Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,002
[presenter 2] Brought to you
by Table Town Circus!
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,048
The circus is in town!
Table Town!
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,383
[knocking]
4
00:00:09,384 --> 00:00:12,429
- [? quirky music playing]
- [slurps]
5
00:00:14,098 --> 00:00:17,518
- [smacks lips, slurps, gulps]
- [knocking continues]
6
00:00:20,395 --> 00:00:23,564
- [? upbeat jazz playing]
- Ah! [laughs]
7
00:00:23,565 --> 00:00:25,525
- What's this?
- It's your cut of profits
8
00:00:25,526 --> 00:00:27,401
from Found in Ambiguity.
9
00:00:27,402 --> 00:00:29,779
Oh, my movie
that swept the Table-ies.
10
00:00:29,780 --> 00:00:31,030
Swept it so quick,
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,782
I told folks
to use the big broom.
12
00:00:32,783 --> 00:00:35,076
Cha-ching!
You made quite a few nuts, kid.
13
00:00:35,077 --> 00:00:36,577
Don't spend it all in one place.
14
00:00:38,163 --> 00:00:39,914
[both slurp, gulp]
15
00:00:39,915 --> 00:00:42,625
Mom, Dad, you guys are good
with money. Here's my check.
16
00:00:44,128 --> 00:00:46,338
No, Kiff, that money is yours.
17
00:00:49,591 --> 00:00:52,928
- [gasps] Ten thousand smackers?
- [? triumphant music playing]
18
00:00:53,345 --> 00:00:55,263
- That money is ours!
- Martin!
19
00:00:55,264 --> 00:01:00,601
Right. Sorry. Of course.
It's just 10,000 smackers.
20
00:01:00,602 --> 00:01:01,937
We could fix the basement.
21
00:01:01,938 --> 00:01:03,938
Well, since Kiff earned
this money,
22
00:01:03,939 --> 00:01:06,274
don't you think she should
decide how it's spent?
23
00:01:06,275 --> 00:01:09,151
Aw, thanks, Mom. [smooches]
24
00:01:09,152 --> 00:01:11,946
And besides, if anything needs
to be fixed, it's the roof.
25
00:01:11,947 --> 00:01:14,699
- The roof?
- A house needs a good roof.
26
00:01:14,700 --> 00:01:16,367
No, a house needs
27
00:01:16,368 --> 00:01:17,702
- a good basement.
- [? tense music playing]
28
00:01:17,703 --> 00:01:19,745
Hmm. I know.
29
00:01:19,746 --> 00:01:22,248
How about you each
make a presentation
30
00:01:22,249 --> 00:01:23,708
to help me decide?
31
00:01:23,709 --> 00:01:25,668
Kiff, that's a great idea.
32
00:01:25,669 --> 00:01:27,879
In fact, I just downloaded
the latest version
33
00:01:27,880 --> 00:01:29,381
of Presentation Maker.
34
00:01:31,091 --> 00:01:32,758
I'll give you a head start.
35
00:01:32,759 --> 00:01:34,428
Huh? [pants]
36
00:01:35,262 --> 00:01:37,764
[? dramatic music playing]
37
00:01:45,564 --> 00:01:46,614
[? music concludes]
38
00:01:48,859 --> 00:01:51,445
[? gloomy music playing]
39
00:01:52,946 --> 00:01:56,074
[Beryl] "Went to Cafe Penguino.
Love, Beryl and Kiff."
40
00:01:56,658 --> 00:01:59,453
- [? dubious music playing]
- [slurps, gulps]
41
00:02:01,038 --> 00:02:03,080
Bribing Kiff with brunch, eh?
42
00:02:03,081 --> 00:02:04,916
Well, if Beryl
wants to play dirty,
43
00:02:04,917 --> 00:02:07,169
then call me garbage.
44
00:02:08,045 --> 00:02:09,212
[grunts]
45
00:02:10,419 --> 00:02:15,051
- [? ambient jazz playing]
- [indistinct chatter]
46
00:02:15,052 --> 00:02:17,386
- To brunch! [gulps] Whoo!
- To brunch! [gulps] Whoo!
47
00:02:17,387 --> 00:02:20,181
[? upbeat techno music playing]
48
00:02:20,182 --> 00:02:23,559
- To brunch! [chuckles]
- To brunch! [chuckles, inhales]
49
00:02:23,560 --> 00:02:26,396
- To brunch! Wow!
- To brunch! Whoo! Yeah!
50
00:02:27,439 --> 00:02:29,549
- To brunch! Yeah!
- To brunch! [giggles]
51
00:02:29,550 --> 00:02:33,194
- To brunch! Oh, what a brunch.
- To brunch! [slurps]
52
00:02:33,195 --> 00:02:35,845
Ooh, little too much
hydration though. Be right back.
53
00:02:36,490 --> 00:02:38,825
[? ambient jazz continues]
54
00:02:40,327 --> 00:02:42,746
[? dubious music playing]
55
00:02:45,374 --> 00:02:48,264
[Martin] "Picked up Kiff,
taking her to circus. Toodles."
56
00:02:48,585 --> 00:02:50,795
[groans] Martin.
57
00:02:50,796 --> 00:02:52,171
[indistinct chatter]
58
00:02:52,172 --> 00:02:54,715
[? upbeat carnival music
playing]
59
00:02:54,716 --> 00:02:56,592
The front row?
60
00:02:56,593 --> 00:02:58,344
Only the best for my sensible,
61
00:02:58,345 --> 00:03:00,096
always-makes-the-right-decision
daughter.
62
00:03:00,097 --> 00:03:03,683
[chuckles] Wow. You and Mom
sure are in good moods today.
63
00:03:03,684 --> 00:03:06,018
Now, you know what's interesting
about clowns?
64
00:03:06,019 --> 00:03:08,104
When they come out
of the clown car,
65
00:03:08,105 --> 00:03:10,875
they're actually coming
from the area under the floor.
66
00:03:11,525 --> 00:03:14,236
The car basement,
if you will. [munches]
67
00:03:16,822 --> 00:03:18,572
Hey, that's funny.
68
00:03:18,573 --> 00:03:20,533
We were just talking
about basements. [munches]
69
00:03:20,534 --> 00:03:22,660
Huh. That's so strange.
70
00:03:22,661 --> 00:03:24,578
I... I think I'm starting
to lean basement.
71
00:03:24,579 --> 00:03:25,998
[? dramatic music playing]
72
00:03:26,373 --> 00:03:32,128
- Welcome to Table Town Circus!
- [crowd cheering]
73
00:03:32,129 --> 00:03:34,672
- [? jolly music playing]
- Ladies and gentlemen,
74
00:03:34,673 --> 00:03:37,341
we have canceled
our classic clown car routine
75
00:03:37,342 --> 00:03:40,136
for something
even more exciting tonight.
76
00:03:40,137 --> 00:03:44,056
Give a big top hand
to our newest trapeze artist!
77
00:03:44,057 --> 00:03:47,727
Who promised not to sue
if anything goes wrong. Beryl!
78
00:03:47,728 --> 00:03:49,895
- [? dramatic music playing]
- [crowd cheering, applauding]
79
00:03:49,896 --> 00:03:51,356
Mom?
80
00:03:51,857 --> 00:03:54,191
Thank you, party.
Oh, what's that I hear?
81
00:03:54,192 --> 00:03:55,276
[water trickling]
82
00:03:55,277 --> 00:03:56,987
Is that rain?
83
00:04:00,157 --> 00:04:03,409
We'd all be soaked if we didn't
have this gorgeous big top,
84
00:04:03,410 --> 00:04:07,330
or as it's known
in layman's terms... the roof!
85
00:04:07,664 --> 00:04:09,582
Roof! Roof! Roof!
86
00:04:09,583 --> 00:04:11,459
- [crowd] Roof! Roof! Roof!
- Roof! Roof! Roof!
87
00:04:11,460 --> 00:04:13,335
Wow. She's right.
88
00:04:13,336 --> 00:04:15,713
I think I'm starting
to lean roo- [grunts]
89
00:04:15,714 --> 00:04:17,841
- [gasps]
- [? thrilling music playing]
90
00:04:20,343 --> 00:04:21,595
Hey, wait! Whoa!
91
00:04:22,447 --> 00:04:26,015
- [? upbeat music playing]
- So, you think
92
00:04:26,016 --> 00:04:27,558
you're leaning roof, eh?
Well, let me tell you
93
00:04:27,559 --> 00:04:29,268
why the basement
needs that upgrade.
94
00:04:29,269 --> 00:04:31,979
Just look how frail
this load-bearing post is.
95
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
- Uh.
- [grunts]
96
00:04:36,485 --> 00:04:38,153
Frail? You wanna see frail?
97
00:04:39,946 --> 00:04:44,868
[grunting] Just look how easily
these tiles come off!
98
00:04:45,368 --> 00:04:46,578
Now, that's frail.
99
00:04:46,870 --> 00:04:48,537
- Uh.
- [loud thud]
100
00:04:48,538 --> 00:04:50,248
- [grunts]
- [grunts]
101
00:04:51,333 --> 00:04:55,169
- [loud thudding]
- [Martin grunting]
102
00:04:55,170 --> 00:04:56,630
[exhales] Both of you stop!
103
00:04:58,840 --> 00:05:00,926
Just take the money!
I don't want it!
104
00:05:02,719 --> 00:05:05,096
Oh, no, no, no, no!
That's your money, Kiff!
105
00:05:05,097 --> 00:05:06,932
Yeah, you earned those nuts.
106
00:05:07,495 --> 00:05:10,768
[both] And a great thing
to spend...
107
00:05:10,769 --> 00:05:12,061
- ...those nuts on is a basement!
- ...those nuts on is a roof!
108
00:05:12,062 --> 00:05:13,212
- A roof!
- A basement!
109
00:05:13,213 --> 00:05:15,106
- [Beryl] A roof!
- [Martin] A basement!
110
00:05:15,107 --> 00:05:16,190
[both grumble]
111
00:05:16,191 --> 00:05:17,525
[shushes]
112
00:05:17,526 --> 00:05:19,902
Whenever I want to convince
someone about something,
113
00:05:19,903 --> 00:05:22,029
I sing a song.
114
00:05:22,030 --> 00:05:23,823
Well, we're not going
to sing a song-
115
00:05:23,824 --> 00:05:25,950
[sings]
? I think it's a great idea ?
116
00:05:25,951 --> 00:05:27,409
? to sing a song ?
117
00:05:27,410 --> 00:05:30,329
? I can sing about basements
all day long ?
118
00:05:30,330 --> 00:05:31,832
All right, Martin.
119
00:05:31,833 --> 00:05:34,250
[sings] ? Well, I can sing too
and here's your proof ?
120
00:05:34,251 --> 00:05:36,502
? Sha-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, roof ?
121
00:05:36,503 --> 00:05:38,337
[Martin] Speaking of
basements...
122
00:05:38,338 --> 00:05:39,880
- [? groovy music playing]
- ...you hear that bass?
123
00:05:39,881 --> 00:05:41,382
Ooh, you know,
124
00:05:41,383 --> 00:05:45,053
some say bass is the backbone
of any good song.
125
00:05:45,428 --> 00:05:46,720
What's that I hear?
126
00:05:46,721 --> 00:05:48,556
- A bass drum?
- [? bass drum beating]
127
00:05:48,557 --> 00:05:51,852
[Martin] Oh, nice.
Deep and low, like a basement.
128
00:05:52,936 --> 00:05:57,022
Uh, the bass means nothing
without that top-end, Martin.
129
00:05:57,023 --> 00:06:00,360
That high end.
Hear a little tambourine up top?
130
00:06:00,361 --> 00:06:03,070
- [? plays rhythmically]
- There we go.
131
00:06:03,071 --> 00:06:06,740
The roof. The roof of the song,
so to speak.
132
00:06:06,741 --> 00:06:09,994
- Tops of things are necessary.
- [? music fades]
133
00:06:09,995 --> 00:06:12,330
Wow! Wow, that was incredible.
134
00:06:12,622 --> 00:06:15,207
You've both given me
so much to consider.
135
00:06:15,208 --> 00:06:16,625
- But I've decided-
- [? groovy music continues]
136
00:06:16,626 --> 00:06:18,544
[sings] ? All good things
they start out low ?
137
00:06:18,545 --> 00:06:20,379
? When you plant a seed
you gotta dig a hole ?
138
00:06:20,380 --> 00:06:22,381
? Without the roots
it just won't grow ?
139
00:06:22,382 --> 00:06:24,508
? A tree doesn't grow
from the top down, bro ?
140
00:06:24,509 --> 00:06:26,319
[sings]
? Thanks for that analogy ?
141
00:06:26,595 --> 00:06:28,305
? The top of a tree
is a canopy ?
142
00:06:28,680 --> 00:06:30,250
? What you gonna do
on a hot day ?
143
00:06:30,640 --> 00:06:32,766
? When you really need
some shade? ?
144
00:06:32,767 --> 00:06:35,729
[both] ? I know I'm right!
I know I'm right! ?
145
00:06:36,438 --> 00:06:40,233
- ? I know I'm right! ?
- [Martin] ? I know I'm right! ?
146
00:06:40,567 --> 00:06:41,984
[both] ? I know I'm right! ?
147
00:06:41,985 --> 00:06:47,324
- ? I know I'm right! ?
- ? I know I'm right! ?
148
00:06:48,492 --> 00:06:50,118
- ? The roof ?
- ? The basement ?
149
00:06:50,535 --> 00:06:52,045
- ? The roof ?
- ? The basement ?
150
00:06:52,329 --> 00:06:53,839
- ? The roof ?
- ? The basement ?
151
00:06:54,164 --> 00:06:58,251
- ? The roof ?
- ? The basement ?
152
00:06:58,455 --> 00:07:02,463
? I'm gonna hit you
with a cold hard fact ?
153
00:07:02,464 --> 00:07:04,514
? A brand new roof's
like a brand new hat ?
154
00:07:04,515 --> 00:07:06,800
? But I'm coming in
with nothing but truth ?
155
00:07:06,801 --> 00:07:08,677
? A new basement's
like a pair of new shoes ?
156
00:07:08,678 --> 00:07:10,388
? Come on now
you know I'm right ?
157
00:07:10,389 --> 00:07:12,681
? If you're feeling this
give me five up high ?
158
00:07:12,682 --> 00:07:15,309
? Whoa there, girl
I think you know the way to go ?
159
00:07:15,310 --> 00:07:16,645
? Give me five down low ?
160
00:07:17,020 --> 00:07:19,522
[both] ? I know I'm right!
I know I'm right! ?
161
00:07:20,690 --> 00:07:23,526
[both] ? I know I'm right!
I know I'm right! ?
162
00:07:24,778 --> 00:07:26,111
[both] ? I know I'm right! ?
163
00:07:26,112 --> 00:07:32,910
- ? I know I'm right! ?
- ? I know I'm right! ?
164
00:07:32,911 --> 00:07:34,453
[? music concludes]
165
00:07:34,454 --> 00:07:37,464
- [smooches] Good night, sweetie.
- [smooches] Sleep tight.
166
00:07:37,666 --> 00:07:38,958
[sighs]
167
00:07:38,959 --> 00:07:40,543
[? gentle lullaby playing]
168
00:07:40,544 --> 00:07:42,419
- [Beryl sings] ? The roof ?
- [Martin sings] ? The basement ?
169
00:07:42,420 --> 00:07:46,382
- ? The roof ?
- ? The basement ?
170
00:07:46,383 --> 00:07:47,466
[Beryl whispers] ? The roof ?
171
00:07:47,467 --> 00:07:48,884
[Martin whispers]
? The basement ?
172
00:07:48,885 --> 00:07:50,719
- [Beryl] ? The roof ?
- [Martin] ? The basement ?
173
00:07:50,720 --> 00:07:54,182
- [Beryl whispers] ? The roof ?
- [? lullaby concludes]
174
00:07:55,225 --> 00:07:56,275
[yawns]
175
00:07:57,227 --> 00:07:58,519
The roof. [exhales]
176
00:07:58,520 --> 00:08:00,813
- The basement. [snores]
- The roof.
177
00:08:00,814 --> 00:08:02,273
- The basement.
- [grunts]
178
00:08:02,274 --> 00:08:04,817
- The roof.
- The... the basement.
179
00:08:04,818 --> 00:08:07,111
- The roof.
- The basement.
180
00:08:07,112 --> 00:08:10,198
- The roof.
- [snores] The basement.
181
00:08:10,824 --> 00:08:12,741
[? perky music playing]
182
00:08:12,742 --> 00:08:13,826
- Roof!
- [screams]
183
00:08:13,827 --> 00:08:16,288
- Basement!
- [Kiff shushes]
184
00:08:16,746 --> 00:08:19,291
You'll have my decision
by the end of the day.
185
00:08:25,672 --> 00:08:28,258
- [? whimsical music playing]
- [Kiff groans]
186
00:08:28,800 --> 00:08:31,010
What do you think, Bar?
187
00:08:31,011 --> 00:08:34,471
Well, the dictionary does say
basement before roof.
188
00:08:34,472 --> 00:08:39,810
- Okay, um, dictionary logic.
- What are you two working on?
189
00:08:39,811 --> 00:08:41,645
Kiff's parents
won't stop arguing
190
00:08:41,646 --> 00:08:43,272
about their house renovations.
191
00:08:43,273 --> 00:08:45,567
Ah! Basement, roof?
192
00:08:45,900 --> 00:08:47,443
- Yeah.
- Yeah.
193
00:08:47,444 --> 00:08:49,434
[blows raspberry]
Good luck with that.
194
00:08:50,113 --> 00:08:53,825
- [groans]
- [? groovy music playing]
195
00:08:54,826 --> 00:08:57,620
- What? What is it?
- No. Not here. Not now.
196
00:08:57,621 --> 00:09:00,706
- [sings] ? The roof ?
- [sings] ? The basement ?
197
00:09:00,707 --> 00:09:04,251
- ? The roof ?
- [Martin] ? The basement ?
198
00:09:04,252 --> 00:09:05,419
[Beryl] ? The roof ?
199
00:09:05,420 --> 00:09:06,712
- [Martin] ? The basement ?
- Oh, no!
200
00:09:06,713 --> 00:09:08,672
- [Beryl] ? The roof ?
- ? The basement ?
201
00:09:08,673 --> 00:09:10,716
- ? The roof ?
- ? The basement ?
202
00:09:10,717 --> 00:09:12,343
- ? The roof ?
- [Martin] ? The basement ?
203
00:09:12,344 --> 00:09:13,594
[Beryl] ? The roof ?
204
00:09:13,595 --> 00:09:15,220
- [Martin] ? The basement ?
- Stop!
205
00:09:15,221 --> 00:09:17,140
[? music fades]
206
00:09:17,515 --> 00:09:19,392
[gasps] Are you done?
207
00:09:21,311 --> 00:09:22,519
[? upbeat rock playing]
208
00:09:22,520 --> 00:09:26,941
[both] ? I know, I know
I know I'm right! ?
209
00:09:27,192 --> 00:09:29,068
[both] ? I know, I know ?
210
00:09:29,069 --> 00:09:35,074
- ? I'm right! ?
- ? I'm right! ?
211
00:09:35,075 --> 00:09:37,285
- Stop! [whimpers]
- [? music concludes]
212
00:09:40,955 --> 00:09:42,373
I can't take this anymore!
213
00:09:42,374 --> 00:09:43,791
If I give you both half,
214
00:09:43,792 --> 00:09:46,544
will you just please
stop singing?
215
00:09:47,170 --> 00:09:48,462
- Hmm.
- Hmm.
216
00:09:48,463 --> 00:09:49,588
[? tense music playing]
217
00:09:49,589 --> 00:09:50,639
- Hmm.
- Hmm.
218
00:09:51,758 --> 00:09:52,926
- Hmm.
- Hmm.
219
00:09:52,927 --> 00:09:56,303
- Sure, yeah, no problem.
- I guess that can work.
220
00:09:56,304 --> 00:09:58,807
- [sighs]
- [crowd cheering]
221
00:09:58,808 --> 00:10:00,557
We should have done that
from the beginning.
222
00:10:00,558 --> 00:10:03,060
Yeah, 5,000 each
is not too shabby.
223
00:10:03,061 --> 00:10:04,812
- [? cheery music playing]
- All right, you each get
224
00:10:04,813 --> 00:10:06,106
13 nuts.
225
00:10:06,107 --> 00:10:07,898
- Thirteen nuts?
- Thirteen nuts?
226
00:10:07,899 --> 00:10:09,818
Yeah, the...
the check is for 26 nuts.
227
00:10:11,444 --> 00:10:14,405
You know,
26 divided by two parents.
228
00:10:14,406 --> 00:10:16,282
You said 10,000 smackers.
229
00:10:16,783 --> 00:10:18,784
Oh! Yeah,
that's just something I say
230
00:10:18,785 --> 00:10:20,285
when I get so excited
about a thing,
231
00:10:20,286 --> 00:10:21,726
I want to kiss it 10,000 times.
232
00:10:22,414 --> 00:10:24,404
I don't know how much
renovations cost.
233
00:10:24,416 --> 00:10:27,710
Now, if you'll excuse me.
[smooches]
234
00:10:28,753 --> 00:10:32,089
[groans] I spent 42 nuts
on brunch.
235
00:10:32,090 --> 00:10:33,758
That circus was also expensive.
236
00:10:35,718 --> 00:10:38,096
[all smooch]
237
00:10:40,932 --> 00:10:44,978
[smooching continues]
238
00:10:45,812 --> 00:10:48,022
[? theme music playing]
239
00:11:10,628 --> 00:11:12,130
[? theme music concludes]
240
00:11:12,180 --> 00:11:16,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.