, what are you up to these days? 268 00:08:54,959 --> 00:08:56,375 - Just the same thing. 269 00:08:56,458 --> 00:08:58,166 - That's not entirely true. 270 00:08:58,250 --> 00:08:59,583 Ash got a promotion last month. 271 00:08:59,667 --> 00:09:02,917 He's now assistant in charge of... 272 00:09:03,000 --> 00:09:04,166 What is it again? 273 00:09:04,250 --> 00:09:06,250 - Software upgrades and app installations. 274 00:09:06,333 --> 00:09:07,750 Really not a big deal. 275 00:09:07,834 --> 00:09:10,625 - But still, assistant in charge, that's pretty cool. 276 00:09:10,709 --> 00:09:12,750 - As smart as Ash is with computers and all those things, 277 00:09:12,834 --> 00:09:14,500 he could be running the entire place over there 278 00:09:14,583 --> 00:09:17,333 if he'd show a little more confidence. 279 00:09:17,417 --> 00:09:18,291 - Oh, whatever. 280 00:09:18,375 --> 00:09:20,875 It's just a, it's a dumb job. 281 00:09:20,959 --> 00:09:22,542 - So, Maggie, how's work with you? 282 00:09:22,625 --> 00:09:24,875 - Mm, work is pretty great actually. 283 00:09:24,959 --> 00:09:27,041 I won a big court case last week. 284 00:09:27,125 --> 00:09:29,083 And this morning one of the senior partners mentioned 285 00:09:29,166 --> 00:09:30,959 there might be a junior partner slot coming up, so. 286 00:09:31,041 --> 00:09:32,375 - How about that? 287 00:09:35,375 --> 00:09:36,792 - Hey, is Dad okay? 288 00:09:36,875 --> 00:09:38,250 It seems like he's having more trouble getting around. 289 00:09:38,333 --> 00:09:41,709 - Oh, well, you know, he has good days and bad days. 290 00:09:41,792 --> 00:09:44,500 But the way the fall tore his spinal cord, 291 00:09:44,583 --> 00:09:46,458 you know I just kick myself. 292 00:09:46,542 --> 00:09:47,667 I shoulda made him throw out 293 00:09:47,750 --> 00:09:50,125 that rickety old ladder years ago. 294 00:09:50,208 --> 00:09:52,375 - It's not your fault, Mom. 295 00:09:57,375 --> 00:09:59,000 - Are you going back to work? 296 00:09:59,083 --> 00:10:00,333 - I'm just, I'm checking my email. 297 00:10:00,417 --> 00:10:04,041 I always check my email before bed at home. 298 00:10:04,125 --> 00:10:05,291 - But we're not at home. 299 00:10:05,375 --> 00:10:08,375 - I'm aware that we're not at home. 300 00:10:08,458 --> 00:10:09,417 Do you think maybe here you can tell me 301 00:10:09,500 --> 00:10:11,208 what's going on with you? 302 00:10:11,291 --> 00:10:12,291 - Us, Maggie. 303 00:10:13,291 --> 00:10:15,166 What's going on with us? 304 00:10:18,041 --> 00:10:21,125 Sometimes I look at your parents and I get sad. 305 00:10:21,208 --> 00:10:23,083 They've been together for 40 years 306 00:10:23,166 --> 00:10:25,083 and they still like each other. 307 00:10:25,166 --> 00:10:26,834 We've been together for 15- 308 00:10:26,917 --> 00:10:29,083 - And you... 309 00:10:29,166 --> 00:10:30,709 Are you saying that you don't like me? 310 00:10:30,792 --> 00:10:32,542 - I'm saying that sometimes I'm not sure 311 00:10:32,625 --> 00:10:36,583 if we ever should've gotten married in the first place. 312 00:10:36,667 --> 00:10:38,792 - Okay, okay, that's not... 313 00:10:40,792 --> 00:10:45,375 That would be something that we would need to talk about. 314 00:10:47,583 --> 00:10:49,333 - Not here though, okay? 315 00:10:49,417 --> 00:10:51,375 We'll talk about it when we get back to Chicago. 316 00:10:51,458 --> 00:10:53,875 (somber music) 317 00:10:56,709 --> 00:10:57,959 - Sure. 318 00:10:58,041 --> 00:11:00,583 Should I, should I just sleep in my old room? 319 00:11:00,667 --> 00:11:04,333 Should I- - Whatever you want, Maggie. 320 00:11:04,417 --> 00:11:06,291 - Whatever I want, okay. 321 00:11:12,083 --> 00:11:14,291 Um, I'm gonna go for a walk. 322 00:11:16,166 --> 00:11:16,875 - Okay. 323 00:11:23,291 --> 00:11:24,375 (Josh sighs) 324 00:11:24,458 --> 00:11:29,166 (somber music) (water trickling) 325 00:11:45,750 --> 00:11:48,500 (Maggie chuckling) 326 00:11:49,917 --> 00:11:52,333 (somber music) 327 00:11:54,667 --> 00:11:57,083 (Maggie sighs) 328 00:12:03,417 --> 00:12:05,375 - I wish I had a do-over. 329 00:12:08,041 --> 00:12:10,792 (water splashing) 330 00:12:13,959 --> 00:12:16,083 (phone thudding) Oh, shoot. 331 00:12:16,166 --> 00:12:17,041 (Maggie sighs) 332 00:12:17,125 --> 00:12:18,667 (head thudding) Ow! 333 00:12:18,750 --> 00:12:21,458 (Maggie groans) 334 00:12:21,542 --> 00:12:24,458 (light eerie music) 335 00:12:38,625 --> 00:12:41,083 (gentle music) 336 00:12:44,709 --> 00:12:45,417 Ow. 337 00:12:53,291 --> 00:12:56,542 (Maggie sighs) 338 00:12:56,625 --> 00:12:57,291 Josh? 339 00:13:02,792 --> 00:13:03,500 Ow. 340 00:13:06,250 --> 00:13:09,375 (light dramatic music) 341 00:13:22,291 --> 00:13:23,625 Where's my phone? 342 00:13:25,000 --> 00:13:27,500 (Maggie sighs) 343 00:13:31,125 --> 00:13:32,625 I'm gonna kill him. 344 00:13:33,542 --> 00:13:34,667 Mom? 345 00:13:34,750 --> 00:13:35,458 - In here. 346 00:13:38,083 --> 00:13:38,834 - Mom, where's Ash? 347 00:13:38,917 --> 00:13:40,291 He took my phone. 348 00:13:40,375 --> 00:13:42,166 I can't do anything with something this ancient. 349 00:13:42,250 --> 00:13:43,208 - Your dad and I just bought that 350 00:13:43,291 --> 00:13:45,500 for your graduation last week. 351 00:13:45,583 --> 00:13:47,792 How fast is technology moving? 352 00:13:47,875 --> 00:13:49,583 - Mom, you look great. 353 00:13:50,959 --> 00:13:54,250 Your hair looks good. - Stop teasing. 354 00:13:54,333 --> 00:13:56,542 I have an appointment to get it done before the party. 355 00:13:56,625 --> 00:13:59,375 (George panting) - What? 356 00:13:59,458 --> 00:14:02,291 - Honestly, George, we do have glasses. 357 00:14:02,375 --> 00:14:03,792 - Dad, what's happening? 358 00:14:03,875 --> 00:14:04,917 What's going on? 359 00:14:05,000 --> 00:14:06,542 - Okay, I admit it. 360 00:14:06,625 --> 00:14:08,041 I was jogging. 361 00:14:08,125 --> 00:14:10,125 I'm trying to up my cardio so I can spin your mother 362 00:14:10,208 --> 00:14:11,917 on the dance floor all night long, huh? 363 00:14:12,000 --> 00:14:13,250 (Estelle giggling) Whoa, hey. 364 00:14:13,333 --> 00:14:15,542 - You're a sweaty mess. - Oh. 365 00:14:15,625 --> 00:14:16,709 Come on, babe. 366 00:14:16,792 --> 00:14:17,875 Oh, shake it. - George, stop it. 367 00:14:17,959 --> 00:14:19,166 - And the big spin. - Oh, no. 368 00:14:19,250 --> 00:14:21,291 - Stop it! - No, no, no, no, no, no, no. 369 00:14:21,375 --> 00:14:22,250 - Woo hoo. - Woo hoo. 370 00:14:22,333 --> 00:14:23,500 - Use the hips. 371 00:14:23,583 --> 00:14:26,041 - Okay, look, I know you're mad, but Josh... 372 00:14:26,125 --> 00:14:29,000 (light eerie music) 373 00:14:36,875 --> 00:14:39,875 (phone ringing) 374 00:14:39,959 --> 00:14:41,083 Carrie. - Mags. 375 00:14:41,166 --> 00:14:42,417 - Carrie, oh my gosh, okay, listen. 376 00:14:42,500 --> 00:14:43,291 I don't know what's going on. 377 00:14:43,375 --> 00:14:44,750 Something happened. 378 00:14:44,834 --> 00:14:46,917 I had a fight with Josh and then I went for a walk, 379 00:14:47,000 --> 00:14:49,667 and then I, I, I, I made a stupid wish I guess. 380 00:14:49,750 --> 00:14:51,709 And then I hit my head and then I woke up. 381 00:14:51,792 --> 00:14:53,375 Okay, but now, everything's different, 382 00:14:53,458 --> 00:14:54,583 but it's not different. 383 00:14:54,667 --> 00:14:56,583 It's the same as it was, but it's not the same. 384 00:14:56,667 --> 00:14:58,875 It's the same as before, but like before, before, you know? 385 00:14:58,959 --> 00:15:00,667 - [Carrie] Mags, what are you talking about? 386 00:15:00,750 --> 00:15:02,458 Sounds like you just had a strange dream. 387 00:15:02,542 --> 00:15:03,959 I dreamt about this big octopus, 388 00:15:04,041 --> 00:15:06,667 and now I feel kinda weird about going into the water. 389 00:15:06,750 --> 00:15:08,917 BT dubs, you need to get here soon. 390 00:15:09,000 --> 00:15:11,709 Derrick is rocking some board shorts. 391 00:15:11,792 --> 00:15:13,709 - Sweetie, are you okay? 392 00:15:13,792 --> 00:15:17,250 You looked a little pale when you dashed out. 393 00:15:17,333 --> 00:15:18,834 - Yes, I'm, listen, Carrie- (car horn honking) 394 00:15:18,917 --> 00:15:21,542 I'm gonna have to get back to you on the shorts, bye. 395 00:15:21,625 --> 00:15:23,709 - Rick, she'll be down in a minute. 396 00:15:23,792 --> 00:15:25,000 - Okay. 397 00:15:25,083 --> 00:15:26,500 - What? Wait? Who? 398 00:15:28,375 --> 00:15:29,667 - Hey, babe, are you coming? 399 00:15:29,750 --> 00:15:31,750 Everyone's gonna be at the lake already. 400 00:15:31,834 --> 00:15:34,083 - Uh, you know what? 401 00:15:34,166 --> 00:15:35,000 I don't think I can. 402 00:15:35,083 --> 00:15:36,792 I have too much to do today. 403 00:15:36,875 --> 00:15:38,083 - Yeah, going to the lake. 404 00:15:38,166 --> 00:15:40,417 - What are you talking about too much to do? 405 00:15:40,500 --> 00:15:44,333 Yesterday, all you and Carrie talked about was the lake. 406 00:15:44,417 --> 00:15:47,458 Look, your beach bag is already packed. 407 00:15:47,542 --> 00:15:51,208 Oh, honey, I know it's been stressful with LSATs 408 00:15:51,291 --> 00:15:54,792 and law school applications, but that's all behind you now. 409 00:15:54,875 --> 00:15:56,792 Go, enjoy yourself. 410 00:15:56,875 --> 00:15:58,625 You're only young once. 411 00:16:01,542 --> 00:16:02,792 - Hi. - Hey, beautiful. 412 00:16:02,875 --> 00:16:05,000 - Hello. - Oh, cute beach bag. 413 00:16:05,083 --> 00:16:06,458 - Thank you. - Yeah. 414 00:16:06,542 --> 00:16:08,417 - Hi, ooh, holy moly. - Oh? 415 00:16:08,500 --> 00:16:11,375 - That's just, needs to be over there. 416 00:16:11,458 --> 00:16:13,083 - You're not still mad at me are you? 417 00:16:13,166 --> 00:16:14,834 - I don't know. 418 00:16:14,917 --> 00:16:16,250 Maybe, why? 419 00:16:16,333 --> 00:16:17,875 - I was just repeating something stupid my dad said, 420 00:16:17,959 --> 00:16:19,458 and I'm sorry. 421 00:16:19,542 --> 00:16:21,583 Can we just get a do-over? 422 00:16:22,709 --> 00:16:23,959 - Yes. 423 00:16:24,041 --> 00:16:27,625 Yes, we can because this, this is a do-over. 424 00:16:28,792 --> 00:16:30,000 (Maggie chuckling) 425 00:16:30,083 --> 00:16:31,750 - And I know just how to make it up to you. 426 00:16:31,834 --> 00:16:32,542 - Okay. 427 00:16:33,667 --> 00:16:34,625 Ah, ooh, yep. 428 00:16:35,834 --> 00:16:37,709 Just, just one of those. - Okay. 429 00:16:37,792 --> 00:16:40,750 - Okay. (light music) 430 00:16:44,834 --> 00:16:47,709 Oh, my gosh, it's Flannigan's. 431 00:16:47,792 --> 00:16:49,291 I loved Flannigan's. 432 00:16:49,375 --> 00:16:50,834 - Best banana cream pie in the world. 433 00:16:50,917 --> 00:16:52,458 - It is. 434 00:16:52,542 --> 00:16:53,750 - Am I forgiven? 435 00:16:54,750 --> 00:16:56,208 - I think so, yeah. 436 00:17:00,250 --> 00:17:01,375 Wow. 437 00:17:01,458 --> 00:17:05,125 - Thanks so much, I'll see you at the rally. 438 00:17:05,208 --> 00:17:06,959 - Josh. (gentle music) 439 00:17:07,041 --> 00:17:08,917 - Maggie, you're back. 440 00:17:09,000 --> 00:17:10,208 - Yeah, hi. - Hi. 441 00:17:12,041 --> 00:17:14,291 - What's up, Turner? 442 00:17:14,375 --> 00:17:17,750 - Just trying to save the library, Rick. 443 00:17:17,834 --> 00:17:19,125 Getting ready for a big rally tomorrow. 444 00:17:19,208 --> 00:17:20,333 You should come. 445 00:17:20,417 --> 00:17:21,875 - [Rick] Ah, no can do. 446 00:17:21,959 --> 00:17:23,417 And besides, it's not even the library anymore. 447 00:17:23,500 --> 00:17:24,667 So, what's the point? 448 00:17:24,750 --> 00:17:26,375 - It's part of our town's history. 449 00:17:26,458 --> 00:17:29,000 We wanna repurpose it. 450 00:17:29,083 --> 00:17:30,458 What about you, Maggie? 451 00:17:30,542 --> 00:17:33,041 - I can try, yeah. 452 00:17:33,125 --> 00:17:36,625 - Hey, we're hitting the lake, so good luck. 453 00:17:36,709 --> 00:17:38,417 Come on, Mags. - Sure. 454 00:17:38,500 --> 00:17:42,333 Bye, Josh. (upbeat music) 455 00:17:42,417 --> 00:17:44,333 - She's back. 456 00:17:44,417 --> 00:17:48,375 (friends talking over each other) 457 00:17:51,125 --> 00:17:54,792 ♪ Whoa, whoa ♪ 458 00:17:54,875 --> 00:17:57,000 - Whoa. ♪ It's the best day ever ♪ 459 00:17:57,083 --> 00:17:57,917 - [Maggie] They haven't even built 460 00:17:58,000 --> 00:17:59,667 the pavilion yet or the park. 461 00:17:59,750 --> 00:18:00,917 - Okay, you're kind of in a weird mood today, 462 00:18:01,000 --> 00:18:03,709 but can we go be weird in the lake? 463 00:18:04,917 --> 00:18:06,250 - Yeah. - Come on. 464 00:18:07,250 --> 00:18:08,208 - Yeah, sure. 465 00:18:10,208 --> 00:18:12,959 (friends laughing) 466 00:18:14,000 --> 00:18:15,667 - Oh, there she is! 467 00:18:15,750 --> 00:18:16,625 - Hey, oh, my god. 468 00:18:16,709 --> 00:18:18,166 Hi, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 469 00:18:18,250 --> 00:18:19,417 (Carrie giggling) Hi. 470 00:18:19,500 --> 00:18:20,458 - Okay, check it. 471 00:18:20,542 --> 00:18:22,041 Derrick at 10 o'clock. 472 00:18:22,125 --> 00:18:23,291 - That certainly is, yeah. 473 00:18:23,375 --> 00:18:24,792 - It's purely professional. 474 00:18:24,875 --> 00:18:27,083 Look, if I'm gonna be the next Vera Wang swimwear, 475 00:18:27,166 --> 00:18:28,625 I'm gonna need a men's line. 476 00:18:28,709 --> 00:18:29,959 - Man, you are just exactly 477 00:18:30,041 --> 00:18:32,583 the same as I remember you being. 478 00:18:32,667 --> 00:18:35,291 Sorry, today, now, now, that I remember you being 479 00:18:35,375 --> 00:18:38,291 currently the way that you are. 480 00:18:38,375 --> 00:18:40,250 - And you're a nut job. 481 00:18:40,333 --> 00:18:43,125 - Yeah, um, I'm kinda dealing with a lot. 482 00:18:43,208 --> 00:18:44,500 - Ugh, yeah, I know. 483 00:18:44,583 --> 00:18:45,625 I'm dealing with this best friend 484 00:18:45,709 --> 00:18:48,500 who's being a total buzzkill. 485 00:18:48,583 --> 00:18:51,250 Mags, I'm gonna need you to just chill out, 486 00:18:51,333 --> 00:18:52,792 and go with the flow this summer, okay? 487 00:18:52,875 --> 00:18:54,166 - Yeah, that's... 488 00:18:56,542 --> 00:18:58,500 Yeah. - Exactly. 489 00:18:58,583 --> 00:18:59,709 Like I'm not even gonna think about 490 00:18:59,792 --> 00:19:02,000 being an adult until September. 491 00:19:02,083 --> 00:19:04,083 (Carrie laughing) (upbeat music) 492 00:19:04,166 --> 00:19:06,166 - Okay. - Okay, I have an idea. 493 00:19:06,250 --> 00:19:07,208 Come on. - Okay, whoa. 494 00:19:07,291 --> 00:19:09,959 ♪ Whoa, whoa ♪ 495 00:19:10,041 --> 00:19:11,709 - Woo hoo! (girls screaming) 496 00:19:11,792 --> 00:19:13,417 Kappas forever! 497 00:19:13,500 --> 00:19:15,500 ♪ Whoa, whoa ♪ (girls giggling) 498 00:19:15,583 --> 00:19:17,500 - [Carrie] Kappas forever. 499 00:19:17,583 --> 00:19:19,709 - Kappas forever. 500 00:19:19,792 --> 00:19:23,667 No, no, no, no. (girls giggling) 501 00:19:23,750 --> 00:19:27,041 ♪ It's the best day ever ♪ 502 00:19:30,917 --> 00:19:32,875 (light rock music) 503 00:19:32,959 --> 00:19:36,125 (Maggie laughing) 504 00:19:36,208 --> 00:19:41,000 - Um, I guess have fun at the club tomorrow. 505 00:19:41,083 --> 00:19:43,291 - Oh, yeah, I get to be my dad's golf partner. 506 00:19:43,375 --> 00:19:44,792 I hate it when he's between wives. 507 00:19:44,875 --> 00:19:45,709 (both laughing) 508 00:19:45,792 --> 00:19:46,834 Oh. 509 00:19:46,917 --> 00:19:48,834 - I, I will, I'll see ya. 510 00:19:50,250 --> 00:19:51,625 - Yeah. 511 00:19:51,709 --> 00:19:53,667 (Maggie sighs) 512 00:19:53,750 --> 00:19:55,375 - Hey, you know what? 513 00:19:55,458 --> 00:19:57,166 I um, I had fun today. 514 00:19:59,291 --> 00:20:02,375 This was a whole day and all I did was have fun. 515 00:20:02,458 --> 00:20:04,291 - Well, there's more where that came from. 516 00:20:04,375 --> 00:20:06,417 (car engine rumbling) 517 00:20:06,500 --> 00:20:07,458 See ya later. 518 00:20:13,000 --> 00:20:14,125 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 519 00:20:14,208 --> 00:20:15,083 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, what are you doing? 520 00:20:15,166 --> 00:20:16,750 - Just hanging some lights. 521 00:20:16,834 --> 00:20:17,750 I'm trying to dress this place up 522 00:20:17,834 --> 00:20:19,208 before the party next week. 523 00:20:19,291 --> 00:20:20,000 Whoa, whoa, whoa. - Okay, okay, okay, okay. 524 00:20:20,083 --> 00:20:21,166 This is too old. 525 00:20:21,250 --> 00:20:22,417 It is shaky, you need to throw it out. 526 00:20:22,500 --> 00:20:23,750 - Don't be ridiculous. 527 00:20:23,834 --> 00:20:25,000 You don't throw something away 528 00:20:25,083 --> 00:20:27,500 just because it's a little shaky. 529 00:20:27,583 --> 00:20:28,875 Fine. - Thank you. 530 00:20:31,542 --> 00:20:34,041 (Maggie sighs) 531 00:20:42,583 --> 00:20:44,458 Hi. 532 00:20:44,542 --> 00:20:48,083 - Speak, what brings you to the realm of Ash? 533 00:20:48,166 --> 00:20:49,166 (Maggie giggling) 534 00:20:49,250 --> 00:20:50,083 - Oh, I remember this. 535 00:20:50,166 --> 00:20:51,458 Okay, so- 536 00:20:51,542 --> 00:20:52,875 - No, don't mix those up. 537 00:20:52,959 --> 00:20:54,291 Don't mix those up. - I'm not mixing them up, 538 00:20:54,375 --> 00:20:55,917 you dork, I'm sitting down. 539 00:20:56,000 --> 00:20:57,291 - Well you're touching them. 540 00:20:57,375 --> 00:20:58,291 Don't don't them. - I'm not touching your stuff. 541 00:20:58,375 --> 00:21:00,792 Relax, okay, this is important. 542 00:21:00,875 --> 00:21:02,208 Something's going on with me 543 00:21:02,291 --> 00:21:03,041 and I don't think Mom and Dad would understand. 544 00:21:03,125 --> 00:21:04,625 - Hm sounds ominous. 545 00:21:04,709 --> 00:21:05,792 I'll pass. (Maggie clears throat) 546 00:21:05,875 --> 00:21:07,458 - I'm going to tell you something. 547 00:21:07,542 --> 00:21:10,792 And you are probably going to think that I am crazy. 548 00:21:10,875 --> 00:21:12,500 - Er, you're crazier. 549 00:21:13,709 --> 00:21:15,208 - Duly noted. - Mm hm. 550 00:21:15,291 --> 00:21:19,834 - Okay, (sighs), yesterday I was 37 years old. 551 00:21:19,917 --> 00:21:22,166 I lived in Chicago with my husband. 552 00:21:22,250 --> 00:21:24,208 I was a lawyer at a prestige law firm. 553 00:21:24,291 --> 00:21:25,750 I was about to make a junior partner, 554 00:21:25,834 --> 00:21:29,542 and this morning I woke up and it was 15 years earlier. 555 00:21:29,625 --> 00:21:32,875 At first I thought that maybe it was a dream, 556 00:21:33,000 --> 00:21:34,542 but my dreams are never this linear, 557 00:21:34,625 --> 00:21:40,208 and they usually involve Sonia Sotomayor, so she's not here. 558 00:21:40,291 --> 00:21:41,000 Um, say something. 559 00:21:45,250 --> 00:21:46,875 - Are you outta your mind? - Maybe. 560 00:21:46,959 --> 00:21:49,500 - Okay, why should I think you're doing 561 00:21:49,583 --> 00:21:51,291 anything besides yanking my chain? 562 00:21:51,375 --> 00:21:53,333 Okay, fine, tell me something from the future then. 563 00:21:53,417 --> 00:21:54,333 Yeah, go ahead. 564 00:21:54,417 --> 00:21:56,667 - Um (sighs). 565 00:21:56,750 --> 00:21:58,166 Oh, oh, oh, so those books. 566 00:21:58,250 --> 00:21:59,417 That book series that you like with the dragons. 567 00:21:59,500 --> 00:22:00,625 - Mm hm. - They make it 568 00:22:00,709 --> 00:22:02,333 into an epic series, everybody loves it. 569 00:22:02,417 --> 00:22:04,333 It's all anybody talks about for ages, 570 00:22:04,417 --> 00:22:06,417 especially at the end when like nobody thinks that Arya's- 571 00:22:06,500 --> 00:22:07,875 - Stop! 572 00:22:07,959 --> 00:22:09,375 Don't say anymore. 573 00:22:10,709 --> 00:22:11,458 - Okay. 574 00:22:12,458 --> 00:22:13,917 - Okay, okay, okay. 575 00:22:15,250 --> 00:22:16,542 I'm not saying that believe you. 576 00:22:16,625 --> 00:22:18,458 Okay, I'm not. 577 00:22:18,542 --> 00:22:22,375 But if I did, I do happen to have a time traveling theory. 578 00:22:22,458 --> 00:22:23,792 A couple months ago I was having an argument 579 00:22:23,875 --> 00:22:25,750 with some of my guys in my DND group, right? 580 00:22:25,834 --> 00:22:26,875 - Department of Defense? 581 00:22:26,959 --> 00:22:28,083 - What? No. 582 00:22:28,166 --> 00:22:29,250 Dungeons and Dragons. (Maggie giggling) 583 00:22:29,333 --> 00:22:32,041 - Okay (sneezes) super nerd. 584 00:22:32,125 --> 00:22:34,417 - Oh, I'm sorry, did I just walk into your lair 585 00:22:34,500 --> 00:22:36,208 and claim to be a time traveler? 586 00:22:36,291 --> 00:22:37,083 - That's a good point. 587 00:22:37,166 --> 00:22:38,333 I may have lost the high ground. 588 00:22:38,417 --> 00:22:40,208 - We were arguing about time nomads, right? 589 00:22:40,291 --> 00:22:43,333 - That sounds like a comic book, yes. 590 00:22:43,417 --> 00:22:44,709 - It's a graphic novel, okay? 591 00:22:44,792 --> 00:22:45,792 Can you please take this seriously? 592 00:22:45,875 --> 00:22:48,208 - Yep. - All right, thanks. 593 00:22:48,291 --> 00:22:50,083 Anyways, there are articles out there. 594 00:22:50,166 --> 00:22:52,000 A couple by actual neuroscientists. 595 00:22:52,083 --> 00:22:53,208 They have case studies of people 596 00:22:53,291 --> 00:22:55,542 who have claimed to have slipped back in time. 597 00:22:55,625 --> 00:22:57,750 They theorize there was some kinda mutation inside 598 00:22:57,834 --> 00:23:00,083 their brains that is triggered by stress. 599 00:23:00,166 --> 00:23:02,500 The article describes it as amnesia, 600 00:23:02,583 --> 00:23:04,583 but instead of people forgetting who they are, 601 00:23:04,667 --> 00:23:06,250 in these rare individuals, 602 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 they seem to have forgotten when they are. 603 00:23:09,542 --> 00:23:11,250 (light eerie music) 604 00:23:11,333 --> 00:23:13,959 - I mean, that could be me. - Yeah. 605 00:23:14,041 --> 00:23:15,250 - I am stressed. 606 00:23:17,875 --> 00:23:19,125 What is that anyway? 607 00:23:19,208 --> 00:23:20,375 - Oh, this? 608 00:23:20,458 --> 00:23:21,667 This is my prized possession. 609 00:23:21,750 --> 00:23:24,041 I've been working on it for six weeks. 610 00:23:24,125 --> 00:23:26,250 Sweet, huh? - That's a long time. 611 00:23:26,333 --> 00:23:27,917 - Yeah. - Can I see it? 612 00:23:28,000 --> 00:23:31,750 - Um, yeah, just be very careful, okay? 613 00:23:31,834 --> 00:23:32,959 - I'm a grown up. 614 00:23:33,041 --> 00:23:34,750 - [Ash] Hm, okay. 615 00:23:34,834 --> 00:23:35,875 - [Maggie] So, like... 616 00:23:35,959 --> 00:23:39,792 - Not yet. (legos crumbling) 617 00:23:39,875 --> 00:23:40,750 - Hey, you know what? 618 00:23:40,834 --> 00:23:41,959 I got some upstairs stuff to do, 619 00:23:42,041 --> 00:23:43,291 so I'm just gonna leave you with that. 620 00:23:43,375 --> 00:23:45,125 Thank you so much for all of your help. 621 00:23:45,208 --> 00:23:45,917 Good bye. 622 00:23:47,000 --> 00:23:48,792 (Maggie clears throat) 623 00:23:48,875 --> 00:23:51,125 (Ash sighs) 624 00:23:51,208 --> 00:23:51,959 (Maggie sighs) 625 00:23:52,041 --> 00:23:53,041 A time nomad. 626 00:23:55,959 --> 00:23:59,208 Okay, well, if that's true, I should just, 627 00:23:59,291 --> 00:24:02,417 I should just be able to remember. 628 00:24:02,500 --> 00:24:03,208 Right? 629 00:24:07,375 --> 00:24:10,583 (Maggie sighing) 630 00:24:10,667 --> 00:24:11,417 Okay. 631 00:24:14,000 --> 00:24:16,291 I am 37 years old and I am gonna wake up 632 00:24:16,375 --> 00:24:18,500 in Chicago with my husband. 633 00:24:20,667 --> 00:24:21,709 (Maggie sighs) 634 00:24:21,792 --> 00:24:24,667 (light eerie music) 635 00:24:29,875 --> 00:24:31,083 Ugh. 636 00:24:31,166 --> 00:24:32,792 No, come on. 637 00:24:32,875 --> 00:24:35,000 37, Chicago, husband, go. 638 00:24:35,083 --> 00:24:37,959 (light eerie music) 639 00:24:40,417 --> 00:24:42,291 Fine. (phone ringing) 640 00:24:42,375 --> 00:24:43,834 Hello? 641 00:24:43,917 --> 00:24:45,166 - [Rick] Well, I'm heading off for a fun day at the club. 642 00:24:45,250 --> 00:24:46,417 Dad and I are playing golf, 643 00:24:46,500 --> 00:24:48,875 so there will be lots of criticism on my swing. 644 00:24:48,959 --> 00:24:52,166 Yay. (Maggie giggling) 645 00:24:52,250 --> 00:24:53,375 I just wanted to hear your voice 646 00:24:53,458 --> 00:24:55,500 so I'd have something to be happy about. 647 00:24:55,583 --> 00:24:57,709 - Aw, well that's really sweet. 648 00:24:57,792 --> 00:24:59,125 Hey, I'm rooting for you today. 649 00:24:59,208 --> 00:25:02,458 Do good, uh, do you know, good golf. 650 00:25:02,542 --> 00:25:03,875 - [Rick] Thanks. 651 00:25:03,959 --> 00:25:07,500 Have I told you that I'm just crazy about you? 652 00:25:07,583 --> 00:25:10,291 - I think you just did it. (Rick chuckling) 653 00:25:10,375 --> 00:25:11,083 Bye. - Bye. 654 00:25:14,750 --> 00:25:15,542 - Hey. - Hi. 655 00:25:18,792 --> 00:25:20,542 - Where's Mom and Dad? 656 00:25:20,625 --> 00:25:22,250 - Errands stuff. - Hm. 657 00:25:26,959 --> 00:25:29,291 You're staring. 658 00:25:29,375 --> 00:25:30,542 - Were you goofing on me last night? 659 00:25:30,625 --> 00:25:31,959 Are you gonna tell me you're an alien today? 660 00:25:32,041 --> 00:25:33,417 Or what's new? - Nope. 661 00:25:33,500 --> 00:25:38,041 Still just your run of the mill regular old time traveler. 662 00:25:38,125 --> 00:25:40,834 - So you still remember being 37 663 00:25:40,917 --> 00:25:42,542 and you're married to some Chicago dude? 664 00:25:42,625 --> 00:25:44,083 - Oh, no, not some Chicago dude. 665 00:25:44,166 --> 00:25:45,875 I married Josh Turner. 666 00:25:47,625 --> 00:25:49,542 - Your dorky friend from high school? 667 00:25:49,625 --> 00:25:51,542 The guy you were on the academic decathlon team with? 668 00:25:51,625 --> 00:25:53,667 - Yeah, Josh. - Oh, my gosh. 669 00:25:53,750 --> 00:25:55,667 - After he couldn't save the library from being demolished 670 00:25:55,750 --> 00:25:58,583 I felt really bad for him and we started hanging out more. 671 00:25:58,667 --> 00:26:01,583 And (sighs) we fell for each other. 672 00:26:01,667 --> 00:26:03,125 I guess that's how it started. 673 00:26:03,208 --> 00:26:04,458 - Yeah, for you maybe. 674 00:26:04,542 --> 00:26:05,917 - What's that supposed to mean? 675 00:26:06,000 --> 00:26:08,083 - That guy's like-liked you since he was a freshman. 676 00:26:08,166 --> 00:26:11,083 - What, okay, how, how did I not pick up on this? 677 00:26:11,166 --> 00:26:12,959 Can you come to his save the library rally with me? 678 00:26:13,041 --> 00:26:14,417 I'm starting to feel like I need to get closure 679 00:26:14,500 --> 00:26:16,250 on a whole relationship that hasn't even happened. 680 00:26:16,333 --> 00:26:18,375 - I don't even wanna know what that means. 681 00:26:18,458 --> 00:26:20,417 - It's just in the future it seems like 682 00:26:20,500 --> 00:26:22,500 we're such different people. 683 00:26:22,583 --> 00:26:24,583 I feel like a bad guy all the time, 684 00:26:24,667 --> 00:26:26,750 and he just seems so defeated. 685 00:26:26,834 --> 00:26:28,375 And well, not now, he will be. 686 00:26:28,458 --> 00:26:31,417 And I just, I feel like the library is the key. 687 00:26:31,500 --> 00:26:33,875 If I help Josh save the library, then he'll be fine. 688 00:26:33,959 --> 00:26:36,959 And he can go down whatever path makes him happy, 689 00:26:37,041 --> 00:26:40,959 and Rick and I can go on like we should be. 690 00:26:41,041 --> 00:26:43,625 Like we should have been... 691 00:26:43,709 --> 00:26:44,875 I don't, I don't know. 692 00:26:44,959 --> 00:26:46,792 - Wow, I was hoping you'd tell me the future 693 00:26:46,875 --> 00:26:48,667 is filled with flying cars. 694 00:26:48,750 --> 00:26:51,375 Who knew it would just be you and your boring drama. 695 00:26:51,458 --> 00:26:52,333 Yeah, I'm good. 696 00:26:52,417 --> 00:26:53,542 Thanks. - Come on. 697 00:26:53,625 --> 00:26:55,291 Your classmates are gonna be there. 698 00:26:55,375 --> 00:26:56,417 Cheerleaders are gonna be there. 699 00:26:56,500 --> 00:26:59,625 Mom says you like one. - What? No. 700 00:26:59,709 --> 00:27:00,834 No, I don't, okay you know what? 701 00:27:00,917 --> 00:27:02,083 That's none of your business actually. 702 00:27:02,166 --> 00:27:03,000 Mom shouldn't be telling you that. 703 00:27:03,083 --> 00:27:04,208 - Not my, but I'm your sister. 704 00:27:04,291 --> 00:27:05,208 I'm allowed to know stuff about you. 705 00:27:05,291 --> 00:27:06,291 Come on. 706 00:27:06,375 --> 00:27:07,750 - Okay, fine. 707 00:27:07,834 --> 00:27:09,208 But I'm only going in case you do 708 00:27:09,291 --> 00:27:11,542 any weird time traveling stuff. 709 00:27:11,625 --> 00:27:15,166 I wanna see that. - Yeah, totally. 710 00:27:15,250 --> 00:27:18,458 - Hey, um, what am I like? 711 00:27:18,542 --> 00:27:19,792 - You're like a big, huge dork, duh. 712 00:27:19,875 --> 00:27:23,583 - No, no, I mean in the future. 713 00:27:23,667 --> 00:27:28,250 I'm not gonna be you know, like this forever. 714 00:27:28,333 --> 00:27:29,625 Am I? - Oh, honey. 715 00:27:32,375 --> 00:27:33,750 Hey, you know what? 716 00:27:33,834 --> 00:27:37,500 In the future, you're like, you're kind of amazing. 717 00:27:37,583 --> 00:27:38,917 - Yeah, sure. - No, you are, trust me. 718 00:27:39,000 --> 00:27:41,959 You're this like big genius software developer. 719 00:27:42,041 --> 00:27:43,125 Apps. 720 00:27:43,208 --> 00:27:44,625 - Those stupid little phone games? 721 00:27:44,709 --> 00:27:47,250 - Okay, but in the future there's an app for everything. 722 00:27:47,333 --> 00:27:48,917 'Cause right now, phones are just getting started. 723 00:27:49,000 --> 00:27:50,417 But just, just trust me. 724 00:27:50,500 --> 00:27:52,583 Remember apps, boom! 725 00:27:52,667 --> 00:27:54,709 They explode, huge. 726 00:27:54,792 --> 00:27:56,083 Dad brags about you all the time. 727 00:27:56,166 --> 00:27:57,208 - No way. 728 00:27:57,291 --> 00:27:58,417 Your dad brags about me? - Yeah, he does. 729 00:27:58,500 --> 00:28:02,291 He talks about your confidence. 730 00:28:02,375 --> 00:28:06,250 Be ready in an hour or I will leave without you. 731 00:28:09,709 --> 00:28:12,166 (bright music) 732 00:28:17,834 --> 00:28:20,166 I've never noticed that at all. 733 00:28:20,250 --> 00:28:21,792 - No? - Hi. 734 00:28:21,875 --> 00:28:22,583 - Hi. 735 00:28:23,709 --> 00:28:25,208 - Hi. - Hi. 736 00:28:25,291 --> 00:28:26,875 - I already said that. - Yeah. 737 00:28:26,959 --> 00:28:28,667 - I just, I wasn't sure if you'd show up or not, 738 00:28:28,750 --> 00:28:29,542 so hi. - Hi. 739 00:28:32,625 --> 00:28:33,750 Yeah, I'm sorry we're late. 740 00:28:33,834 --> 00:28:36,166 My timing lately has been a little uh, 741 00:28:36,250 --> 00:28:38,917 it's been a little weird. - True story, bro. 742 00:28:39,000 --> 00:28:40,125 - How's it going, Ash? 743 00:28:40,208 --> 00:28:41,750 - Well, I'm at a save the library rally, 744 00:28:41,834 --> 00:28:43,333 so I'm livin', man. 745 00:28:45,166 --> 00:28:47,250 - Thanks anyway. - No problem. 746 00:28:47,333 --> 00:28:48,208 - Really sorry about him. 747 00:28:48,291 --> 00:28:49,917 Um, how can we help? 748 00:28:50,000 --> 00:28:51,625 What's the plan? - Uh, well, 749 00:28:51,709 --> 00:28:53,208 we got a bunch of high school kids. 750 00:28:53,291 --> 00:28:54,750 The cheerleaders are over there making signs. 751 00:28:54,834 --> 00:28:56,959 There's another group trying to paint the signs. 752 00:28:57,041 --> 00:28:59,583 So far it's been a lot like herding cats. 753 00:28:59,667 --> 00:29:00,959 - Well, you know what? 754 00:29:01,041 --> 00:29:01,917 It is your lucky day because Ash is really great 755 00:29:02,000 --> 00:29:04,083 at making signs- - Painting. 756 00:29:05,375 --> 00:29:06,375 Making signs. 757 00:29:08,667 --> 00:29:09,417 - You're doing a good job. 758 00:29:09,500 --> 00:29:11,041 Okay, go. 759 00:29:11,125 --> 00:29:14,125 - Um, yeah, there's girls. - Mm hm. 760 00:29:14,208 --> 00:29:15,583 - [Ash] And they're cheerleaders. 761 00:29:15,667 --> 00:29:17,792 - Remember what Dad said. 762 00:29:17,875 --> 00:29:19,417 Confidence. 763 00:29:19,500 --> 00:29:22,667 - Okay, you're right. - I believe in you. 764 00:29:22,750 --> 00:29:23,625 (Ash sighs) 765 00:29:23,709 --> 00:29:25,583 - Have fun. - Thanks, man. 766 00:29:27,041 --> 00:29:28,625 - He'll be fine. 767 00:29:28,709 --> 00:29:29,959 - Wow, this is awesome. 768 00:29:30,041 --> 00:29:31,333 Do you need help? 769 00:29:33,667 --> 00:29:36,625 - Bulldozers come in two days. 770 00:29:36,709 --> 00:29:38,834 - Tearing it down is not gonna be an improvement. 771 00:29:38,917 --> 00:29:41,250 - I know, right? 772 00:29:41,333 --> 00:29:43,291 I mean, sure it's old and needs repairs, 773 00:29:43,375 --> 00:29:46,000 but this is part of our town's history. 774 00:29:46,083 --> 00:29:48,208 Part of our country's history. 775 00:29:48,291 --> 00:29:50,917 Benjamin Franklin started the first lending library in 1731. 776 00:29:51,000 --> 00:29:53,291 Did you know that? - No. 777 00:29:53,375 --> 00:29:55,542 - We got to where we are today because libraries 778 00:29:55,625 --> 00:29:59,500 like this offer education for everyone, not just the rich. 779 00:29:59,583 --> 00:30:01,000 It's places like this that make America 780 00:30:01,083 --> 00:30:03,208 truly the land of the free. 781 00:30:05,542 --> 00:30:06,750 What? 782 00:30:06,834 --> 00:30:08,208 You're staring at me. 783 00:30:08,291 --> 00:30:09,375 Is something on my face or? - No, I'm not. 784 00:30:09,458 --> 00:30:12,250 I'm not, I'm really not. 785 00:30:12,333 --> 00:30:13,250 Okay, I was a little bit. 786 00:30:13,333 --> 00:30:15,041 Sorry, I just... (Josh chuckling) 787 00:30:15,125 --> 00:30:16,291 You're just different. 788 00:30:16,375 --> 00:30:19,166 I haven't seen you this passionate in a while. 789 00:30:19,250 --> 00:30:21,208 - You haven't seen me in a while. 790 00:30:21,291 --> 00:30:22,959 - Sort of, yeah. 791 00:30:23,041 --> 00:30:23,792 Kinda. 792 00:30:25,083 --> 00:30:27,000 So, okay, bear with me. 793 00:30:27,083 --> 00:30:28,542 I get it, libraries are important, 794 00:30:28,625 --> 00:30:30,291 but they built a new one on Parkside and they've already 795 00:30:30,375 --> 00:30:34,834 moved all the books over, so what's this really about, Josh? 796 00:30:34,917 --> 00:30:37,375 (soft music) 797 00:30:37,458 --> 00:30:39,875 - Some of my earliest memories 798 00:30:39,959 --> 00:30:42,166 are my mom bringing me to story time. 799 00:30:42,250 --> 00:30:45,458 She loved books and this place in particular. 800 00:30:45,542 --> 00:30:49,041 Growing up spending so many hours here, 801 00:30:49,125 --> 00:30:53,375 after she died I guess I liked to go and sit in her favorite 802 00:30:53,458 --> 00:30:57,667 spot in the reading room just to feel closer to her. 803 00:30:59,166 --> 00:31:00,875 - How could I not know that? 804 00:31:00,959 --> 00:31:03,542 - Why would you know that? 805 00:31:03,625 --> 00:31:04,792 - No reason. 806 00:31:04,875 --> 00:31:06,667 - Hey, we have a bunch of water and snacks. 807 00:31:06,750 --> 00:31:08,000 Where do you want them? 808 00:31:08,083 --> 00:31:09,333 - Uh, listen, how about you deal with that, 809 00:31:09,417 --> 00:31:11,542 and I'll go motivate the sign painting crew. 810 00:31:11,625 --> 00:31:13,125 - Oh, thanks. - Yeah. 811 00:31:13,208 --> 00:31:15,834 (crowd cheering) 812 00:31:18,083 --> 00:31:20,250 Sounds like they're ready. 813 00:31:20,333 --> 00:31:23,250 (sirens wailing) 814 00:31:23,333 --> 00:31:24,709 - Why are the cops here? 815 00:31:24,792 --> 00:31:26,291 I have a permit for this. 816 00:31:26,375 --> 00:31:28,750 - It's okay, I got it. 817 00:31:28,834 --> 00:31:30,875 - Yeah, you really got it. 818 00:31:33,125 --> 00:31:34,250 Thanks for bailing me out, Mr. H, 819 00:31:34,333 --> 00:31:35,792 but you really didn't need to. 820 00:31:35,875 --> 00:31:37,417 My dad, he'd come pick me up as soon as he got off work. 821 00:31:37,500 --> 00:31:39,583 - Nah, I figure you're good for the 50 bucks. 822 00:31:39,667 --> 00:31:40,834 We'll drop you at your house, 823 00:31:40,917 --> 00:31:42,250 but don't even think about skipping town. 824 00:31:42,333 --> 00:31:43,792 - We will find you. 825 00:31:43,875 --> 00:31:44,792 - Don't worry about my parents. 826 00:31:44,875 --> 00:31:46,959 They're harmless. 827 00:31:47,041 --> 00:31:48,250 Oh, you're not. 828 00:31:48,333 --> 00:31:49,083 Come on, what are you doing here? 829 00:31:49,166 --> 00:31:50,583 - Are you kidding me? 830 00:31:50,667 --> 00:31:52,291 I'm here to witness the utter demise of my saintly, 831 00:31:52,375 --> 00:31:53,458 perfect, straight-A, (Maggie sighs) 832 00:31:53,542 --> 00:31:54,750 favorite child sister. 833 00:31:54,834 --> 00:31:56,083 I wouldn't miss this if you threatened me 834 00:31:56,166 --> 00:31:57,542 with the Hydralon Seven torture pod. 835 00:31:57,625 --> 00:31:59,000 - Okay, smart guy. 836 00:31:59,083 --> 00:32:01,458 First of all, I do not consider this my utter demise. 837 00:32:01,542 --> 00:32:04,333 Second of all, there's no way I'm the favorite. 838 00:32:04,417 --> 00:32:05,625 - Quit sniping, you two. 839 00:32:05,709 --> 00:32:07,875 You know your father and I don't have favorites. 840 00:32:07,959 --> 00:32:09,542 You're my favorite. (Ash chuckling) 841 00:32:09,625 --> 00:32:11,041 - I'm standing right here. 842 00:32:11,125 --> 00:32:12,792 - Excuse me if I'm a little bias toward the offspring 843 00:32:12,875 --> 00:32:15,125 who will not be spending time in front of a judge. 844 00:32:15,208 --> 00:32:16,667 - That's not gonna age well. 845 00:32:16,750 --> 00:32:19,583 - Besides, honey, I'm sure you are your father's favorite. 846 00:32:19,667 --> 00:32:20,625 - I hate to break it to you, buttercup, 847 00:32:20,709 --> 00:32:21,959 but I just wanted a dog. 848 00:32:22,041 --> 00:32:23,709 (Josh chuckling) If your mother wasn't allergic 849 00:32:23,792 --> 00:32:25,792 both of you kids would be cocker spaniels. 850 00:32:25,875 --> 00:32:26,625 Who's a good boy? 851 00:32:26,709 --> 00:32:27,667 Who's a good boy? 852 00:32:27,750 --> 00:32:30,083 That's my little puppy. (Ash groaning) 853 00:32:30,166 --> 00:32:31,458 - Oh, Mom, I can help clear if you want. 854 00:32:31,542 --> 00:32:32,583 - Oh, no, honey, you relax. 855 00:32:32,667 --> 00:32:34,458 You must be exhausted. - From jail. 856 00:32:34,542 --> 00:32:35,709 (Ash chuckling) 857 00:32:35,792 --> 00:32:36,834 - We're getting a lotta mileage outta this one. 858 00:32:36,917 --> 00:32:38,500 - For at least a couple more days, yeah. 859 00:32:38,583 --> 00:32:40,166 - Mm hm, got you. 860 00:32:40,250 --> 00:32:41,834 - Hey, it's our song. 861 00:32:41,917 --> 00:32:43,333 - Aw! - Come on, come on. 862 00:32:43,417 --> 00:32:44,500 You have to. 863 00:32:44,583 --> 00:32:47,500 We must dance. (Estelle giggling) 864 00:32:47,583 --> 00:32:50,834 ♪ There was only you and me ♪ 865 00:32:50,917 --> 00:32:53,709 ♪ We were young and wild and free ♪ 866 00:32:53,792 --> 00:32:55,625 - No. 867 00:32:55,709 --> 00:32:57,500 ♪ Now, nothing can take you away from me ♪ 868 00:32:57,583 --> 00:32:59,000 (Estelle giggling) 869 00:32:59,083 --> 00:33:00,792 - Honey, if we don't stop you won't get dessert. 870 00:33:00,875 --> 00:33:03,125 - I have everything sweet I need right here. 871 00:33:03,208 --> 00:33:04,041 - I'm gonna throw up. 872 00:33:04,125 --> 00:33:05,208 Can you please just get a room? 873 00:33:05,291 --> 00:33:07,667 (Maggie laughing) - I did, a bunch of 'em. 874 00:33:07,750 --> 00:33:09,917 So as long as I'm paying the mortgage here, 875 00:33:10,000 --> 00:33:11,709 I'll dance with my wife. 876 00:33:11,792 --> 00:33:14,542 ♪ Baby, you're all that I want ♪ 877 00:33:14,625 --> 00:33:18,250 ♪ When you're lying here in my arms ♪ 878 00:33:18,333 --> 00:33:21,250 ♪ I'm finding it hard to believe ♪ 879 00:33:21,333 --> 00:33:24,083 ♪ We're in heaven ♪ 880 00:33:28,709 --> 00:33:31,000 - Nope, still happening. 881 00:33:31,083 --> 00:33:35,417 (car doors slamming) 882 00:33:35,500 --> 00:33:37,458 - I just don't feel good about you going in there alone. 883 00:33:37,542 --> 00:33:38,375 - I'm not alone, Mom. 884 00:33:38,458 --> 00:33:39,750 I have you guys. 885 00:33:39,834 --> 00:33:41,291 - We should've called your dad's friend. 886 00:33:41,375 --> 00:33:42,500 What's his name? 887 00:33:42,583 --> 00:33:43,291 Helped us with the room addition. 888 00:33:43,375 --> 00:33:44,208 - Yeah, Sid Lawrence. 889 00:33:44,291 --> 00:33:45,041 Smart fella. 890 00:33:45,125 --> 00:33:46,291 He works close by. 891 00:33:46,375 --> 00:33:47,750 We could get him here pretty quick. 892 00:33:47,834 --> 00:33:49,000 - Daddy, I love you, your friend is a paralegal, 893 00:33:49,083 --> 00:33:50,667 and this is just a preliminary hearing. 894 00:33:50,750 --> 00:33:51,875 Josh and I will be fine. 895 00:33:51,959 --> 00:33:53,250 - I just don't want you to do anything 896 00:33:53,333 --> 00:33:54,542 that's gonna get you in trouble. 897 00:33:54,625 --> 00:33:55,959 - But don't worry if anything happens, 898 00:33:56,041 --> 00:33:57,125 we'll visit you in prison. 899 00:33:57,208 --> 00:33:58,709 - (chuckling) Prison. 900 00:33:58,792 --> 00:34:00,166 - Boys, this is serious. 901 00:34:00,250 --> 00:34:02,291 - I am serious. - Okay, family, family. 902 00:34:02,375 --> 00:34:03,083 Hi, focus. 903 00:34:04,333 --> 00:34:05,750 I've got this, okay? 904 00:34:05,834 --> 00:34:07,959 - Just don't push it. 905 00:34:08,041 --> 00:34:09,792 You're not a lawyer yet. 906 00:34:09,875 --> 00:34:11,542 - Sure. (Ash chuckling) 907 00:34:11,625 --> 00:34:12,333 Come on. 908 00:34:14,291 --> 00:34:18,250 - In the case of Maggie Hartman and Josh Turner, 909 00:34:18,333 --> 00:34:20,417 do you have representation? 910 00:34:20,500 --> 00:34:22,417 - Your Honor, I'll be acting as my own attorney. 911 00:34:22,500 --> 00:34:23,917 - Oh, boy, here we go. 912 00:34:24,000 --> 00:34:27,917 - I would also like to speak on behalf of Mr. Turner. 913 00:34:28,000 --> 00:34:28,917 - Could we have a moment please? 914 00:34:29,000 --> 00:34:30,458 - Why not? 915 00:34:30,542 --> 00:34:32,458 I doubt any of us wants to get out of here at decent hour. 916 00:34:32,542 --> 00:34:33,917 - Ah, thank you, Your Honor. 917 00:34:34,000 --> 00:34:34,959 What do you think you're doing? 918 00:34:35,041 --> 00:34:36,166 I thought we just plead guilty 919 00:34:36,250 --> 00:34:37,417 and do community service or something? 920 00:34:37,500 --> 00:34:38,417 - No, we don't wanna do that. 921 00:34:38,500 --> 00:34:39,667 I've got this. 922 00:34:39,750 --> 00:34:40,917 - That's what you said yesterday. 923 00:34:41,000 --> 00:34:42,542 - Okay, I can understand your skepticism, Josh. 924 00:34:42,625 --> 00:34:43,834 I need you to trust me. 925 00:34:43,917 --> 00:34:45,291 Can you do that? 926 00:34:45,375 --> 00:34:48,291 - Mr. Turner, do you suppose we will be continuing 927 00:34:48,375 --> 00:34:50,959 with these proceedings anytime soon? 928 00:34:51,041 --> 00:34:55,500 - I also would like Miss Hartman to represent me. 929 00:34:55,583 --> 00:34:56,792 - Very well. 930 00:34:56,875 --> 00:34:59,208 What do you have to say for yourselves? 931 00:34:59,291 --> 00:35:00,792 - [Maggie] Your Honor, we are being charged with 932 00:35:00,875 --> 00:35:02,959 the incitement of civil disorder, is that right? 933 00:35:03,041 --> 00:35:04,417 - You are correct, young lady. 934 00:35:04,500 --> 00:35:07,291 - So, the definition of this infraction is willfully 935 00:35:07,375 --> 00:35:10,625 causing or creating an impediment with the sole intention 936 00:35:10,709 --> 00:35:12,417 of interfering with a law enforcement officer 937 00:35:12,500 --> 00:35:13,542 carrying out their official duties. 938 00:35:13,625 --> 00:35:15,166 Is that right? 939 00:35:15,250 --> 00:35:16,667 - Well, at least you've done your research on the charges, 940 00:35:16,750 --> 00:35:20,166 which is more than 90% of people who represent themselves. 941 00:35:20,250 --> 00:35:22,500 But Miss Hartman, do you have a point 942 00:35:22,583 --> 00:35:24,333 that actually addresses this charge? 943 00:35:24,417 --> 00:35:25,959 - I do, Your Honor, submitted into evidence 944 00:35:26,041 --> 00:35:28,750 is the authorized permit for the rally at the library. 945 00:35:28,834 --> 00:35:30,208 - I see, and? 946 00:35:30,291 --> 00:35:34,125 - Well, given that the permit for the rally is valid, 947 00:35:34,208 --> 00:35:36,959 the issue of underlying cause is absent. 948 00:35:37,041 --> 00:35:39,959 Therefore, as issued in the State of Illinois versus Camden, 949 00:35:40,041 --> 00:35:41,667 the lack of underlying causes renders 950 00:35:41,750 --> 00:35:43,458 the subsequent arrest invalid. 951 00:35:43,542 --> 00:35:46,208 I move that this case be dismissed with prejudice. 952 00:35:46,291 --> 00:35:49,959 - Hm, well, this certainly took a turn. 953 00:35:50,041 --> 00:35:52,625 Illinois versus Camden you say? 954 00:35:52,709 --> 00:35:54,750 Good reference. - Thank you, Your Honor. 955 00:35:54,834 --> 00:35:57,291 - Underlying cause is quite relevant here. 956 00:35:57,375 --> 00:35:59,875 With that in mind, I'm going to rule in your favor. 957 00:35:59,959 --> 00:36:01,583 This case is dismissed with prejudice, 958 00:36:01,667 --> 00:36:03,041 and the arrests shall be stricken. 959 00:36:03,125 --> 00:36:04,667 (Josh chuckling) - Thank you, Your Honor. 960 00:36:04,750 --> 00:36:07,417 Um, Your Honor, while I have the court's attention, 961 00:36:07,500 --> 00:36:10,542 I would like to beg a moment of your indulgence if I may. 962 00:36:10,625 --> 00:36:15,417 - Oh, dear. (George hushes) 963 00:36:15,500 --> 00:36:16,917 - While other matters brought us here, 964 00:36:17,000 --> 00:36:18,125 there is an issue of grave importance 965 00:36:18,208 --> 00:36:19,750 that I'd like to discuss. 966 00:36:19,834 --> 00:36:21,208 - Hm, this afternoon is turning out 967 00:36:21,291 --> 00:36:23,166 much differently than expected. 968 00:36:23,250 --> 00:36:24,375 - Thank you, Your Honor. 969 00:36:24,458 --> 00:36:27,125 We believe that the very character 970 00:36:27,208 --> 00:36:30,542 of this town can be found in the old library. 971 00:36:30,625 --> 00:36:33,041 Yes, the plaster is cracked, the paint is faded, 972 00:36:33,125 --> 00:36:35,000 but there's a good foundation. 973 00:36:35,083 --> 00:36:36,792 And the library is important not only to the history 974 00:36:36,875 --> 00:36:39,458 of our town, but to each of us individually. 975 00:36:39,542 --> 00:36:41,834 And currently, bulldozers are set to destroy this building. 976 00:36:41,917 --> 00:36:43,333 Now, I have here paperwork to file 977 00:36:43,417 --> 00:36:46,208 a temporary restraining order against the demolition 978 00:36:46,291 --> 00:36:47,500 of the library at Main and Grand. 979 00:36:47,583 --> 00:36:50,041 May I approach? - You may do so. 980 00:36:51,834 --> 00:36:54,083 (judge sighs) 981 00:36:54,166 --> 00:36:55,583 You know as a child, that library was where 982 00:36:55,667 --> 00:36:57,041 I learned to read. 983 00:36:59,125 --> 00:37:02,375 I have to admit it's not often I'm surprised, 984 00:37:02,458 --> 00:37:05,208 but you, Miss Hartman, have done just that. 985 00:37:05,291 --> 00:37:08,625 All your T's are crossed and your I's are dotted. 986 00:37:08,709 --> 00:37:09,917 Very well. 987 00:37:10,000 --> 00:37:11,917 Unless evidence to the contrary is presented 988 00:37:12,000 --> 00:37:14,875 as to why demolition of the library is imperative, 989 00:37:14,959 --> 00:37:18,500 a temporary restraining order is granted for 14 days. 990 00:37:18,583 --> 00:37:24,375 - Thank you, Your Honor. (courtroom applauding) 991 00:37:24,458 --> 00:37:25,583 - Where did that come from? 992 00:37:25,667 --> 00:37:28,083 - I uh, I watch a lot of Law and Order. 993 00:37:28,166 --> 00:37:30,291 - You must. (light music) 994 00:37:30,375 --> 00:37:33,125 - That was my daughter. (Josh chuckling) 995 00:37:33,208 --> 00:37:34,458 - [Maggie] Hi. 996 00:37:34,542 --> 00:37:36,166 - She did it! (crowd applauding) 997 00:37:36,250 --> 00:37:39,125 She saved the library. (crowd cheering) 998 00:37:39,208 --> 00:37:40,166 (Maggie giggling) 999 00:37:40,250 --> 00:37:42,083 - Hey, buddy, back off the girl. 1000 00:37:42,166 --> 00:37:43,166 It's bad enough you got her arrested. 1001 00:37:43,250 --> 00:37:44,625 - Okay, wow, wow. 1002 00:37:44,709 --> 00:37:48,125 First of all, the girl, hi. 1003 00:37:48,208 --> 00:37:49,291 Second, Josh didn't get me arrested. 1004 00:37:49,375 --> 00:37:50,750 It was the other way around. 1005 00:37:50,834 --> 00:37:52,625 - I don't think that matters to my father. 1006 00:37:52,709 --> 00:37:54,250 I had to spend the better part of my morning explaining 1007 00:37:54,333 --> 00:37:55,667 why I'm dating a jailbird. 1008 00:37:55,750 --> 00:37:57,333 - A jail, sheesh. 1009 00:37:57,417 --> 00:37:58,625 A jailbird, seriously? 1010 00:37:58,709 --> 00:38:00,291 - You can explain it to him. 1011 00:38:00,375 --> 00:38:01,583 He has requested that you join us 1012 00:38:01,667 --> 00:38:03,208 for dinner tonight at the club. 1013 00:38:03,291 --> 00:38:05,417 - Your dad did? - Yeah. 1014 00:38:05,500 --> 00:38:07,417 - Wow, okay, yeah. 1015 00:38:07,500 --> 00:38:08,875 - Let's go. - Sure. 1016 00:38:11,291 --> 00:38:12,291 - It won't be so bad. 1017 00:38:12,375 --> 00:38:15,250 I'll see you tonight. - Okay, bye. 1018 00:38:15,333 --> 00:38:17,500 - Objection, overruled! - Oh, hi. 1019 00:38:17,583 --> 00:38:19,375 (Carrie giggling) 1020 00:38:19,458 --> 00:38:20,333 Hi, you. 1021 00:38:20,417 --> 00:38:21,834 - Oh, you were a boss out there. 1022 00:38:21,917 --> 00:38:23,125 (Maggie giggling) 1023 00:38:23,208 --> 00:38:27,667 Okay, so, your friend Josh, he's a cutie. 1024 00:38:27,750 --> 00:38:28,667 I was thinking about asking him out. 1025 00:38:28,750 --> 00:38:30,667 What do you think? 1026 00:38:30,750 --> 00:38:32,208 (soft music) - Yeah, you know what? 1027 00:38:32,291 --> 00:38:36,792 He is great and you're great, so that would be, that's... 1028 00:38:38,917 --> 00:38:40,333 Why wouldn't that be great? 1029 00:38:40,417 --> 00:38:41,583 - Awesome possum. 1030 00:38:41,667 --> 00:38:43,083 Okay, I'm gonna see if I can catch up with him. 1031 00:38:43,166 --> 00:38:45,875 - [Maggie] Okay. 1032 00:38:45,959 --> 00:38:48,333 - You getting in or are we camping in the parking lot? 1033 00:38:48,417 --> 00:38:50,625 - I mean, honestly, Dad, at this point I'd take either one. 1034 00:38:50,709 --> 00:38:52,125 (Carrie giggling) (Josh chuckling) 1035 00:38:52,208 --> 00:38:53,000 - Right? 1036 00:38:53,083 --> 00:38:55,917 (car horn honking) 1037 00:38:58,125 --> 00:39:00,500 (swanky music) 1038 00:39:03,000 --> 00:39:05,041 - So, what's this nonsense I hear 1039 00:39:05,125 --> 00:39:07,583 about my son's girlfriend getting arrested? 1040 00:39:07,667 --> 00:39:08,917 - Oh, that, yes. 1041 00:39:09,000 --> 00:39:11,041 Well, um, the case has been dismissed 1042 00:39:11,125 --> 00:39:12,917 and the arrest has been expunged, so it's- 1043 00:39:13,000 --> 00:39:15,375 - Expunged? - It's expunged. 1044 00:39:15,458 --> 00:39:17,375 - This is how you kids are talking these days? 1045 00:39:17,458 --> 00:39:19,041 - Oh, (stuttering). 1046 00:39:19,125 --> 00:39:22,458 No, I just meant that it's been totally like, 1047 00:39:22,542 --> 00:39:24,375 like, like wiped from the record, so. 1048 00:39:24,458 --> 00:39:26,125 - Okay, well that's fine and good. 1049 00:39:26,208 --> 00:39:28,000 But why were you even there in the first place? 1050 00:39:28,083 --> 00:39:29,000 - Oh, I was helping a friend. 1051 00:39:29,083 --> 00:39:30,583 He's trying to save the library. 1052 00:39:30,667 --> 00:39:31,667 - Why? 1053 00:39:31,750 --> 00:39:32,875 I personally donated money 1054 00:39:32,959 --> 00:39:34,875 to the new library out in Parkside. 1055 00:39:34,959 --> 00:39:36,625 It's much better, trust me. 1056 00:39:36,709 --> 00:39:38,208 - Well, you know, just because there's a new library 1057 00:39:38,291 --> 00:39:40,875 doesn't mean we have to let developers bulldoze the old one. 1058 00:39:40,959 --> 00:39:42,083 - Oh boy. - When did developers 1059 00:39:42,166 --> 00:39:43,583 become a dirty word? 1060 00:39:43,667 --> 00:39:45,709 This country was built by developers. 1061 00:39:45,792 --> 00:39:48,375 - Okay, nobody's saying developers are evil, Dad. 1062 00:39:48,458 --> 00:39:50,083 So, can we please save the lecture about how 1063 00:39:50,166 --> 00:39:52,542 the first vehicles on the road to progress were... 1064 00:39:52,625 --> 00:39:54,083 Okay. - Michael Williams is trying 1065 00:39:54,166 --> 00:39:56,917 to turn that property into something useful. 1066 00:39:57,000 --> 00:39:58,542 And he's a friend. - Is he? 1067 00:39:58,625 --> 00:40:00,583 Is he a friend that you do business with? 1068 00:40:00,667 --> 00:40:01,750 I'm just curious. 1069 00:40:01,834 --> 00:40:04,792 - Yes, I plan to invest in the project. 1070 00:40:04,875 --> 00:40:06,917 And do you know how much tax revenue 1071 00:40:07,000 --> 00:40:09,041 this new development will bring into the city? 1072 00:40:09,125 --> 00:40:12,417 In addition to a community center for at risk youth. 1073 00:40:12,500 --> 00:40:15,583 Housing for low income seniors. 1074 00:40:15,667 --> 00:40:18,208 - What Maggie came here to say is that it was a mistake 1075 00:40:18,291 --> 00:40:20,125 being there and she's sorry. 1076 00:40:20,208 --> 00:40:21,500 - No, no, it's not. 1077 00:40:21,583 --> 00:40:22,959 The situation was blown out of proportion. 1078 00:40:23,041 --> 00:40:24,125 It was not a mistake to be there. 1079 00:40:24,208 --> 00:40:25,709 And I am not sorry. 1080 00:40:25,792 --> 00:40:27,166 - But she's never done this sorta thing before, 1081 00:40:27,250 --> 00:40:30,625 so let's just cut her some slack. 1082 00:40:30,709 --> 00:40:32,792 - Some slack he says. 1083 00:40:32,875 --> 00:40:34,500 I never needed slack. 1084 00:40:36,375 --> 00:40:38,500 - Thank you. - Thank you. 1085 00:40:38,583 --> 00:40:41,458 - Looks great, mm. 1086 00:40:41,542 --> 00:40:44,834 - Well, I'm so sorry to have caused problems for you. 1087 00:40:44,917 --> 00:40:49,625 I would at very least like to hear more about the project. 1088 00:40:49,709 --> 00:40:51,291 - Okay then. 1089 00:40:51,375 --> 00:40:55,959 Maybe this girlfriend of yours has some sense after all. 1090 00:40:56,041 --> 00:40:57,208 (John chuckling) 1091 00:40:57,291 --> 00:40:57,959 Dig in. 1092 00:41:00,208 --> 00:41:03,667 (car engine rumbling) 1093 00:41:03,750 --> 00:41:05,583 (Rick sighs) 1094 00:41:05,667 --> 00:41:06,834 - Are you okay? 1095 00:41:06,917 --> 00:41:08,417 - I just wanna make so much money that I never 1096 00:41:08,500 --> 00:41:12,166 have to hear one of his condescending lectures again. 1097 00:41:12,250 --> 00:41:13,959 - Hey, you will, okay? 1098 00:41:17,208 --> 00:41:20,166 I know that you will. 1099 00:41:20,250 --> 00:41:22,500 - I'm glad at least you believe in me. 1100 00:41:22,583 --> 00:41:25,291 Thank you for that. 1101 00:41:25,375 --> 00:41:28,667 Promise me you won't let me turn into him, okay? 1102 00:41:28,750 --> 00:41:30,375 - Yeah, I promise. 1103 00:41:30,458 --> 00:41:32,834 (light music) 1104 00:41:38,417 --> 00:41:40,208 Hey. - Oh, hey, honey. 1105 00:41:40,291 --> 00:41:41,709 - What you doing? 1106 00:41:41,792 --> 00:41:44,500 - Just looking at pictures for the party. 1107 00:41:44,583 --> 00:41:46,166 Oh, will you look at that. 1108 00:41:46,250 --> 00:41:47,375 (Maggie laughing) 1109 00:41:47,458 --> 00:41:49,333 Were you old enough to remember? 1110 00:41:49,417 --> 00:41:52,125 That summer your father grew that handlebar mustache. 1111 00:41:52,208 --> 00:41:53,625 - Seriously? - Ugh. 1112 00:41:53,709 --> 00:41:54,375 - Wow. 1113 00:41:55,500 --> 00:41:56,709 - Aw, there it is. 1114 00:41:56,792 --> 00:41:58,417 That is where your father proposed. 1115 00:41:58,500 --> 00:41:59,959 - Huh. 1116 00:42:00,041 --> 00:42:03,417 How did you know that he was the one do you think? 1117 00:42:03,500 --> 00:42:05,417 - Oh, I don't know if he is. 1118 00:42:05,500 --> 00:42:06,583 - What do you mean, what does that mean? 1119 00:42:06,667 --> 00:42:07,792 Are you guys having problems? 1120 00:42:07,875 --> 00:42:09,333 - No, honey, no, it's nothing like that. 1121 00:42:09,417 --> 00:42:10,291 - Okay. - No. 1122 00:42:12,625 --> 00:42:14,208 I adore your father. 1123 00:42:14,291 --> 00:42:16,959 And he had better say the same for me. 1124 00:42:17,041 --> 00:42:21,542 But I think this notion of the one does people a disservice. 1125 00:42:21,625 --> 00:42:23,834 It gives folks the idea that all you have to do 1126 00:42:23,917 --> 00:42:27,834 is meet the one and then it's smooth sailing forever. 1127 00:42:27,917 --> 00:42:31,500 People buy into that and then when things get rough, 1128 00:42:31,583 --> 00:42:34,125 and there's always a point when things get rough. 1129 00:42:34,208 --> 00:42:35,583 It makes it too easy to bail 1130 00:42:35,667 --> 00:42:38,542 and look for the one somewhere else. 1131 00:42:41,542 --> 00:42:44,583 - How did you two get together? 1132 00:42:44,667 --> 00:42:48,667 - Well, when I was your age there were several young men 1133 00:42:48,750 --> 00:42:50,875 vying for my attention. 1134 00:42:50,959 --> 00:42:52,875 All of them were very nice. 1135 00:42:52,959 --> 00:42:55,750 I think any one of them coulda been the one. 1136 00:42:55,834 --> 00:42:59,750 Although, your father did check off a lotta boxes for me. 1137 00:42:59,834 --> 00:43:05,417 He was handsome and bright and always good for a laugh. 1138 00:43:05,500 --> 00:43:07,166 But I didn't go into the relationship thinking, 1139 00:43:07,250 --> 00:43:10,291 "oh, he's definitely the one." 1140 00:43:10,375 --> 00:43:14,625 Because I think that love is a choice. 1141 00:43:14,709 --> 00:43:18,083 It's a choice we make on a continual basis. 1142 00:43:21,792 --> 00:43:23,166 Hey, is everything okay? 1143 00:43:23,250 --> 00:43:24,667 - Mm hm, yeah, yeah, yeah, yeah. 1144 00:43:24,750 --> 00:43:29,083 I just, I had a bit of a strange day. 1145 00:43:29,166 --> 00:43:30,458 I think I might go to Flannigan's and get a piece of 1146 00:43:30,542 --> 00:43:32,834 banana cream pie. - Ooh 1147 00:43:32,917 --> 00:43:33,959 - Always makes me feel better. 1148 00:43:34,041 --> 00:43:35,834 Do you wanna come? 1149 00:43:35,917 --> 00:43:37,792 - No, I think I should go through 1150 00:43:37,875 --> 00:43:39,375 this other box of pictures. 1151 00:43:39,458 --> 00:43:40,834 - Okay. 1152 00:43:40,917 --> 00:43:42,291 - Hey, I love you. 1153 00:43:44,375 --> 00:43:46,792 - I love you too, Mommy. 1154 00:43:46,875 --> 00:43:49,208 (soft music) 1155 00:43:52,000 --> 00:43:56,875 (muffled talking) (Carrie laughing) 1156 00:44:12,625 --> 00:44:15,166 (fist knocking) 1157 00:44:17,083 --> 00:44:18,041 Do you live there now? 1158 00:44:18,125 --> 00:44:20,333 (Ash chuckling) 1159 00:44:20,417 --> 00:44:22,500 Are you wearing aftershave? 1160 00:44:22,583 --> 00:44:23,333 That's a new shirt. 1161 00:44:23,417 --> 00:44:24,208 What's going on? 1162 00:44:24,291 --> 00:44:25,500 - So, what if it is? 1163 00:44:25,583 --> 00:44:27,709 Nicki and I are going on a picnic this afternoon. 1164 00:44:27,792 --> 00:44:29,250 - Nicki, no, no, no, no, no, hold on. 1165 00:44:29,375 --> 00:44:31,667 I thought you were hitting it off with um, what's her name? 1166 00:44:31,750 --> 00:44:33,834 Veronica. - Yeah, duh, Veronica. 1167 00:44:33,917 --> 00:44:35,542 But her friends call her Nicki. 1168 00:44:35,625 --> 00:44:38,709 And now, I'm one of her friends. 1169 00:44:38,792 --> 00:44:39,917 - That girl was Nicki. 1170 00:44:40,000 --> 00:44:41,291 Oh, no, no, no, what have I done? 1171 00:44:41,375 --> 00:44:42,250 Hey, no, you come back. 1172 00:44:42,333 --> 00:44:43,291 I have questions. 1173 00:44:43,375 --> 00:44:44,208 No fancy towel stuff. - Mm mm. 1174 00:44:44,291 --> 00:44:45,041 - Come back, come back here. 1175 00:44:45,125 --> 00:44:46,291 Do not slam that door. 1176 00:44:46,375 --> 00:44:47,542 I will take you back to the brontosaur! 1177 00:44:47,625 --> 00:44:48,417 (door slamming) (Maggie grumbling) 1178 00:44:48,500 --> 00:44:51,125 - Kids, stop slamming the doors. 1179 00:44:51,208 --> 00:44:52,333 I'm doing a load of whites. 1180 00:44:52,417 --> 00:44:54,917 - Nope, nope, nope, nope, nope, nope, no. 1181 00:44:55,000 --> 00:44:57,125 - Feel strongly about laundry, do we? 1182 00:44:57,208 --> 00:44:59,417 - We can't let Ash date this Nicki person. 1183 00:44:59,500 --> 00:45:00,709 - What are you talking about? 1184 00:45:00,792 --> 00:45:02,709 He's finally come out of his shell a little bit. 1185 00:45:02,792 --> 00:45:03,542 - Mom, you don't get it. 1186 00:45:03,625 --> 00:45:05,166 Okay, she is horrible. 1187 00:45:05,250 --> 00:45:06,959 She's the girl who toys with him all summer. 1188 00:45:07,041 --> 00:45:08,625 And then when they go back to school she breaks up with him 1189 00:45:08,709 --> 00:45:10,041 in front of everybody at the Homecoming Dance. 1190 00:45:10,125 --> 00:45:11,458 It destroys him. 1191 00:45:11,542 --> 00:45:12,583 He never recovers. 1192 00:45:12,667 --> 00:45:14,208 - Someone's a negative Nancy. 1193 00:45:14,291 --> 00:45:15,417 And what's with the grammar? 1194 00:45:15,500 --> 00:45:17,333 Your tenses are all over the place. 1195 00:45:17,417 --> 00:45:19,375 Is it too late to get a refund on college? 1196 00:45:19,458 --> 00:45:20,542 - Yes! 1197 00:45:20,625 --> 00:45:22,917 - Oh, your young man is here. 1198 00:45:23,000 --> 00:45:25,750 - Rick? - No, the other one. 1199 00:45:25,834 --> 00:45:27,291 - Oh, gosh. 1200 00:45:27,375 --> 00:45:28,917 - The game was unbelievable last night. 1201 00:45:29,000 --> 00:45:30,166 - Don't even talk to me about it. 1202 00:45:30,250 --> 00:45:31,083 - I mean, we were completely robbed. 1203 00:45:31,166 --> 00:45:32,166 - Wait, robbed, who was robbed? 1204 00:45:32,250 --> 00:45:34,333 What? - The Cubs. 1205 00:45:34,417 --> 00:45:36,333 But that's nothing new. 1206 00:45:36,417 --> 00:45:38,333 - Okay, hi. - Hi. 1207 00:45:38,417 --> 00:45:39,709 - What are you doing here? 1208 00:45:39,792 --> 00:45:41,917 - Oh, right, barracudas. 1209 00:45:42,000 --> 00:45:43,458 - Okay, care to expand? 1210 00:45:43,542 --> 00:45:45,917 - You know how yesterday I told you you saved the library. 1211 00:45:46,000 --> 00:45:47,083 - Yeah. - And I was so 1212 00:45:47,166 --> 00:45:49,000 pumped about that. - Mm hm. 1213 00:45:49,083 --> 00:45:50,792 - That might've been a bit premature. 1214 00:45:50,875 --> 00:45:52,041 This morning I got a phone call. 1215 00:45:52,125 --> 00:45:53,834 Apparently Michael Williams Investments- 1216 00:45:53,917 --> 00:45:55,083 - Who wants to buy the library? 1217 00:45:55,166 --> 00:45:56,291 - Yeah. - Yeah. 1218 00:45:56,375 --> 00:45:57,125 - They're teamed up with a high octane 1219 00:45:57,208 --> 00:45:58,375 law firm out of Chicago. 1220 00:45:58,458 --> 00:46:00,208 Luckman and (snapping)- - Seriously? 1221 00:46:00,291 --> 00:46:01,792 Luckman, Reed and Baxter? 1222 00:46:01,875 --> 00:46:03,583 - No, just Luckman, Reed. 1223 00:46:03,667 --> 00:46:05,709 - Oh, of course, Baxter wouldn't be partner yet. 1224 00:46:05,792 --> 00:46:06,667 - What? - What? 1225 00:46:06,750 --> 00:46:07,500 - Why, have you heard of them? 1226 00:46:07,583 --> 00:46:09,000 Is this bad news? 1227 00:46:09,083 --> 00:46:12,750 - Uh, I think ironic is the word that I'm looking for. 1228 00:46:12,834 --> 00:46:14,458 Of course the developer would have them on retainer. 1229 00:46:14,542 --> 00:46:16,500 They're one of the best law firms in Chicago. 1230 00:46:16,583 --> 00:46:17,667 (Josh sighs) 1231 00:46:17,750 --> 00:46:19,667 - That's not reassuring. 1232 00:46:19,750 --> 00:46:20,917 I'm headed to Chicago to meet with one 1233 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 of the lawyers this afternoon. 1234 00:46:23,083 --> 00:46:25,041 I barely had enough money to print fliers. 1235 00:46:25,125 --> 00:46:28,000 I certainly don't have enough to hire a lawyer. 1236 00:46:28,083 --> 00:46:29,458 I'm doomed. 1237 00:46:29,542 --> 00:46:32,542 - Mm, no you're not. 1238 00:46:32,625 --> 00:46:35,750 You are not doomed because I am gonna be at that meeting. 1239 00:46:35,834 --> 00:46:38,208 (light music) 1240 00:46:39,208 --> 00:46:39,959 Huh. 1241 00:46:45,542 --> 00:46:46,750 Oh, wow. 1242 00:46:46,834 --> 00:46:48,834 You look, you look great. 1243 00:46:48,917 --> 00:46:51,375 - I'm sorry? - Your suit is lovely. 1244 00:46:51,458 --> 00:46:53,583 It's a great, it's a great suit. 1245 00:46:53,667 --> 00:46:54,959 Good afternoon. 1246 00:46:55,041 --> 00:46:56,333 - Good afternoon. 1247 00:46:56,417 --> 00:46:57,792 I'm Malcolm Baxter, senior counsel 1248 00:46:57,875 --> 00:46:59,625 for Michael Williams Investments. 1249 00:46:59,709 --> 00:47:00,834 - Hi, I'm Maggie Turn... 1250 00:47:00,917 --> 00:47:02,625 Maggie Hartman is me, is my name, 1251 00:47:02,709 --> 00:47:04,500 and this is Josh Turner. 1252 00:47:04,583 --> 00:47:06,000 - Well, I'm gonna get right down to business. 1253 00:47:06,083 --> 00:47:08,166 My client has put considerable time 1254 00:47:08,250 --> 00:47:10,792 and effort into the property at Main and Grand. 1255 00:47:10,875 --> 00:47:12,166 Now, we understand that you might have some 1256 00:47:12,250 --> 00:47:14,667 emotional attachment to the existing structure. 1257 00:47:14,750 --> 00:47:19,667 So, we are prepared to offer you a stipend for your trouble. 1258 00:47:22,875 --> 00:47:26,000 (light dramatic music) 1259 00:47:29,458 --> 00:47:30,583 Take your time. 1260 00:47:33,709 --> 00:47:36,000 - Okay, rule number one of settling out of court, 1261 00:47:36,083 --> 00:47:39,625 you throw money at it and see if it goes away. 1262 00:47:39,709 --> 00:47:41,792 (Maggie clears throat) 1263 00:47:41,875 --> 00:47:44,583 (paper ripping) 1264 00:47:44,667 --> 00:47:47,125 - Are you kids trying to play hardball? 1265 00:47:47,208 --> 00:47:48,083 That is cute. 1266 00:47:48,166 --> 00:47:50,291 I have to admit, that is cute. 1267 00:47:50,375 --> 00:47:52,375 But I'm sure you can think of more enjoyable ways 1268 00:47:52,458 --> 00:47:54,875 to spend your summer, so. 1269 00:47:54,959 --> 00:47:56,583 Maybe this will help. 1270 00:47:59,166 --> 00:48:02,208 (light dramatic music) 1271 00:48:04,000 --> 00:48:05,125 - Why is he doing it like that again? 1272 00:48:05,208 --> 00:48:08,542 - I don't know, it's just such a long table. 1273 00:48:08,625 --> 00:48:09,667 I, we got your point, 1274 00:48:09,750 --> 00:48:12,333 just thank you so much. - Take your time. 1275 00:48:12,417 --> 00:48:13,917 - Yeah, you definitely took yours. 1276 00:48:14,000 --> 00:48:16,375 Okay, rule number two, if a little money doesn't work, 1277 00:48:16,458 --> 00:48:17,750 you throw a lotta money at it. 1278 00:48:17,834 --> 00:48:19,834 - That would buy a lotta books. 1279 00:48:19,917 --> 00:48:21,625 Never have to go to a library again. 1280 00:48:21,709 --> 00:48:24,291 - Mr. Baxter, that's not why I'm doing this. 1281 00:48:24,375 --> 00:48:25,500 There are more important issues here. 1282 00:48:25,583 --> 00:48:26,917 (Malcom scoffs) 1283 00:48:27,000 --> 00:48:28,250 - You have issues? - Yes! 1284 00:48:28,333 --> 00:48:29,709 I have issues with your client 1285 00:48:29,792 --> 00:48:31,333 disregarding heritage and history. 1286 00:48:31,417 --> 00:48:33,750 - Right, because anytime someone wants to develop a property 1287 00:48:33,834 --> 00:48:35,375 people start throwing around the word history. 1288 00:48:35,458 --> 00:48:37,291 Listen, I'm gonna write another number down- 1289 00:48:37,375 --> 00:48:39,875 - No, no, you're not listening. 1290 00:48:39,959 --> 00:48:41,083 Do you know anything about this building 1291 00:48:41,166 --> 00:48:42,291 that we're trying to save? 1292 00:48:42,375 --> 00:48:44,959 (Malcom scoffs) Does your client? 1293 00:48:45,041 --> 00:48:48,667 In the 1800s, after Andrew Carnegie made his fortune, 1294 00:48:48,750 --> 00:48:49,625 he decided he wanted to make 1295 00:48:49,709 --> 00:48:51,166 the world a more peaceful place. 1296 00:48:51,250 --> 00:48:53,542 And he knew the only way to do that was through education. 1297 00:48:53,625 --> 00:48:57,000 So he built 2,500 libraries all over the country. 1298 00:48:57,083 --> 00:49:00,250 And this building that your client's so anxious to tear down 1299 00:49:00,333 --> 00:49:02,750 was one of the very first ones completed. 1300 00:49:02,834 --> 00:49:04,625 And I know as strongly as I know anything, 1301 00:49:04,709 --> 00:49:05,834 that he had the right idea. 1302 00:49:05,917 --> 00:49:08,750 And that idea lives in this library. 1303 00:49:10,667 --> 00:49:12,000 I don't think we should tear something down 1304 00:49:12,083 --> 00:49:14,417 just because it's old. 1305 00:49:14,500 --> 00:49:19,083 I think we should leave things better than we find them. 1306 00:49:19,166 --> 00:49:23,750 I'm sure you can agree. (light music) 1307 00:49:23,834 --> 00:49:24,625 - Do you do this a lot? 1308 00:49:24,709 --> 00:49:26,041 Does he do this a lot? 1309 00:49:26,125 --> 00:49:27,834 Listen, I have dinner reservations. 1310 00:49:27,917 --> 00:49:31,291 And the minute I walk out, that offer disappears, 1311 00:49:31,375 --> 00:49:33,417 and so does your library. 1312 00:49:33,500 --> 00:49:37,667 - Well, we hope you enjoy your dinner 1313 00:49:37,750 --> 00:49:40,333 because we will see you in court. 1314 00:49:40,417 --> 00:49:41,667 Okay, we're storming out now, Josh. 1315 00:49:41,750 --> 00:49:43,834 - So, you want me to- - Yes, please. 1316 00:49:43,917 --> 00:49:46,166 - Got it. - Thanks. 1317 00:49:46,250 --> 00:49:48,542 You have yourself a nice day. 1318 00:49:51,750 --> 00:49:55,917 - [Malcom] Miss Hartman, might I have a word alone? 1319 00:49:58,291 --> 00:50:00,542 - It's all right. - I'll wait outside. 1320 00:50:00,625 --> 00:50:01,333 - Okay. 1321 00:50:03,667 --> 00:50:05,041 How can I help you? 1322 00:50:05,125 --> 00:50:07,709 - I think the question is how can we help each other? 1323 00:50:07,792 --> 00:50:09,500 After a brief consultation with my client, 1324 00:50:09,583 --> 00:50:11,333 I'm prepared to take the offer we made you in there, 1325 00:50:11,417 --> 00:50:13,625 and increase it by 50%. 1326 00:50:13,709 --> 00:50:14,875 You'd have it in your bank account today, 1327 00:50:14,959 --> 00:50:17,542 and no one needs to know. 1328 00:50:17,625 --> 00:50:18,959 Throw in a little something for your boyfriend. 1329 00:50:19,041 --> 00:50:22,875 - He's not my boyfriend. - Oh, I don't care. 1330 00:50:22,959 --> 00:50:26,834 - Okay, listen, as much as I am enjoying this riveting 1331 00:50:26,917 --> 00:50:28,083 little round of divide and conquer, 1332 00:50:28,166 --> 00:50:29,083 we've made it pretty clear that we 1333 00:50:29,166 --> 00:50:30,625 are not interested in money. 1334 00:50:30,709 --> 00:50:32,709 So at this point you're starting to look a little desperate. 1335 00:50:32,792 --> 00:50:34,291 - Okay, what is it you want? 1336 00:50:34,375 --> 00:50:35,834 - The library, were you not listening? 1337 00:50:35,917 --> 00:50:37,417 - Well, that's not going to happen. 1338 00:50:37,500 --> 00:50:38,875 - I mean, a judge might disagree with you. 1339 00:50:38,959 --> 00:50:40,250 Isn't that why you're in here with your big numbers 1340 00:50:40,333 --> 00:50:43,625 on your little pieces of paper? 1341 00:50:43,709 --> 00:50:45,583 - Listen, young lady, I understand you're having fun 1342 00:50:45,667 --> 00:50:47,417 playing dress-up and interfering with the adults who 1343 00:50:47,500 --> 00:50:51,917 are trying to do business, but I am part of a machine. 1344 00:50:52,000 --> 00:50:53,166 It's the kinda machine that grinds 1345 00:50:53,250 --> 00:50:56,542 little naive girls like you into dust. 1346 00:50:56,625 --> 00:50:58,583 So, don't mess with me because you have no idea 1347 00:50:58,667 --> 00:51:00,417 who you're dealing with. 1348 00:51:00,500 --> 00:51:02,500 (Maggie chuckling) 1349 00:51:02,583 --> 00:51:08,083 - Actually, Mal, I know exactly who I'm dealing with. 1350 00:51:08,166 --> 00:51:12,166 I think the problem is that you don't. 1351 00:51:12,250 --> 00:51:14,542 How much do you know about your client? 1352 00:51:14,625 --> 00:51:16,667 Did you do your due diligence on Michael Williams? 1353 00:51:16,750 --> 00:51:19,166 Or were you just really fast to cash that retainer check? 1354 00:51:19,250 --> 00:51:22,417 Because I happen to know more about you 1355 00:51:22,500 --> 00:51:24,333 and your client than you could possibly imagine. 1356 00:51:24,417 --> 00:51:26,583 So, I guess the real unknown factor 1357 00:51:26,667 --> 00:51:30,208 in this equation would be me. 1358 00:51:30,291 --> 00:51:32,625 And there is nothing, nothing more dangerous 1359 00:51:32,709 --> 00:51:35,667 than an opponent you don't know. 1360 00:51:35,750 --> 00:51:38,625 And you know where I learned that from? 1361 00:51:38,709 --> 00:51:39,417 From you. 1362 00:51:44,709 --> 00:51:46,125 (gentle music) (birds chirping) 1363 00:51:46,208 --> 00:51:48,333 - [Malcom] Tenets that are outlined in Kelo v. New London, 1364 00:51:48,417 --> 00:51:50,625 and Lingle v. Chevron USA Inc. 1365 00:51:50,709 --> 00:51:53,041 - Your Honor, Mr. Baxter is misrepresenting those rulings. 1366 00:51:53,125 --> 00:51:54,625 - If I might be allowed to finish. 1367 00:51:54,709 --> 00:51:56,917 - Miss Hartman, you will be given your turn to present. 1368 00:51:57,000 --> 00:51:59,333 Proceed, counselor. - Thank you, Your Honor. 1369 00:51:59,417 --> 00:52:01,917 Allowing these kids to stop the demolition is not only 1370 00:52:02,000 --> 00:52:03,917 a grave infringement of my client's rights, 1371 00:52:04,000 --> 00:52:05,083 but it could leave the city open 1372 00:52:05,166 --> 00:52:07,125 to charges of breach of contract. 1373 00:52:07,208 --> 00:52:08,667 Therefore, we demand that you overturn 1374 00:52:08,750 --> 00:52:10,208 the restraining order. 1375 00:52:10,291 --> 00:52:12,375 Thank you. 1376 00:52:12,458 --> 00:52:14,250 - Miss Hartman, you have some thoughts on this matter? 1377 00:52:14,333 --> 00:52:16,583 - Yes, I do, Your Honor, thank you. 1378 00:52:16,667 --> 00:52:18,208 The case law that Mr. Baxter is citing 1379 00:52:18,291 --> 00:52:20,917 is only relevant in issues of property ownership. 1380 00:52:21,000 --> 00:52:23,083 Now, the court should be aware that at no point has 1381 00:52:23,166 --> 00:52:26,625 Michael Williams Investments purchased the library property. 1382 00:52:26,709 --> 00:52:28,542 We'd like to enter into evidence the city's contract 1383 00:52:28,625 --> 00:52:31,500 with Michael Williams Investments as exhibit 4-c please. 1384 00:52:31,583 --> 00:52:32,709 - [Judge] Duly noted. 1385 00:52:32,792 --> 00:52:34,542 - Now, a review of this contract reveals 1386 00:52:34,625 --> 00:52:36,166 that Michael Williams Investments entered 1387 00:52:36,250 --> 00:52:39,166 into a favorable lease agreement with the city. 1388 00:52:39,250 --> 00:52:41,542 In return they promised to build a youth center 1389 00:52:41,625 --> 00:52:43,125 and low income seniors housing, 1390 00:52:43,208 --> 00:52:45,500 and therefore access large city redevelopment grants. 1391 00:52:45,583 --> 00:52:47,792 Now, those of us who oppose the demolition of the library 1392 00:52:47,875 --> 00:52:50,291 understand and respect the rights of legitimate developers, 1393 00:52:50,375 --> 00:52:52,625 but we believe that Michael Williams Investments 1394 00:52:52,709 --> 00:52:54,750 quite frankly aided and abetted by opposing counsel 1395 00:52:54,834 --> 00:52:56,709 have been deliberately misrepresenting their intentions. 1396 00:52:56,792 --> 00:52:58,041 - Your Honor, that is conjecture. 1397 00:52:58,125 --> 00:52:59,667 - He has a point, Miss Hartman. 1398 00:52:59,750 --> 00:53:01,166 Can you back this up? 1399 00:53:01,250 --> 00:53:02,709 - Well, we've noted in the contract where the city 1400 00:53:02,792 --> 00:53:05,166 is provided a good faith deposit with the company. 1401 00:53:05,250 --> 00:53:06,792 However, the majority of the construction grants 1402 00:53:06,875 --> 00:53:08,375 won't be made available until after Williams 1403 00:53:08,458 --> 00:53:09,792 carries out the demolition. 1404 00:53:09,875 --> 00:53:11,000 This is why they're following through on this. 1405 00:53:11,083 --> 00:53:12,875 Michael Williams has no intention 1406 00:53:12,959 --> 00:53:14,208 of delivering on his contact. 1407 00:53:14,291 --> 00:53:15,625 He's just desperate for a payout. 1408 00:53:15,709 --> 00:53:18,375 - That is not only rank conjecture, but also slander. 1409 00:53:18,458 --> 00:53:20,959 - Miss Hartman, do you have proof? 1410 00:53:21,041 --> 00:53:22,583 - I do not at this moment, Your Honor. 1411 00:53:22,667 --> 00:53:23,917 If I had some more time I would probably be- 1412 00:53:24,000 --> 00:53:26,166 - Time, time. 1413 00:53:26,250 --> 00:53:28,125 Your Honor, every day these people delay 1414 00:53:28,208 --> 00:53:30,041 inflicts financial hardship upon my client. 1415 00:53:30,125 --> 00:53:32,667 We strongly urge you to overturn the stay. 1416 00:53:32,750 --> 00:53:34,417 - Understood. 1417 00:53:34,500 --> 00:53:37,083 Is there anything else before I make my ruling? 1418 00:53:37,166 --> 00:53:38,417 (soft music) 1419 00:53:38,500 --> 00:53:39,792 - No, Your Honor. 1420 00:53:42,291 --> 00:53:44,000 - The weight of the law leans heavily towards 1421 00:53:44,083 --> 00:53:47,291 the validity of legally binding contracts. 1422 00:53:47,375 --> 00:53:49,667 Lacking any new and significant information 1423 00:53:49,750 --> 00:53:51,917 as to why Michael Williams Investment should not 1424 00:53:52,000 --> 00:53:54,417 be allowed to fulfill this contract, 1425 00:53:54,500 --> 00:53:55,875 I'm afraid I have to rule in favor of 1426 00:53:55,959 --> 00:53:58,250 Michael Williams Investments. (crowd gasps) 1427 00:53:58,333 --> 00:54:01,417 Your order barring demolition of the library is overturned. 1428 00:54:01,500 --> 00:54:02,917 (gavel thudding) - Thank you, Your Honor. 1429 00:54:03,000 --> 00:54:06,417 We expect demolition to start within the next few days. 1430 00:54:06,500 --> 00:54:09,333 - I was supposed to fix this. 1431 00:54:09,417 --> 00:54:10,792 I was supposed to make sure it would be okay. 1432 00:54:10,875 --> 00:54:12,959 I was supposed to make sure that you would be okay. 1433 00:54:13,041 --> 00:54:16,458 - Hey, you did the best that anyone could. 1434 00:54:17,542 --> 00:54:18,250 - Thanks. 1435 00:54:23,750 --> 00:54:26,041 - Well, Miss Hartman, A for effort. 1436 00:54:26,125 --> 00:54:27,667 Now, I do hope you're able to find more useful ways 1437 00:54:27,750 --> 00:54:33,417 of spending your time instead of interfering with grown-ups. 1438 00:54:33,500 --> 00:54:35,750 (paperwork thudding) 1439 00:54:39,834 --> 00:54:41,125 - Hi. 1440 00:54:41,208 --> 00:54:43,875 - Hey, I'm sorry you lost. 1441 00:54:43,959 --> 00:54:46,166 But for what's it worth you were amazing. 1442 00:54:46,250 --> 00:54:47,000 - Thank you. 1443 00:54:47,083 --> 00:54:48,709 I just, I don't know. 1444 00:54:51,000 --> 00:54:52,125 I can't help but feel like 1445 00:54:52,208 --> 00:54:53,792 that should have gone differently. 1446 00:54:53,875 --> 00:54:54,875 - Hm. - At least your dad's friend 1447 00:54:55,000 --> 00:54:57,875 will be happy, right? 1448 00:54:57,959 --> 00:55:00,542 - Maybe, but let's forget about all that 1449 00:55:00,625 --> 00:55:02,959 'cause I'm gonna take you somewhere nice for dinner tonight. 1450 00:55:03,041 --> 00:55:04,166 - Okay. 1451 00:55:04,250 --> 00:55:06,125 (gentle music) (Maggie giggling) 1452 00:55:06,208 --> 00:55:09,125 Why would they do that? 1453 00:55:09,208 --> 00:55:11,083 You know this actually is cheering me up. 1454 00:55:11,166 --> 00:55:13,166 - Oh, I'm glad because now that the whole library thing 1455 00:55:13,250 --> 00:55:16,041 is behind us, I wanna move forward. 1456 00:55:17,125 --> 00:55:18,291 - What do you mean? 1457 00:55:18,375 --> 00:55:20,083 - Now that the case went in my dad's favor, 1458 00:55:20,166 --> 00:55:21,750 I know he can forgive and forget. 1459 00:55:21,834 --> 00:55:23,375 - Sorry, what do I need to be forgiven for? 1460 00:55:23,458 --> 00:55:25,500 Isn't your dad an investor in this project? 1461 00:55:25,583 --> 00:55:27,000 - Not yet, he was waiting to see 1462 00:55:27,083 --> 00:55:28,583 how the case would shake out. 1463 00:55:28,667 --> 00:55:30,083 Now that it's settled, he's going for lunch 1464 00:55:30,166 --> 00:55:32,083 with Michael Williams at the club tomorrow 1465 00:55:32,166 --> 00:55:33,333 to go over the financials 1466 00:55:33,417 --> 00:55:34,500 and finalize the investment. (Maggie sighs) 1467 00:55:34,583 --> 00:55:36,166 - He really shouldn't do that, Rick. 1468 00:55:36,250 --> 00:55:38,750 - Look, I know you don't like Michael Williams, 1469 00:55:38,834 --> 00:55:41,291 but it would make it lot easier on everybody 1470 00:55:41,375 --> 00:55:43,583 if you just got over it. 1471 00:55:43,667 --> 00:55:46,542 You making things difficult for my dad's friends, 1472 00:55:46,625 --> 00:55:50,166 I'm sure you could see how he would take that as an affront. 1473 00:55:50,250 --> 00:55:52,375 I know your heart was in the right place. 1474 00:55:52,458 --> 00:55:53,542 You were just helping a friend. 1475 00:55:53,625 --> 00:55:55,041 - What? No. 1476 00:55:55,125 --> 00:55:56,250 And I don't want them to demolish the library, Rick. 1477 00:55:56,333 --> 00:55:57,959 - Yeah, but what does it matter? 1478 00:55:58,041 --> 00:56:00,834 We're meant for far greater things than this town. 1479 00:56:00,917 --> 00:56:03,208 And I have seen how forceful and passionate 1480 00:56:03,291 --> 00:56:04,875 you were in that courtroom. 1481 00:56:04,959 --> 00:56:06,625 You have ambition. 1482 00:56:06,709 --> 00:56:09,083 That's how I feel about the businesses I wanna start. 1483 00:56:09,166 --> 00:56:10,792 (Maggie sighs) 1484 00:56:10,875 --> 00:56:13,291 We're gonna go places. 1485 00:56:13,375 --> 00:56:15,041 So, what does it matter if there is or isn't 1486 00:56:15,125 --> 00:56:19,625 an old library in a town that we're gonna leave behind? 1487 00:56:22,333 --> 00:56:26,792 - Because we should leave places better than we found them. 1488 00:56:26,875 --> 00:56:28,709 Thank you. - Thank you. 1489 00:56:31,166 --> 00:56:35,834 Well, talking about better, I wanna talk about us. 1490 00:56:35,917 --> 00:56:37,083 - What about us? 1491 00:56:37,166 --> 00:56:41,083 - The term power couple, that could describe us. 1492 00:56:41,166 --> 00:56:44,125 Wouldn't that be something you're interested in? 1493 00:56:44,208 --> 00:56:45,458 Well, I have been thinking about it since 1494 00:56:45,542 --> 00:56:48,083 we first started dating freshman year. 1495 00:56:48,166 --> 00:56:52,083 And three and a half years later, I am even more impressed 1496 00:56:52,166 --> 00:56:53,959 and more in love with you than ever. 1497 00:56:54,041 --> 00:56:56,500 (gentle music) 1498 00:57:02,542 --> 00:57:06,750 Maggie Hartman, would you conquer the world with me? 1499 00:57:10,375 --> 00:57:11,375 - Yeah, okay. 1500 00:57:13,875 --> 00:57:16,500 Yeah (giggling). 1501 00:57:20,041 --> 00:57:22,834 (crowd applauding) 1502 00:57:24,125 --> 00:57:24,917 Oh my gosh. 1503 00:57:26,959 --> 00:57:27,667 Cheers. 1504 00:57:30,166 --> 00:57:32,083 Dad. - I'm just texting Ash 1505 00:57:32,166 --> 00:57:34,375 so he can come hear your big secret news. 1506 00:57:34,458 --> 00:57:35,959 - Dad, use your thumbs. 1507 00:57:36,041 --> 00:57:37,125 - What? - Gotta use your thumbs. 1508 00:57:37,208 --> 00:57:39,625 It's faster if your use your thumbs. 1509 00:57:39,709 --> 00:57:40,834 No, okay, so you have to hit the key the number 1510 00:57:40,917 --> 00:57:43,875 of times for the letter that you want. 1511 00:57:43,959 --> 00:57:45,166 - I just deleted everything. - Dad. 1512 00:57:45,250 --> 00:57:46,166 - Oh this is never gonna catch on. 1513 00:57:46,250 --> 00:57:47,542 Okay, we'll just tell him later. 1514 00:57:47,625 --> 00:57:48,709 What is it? 1515 00:57:48,792 --> 00:57:52,166 - Okay. (Estelle gasps) 1516 00:57:52,250 --> 00:57:54,375 - Oh, would you look at that. 1517 00:57:54,458 --> 00:57:56,208 - You suppose that boy might come inside the house now 1518 00:57:56,291 --> 00:57:57,750 instead of just honking outside? 1519 00:57:57,834 --> 00:57:58,709 - I mean, maybe. 1520 00:57:58,792 --> 00:57:59,667 - Invite him for lunch tomorrow. 1521 00:57:59,750 --> 00:58:00,500 We'll celebrate. 1522 00:58:00,583 --> 00:58:02,000 - We should plan that. 1523 00:58:02,083 --> 00:58:03,875 I know that tomorrow he has to be the fourth for golf 1524 00:58:03,959 --> 00:58:06,875 for his dad and Michael Williams. 1525 00:58:06,959 --> 00:58:07,667 - No. 1526 00:58:09,792 --> 00:58:12,250 (somber music) 1527 00:58:24,834 --> 00:58:27,041 - Thought I might find you here. 1528 00:58:27,125 --> 00:58:29,500 - Yeah, figured I'd come say goodbye 1529 00:58:29,583 --> 00:58:32,041 before the bulldozer showed up. 1530 00:58:35,792 --> 00:58:37,041 (Maggie clears throat) 1531 00:58:37,125 --> 00:58:39,750 (Maggie sighing) 1532 00:58:43,208 --> 00:58:45,834 Congratulations. 1533 00:58:45,917 --> 00:58:49,250 - Oh, yeah, I wanted to tell you myself, 1534 00:58:49,333 --> 00:58:51,750 but I guess news travels fast. 1535 00:58:52,875 --> 00:58:55,166 - It is a small town. 1536 00:58:55,250 --> 00:58:56,000 - Yeah. 1537 00:58:58,583 --> 00:58:59,291 I'm sorry. 1538 00:59:01,083 --> 00:59:02,083 - About the engagement? 1539 00:59:02,166 --> 00:59:04,041 - No, about the library. 1540 00:59:05,458 --> 00:59:06,166 - Right. 1541 00:59:08,291 --> 00:59:09,750 I know it's just an empty building, 1542 00:59:09,834 --> 00:59:12,041 but it's about what it represents. 1543 00:59:12,125 --> 00:59:14,417 - Mm hm. - The power and importance 1544 00:59:14,500 --> 00:59:16,917 of words; words are knowledge, they're ideas, 1545 00:59:17,000 --> 00:59:19,875 they're the tools we use to build our thoughts. 1546 00:59:19,959 --> 00:59:21,417 So, they're important. 1547 00:59:21,500 --> 00:59:25,208 Words like community, justice and I love you. 1548 00:59:32,333 --> 00:59:33,709 - Josh, Josh, I... 1549 00:59:37,333 --> 00:59:40,625 I don't think you really know me. 1550 00:59:40,709 --> 00:59:43,250 I don't know if you ever did. 1551 00:59:43,333 --> 00:59:47,542 - I know you're smart and passionate. 1552 00:59:47,625 --> 00:59:49,458 You fight for what you believe in. 1553 00:59:49,542 --> 00:59:50,458 You help where help is needed. 1554 00:59:50,542 --> 00:59:52,417 You're brave, tenacious. 1555 00:59:54,041 --> 00:59:56,750 You always see the best in people. 1556 00:59:58,291 --> 01:00:00,917 Even Rick. (both laughing) 1557 01:00:01,000 --> 01:00:02,583 - He's not a bad guy. 1558 01:00:03,750 --> 01:00:05,458 And he loves me, he really does. 1559 01:00:05,542 --> 01:00:08,041 - I know, I know. 1560 01:00:08,125 --> 01:00:12,458 I can tell by the way he looks at you. 1561 01:00:12,542 --> 01:00:13,709 - Listen, I would be lying if I said 1562 01:00:13,792 --> 01:00:17,458 I don't have feelings for you because I do. 1563 01:00:17,542 --> 01:00:19,709 But I don't wanna hurt you. 1564 01:00:21,542 --> 01:00:25,709 I've only ever wanted you to be happy, Josh. 1565 01:00:25,792 --> 01:00:26,959 - I'm sorry, I shouldn't have said anything- 1566 01:00:27,041 --> 01:00:28,291 - Oh, no, no, no, no, please don't. 1567 01:00:28,375 --> 01:00:29,583 Don't be sorry. 1568 01:00:31,625 --> 01:00:33,917 - I want you to be happy too. 1569 01:00:34,917 --> 01:00:35,625 I mean it. 1570 01:00:39,750 --> 01:00:43,000 So, I guess Rick's the one, huh? 1571 01:00:43,083 --> 01:00:44,583 - Ah, yeah, I guess. 1572 01:00:47,208 --> 01:00:49,583 - So, do you think you're gonna do a big country club 1573 01:00:49,667 --> 01:00:53,542 wedding or an over-the-top destination wedding? 1574 01:00:53,625 --> 01:00:56,750 I don't know, somewhere exotic. 1575 01:00:56,834 --> 01:00:58,000 Brazil, I dunno. 1576 01:00:59,542 --> 01:01:01,500 - Brazil. - Nah, you're right. 1577 01:01:01,583 --> 01:01:02,709 You should probably do like Paris or something. 1578 01:01:02,792 --> 01:01:04,000 - No, no, no, no, no, no, no, 1579 01:01:04,083 --> 01:01:05,792 not the wedding, Michael Williams. 1580 01:01:05,875 --> 01:01:07,583 Brazil doesn't have extradition reciprocity, 1581 01:01:07,667 --> 01:01:09,959 that's why he goes there. 1582 01:01:10,041 --> 01:01:11,542 - Why do you know so many things? 1583 01:01:11,625 --> 01:01:13,291 - Michael Williams is getting checks from Rick's father 1584 01:01:13,375 --> 01:01:15,083 and another investor at the country club tomorrow. 1585 01:01:15,166 --> 01:01:19,417 I would love to know what kind of financials he's claiming. 1586 01:01:19,500 --> 01:01:21,208 - Well, we could... 1587 01:01:21,291 --> 01:01:24,375 Nah, it's stupid. - What, what? 1588 01:01:24,458 --> 01:01:26,834 - Oh, I was just gonna say that we could I don't know, 1589 01:01:26,917 --> 01:01:28,583 sneak in and steal his briefcase. 1590 01:01:28,667 --> 01:01:29,917 But that's just- - Yeah, that's the kinda 1591 01:01:30,000 --> 01:01:33,792 thing that gets me disbarred. 1592 01:01:33,875 --> 01:01:38,125 If I were a lawyer, which I am absolutely totally not, so. 1593 01:01:38,208 --> 01:01:40,125 (Josh chuckling) 1594 01:01:40,208 --> 01:01:44,500 - I mean, like I said, it was a stupid idea okay? 1595 01:01:44,583 --> 01:01:45,333 - Is it? 1596 01:01:51,000 --> 01:01:52,917 (light music) 1597 01:01:53,000 --> 01:01:54,125 Hi, there. 1598 01:01:54,208 --> 01:01:55,375 We're just looking for job applications. 1599 01:01:55,458 --> 01:01:56,291 - [Man] All right, go on through. 1600 01:01:56,375 --> 01:01:57,750 - [Maggie] Thank you so much. 1601 01:01:57,834 --> 01:01:59,083 Have a good day. - Just some normal people. 1602 01:01:59,166 --> 01:02:00,291 - You go get job applications for our cover, 1603 01:02:00,375 --> 01:02:01,625 and I'm gonna get the laundry. 1604 01:02:01,709 --> 01:02:02,834 - Okay, let's go. 1605 01:02:02,917 --> 01:02:05,333 (light music) 1606 01:02:11,625 --> 01:02:12,750 - Hello. 1607 01:02:12,834 --> 01:02:13,709 Listen, I know you have thing about 1608 01:02:13,792 --> 01:02:15,083 wearing other people's clothes. 1609 01:02:15,166 --> 01:02:16,583 - What, how would you know about that? 1610 01:02:16,667 --> 01:02:19,625 I mean, not that that's a thing that I have a thing about. 1611 01:02:19,709 --> 01:02:20,583 I don't have a thing about that. 1612 01:02:20,667 --> 01:02:21,792 - No, of course you don't. 1613 01:02:21,875 --> 01:02:22,667 Um, can you wear this shirt please? 1614 01:02:22,750 --> 01:02:24,750 - On my body. - Josh. 1615 01:02:24,834 --> 01:02:26,000 We're not members. 1616 01:02:26,083 --> 01:02:27,792 We have like two seconds before they kick us out. 1617 01:02:27,875 --> 01:02:28,917 Nobody gives the staff a second look. 1618 01:02:29,000 --> 01:02:30,458 It's like an invisibility cloak. 1619 01:02:30,542 --> 01:02:34,458 - Okay, Brett, Brett, my name is Brett. 1620 01:02:34,542 --> 01:02:36,166 I play a lot of Xbox. 1621 01:02:38,166 --> 01:02:42,375 I wanna put sweet, sweet rims on my Hyundai Elantra. 1622 01:02:44,208 --> 01:02:45,500 - You okay? - Yeah. 1623 01:02:45,583 --> 01:02:46,458 - I don't know how you make it 1624 01:02:46,542 --> 01:02:48,250 through the world as yourself. 1625 01:02:48,333 --> 01:02:49,625 (Josh sighs) You good? 1626 01:02:49,709 --> 01:02:51,041 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - You gonna live? 1627 01:02:51,125 --> 01:02:52,250 - Yeah, yeah, yeah, I'm good. - Good, great, great. 1628 01:02:52,333 --> 01:02:54,959 And if I have timed this correctly. 1629 01:02:55,041 --> 01:02:55,875 - There you go. - All right. 1630 01:02:55,959 --> 01:02:57,291 - Nice. - Let's do it. 1631 01:02:57,375 --> 01:02:59,750 (light music) 1632 01:03:03,333 --> 01:03:04,083 - You just have to trust me. 1633 01:03:04,166 --> 01:03:06,125 It's not that hard. 1634 01:03:06,208 --> 01:03:06,959 All right. 1635 01:03:07,041 --> 01:03:08,625 (both clearing throats) 1636 01:03:08,709 --> 01:03:10,959 Hi, hey, there, Helms. 1637 01:03:11,041 --> 01:03:13,083 Listen, there's a little old lady in the sauna. 1638 01:03:13,166 --> 01:03:15,625 What'd she say her name was, Brett? 1639 01:03:15,709 --> 01:03:17,166 - Vermelle. - Vermelle, Vermelle is saying 1640 01:03:17,250 --> 01:03:19,458 that she lost the key to her locker, 1641 01:03:19,542 --> 01:03:21,709 and now she's headed towards the dining room in a towel. 1642 01:03:21,792 --> 01:03:24,542 So, do you have a spare we could borrow? 1643 01:03:24,625 --> 01:03:26,000 - Are you kids new? 1644 01:03:26,083 --> 01:03:27,667 - Yes, yes, we're very new. - Yes. 1645 01:03:27,750 --> 01:03:28,917 - We started a couple weeks ago. 1646 01:03:29,000 --> 01:03:31,208 - You processed my badge. - You did. 1647 01:03:31,291 --> 01:03:33,709 - You kids are starting to blend together. 1648 01:03:33,792 --> 01:03:36,959 I stay the same, but y'all just keep getting younger. 1649 01:03:37,041 --> 01:03:40,500 It's chow time, so I got nobody to take over. 1650 01:03:40,583 --> 01:03:42,500 So, take the master key. 1651 01:03:42,583 --> 01:03:45,500 But if this isn't back in my ring by the end of my shift, 1652 01:03:45,583 --> 01:03:48,000 I will come and find you, Jocelyn. 1653 01:03:48,083 --> 01:03:49,333 - Hope you do. 1654 01:03:49,417 --> 01:03:52,208 You have yourself a great day, sir. 1655 01:03:53,792 --> 01:03:56,834 Okay, let's hit the men's locker room. 1656 01:04:05,709 --> 01:04:07,041 Oh, gentlemen, I'm gonna need you 1657 01:04:07,125 --> 01:04:08,709 to give me just one minute. 1658 01:04:08,792 --> 01:04:10,250 Thank you so much. 1659 01:04:10,333 --> 01:04:13,500 (light dramatic music) 1660 01:04:16,208 --> 01:04:16,917 - Um, hi. 1661 01:04:19,583 --> 01:04:22,166 Uh, I just fired up the sauna if you wanna you know, 1662 01:04:22,250 --> 01:04:23,542 grab a fresh towel. 1663 01:04:23,625 --> 01:04:26,667 15 minutes in there and you'll be new men, huh? 1664 01:04:26,750 --> 01:04:27,458 Maybe? 1665 01:04:28,667 --> 01:04:30,083 Nice and refreshing. 1666 01:04:30,166 --> 01:04:30,959 Get a good schvitz in. 1667 01:04:31,041 --> 01:04:31,917 Yeah, enjoy. 1668 01:04:33,792 --> 01:04:36,625 (lockers clanking) 1669 01:04:44,792 --> 01:04:45,500 It's fine. 1670 01:04:49,667 --> 01:04:50,750 Nothing to see here. 1671 01:04:50,834 --> 01:04:53,750 Just Brett with some towels. 1672 01:04:53,834 --> 01:04:54,709 Go, go, go. 1673 01:04:54,792 --> 01:04:55,750 - You should keep that name tag. 1674 01:04:55,834 --> 01:04:58,792 You seem to like it. - What? 1675 01:04:58,875 --> 01:05:00,291 - Hey, a little bit of help! - Okay. 1676 01:05:00,375 --> 01:05:01,250 - Should we just pull over here? 1677 01:05:01,333 --> 01:05:02,875 - No, keep going, keep going. 1678 01:05:02,959 --> 01:05:04,417 - What about here? - No, not yet. 1679 01:05:04,500 --> 01:05:05,583 - Why not? 1680 01:05:05,667 --> 01:05:06,917 - Just keep going. - I am going. 1681 01:05:07,000 --> 01:05:08,041 - Oh, stop, stop, stop, stop, stop. 1682 01:05:08,125 --> 01:05:09,250 Here. 1683 01:05:09,333 --> 01:05:10,583 While you were charming Helms out of the key, 1684 01:05:10,667 --> 01:05:12,750 I was clocking where the security cameras were. 1685 01:05:12,834 --> 01:05:15,333 Besides, cigarette butts. 1686 01:05:15,417 --> 01:05:18,250 This is where the staff smokes so they can't be seen. 1687 01:05:18,333 --> 01:05:19,834 - Props to Brett. 1688 01:05:19,917 --> 01:05:22,333 You are revealing a criminal mind I did not know existed. 1689 01:05:22,417 --> 01:05:24,500 Respect. - Don't give me props yet. 1690 01:05:24,583 --> 01:05:25,458 Tried it, flopped. 1691 01:05:25,542 --> 01:05:27,375 - Yeah, I figured it would be. 1692 01:05:27,458 --> 01:05:28,250 One second. 1693 01:05:30,291 --> 01:05:31,166 I went through a phase where I wanted 1694 01:05:31,250 --> 01:05:32,417 to be an escape artist as a kid. 1695 01:05:32,500 --> 01:05:34,291 I kept locking Ash in the basement. 1696 01:05:34,375 --> 01:05:36,917 But I came away with a skillset. 1697 01:05:40,375 --> 01:05:41,500 (Josh chuckling) 1698 01:05:41,583 --> 01:05:44,291 - Now who's the criminal mastermind? 1699 01:05:44,375 --> 01:05:46,083 Is it in there? - Yep. 1700 01:05:46,166 --> 01:05:47,458 (light dramatic music) 1701 01:05:47,542 --> 01:05:50,208 (Josh whistling) 1702 01:05:52,667 --> 01:05:54,125 - Hi. - Hi. 1703 01:05:54,208 --> 01:05:57,709 - I'm up from billing and our copier is on the fritz. 1704 01:05:57,792 --> 01:05:59,458 I really need to get these reports done. 1705 01:05:59,542 --> 01:06:01,917 - Sure, okay. - Oh, thanks so much. 1706 01:06:02,000 --> 01:06:02,750 Great. 1707 01:06:04,000 --> 01:06:06,333 (Josh sighs) 1708 01:06:10,083 --> 01:06:12,166 (light dramatic music) 1709 01:06:12,250 --> 01:06:13,792 - Hello to you, sir. 1710 01:06:16,250 --> 01:06:20,667 - Still got it. (phone dinging) 1711 01:06:20,750 --> 01:06:21,875 - Oh, sorry, just one second. 1712 01:06:21,959 --> 01:06:23,917 - Ugh, why so tiny? 1713 01:06:24,000 --> 01:06:25,750 - Hi, excuse me. 1714 01:06:25,834 --> 01:06:27,000 Yeah, hi, hello. - Hi. 1715 01:06:27,083 --> 01:06:28,834 - Uh, Jocelyn. - That's me, yep. 1716 01:06:28,917 --> 01:06:30,500 - [Woman] You could stop texting your boyfriend. 1717 01:06:30,583 --> 01:06:31,625 - Oh, he's not my boyfriend. 1718 01:06:31,709 --> 01:06:32,750 - I called housekeeping 20 minutes ago. 1719 01:06:32,834 --> 01:06:34,750 Those hampers are practically overflowing. 1720 01:06:34,834 --> 01:06:36,959 - Right, yes, and that is why I am here. 1721 01:06:37,041 --> 01:06:38,500 - And you should be there. 1722 01:06:38,583 --> 01:06:39,667 Thank you. - Thank you. 1723 01:06:39,750 --> 01:06:40,625 That's really nice. 1724 01:06:40,709 --> 01:06:44,041 Wow. (light dramatic music) 1725 01:06:45,583 --> 01:06:48,792 - Anytime. - Hey, just give him a second. 1726 01:06:50,583 --> 01:06:52,125 (Michael groaning) 1727 01:06:52,208 --> 01:06:54,208 - Man down (chuckling). 1728 01:06:54,291 --> 01:06:56,083 That's what- - Come on, help me. 1729 01:06:56,166 --> 01:06:57,333 - Okay, okay. - Are you all right? 1730 01:06:57,417 --> 01:06:58,542 - No, I'm not all right. - Come on, get off it. 1731 01:06:58,625 --> 01:07:00,375 - Piece of cake. (Michael groaning) 1732 01:07:00,458 --> 01:07:03,542 (light dramatic music) 1733 01:07:07,625 --> 01:07:08,834 Yeah, Dad, I got it. 1734 01:07:08,917 --> 01:07:10,000 - You gonna be okay. - Yeah. 1735 01:07:10,083 --> 01:07:11,250 (golf clubs clanking) (Michael groaning) 1736 01:07:11,333 --> 01:07:13,375 - And at least it's bandaged. 1737 01:07:13,458 --> 01:07:14,500 Okay. - Ow, ow. 1738 01:07:21,792 --> 01:07:24,792 - No. (hand thudding) 1739 01:07:35,917 --> 01:07:37,750 - Doing well. - Your son hit me a golf ball. 1740 01:07:37,834 --> 01:07:38,959 - I know, well, what can you do? 1741 01:07:39,041 --> 01:07:41,750 (Michael panting) 1742 01:07:41,834 --> 01:07:44,917 It's just a little more this way. 1743 01:07:45,000 --> 01:07:47,583 (Maggie sighing) 1744 01:07:49,375 --> 01:07:51,417 - Hi, there, could we get medical to the clubhouse please? 1745 01:07:51,500 --> 01:07:53,000 It looks like there's someone coming in off the golf course. 1746 01:07:53,083 --> 01:07:55,041 They appear to be having a heart attack. 1747 01:07:55,125 --> 01:07:55,875 Oh, thank you so much. 1748 01:07:55,959 --> 01:07:56,667 Bye, bye. 1749 01:07:58,625 --> 01:08:03,417 (copier beeping) (Josh sighing) 1750 01:08:04,875 --> 01:08:06,000 (stretcher clanking) 1751 01:08:06,083 --> 01:08:07,625 - Okay, come on. 1752 01:08:07,709 --> 01:08:08,625 It's not a heart attack. 1753 01:08:08,709 --> 01:08:10,667 - He just sprained his ankle. 1754 01:08:10,750 --> 01:08:12,250 Did you order this? 1755 01:08:15,041 --> 01:08:15,959 - Oh, hi, I'm sorry. 1756 01:08:16,041 --> 01:08:16,917 Excuse me. 1757 01:08:17,000 --> 01:08:18,208 Sorry. 1758 01:08:18,291 --> 01:08:20,834 - I was able to copy 90% of the towels. 1759 01:08:20,917 --> 01:08:22,125 Here, take these, take these. 1760 01:08:22,208 --> 01:08:23,417 - Go, go, go, go, go, go! 1761 01:08:23,500 --> 01:08:24,583 - I'm going, I'm going as fast- 1762 01:08:24,667 --> 01:08:25,375 - Go faster than you're going! - Okay. 1763 01:08:25,458 --> 01:08:28,333 (light dramatic music) 1764 01:08:35,792 --> 01:08:38,375 (keys jingling) 1765 01:08:42,750 --> 01:08:44,291 Have you seen a rat? 1766 01:08:48,625 --> 01:08:51,375 - You gonna be okay there? - Yeah, I'm fine. 1767 01:08:51,458 --> 01:08:52,917 (Michael groaning) 1768 01:08:53,000 --> 01:08:55,500 (Maggie gasps) 1769 01:08:55,583 --> 01:08:56,875 - Excuse me, can you move your cart? 1770 01:08:56,959 --> 01:08:58,125 We're trying to get in the locker room. 1771 01:08:58,208 --> 01:08:59,333 - Yeah, sorry, my brake's broken. 1772 01:08:59,417 --> 01:09:00,583 I'm gonna need like a second to fix it please. 1773 01:09:00,667 --> 01:09:01,625 - [Rick] Oh, here, here, let me help. 1774 01:09:01,709 --> 01:09:02,792 There you go. - Oh my gosh, 1775 01:09:02,875 --> 01:09:03,500 you're really strong. - The brake's fine. 1776 01:09:03,583 --> 01:09:04,750 - Thank you. 1777 01:09:04,834 --> 01:09:05,417 You have a great day, sir. - You too. 1778 01:09:05,500 --> 01:09:06,417 - Bye, bye now. 1779 01:09:11,750 --> 01:09:13,500 (Michael groaning) - You're gonna be fine, okay? 1780 01:09:13,583 --> 01:09:14,917 - It's fine. 1781 01:09:15,000 --> 01:09:16,291 - [Rick] I know you wanted to get 18 holes in, 1782 01:09:16,375 --> 01:09:18,250 but wanna just change and get outta here? 1783 01:09:18,333 --> 01:09:19,917 - Yeah. - Okay, good. 1784 01:09:21,625 --> 01:09:23,166 Hey! 1785 01:09:23,250 --> 01:09:24,333 Could we get some towels? 1786 01:09:24,417 --> 01:09:27,291 (suspenseful music) 1787 01:09:33,417 --> 01:09:35,166 These attendants are crazy today. 1788 01:09:35,250 --> 01:09:36,000 - Yeah. 1789 01:09:39,291 --> 01:09:40,208 - Go, go! - I'm going! 1790 01:09:40,291 --> 01:09:41,041 - Go, go, go! - I'm going! 1791 01:09:41,125 --> 01:09:42,750 (Maggie laughing) 1792 01:09:42,834 --> 01:09:44,000 - [Maggie] I can't believe that worked. 1793 01:09:44,083 --> 01:09:48,375 - That was amazing. (Maggie laughing) 1794 01:09:48,458 --> 01:09:50,333 - Oh, hey, Katheryn. 1795 01:09:50,417 --> 01:09:52,166 This is a copy of Kennsington's Investors list. 1796 01:09:52,250 --> 01:09:53,667 Let's see what we can find out about everybody in there. 1797 01:09:53,750 --> 01:09:55,542 - Okay. - Thanks. 1798 01:09:55,625 --> 01:09:56,625 - Tracey, hi. - Hi. 1799 01:09:56,709 --> 01:09:58,166 - How's it going? - Good. 1800 01:09:58,250 --> 01:10:00,333 I help with bookkeeping for my dad's construction company. 1801 01:10:00,417 --> 01:10:01,250 - Great. 1802 01:10:01,333 --> 01:10:02,625 - These are account numbers. 1803 01:10:02,709 --> 01:10:04,208 The money from the city and the investors 1804 01:10:04,291 --> 01:10:05,709 should all go into an escrow account. 1805 01:10:05,792 --> 01:10:08,875 But here's the thing, the account numbers don't match up. 1806 01:10:08,959 --> 01:10:10,542 - So, what's going on? 1807 01:10:10,625 --> 01:10:12,417 - We don't know. 1808 01:10:12,500 --> 01:10:15,792 Unless I like hacked into the accounts. 1809 01:10:15,875 --> 01:10:17,917 - And see, that would be unethical 1810 01:10:18,000 --> 01:10:20,834 and I could not ask you to do that. 1811 01:10:22,333 --> 01:10:23,208 - So, I shouldn't? 1812 01:10:23,291 --> 01:10:25,375 - Tracey, come with me. 1813 01:10:25,458 --> 01:10:27,959 I would never ask you to do that, 1814 01:10:28,041 --> 01:10:31,083 just like I would never ever tell you that you should take 1815 01:10:31,166 --> 01:10:34,625 all of these things and bring them to the basement 1816 01:10:34,709 --> 01:10:38,583 where Ash has the best computer and the WiFi is very fast. 1817 01:10:38,667 --> 01:10:42,375 - Right, I'm not going to hack these accounts at all. 1818 01:10:42,458 --> 01:10:43,709 - No. 1819 01:10:43,792 --> 01:10:45,625 - And yeah, you guys have super fast WiFi. 1820 01:10:45,709 --> 01:10:47,125 - Oh, this is nothing. 1821 01:10:47,208 --> 01:10:48,333 When you get down there, tell Ash that in the future, 1822 01:10:48,417 --> 01:10:51,166 WiFi speeds are going to blow his mind. 1823 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 He'll get it. 1824 01:10:53,834 --> 01:10:57,291 Hey, Tracey, your shirt is really cute. 1825 01:10:57,375 --> 01:10:59,792 - You like it? - I like it, 1826 01:10:59,875 --> 01:11:02,250 but my brother's gonna love it. 1827 01:11:13,542 --> 01:11:16,959 - You're gonna be great. - Come on, let's go in. 1828 01:11:17,041 --> 01:11:18,083 - What do we do if the judge asks us 1829 01:11:18,166 --> 01:11:19,959 how the new information was obtained? 1830 01:11:20,041 --> 01:11:21,333 - I find in that case the best defense 1831 01:11:21,417 --> 01:11:24,083 is to get incredibly offended. 1832 01:11:24,166 --> 01:11:27,083 - Miss Hartman, we must stop meeting like this. 1833 01:11:27,166 --> 01:11:28,417 People will talk. 1834 01:11:28,500 --> 01:11:29,667 - People always talk, Your Honor. 1835 01:11:29,750 --> 01:11:31,208 We hope to give them appropriate reason. 1836 01:11:31,291 --> 01:11:32,458 - Your Honor, I would like to point out 1837 01:11:32,542 --> 01:11:34,458 that we have already resolved this matter. 1838 01:11:34,542 --> 01:11:36,834 Miss Hartman is filing nuisance motions as a means 1839 01:11:36,917 --> 01:11:39,000 of wasting the time of the court and myself. 1840 01:11:39,083 --> 01:11:40,709 - This court assumes that you are billing 1841 01:11:40,792 --> 01:11:42,750 your clients for everything on this case. 1842 01:11:42,834 --> 01:11:47,208 So, our definitions of wasting time apparently differ. 1843 01:11:47,291 --> 01:11:49,667 Now, it looks like the court is being asked to invoke 1844 01:11:49,750 --> 01:11:52,625 a permanent stay against demolition of the library. 1845 01:11:52,709 --> 01:11:54,458 So, have a seat, Mr. Baxter, 1846 01:11:54,542 --> 01:11:56,166 and let's hear what Miss Hartman has to say 1847 01:11:56,250 --> 01:11:59,625 before we toss around words like nuisance. 1848 01:11:59,709 --> 01:12:02,333 The floor is yours. - Thank you, Your Honor. 1849 01:12:02,417 --> 01:12:03,834 (Maggie clears throat) 1850 01:12:03,917 --> 01:12:05,291 Your Honor, we are asking this court to reinstate 1851 01:12:05,375 --> 01:12:06,875 and make permanent the injunction against 1852 01:12:06,959 --> 01:12:08,166 the demolition of the library. 1853 01:12:08,250 --> 01:12:09,583 - On what possible grounds? 1854 01:12:09,667 --> 01:12:11,375 - On the grounds of new information 1855 01:12:11,458 --> 01:12:13,083 that has recently come to light. 1856 01:12:13,166 --> 01:12:15,333 If it'd please the court, we'd like to submit into evidence 1857 01:12:15,417 --> 01:12:18,208 documents we have labeled exhibits F through P. 1858 01:12:18,291 --> 01:12:19,458 - I move to disallow. 1859 01:12:19,542 --> 01:12:21,709 We haven't been informed of any new documents. 1860 01:12:21,792 --> 01:12:23,542 - I'm sorry, Your Honor, I'm sure that Mr. Baxter 1861 01:12:23,625 --> 01:12:25,583 knows as well as I do that his is a hearing, 1862 01:12:25,667 --> 01:12:27,750 so the rules of disclosure don't apply. 1863 01:12:27,834 --> 01:12:30,125 However, I have made copies for opposing counsel, 1864 01:12:30,208 --> 01:12:31,542 although I feel that their client 1865 01:12:31,625 --> 01:12:36,667 will be more than familiar with the contents. 1866 01:12:36,750 --> 01:12:39,500 - Uh, Your Honor, we would move to have this new evidence 1867 01:12:39,583 --> 01:12:42,208 excluded on a cursory review it would appear 1868 01:12:42,291 --> 01:12:45,250 that this evidence is unfairly prejudicial. 1869 01:12:45,333 --> 01:12:47,000 - Your Honor, we maintain that these documents 1870 01:12:47,083 --> 01:12:49,250 have a highly probative value to this case. 1871 01:12:49,333 --> 01:12:52,875 - Additionally, it would appear that many of these documents 1872 01:12:52,959 --> 01:12:54,959 have been stolen from my client's briefcase. 1873 01:12:55,041 --> 01:12:57,166 (Maggie gasps) - Stolen, you say? 1874 01:12:57,250 --> 01:12:59,417 Miss Hartman. - Your Honor, I'm outraged. 1875 01:12:59,500 --> 01:13:02,083 Is Mr. Baxter really accusing me of theft in a court of law? 1876 01:13:02,166 --> 01:13:04,208 I mean, he of all people should know that such outlandish 1877 01:13:04,291 --> 01:13:06,125 accusations without underlying proof 1878 01:13:06,208 --> 01:13:08,417 are slanderous and highly actionable. 1879 01:13:08,500 --> 01:13:10,750 - The young lady does have a very valid point. 1880 01:13:10,834 --> 01:13:12,625 I'm assuming you would not want to open yourself up 1881 01:13:12,709 --> 01:13:14,750 to that type of legal exposure. 1882 01:13:14,834 --> 01:13:17,041 So, what proof do you have? 1883 01:13:18,125 --> 01:13:19,291 Are the originals missing? 1884 01:13:19,375 --> 01:13:21,542 - No, they don't seem to be. 1885 01:13:21,625 --> 01:13:26,083 But these two pages are wrinkled, indicating tampering. 1886 01:13:31,333 --> 01:13:33,667 - Wrinkles. 1887 01:13:33,750 --> 01:13:36,875 You would like me to throw out evidence because of wrinkles. 1888 01:13:36,959 --> 01:13:38,750 I like to pride myself on my patience, 1889 01:13:38,834 --> 01:13:40,500 but it has limits, Mr. Baxter. 1890 01:13:40,583 --> 01:13:42,583 It has limits. 1891 01:13:42,667 --> 01:13:45,083 Your motion is overruled. 1892 01:13:45,166 --> 01:13:46,709 Now, Miss Hartman, would you care to explain 1893 01:13:46,792 --> 01:13:49,125 to the court what we are looking at. 1894 01:13:49,208 --> 01:13:50,542 - Absolutely, Your Honor. 1895 01:13:50,625 --> 01:13:53,083 Michael Williams presented document F to the city 1896 01:13:53,166 --> 01:13:54,625 as a means of securing funding. 1897 01:13:54,709 --> 01:13:57,458 That is a list of his 45 primary investors. 1898 01:13:57,542 --> 01:14:00,125 We did some research on this list and it does appear that 1899 01:14:00,208 --> 01:14:04,875 29 of them are deceased and 11 are currently incarcerated. 1900 01:14:06,542 --> 01:14:07,500 - Mr. Baxter? 1901 01:14:11,125 --> 01:14:12,583 - Thank you. 1902 01:14:12,667 --> 01:14:15,041 Exhibits K through M show a series of transactions 1903 01:14:15,125 --> 01:14:17,208 between escrow accounts meant for construction funds. 1904 01:14:17,291 --> 01:14:19,625 However, you'll see that the funds were transferred 1905 01:14:19,709 --> 01:14:22,166 to a subsidiary company, Platinum Holdings. 1906 01:14:22,250 --> 01:14:27,792 And later used to purchase property in Bahia, Brazil. 1907 01:14:27,875 --> 01:14:29,792 The sole proprietor of Platinum Holdings 1908 01:14:29,875 --> 01:14:31,917 is Michael Williams. 1909 01:14:32,000 --> 01:14:33,500 - Whoa, dude. 1910 01:14:33,583 --> 01:14:35,625 - Your Honor, you last time we spoke you asked for proof 1911 01:14:35,709 --> 01:14:37,375 that Michael Williams intends to defraud the city. 1912 01:14:37,458 --> 01:14:40,834 I feel like these documents connect the dots. 1913 01:14:40,917 --> 01:14:41,625 Thank you. 1914 01:14:43,583 --> 01:14:46,000 - I take your assertion that these documents were obtained 1915 01:14:46,083 --> 01:14:49,917 illegally as proof that they are in fact valid. 1916 01:14:52,000 --> 01:14:54,542 - We may not have reviewed them closely enough, Your Honor. 1917 01:14:54,625 --> 01:14:56,500 - Well, perhaps I can help in your review by turning 1918 01:14:56,583 --> 01:14:59,667 these documents over to the State Attorney General. 1919 01:14:59,750 --> 01:15:02,333 And Mr. Williams, until they have come to a conclusion, 1920 01:15:02,417 --> 01:15:06,125 you are hereby ordered not to leave the state. 1921 01:15:06,208 --> 01:15:08,917 In light of this and the current petition facing this court, 1922 01:15:09,000 --> 01:15:11,250 I am granting a permanent injunction 1923 01:15:11,333 --> 01:15:13,667 against demolition of the library. 1924 01:15:13,750 --> 01:15:16,083 (gavel thudding) Court is adjourned. 1925 01:15:16,166 --> 01:15:18,709 (crowd applauding) 1926 01:15:18,792 --> 01:15:20,542 - You did it. - Thanks. 1927 01:15:23,083 --> 01:15:23,834 Okay. 1928 01:15:30,041 --> 01:15:31,208 - Miss Hartman. 1929 01:15:33,625 --> 01:15:35,834 I'm not accustomed to being bested. 1930 01:15:35,917 --> 01:15:38,667 Especially not by someone I assumed was a novice. 1931 01:15:38,750 --> 01:15:41,208 - And yet, here we are. - Yes, here we are. 1932 01:15:41,291 --> 01:15:42,542 - [Maggie] Hm. 1933 01:15:42,625 --> 01:15:43,500 - Give me a call if you need 1934 01:15:43,583 --> 01:15:45,417 a recommendation for law school. 1935 01:15:45,500 --> 01:15:47,875 And there may be a place for you at our firm. 1936 01:15:47,959 --> 01:15:49,083 That is if you can prove you have 1937 01:15:49,166 --> 01:15:51,458 what it takes to swim with sharks. 1938 01:15:51,542 --> 01:15:55,917 - Oh, Mal, see the thing is, I um, I think I just did. 1939 01:15:58,250 --> 01:16:04,000 (Malcom chuckling) (crowd cheering) 1940 01:16:04,083 --> 01:16:07,166 (Maggie sighs) (Josh chuckling) 1941 01:16:07,250 --> 01:16:10,291 - You were amazing. - Thanks. 1942 01:16:10,375 --> 01:16:12,917 (both laughing) 1943 01:16:20,417 --> 01:16:21,375 - Get a room. 1944 01:16:24,250 --> 01:16:25,542 - This is awkward, I don't know him, 1945 01:16:25,625 --> 01:16:27,834 so it's really embarrassing. (Josh chuckling) 1946 01:16:27,959 --> 01:16:29,083 (Maggie clears throat) 1947 01:16:29,166 --> 01:16:31,750 - Well, all is right with the world. 1948 01:16:31,834 --> 01:16:32,583 (Maggie giggling) 1949 01:16:32,667 --> 01:16:33,417 - Yeah. 1950 01:16:35,667 --> 01:16:37,000 Almost. 1951 01:16:37,083 --> 01:16:38,458 (Josh groaning) Okay, you ready? 1952 01:16:38,542 --> 01:16:40,208 - No! - Okay, on three. 1953 01:16:40,291 --> 01:16:41,458 - This is my dad's truck. 1954 01:16:41,542 --> 01:16:43,625 - This is my dad's spine. - What? 1955 01:16:43,709 --> 01:16:45,417 - One, two, three, go! 1956 01:16:47,208 --> 01:16:48,625 (tires screeching) 1957 01:16:48,709 --> 01:16:51,959 (ladder crunching) 1958 01:16:52,041 --> 01:16:54,166 - Happy? - Nope, back it up. 1959 01:16:54,250 --> 01:16:56,959 (rock music) 1960 01:16:57,041 --> 01:16:58,542 (Josh groaning) 1961 01:16:58,625 --> 01:17:00,917 - Happy? - Nope, one more time. 1962 01:17:02,875 --> 01:17:06,125 (tires screeching) (ladder crunching) 1963 01:17:06,208 --> 01:17:07,959 (Josh sighs) 1964 01:17:08,041 --> 01:17:10,250 - Happy? - Now I am happy. 1965 01:17:10,333 --> 01:17:13,000 (Josh chuckling) 1966 01:17:15,750 --> 01:17:18,208 (gentle music) 1967 01:17:32,291 --> 01:17:34,834 (phone dinging) 1968 01:17:36,583 --> 01:17:39,000 (Maggie sighs) 1969 01:17:41,458 --> 01:17:43,917 (upbeat music) 1970 01:17:50,333 --> 01:17:51,041 - Hi. - Hi. 1971 01:17:52,792 --> 01:17:55,834 Oh, you look beautiful. - Aw, well, thank you. 1972 01:17:55,917 --> 01:17:57,542 Happy your parents' 25th anniversary party. 1973 01:17:57,625 --> 01:17:58,583 - Oh, thank you very much. 1974 01:17:58,667 --> 01:17:59,667 It's all about me. 1975 01:17:59,750 --> 01:18:00,834 Hey, where's Josh? 1976 01:18:00,917 --> 01:18:02,041 I thought you guys were coming together? 1977 01:18:02,125 --> 01:18:03,625 - Yeah, he was supposed to, 1978 01:18:03,709 --> 01:18:07,792 but he is in love with someone else. 1979 01:18:07,875 --> 01:18:10,875 - Ah, yeah, I'm sorry about that. 1980 01:18:10,959 --> 01:18:12,709 - How does that someone else feel? 1981 01:18:12,792 --> 01:18:14,834 - It's that obvious, huh? - Hm. 1982 01:18:14,917 --> 01:18:16,458 - Okay. 1983 01:18:16,542 --> 01:18:17,625 I don't know, I don't know. 1984 01:18:17,709 --> 01:18:20,542 I, I, I guess I didn't really expect it 1985 01:18:20,625 --> 01:18:22,208 to get this complicated. 1986 01:18:22,291 --> 01:18:23,542 - Hey, while we're on the topic. 1987 01:18:23,625 --> 01:18:24,583 - Uh huh. - Can I have a look 1988 01:18:24,667 --> 01:18:26,542 at that complication? - Mm hm. 1989 01:18:26,625 --> 01:18:28,041 - Wow. - I know. 1990 01:18:28,125 --> 01:18:28,834 - Maggie. 1991 01:18:29,917 --> 01:18:30,709 - Hi. - Hey. 1992 01:18:31,709 --> 01:18:33,667 - Hi. - Can we talk? 1993 01:18:33,750 --> 01:18:36,792 Somewhere quieter? - Yes, yes, we can. 1994 01:18:36,875 --> 01:18:37,667 One second. 1995 01:18:39,250 --> 01:18:42,959 (Maggie sighs) 1996 01:18:43,041 --> 01:18:45,000 - So, my dad wanted me to tell you that- 1997 01:18:45,083 --> 01:18:46,417 - Oh, it's, it's okay. 1998 01:18:46,500 --> 01:18:48,208 He doesn't have to thank me. - No, he's furious. 1999 01:18:48,291 --> 01:18:49,917 His friend's getting indited because of you. 2000 01:18:50,000 --> 01:18:51,125 - His friend? 2001 01:18:51,208 --> 01:18:52,250 His friend who was gonna scam him? 2002 01:18:52,333 --> 01:18:54,000 He's mad at me? - You don't know my dad. 2003 01:18:54,083 --> 01:18:56,625 He hates being proven wrong more than anything. 2004 01:18:56,709 --> 01:19:01,417 But what I don't get is I thought we had put this behind us? 2005 01:19:01,500 --> 01:19:04,208 We were supposed to conquer the world together. 2006 01:19:04,291 --> 01:19:07,750 But now you're back in court going against all that. 2007 01:19:07,834 --> 01:19:10,041 Why would you do that? 2008 01:19:10,125 --> 01:19:11,583 - I mean, it was the right thing to do. 2009 01:19:11,667 --> 01:19:13,041 That's gotta count for something. 2010 01:19:13,125 --> 01:19:14,917 - I asked you to marry me. 2011 01:19:15,000 --> 01:19:17,542 That should count for something. 2012 01:19:18,875 --> 01:19:19,583 - It does. 2013 01:19:20,875 --> 01:19:22,041 It really, really does. 2014 01:19:22,125 --> 01:19:24,250 It's just, it's not enough. 2015 01:19:25,959 --> 01:19:29,667 I think that the idea of you is just wrapped up 2016 01:19:29,750 --> 01:19:32,750 in somebody I thought I wanted to be. 2017 01:19:35,333 --> 01:19:36,458 - I don't know what you're talking about. 2018 01:19:36,542 --> 01:19:37,917 (Maggie chuckling) 2019 01:19:38,000 --> 01:19:40,083 - I know, I know you don't. 2020 01:19:41,917 --> 01:19:44,417 I'm um, I'm really sorry, Rick. 2021 01:19:47,417 --> 01:19:48,834 I'm sorry. 2022 01:19:48,917 --> 01:19:51,375 (upbeat music) 2023 01:19:59,041 --> 01:20:01,500 I don't want a do-over, Josh Turner. 2024 01:20:01,583 --> 01:20:05,000 - I can't hear you, Maggie Hartman. 2025 01:20:05,083 --> 01:20:06,333 (woman gasps) (glasses shattering) 2026 01:20:06,417 --> 01:20:07,166 (Maggie screams) (Josh gasps) 2027 01:20:07,250 --> 01:20:08,709 (head thudding) 2028 01:20:08,792 --> 01:20:11,667 (light eerie music) 2029 01:20:12,709 --> 01:20:13,458 Maggie? 2030 01:20:15,417 --> 01:20:18,125 Maggie, can you hear me? - Sweetheart? 2031 01:20:18,208 --> 01:20:20,959 Sweetheart, are you okay? - Honey? 2032 01:20:21,041 --> 01:20:22,291 - What? 2033 01:20:22,375 --> 01:20:23,166 What, what happened? 2034 01:20:23,250 --> 01:20:24,750 What's goin on? 2035 01:20:24,834 --> 01:20:26,583 - You must've hit your head pretty hard. 2036 01:20:26,667 --> 01:20:28,959 You were out for about 30 seconds. 2037 01:20:29,041 --> 01:20:31,000 - I was? 2038 01:20:31,083 --> 01:20:33,417 Oh, it felt way longer than that. 2039 01:20:38,500 --> 01:20:40,375 You're going gray. 2040 01:20:40,458 --> 01:20:42,208 - Are you sure you're okay? 2041 01:20:42,291 --> 01:20:45,208 It's been coming in for a few years. 2042 01:20:45,291 --> 01:20:46,750 - All right, it's a good thing I am dating a doctor. 2043 01:20:46,834 --> 01:20:48,208 He's just grabbing his bag from the car. 2044 01:20:48,291 --> 01:20:49,750 - Oh, gosh. 2045 01:20:49,834 --> 01:20:51,375 Um, Daddy, were you dancing? 2046 01:20:51,458 --> 01:20:52,834 - Well, what do you expect? 2047 01:20:52,917 --> 01:20:56,166 It's not everyday we celebrate our 40th anniversary. 2048 01:20:56,250 --> 01:20:56,917 - Ash! 2049 01:20:58,125 --> 01:21:00,500 Um, I just uh, I just got back. 2050 01:21:02,166 --> 01:21:03,875 - What are you talking about? 2051 01:21:03,959 --> 01:21:05,333 - I just got back. 2052 01:21:07,709 --> 01:21:10,417 - No way, seriously? - Yeah. 2053 01:21:10,500 --> 01:21:11,917 And you're here with Tracey. 2054 01:21:12,000 --> 01:21:12,750 You're here with Tracey! 2055 01:21:12,834 --> 01:21:13,917 - Yeah, sis! 2056 01:21:14,000 --> 01:21:16,041 We came in from Palo Alto yesterday. 2057 01:21:16,125 --> 01:21:19,083 We have a couple more months before I can't fly. 2058 01:21:19,166 --> 01:21:21,375 - Oh my gosh, I'm back. 2059 01:21:21,458 --> 01:21:23,250 (Maggie giggling) 2060 01:21:23,333 --> 01:21:25,667 I'm really back. - Yeah. 2061 01:21:25,750 --> 01:21:27,083 - Hi. - Hi. 2062 01:21:27,166 --> 01:21:29,625 (gentle music) 2063 01:21:32,500 --> 01:21:34,000 - Sweetie, are you sure you're okay? 2064 01:21:34,083 --> 01:21:35,625 I mean, that was quite a bump you took. 2065 01:21:35,709 --> 01:21:36,959 - I'm fine, I promise. 2066 01:21:37,041 --> 01:21:38,625 I want you guys to go enjoy your party. 2067 01:21:38,709 --> 01:21:40,417 I just need some rest. - You're sure? 2068 01:21:40,500 --> 01:21:42,333 - I really am. 2069 01:21:42,417 --> 01:21:44,208 - Let's get you home. - Okay. 2070 01:21:44,291 --> 01:21:46,583 - Where's uh, where's the car? 2071 01:21:46,667 --> 01:21:48,917 - Uh, honey, you guys walked over here. 2072 01:21:49,000 --> 01:21:51,583 But I can drive you home if you're not up for the 10 blocks. 2073 01:21:51,667 --> 01:21:55,166 - I think that's a good idea. - No, no, I'm fine. 2074 01:21:55,250 --> 01:21:56,542 - You sure? - You sure? 2075 01:21:56,625 --> 01:22:00,250 - Yeah, I am. - Aw, I love you so much. 2076 01:22:00,333 --> 01:22:02,834 - I love you. - And you too. 2077 01:22:02,917 --> 01:22:04,083 - Put some ice on that bump, okay? 2078 01:22:04,166 --> 01:22:05,333 - I will. - You look after her. 2079 01:22:05,417 --> 01:22:06,291 - Will do. 2080 01:22:06,375 --> 01:22:07,250 Go have fun. 2081 01:22:10,041 --> 01:22:12,875 - We did all right. - Yeah. 2082 01:22:12,959 --> 01:22:14,250 (lips smacking) 2083 01:22:14,333 --> 01:22:15,875 (fountain trickling) 2084 01:22:15,959 --> 01:22:16,875 (both laughing) 2085 01:22:16,959 --> 01:22:17,917 - Oh my gosh. 2086 01:22:18,917 --> 01:22:19,625 Oh, look. 2087 01:22:22,417 --> 01:22:25,250 The library, it's so beautiful. 2088 01:22:25,333 --> 01:22:27,458 - Library? - Yeah. 2089 01:22:27,542 --> 01:22:30,208 - No one's called your office that in years. 2090 01:22:30,291 --> 01:22:33,750 Are you sure you're okay? 2091 01:22:33,834 --> 01:22:35,792 - I just had the strangest sense of deja vu. 2092 01:22:35,875 --> 01:22:40,959 I thought that, I thought that we lived in Chicago, 2093 01:22:41,041 --> 01:22:44,125 and I worked at this big firm. 2094 01:22:44,208 --> 01:22:45,917 - Okay, all right. 2095 01:22:46,000 --> 01:22:47,625 We're definitely getting you checked out tomorrow. 2096 01:22:47,709 --> 01:22:48,834 - No, no, no, no, it's okay. 2097 01:22:48,917 --> 01:22:53,250 I'm okay, I obviously know that we live here, 2098 01:22:53,333 --> 01:22:59,417 and that is my office and you are the school superintendent. 2099 01:22:59,500 --> 01:23:01,000 - And we're the local power couple. 2100 01:23:01,083 --> 01:23:03,125 - Does anybody actually call us that? 2101 01:23:03,208 --> 01:23:04,291 - I do. - Do you? 2102 01:23:04,375 --> 01:23:05,792 - All the time. - All the time? 2103 01:23:05,875 --> 01:23:08,250 - All the time. (Maggie giggling) 2104 01:23:08,333 --> 01:23:10,792 (gentle music) 2105 01:23:13,750 --> 01:23:15,500 - That's enough for me. 2106 01:23:16,792 --> 01:23:17,834 Let's go home. 2107 01:23:30,959 --> 01:23:33,917 (upbeat funky music) 144908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.