Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,656 --> 00:00:11,656
SEILANIEMEN MIELISAIRAALA
1981
2
00:00:15,880 --> 00:00:21,960
Käsieni ihoon olen sinut piirtänyt Herra.
Niin muurisi
3
00:00:22,040 --> 00:00:23,800
ovat aina silmieni edessä.
4
00:00:27,040 --> 00:00:27,720
-Pelkäsin, Isä,
5
00:00:27,800 --> 00:00:30,160
että oletko vihainen minulle?
6
00:00:32,880 --> 00:00:34,720
-Kun sinut otettiin
7
00:00:34,800 --> 00:00:37,680
minulta pois
ja tuotiin tähän jumalattomaan paikkaan.
8
00:00:37,760 --> 00:00:43,640
Silloin olin vihainen,
mutta rukoilin Herraa.
9
00:00:43,760 --> 00:00:48,880
Hyvä Jumala johdatti ja siunasi meitä.
10
00:00:54,800 --> 00:00:59,560
Viimeinen suvussamme olit sinä.
11
00:00:59,640 --> 00:01:00,080
Nyt
12
00:01:00,200 --> 00:01:00,880
sukumme
13
00:01:00,880 --> 00:01:01,920
taas jatkuu.
14
00:01:09,560 --> 00:01:11,800
-Puhdas rikos tämä on tietenkin.
15
00:01:11,880 --> 00:01:13,960
Raskaus havaittiin liian myöhään,
että aborttia
16
00:01:14,040 --> 00:01:18,560
olisi voinut lain mukaan- Aborttiako?
Meillä on käynnissä sisäinen tutkinta.
17
00:01:18,640 --> 00:01:22,000
Se ei oikein etene.
Moni täällä pitää selvänä,
18
00:01:22,080 --> 00:01:26,480
kuka Kertun lapsen isä on.
-Se on päivänselvää.
19
00:01:26,880 --> 00:01:32,680
Tyttö on ollut neljä vuotta suljetulla.
Jos Maria olisi ollut suljetulla
20
00:01:32,800 --> 00:01:37,600
osastolla, olisiko se estänyt Jumalaa
siittämästä hänelle poikaa?
21
00:01:39,120 --> 00:01:43,720
Raamatun Maria?
-Se lapsi on Jumalan alkuunpanema.
22
00:01:45,400 --> 00:01:47,760
Ilmoittakaa, kun se syntyy.
23
00:02:48,320 --> 00:02:53,480
Keskusrikospoliisissa halutaan,
että rupean johtamaan vanhainkodin
24
00:02:54,480 --> 00:02:59,200
joukkomurhan tutkintaa.
Onnettomuustutkinnan vaihtuminen
25
00:02:59,280 --> 00:03:04,600
murhatutkinnaksi salataan julkisuudelta.
Tässä vaiheessa tietoa
26
00:03:04,680 --> 00:03:09,240
ei levitellä kenellekään,
jolle se ei välttämättä kuulu.
27
00:03:09,440 --> 00:03:14,080
Tieto on pidettävä salassa,
kunnes syylliset ovat kiinni.
28
00:03:14,160 --> 00:03:18,040
Pari etsivää tulee Helsingistä
turvaamaan Spaceguard konferenssia.
29
00:03:18,120 --> 00:03:22,680
Tarvitsen pari
paikallista murhatutkinnan tiimiin.
30
00:03:22,760 --> 00:03:27,360
Seesam aukene Arabiaa vasta-alkajille
kurssi yksi. Opiskelet arabiaa?
31
00:03:28,640 --> 00:03:31,560
Aukene sehän on suola.
-Niin ja seesam on siemen,
32
00:03:31,640 --> 00:03:34,000
jota käytetään sämpylöissä.
Jauhettuna voidaan käyttää
33
00:03:34,080 --> 00:03:39,160
vaikka leivittämiseen.
Johtaja Saana Hyry masinoi 24:n ihmisen
34
00:03:39,240 --> 00:03:43,200
häkämyrkytyksen tarkoituksella.
Hänellä oli rikoskumppani.
35
00:03:43,280 --> 00:03:47,160
Kai tässä on prioriteettina
saada tekijä kiinni.
36
00:03:47,280 --> 00:03:49,520
Helsingissä ei haluta täällä
leviävän paniikkia,
37
00:03:49,600 --> 00:03:53,000
että ihmiset alkaa noitavainoilemaan
ja ilmiantamaan naapureitaan.
38
00:03:53,160 --> 00:03:55,880
Murhatutkintaa voi olla vaikea
pitää salassa.
39
00:03:56,320 --> 00:04:00,680
Aikio kertoo kaiken vaimolleen.
Kun Alma tietää, tietää koko kylä.
40
00:04:02,480 --> 00:04:07,520
Hienoa!
-Tehdään niin, että annat heidän
41
00:04:07,640 --> 00:04:10,880
jatkaa sitä onnettomuustutkintana
ja sinä tulet pelkästään Ivalon
42
00:04:10,960 --> 00:04:13,760
poliisin edustajana
murhatutkinnan puolelle.
43
00:04:20,680 --> 00:04:26,000
Hyvä on. Ulkopaikkakuntalaiset
herättävät huomiota täällä.
44
00:04:26,120 --> 00:04:28,800
Tiedän keneltä voimme pyytää virka-apua,
jos tarvitsee.
45
00:04:28,920 --> 00:04:33,720
Onko sellainen,
joka osaa pitää suunsa kiinni? On.
46
00:04:33,800 --> 00:04:36,800
Kävit konferenssin järjestäjien kanssa
osallistujalistaa läpi.
47
00:04:36,920 --> 00:04:41,560
Kertoivatko, miksi komeetta on alkanut
loistamaan tuolla tavalla?
48
00:04:41,640 --> 00:04:44,760
Venlaamme ainakin huolettaa.
-Ne ovat kaasupurkauksia.
49
00:04:44,840 --> 00:04:50,640
Se on normaalia. Kerro Venlalle,
että aurinkokunnan gravitaatiokentät
50
00:04:50,720 --> 00:04:56,160
repivät komeettaa kappaleiksi,
hajoittavat. Kaasupurkaukset aiheuttavat,
51
00:04:56,240 --> 00:04:58,560
että NASA:n Sprout,
jonka piti tulla avajaisiin,
52
00:04:58,640 --> 00:05:01,720
jää kotiinsa seurailemaan niitä.
Hän tulee tänne vasta kahdeksi
53
00:05:01,800 --> 00:05:05,600
viimeiseksi päiväksi. Selvä.
-Aamiainen on vielä vartin auki.
54
00:05:05,920 --> 00:05:06,880
Koita syödä jotain.
55
00:05:29,040 --> 00:05:30,360
Mennään isä.
56
00:05:31,840 --> 00:05:32,800
Joo...
57
00:05:37,960 --> 00:05:40,480
Mihin olemme menossa?
58
00:05:43,200 --> 00:05:44,280
Kotiin.
59
00:05:53,720 --> 00:05:55,120
Väärä suunta.
60
00:05:57,840 --> 00:06:02,480
Minun ja Maritan luokse.
Kerroin sinulle jo. Tulet meille asumaan.
61
00:06:07,520 --> 00:06:08,600
Miksi en
62
00:06:08,800 --> 00:06:10,840
pääse omaan kotiin?
63
00:06:12,760 --> 00:06:14,400
-Rupesivat avaimet
64
00:06:14,520 --> 00:06:18,560
jäämään kotiin jatkuvasti.
Taisi kengätkin jäädä.
65
00:06:19,320 --> 00:06:25,240
Pahinta oli, kun jäi hellakin päälle.
Ei se ollut minä.
66
00:06:25,320 --> 00:06:31,960
En käytä hellaa koskaan.
-Niin. Venlan huone olisi
67
00:06:32,040 --> 00:06:35,360
isompi, mutta hänellä on nykyään krääsää
siellä, niin kelpaako?
68
00:06:35,440 --> 00:06:39,560
Missä lakikirjani ovat?
Isä, tässä on kaikki.
69
00:06:39,640 --> 00:06:41,200
Kirjat ovat laukussa.
70
00:06:43,600 --> 00:06:44,840
-Tarvitsisin vielä
71
00:06:44,920 --> 00:06:49,400
kannettavan radion.
-Isän puhelin on varmaan takin taskussa.
72
00:06:51,200 --> 00:06:52,680
Pitää soittaa Hilkalle,
73
00:06:52,760 --> 00:06:58,240
että tietää, missä olen.
74
00:06:58,280 --> 00:06:59,120
-Käyn hakemassa
75
00:06:59,200 --> 00:07:00,680
puhelimesi.
76
00:07:05,680 --> 00:07:06,120
-Pitää
77
00:07:06,200 --> 00:07:10,120
koko ajan katsoa hänen peräänsä.
-Eikö uuden työn etsiminen
78
00:07:10,200 --> 00:07:15,680
onnistu sinulta kotoa käsin?
-Uuden työn etsiminen?
79
00:07:15,880 --> 00:07:18,360
Elämämme voi kohta muuttua.
Meidän pitää saada
80
00:07:18,440 --> 00:07:22,240
säännöllisiä tuloja jostain.
-Sinun ei hirveästi tarvitse miettiä
81
00:07:22,400 --> 00:07:28,440
uuden työni etsimistä, vai mitä?
Eikö? Ei. Mihin menet?
82
00:07:28,520 --> 00:07:30,520
Pihalle potkimaan kiviä.
83
00:07:34,360 --> 00:07:36,680
Ossi, alan tekemään ruokaa!
84
00:07:37,600 --> 00:07:39,440
Kermatan Vanhainkodilla on menehtynyt
85
00:07:39,520 --> 00:07:43,600
24 kuntalaista hiilimonoksidimyrkytykseen.
Heidät oli siirretty takalla
86
00:07:43,680 --> 00:07:47,760
lämmitettävän ruokasaliin,
koska rakennuksen öljylämmitysjärjestelmä
87
00:07:47,880 --> 00:07:51,120
oli rikkoutunut. Osa asukkaista selvisi,
koska heidät oli sijoitettu
88
00:07:51,200 --> 00:07:55,040
pienempään huoneeseen, johon oli siirretty
sähköpattereita lämmitystä varten.
89
00:07:55,200 --> 00:07:58,320
Myös johtajatar
Saana Hyry menehtyi onnettomuudessa.
90
00:07:58,640 --> 00:08:02,280
Kaikki menehtyneet ovat Ivalon kunnan
pitkäaikaisia asukkaita,
91
00:08:03,160 --> 00:08:06,640
eikä paikkakunnalla ole ketään,
joka ei olisi heitä jotain kautta
92
00:08:06,720 --> 00:08:12,160
tunteneet. Ystävinä, sukulaisina,
entisinä työtovereina,
93
00:08:12,240 --> 00:08:14,200
perheenjäseninä.
94
00:08:14,280 --> 00:08:17,440
Tämä on suunnaton suru.
95
00:08:18,760 --> 00:08:20,320
Tiedän, mistä on kyse.
96
00:08:20,720 --> 00:08:25,040
Heaven's Gate-kultti Jenkeissä.
Hale-Bopp vieraili Aurinkokunnassa
97
00:08:25,160 --> 00:08:28,200
vuonna 1997.
-Niilo, sinun piti raportoida
98
00:08:28,480 --> 00:08:32,920
Saana Hyrystä ja muista uhreista.
-Kultin johtaja oli saanut seuraajat
99
00:08:33,000 --> 00:08:35,720
uskomaan, että komeetan takana
on piilossa avaruusalus,
100
00:08:35,800 --> 00:08:39,200
joka vie heidän sielunsa
turvaan vieraalle planeetalle.
101
00:08:39,600 --> 00:08:44,040
Jännä tarina. Miten tämä liittyy tähän...
-Koko porukka
102
00:08:44,120 --> 00:08:49,040
otti yliannoksen fenobarbitaalia.
Kultin johtaja oli entinen
103
00:08:49,160 --> 00:08:51,880
musiikinopettaja ja kulttilaiset
luulivat hänen
104
00:08:52,000 --> 00:08:55,240
olevan jälleensyntynyt Kristus.
Lopeta. Mieti!
105
00:08:55,680 --> 00:08:59,240
Joukkoitsemurha.
Ehkä Hyry lupasi vanhuksille,
106
00:08:59,720 --> 00:09:02,640
että ufot tuovat
takaisin heille muistinsa.
107
00:09:02,760 --> 00:09:07,040
Niilo ihan oikeasti.
-Voisin hyvin ottaa vastaan
108
00:09:07,160 --> 00:09:10,640
samanlaisen tarjouksen vanhempana.
Pitää ottaa tämä puhelu.
109
00:09:10,720 --> 00:09:14,920
Tämä on onnettomuustutkinta.
Et ala levittelemään mitään teorioita.
110
00:09:15,000 --> 00:09:18,960
Ymmärrätkö? Et kerro edes Almalle,
etkä varsinkaan Almalle.
111
00:09:19,280 --> 00:09:23,160
Ihmiset ovat muuten sekaisin surusta.
Ei pahenneta tilannetta enää yhtään.
112
00:09:23,240 --> 00:09:28,080
Ymmärrätkö?
-No, Hyry Saana.
113
00:09:28,760 --> 00:09:32,480
Asunut Ivalossa koko ikänsä.
Lapseton, koulutukseltaan
114
00:09:32,560 --> 00:09:35,960
psykiatrinen sairaanhoitaja.
Ollut Kermatassa töissä 16 vuotta.
115
00:09:36,080 --> 00:09:39,360
Ei rikosrekisteriä
eikä muuta merkittävää tietoa.
116
00:09:39,440 --> 00:09:41,640
Hyvä, kiitos.
Uhreja on paljon.
117
00:09:41,840 --> 00:09:44,200
Meilaan sulle perustiedot,
kun saan asukkaista,
118
00:09:44,360 --> 00:09:48,560
niin eloonjääneistä kuin uhreista.
-Hyvä, kiitos!
119
00:09:48,640 --> 00:09:51,680
Komeetat saavat ihmiset
tekemään hulluja asioita.
120
00:09:51,760 --> 00:09:56,840
Heaven's Gatessa kaikilla uhreilla
oli jalassaan Niken lenkkarit.
121
00:09:56,840 --> 00:09:58,800
Jes! Uhreillamme ei ollut.
122
00:10:04,640 --> 00:10:06,800
Tällainen tämä on.
123
00:10:06,880 --> 00:10:10,960
Tässä on keitin suodatinkahville,
tämä valkoinen.
124
00:10:11,040 --> 00:10:16,160
Ja sitten espressokeitin.
Tässä, jos tykkäätte.
125
00:10:16,240 --> 00:10:19,760
Tämä on vähän kaukana,
kaikki ei tykkää.
126
00:10:19,840 --> 00:10:22,840
Olette meidän
ensimmäinen Airbnb-vieras.
127
00:10:22,920 --> 00:10:24,920
Tämä on täydellinen.
128
00:10:25,000 --> 00:10:27,640
Miksi tulitte?
- Olen toimittaja.
129
00:10:27,720 --> 00:10:33,400
Kysyin vain kun luulin,
että amerikkalaiset tykkää jutella.
130
00:10:33,480 --> 00:10:37,200
Minä luulin, etteivät
suomalaiset puhu. Siksi tulin.
131
00:10:37,760 --> 00:10:40,080
Ai.
Oletteko naimisissa?
132
00:10:43,080 --> 00:10:47,480
Saanko avaimet?
- Totta kai, anteeksi.
133
00:10:47,560 --> 00:10:52,720
Nauttikaa. Ja soittakaa
koska vain. - Kiitos.
134
00:11:07,760 --> 00:11:09,160
Olitko juttelemassa
135
00:11:09,240 --> 00:11:10,360
Jumalan kanssa?
136
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
Milloin
137
00:11:22,720 --> 00:11:25,320
olemme valmiit seuraavaan vaiheeseen?
138
00:11:29,160 --> 00:11:29,640
-Jumala
139
00:11:29,720 --> 00:11:34,720
on tyytyväinen.
Pitää vain vähän aikaa odottaa.
140
00:11:34,800 --> 00:11:38,800
Käy hakemassa suolaliuosta.
-Mistä?
141
00:11:39,200 --> 00:11:41,040
Apteekista saa.
142
00:11:51,640 --> 00:11:54,040
Luulin, että tulet kanssamme syömään.
143
00:11:54,520 --> 00:11:57,040
-Olen menossa kunnan
144
00:11:57,120 --> 00:12:00,280
järjestämään kriisiterapiaan,
vai mikä onkaan.
145
00:12:00,520 --> 00:12:02,760
Isäsi selvisi.
-En tiedä. Ilmeisesti
146
00:12:02,840 --> 00:12:06,600
selvinneiden omaisille
on tällainen mahollisuus järjestetty.
147
00:12:06,840 --> 00:12:07,240
Voi olla, että
148
00:12:07,360 --> 00:12:07,560
menee
149
00:12:07,920 --> 00:12:09,160
myöhään.
150
00:12:09,200 --> 00:12:10,200
Aha.
151
00:12:19,160 --> 00:12:21,280
Kerro isästä, kun hän oli lapsi.
152
00:12:22,280 --> 00:12:27,920
Hän oli kova karkaamaan.
Jo lapsena? Isä karkasi, kun synnyin.
153
00:12:28,840 --> 00:12:33,160
Hän tuli takaisin ja pelasti henkeni.
Hauska kuulla.
154
00:12:33,280 --> 00:12:37,080
Mistä hän lapsena karkasi?
-Joka paikasta.
155
00:12:37,160 --> 00:12:42,240
Koulusta, kotoa...
Kerran jopa kesken lomamatkan.
156
00:12:42,680 --> 00:12:48,160
Aina hänellä oli paras kaveri mukanaan.
Samanikäinen poika Jarmo.
157
00:12:52,160 --> 00:12:55,200
Pisin karkumatka taisi olla,
158
00:12:55,320 --> 00:13:00,920
kun lähtivät peukalokyydillä Tanskaan.
159
00:13:01,160 --> 00:13:01,880
Pojat olivat
160
00:13:01,960 --> 00:13:06,360
vasta 14. Jarmon perhe
161
00:13:06,440 --> 00:13:12,120
muutti tänne Torniosta.
Ostivat talon vierestä.
162
00:13:14,080 --> 00:13:17,840
Hilkka ei tykännyt Jarmosta.
163
00:13:17,880 --> 00:13:20,760
Ei tykännyt, kun
164
00:13:20,840 --> 00:13:23,160
oli niin hiljanen poika.
165
00:13:33,520 --> 00:13:36,880
Minulla oli ostaja rengassatsille.
Oli aika pettynyt.
166
00:13:37,000 --> 00:13:40,120
Sanoin yli vuosi sitten,
että renkaille pitää olla muu paikka,
167
00:13:40,200 --> 00:13:45,600
kun meidän saatanan autotalli.
Vittu rotanraato, kun vasikoi.
168
00:13:45,960 --> 00:13:51,200
Tiedän tasan tarkkaan, kuka se oli.
-Tapan hänet.
169
00:13:51,320 --> 00:13:51,640
Et tapa.
170
00:13:53,640 --> 00:13:55,680
Se oli Marita.
171
00:13:57,480 --> 00:14:00,600
Tietenkin oli Marita.
Hän pelkäsi Ruotsiin lähtöä.
172
00:14:01,200 --> 00:14:04,240
Halusi, että menetän työpaikkani.
173
00:14:06,280 --> 00:14:07,120
Se on vain
174
00:14:07,200 --> 00:14:09,240
hyvä asia. Ehkä.
175
00:14:10,840 --> 00:14:14,040
Uusi alku. Mikä uusi?
176
00:14:15,200 --> 00:14:15,880
Mitä
177
00:14:15,960 --> 00:14:16,720
meinaat?
178
00:14:24,920 --> 00:14:31,120
Täällä tapahtuu liikaa kaikkea.
Ihmiset ovat surullisia ja vihaisia.
179
00:14:31,200 --> 00:14:33,760
Et voi kuljetella Pullaa mukana töissä.
180
00:14:34,600 --> 00:14:37,520
Minun pitää
181
00:14:37,600 --> 00:14:41,120
matkustaa huomenna.
Mietin, jos
182
00:14:43,360 --> 00:14:50,040
otan Pullan mukaan.
Ei! Kuuntele! Pärjään hänen kanssaan.
183
00:14:50,120 --> 00:14:54,440
Totta kai pärjäät, mutta ei.
-Helppo häntä on kannella mukana.
184
00:14:54,520 --> 00:14:58,400
Ostin tällaisen.
-En halua, että roikotat Pullaa
185
00:14:58,480 --> 00:15:00,160
tuollaisessa jossain
kylmissä jäähalleissa.
186
00:15:00,240 --> 00:15:02,800
Ei ole. Hirveä meteli.
Suojataan korvat.
187
00:15:02,920 --> 00:15:06,800
Ei, ei, ei.
En pysty olemaan hänestä viikkoa erossa.
188
00:15:07,160 --> 00:15:12,720
Viisi päivää.
Ei. Meillä on päivähoitopaikka.
189
00:15:12,800 --> 00:15:15,480
Sanoit Santerin
olevan liian pieni päiväkotiin.
190
00:15:15,600 --> 00:15:19,800
Hän on joka päivä isompi poika
ja ilmoitin hänet
191
00:15:19,880 --> 00:15:21,280
Onnelaan.
192
00:15:23,120 --> 00:15:24,600
Se on iso juttu!
193
00:15:30,480 --> 00:15:32,440
Sinusta tulee
194
00:15:32,440 --> 00:15:33,200
oikea
195
00:15:33,200 --> 00:15:34,120
joukkuepelaaja.
196
00:15:34,120 --> 00:15:35,040
Vai mitä?
197
00:15:45,640 --> 00:15:48,480
Täällä syntisen
hyvännäköisenä pyörit.
198
00:15:48,560 --> 00:15:52,960
Anteeksipyyntö, onko?
Kun vasikoit minut.
199
00:15:53,040 --> 00:15:56,320
Varastaminen on syntiä,
mutta en ole vasikoinut.
200
00:15:56,400 --> 00:15:59,760
Olet vasikoinut.
Kielit kaiken Testing Landille.
201
00:15:59,840 --> 00:16:02,360
Ei minua haittaa.
Se on hyvä juttu.
202
00:16:02,480 --> 00:16:05,880
Testiajaminen on ihan perseestä.
Koiran hommaa.
203
00:16:05,960 --> 00:16:11,680
Aja sinne, tule tänne, tee tuota.
Ostan itselleni uuden vetoauton saatana.
204
00:16:14,840 --> 00:16:17,320
Rekanvetoauton?
Niin. Olen kaivannut tien päälle
205
00:16:17,400 --> 00:16:19,080
viime aikoina.
-Millä rahalla?
206
00:16:19,160 --> 00:16:22,760
Minulla on säästöjä!
Rekan nupit maksavat mielettömästi.
207
00:16:22,840 --> 00:16:25,480
Kaksi vuotta
pyöritimme Jarmon kanssa rengasbisnestä.
208
00:16:25,480 --> 00:16:27,520
Ei meillä ole varaa
mihinkään rekannuppiin!
209
00:16:27,520 --> 00:16:30,200
Meillä on varaa.
Sanoin juuri.
210
00:16:30,200 --> 00:16:32,520
Älä puhu päälle!
Minä aloitin...
211
00:16:44,560 --> 00:16:47,680
Meidän pitää tehdä lapsi nyt!
212
00:16:54,000 --> 00:16:55,640
-Miten niin lapsi?
213
00:16:59,560 --> 00:17:01,120
Esko...
214
00:17:03,680 --> 00:17:05,000
Uskon sen
215
00:17:05,000 --> 00:17:06,480
onnistuvan.
216
00:17:06,560 --> 00:17:10,200
Oletko puhunut lääkärille?
Ovatko keksineet jotain?
217
00:17:10,200 --> 00:17:12,640
Ei. Tunnen sen onnistuvan nyt.
218
00:17:13,880 --> 00:17:15,080
Nyt?
219
00:17:21,320 --> 00:17:22,360
Tiedätkö,
220
00:17:22,800 --> 00:17:24,800
miksi minusta tuli rekkakuski?
221
00:17:27,360 --> 00:17:32,280
Miksi? Tämä on helvetin kornia.
222
00:17:34,680 --> 00:17:41,320
Pienestä pojasta asti ollut tunne
kuin joku seuraisi koko ajan.
223
00:17:42,720 --> 00:17:46,520
Paitsi, jos häipyy tarpeeksi kauas pois.
224
00:17:49,920 --> 00:17:55,760
Mikä on tarpeeksi kauas?
-Omassa rekassa.
225
00:17:56,360 --> 00:18:02,280
Sanotaan Turkin Kreikan rajalla.
Tarpeeksi kaukana.
226
00:18:02,800 --> 00:18:05,320
Tullut tunne,
nyt ei koko aikaa
227
00:18:05,800 --> 00:18:07,640
joku tarkkaile
228
00:18:07,720 --> 00:18:09,280
minua.
229
00:18:30,239 --> 00:18:32,119
Oletpa sinä iso.
230
00:18:39,880 --> 00:18:45,400
Äiti ei tietysti halua,
että opit valehtelemaan tai huijaamaan.
231
00:18:45,520 --> 00:18:50,200
Äiti kävi päiväkodilla
ja ilmoitustaulu oli täynnä ilmoituksia.
232
00:18:50,560 --> 00:18:55,160
Siellä oli täitartunnoista,
noroviruksesta, kihomadoista.
233
00:18:56,000 --> 00:19:00,520
Päiväkodista tarttuu lapsiin
muutakin kuin pahoja tapoja.
234
00:19:00,640 --> 00:19:07,000
Ei hermostuteta isää, kun hän on kaukana.
On parempi, kun jatkat äidin kaverina.
235
00:19:07,840 --> 00:19:09,040
Eikö?
236
00:19:39,399 --> 00:19:42,839
Anteeksi?
En löydä aseosastoa.
237
00:19:42,919 --> 00:19:47,639
Tarvitsen aseen. Ihan tavallisen
käsiaseen ja panoksia.
238
00:19:47,719 --> 00:19:53,119
Ei Suomessa saa kaupasta aseita.
- Mitä?
239
00:19:53,199 --> 00:19:57,639
Niille on oma kauppansa,
mutta ei sieltäkään noin vain osteta.
240
00:19:57,719 --> 00:20:01,999
Pitää olla ampumakerhon
pitkäaikainen jäsen -
241
00:20:02,079 --> 00:20:04,959
tai kuulua metsästysseuraan.
242
00:20:05,039 --> 00:20:08,199
Ihan lyhyeksi aikaa vain.
- Valitan.
243
00:20:08,279 --> 00:20:13,159
Ette ymmärrä.
Ihan totta, tarvitsen aseen.
244
00:20:13,239 --> 00:20:17,599
Kai niitä jostain saa?
- Ei. Eikä rouva tarvitse asetta.
245
00:20:17,679 --> 00:20:21,159
Tämä on turvallinen maa,
ja vaikkei olisikaan, -
246
00:20:21,239 --> 00:20:25,999
tämä on ainoa suojelu,
mitä tarvitsette.
247
00:20:37,280 --> 00:20:40,800
Niilo hei!
-Jäikö vessaan?
248
00:20:41,000 --> 00:20:47,680
Jäi. Alaselkä on ollut viimeaikoina kipeä.
Olisiko välilevyn pullistuma tai vastaava?
249
00:20:47,800 --> 00:20:51,000
Sitten pitää viedä kaappiin.
250
00:20:58,000 --> 00:21:01,680
Se on aina sama pitkä lause,
joka toistuu alusta loppuun
251
00:21:01,760 --> 00:21:06,040
uudestaan ja uudestaan.
-Katsotaan, mitä löytyy.
252
00:21:06,120 --> 00:21:10,360
Mietin, kun olin Roomassa
työmatkalla viime kesänä.
253
00:21:10,480 --> 00:21:14,960
Viimeisestä illasta en muista mitään.
Se oli tavallinen tylsä ilta.
254
00:21:15,200 --> 00:21:19,760
En muista, kun menin nukkumaan.
Jos minulle on silloin tehty jotain.
255
00:21:19,840 --> 00:21:26,000
Mitä? Laitettu teknologiaa.
Näkyykö kuvauksesta,
256
00:21:26,680 --> 00:21:29,040
jos on jotain teknisiä
istutteita tai muita?
257
00:21:29,120 --> 00:21:32,720
Tehdään simppelisti,
että kuvataan aivonne.
258
00:21:47,720 --> 00:21:48,560
Miten
259
00:21:48,560 --> 00:21:49,360
tämä
260
00:21:49,480 --> 00:21:51,280
on yhtäkkiä
261
00:21:51,360 --> 00:21:53,240
lukossa?
262
00:21:57,800 --> 00:21:58,680
Miksi
263
00:21:59,080 --> 00:22:02,160
ovi oli lukossa?
-Minulla on hommat kesken.
264
00:22:02,240 --> 00:22:06,120
Mitä sinulla oli?
Vanhainkodille tilattiin halkoja Hovatan
265
00:22:06,200 --> 00:22:09,760
maatilalta, järven toiselta puolelta.
Ovat tilanneet sieltä
266
00:22:09,840 --> 00:22:13,960
saunapuita jo vuosia.
Tässä oli tämä tapaus,
267
00:22:14,280 --> 00:22:18,240
kun kelkka tippui
jäihin Kermatan sillan kupeessa.
268
00:22:18,320 --> 00:22:20,880
Kaveri, joka nostettiin jäistä
oli Tuomas Hovatta.
269
00:22:20,960 --> 00:22:26,280
Hänellä oli halkokuormitus
ja oli rahtaamassa sitä järven poikki.
270
00:22:26,400 --> 00:22:30,200
Olivatko tilattu vanhainkodille?
-Sitä ei vielä tiedetä.
271
00:22:31,280 --> 00:22:36,800
Mikä tekee tästä erikoisen,
että kelkka putosi jäihin päivää ennen,
272
00:22:36,880 --> 00:22:42,240
kun vanhainkodilla lämmitin meni rikki.
-Kiitos Niilo!
273
00:22:42,320 --> 00:22:46,080
Hyvää työtä!
Jututan väkeä tilalla. Kiitos!
274
00:22:57,960 --> 00:22:58,720
Huomiseen!
275
00:22:58,920 --> 00:22:59,960
Huomiseen!
276
00:23:46,120 --> 00:23:47,960
Miksi kukaan haluaisi tappaa ihmisiä,
jotka omalla
277
00:23:51,840 --> 00:23:55,120
painollaan kuolisivat
muutaman vuoden sisään.
278
00:23:55,160 --> 00:23:56,080
Sen selvittämiseen
279
00:23:56,160 --> 00:23:56,880
tarvitaan
280
00:23:56,960 --> 00:23:58,160
apuasi.
281
00:24:04,240 --> 00:24:10,120
Selvinneet, Axar Patel,
olemme jutelleet kerran pari
282
00:24:10,920 --> 00:24:16,760
ja tiedän hänen olevan hindu.
Neiti Nisametdin, en tunne,
283
00:24:17,040 --> 00:24:22,080
mutta nimestä voi päätellä saattavan
olla tataari ja muslimi.
284
00:24:22,160 --> 00:24:27,280
Leena Huvanto paikallispankin
285
00:24:27,360 --> 00:24:30,960
vanha kirjanpitäjä.
Oli melkoinen skandaali,
286
00:24:31,080 --> 00:24:36,880
kun Leena päätti kääntyä buddhalaiseksi
ja erosi miehestään.
287
00:24:37,480 --> 00:24:42,880
Vanha poliisipäällikkö Kangasniemi,
jota myös kovasti paheksuttiin,
288
00:24:42,960 --> 00:24:46,720
kun edesmenneen vaimonsa kanssa
erosi kirkosta.
289
00:24:48,320 --> 00:24:54,240
Ainakin neljä kuudesta selvinneestä,
jotka Hyry erikseen
290
00:24:54,320 --> 00:24:57,640
kärräsi pois ruokalasta,
ei kuulu kirkkoon.
291
00:24:59,080 --> 00:25:02,600
Mitä ajat takaa?
-Samalla näyttää,
292
00:25:02,680 --> 00:25:09,360
että kaikki uhrit
ovat seurakunnan jäseniä. Joka iikka.
293
00:25:09,440 --> 00:25:12,600
Hyvin huomattu.
294
00:25:15,200 --> 00:25:16,320
-Sitten on
295
00:25:16,400 --> 00:25:21,080
tämä veri. Mitä tämä voisi tarkoittaa?
296
00:25:23,320 --> 00:25:27,480
Onko kristittyjen keskuudessa
ollut viime aikoina kahnauksia?
297
00:25:27,800 --> 00:25:32,720
Kahnauksia?
-Niin. Ajattelin, kun olet lestadiolainen,
298
00:25:32,840 --> 00:25:38,600
jos tietäisit jotain.
-Lestadiolaiset luottavat
299
00:25:38,680 --> 00:25:42,360
Jumalan luomisarmoon.
Kaikki seurakunnan lapset
300
00:25:42,440 --> 00:25:46,600
syntyvät valmiiksi uskovina.
Meille kaikki elämä on pyhää.
301
00:25:48,240 --> 00:25:51,960
Ehkä enemmän
kuin jollakin tapaa kristityillä.
302
00:25:52,080 --> 00:25:57,840
Tarvitsen lisää tietoa.
-Voisit jutella Martti Sonkan kanssa.
303
00:25:59,440 --> 00:26:02,840
Entinen kunnanlääkäri.
Ollut eläkkeellä pitkään.
304
00:26:03,560 --> 00:26:06,720
Hän on tutkinut
herätysliikkeiden historiaa.
305
00:26:07,520 --> 00:26:09,320
Täällä ja muualla Lapissa.
306
00:26:12,000 --> 00:26:13,480
-Ei kasvaimia eikä
307
00:26:13,560 --> 00:26:17,520
muitakaan löydöksiä.
Eikä edes epäilemiänne
308
00:26:17,600 --> 00:26:23,680
teknisiä vekottimia.
Voi vittu! Moni olisi tässä kohtaa
309
00:26:23,760 --> 00:26:26,240
helpottunut.
-Jos siellä olisi jotain ylimäärästä,
310
00:26:26,320 --> 00:26:29,400
sen voisi leikata pois.
311
00:26:35,120 --> 00:26:37,760
Isäni sairastui skitsofreniaan,
kun olin 10.
312
00:26:37,880 --> 00:26:41,000
Ikävä kuulla.
313
00:26:43,520 --> 00:26:44,720
Tiedän sen olevan
314
00:26:44,720 --> 00:26:45,680
perinnöllistä.
315
00:26:47,640 --> 00:26:48,720
-Myöhäisiän
316
00:26:48,720 --> 00:26:51,440
skitsofrenia on tosi harvinainen.
317
00:27:32,760 --> 00:27:38,600
Mitenköhän amerikkalainen pärjää?
-Älä sinä siitä huolehdi. Hyvin pärjää.
318
00:27:38,640 --> 00:27:42,680
Olisi vain kiva tietää.
-Ei ole asiamme.
319
00:27:43,680 --> 00:27:47,480
Voinko lainata autoasi?
Töihin? Varjostuskeikka.
320
00:27:50,880 --> 00:27:52,640
Totta kai.
321
00:27:52,840 --> 00:27:53,800
Missä
322
00:27:53,800 --> 00:27:54,960
avaimet ovat?
323
00:27:55,760 --> 00:27:56,800
Keittiössä.
324
00:28:00,798 --> 00:28:03,038
Professori Assad?
- Minä olen.
325
00:28:03,118 --> 00:28:08,718
Tulkaa mukaamme. - En tiennyt,
että minua tullaan vastaan.
326
00:28:08,798 --> 00:28:13,398
Oletteko konferenssin väkeä?
- Emme. Olemme Suomen poliisista.
327
00:28:13,478 --> 00:28:16,318
Mistä on kyse?
- Tänne päin, olkaa hyvää.
328
00:28:21,358 --> 00:28:22,718
Mihin me menemme?
329
00:28:30,720 --> 00:28:33,240
-Helsinki-etsiväsi olivat pidättäneet
330
00:28:34,200 --> 00:28:37,960
konferenssin libanonilaisen osallistujan.
-Joo. Miksi?
331
00:28:38,600 --> 00:28:42,760
Syötimme konferenssin
osallistujalistan Interpolin tietokantaan
332
00:28:42,840 --> 00:28:49,000
ja yhden ukon nimi liputti punaista.
Hänellä on pidätyksiä
333
00:28:49,120 --> 00:28:52,640
ja ollut luokiteltuna
turvallisuusriskiksi kotimaassaan
334
00:28:52,720 --> 00:28:57,280
jo 15 vuotta sitten.
-Libanonissa? Mistä syystä?
335
00:28:57,880 --> 00:29:00,600
Oliko hänellä yhteyksiä
terroristijärjestöihin vai mikä?
336
00:29:00,720 --> 00:29:04,840
Ei ollut tiedot julkisessa jaossa.
Pitää jututtaa häntä heti tämän jälkeen.
337
00:29:05,000 --> 00:29:09,600
Tiedätkö, mitä mietin?
Muistatko, mitä luki oletetun
338
00:29:09,680 --> 00:29:14,160
terroristin taululla jenkeissä?
339
00:29:12,678 --> 00:29:15,238
"Estimated number of casualties."
340
00:29:14,960 --> 00:29:16,640
Arvioitu uhrien määrä
341
00:29:16,760 --> 00:29:23,120
35-50. Mitä jos uhriluku
ei viitannut Spaceguard konferenssiin
342
00:29:23,200 --> 00:29:29,880
kuin oletimme, vaan vanhainkodin uhreihin?
Mitä jos uhriluku on alkusoittoa
343
00:29:29,960 --> 00:29:33,200
jostain pahemmasta, mikä on vasta tulossa.
344
00:29:36,960 --> 00:29:40,440
Ei mikään suoranaisesti yhdistä
vanhainkodin surmia
345
00:29:40,480 --> 00:29:42,400
Spaceguard konferenssiin.
346
00:29:43,480 --> 00:29:43,880
-Ei
347
00:29:43,960 --> 00:29:45,200
suoranaisesti.
348
00:30:02,720 --> 00:30:04,000
Äiti
349
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
auto tuli!
-Keitä siellä on?
350
00:30:07,120 --> 00:30:10,680
Toinen on nainen,
joka antoi tissiä vauvalle autossa.
351
00:30:32,960 --> 00:30:37,360
Yksinkertainen kysymys.
Oliko poikanne matkalla kelkalla
352
00:30:37,440 --> 00:30:38,160
viemään halkoja
353
00:30:38,240 --> 00:30:39,360
vanhainkodille?
354
00:30:45,080 --> 00:30:48,280
14. marraskuuta.
Päivänä, kun hän putosi jäihin.
355
00:30:48,680 --> 00:30:50,600
Siitä ei ole montaa päivää.
356
00:30:54,000 --> 00:30:55,440
Toimitamme puuta
357
00:30:55,520 --> 00:30:56,400
useampaan
358
00:30:56,480 --> 00:30:57,680
paikkaan.
359
00:31:05,720 --> 00:31:09,920
Sinne menivät.
360
00:31:09,960 --> 00:31:10,880
-Liittyikö tilaukseen
361
00:31:11,120 --> 00:31:17,640
jotain erityistä?
-Mitä polttopuun tilaukseen liittyy?
362
00:31:17,840 --> 00:31:19,360
Tarvitaan puuta!
363
00:31:29,640 --> 00:31:31,480
Onko lapsi kastettu?
364
00:31:35,600 --> 00:31:36,520
-Kastettu
365
00:31:36,520 --> 00:31:41,080
on.
-Kuulutteko kirkkoon?
366
00:31:41,160 --> 00:31:44,360
Jätä pentu rauhaan.
367
00:31:45,200 --> 00:31:46,520
-Mies ampui kuulan
368
00:31:46,600 --> 00:31:52,400
kalloonsa. Poika ei päässyt
peruskoulua loppuun.
369
00:31:53,880 --> 00:31:59,440
Jos minulle olisi ajoissa kerrottu,
että seurakuntaan kuuluminen
370
00:32:01,160 --> 00:32:04,920
säästäisi perheraukkaa
näistä koettelemuksista,
371
00:32:05,000 --> 00:32:06,160
olisimme liittyneet
372
00:32:06,240 --> 00:32:07,800
kirkkoon kipin kapin.
373
00:32:23,040 --> 00:32:24,320
Kiitos!
374
00:32:59,400 --> 00:33:04,360
Saamme ajatella, että Kalervo
ei joutunut tekemään
375
00:33:04,440 --> 00:33:08,240
taivasmatkaansa yksin.
Hän teki sen yhdessä
376
00:33:08,480 --> 00:33:11,360
parhaiden ystäviensä kanssa.
377
00:33:13,120 --> 00:33:14,240
Mikään portti
378
00:33:14,640 --> 00:33:20,160
ei ole niin leveä kuin taivaan portti.
Nyt siitä asteli
379
00:33:20,240 --> 00:33:22,640
sisään 24 ihmistä
380
00:33:23,200 --> 00:33:24,040
käsi
381
00:33:24,120 --> 00:33:25,440
kädessä.
382
00:33:26,640 --> 00:33:28,040
Kukahan on seuraava?
383
00:33:31,000 --> 00:33:33,480
Kenetköhän seuraavaksi siunataan...
384
00:34:16,558 --> 00:34:20,638
Yritin olla mahdollisimman
hyvä muslimi.
385
00:34:20,718 --> 00:34:26,398
Mitä sillä tarkoitatte?
- Koraani on kirjoitettu eri aikana.
386
00:34:26,478 --> 00:34:29,958
Sitä on joskus vaikea ymmärtää.
387
00:34:30,038 --> 00:34:35,718
Oletteko ollut yhteydessä kehenkään
Yhdysvalloissa viime aikoina?
388
00:34:35,798 --> 00:34:39,398
Moneenkin.
Kuuluu työn kuvaan.
389
00:34:39,478 --> 00:34:44,558
Me astrofyysikot
pidämme yhteyttä toisiimme.
390
00:34:44,638 --> 00:34:50,358
Avaruus on kotimaamme ja
kuvaamme sitä matematiikan kielellä.
391
00:34:51,918 --> 00:34:57,118
Onko teillä läheisiä ystäviä
tai sukulaisia USA:ssa?
392
00:34:57,198 --> 00:35:00,238
Läheisiä ystäviä ei ole,
sukulaisia kyllä.
393
00:35:00,318 --> 00:35:03,638
Asuuko kukaan
heistä Washingtonissa?
394
00:35:03,718 --> 00:35:07,998
Ei tietääkseni.
Miksi olen täällä?
395
00:35:09,758 --> 00:35:13,438
Teidät on pidätetty monta kertaa.
396
00:35:13,518 --> 00:35:17,598
Libanonin salainen poliisi pidätti
ja laittoi vankilaan.
397
00:35:17,678 --> 00:35:20,238
Minut pidätettiin...
398
00:35:21,718 --> 00:35:23,878
Kihlattuni takia.
399
00:35:23,958 --> 00:35:25,998
Poikaystäväni takia.
400
00:35:29,038 --> 00:35:34,078
Vai niin. Homoseksuaalisuus
on lailla kielletty Libanonissa.
401
00:35:35,598 --> 00:35:36,598
Totta.
402
00:35:37,598 --> 00:35:41,558
Lakia ei ole valvottu vuosiin.
403
00:35:41,638 --> 00:35:44,598
En joutunut vankilaan homoudesta, -
404
00:35:44,678 --> 00:35:48,158
vaan koska poikaystäväni
on israelilainen.
405
00:35:53,840 --> 00:35:57,840
Lutherin suuri keksintö oli,
että Jumalan ja ihmisen väliin
406
00:35:57,920 --> 00:36:02,600
ei tarvita kirkkoa erikseen.
Ihmisellä on suora yhteys Jumalaan.
407
00:36:03,800 --> 00:36:08,120
Herätysliikkeet
veivät samaa ajatusta pidemmälle.
408
00:36:08,240 --> 00:36:12,440
Karismaattiset maallikkosaarnaajat
kiersivät seuroilla
409
00:36:12,800 --> 00:36:18,440
levittämässä tulkintaansa Raamatusta.
Antoivat ihmiselle synninpäästöjä.
410
00:36:20,760 --> 00:36:26,040
Ihmiset näkivät näkyjä, kuulivat ääniä,
näkivät enkeleitä,
411
00:36:26,120 --> 00:36:30,480
vajosivat transsiin...
412
00:36:31,400 --> 00:36:37,600
Kun Raamatun opetuksia tulkittiin
ja painotettiin uusiksi,
413
00:36:37,880 --> 00:36:41,880
joskus rajustikin ympäri
Pohjois-Skandinaviaa,
414
00:36:42,240 --> 00:36:45,600
tuloksena oli monta uutta totuutta.
415
00:36:47,480 --> 00:36:47,960
-Lahkoja on
416
00:36:48,040 --> 00:36:52,000
kymmenittäin.
-Santeri! Ei hätää.
417
00:36:52,040 --> 00:36:54,120
Annetaan pojan lukea rauhassa.
418
00:37:02,840 --> 00:37:08,520
Tiedetäänkö, että mikään lahkoista
olisi ohjannut uskovia väkivaltaisuuksiin?
419
00:37:08,680 --> 00:37:10,880
Ei. Tai...
420
00:37:11,400 --> 00:37:12,920
Onhan
421
00:37:13,000 --> 00:37:17,120
kaikilla yhteisöillä
omat kummitusjuttunsa.
422
00:37:17,200 --> 00:37:23,760
Olen tutkinut herätysliikkeiden historiaa
40 vuotta. Siellä täällä törmää huhuihin
423
00:37:24,440 --> 00:37:28,600
alku-Lestadiolaisen liikkeen aikoina
vaikuttaneesta lahkosta.
424
00:37:29,120 --> 00:37:34,560
Johtavan saarnaajan nimi
oli Anders Antti Taimen.
425
00:37:34,680 --> 00:37:40,720
Antin seuraajia kutsuttiin Taimenlaisiksi.
Taimenen näkemykset olivat niin rajuja,
426
00:37:40,800 --> 00:37:45,720
että Lapin vanhimmat
kielsivät jyrkästi koko- Lapin vanhimmat?
427
00:37:46,440 --> 00:37:50,360
Pohjois-Skandinavian johtavat
maallikkosaarnaajat
428
00:37:50,440 --> 00:37:54,920
1800-luvun jälkipuoliskolla.
Mitä Taimen opetti?
429
00:37:56,520 --> 00:37:59,280
Taimen on historian
kirjoittajan painajainen.
430
00:38:00,520 --> 00:38:06,880
Uskovien käskettiin tuhota kaikki Taimenta
koskeva kirjallinen omaisuutensa
431
00:38:06,960 --> 00:38:10,680
ja pyyhkiä pois kaikki muistonsa
sekä Antti Taimenesta
432
00:38:10,760 --> 00:38:13,880
että jokaisesta
kohtaamisestaan hänen kanssaan.
433
00:38:14,400 --> 00:38:17,920
Jäljellä on vain ylipyyhittyjä,
vanhoja pöytäkirjoja,
434
00:38:18,440 --> 00:38:20,200
poltettuja kirjeitä,
435
00:38:20,280 --> 00:38:23,600
järjettömän näköisiä kuvia.
436
00:38:25,120 --> 00:38:27,200
Voin yrittää selvitellä
437
00:38:27,280 --> 00:38:33,240
lisää, mutta juttu voi olla pelkkä
varottavaksi esimerkiksi keksitty tarina.
438
00:38:35,160 --> 00:38:40,280
Jos koetat suoristaa
yhden sormen kerrallaan. Aloitat yhdestä.
439
00:38:40,560 --> 00:38:47,480
Kokeillaanko? Kun kädet on ristissä,
mikään ei ole syntiä.
440
00:38:47,560 --> 00:38:52,120
Kun vauvasi syntyy, tarvitset käsiäsi.
Sinun pitää pystyä hoitamaan häntä.
441
00:38:56,440 --> 00:38:58,200
Pikkurilli.
442
00:38:58,280 --> 00:38:59,160
Autatko?
443
00:39:15,600 --> 00:39:18,560
Ei. Auta. Vedä suoraksi!
444
00:39:23,400 --> 00:39:28,560
Tähän tarvitaan lääkäri.
Ei lääkäriä. Kerttu, käsiesi
445
00:39:28,640 --> 00:39:33,000
iho on kasvanut yhteen.
-Miten pystyn pitämään huolta
446
00:39:33,280 --> 00:39:36,920
lapsestani?
-En anna sille
447
00:39:37,000 --> 00:39:41,000
tapahtua mitään pahaa.
448
00:39:41,040 --> 00:39:42,520
Lupaan.
449
00:39:46,280 --> 00:39:47,520
-Scania
450
00:39:47,720 --> 00:39:51,640
R-sarja.
-Sarjan toinen sukupolvi tuli markkinoille
451
00:39:51,760 --> 00:39:57,440
2016, eikä hajoa millään.
Liian kuuma, liian kylmä, ihan sama.
452
00:39:57,520 --> 00:40:01,280
Voit vaikka ajaa sotatantereen läpi,
niin et huomaa.
453
00:40:02,240 --> 00:40:06,480
Jos on tarkoitus tehdä keikka kauas.
454
00:40:06,560 --> 00:40:09,120
Onko? On.
455
00:40:10,560 --> 00:40:12,320
Et mistään löydä
456
00:40:12,640 --> 00:40:15,640
parempaa rekkaveturia
kuin näiden Highline-malli.
457
00:40:15,800 --> 00:40:20,920
Siellä on tilaa. Mahtuu hyvin mukaan
vaikka pikku matkakumppani.
458
00:40:21,000 --> 00:40:23,600
Osta se.
-Uutena liian kallis.
459
00:40:23,680 --> 00:40:28,800
Ovat niin hyviä, ettei käytettynä löydy.
460
00:40:29,400 --> 00:40:30,520
Pitää tyytyä
461
00:40:30,600 --> 00:40:35,080
vanhempaan Scaniin, Volvoon tai Manniin.
Nekin ovat hyviä.
462
00:40:35,200 --> 00:40:38,720
Pitää katsoa, mitä löytyy.
-Rumia.
463
00:40:38,800 --> 00:40:43,240
Ei tämä mikään missikilpalu ole.
Ne ovat työkaluja.
464
00:40:43,320 --> 00:40:49,200
Eikä näistä parhaat koskaan netistä löydy.
Muistatko vanhan kaverini Jarmon?
465
00:40:49,600 --> 00:40:53,120
Jape tuntee kuljetusalan ihmisiä
läpi Pohjois-Suomen.
466
00:40:53,200 --> 00:40:58,120
Hän voisi auttaa etsimään.
Pitäisi vain löytää
467
00:40:58,400 --> 00:41:01,520
luotettava makutuomari mukaan.
-Voin lähteä!
468
00:41:02,080 --> 00:41:07,280
Voitko? Se olisi hienoa.
Pitäisikin. Tämä on koko perheen
469
00:41:07,400 --> 00:41:10,320
yhteinen investointi.
Antti Taimen?
470
00:41:10,320 --> 00:41:13,760
Sellaisesta saarnaajasta en ole kuullut.
Moni ei ole.
471
00:41:13,760 --> 00:41:17,000
Alku-lestadiolaisen ajan johtajat
pitivät siitä huolen.
472
00:41:17,080 --> 00:41:23,320
Täällä asuu Taimenia, kun olin nuori.
-Täällä? Ivalossa.
473
00:41:23,440 --> 00:41:28,800
Rajakankaan takainen alue
on- Taimenperä nimeltään.
474
00:41:28,920 --> 00:41:31,640
Niin. Otan selvää
paikallisista Taimenista.
475
00:41:31,720 --> 00:41:35,200
Voitko penkoa vielä
Saana Hyryn taustoja tarkemmin.
476
00:41:35,280 --> 00:41:39,280
Täydellinen työnkuva, perhe, ihan kaikki.
Kaikki, mitä hän on elämässään tehnyt.
477
00:41:39,360 --> 00:41:42,160
Ota samalla selvää Raakel Hovatasta.
Murhatutkinta etenee sentään.
478
00:41:42,240 --> 00:41:43,400
Joo.
479
00:41:48,880 --> 00:41:53,440
Päästin professorin menemään.
Ei hän ole turvallisuusriski.
480
00:41:54,040 --> 00:41:55,280
Selvä.
481
00:42:00,560 --> 00:42:02,440
Oletko ihan kunnossa?
482
00:42:05,080 --> 00:42:06,920
-Joo? Niina
483
00:42:09,320 --> 00:42:12,440
ja herra Stenius,
pitäisi näyttää yksi juttu.
484
00:42:14,840 --> 00:42:17,000
Kuvat ovat Hyryn asunnosta.
485
00:42:17,840 --> 00:42:24,680
Kirjaili huoneentauluja.
Kaikissa on uskonnollinen mietelause
486
00:42:25,160 --> 00:42:26,920
tai vastaava.
487
00:42:28,440 --> 00:42:30,400
Yksi oli vielä työn alla.
488
00:42:32,240 --> 00:42:34,560
D/24 HN302.
489
00:42:36,560 --> 00:42:38,960
Vissiin komeettamme virallinen nimi.
490
00:42:46,520 --> 00:42:48,440
Niilo, voitko olla vähän
491
00:42:48,520 --> 00:42:48,960
aikaa Pullan
492
00:42:49,040 --> 00:42:50,080
kanssa?
493
00:42:50,080 --> 00:42:51,320
Totta kai.
494
00:42:51,320 --> 00:42:52,320
-Kiitos!
495
00:43:01,600 --> 00:43:03,840
Saavat liikaa etumatkaa!
496
00:43:14,517 --> 00:43:17,877
Professori Granqvist,
ette vastaa puheluihin.
497
00:43:17,957 --> 00:43:20,717
Ei ehdi,
konferenssi alkaa huomenna.
498
00:43:20,797 --> 00:43:26,117
Kuulin, että pidätitte osanottajamme,
professori Assadin. Se on...
499
00:43:26,197 --> 00:43:28,997
Niin teemme, jos uskomme, -
500
00:43:29,077 --> 00:43:32,117
että joku pimittää meiltä tietoja.
501
00:43:32,197 --> 00:43:34,317
Istukaa, olkaa hyvä.
502
00:43:36,477 --> 00:43:38,597
Voitteko hetkeksi poistua?
503
00:43:43,440 --> 00:43:44,360
Aha! Kyllä
504
00:43:44,360 --> 00:43:46,840
väijytyskeikalla pitää kunnon eväät olla!
505
00:43:51,117 --> 00:43:53,957
Jätittekö viimeksi jotain kertomatta?
506
00:43:54,037 --> 00:43:57,237
Komeetasta tai konferenssista?
507
00:43:57,317 --> 00:44:01,637
Jäikö jotain tärkeää sanomatta?
- Miksi kysytte?
508
00:44:02,957 --> 00:44:07,717
Kuulitte ehkä, että täällä
kuoli 24 ihmistä vanhainkodissa.
509
00:44:09,677 --> 00:44:11,997
Kuulin kyllä.
Kaasumyrkytys.
510
00:44:12,077 --> 00:44:14,797
Ei ollut.
Heidät murhattiin.
511
00:44:14,877 --> 00:44:17,397
Ja tekijät ovat yhä vapaalla.
512
00:44:17,477 --> 00:44:19,757
Sehän oli onnettomuus.
- Aivan.
513
00:44:19,837 --> 00:44:24,957
Jos lupaatte säilyttää salaisuutemme,
mekin säilytämme teidän.
514
00:44:25,037 --> 00:44:28,997
Joukkomurhan motiivi
liittyi uskontoon.
515
00:44:29,077 --> 00:44:32,757
Se liittyy suoraan komeettaanne.
516
00:44:32,837 --> 00:44:34,717
24 ihmistä on kuollut.
517
00:44:36,677 --> 00:44:39,077
Mitä te ette kerro meille?
518
00:44:42,717 --> 00:44:47,237
Liittyykö komeetta kristinuskoon?
Auttakaa meitä.
519
00:44:53,397 --> 00:44:57,237
Komeetta D/24 UN302
on Betlehemin tähti.
520
00:44:58,637 --> 00:45:01,317
Kuinka?
- Se on Betlehemin tähti.
521
00:45:02,957 --> 00:45:09,437
Aivan, yötaivaan valo, joka johdatti
Raamatun tietäjät Jeesuslapsen luo.
522
00:45:09,517 --> 00:45:12,597
Jos sellaiseen uskoo.
523
00:45:11,240 --> 00:45:12,920
Totuus komeetasta hävittää
524
00:45:13,800 --> 00:45:16,920
maan päältä kaiken epäuskon.
525
00:45:17,757 --> 00:45:20,757
Kuinka?
- Ei mitään.
526
00:45:20,837 --> 00:45:24,837
Kun komeetta 1,5 vuotta sitten
löydettiin Ivalossa, -
527
00:45:24,917 --> 00:45:29,557
me laskimme, koska se viimeksi
oli käynyt aurinkokunnassa.
528
00:45:29,637 --> 00:45:32,277
Se oli vuonna 4 eKr.
529
00:45:32,357 --> 00:45:37,877
Sinä vuonna se loisti taivaalla
kirkkaasti helmikuusta huhtikuuhun.
530
00:45:37,957 --> 00:45:41,077
Myös Juudeassa.
531
00:45:41,157 --> 00:45:44,157
Nykyajan historiantutkijat -
532
00:45:44,237 --> 00:45:51,637
ajoittavat Jeesuksen syntymän
ajalle 7 - 2 eKr. Eli...
533
00:45:51,717 --> 00:45:56,877
Te julkaisitte väärää tietoa
komeetan viime vierailusta.
534
00:45:56,957 --> 00:46:01,917
Miksette te kertoneet, että
vanhainkodissa tehtiin joukkosurma?
535
00:46:01,997 --> 00:46:04,757
Se on aika tärkeä tieto.
536
00:46:04,837 --> 00:46:09,477
Koska tietoa ei tarvinnut
kukaan muu kuin te.
537
00:46:09,557 --> 00:46:13,797
Mekin pelkäsimme, että ihmiset
reagoisivat liian rajusti -
538
00:46:13,877 --> 00:46:17,037
ja odottamattomilla tavoilla,
jos tietäisivät, -
539
00:46:17,117 --> 00:46:20,877
että Jeesuksen
syntymätähti loistaa taas taivaalla.
540
00:46:23,797 --> 00:46:25,837
Emme ottaneet sitä riskiä.
541
00:46:26,560 --> 00:46:28,440
Vielä! Nyt onnistuu!
542
00:46:30,077 --> 00:46:34,517
Se ei ollut helppo päätös.
- Miksi tapaatte nyt?
543
00:46:34,597 --> 00:46:40,197
Mietimme, koska ja miten kerromme
totuuden edellisestä käynnistä.
544
00:46:40,277 --> 00:46:46,397
Ja miten selitämme aiempien
laskelmien virheet.
545
00:46:59,680 --> 00:47:01,080
Antakaa se minulle.
546
00:47:01,080 --> 00:47:02,440
Odotatko
547
00:47:02,440 --> 00:47:03,520
pikkuisen?
548
00:47:05,280 --> 00:47:06,120
Ei.
549
00:47:07,120 --> 00:47:08,440
Ei, kun nyt!
550
00:47:08,440 --> 00:47:09,800
Kerttu!
551
00:47:12,560 --> 00:47:13,680
Antakaa
552
00:47:13,680 --> 00:47:15,120
vauva minulle!
553
00:47:19,960 --> 00:47:21,800
Ne pitää sitoa jollakin.
554
00:47:24,240 --> 00:47:25,880
Antakaa vauvani tänne...
555
00:47:39,520 --> 00:47:41,160
Hei...
556
00:47:42,680 --> 00:47:44,480
-Olet minun.
557
00:47:46,720 --> 00:47:48,280
Etkä ainakaan isän.
558
00:47:50,120 --> 00:47:52,200
Etkä Jumalan...
559
00:47:56,440 --> 00:47:58,080
Minun ihan ikioma...
560
00:48:00,800 --> 00:48:02,720
Täydellinen lapsi.
561
00:48:05,280 --> 00:48:07,320
Itse olet täydellinen.
45361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.