All language subtitles for Inspektor.Gavrilov.S02.E08.WEB-DL.1080p.MrMittens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,327 --> 00:00:12,507 (воронье карканье) 2 00:00:15,810 --> 00:00:17,743 (мистическая музыка) 3 00:00:24,127 --> 00:00:25,807 (женский смех в отдалении) 4 00:00:57,737 --> 00:01:01,060 -А я ему говорю: "Меняю свою жизнь на сумку с деньгами". 5 00:01:02,820 --> 00:01:04,520 -Ты сумку не посеял? 6 00:01:05,419 --> 00:01:10,019 -О, Саня! Хороший ты мент. Вымирающий вид. 7 00:01:11,893 --> 00:01:14,980 -А я ведь тебя везде ищу. А ты тут. 8 00:01:15,231 --> 00:01:16,731 (Гаврилов усмехается) 9 00:01:27,102 --> 00:01:29,360 -Приехали. -На кладбище? 10 00:01:30,152 --> 00:01:32,040 -Ну, что ж вы так про наш город? 11 00:01:33,005 --> 00:01:35,920 Хотя после Москвы тут и правда очень тихо. 12 00:01:36,815 --> 00:01:38,315 -Спасибо. -Спасибо. 13 00:01:38,566 --> 00:01:40,066 -Пожалуйста. 14 00:02:03,645 --> 00:02:06,960 -А может, мне почаще уезжать? Ты без меня прямо расцвела. 15 00:02:08,441 --> 00:02:10,240 -Ты почему трубку не берёшь? 16 00:02:11,772 --> 00:02:14,546 -Так я комплименты копил. Ну-ка, набери меня. 17 00:02:15,805 --> 00:02:20,185 -Хотела тебе сюрприз сделать. Встретить тебя на вокзале. 18 00:02:22,235 --> 00:02:25,572 -А мы решили в последний момент ехать на машине, вот я тебе и не сказал. 19 00:02:25,823 --> 00:02:27,858 -Да, понимаю. Были дела поважнее. 20 00:02:28,865 --> 00:02:32,600 -Здравствуйте. Блинчики с творогом и кофе, пожалуйста. 21 00:02:34,435 --> 00:02:36,685 Нашла в своей тачке. Видимо, выпал, пока спали. 22 00:02:38,085 --> 00:02:39,285 -Спасибо. 23 00:02:39,535 --> 00:02:41,605 -А вы вместе из Москвы приехали, да? 24 00:02:43,338 --> 00:02:44,838 -Ну да, на моей машине. 25 00:02:47,078 --> 00:02:48,578 -Хорошо. 26 00:02:52,688 --> 00:02:54,188 -Я... 27 00:02:55,595 --> 00:02:59,738 Люд, я тебе не говорил, чтобы ты себе не напридумывала ничего. 28 00:03:00,455 --> 00:03:02,010 Вот прямо как сейчас. 29 00:03:02,261 --> 00:03:03,761 -Я поняла. 30 00:03:12,545 --> 00:03:16,125 -Вот стерва, да? На чужого мужика глаз положила. 31 00:03:17,011 --> 00:03:18,511 Я так тебя понимаю, Люд. 32 00:03:23,350 --> 00:03:25,283 (грохот, смех Наташи) 33 00:03:35,072 --> 00:03:37,300 (играет рэп) 34 00:03:39,032 --> 00:03:40,720 (вздыхает) -Класс. 35 00:03:40,971 --> 00:03:43,955 -Угу. Мэр этот джип взял, чтоб за город ездить. 36 00:03:45,125 --> 00:03:48,128 -Жаль, что не твоя. -Ну, неделю моя была. 37 00:03:48,379 --> 00:03:50,675 Я же этот электропривод в первый день починил, 38 00:03:50,926 --> 00:03:52,799 а ему сказал, что только сегодня. 39 00:03:53,625 --> 00:03:55,125 Ладно, поеду возвращать. 40 00:03:55,754 --> 00:03:58,670 -Слушай, а зачем тебе этот электропровод чинить? 41 00:03:58,921 --> 00:04:03,600 -Электропривод. Походу, кто-то частенько за городом откидывает сиденья назад. 42 00:04:03,851 --> 00:04:05,351 (смеются) 43 00:04:06,149 --> 00:04:08,465 -Эта консуматорша такой милой была. 44 00:04:08,715 --> 00:04:11,835 Я вообще думал, что они вызывающие, сексуальные, знаешь. 45 00:04:12,241 --> 00:04:15,160 А вы с Юлей точно расстались? 46 00:04:17,031 --> 00:04:18,531 -Да задолбала она. 47 00:04:18,782 --> 00:04:21,602 Ну что, обиды, капризы, тоже мне Клава Кока. 48 00:04:21,853 --> 00:04:23,353 -Ну да. -Лёх, здорово! 49 00:04:23,604 --> 00:04:25,104 -Здорово, Вася. 50 00:04:28,331 --> 00:04:30,331 -Ну ладно, я пошла. -Слушай, Юль. 51 00:04:30,582 --> 00:04:33,656 Можешь мне пятёру занять до зарплаты? А то что-то я совсем на мели. 52 00:04:34,003 --> 00:04:35,503 -Блин, сейчас совсем никак. 53 00:04:35,754 --> 00:04:39,159 Я себе серёжки новые купила, теперь до зарплаты дошиками питаюсь. 54 00:04:40,161 --> 00:04:41,661 Ну, я пошла. 55 00:04:42,798 --> 00:04:45,340 -Я не знаю. -Вечно ты, Лёха, ничего не знаешь. 56 00:04:45,591 --> 00:04:47,494 (Юля) -Ну всё, пока, целую. -Пока. 57 00:04:53,198 --> 00:04:56,645 -Юль, а это что? Хахаль твой новый? 58 00:04:56,895 --> 00:04:58,395 -Не твоё дело, Куценко. 59 00:04:59,315 --> 00:05:00,815 -Быстро ты! 60 00:05:02,948 --> 00:05:04,748 Вот, теперь точно всё. 61 00:05:09,096 --> 00:05:10,596 Ну куда, я же тоже иду. 62 00:05:11,986 --> 00:05:13,491 Здравия желаю. -Салют. 63 00:05:13,742 --> 00:05:16,442 -А я вот круассанов прикупил, может, с кофем айда? 64 00:05:17,581 --> 00:05:19,362 -С кофем? -Ну? 65 00:05:20,448 --> 00:05:21,948 -Прелестно. 66 00:05:24,350 --> 00:05:26,999 -Сейчас всё брошу и буду искать твой манекен. Ты серьёзно? 67 00:05:27,250 --> 00:05:28,776 -Он шестьдесят тысяч стоит. 68 00:05:29,027 --> 00:05:34,812 -А, ну тогда всё, вызываем ОМОН, вертолёты и летим разбираться с твоими поставщиками. 69 00:05:35,305 --> 00:05:39,040 Ты власть. Сунь им в нос чеки, накладные. 70 00:05:39,602 --> 00:05:42,734 -Ну, вообще-то, по накладным это скамейки для парка. 71 00:05:43,055 --> 00:05:44,556 (стук в дверь) -А-а. Да? 72 00:05:44,807 --> 00:05:47,725 -Александр Сергеевич, разрешите? -Уже зашёл. Чего? 73 00:05:47,975 --> 00:05:50,040 -Там пэпээсники цыганку доставили. 74 00:05:50,291 --> 00:05:54,095 Она на вокзале прохожих сначала гипнотизировала, потом обворовывала. 75 00:05:54,346 --> 00:05:57,495 Уже три эпизода с ней зафиксировали. Что с ней делать-то? 76 00:05:57,746 --> 00:05:59,246 -Женись на ней. 77 00:06:00,131 --> 00:06:03,411 Смолин, не кипяти мне чайник. В изолятор её посади. 78 00:06:03,755 --> 00:06:05,760 -Есть. -И Куценко мне позови. 79 00:06:06,565 --> 00:06:08,520 (Смолин, громко) -Куценко, к шефу! 80 00:06:10,004 --> 00:06:11,504 -Здрасте. Вызывали? 81 00:06:11,755 --> 00:06:14,224 -Видишь, какой шустрый. Сейчас он тебе всё найдёт. 82 00:06:14,475 --> 00:06:16,645 У Дениса Викторовича пропал боксёрский манекен. 83 00:06:16,895 --> 00:06:19,597 -Не пропал. Они его потеряли, а деньги отдавать не хотят. 84 00:06:19,848 --> 00:06:21,905 -Короче, разберётесь. Я в тебя верю. 85 00:06:22,155 --> 00:06:23,655 -Можно я на СТО сначала заеду? 86 00:06:23,945 --> 00:06:27,373 Машину оставил, чтобы коробку пересобрали. Надо аванс завести. 87 00:06:27,624 --> 00:06:29,417 И, кстати, там тачка битая стоит. 88 00:06:29,668 --> 00:06:32,225 Как будто на ней кого-то сбили. Может, жмура нашего? 89 00:06:32,475 --> 00:06:35,834 -Ты дебил? Что ты мне сразу не позвонил? -Вы же в Москве были. 90 00:06:36,505 --> 00:06:39,440 -Пойдём эту тачку смотреть. -Ага, есть. До свидания. 91 00:06:39,691 --> 00:06:41,191 -А манекен? 92 00:06:41,635 --> 00:06:44,224 Не, ну вообще обнаглели. Вообще работать не хотят. 93 00:06:44,475 --> 00:06:46,760 -Про тачку эту пока никому ни слова. -Есть. 94 00:06:47,771 --> 00:06:49,341 -А вы куда? 95 00:06:49,735 --> 00:06:53,455 -СТО. Там машина битая. Возможно, на ней сбили нашего погибшего. 96 00:06:53,705 --> 00:06:55,205 -Ну, прелестно. Я с вами. 97 00:06:56,316 --> 00:06:58,423 -Ну, Кристине Олеговне-то можно? 98 00:06:58,860 --> 00:07:01,065 -Кристина Олеговна с дороги. Ей отдохнуть надо. 99 00:07:01,315 --> 00:07:04,025 -Ой, да всё нормально. Разве что кофе ещё бы выпила. 100 00:07:04,275 --> 00:07:05,775 -Кофе? Сейчас, я мухой. 101 00:07:06,995 --> 00:07:08,495 -Поехали. 102 00:07:09,546 --> 00:07:11,046 (Медный вздыхает) 103 00:07:19,458 --> 00:07:20,958 (нарочито кашляет) 104 00:07:34,850 --> 00:07:37,795 -Нет, вы посмотрите на неё. И долго ты молчать будешь? 105 00:07:38,598 --> 00:07:40,936 Давай рассказывай, что там у тебя за новый ухажёр? 106 00:07:41,665 --> 00:07:43,789 -А, тётя Наташа, да какой ухажёр! 107 00:07:44,040 --> 00:07:46,072 Это Егор, мой сосед. Ну, вы его знаете. 108 00:07:47,640 --> 00:07:49,400 -Привет. Кофе сделаю? -Привет. 109 00:07:50,325 --> 00:07:52,382 Это который автослесарь? -Угу. 110 00:07:52,655 --> 00:07:55,764 -Откуда у него такая тачка? -Ну, он на биткоинах разбогател. 111 00:07:56,015 --> 00:07:58,048 Да. Сейчас дом покупает в Испании. 112 00:07:58,299 --> 00:07:59,975 Хочет туда переехать. Меня зовёт. 113 00:08:00,430 --> 00:08:02,975 -Ну, скажешь тоже, дом в Испании. Врёт небось. 114 00:08:03,434 --> 00:08:06,898 -А вы посмотрите, какие он мне серёжки красивые купил. Золотые. 115 00:08:07,475 --> 00:08:10,275 Вот это я понимаю. Взрослый состоятельный мужчина. 116 00:08:10,688 --> 00:08:12,188 Не то что некоторые. 117 00:08:16,292 --> 00:08:18,440 (Юля напевает) 118 00:08:29,999 --> 00:08:32,115 -Она у тебя уже неделю стоит, а я не в курсе? 119 00:08:33,148 --> 00:08:35,959 -А я просто своих клиентов не сдаю. Политика фирмы. 120 00:08:37,180 --> 00:08:39,555 -Ну, вообще-то, сокрытие преступления - тоже преступление. 121 00:08:39,835 --> 00:08:42,375 316-я УК РФ. До двух лет. 122 00:08:43,224 --> 00:08:44,233 -Вот так вот. 123 00:08:44,484 --> 00:08:46,690 -Этот пёс ни копейки мне ещё не заплатил. 124 00:08:46,941 --> 00:08:48,725 Поэтому какой он клиент, да, как бы? 125 00:08:48,975 --> 00:08:50,525 -Марат, что у меня с машиной-то? 126 00:08:50,775 --> 00:08:53,880 -Куценко, иди лучше с мастерами поговори. Может, кто что знает. 127 00:08:55,195 --> 00:08:57,815 А я попробую позвонить, пробить адрес хозяина авто. 128 00:08:58,723 --> 00:08:59,879 Куценко! -А? 129 00:09:00,130 --> 00:09:02,695 -Да. Действуй. Действуйте. 130 00:09:02,968 --> 00:09:04,189 -Действуем. 131 00:09:04,440 --> 00:09:07,117 -Да всё работало. Я просто соседку сегодня подвозил. 132 00:09:07,474 --> 00:09:10,014 И из-за неё, походу, электропривод накрылся. 133 00:09:10,825 --> 00:09:12,840 Блин, мне её мэру через час отдавать. 134 00:09:13,534 --> 00:09:15,034 -ЗдорОво. 135 00:09:17,076 --> 00:09:18,641 А почём сейчас курс биткоина? 136 00:09:20,175 --> 00:09:21,675 -Я откуда знаю? 137 00:09:22,000 --> 00:09:24,675 -Ну как, говорят, ты на дом в Испании заработал. 138 00:09:27,194 --> 00:09:28,964 -Выпиваете, что ли, при исполнении? 139 00:09:29,215 --> 00:09:30,715 Какой дом в Испании? 140 00:09:32,978 --> 00:09:34,728 (по радио играет поп-музыка) 141 00:09:38,496 --> 00:09:41,075 -О, шаурма. Правильно, наедайся. 142 00:09:41,326 --> 00:09:43,120 В Испании потом такой не найдёшь. 143 00:09:46,194 --> 00:09:48,614 -Тётя Наташа, ну какая Испания? Никуда я не еду. 144 00:09:48,865 --> 00:09:51,052 -А что такое? Биткоин подешевел? Ха-ха. 145 00:09:51,303 --> 00:09:53,243 -Наврала я всё, чтобы Куценко позлить. 146 00:09:54,125 --> 00:09:56,725 -Юль, а ты коварная. Я думала, ты совсем тю-тю. 147 00:09:57,171 --> 00:09:58,671 -Ага. 148 00:10:01,246 --> 00:10:03,273 (спокойная гитарная музыка) 149 00:10:09,281 --> 00:10:11,518 -Да это кум, собака. 150 00:10:12,168 --> 00:10:14,081 "Давай по писярику! Давай по писярику!" 151 00:10:14,581 --> 00:10:16,081 Дали по писярику. 152 00:10:16,528 --> 00:10:19,138 А где писярик, там и литр. Ну и всё, понеслась. 153 00:10:19,615 --> 00:10:22,925 На посошок, стременная, седельная, заворотная. 154 00:10:23,275 --> 00:10:25,785 -Ты и завернул. Лет на пять минимум. 155 00:10:26,405 --> 00:10:29,099 -Я утром проснулся, думал, приснилось мне это всё. 156 00:10:29,350 --> 00:10:32,512 Во двор вышел, смотрю, тачка в хлам. Думаю, нет, не приснилось. 157 00:10:32,931 --> 00:10:35,224 -Испугались, решили скрыть следы преступления. 158 00:10:35,475 --> 00:10:36,975 И повезли машину на ТО. 159 00:10:37,705 --> 00:10:40,265 -Слушайте, ну этот... Как он там? 160 00:10:40,991 --> 00:10:44,105 Кого я сбил? Жив, нет? Знаете, как совесть мучает! 161 00:10:44,518 --> 00:10:46,018 -Догадываемся. 162 00:10:47,078 --> 00:10:49,291 Будем твою совесть очищать чистосердечным. 163 00:10:50,305 --> 00:10:51,805 Давай. Вставай. 164 00:10:52,801 --> 00:10:54,315 Давайте везите его к себе. 165 00:10:55,075 --> 00:10:56,575 Ну, к нам, в изолятор. 166 00:10:57,305 --> 00:10:58,805 И без меня не допрашивать. 167 00:11:00,818 --> 00:11:04,325 А я пока с соседями поговорю. 168 00:11:04,852 --> 00:11:06,352 -Надень куртку. 169 00:11:08,265 --> 00:11:09,765 -Ну давай, давай, давай. 170 00:11:11,358 --> 00:11:12,858 (Медный) -Вперёд. 171 00:11:25,422 --> 00:11:26,922 (энергичная музыка) 172 00:12:14,271 --> 00:12:18,200 -Послушайте, что жена вашего кума - кобыла, я уже поняла. 173 00:12:18,451 --> 00:12:20,851 Вы можете вспомнить время, хотя бы примерно? 174 00:12:22,682 --> 00:12:25,031 -Я же сказал, без меня допрос не начинай. 175 00:12:25,295 --> 00:12:27,034 -Да тут хоть с вами, хоть без вас. 176 00:12:27,285 --> 00:12:28,785 Он всё равно ничего не помнит. 177 00:12:29,578 --> 00:12:31,412 -Нулевой результат - тоже результат. 178 00:12:33,650 --> 00:12:36,204 (Кристина) -А-а-а! Опять! -Вася! 179 00:12:36,455 --> 00:12:40,285 -Кристина Олеговна, простите, я не хотел. Я не знаю, как это получилось. 180 00:12:40,941 --> 00:12:42,735 Вот. Всё, извините. -Да руки! 181 00:12:42,985 --> 00:12:46,125 -Кривоногий ты олень. -Согласна с Александром Сергеевичем. 182 00:12:46,624 --> 00:12:49,080 -Я... -Что? Ты не заметил, что я тут стою? 183 00:12:49,331 --> 00:12:50,710 (неуверенно мычит) 184 00:12:50,961 --> 00:12:53,040 -Иди догоняй, извиняйся. -Есть. 185 00:12:53,985 --> 00:12:55,485 Кристина Олеговна! 186 00:12:59,928 --> 00:13:01,428 -Где сумка? 187 00:13:02,447 --> 00:13:06,375 -Какая сумка? -Чёрная. У мужика была, которого ты сбил. 188 00:13:07,045 --> 00:13:11,120 Товарищ начальник, честное слово, я же говорю, даже если бы там был 189 00:13:11,371 --> 00:13:14,040 чемодан с деньгами, я бы всё равно ничего не вспомнил. 190 00:13:14,665 --> 00:13:16,415 -Ну вот вам крест. 191 00:13:17,505 --> 00:13:19,183 (Медный, мысленно) -Явно врёт. 192 00:13:19,434 --> 00:13:23,114 Ну а что, сейчас присядет, зато потом выйдет миллионером. 193 00:13:24,665 --> 00:13:28,080 А может, и правда не помнит, как в "Джентльменах удачи" было. 194 00:13:28,855 --> 00:13:30,355 "Тут помню, тут не помню". 195 00:13:31,405 --> 00:13:35,095 Ну что, джентльмен удачи, устроим тебе ложный побег? 196 00:13:36,832 --> 00:13:38,332 -Что сделаем? 197 00:13:39,155 --> 00:13:40,655 -Сейчас узнаешь. 198 00:14:01,785 --> 00:14:03,285 -Тётя Наташа, хотите бутерброд? 199 00:14:03,661 --> 00:14:05,161 -Давай, спасибо. 200 00:14:09,345 --> 00:14:12,115 -Тётя Наташа, а одолжите пять тысяч до зарплаты? 201 00:14:12,905 --> 00:14:15,275 -Ты меня бутербродом задобрить решила? -Нет. 202 00:14:15,635 --> 00:14:17,755 -У тебя же этот есть, олигарх твой, Егор. 203 00:14:18,015 --> 00:14:19,515 У него и займи. 204 00:14:20,090 --> 00:14:22,157 -Так это как раз-таки Егор попросил. 205 00:14:22,408 --> 00:14:25,744 А я хочу, чтобы он после работы за мной заехал, хотя бы за угол завёз. 206 00:14:26,714 --> 00:14:29,234 -Юля, не наигралась ещё, да? 207 00:14:30,325 --> 00:14:33,355 Видел сегодня Куценко твоего "бойфренда" на СТО. 208 00:14:33,705 --> 00:14:35,650 Как он на испанский дом зарабатывает. 209 00:14:35,901 --> 00:14:37,401 Испанский стыд. 210 00:14:38,485 --> 00:14:41,516 Другой бы поржал над тобой, а Вася вон какой оказался. 211 00:14:43,885 --> 00:14:45,385 Давай бутерброд, чего сидим? 212 00:14:54,172 --> 00:14:55,754 -Кристина Викторовна... -Куценко? 213 00:14:56,005 --> 00:14:57,925 -Я просто извиниться хотел ещё раз. 214 00:14:58,175 --> 00:15:00,935 -Расслабься ты. Отца моего тут нет, никто тебе в челюсть не даст. 215 00:15:01,185 --> 00:15:02,791 Хотя очень хочется. -Верю. 216 00:15:05,725 --> 00:15:07,225 -А вы куда его? 217 00:15:07,945 --> 00:15:10,587 -Отпускаю. Взял с него подписку о невыезде. 218 00:15:11,045 --> 00:15:13,442 -Какую подписку? Мы можем его двое суток держать. 219 00:15:13,693 --> 00:15:16,084 -Конечно. Потом выпустить - и снова на двое суток. 220 00:15:16,335 --> 00:15:17,935 -Ну он же не буйный, да? 221 00:15:18,615 --> 00:15:20,115 От закона не прячется. 222 00:15:20,586 --> 00:15:22,624 Ну, у нас не гостиница, дома посидишь. 223 00:15:22,875 --> 00:15:25,904 -Да вообще-то он уже пытался скрыть следы преступления. 224 00:15:26,155 --> 00:15:27,655 -Вот именно. 225 00:15:30,312 --> 00:15:32,372 -Я понял. С юмором у нас плохо. 226 00:15:33,206 --> 00:15:34,833 В изолятор его веду. Вот и всё. 227 00:15:35,084 --> 00:15:36,964 У меня дела, потом с ним разберусь. 228 00:15:37,424 --> 00:15:38,924 -Ну, прелестно. 229 00:15:39,377 --> 00:15:41,852 -Кристина Олеговна, может, кофе? -Сама разберусь. 230 00:15:42,103 --> 00:15:43,603 -Смолин. 231 00:15:44,049 --> 00:15:46,155 Тебе что здесь, Геленджик? Ну-ка снял очки. 232 00:15:47,074 --> 00:15:48,614 -Это от цыганского гипноза. 233 00:15:48,865 --> 00:15:50,365 -Чего? 234 00:15:52,025 --> 00:15:55,920 -Вот она меня однажды так загипнотизировала, 235 00:15:56,170 --> 00:15:59,105 что я ей всю зарплату отдал и дубинку. 236 00:16:04,760 --> 00:16:06,260 -Моя золотая. 237 00:16:07,495 --> 00:16:09,640 Говорят, ты умеешь людей в гипноз вводить. 238 00:16:10,245 --> 00:16:12,605 -Да что ты, алмазный, наговаривают. 239 00:16:13,715 --> 00:16:15,225 Я приличная женщина. 240 00:16:15,635 --> 00:16:18,325 -Тогда твой гражданский долг - помочь следствию. 241 00:16:18,751 --> 00:16:20,451 -Да как скажешь, начальник. 242 00:16:24,045 --> 00:16:25,845 Только я вот смотрю на тебя. 243 00:16:29,985 --> 00:16:31,485 А начальник ли ты? 244 00:16:34,779 --> 00:16:36,279 (ритмичная музыка) 245 00:16:39,874 --> 00:16:42,097 Словно ночью свет луны... 246 00:16:42,938 --> 00:16:44,725 Наяву увидишь сны. 247 00:16:51,645 --> 00:16:53,145 -И что, он спит? 248 00:16:56,855 --> 00:16:58,612 -Спит медведь в берлоге. 249 00:16:59,845 --> 00:17:01,391 А этого можешь спрашивать. 250 00:17:02,118 --> 00:17:03,618 Всё расскажет. 251 00:17:05,268 --> 00:17:07,800 -Ты сидишь у кума, выпиваешь. 252 00:17:08,954 --> 00:17:10,454 -Что видишь? 253 00:17:11,215 --> 00:17:12,793 -Кум... 254 00:17:13,577 --> 00:17:16,120 пьяный спит на столе. 255 00:17:17,439 --> 00:17:18,939 -А ты что? 256 00:17:19,521 --> 00:17:21,600 -Я поехал домой. 257 00:17:22,853 --> 00:17:24,612 -Пьяный сел за руль? 258 00:17:25,055 --> 00:17:26,555 -Да. 259 00:17:27,334 --> 00:17:29,065 -Что видишь? 260 00:17:29,748 --> 00:17:31,248 -Дорогу. 261 00:17:32,570 --> 00:17:34,070 Она виляет. 262 00:17:35,576 --> 00:17:37,592 А должна быть прямой. 263 00:17:38,315 --> 00:17:40,535 Она виляет, она виляет... 264 00:17:41,019 --> 00:17:43,908 (кричит) 265 00:17:44,159 --> 00:17:45,831 Я его сбил! 266 00:17:46,082 --> 00:17:47,215 -Кого? 267 00:17:47,466 --> 00:17:50,955 -Мужик... мужик на дороге стоял. 268 00:17:51,206 --> 00:17:52,706 Мужик... Сбил... 269 00:17:53,475 --> 00:17:54,980 -Дальше что? 270 00:17:55,801 --> 00:17:58,915 -Я выхожу... выхожу из машины. 271 00:17:59,495 --> 00:18:00,995 Смотрю на него. 272 00:18:02,295 --> 00:18:03,795 Рук нет. 273 00:18:07,206 --> 00:18:09,119 У него ног нет. 274 00:18:10,961 --> 00:18:12,461 -Сумка? 275 00:18:13,812 --> 00:18:17,040 (хнычет) Нет там никакой сумки! 276 00:18:18,088 --> 00:18:20,495 (вздыхает) Я его убил. 277 00:18:21,334 --> 00:18:22,937 Я его убил! 278 00:18:24,401 --> 00:18:27,480 Я его убил! Я его убил! 279 00:18:29,075 --> 00:18:30,608 -А что происходит? -Тихо. 280 00:18:31,455 --> 00:18:34,595 -Ничего не происходит. 281 00:18:35,015 --> 00:18:36,515 Он... 282 00:18:37,175 --> 00:18:40,280 лежит бездыханный. 283 00:18:40,888 --> 00:18:42,620 Я его поднимаю. 284 00:18:44,488 --> 00:18:46,268 Кладу в багажник. 285 00:18:48,567 --> 00:18:50,093 (хныканье) 286 00:18:51,354 --> 00:18:52,873 -Вы что, его в гипноз вели? 287 00:19:11,148 --> 00:19:13,440 -Вы положили труп в багажник? 288 00:19:14,141 --> 00:19:15,641 -Да... 289 00:19:16,761 --> 00:19:18,261 Он сам. 290 00:19:32,775 --> 00:19:34,688 -В любом случае машину нужно опечатать. 291 00:19:34,939 --> 00:19:37,564 Я вызвала Эдика, пусть проверит. Может, что обнаружит. 292 00:19:37,815 --> 00:19:40,179 -О, товарищ начальник, что-то вы к нам зачастили! 293 00:19:40,430 --> 00:19:41,930 Поймали этого жулика, да? 294 00:19:43,245 --> 00:19:45,672 Давай забирай своё корыто. Я не буду его делать. 295 00:19:46,754 --> 00:19:49,882 -Слушай меня. У меня есть информация, что в машине был труп. 296 00:19:50,235 --> 00:19:53,307 Либо ты, либо твои люди его оттуда достали и бросили на дороге. 297 00:19:53,558 --> 00:19:55,274 -Какой труп? -Мёртвый. 298 00:19:55,528 --> 00:19:57,844 -Да не было там никакого трупа. За слова отвечаю. 299 00:19:58,095 --> 00:20:00,969 Ты что, там труп вёз, что ли? -Получается, да. 300 00:20:01,220 --> 00:20:04,305 -Пацаны, презумпция невинности. Чего кричите? Не было там ничего. 301 00:20:04,555 --> 00:20:06,332 Кроме тренажёра ничего не было. 302 00:20:06,583 --> 00:20:08,600 -Какого тренажёра? -Вот этот вот. 303 00:20:10,004 --> 00:20:13,364 Так, хватит там руками махать. Ты же чужое имущество портишь! 304 00:20:13,615 --> 00:20:16,925 -Да он и так весь побитый. Вон, осколки бампера, стёкла в голове. 305 00:20:17,175 --> 00:20:19,880 Шильдик вот здесь был. Мы его, наоборот, почистили. 306 00:20:27,584 --> 00:20:29,084 -Вот и труп нашёлся. 307 00:20:30,263 --> 00:20:33,460 Марат, от лица правоохранительных органов приношу свои извинения. 308 00:20:34,645 --> 00:20:38,845 -От лица кавказской национальности: я чуть в штаны не наделал. 309 00:20:40,311 --> 00:20:42,976 -Так это что, получается, 310 00:20:43,514 --> 00:20:45,193 я никого не убивал? 311 00:20:45,765 --> 00:20:47,265 (Медный) -Ага. 312 00:20:48,408 --> 00:20:52,205 Слава... российской полиции! 313 00:20:52,456 --> 00:20:54,255 -Всё, хорош, ты что? 314 00:20:54,505 --> 00:20:57,320 -Ну, вы меня прямо удивили. Нестандартный подход. 315 00:20:58,038 --> 00:20:59,680 Гипноз возьму себе на вооружение. 316 00:21:00,549 --> 00:21:03,919 -Кристина Олеговна, да у вас такая красота на вооружении. 317 00:21:04,170 --> 00:21:06,134 Пострашнее любого гипноза будет. 318 00:21:06,385 --> 00:21:07,885 Ага... 319 00:21:11,894 --> 00:21:14,520 Когда женщина красивая - страшно, а вы... 320 00:21:16,055 --> 00:21:17,595 Мою машину когда сделаешь, Марат? 321 00:21:17,846 --> 00:21:20,790 -Это машина, что ли? Ведро целое. -Какое целое? 322 00:21:21,101 --> 00:21:22,601 (обсуждают машину) 323 00:21:23,745 --> 00:21:26,503 -Господин мэр, танцуй, нашёл я твою скамейку. 324 00:21:27,625 --> 00:21:29,125 Ну манекен, ну! 325 00:21:31,774 --> 00:21:33,274 -Давай-давай! -Дима! 326 00:21:37,414 --> 00:21:39,348 (Юля) -Вась, можно тебя на минутку? 327 00:21:39,745 --> 00:21:41,245 -Чего? -Можно тебя на минутку? 328 00:21:41,495 --> 00:21:42,995 -Можно. Пацаны, сейчас. 329 00:21:45,381 --> 00:21:46,881 Ну что, говори. 330 00:21:47,132 --> 00:21:50,042 -Мне тётя Наташа рассказала, что ты всё знаешь. 331 00:21:50,315 --> 00:21:51,374 -Про что? 332 00:21:51,625 --> 00:21:53,395 -Ну, про Испанию, про Егора. 333 00:21:53,755 --> 00:21:55,875 -Слушай, я сам расстроился, когда узнал. 334 00:21:56,780 --> 00:21:58,964 Думал, ты мне магнитик из Мадрида привезёшь. 335 00:21:59,484 --> 00:22:01,244 -Ну, могу из Воронежа привезти. 336 00:22:01,495 --> 00:22:02,995 -О, можно. 337 00:22:03,867 --> 00:22:06,986 У Мадрида и Воронежа есть кое-что общее: ни там ни там никогда не был. 338 00:22:10,714 --> 00:22:12,227 Пойду я? Давай. -Да. 339 00:22:13,053 --> 00:22:14,838 (Куценко) -Так, так... Оп! 340 00:22:16,282 --> 00:22:17,782 О! 341 00:22:25,191 --> 00:22:26,692 -Дядя Саша. -Я. 342 00:22:26,943 --> 00:22:30,614 -Мне Алина сказала, что ей кто-то записки с угрозами пишет, 343 00:22:30,865 --> 00:22:32,971 чтобы она со мной дружить перестала. 344 00:22:33,222 --> 00:22:34,722 Как узнать, кто это делает? 345 00:22:37,055 --> 00:22:38,555 -Возьми эти записки. 346 00:22:39,062 --> 00:22:40,665 Прочитай перед всем классом. 347 00:22:41,401 --> 00:22:42,514 Все будут ржать. 348 00:22:42,765 --> 00:22:46,038 А тому, кто их написал, будет не до смеха. Так ты его и вычислишь. 349 00:22:46,289 --> 00:22:48,560 Подошёл и по бубенцам... -Хватит. 350 00:22:49,771 --> 00:22:51,271 Что за советы? 351 00:22:52,014 --> 00:22:53,014 -Не понял. 352 00:22:53,265 --> 00:22:55,716 -Может, не будешь лезть в воспитание моего ребёнка? 353 00:22:57,135 --> 00:22:59,271 -Может, мне вообще от него подальше держаться? 354 00:23:00,120 --> 00:23:01,620 -Может. 355 00:23:05,582 --> 00:23:07,652 -Может, мне и от тебя подальше держаться? 356 00:23:08,407 --> 00:23:09,907 -Может. 357 00:23:23,783 --> 00:23:25,283 (хлопает дверь) 34816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.