All language subtitles for Gunsmoke - 2x29 - Wrong Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,966 --> 00:00:18,666 Gunsmoke. 2 00:00:18,668 --> 00:00:21,819 Starring James Arness as Matt Dillon. 3 00:00:38,704 --> 00:00:40,138 I knew a man once 4 00:00:40,140 --> 00:00:42,941 who brought his blind old mother to live with him. 5 00:00:42,943 --> 00:00:44,376 And inside of a week he gave her 6 00:00:44,378 --> 00:00:46,177 a pair of his cast-off shoes 7 00:00:46,179 --> 00:00:48,313 and put her out in the yard making soap 8 00:00:48,315 --> 00:00:50,248 in a big black kettle. 9 00:00:50,250 --> 00:00:53,969 I remember at the time thinking that man was plum mean. 10 00:00:53,971 --> 00:00:56,304 But I've met meaner since. 11 00:00:56,306 --> 00:00:58,974 Since I took this job, that is. 12 00:00:58,976 --> 00:01:01,943 Matt Dillon, U.S. marshal. 13 00:01:26,101 --> 00:01:27,152 Halt! 14 00:01:34,578 --> 00:01:37,011 Wake up, woman! 15 00:01:37,013 --> 00:01:38,846 Now, you sit there. 16 00:01:38,848 --> 00:01:40,348 Don't you move. 17 00:01:48,608 --> 00:01:49,541 Hey, you! 18 00:01:51,293 --> 00:01:52,510 Hey. 19 00:01:52,512 --> 00:01:53,678 Where's the marshal's office? 20 00:01:53,680 --> 00:01:55,380 Why? What do you want him for? 21 00:01:55,382 --> 00:01:56,714 I'll tell him that. 22 00:01:56,716 --> 00:01:57,715 Where's his office? 23 00:01:57,717 --> 00:02:00,718 Well, I'm leaning on it. 24 00:02:00,720 --> 00:02:02,704 Ain't no use in you going in there now, though. 25 00:02:02,706 --> 00:02:04,038 What? 26 00:02:04,040 --> 00:02:06,407 I said there's no need for you to go in there now. 27 00:02:06,409 --> 00:02:09,543 Marshal Dillon won't be back for three or four hours. 28 00:02:09,545 --> 00:02:10,612 I can't wait that long. 29 00:02:10,614 --> 00:02:12,446 Well, I work for him. 30 00:02:12,448 --> 00:02:14,682 My name's Chester Goode. 31 00:02:14,684 --> 00:02:16,818 Well, now, that's fine. 32 00:02:16,820 --> 00:02:18,319 I'm Sam Rickers, Chester. 33 00:02:18,321 --> 00:02:20,888 I got me a homestead I'm proving up a couple miles West of here. 34 00:02:20,890 --> 00:02:23,424 Yeah? Did you run into trouble, did you, Rickers? 35 00:02:23,426 --> 00:02:24,826 Trouble? 36 00:02:24,828 --> 00:02:27,294 Oh, no. Not me. 37 00:02:27,296 --> 00:02:29,330 I want to show you something 38 00:02:29,332 --> 00:02:31,332 over there in my wagon. 39 00:02:31,334 --> 00:02:32,834 Come on. 40 00:02:32,836 --> 00:02:34,401 Got to see it to believe it. 41 00:02:39,658 --> 00:02:42,027 Hey, Letty, just don't sit there like you were stuffed. 42 00:02:42,029 --> 00:02:43,561 That ain't the marshal, Sam. 43 00:02:43,563 --> 00:02:45,897 Of course, it ain't. This is Chester. He works for him. 44 00:02:45,899 --> 00:02:49,634 Well, the marshal ain't here right now, ma'am. 45 00:02:49,636 --> 00:02:52,187 But Chester can take care of everything. Can't you, Chester? 46 00:02:52,189 --> 00:02:56,140 Well, you just tell me what it is, I might. 47 00:02:56,142 --> 00:02:57,742 You're gonna be real surprised. 48 00:02:57,744 --> 00:02:59,560 Hurry up, Sam. Get it over with. 49 00:02:59,562 --> 00:03:01,413 Give him the surprise you're so pleased, he- 50 00:03:01,415 --> 00:03:03,698 You shut up, Letty! You'll get nothing out of this. 51 00:03:03,700 --> 00:03:05,282 I don't want nothing out of it. 52 00:03:11,189 --> 00:03:14,376 There. Take a look at that. 53 00:03:16,713 --> 00:03:20,615 Well, sworn to goodness. 54 00:03:20,617 --> 00:03:21,949 Where'd you get him? 55 00:03:21,951 --> 00:03:24,769 Came riding into my place last night around supper time. 56 00:03:24,771 --> 00:03:28,139 I guess he didn't figure on finding a fellow like me there. 57 00:03:28,141 --> 00:03:30,975 Well, mister, you must be facing a whirlwind 58 00:03:30,977 --> 00:03:33,028 to have shot down Bob Hulburt. 59 00:03:33,030 --> 00:03:34,478 Part luck, I guess. 60 00:03:36,215 --> 00:03:38,433 I didn't hold him in here for nothing, Chester. 61 00:03:38,435 --> 00:03:40,051 Yeah, yeah. I know, I know. 62 00:03:40,053 --> 00:03:41,252 Well, you'll have to wait 63 00:03:41,254 --> 00:03:44,539 till Mr. Dillon gets back. He- 64 00:03:44,541 --> 00:03:45,373 He'll take care of you. 65 00:03:45,375 --> 00:03:46,674 So long as I know it's coming. 66 00:03:46,676 --> 00:03:49,577 Yeah, well, I reckon we better get him up to Doc Adams. 67 00:03:49,579 --> 00:03:52,530 Ha-ha. Ain't it a little late for that? 68 00:03:52,532 --> 00:03:55,667 Well, there's got to be an autopsy. 69 00:03:55,669 --> 00:03:56,951 Well, whatever you say. 70 00:03:56,953 --> 00:03:58,219 Well, it's the law. 71 00:03:58,221 --> 00:04:00,955 Especially in a case like this. 72 00:04:00,957 --> 00:04:03,324 When will the marshal let me know about everything? 73 00:04:03,326 --> 00:04:05,793 Well, he'll let you know. 74 00:04:26,648 --> 00:04:29,317 By golly, it's 4:00 right now, Chester. 75 00:04:29,319 --> 00:04:31,019 Well, I left a note for him, Doc. 76 00:04:31,021 --> 00:04:32,987 He ought to come up here when gets back. 77 00:04:32,989 --> 00:04:35,023 Well, he'll be pretty surprised. I'll tell you that. 78 00:04:35,025 --> 00:04:36,357 Well, yeah, he will be that- 79 00:04:36,359 --> 00:04:38,326 Wait. What- What is that? Is that him? 80 00:04:38,328 --> 00:04:39,394 Sounds like him. 81 00:04:40,629 --> 00:04:41,695 Mr. Dillon. 82 00:04:41,697 --> 00:04:43,398 Come on in here. 83 00:04:43,400 --> 00:04:44,732 What's all this about? 84 00:04:44,734 --> 00:04:46,234 Did somebody really kill Bob Hulburt? 85 00:04:46,236 --> 00:04:49,270 Yeah, they sure did. It was a fellow named Sam Rickers. 86 00:04:49,272 --> 00:04:50,638 Sam Rickers? That homesteader? 87 00:04:50,640 --> 00:04:51,872 Yeah, that's him. 88 00:04:51,874 --> 00:04:53,207 Kind of hard to believe, ain't it? 89 00:04:53,209 --> 00:04:54,642 He never seemed like the kind of man 90 00:04:54,644 --> 00:04:56,544 that would take on an outlaw like Bob Hulburt. 91 00:04:56,546 --> 00:04:59,447 Well, there was a thousand dollars reward on him, you know. 92 00:04:59,449 --> 00:05:01,449 Well, maybe that's what gave him the courage, yeah? 93 00:05:01,451 --> 00:05:04,052 Well, Bob Hulburt's a good bad mad now. 94 00:05:04,054 --> 00:05:05,786 You can take him out and plant him on Boot Hill 95 00:05:05,788 --> 00:05:07,288 any time you feel like it. 96 00:05:07,290 --> 00:05:10,191 Well, that doesn't sound much like an autopsy report, Doc. 97 00:05:10,193 --> 00:05:12,493 Well, what's there to report? He was wanted dead or alive 98 00:05:12,495 --> 00:05:14,462 and he got shot. Doesn't make any difference how. 99 00:05:14,464 --> 00:05:16,180 Well, how did he get shot? 100 00:05:16,182 --> 00:05:17,515 Got shot twice in the chest- 101 00:05:17,517 --> 00:05:19,250 -and once in the back. In the back? 102 00:05:19,252 --> 00:05:21,553 And I can't tell you which one was first either. 103 00:05:21,555 --> 00:05:24,238 Mr. Dillon, didn't you say that you knew him at one time. 104 00:05:24,240 --> 00:05:26,740 Yeah, some years ago, Chester. 105 00:05:26,742 --> 00:05:28,676 This was his first time in Dodge, though. 106 00:05:28,678 --> 00:05:29,994 And his last time too. 107 00:05:29,996 --> 00:05:32,313 Looks like Sam Rickers is too tough for him. 108 00:05:32,315 --> 00:05:34,282 I don't know, Doc. 109 00:05:34,284 --> 00:05:36,284 That may be like saying that John Wilkes Booth 110 00:05:36,286 --> 00:05:38,836 was too tough for Lincoln. 111 00:05:38,838 --> 00:05:41,306 Now, what do you- 112 00:05:41,308 --> 00:05:44,025 Oh, you mean if he got shot in the back first. 113 00:05:44,027 --> 00:05:46,060 That's exactly what I mean. 114 00:05:53,202 --> 00:05:54,351 What the matter? 115 00:05:55,971 --> 00:05:57,604 Well, I'll tell you one thing: 116 00:05:57,606 --> 00:05:58,973 Sam Rickers isn't going to collect 117 00:05:58,975 --> 00:06:01,876 any 1000 dollars reward for this. 118 00:06:01,878 --> 00:06:03,510 He might hang for it, though. 119 00:06:03,512 --> 00:06:04,678 What? 120 00:06:07,249 --> 00:06:09,583 I don't know who that is. But it's not Bob Hulburt. 121 00:06:09,585 --> 00:06:10,584 Are you sure? 122 00:06:10,586 --> 00:06:12,320 You bet I'm sure. 123 00:06:36,561 --> 00:06:38,363 Well, look at that place, would you? 124 00:06:38,365 --> 00:06:41,132 You'd think Rickers would prove it up better than that. 125 00:06:41,134 --> 00:06:43,301 Well, he's never been a particularly enterprising man 126 00:06:43,303 --> 00:06:45,203 that I know of, Chester. 127 00:06:45,205 --> 00:06:46,637 Not, uh, lately, anyway. 128 00:06:46,639 --> 00:06:48,906 You know, I just can't get over him murdering a man 129 00:06:48,908 --> 00:06:50,875 and then trying to collect a reward for it. 130 00:06:54,763 --> 00:06:57,548 He must have seen us coming. 131 00:06:57,550 --> 00:06:58,616 Yeah. 132 00:07:02,070 --> 00:07:03,804 Chester. 133 00:07:03,806 --> 00:07:05,773 Well, marshal, I didn't expect you so soon. 134 00:07:07,776 --> 00:07:09,327 How are you, ma'am? 135 00:07:09,329 --> 00:07:10,395 Say hello, Letty. 136 00:07:12,581 --> 00:07:14,165 Say hello to the marshal. 137 00:07:14,167 --> 00:07:15,333 Hello, marshal. 138 00:07:15,335 --> 00:07:17,451 Nice to see you, Mrs. Rickers. 139 00:07:18,554 --> 00:07:19,821 Letty, marshal. 140 00:07:19,823 --> 00:07:21,840 "Mrs." makes me feel kind of old. 141 00:07:22,709 --> 00:07:23,925 All right, Letty. 142 00:07:23,927 --> 00:07:25,510 Now, stop trying to fool people. 143 00:07:25,512 --> 00:07:27,312 You know how old she is? Please, Sam. 144 00:07:27,314 --> 00:07:28,713 Why, she's going on- 145 00:07:28,715 --> 00:07:31,165 Rickers. I came here about that man you brought 146 00:07:31,167 --> 00:07:33,067 into Dodge this morning. 147 00:07:33,069 --> 00:07:35,720 That man? That's the most valuable man 148 00:07:35,722 --> 00:07:37,521 I ever run into, marshal 149 00:07:37,523 --> 00:07:41,476 Why, out of him I going to build me a whole new place here. 150 00:07:41,478 --> 00:07:43,277 I'm going to get me some cattle, some hogs and- 151 00:07:43,279 --> 00:07:44,578 I don't know what all. 152 00:07:44,580 --> 00:07:45,746 I've just been talking to Letty 153 00:07:45,748 --> 00:07:47,699 about what all I'm gonna buy. 154 00:07:47,701 --> 00:07:49,166 Ain't I, Letty? 155 00:07:49,168 --> 00:07:51,202 I wish you wouldn't tell- I wish you wouldn't take- 156 00:07:51,204 --> 00:07:52,903 I don't want no part of it. 157 00:07:52,905 --> 00:07:55,122 Hey, that's enough. 158 00:07:55,124 --> 00:07:57,458 You interfering with a man and his wife, marshal? 159 00:07:57,460 --> 00:07:58,776 What kind of man are you anyway? 160 00:07:58,778 --> 00:08:00,311 Now, let me tell you something. 161 00:08:00,313 --> 00:08:02,580 In the first place, you're not gonna collect any reward. 162 00:08:02,582 --> 00:08:03,564 What? 163 00:08:03,566 --> 00:08:05,433 The man you shot wasn't Bob Hulburt. 164 00:08:05,435 --> 00:08:07,602 What do you mean? I recognized him as soon as he rode in here. 165 00:08:07,604 --> 00:08:10,588 You've got wanted posters all over. I'd know him anywhere. 166 00:08:10,590 --> 00:08:12,139 Yeah, well, it may have looked like him. 167 00:08:12,141 --> 00:08:13,391 But it wasn't him. 168 00:08:13,393 --> 00:08:14,742 Sam... You shut up, Letty. 169 00:08:14,744 --> 00:08:17,145 But that makes it murder. 170 00:08:17,147 --> 00:08:19,914 Letty, maybe you better explain what's happened. 171 00:08:21,617 --> 00:08:23,317 No, I'll tell you. 172 00:08:23,319 --> 00:08:25,403 I can tell it better. 173 00:08:25,405 --> 00:08:27,572 Well, it was like this: 174 00:08:27,574 --> 00:08:30,257 We were in the cabin there about supper time 175 00:08:30,259 --> 00:08:32,193 and, uh, I- 176 00:08:32,195 --> 00:08:34,729 I happened to be looking out this window. 177 00:08:34,731 --> 00:08:37,081 And I- I seen him coming. 178 00:08:37,083 --> 00:08:38,383 I yelled at Letty and when he got close 179 00:08:38,385 --> 00:08:41,252 we both recognized him. 180 00:08:41,254 --> 00:08:42,269 I went and I got my gun 181 00:08:42,271 --> 00:08:43,604 and I came out here and I told him- 182 00:08:43,606 --> 00:08:45,339 I said, "You keep moving. 183 00:08:45,341 --> 00:08:47,308 We don't want no outlaws around here." 184 00:08:47,310 --> 00:08:49,610 And he started to pull for his gun and I shot him. 185 00:08:49,612 --> 00:08:50,812 I had to! It was self defense. 186 00:08:50,814 --> 00:08:52,230 He would have killed me. 187 00:08:52,232 --> 00:08:54,915 Ain't that right, Letty? 188 00:08:54,917 --> 00:08:57,818 That's the way it happened, ain't it? 189 00:08:57,820 --> 00:09:00,021 That's right, marshal. That's what happened. 190 00:09:00,023 --> 00:09:02,307 You know, there's something you haven't explained to me yet. 191 00:09:02,309 --> 00:09:03,507 What's that? 192 00:09:03,509 --> 00:09:06,210 How did he happen to take a bullet in the back? 193 00:09:06,212 --> 00:09:07,979 Well, the first shot knocked him off his horse 194 00:09:07,981 --> 00:09:10,198 and he rolling around on the ground there 195 00:09:10,200 --> 00:09:12,033 and I shot him a couple more times. 196 00:09:12,035 --> 00:09:14,085 One of them must have hit him in the back. 197 00:09:14,087 --> 00:09:15,386 You saw it, Letty. 198 00:09:15,388 --> 00:09:17,255 I saw it. 199 00:09:17,257 --> 00:09:19,023 Letty, 200 00:09:19,025 --> 00:09:22,226 would you swear to all this in court? 201 00:09:22,228 --> 00:09:23,994 I'd swear to it, marshal. 202 00:09:25,030 --> 00:09:26,464 You're the only witness, you know. 203 00:09:26,466 --> 00:09:28,382 That's the truth, marshal. 204 00:09:28,384 --> 00:09:30,117 It was self defense. 205 00:09:30,119 --> 00:09:31,419 Why should I be lying? 206 00:09:31,421 --> 00:09:33,570 I don't know. 207 00:09:33,572 --> 00:09:35,306 I don't even know who you've shot yet. 208 00:09:35,308 --> 00:09:37,642 It was some outlaw and you know it. 209 00:09:37,644 --> 00:09:39,560 Or else why would he have drawn to me like that? 210 00:09:39,562 --> 00:09:41,079 Taking quite a chance, weren't you? 211 00:09:41,081 --> 00:09:43,848 Bucking a man you thought was Bob Hulburt? 212 00:09:43,850 --> 00:09:46,767 I ain't afraid of no man, marshal. 213 00:09:46,769 --> 00:09:48,069 No man at all. 214 00:09:48,071 --> 00:09:51,238 Don't ride your luck too hard, Rickers. 215 00:09:51,240 --> 00:09:52,339 It might throw you some day. 216 00:09:54,910 --> 00:09:56,143 Come on, Chester. 217 00:11:41,550 --> 00:11:43,116 Honest to goodness. 218 00:11:43,885 --> 00:11:45,386 Drink your beer, Matt. 219 00:11:45,388 --> 00:11:48,222 Honest, I don't think I better after that. 220 00:11:48,224 --> 00:11:49,890 You're gonna have to pay for it anyhow. 221 00:11:49,892 --> 00:11:52,125 Oh, that's all right. What's money to a rich marshal? 222 00:11:52,127 --> 00:11:56,063 Oh, now, Mr. Dillon. You could be rich if you wanted to be. 223 00:11:56,065 --> 00:11:57,297 Yeah, I suppose so. 224 00:11:57,299 --> 00:12:00,501 I could, uh, turn bounty hunter like Sam Rickers. 225 00:12:00,503 --> 00:12:02,470 Is there anything you can do about him? 226 00:12:02,472 --> 00:12:04,037 No, I'm afraid not, Kitty. 227 00:12:04,039 --> 00:12:05,706 I talked to Judge Brookings about it 228 00:12:05,708 --> 00:12:08,242 and he said there's no point even bringing him to trial. 229 00:12:08,244 --> 00:12:10,694 Unless I can prove that the man was shot in the back. 230 00:12:10,696 --> 00:12:13,047 Well, maybe he didn't. 231 00:12:13,049 --> 00:12:14,314 Well... 232 00:12:14,316 --> 00:12:15,416 Are you Marshal Dillon? 233 00:12:15,418 --> 00:12:16,634 Yes, sir. 234 00:12:16,636 --> 00:12:19,220 My name's Catlin from San Antonio. 235 00:12:19,222 --> 00:12:21,055 Well, is there something I can do for you? 236 00:12:21,057 --> 00:12:22,206 Yes. 237 00:12:24,275 --> 00:12:26,711 Maybe you can explain that to me. 238 00:12:34,102 --> 00:12:35,335 You know this man? 239 00:12:35,337 --> 00:12:36,871 Well, I don't know no Bob Hulburt 240 00:12:36,873 --> 00:12:38,739 but that's my partners picture you got on there. 241 00:12:38,741 --> 00:12:39,740 I'd like to know why. 242 00:12:39,742 --> 00:12:41,609 Your partner? 243 00:12:41,611 --> 00:12:42,827 What's his name? 244 00:12:42,829 --> 00:12:44,277 Jake Haney. He's been my partner 245 00:12:44,279 --> 00:12:46,379 for 10 years and he ain't no outlaw. 246 00:12:46,381 --> 00:12:48,115 So where is he? He's supposed to meet me here. 247 00:12:48,117 --> 00:12:51,118 You haven't got him locked up in jail or something? 248 00:12:51,120 --> 00:12:53,386 Mr. Catlin, 249 00:12:53,388 --> 00:12:54,622 your partner's dead. 250 00:12:54,624 --> 00:12:56,473 Dead? 251 00:12:56,475 --> 00:12:59,193 Yeah. 252 00:12:59,195 --> 00:13:01,796 It's amazing how much they look alike, isn't it? 253 00:13:01,798 --> 00:13:03,030 Why, I don't believe it. 254 00:13:03,032 --> 00:13:05,299 Who'd want to kill Jake Haney? 255 00:13:05,301 --> 00:13:07,401 He never hurt nobody. He carried a gun, sure. 256 00:13:07,403 --> 00:13:09,604 But I've done all the fighting for us when need be. 257 00:13:09,606 --> 00:13:11,889 Well, I'm sorry, Mr. Catlin. 258 00:13:11,891 --> 00:13:15,710 They buried him on Boot Hill yesterday. 259 00:13:15,712 --> 00:13:17,878 Who killed him, marshal? 260 00:13:17,880 --> 00:13:19,146 It was a mistake. 261 00:13:19,148 --> 00:13:21,749 Nobody's killed by mistake. Now who done it? 262 00:13:21,751 --> 00:13:22,883 It doesn't matter who it was. 263 00:13:22,885 --> 00:13:24,785 You going to tell me? 264 00:13:24,787 --> 00:13:26,988 No, I'm not going to tell you. 265 00:13:28,339 --> 00:13:31,158 Jake Haney was as honest and decent a man 266 00:13:31,160 --> 00:13:32,910 as I ever known. 267 00:13:32,912 --> 00:13:35,846 I ain't going to let him die like this by mistake. 268 00:13:37,048 --> 00:13:38,782 Mr. Catlin, I'm- 269 00:13:38,784 --> 00:13:41,352 I'm sorry for what's happened. 270 00:13:41,354 --> 00:13:43,754 It's a little too late to do anything about it now. 271 00:13:43,756 --> 00:13:46,940 It ain't too late for me, marshal. 272 00:13:46,942 --> 00:13:49,176 I'm going to find out who it was and kill him. 273 00:14:00,355 --> 00:14:02,723 You better get out and tell Sam Rickers about this. 274 00:14:02,725 --> 00:14:06,009 Tell him he can hide in jail if he wants to. 275 00:14:06,011 --> 00:14:08,078 Well, Mr. Dillon, I don't see why you have to protect 276 00:14:08,080 --> 00:14:11,331 a no good, wife beating, reward hunting bum like him. 277 00:14:11,333 --> 00:14:12,783 Go on. You get going. 278 00:14:18,757 --> 00:14:19,757 He's right, Matt. 279 00:14:19,759 --> 00:14:21,225 You ought to let Rickers and Catlin 280 00:14:21,227 --> 00:14:23,227 settle this for themselves. 281 00:14:23,229 --> 00:14:25,846 Well, my job is to keep people from killing each other, Kitty. 282 00:14:25,848 --> 00:14:27,164 Not to promote it. 283 00:14:27,166 --> 00:14:28,883 No matter who they are? 284 00:14:28,885 --> 00:14:31,685 No matter who they are. 285 00:14:31,687 --> 00:14:35,355 Sometimes I don't like it any better than you do. 286 00:14:58,196 --> 00:14:59,596 Mr. Dillon? 287 00:15:02,969 --> 00:15:03,968 You gave me a start. 288 00:15:03,970 --> 00:15:05,102 Where have you been? 289 00:15:05,104 --> 00:15:07,171 Morning. You spend the night at Rickers? 290 00:15:07,173 --> 00:15:08,705 Oh, yeah, I sure did. 291 00:15:08,707 --> 00:15:10,740 Where did you sleep? They don't have much room there. 292 00:15:10,742 --> 00:15:12,642 Oh, they have plenty of room. There's lots of it. 293 00:15:12,644 --> 00:15:13,643 What do you mean? 294 00:15:13,645 --> 00:15:14,945 Well, I didn't see hide 295 00:15:14,947 --> 00:15:16,013 nor hair of them. 296 00:15:16,015 --> 00:15:18,682 They'd cleared out. Cleared out? 297 00:15:18,684 --> 00:15:21,085 Yeah. There wasn't a sign of them anywhere. 298 00:15:22,854 --> 00:15:25,122 Well, Rickers must have had some reason for running off. 299 00:15:25,124 --> 00:15:26,623 Yeah, but what? 300 00:15:28,626 --> 00:15:30,694 I don't know. 301 00:15:33,465 --> 00:15:34,532 Uh-oh. 302 00:15:37,702 --> 00:15:38,768 Catlin's found him. 303 00:15:38,770 --> 00:15:40,070 He'll kill him for sure. 304 00:15:40,072 --> 00:15:41,705 Well, let's get over there. Come on. 305 00:15:47,912 --> 00:15:48,912 Morning, marshal. 306 00:15:48,914 --> 00:15:51,314 Morning. 307 00:15:51,316 --> 00:15:52,683 Something wrong, marshal? 308 00:15:54,269 --> 00:15:57,137 No. No, nothing wrong. 309 00:15:57,139 --> 00:16:00,090 Mr. Catlin, here, is staying at the Dodge House. 310 00:16:00,092 --> 00:16:01,558 Same as me and my wife. 311 00:16:03,161 --> 00:16:05,362 Oh, I see. 312 00:16:05,364 --> 00:16:07,181 Well, that's fine. Fine. 313 00:16:07,183 --> 00:16:09,800 Thanks for the information, Mr. Rickers. 314 00:16:10,535 --> 00:16:12,419 I'll see you later. 315 00:16:14,622 --> 00:16:17,792 Well, you stopped that just in time, Mr. Dillon. 316 00:16:17,794 --> 00:16:19,059 Stopped what? 317 00:16:19,061 --> 00:16:22,029 What information did you give him? 318 00:16:22,031 --> 00:16:24,832 I told him where the printing office was. Why? 319 00:16:24,834 --> 00:16:26,100 He doesn't know who you are? 320 00:16:26,102 --> 00:16:28,302 Of course, he does. We introduced ourselves 321 00:16:28,304 --> 00:16:29,319 over at the Dodge House. 322 00:16:29,321 --> 00:16:31,388 Well, he don't know, Mr. Dillon. 323 00:16:31,390 --> 00:16:33,457 He really don't. 324 00:16:33,459 --> 00:16:35,142 What's this all about? 325 00:16:35,144 --> 00:16:38,128 Catlin happens to be looking for the man who killed his partner. 326 00:16:39,397 --> 00:16:41,131 He's looking for you, Rickers. 327 00:16:45,336 --> 00:16:48,639 You've got to get rid of him, marshal. 328 00:16:48,641 --> 00:16:50,941 You've got to get him out of Dodge. 329 00:16:50,943 --> 00:16:52,960 The only people that know about this 330 00:16:52,962 --> 00:16:55,162 is Doc, Chester here and myself. 331 00:16:55,164 --> 00:16:56,630 And you wife. 332 00:16:56,632 --> 00:16:58,065 But I don't think she'll talk. 333 00:16:59,867 --> 00:17:02,302 He'll find out it was me. 334 00:17:02,304 --> 00:17:04,422 He's- He's bound to. 335 00:17:04,424 --> 00:17:06,557 Not unless you give it away yourself. 336 00:17:06,559 --> 00:17:09,642 What are you doing in town at the Dodge House anyway? 337 00:17:09,644 --> 00:17:11,444 Um, I'm going back tomorrow. 338 00:17:11,446 --> 00:17:13,080 I'm making a loan at the bank. 339 00:17:15,216 --> 00:17:17,968 Ain't you gonna do nothing about him, marshal? 340 00:17:17,970 --> 00:17:20,637 You just keep your mouth shut and you'll be all right. 341 00:17:21,355 --> 00:17:22,706 Let's go have breakfast. 342 00:17:37,255 --> 00:17:39,089 You sure ain't eating much, Mr. Dillon. 343 00:17:39,091 --> 00:17:40,690 Something bothering you? 344 00:17:40,692 --> 00:17:43,327 Yeah. I'm worried about Sam Rickers, Chester. 345 00:17:43,329 --> 00:17:46,430 Honest to goodness, you spend more time worrying about him. 346 00:17:46,432 --> 00:17:48,198 What's it about now? 347 00:17:48,200 --> 00:17:49,466 This Catlin's no fool, you know. 348 00:17:49,468 --> 00:17:51,001 Sooner or later he's going to figure out 349 00:17:51,003 --> 00:17:52,436 that Rickers is his man. 350 00:17:52,438 --> 00:17:54,871 Yeah, well. So what if he does? 351 00:17:54,873 --> 00:17:57,141 Well, if he does, there'll be a killing, that's what. 352 00:17:58,543 --> 00:17:59,743 Where are you going? 353 00:17:59,745 --> 00:18:02,012 Well, I'm gonna run Catlin out of town. 354 00:18:02,014 --> 00:18:03,847 Should have done it a long time ago. 355 00:18:05,250 --> 00:18:07,251 If you ask me I hope he does find him. 356 00:18:07,253 --> 00:18:09,986 Good enough. Treating that wife of his the way he does. 357 00:18:12,323 --> 00:18:14,224 Ought to be horse whipped. 358 00:18:15,527 --> 00:18:17,694 Just kills your appetite. 359 00:18:23,100 --> 00:18:24,434 Let's go on back out to the place 360 00:18:24,436 --> 00:18:26,470 and forget about this, Sam. 361 00:18:26,472 --> 00:18:28,605 He'd find me. 362 00:18:28,607 --> 00:18:31,241 They'll tell him. I know they will. 363 00:18:31,243 --> 00:18:32,776 They want to get rid of me. They hate me. 364 00:18:32,778 --> 00:18:34,178 No, Sam. They won't tell him. 365 00:18:34,180 --> 00:18:35,646 Get out of my way. 366 00:19:18,306 --> 00:19:20,073 It was self defense, marshal. 367 00:19:20,075 --> 00:19:21,308 Pure and simple. 368 00:19:27,015 --> 00:19:29,199 I said, "It was self defense." 369 00:19:29,201 --> 00:19:30,534 I went in there to talk to him. 370 00:19:30,536 --> 00:19:32,603 I wanted to tell him right out that I made a mistake 371 00:19:32,605 --> 00:19:34,104 about his partner. 372 00:19:34,106 --> 00:19:37,207 I wanted him to know I didn't mean any wrong in doing it. 373 00:19:37,209 --> 00:19:40,811 Don't you think that was right, marshal? 374 00:19:40,813 --> 00:19:42,413 Catlin's dead, Rickers. 375 00:19:42,415 --> 00:19:43,580 I had to. 376 00:19:43,582 --> 00:19:45,649 As soon as I said that he went for his gun. 377 00:19:45,651 --> 00:19:49,286 I had to kill him, marshal. 378 00:19:49,288 --> 00:19:52,656 Yeah, Letty saw it. 379 00:19:52,658 --> 00:19:54,691 Ask her. 380 00:19:54,693 --> 00:19:56,192 Tell him what happened, Letty 381 00:19:56,194 --> 00:19:57,393 Please, Sam... 382 00:19:57,395 --> 00:19:58,829 Tell him what I said. 383 00:19:58,831 --> 00:20:00,797 I don't want to talk. I don't want to talk at all. 384 00:20:00,799 --> 00:20:02,398 I'll whoop you good. 385 00:20:07,655 --> 00:20:09,556 It's all right, Letty. He's not hurt. 386 00:20:09,558 --> 00:20:12,192 You knocked him out. 387 00:20:12,194 --> 00:20:14,828 Letty, he's no good. 388 00:20:14,830 --> 00:20:16,163 He's no good at all. 389 00:20:18,633 --> 00:20:20,434 You don't have to do what he says. 390 00:20:20,436 --> 00:20:22,236 Don't I? 391 00:20:22,238 --> 00:20:24,004 You're afraid of him, aren't you? 392 00:20:24,006 --> 00:20:26,006 He's my husband. 393 00:20:26,008 --> 00:20:27,974 No woman needs a husband like that. 394 00:20:27,976 --> 00:20:30,744 I married him, marshal. 395 00:20:30,746 --> 00:20:32,546 Letty, listen to me. 396 00:20:32,548 --> 00:20:34,848 Maybe he was different when you married him. 397 00:20:34,850 --> 00:20:37,518 But the way he is now, he doesn't deserve a wife. 398 00:20:37,520 --> 00:20:39,553 He's no good, and you know it. 399 00:20:40,688 --> 00:20:42,556 But if you go along with him- 400 00:20:42,558 --> 00:20:45,159 If you lie for him you're just as bad as he is. 401 00:20:45,161 --> 00:20:47,194 No, don't say that. I ain't like him. 402 00:20:47,196 --> 00:20:48,595 Yes, you are. If you lie for him 403 00:20:48,597 --> 00:20:49,763 you're just as bad. 404 00:20:49,765 --> 00:20:51,165 No- 405 00:20:51,167 --> 00:20:53,367 You think about it. 406 00:20:53,369 --> 00:20:55,602 You think about it real hard. 407 00:21:26,167 --> 00:21:28,802 Mr. Dillon, are you sure you don't want a hot cup of coffee? 408 00:21:28,804 --> 00:21:29,836 It wouldn't hurt you none. 409 00:21:29,838 --> 00:21:31,571 Nope. 410 00:21:31,573 --> 00:21:32,939 Well, it's awful good. No thanks. 411 00:21:32,941 --> 00:21:35,141 It's real coffee. I've been adding to it 412 00:21:35,143 --> 00:21:36,476 for about a week now. 413 00:21:36,478 --> 00:21:38,077 Go on over to Doc's and see if he's through 414 00:21:38,079 --> 00:21:39,313 with Catlin yet, will you? 415 00:21:39,315 --> 00:21:40,647 What for? 416 00:21:40,649 --> 00:21:42,683 Well, if he is we'll hire 417 00:21:42,685 --> 00:21:44,384 a couple of men and bury him. 418 00:21:44,386 --> 00:21:45,552 Oh, yeah, that's right. 419 00:21:45,554 --> 00:21:48,254 He didn't have no friends here, did he? 420 00:21:48,256 --> 00:21:49,723 Buried the only friend he had. 421 00:21:49,725 --> 00:21:51,758 Oh, yeah. That Rickers, 422 00:21:51,760 --> 00:21:55,395 what a down right, no good, miserable man he is. 423 00:21:59,500 --> 00:22:01,601 Hello, Letty. 424 00:22:01,603 --> 00:22:05,071 Come on in. Chester will fix you a cup of coffee. 425 00:22:05,073 --> 00:22:07,474 I- I didn't come for that. 426 00:22:11,546 --> 00:22:14,147 I can't stand it no more, marshal. 427 00:22:14,149 --> 00:22:16,983 I can't tell no more lies for him. 428 00:22:18,118 --> 00:22:19,919 Well, you don't have to, Letty. 429 00:22:19,921 --> 00:22:22,222 We won't let him hurt you anymore. 430 00:22:22,224 --> 00:22:25,425 I ain't even as scared no more. 431 00:22:25,427 --> 00:22:27,193 I hate him. 432 00:22:27,195 --> 00:22:29,529 He's a coward. And I hate him. 433 00:22:29,531 --> 00:22:31,231 Where is he now? 434 00:22:31,233 --> 00:22:32,566 I don't know. 435 00:22:32,568 --> 00:22:35,535 I've come away from him. 436 00:22:35,537 --> 00:22:37,838 Letty, do you want to tell me what's happened? 437 00:22:39,440 --> 00:22:41,941 That first man, 438 00:22:41,943 --> 00:22:44,177 Sam thought he was that outlaw. 439 00:22:44,179 --> 00:22:46,012 He looked like him. 440 00:22:46,014 --> 00:22:48,214 So he made me go out and talk to him 441 00:22:48,216 --> 00:22:50,484 while he sneaked around the side of the house. 442 00:22:52,887 --> 00:22:56,356 I didn't know he was going to do that. 443 00:22:56,358 --> 00:22:58,909 He had shot him in the back, marshal. 444 00:22:58,911 --> 00:23:00,277 And then he had run up, 445 00:23:00,279 --> 00:23:01,878 turned him over 446 00:23:01,880 --> 00:23:05,199 and shot him twice more. 447 00:23:05,201 --> 00:23:07,283 Like killing a hog. 448 00:23:07,285 --> 00:23:09,319 Makes me sick to think about it. 449 00:23:09,321 --> 00:23:10,954 And what about Catlin? 450 00:23:10,956 --> 00:23:13,740 Did Sam kill him the same way? 451 00:23:13,742 --> 00:23:15,208 Of course, he did. 452 00:23:15,210 --> 00:23:17,711 He had his gun out and he just stood there- 453 00:23:22,650 --> 00:23:23,967 What are you doing here, Letty? 454 00:23:23,969 --> 00:23:25,268 Leave her be. 455 00:23:25,270 --> 00:23:28,571 No, marshal, I'll tell him. 456 00:23:28,573 --> 00:23:30,207 I ain't afraid. Not no more. 457 00:23:30,891 --> 00:23:32,575 You've been talking. 458 00:23:32,577 --> 00:23:34,178 You've been talking about things. 459 00:23:34,180 --> 00:23:36,530 I hate you, Sam Rickers. 460 00:23:36,532 --> 00:23:37,797 You're nothing but a killer. 461 00:23:37,799 --> 00:23:39,433 The worst kind of killer. 462 00:23:39,435 --> 00:23:41,034 Don't listen to her. She's lying! 463 00:23:41,036 --> 00:23:43,103 She's nothing but a cheap lying woman! 464 00:23:43,105 --> 00:23:45,755 I ain't lying! I seen you do it. Like killing hogs, it was. 465 00:23:45,757 --> 00:23:47,924 Wait till I get you alone! Talking about your husband-! 466 00:23:47,926 --> 00:23:49,258 I don't care if you are my husband! 467 00:23:49,260 --> 00:23:50,527 You're a coward, Sam! 468 00:23:50,529 --> 00:23:52,195 A terrible coward! Letty! 469 00:23:52,197 --> 00:23:54,531 Why did you kill that man in the hotel! 470 00:24:10,114 --> 00:24:11,915 He tried to kill me. 471 00:24:14,685 --> 00:24:15,685 Yeah. 472 00:24:15,687 --> 00:24:17,620 He would have. 473 00:24:17,622 --> 00:24:19,589 Yeah, and for no reason. 474 00:24:19,591 --> 00:24:22,359 You couldn't have testified against him. 475 00:24:22,361 --> 00:24:24,561 He forgot your his wife. 476 00:24:24,563 --> 00:24:26,263 I'm gonna forget it too. 477 00:24:27,248 --> 00:24:29,333 I'm gonna forget I ever was. 478 00:24:32,436 --> 00:24:34,071 I told the truth about him. 479 00:24:34,073 --> 00:24:36,306 Like you said. 480 00:24:36,308 --> 00:24:37,540 And it made me hate him, 481 00:24:37,542 --> 00:24:39,209 talking the truth about him. 482 00:24:40,345 --> 00:24:43,313 Made me hate him worse than I ever did. 483 00:24:43,315 --> 00:24:45,648 Letty, I'll take you back to your hotel now. 484 00:24:45,650 --> 00:24:46,582 No. 485 00:24:48,185 --> 00:24:50,453 I ain't even gonna bury him. 486 00:24:52,223 --> 00:24:53,856 Well, we'll bury him. 487 00:24:53,858 --> 00:24:55,158 I'm going out 488 00:24:55,160 --> 00:24:58,395 and I'm gonna burn the place down. 489 00:24:58,397 --> 00:25:00,463 Then I'm leaving here for good. 490 00:25:02,066 --> 00:25:03,766 I'm going now. 491 00:25:13,627 --> 00:25:16,329 Well, you better get Doc again. 492 00:25:17,498 --> 00:25:19,099 Yeah. 34969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.