Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,131 --> 00:00:18,399
ANNOUNCER:
2
00:00:18,401 --> 00:00:21,302
Starring James Arness
as Matt Dillon.
3
00:00:29,612 --> 00:00:31,580
Miss.
4
00:00:31,582 --> 00:00:35,350
Oh, Mr. Dillon, I've been
lookin' everywhere for you.
5
00:00:35,352 --> 00:00:36,918
Well, uh, what's the matter?
6
00:00:36,920 --> 00:00:38,820
Well, uh, I-
7
00:00:38,822 --> 00:00:41,723
Chester, don't you remember
Ed Davey here?
8
00:00:41,725 --> 00:00:43,859
Oh, well.
9
00:00:43,861 --> 00:00:46,427
Sure, it's been a long time.
10
00:00:46,429 --> 00:00:47,496
How are you, Chester?
11
00:00:47,498 --> 00:00:49,764
Well, all right. I- Heh.
12
00:00:49,766 --> 00:00:53,167
You ain't been around Dodge
in most a year.
13
00:00:53,169 --> 00:00:55,570
I've been up
in Dakota Territory
14
00:00:55,572 --> 00:00:56,872
gettin' rich.
15
00:00:56,874 --> 00:00:58,689
Gettin' rich?
16
00:00:58,691 --> 00:01:00,491
Well, I left there with $20.
17
00:01:00,493 --> 00:01:02,093
That's as rich
as I've ever been.
18
00:01:04,764 --> 00:01:06,064
Oh, my goodness.
19
00:01:06,066 --> 00:01:07,065
There for a minute,
20
00:01:07,067 --> 00:01:08,066
I thought you was gonna
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,200
start tellin' lies.
22
00:01:11,772 --> 00:01:14,939
I never had no education,
Chester. Heh-heh.
23
00:01:14,941 --> 00:01:16,507
I don't know how to tell lies.
24
00:01:17,944 --> 00:01:19,744
Well, I don't neither.
25
00:01:21,148 --> 00:01:24,983
Oh, that's why I was
lookin' for you, Mr. Dillon.
26
00:01:24,985 --> 00:01:26,017
Yeah, what's the matter?
27
00:01:26,019 --> 00:01:29,353
Uh, well, I-
I guess that I-
28
00:01:29,355 --> 00:01:33,158
I gotta admit that,
well, I'm broke.
29
00:01:33,160 --> 00:01:36,027
Oh, I see.
Well, I believe that all right.
30
00:01:36,029 --> 00:01:37,329
Heh-heh. Yeah.
31
00:01:37,331 --> 00:01:38,813
Uh, Mr. Dillon,
32
00:01:38,815 --> 00:01:42,750
you're putting me to
a lot of embarrassment.
33
00:01:42,752 --> 00:01:44,285
Well, Chester,
I'm afraid it's gonna be
34
00:01:44,287 --> 00:01:47,222
the other way around.
35
00:01:47,224 --> 00:01:48,923
That's all I got.
One silver dollar.
36
00:01:48,925 --> 00:01:50,592
Well, I-
37
00:01:50,594 --> 00:01:53,077
Well, I hate to take
your last dollar if-
38
00:01:53,079 --> 00:01:54,346
Well, that's all right, Chester.
39
00:01:54,348 --> 00:01:56,247
I can stand the embarrassment
better than you can.
40
00:01:56,249 --> 00:01:57,649
Yeah. Oh, yeah.
41
00:01:57,651 --> 00:01:59,150
Oh, I'll- I'll pay you back
42
00:01:59,152 --> 00:02:00,618
just as soon as I can.
Oh, sure.
43
00:02:00,620 --> 00:02:02,754
What you gonna do
with all that money, Chester?
44
00:02:02,756 --> 00:02:04,422
I'm gonna spend it, Davey.
45
00:02:04,424 --> 00:02:05,890
Spend it.
46
00:02:05,892 --> 00:02:07,058
I'll see you later.
47
00:02:07,060 --> 00:02:08,493
Don't you get in trouble now.
48
00:02:08,495 --> 00:02:10,194
Oh, don't you worry
nothing about me.
49
00:02:16,785 --> 00:02:20,020
Well, how are you there
this evening, Miss Kitty?
50
00:02:20,022 --> 00:02:21,689
Well, I'm all right.
51
00:02:21,691 --> 00:02:23,524
Who's been pushin' your swing?
52
00:02:25,595 --> 00:02:27,328
Lookie there what I got.
53
00:02:27,330 --> 00:02:28,329
Yeah?
54
00:02:28,331 --> 00:02:30,298
That's a whole silver dollar.
55
00:02:30,300 --> 00:02:31,532
Well, congratulations.
56
00:02:32,602 --> 00:02:34,902
Well, I borrowed it
off of Mr. Dillon. He-
57
00:02:34,904 --> 00:02:38,023
He's outside there talking
to a fella. You know, Ed Davey.
58
00:02:39,109 --> 00:02:41,075
I'd- I'd feel real proud
59
00:02:41,077 --> 00:02:43,344
to buy you a drink, Miss Kitty.
60
00:02:43,346 --> 00:02:45,446
A beer, if you'd like it.
61
00:02:45,448 --> 00:02:47,598
Really wanna spend that on me?
62
00:02:47,600 --> 00:02:49,367
Well, I-
63
00:02:49,369 --> 00:02:51,770
I guess I'm gonna
have one too, ain't it?
64
00:02:51,772 --> 00:02:53,337
Well, I never thought of it
like that.
65
00:02:54,340 --> 00:02:56,707
Sam, draw up a couple of beers
66
00:02:56,709 --> 00:02:57,976
for me and this-
67
00:02:57,978 --> 00:02:59,110
This lady here.
68
00:02:59,112 --> 00:03:00,111
Comin' right up.
69
00:03:00,113 --> 00:03:01,663
Well, Chester, you talk about me
70
00:03:01,665 --> 00:03:03,031
like I was a stranger
around here.
71
00:03:03,033 --> 00:03:04,032
What do you mean?
72
00:03:04,034 --> 00:03:05,533
Well, "this lady."
73
00:03:05,535 --> 00:03:08,019
Oh, well, I-
74
00:03:08,021 --> 00:03:10,588
Well, I always think of you
as a lady, Miss Kitty.
75
00:03:10,590 --> 00:03:12,657
I mean, you- You know,
I mean, I never think-
76
00:03:12,659 --> 00:03:14,859
Thank you, Chester.
77
00:03:14,861 --> 00:03:16,261
Well- Heh-heh.
78
00:03:16,263 --> 00:03:17,411
You know what I mean.
79
00:03:17,413 --> 00:03:19,346
Yeah, I know what you mean.
Heh.
80
00:03:20,415 --> 00:03:21,615
Here you are. Two beers.
81
00:03:21,617 --> 00:03:23,852
Oh, just-
Just take it out of that, Sam.
82
00:03:23,854 --> 00:03:25,653
Sure.
83
00:03:25,655 --> 00:03:26,821
Goodness. Now, ain't that look
84
00:03:26,823 --> 00:03:29,924
nice and cool and refreshing?
85
00:03:29,926 --> 00:03:32,360
You look like you're
about ready to swim in it.
86
00:03:32,362 --> 00:03:33,694
Heh-heh-heh. Yeah.
87
00:03:33,696 --> 00:03:35,647
That might not be a bad idea.
88
00:03:39,318 --> 00:03:41,486
Kitty.
89
00:03:41,488 --> 00:03:44,723
They tell me your name is Kitty.
90
00:03:44,725 --> 00:03:46,625
It is.
91
00:03:46,627 --> 00:03:49,527
Then why don't you say hello?
92
00:03:49,529 --> 00:03:51,062
Hello.
93
00:03:51,064 --> 00:03:52,063
Let's drink, Chester.
94
00:03:52,065 --> 00:03:53,464
Now, that ain't no way to act.
95
00:03:53,466 --> 00:03:55,100
Now, look, mister,
I think you just better
96
00:03:55,102 --> 00:03:56,334
leave the lady alone.
97
00:03:56,336 --> 00:03:59,303
I didn't come here
to leave her alone.
98
00:03:59,305 --> 00:04:00,905
Stop it.
Look, I've said that's enough.
99
00:04:00,907 --> 00:04:02,641
Now, just-
Get outta here.
100
00:04:02,643 --> 00:04:03,775
Come on.
101
00:04:03,777 --> 00:04:05,376
Who do you think you are?
Don't chester.
102
00:04:05,378 --> 00:04:06,678
You don't even have a gun.
103
00:04:06,680 --> 00:04:09,580
Yeah, well- Well- Well,
I can sure get one soon enough.
104
00:04:09,582 --> 00:04:10,882
Sam,
105
00:04:10,884 --> 00:04:12,917
you give me that gun
you keep behind there.
106
00:04:12,919 --> 00:04:14,052
No, Chester.
107
00:04:14,054 --> 00:04:17,122
Sam, I said for you
to give it to me.
108
00:04:24,530 --> 00:04:26,297
All right.
109
00:04:26,299 --> 00:04:29,800
All right. Now we'll just see
who insults a lady.
110
00:04:32,804 --> 00:04:35,089
Go ahead, stranger.
It's your move.
111
00:04:35,091 --> 00:04:37,926
I guess you don't know who I am.
112
00:04:37,928 --> 00:04:40,061
Stranger's good enough for me.
113
00:04:40,063 --> 00:04:41,162
Don't be a fool.
114
00:04:41,164 --> 00:04:42,497
Just never mind about that.
115
00:04:42,499 --> 00:04:43,931
You gonna fight or ain't you?
116
00:04:43,933 --> 00:04:46,984
All right.
117
00:04:46,986 --> 00:04:50,504
My name is Shinn. Hank Shinn.
118
00:04:53,992 --> 00:04:56,027
You mean you never heard
of Hank Shinn?
119
00:04:56,029 --> 00:04:59,030
No, I never did.
120
00:04:59,032 --> 00:05:01,766
Anybody here
ever hear of Hank Shinn?
121
00:05:07,991 --> 00:05:10,658
Well, I guess nobody
never heard of you.
122
00:05:10,660 --> 00:05:11,759
Now, are you gonna fight
123
00:05:11,761 --> 00:05:13,861
or you gonna apologize
to that lady?
124
00:05:13,863 --> 00:05:15,896
Gotta be somebody around here
125
00:05:15,898 --> 00:05:16,831
heard about me.
126
00:05:19,768 --> 00:05:23,638
Mister, I'm gettin'
awful tired of you.
127
00:05:25,240 --> 00:05:26,674
Chester.
128
00:05:28,777 --> 00:05:29,943
Now, Mr. Dillon, uh,
129
00:05:29,945 --> 00:05:30,944
this is my fight.
130
00:05:30,946 --> 00:05:32,046
What's got into you, anyway?
131
00:05:32,048 --> 00:05:33,080
Well, he was insultin'
132
00:05:33,082 --> 00:05:34,515
the lady that I was with.
133
00:05:34,517 --> 00:05:36,651
Yeah, she told me about that.
134
00:05:36,653 --> 00:05:38,886
But we're not gonna have
any gunplay around here.
135
00:05:38,888 --> 00:05:40,321
Well...
136
00:05:43,158 --> 00:05:44,858
Good thing there was
no gunplay, marshal.
137
00:05:44,860 --> 00:05:48,663
Yeah. Maybe you better pack
yourself outta here, mister.
138
00:05:48,665 --> 00:05:50,631
I guess maybe you don't know
who you're talking to.
139
00:05:50,633 --> 00:05:52,433
And right now
I don't particularly care.
140
00:05:52,435 --> 00:05:54,802
Marshal, uh- Uh, marshal.
141
00:05:54,804 --> 00:05:57,004
Yeah, yeah. What is it, Davey?
142
00:05:57,006 --> 00:05:58,939
This here's Hank Shinn.
143
00:05:58,941 --> 00:06:01,809
That's what I've been
trying to tell him.
144
00:06:01,811 --> 00:06:03,744
Uh, I-
I never met you, Mr. Shinn,
145
00:06:03,746 --> 00:06:07,481
but you was pointed out
to me once.
146
00:06:07,483 --> 00:06:09,950
I was?
Mm-hm.
147
00:06:09,952 --> 00:06:11,985
U-uh, maybe you don't know him
here, marshal,
148
00:06:11,987 --> 00:06:14,088
but up in Dakota Territory
149
00:06:14,090 --> 00:06:16,457
Hank Shinn's got
quite a reputation.
150
00:06:16,459 --> 00:06:18,276
Yeah? For what?
151
00:06:18,278 --> 00:06:19,543
For a gunman,
152
00:06:19,545 --> 00:06:20,311
that's what.
153
00:06:20,313 --> 00:06:21,578
Why, there ain't
nobody up there
154
00:06:21,580 --> 00:06:22,847
would go against him.
155
00:06:22,849 --> 00:06:24,648
Ain't that so, Mr. Shinn?
156
00:06:24,650 --> 00:06:25,683
Three men tried it once.
157
00:06:25,685 --> 00:06:26,918
By golly, that's right.
158
00:06:26,920 --> 00:06:28,652
That was in the town
of Blackhawk, wasn't it?
159
00:06:28,654 --> 00:06:30,721
Yeah.
Mm-hm. Three men tried
160
00:06:30,723 --> 00:06:32,223
to take him
in a saloon there, marshal,
161
00:06:32,225 --> 00:06:33,390
and he killed every one of them.
162
00:06:33,392 --> 00:06:35,659
They was all gunmen too.
163
00:06:35,661 --> 00:06:38,345
Oh, people are still
talkin' about it.
164
00:06:38,347 --> 00:06:40,214
Why, Hank Shinn has got
165
00:06:40,216 --> 00:06:43,217
about the biggest reputation
of anybody up there.
166
00:06:43,219 --> 00:06:44,452
I guess it takes a little time
167
00:06:44,454 --> 00:06:46,187
for the news to get to Dodge.
168
00:06:47,523 --> 00:06:49,324
Well, I'm sorry, Mr. Shinn.
169
00:06:49,326 --> 00:06:52,159
Maybe I should apologize to you.
170
00:06:52,161 --> 00:06:54,128
Heh. No.
171
00:06:54,130 --> 00:06:56,564
You didn't know
who you was talkin' to.
172
00:06:56,566 --> 00:06:57,898
Forget it.
173
00:06:57,900 --> 00:06:59,818
All right. I'll forget it.
174
00:06:59,820 --> 00:07:01,418
But let me tell you something.
175
00:07:03,939 --> 00:07:05,423
You're gonna impress
a lot of people
176
00:07:05,425 --> 00:07:07,792
around here, Mr. Shinn,
177
00:07:07,794 --> 00:07:10,060
but you get out of line,
I'll cut your string.
178
00:07:11,646 --> 00:07:13,448
You're talkin' mighty loose,
marshal.
179
00:07:13,450 --> 00:07:17,385
Somehow or other, I get the idea
you thrive on talk.
180
00:07:17,387 --> 00:07:19,270
I don't think I like that.
181
00:07:20,038 --> 00:07:21,555
Don't you?
182
00:07:24,726 --> 00:07:25,726
Come on.
183
00:07:25,728 --> 00:07:27,060
I'd have fought him, Mr. Dillon.
184
00:07:27,062 --> 00:07:28,596
I'd have put him-
I don't care who he is.
185
00:07:28,598 --> 00:07:30,164
I didn't step in here
to protect you.
186
00:07:30,166 --> 00:07:31,899
I stepped in here
to stop a gunfight.
187
00:07:31,901 --> 00:07:33,367
Well, there's gonna be
a gunfight
188
00:07:33,369 --> 00:07:34,835
if he keeps on like that.
189
00:07:34,837 --> 00:07:36,704
Yeah, and next time,
I might not be here.
190
00:08:06,151 --> 00:08:07,585
Whoa. Uh...
191
00:08:09,387 --> 00:08:10,387
Oh.
192
00:08:10,389 --> 00:08:13,124
Oh, you- You woke me up.
193
00:08:15,195 --> 00:08:16,994
Chester, you're
no good to me asleep.
194
00:08:17,997 --> 00:08:19,663
Well, what do you want?
195
00:08:19,665 --> 00:08:21,465
Well, nothin', but, uh,
196
00:08:21,467 --> 00:08:23,601
you never know when
something's gonna come up.
197
00:08:23,603 --> 00:08:25,603
Oh. Heh.
198
00:08:25,605 --> 00:08:28,472
You're funnin' me,
ain't you, Mr. Dillon?
199
00:08:28,474 --> 00:08:29,974
Well, at least
you're awake, Chester,
200
00:08:29,976 --> 00:08:32,777
and I got somebody
to talk to now.
201
00:08:32,779 --> 00:08:34,746
Well, honest to goodness,
202
00:08:34,748 --> 00:08:37,048
the next time I'm gonna
go out back there
203
00:08:37,050 --> 00:08:38,282
in the weeds somewheres,
204
00:08:38,284 --> 00:08:40,218
where nobody can find me.
205
00:08:40,220 --> 00:08:42,019
Yeah, then all I gotta do
is watch where
206
00:08:42,021 --> 00:08:43,387
the turkey buzzards
are circlin'.
207
00:08:43,389 --> 00:08:45,189
Oh, good gravy, Mr. Dillon.
208
00:08:45,191 --> 00:08:47,658
You talk like
that it's plumb shameful
209
00:08:47,660 --> 00:08:50,762
for a body to rest his bones
for a while.
210
00:08:50,764 --> 00:08:52,230
Chester, sleeping is for women.
211
00:08:52,232 --> 00:08:54,431
It'll just make you fat.
212
00:08:54,433 --> 00:08:56,734
Well, of all the crazy things
213
00:08:56,736 --> 00:08:58,736
that I ever heard.
214
00:08:58,738 --> 00:09:00,204
Hey, speakin'
of something crazy...
215
00:09:00,206 --> 00:09:01,472
There's the craziest.
216
00:09:06,011 --> 00:09:08,362
That fella's only been
in town three days,
217
00:09:08,364 --> 00:09:10,364
and he's already got the town
scared to death of him.
218
00:09:10,366 --> 00:09:11,832
Well, he ain't got me
scared of him.
219
00:09:11,834 --> 00:09:13,367
I'll tell you that.
220
00:09:13,369 --> 00:09:15,553
Now, look, don't go gettin'
all head up about that again.
221
00:09:15,555 --> 00:09:16,987
I told you he's not worth it.
222
00:09:16,989 --> 00:09:18,956
Well, I still think he's got
something comin' to him
223
00:09:18,958 --> 00:09:21,659
for the way he talked
to Miss Kitty.
224
00:09:24,763 --> 00:09:27,398
Me and Mr. Shinn is goin' up
the alley for dancin'
225
00:09:27,400 --> 00:09:28,666
and have ourselves a drink.
226
00:09:28,668 --> 00:09:30,968
Well, that's fine, Davey.
227
00:09:30,970 --> 00:09:32,704
Sure a good thing
I come along when I did
228
00:09:32,706 --> 00:09:33,904
the other night, ain't it?
229
00:09:33,906 --> 00:09:35,673
Oh, Davey,
230
00:09:35,675 --> 00:09:37,809
you're a nice fella,
and I like that,
231
00:09:37,811 --> 00:09:40,044
but you're just half simple.
232
00:09:40,046 --> 00:09:42,347
You had nothin'
to do with it at all.
233
00:09:42,349 --> 00:09:44,465
Well, it was me
that told everybody
234
00:09:44,467 --> 00:09:46,968
about Mr. Shinn bein'
such a gunman, wasn't it?
235
00:09:46,970 --> 00:09:49,837
It doesn't matter, Davey.
Let's forget it now.
236
00:09:49,839 --> 00:09:52,773
He's right, Davey.
237
00:09:52,775 --> 00:09:54,575
I don't hold no grudges,
Chester.
238
00:09:54,577 --> 00:09:56,010
You don't hold no grudges?
239
00:09:56,012 --> 00:09:58,245
Now calm down.
Remember what I told you.
240
00:09:58,247 --> 00:10:00,280
Well, I don't see
how I can help it, Mr. Dillon.
241
00:10:00,282 --> 00:10:02,516
Uh, Shinn, why don't you
run along, get your drink, huh?
242
00:10:02,518 --> 00:10:06,186
Marshal, you're almost as hard
to get along with as he is.
243
00:10:06,188 --> 00:10:09,523
No decent man has trouble
gettin' along with me.
244
00:10:09,525 --> 00:10:11,792
I wouldn't take that
from no armed man.
245
00:10:11,794 --> 00:10:12,593
Oh, no.
246
00:10:12,595 --> 00:10:14,144
Now hold on a minute, Chester.
247
00:10:14,146 --> 00:10:15,779
Hold on.
248
00:10:15,781 --> 00:10:18,148
From what I hear,
no man, armed or unarmed,
249
00:10:18,150 --> 00:10:20,117
dare talk to you that way.
250
00:10:20,119 --> 00:10:22,986
You bet they haven't.
251
00:10:22,988 --> 00:10:24,955
You got the whole town
buffaloed.
252
00:10:24,957 --> 00:10:26,224
All I ask for
is a little respect,
253
00:10:26,226 --> 00:10:27,525
that's all.
254
00:10:27,527 --> 00:10:29,510
Kind you used to get
up in Blackhawk?
255
00:10:29,512 --> 00:10:31,211
The kind I'm gettin' here
256
00:10:31,213 --> 00:10:32,379
from most people.
257
00:10:32,381 --> 00:10:34,649
But not from Chester and me,
is that it?
258
00:10:34,651 --> 00:10:37,000
I got no quarrel
with either of you.
259
00:10:37,002 --> 00:10:39,937
You can't seem to make up
your mind, Shinn.
260
00:10:39,939 --> 00:10:41,205
What's your trouble?
261
00:10:41,207 --> 00:10:43,090
I got no trouble.
262
00:10:43,092 --> 00:10:44,391
Why do you say that?
263
00:10:44,393 --> 00:10:47,661
I don't know.
It's just a feeling, I guess.
264
00:10:47,663 --> 00:10:49,263
Don't let it spook you.
265
00:10:49,265 --> 00:10:51,565
Nothin' spooks me, marshal.
266
00:10:51,567 --> 00:10:52,766
Maybe you're just lucky...
267
00:10:52,768 --> 00:10:55,569
so far.
268
00:10:57,138 --> 00:10:58,706
I don't know as I like
this talk.
269
00:10:58,708 --> 00:11:00,390
Nobody's making you
listen to it.
270
00:11:01,627 --> 00:11:03,594
You bet they ain't.
271
00:11:14,189 --> 00:11:15,790
You know what I think,
Mr. Dillon?
272
00:11:15,792 --> 00:11:16,791
What?
273
00:11:16,793 --> 00:11:17,891
I think that that Hank Shinn
274
00:11:17,893 --> 00:11:18,892
is off-center.
275
00:11:18,894 --> 00:11:20,027
Way off.
276
00:11:20,029 --> 00:11:21,028
Yeah.
277
00:11:21,030 --> 00:11:22,196
And I think we're gonna find out
278
00:11:22,198 --> 00:11:23,997
how far, Chester.
279
00:11:23,999 --> 00:11:26,200
Any day now.
280
00:11:35,994 --> 00:11:38,311
Why don't you watch
where you're goin',
281
00:11:38,313 --> 00:11:39,914
you blind pig.
282
00:11:39,916 --> 00:11:41,549
Get your hands off of me.
283
00:11:41,551 --> 00:11:44,051
Are you crazy?
Don't you know who this is?
284
00:11:44,053 --> 00:11:46,754
I don't care who it is.
285
00:11:46,756 --> 00:11:48,889
I don't like bein' bumped into.
286
00:11:48,891 --> 00:11:50,457
You're drunk.
287
00:11:50,459 --> 00:11:52,059
Drunk, huh?
288
00:11:52,061 --> 00:11:53,661
I'll show you how drunk I am.
289
00:11:53,663 --> 00:11:55,529
No, you'll get yourself killed.
290
00:11:55,531 --> 00:11:56,997
You don't know
who you're facin'.
291
00:11:56,999 --> 00:12:00,400
Get outta my way
or I'll shoot you too.
292
00:12:00,402 --> 00:12:04,071
This is Hank Shinn,
you drunken fool.
293
00:12:04,073 --> 00:12:06,740
Hank Shinn, huh?
294
00:12:06,742 --> 00:12:08,408
That's right, mister.
295
00:12:08,410 --> 00:12:09,710
That's who I am.
296
00:12:09,712 --> 00:12:11,311
Good.
297
00:12:11,313 --> 00:12:15,382
Now they'll know what to put
on your marker.
298
00:12:15,384 --> 00:12:18,235
You had to have heard about me.
You must have.
299
00:12:18,237 --> 00:12:21,071
Shut up and draw.
300
00:12:31,750 --> 00:12:33,484
Now let me through here.
301
00:12:39,391 --> 00:12:40,858
Did you do that?
302
00:12:40,860 --> 00:12:42,727
That fella drawed first,
marshal.
303
00:12:42,729 --> 00:12:44,461
I seen the whole thing.
304
00:12:44,463 --> 00:12:47,064
Tried to tell him who I was,
but he wouldn't listen.
305
00:12:47,066 --> 00:12:48,198
I did too.
306
00:12:48,200 --> 00:12:50,935
I told him that
this is Hank Shinn,
307
00:12:50,937 --> 00:12:54,238
but he was drunk,
didn't know what he was doin'.
308
00:12:54,240 --> 00:12:56,007
Get a couple of men
and take him away, Chester.
309
00:12:56,009 --> 00:12:58,042
Yes, sir.
Uh, Fred, uh, Charlie.
310
00:12:58,044 --> 00:12:59,476
Yeah?
311
00:13:00,478 --> 00:13:03,480
Was he too drunk to fight?
312
00:13:03,482 --> 00:13:06,717
He had no call
pickin' a fight with me.
313
00:13:06,719 --> 00:13:09,253
Should've knowed better.
314
00:13:09,255 --> 00:13:11,689
Now maybe people will
leave me alone.
315
00:13:11,691 --> 00:13:12,924
Why should they leave you alone?
316
00:13:12,926 --> 00:13:16,260
'Cause you outdrew a drunk man?
317
00:13:16,262 --> 00:13:18,362
What are you sayin', marshal?
318
00:13:18,364 --> 00:13:20,565
You seem kinda nervous, Shinn.
319
00:13:20,567 --> 00:13:22,700
Is that the way you acted
when you killed those three men
320
00:13:22,702 --> 00:13:24,101
up in Blackhawk?
321
00:13:24,103 --> 00:13:25,302
I'm all right.
322
00:13:25,304 --> 00:13:27,738
I just wanna be left alone,
that's all,
323
00:13:27,740 --> 00:13:29,540
so you just leave me alone.
324
00:13:29,542 --> 00:13:31,409
Yeah, I'll leave you alone.
325
00:13:31,411 --> 00:13:33,611
But next time,
it may be different.
326
00:13:33,613 --> 00:13:34,845
What do you mean?
327
00:13:34,847 --> 00:13:36,247
Maybe the next man
you run up against
328
00:13:36,249 --> 00:13:38,716
won't know what a killer
you are.
329
00:13:38,718 --> 00:13:41,219
Maybe he'll be
a real gunman, Shinn,
330
00:13:41,221 --> 00:13:42,720
not some drunken cowboy
331
00:13:42,722 --> 00:13:44,888
who probably couldn't
shoot straight if he was sober.
332
00:13:46,558 --> 00:13:49,293
Told you to leave me alone,
marshal.
333
00:13:49,295 --> 00:13:51,361
Yeah, I'll leave you alone.
334
00:13:54,766 --> 00:13:56,700
Get yourself a drink.
335
00:13:56,702 --> 00:13:58,602
You look like you need it.
336
00:14:00,772 --> 00:14:04,642
Mr. Dillon, he- He's so mad
he can't even talk.
337
00:14:04,644 --> 00:14:06,544
Well, he's already talked
too much, Chester.
338
00:14:06,546 --> 00:14:08,612
Yeah, what's wrong
with him, anyway?
339
00:14:08,614 --> 00:14:12,249
I don't know. Maybe he's not
gettin' the respect he needs.
340
00:14:12,251 --> 00:14:13,551
Yeah.
341
00:14:13,553 --> 00:14:14,985
What's the matter?
342
00:14:14,987 --> 00:14:16,253
Who's he, anyway?
343
00:14:16,255 --> 00:14:18,155
Never seen him
around here before.
344
00:14:18,157 --> 00:14:19,990
His name's Al Janes.
345
00:14:19,992 --> 00:14:21,291
Al Janes?
346
00:14:21,293 --> 00:14:22,827
Yeah.
347
00:14:22,829 --> 00:14:24,528
He's from New Mexico.
348
00:14:24,530 --> 00:14:26,063
He's a gunman, Chester.
349
00:14:26,065 --> 00:14:27,465
A real killer.
350
00:14:27,467 --> 00:14:30,968
I wonder what he's doing
around here, anyway.
351
00:14:30,970 --> 00:14:32,636
I don't know.
352
00:14:36,575 --> 00:14:38,075
By golly, I was right.
353
00:14:38,077 --> 00:14:39,910
It is Matt Dillon.
Hello, Janes.
354
00:14:39,912 --> 00:14:42,012
But it's Marshal Dillon now,
ain't it, huh?
355
00:14:42,014 --> 00:14:43,180
Yeah, I'm afraid you're right.
356
00:14:43,182 --> 00:14:45,215
This is Chester Goode here.
357
00:14:45,217 --> 00:14:47,351
Oh, howdy.
How do you do, Chester?
358
00:14:47,353 --> 00:14:49,219
Well, Janes,
what brings you to Dodge?
359
00:14:49,221 --> 00:14:50,754
Nothin'. Just lookin' around.
360
00:14:50,756 --> 00:14:52,723
Have you never been
here before?
361
00:14:52,725 --> 00:14:56,293
No. No, I never have been
here before. That's right.
362
00:14:56,295 --> 00:14:58,863
Well, you must have
some reason for comin'.
363
00:14:58,865 --> 00:15:00,397
Man like you usually does.
364
00:15:00,399 --> 00:15:02,833
Oh, marshal,
you got me all wrong.
365
00:15:02,835 --> 00:15:04,502
I'm here on a pleasure trip.
366
00:15:04,504 --> 00:15:06,937
Maybe a little gambling,
a gal to cut the lonesomeness.
367
00:15:06,939 --> 00:15:09,072
You know what I mean? Heh.
368
00:15:09,074 --> 00:15:10,774
All right, Janes.
369
00:15:10,776 --> 00:15:12,643
Now, look, uh,
stay outta trouble, will you?
370
00:15:12,645 --> 00:15:13,978
This town
isn't quite as wide open
371
00:15:13,980 --> 00:15:15,245
as some you've been in.
372
00:15:15,247 --> 00:15:18,348
A man gets a reputation
and it sure stays with him,
373
00:15:18,350 --> 00:15:19,717
don't it now, huh? Heh.
374
00:15:19,719 --> 00:15:21,351
Yeah.
375
00:15:21,353 --> 00:15:23,521
You couldn't sell that gun
if it didn't.
376
00:15:23,523 --> 00:15:25,355
Ain't that the truth.
377
00:15:25,357 --> 00:15:28,425
Say, marshal, maybe I'll see you
around later, buy you a drink.
378
00:15:28,427 --> 00:15:30,227
You too, huh?
379
00:15:32,831 --> 00:15:35,465
I wonder what he is here for.
380
00:15:35,467 --> 00:15:37,034
Oh, nothing in particular.
381
00:15:37,036 --> 00:15:39,403
Well, you sure
questioned him close, though.
382
00:15:39,405 --> 00:15:40,638
Yeah.
383
00:15:40,640 --> 00:15:42,773
But I believe him, Chester.
384
00:15:42,775 --> 00:15:45,376
He's a paid killer,
but I've never known him to lie.
385
00:15:45,378 --> 00:15:49,347
Well, I guess there ain't
too much to worry about, then.
386
00:15:49,349 --> 00:15:51,281
With a man like Al Janes,
Chester,
387
00:15:51,283 --> 00:15:53,517
there's always something
to worry about.
388
00:16:04,829 --> 00:16:08,298
Well, I'm back, Mr. Dillon.
389
00:16:08,300 --> 00:16:09,400
Well, did you have a good day?
390
00:16:09,402 --> 00:16:12,636
Oh, just terrible.
Just terrible.
391
00:16:12,638 --> 00:16:13,937
Here. How about some of this?
392
00:16:13,939 --> 00:16:15,205
Oh, I could sure use it.
393
00:16:15,207 --> 00:16:18,008
Can't take the taste
outta my mouth.
394
00:16:18,010 --> 00:16:21,078
Well, where'd you eat
that was so bad?
395
00:16:21,080 --> 00:16:24,548
Over there at that Durango Caf�.
396
00:16:24,550 --> 00:16:26,583
Oh, yeah. Yeah.
397
00:16:26,585 --> 00:16:29,153
I don't suppose you could've had
chili and beans, by any chance.
398
00:16:29,155 --> 00:16:32,322
Yeah, yeah. Oh, I'll never eat
over there again. Never.
399
00:16:32,324 --> 00:16:33,557
Not after today.
400
00:16:33,559 --> 00:16:35,359
Something wrong with it?
401
00:16:35,361 --> 00:16:37,127
They was sour.
402
00:16:37,129 --> 00:16:39,329
Yeah, just like
it'd been cooked a month ago
403
00:16:39,331 --> 00:16:42,332
and had been sittin' out in
the hot sun ever since, just-
404
00:16:42,334 --> 00:16:45,669
Oh, I had a terrible time
gettin' 'em down.
405
00:16:45,671 --> 00:16:48,038
Well, you didn't
have to eat 'em, did you?
406
00:16:48,040 --> 00:16:50,674
I paid a dime for 'em.
407
00:16:50,676 --> 00:16:51,675
Oh, I see.
408
00:16:51,677 --> 00:16:52,776
Well, I wouldn't have ate 'em
409
00:16:52,778 --> 00:16:54,111
if I hadn't have been so hungry.
410
00:16:54,113 --> 00:16:55,546
I'll tell you that.
411
00:16:55,548 --> 00:16:57,448
But it was just that I was,
412
00:16:57,450 --> 00:16:58,915
well, kinda trapped.
Yes, sir.
413
00:16:58,917 --> 00:17:02,919
Well, it could've happened
to anybody, Mr. Dillon.
414
00:17:04,389 --> 00:17:05,655
Chester.
415
00:17:05,657 --> 00:17:07,324
Hello, Shinn.
416
00:17:07,326 --> 00:17:08,692
Marshal, I-
417
00:17:08,694 --> 00:17:09,693
I've been thinking about
418
00:17:09,695 --> 00:17:13,029
that fella I killed last night.
419
00:17:13,031 --> 00:17:14,264
You was right.
420
00:17:14,266 --> 00:17:16,467
I did need that drink.
Yeah?
421
00:17:16,469 --> 00:17:20,387
I don't like killin' people,
marshal, and that's the truth.
422
00:17:20,389 --> 00:17:22,873
I don't like it at all.
423
00:17:22,875 --> 00:17:24,875
What are you tellin' me
about this for?
424
00:17:24,877 --> 00:17:26,811
Well, I tried to tell Davey,
425
00:17:26,813 --> 00:17:29,179
but, well, you know how he is.
426
00:17:29,181 --> 00:17:31,515
He wouldn't believe me.
427
00:17:31,517 --> 00:17:33,383
I'm tired of it, marshal,
and I-
428
00:17:33,385 --> 00:17:36,520
I want no part of it,
so I thought that maybe...
429
00:17:36,522 --> 00:17:38,989
well, you could tell everybody.
430
00:17:38,991 --> 00:17:39,990
They'd believe you.
431
00:17:39,992 --> 00:17:40,991
Tell 'em I'm through,
432
00:17:40,993 --> 00:17:42,827
that I'm not a gunman no more,
433
00:17:42,829 --> 00:17:45,846
that I'm just
a plain, ordinary citizen.
434
00:17:45,848 --> 00:17:47,864
Shinn, if you're just
a plain, ordinary citizen,
435
00:17:47,866 --> 00:17:49,699
why don't you tell me
what this is all about?
436
00:17:49,701 --> 00:17:51,835
I'm tryin' to tell you. I-
437
00:17:55,056 --> 00:17:56,990
I'll tell you
what I'm gonna do.
438
00:17:56,992 --> 00:17:58,091
I'm gonna take off my gun,
439
00:17:58,093 --> 00:18:01,862
and I'll leave it right here.
440
00:18:04,165 --> 00:18:06,600
Now do you believe me?
441
00:18:06,602 --> 00:18:08,569
Well, do you?
442
00:18:08,571 --> 00:18:12,239
Shinn, I swear I don't know
what to think about you.
443
00:18:12,241 --> 00:18:14,174
There's the proof.
444
00:18:14,176 --> 00:18:15,942
There's my gun.
445
00:18:17,011 --> 00:18:18,779
I'm gonna go
446
00:18:18,781 --> 00:18:20,113
and try to forget about this.
447
00:18:20,115 --> 00:18:21,715
I was up all night
448
00:18:21,717 --> 00:18:23,583
worryin' about it,
449
00:18:23,585 --> 00:18:25,152
so you tell 'em, marshal.
450
00:18:25,154 --> 00:18:27,771
You tell 'em right off.
451
00:18:33,044 --> 00:18:35,078
Was he crazy or what?
452
00:18:35,080 --> 00:18:36,279
I don't know, Chester.
453
00:18:36,281 --> 00:18:37,414
Well, I don't believe all that
454
00:18:37,416 --> 00:18:39,550
about him being tired
of killing people, do you?
455
00:18:39,552 --> 00:18:40,551
No, of course not.
456
00:18:40,553 --> 00:18:41,652
It was more like he was just
457
00:18:41,654 --> 00:18:43,654
scared of something, ain't it?
458
00:18:43,656 --> 00:18:45,622
Yeah. You know what?
I think I know what it might be.
459
00:18:45,624 --> 00:18:47,490
What?
Al Janes.
460
00:18:47,492 --> 00:18:48,892
What's he got to do with it?
461
00:18:48,894 --> 00:18:50,761
I don't know, but I think
we'd better go find out.
462
00:18:50,763 --> 00:18:52,295
What for?
We'd better warn him
463
00:18:52,297 --> 00:18:54,230
that Hank Shinn is unarmed.
464
00:18:54,232 --> 00:18:55,799
Well, he- He can see that.
465
00:18:55,801 --> 00:18:57,467
No, Shinn was wearin' a coat.
466
00:18:57,469 --> 00:18:59,369
Oh, by golly,
you're right, Mr. Dillon.
467
00:18:59,371 --> 00:19:02,505
Uh, you know, and Al Janes
is bound to find out
468
00:19:02,507 --> 00:19:04,107
that there's
another gunman in town.
469
00:19:04,109 --> 00:19:05,842
Right.
Where we gonna look for him?
470
00:19:05,844 --> 00:19:07,310
We'll try
the gambling houses first,
471
00:19:07,312 --> 00:19:08,679
and we'll just hope
that Hank Shinn
472
00:19:08,681 --> 00:19:10,146
is stayin' out of them.
473
00:19:29,533 --> 00:19:30,450
Key, please.
474
00:19:30,452 --> 00:19:31,735
Certainly, Mr. Shinn.
475
00:19:31,737 --> 00:19:33,269
Hey, you.
476
00:19:33,271 --> 00:19:34,504
Me?
477
00:19:34,506 --> 00:19:35,973
Yeah.
478
00:19:35,975 --> 00:19:37,574
Didn't he say "Mr. Shinn"?
479
00:19:37,576 --> 00:19:38,609
That's right. Hank Shinn.
480
00:19:38,611 --> 00:19:39,943
Well, what do you know
about that?
481
00:19:39,945 --> 00:19:41,612
I heard about you all over town.
482
00:19:41,614 --> 00:19:43,279
Oh. Don't pay no mind
to that talk.
483
00:19:43,281 --> 00:19:45,782
It don't mean nothing.
I'm a peaceful man now.
484
00:19:45,784 --> 00:19:48,719
Peaceful?
That ain't the way I heard it.
485
00:19:48,721 --> 00:19:50,320
Just leave me alone.
486
00:19:50,322 --> 00:19:51,354
What's the matter with you?
487
00:19:51,356 --> 00:19:52,355
Nothing.
488
00:19:52,357 --> 00:19:53,556
Nothing's the matter with me.
489
00:19:53,558 --> 00:19:55,659
Nothing? Well, you're
kinda jumpy for a killer.
490
00:19:55,661 --> 00:19:57,661
I ain't no killer.
491
00:19:57,663 --> 00:19:59,562
I- I quit killin'.
492
00:19:59,564 --> 00:20:01,197
You quit?
493
00:20:01,199 --> 00:20:02,866
Three men back in Blackhawk.
494
00:20:02,868 --> 00:20:04,567
Killed 'em all.
495
00:20:04,569 --> 00:20:06,903
You ain't quit.
You can't ever quit after that.
496
00:20:06,905 --> 00:20:09,305
Yo, I can.
You ask Marshal Dillon.
497
00:20:09,307 --> 00:20:10,941
Dillon?
What's he got to do with this?
498
00:20:10,943 --> 00:20:12,175
Just ask him, that's all.
499
00:20:12,177 --> 00:20:14,111
Go on. Ask him now.
500
00:20:14,113 --> 00:20:15,578
Hey, you.
501
00:20:18,416 --> 00:20:21,018
You got a big reputation
around here as a killer,
502
00:20:21,020 --> 00:20:23,553
but let me set you straight
on one thing.
503
00:20:23,555 --> 00:20:26,289
Don't you ever tell me
to do anything.
504
00:20:26,291 --> 00:20:28,892
You don't understand.
505
00:20:45,343 --> 00:20:47,177
Oh.
506
00:20:48,579 --> 00:20:50,280
He's still alive.
507
00:20:50,282 --> 00:20:52,115
Get over and get Doc Adams
right away, will you?
508
00:20:52,117 --> 00:20:54,250
Yes, sir, marshal.
It was self-defense, marshal.
509
00:20:54,252 --> 00:20:55,485
Give me your gun, Janes.
510
00:20:55,487 --> 00:20:57,253
I told you it was self-defense.
Ask the clerk.
511
00:20:57,255 --> 00:20:58,488
I said give me your gun.
512
00:20:58,490 --> 00:21:00,089
You always were bullheaded,
weren't you?
513
00:21:00,091 --> 00:21:01,991
Go ahead. Take it. Heh.
514
00:21:01,993 --> 00:21:03,827
All right, Chester,
get him back to the office.
515
00:21:03,829 --> 00:21:05,195
Yes, sir.
You want me to lock him up?
516
00:21:05,197 --> 00:21:06,330
No, he won't run.
517
00:21:06,332 --> 00:21:07,964
Least you got sense enough
to know that.
518
00:21:07,966 --> 00:21:10,266
All right, let's go.
519
00:21:13,070 --> 00:21:16,773
I opened up my coat to show him
I didn't have no gun,
520
00:21:16,775 --> 00:21:19,509
and he shot me.
521
00:21:21,512 --> 00:21:22,579
I see.
522
00:21:23,564 --> 00:21:25,048
Marshal?
523
00:21:25,050 --> 00:21:26,333
Yeah?
524
00:21:27,902 --> 00:21:30,804
I never killed nobody
525
00:21:30,806 --> 00:21:32,840
before last night.
526
00:21:32,842 --> 00:21:35,608
I figured that.
527
00:21:37,412 --> 00:21:41,347
Them three men...
528
00:21:42,416 --> 00:21:44,151
out in Blackhawk,
529
00:21:44,153 --> 00:21:47,437
they had a fight.
530
00:21:50,642 --> 00:21:54,645
I was the only other man
531
00:21:54,647 --> 00:21:55,946
there.
532
00:21:55,948 --> 00:21:59,649
And I hid out.
533
00:21:59,651 --> 00:22:03,820
They killed each other.
534
00:22:03,822 --> 00:22:06,089
And you took the credit
for it, huh?
535
00:22:07,175 --> 00:22:09,977
Made people
536
00:22:09,979 --> 00:22:12,045
respect me.
537
00:22:17,352 --> 00:22:19,319
For the first time
538
00:22:19,321 --> 00:22:22,555
in my life,
539
00:22:22,557 --> 00:22:26,293
people respected me.
540
00:22:39,023 --> 00:22:42,359
Well, he was just lying about it
all the time, huh?
541
00:22:42,361 --> 00:22:43,793
Yeah.
542
00:22:47,198 --> 00:22:50,667
Doc, you know, it's-
543
00:22:50,669 --> 00:22:52,769
It's funny how things
work out sometimes.
544
00:22:52,771 --> 00:22:54,571
How do you mean?
545
00:22:54,573 --> 00:22:56,173
Well, I'll tell you later
up at the office
546
00:22:56,175 --> 00:22:58,641
after I talk to Al Janes.
547
00:23:22,666 --> 00:23:24,201
How is he, marshal?
548
00:23:24,203 --> 00:23:25,802
He's dead.
549
00:23:26,804 --> 00:23:29,672
Well, he oughta be.
550
00:23:32,276 --> 00:23:34,277
I hit him twice,
just about plumb center.
551
00:23:34,279 --> 00:23:37,947
Of all the cold-blooded butchers
that I ever heard of...
552
00:23:37,949 --> 00:23:40,183
Well, he went for his gun,
didn't he?
553
00:23:42,086 --> 00:23:44,921
Or didn't you bother
to ask the clerk yet?
554
00:23:44,923 --> 00:23:46,023
He was just tryin' to show you
555
00:23:46,025 --> 00:23:49,259
that he wasn't wearin' a gun.
556
00:23:49,261 --> 00:23:52,329
Wasn't wearing a gun?
557
00:23:52,331 --> 00:23:54,097
He was unarmed.
558
00:23:54,099 --> 00:23:55,832
I got his gun
right there on my desk.
559
00:23:55,834 --> 00:23:59,736
I can't believe it,
a man like him unarmed.
560
00:23:59,738 --> 00:24:01,304
He was a liar, Janes.
561
00:24:01,306 --> 00:24:03,440
The only man he ever killed
562
00:24:03,442 --> 00:24:05,975
was that one last night.
563
00:24:05,977 --> 00:24:07,177
He was a fake
564
00:24:07,179 --> 00:24:08,945
all the way.
565
00:24:08,947 --> 00:24:11,114
I don't believe you.
566
00:24:11,116 --> 00:24:14,317
How's it feel to kill
an unarmed man?
567
00:24:16,421 --> 00:24:17,820
I don't like it.
568
00:24:17,822 --> 00:24:20,307
But you're gonna
stand trial for it.
569
00:24:21,726 --> 00:24:24,961
That don't bother me none.
570
00:24:24,963 --> 00:24:27,731
It was a mistake.
Oh, I'll get off all right.
571
00:24:27,733 --> 00:24:29,265
But everybody's gonna be
laughing at me,
572
00:24:29,267 --> 00:24:31,001
especially when you tell 'em
about him being
573
00:24:31,003 --> 00:24:33,303
nothing but a liar.
574
00:24:33,305 --> 00:24:36,173
Do you have to tell 'em that?
575
00:24:36,175 --> 00:24:38,175
I hate gunmen, Janes.
576
00:24:38,177 --> 00:24:39,843
I hate every one of you.
577
00:24:39,845 --> 00:24:41,578
So you are gonna tell everybody,
is that it?
578
00:24:41,580 --> 00:24:43,313
Yeah, and when I get through,
579
00:24:43,315 --> 00:24:45,816
your reputation
won't be worth much, will it?
580
00:24:45,818 --> 00:24:47,517
My reputation
won't be worth nothing,
581
00:24:47,519 --> 00:24:48,985
especially when they find out
582
00:24:48,987 --> 00:24:51,722
that he was nothing
but an unarmed nobody.
583
00:24:51,724 --> 00:24:52,923
Yeah.
584
00:24:52,925 --> 00:24:55,025
Except for one thing.
585
00:24:55,027 --> 00:24:58,428
Hank Shinn wasn't quite
a nobody.
586
00:24:58,430 --> 00:25:00,463
What do you mean by that?
587
00:25:00,465 --> 00:25:05,035
Looks like he got himself
a gunman after all, doesn't it?
588
00:25:07,238 --> 00:25:09,372
The cells are out back.
40499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.