Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,198 --> 00:00:17,832
ANNOUNCER:
2
00:00:17,834 --> 00:00:21,268
Starring James Arness
as Matt Dillon.
3
00:00:40,055 --> 00:00:41,523
I heard tell of a man once
4
00:00:41,525 --> 00:00:45,226
who made his living by selling
holy stones for good luck.
5
00:00:45,228 --> 00:00:47,295
He did fine for a while.
6
00:00:47,297 --> 00:00:49,297
But then he made one mistake.
7
00:00:49,299 --> 00:00:51,032
Like a fool, he sold 'em all.
8
00:00:51,034 --> 00:00:54,769
Now, I wouldn't know for sure
if that story's true or not,
9
00:00:54,771 --> 00:00:57,305
but I do know I've met
men like that.
10
00:00:57,307 --> 00:00:59,741
Even had to kill one once.
11
00:00:59,743 --> 00:01:02,410
Matt Dillon, U.S. Marshal.
12
00:01:12,821 --> 00:01:14,372
And that thing takes
the pictures?
13
00:01:14,374 --> 00:01:16,708
I've heard of it,
I just never seen one.
14
00:01:20,563 --> 00:01:22,697
You see something?
15
00:01:24,316 --> 00:01:26,617
Well, I'll be.
She's upside down.
16
00:01:26,619 --> 00:01:27,618
Upside down?
17
00:01:27,620 --> 00:01:28,719
She is not.
18
00:01:28,721 --> 00:01:30,388
Well, you just take
a look in here
19
00:01:30,390 --> 00:01:31,589
if you don't think-
20
00:01:31,591 --> 00:01:33,324
Excuse me, young lady.
Excuse me, young man.
21
00:01:33,326 --> 00:01:35,760
Oh, heh, excuse me.
22
00:01:35,762 --> 00:01:38,529
Now, young lady...
Thank you.
23
00:01:38,531 --> 00:01:40,165
Now, that's fine.
24
00:01:40,167 --> 00:01:43,150
Now, just keep it like that.
Don't move a muscle. Ready?
25
00:01:43,152 --> 00:01:46,254
One, and two, and three.
26
00:01:47,173 --> 00:01:49,240
Oh, ho, ho.
27
00:01:49,242 --> 00:01:50,274
I-I never.
28
00:01:50,276 --> 00:01:51,893
Here, young man, hold this.
Oh.
29
00:01:51,895 --> 00:01:54,729
Oh, my eyes. I'm blind.
30
00:01:54,731 --> 00:01:55,964
Perfect, my sweet.
A masterpiece.
31
00:01:55,966 --> 00:01:58,132
Professor?
Professor, what-?
32
00:01:58,134 --> 00:02:00,167
What's the little tent for?
33
00:02:00,169 --> 00:02:02,203
Well, this is where I do
my developing, young man.
34
00:02:02,205 --> 00:02:03,437
Developing?
35
00:02:03,439 --> 00:02:05,473
Why, of course.
Pyro and soda, you understand.
36
00:02:05,475 --> 00:02:06,540
Oh, yeah.
37
00:02:06,542 --> 00:02:08,009
Plate must be developed
immediately.
38
00:02:08,011 --> 00:02:09,777
Before it dries.
Oh, sure, yeah, naturally.
39
00:02:09,779 --> 00:02:11,879
Before it dries.
40
00:02:11,881 --> 00:02:13,848
You understand what he's
talking about, Chester?
41
00:02:13,850 --> 00:02:15,917
Oh, yeah,
it's simple enough.
42
00:02:15,919 --> 00:02:17,802
Hey, what's going on
in here?
43
00:02:17,804 --> 00:02:21,005
Hey, marshal, you come to get
your picture took too?
44
00:02:21,007 --> 00:02:24,309
Yeah, the marshal ought to look
real smart in a tin-pipe hat.
45
00:02:24,311 --> 00:02:26,044
Wow. So that's
what it is, huh?
46
00:02:26,046 --> 00:02:28,412
Yeah, it's one of them
magic picture boxes
47
00:02:28,414 --> 00:02:29,780
like we been
hearing about.
48
00:02:29,782 --> 00:02:31,316
It's the first one
ever seen in Dodge.
49
00:02:31,318 --> 00:02:32,884
Chester was just
about to explain
50
00:02:32,886 --> 00:02:34,452
how the whole thing works,
Matt.
51
00:02:34,454 --> 00:02:36,754
So you might as well
get in on it too.
52
00:02:36,756 --> 00:02:38,622
Go ahead, Chester.
53
00:02:38,624 --> 00:02:40,691
Yeah, well, uh-
54
00:02:40,693 --> 00:02:45,596
Well, uh- Well, this,
uh, is the box, uh, here.
55
00:02:45,598 --> 00:02:46,630
And when you look in it-
56
00:02:46,632 --> 00:02:48,666
Keep your hands off that,
my good man.
57
00:02:48,668 --> 00:02:50,068
That's a very expensive
instrument.
58
00:02:50,070 --> 00:02:51,302
I'm sorry, I'm sorry.
59
00:02:51,304 --> 00:02:54,072
I just telling the marshal
about it.
60
00:02:54,074 --> 00:02:57,008
Marshal? So you're
Marshal Dillon I take it, sir?
61
00:02:57,010 --> 00:02:58,176
Yes, sir. That's right.
62
00:02:58,178 --> 00:02:59,710
Well, I'm pleased
to meet you, marshal.
63
00:02:59,712 --> 00:03:01,112
I was coming to
look you up directly.
64
00:03:01,114 --> 00:03:02,613
Naturally, you're one of
the subjects
65
00:03:02,615 --> 00:03:04,115
I most wish to immortalize.
66
00:03:04,117 --> 00:03:05,116
Immortalize?
67
00:03:05,118 --> 00:03:07,118
Professor Jacoby
calls himself
68
00:03:07,120 --> 00:03:09,053
the, uh, artist of
the camera, Matt.
69
00:03:09,055 --> 00:03:10,922
Well, the folks back east
well regard you people
70
00:03:10,924 --> 00:03:12,690
like you were heroes.
71
00:03:12,692 --> 00:03:14,425
Perhaps you'd oblige me, sir.
72
00:03:14,427 --> 00:03:16,211
Now, if you care to take
that seat over there...
73
00:03:16,213 --> 00:03:19,064
Well, no, thanks, professor.
Not right now.
74
00:03:19,066 --> 00:03:20,966
Maybe a little bit later.
75
00:03:20,968 --> 00:03:23,685
At your service anytime,
marshal.
76
00:03:29,024 --> 00:03:32,726
Say, professor, isn't there
a fire hazard with that stuff?
77
00:03:32,728 --> 00:03:34,962
Well, sir, yeah,
there have been instances.
78
00:03:34,964 --> 00:03:36,997
Well, why don't you make
your pictures outside then?
79
00:03:36,999 --> 00:03:39,100
Oh, I usually do, sir,
but there are some which require
80
00:03:39,102 --> 00:03:42,036
the proper setting,
the authentic atmosphere.
81
00:03:42,038 --> 00:03:44,004
And it's authenticity
I'm after, sir.
82
00:03:44,006 --> 00:03:45,273
Well, I'll tell you,
professor,
83
00:03:45,275 --> 00:03:47,508
with these old wooden buildings
we got here
84
00:03:47,510 --> 00:03:49,444
and, uh, very little water
in Dodge,
85
00:03:49,446 --> 00:03:50,711
we got a fire problem.
86
00:03:50,713 --> 00:03:53,047
Well, I assure you, sir,
that I'll be most careful.
87
00:03:53,049 --> 00:03:54,249
You needn't worry.
88
00:03:56,919 --> 00:03:58,986
You're not telling me
I can't take my pictures,
89
00:03:58,988 --> 00:04:00,021
are you, marshal?
90
00:04:00,023 --> 00:04:01,856
No, no, professor.
91
00:04:01,858 --> 00:04:03,291
There's no law against it,
92
00:04:03,293 --> 00:04:05,927
but, uh, you just be careful
with that stuff, huh.
93
00:04:05,929 --> 00:04:08,012
Naturally.
94
00:04:08,014 --> 00:04:10,114
And now, let me see.
95
00:04:10,116 --> 00:04:12,082
Well, how about you,
young lady?
96
00:04:12,084 --> 00:04:13,083
Who, me?
97
00:04:13,085 --> 00:04:15,886
Yeah, Miss Kitty.
Go on, do it.
98
00:04:17,289 --> 00:04:19,123
Well, it's not gonna be like
that last one, is it?
99
00:04:19,125 --> 00:04:21,759
Oh, no, no, I had something else
in mind for this one.
100
00:04:23,095 --> 00:04:23,928
What's the matter, Kitty?
101
00:04:23,930 --> 00:04:25,563
Don't you want to be
immortalized?
102
00:04:29,285 --> 00:04:31,052
Come on, Kitty.
It won't hurt you.
103
00:04:31,054 --> 00:04:34,055
Now I need another subject.
Uh, let me see.
104
00:04:34,057 --> 00:04:36,040
Why, you, sir.
You'd do fine.
105
00:04:38,694 --> 00:04:39,777
Who, me?
106
00:04:39,779 --> 00:04:40,845
How do you like that?
107
00:04:40,847 --> 00:04:43,981
Now he's gonna immortalize
old Grubby.
108
00:04:43,983 --> 00:04:47,484
It'll make you famous, Grubby.
You'll like it.
109
00:04:47,486 --> 00:04:49,253
Come on.
Sit you down, sir.
110
00:04:49,255 --> 00:04:50,654
That's it, I-
111
00:04:51,657 --> 00:04:53,290
Now, now, now,
come closer, will you?
112
00:04:53,292 --> 00:04:55,960
Oh, come on.
Much, much closer here.
113
00:04:55,962 --> 00:04:56,994
What is this?
114
00:04:56,996 --> 00:04:58,730
Why, anything for
art's sake.
115
00:04:58,732 --> 00:05:02,366
Well, we want this to look
absolutely authentic, huh?
116
00:05:04,270 --> 00:05:06,604
I think I'm gonna like this,
Miss Kitty.
117
00:05:09,141 --> 00:05:11,926
Ah, excellent, excellent.
118
00:05:11,928 --> 00:05:14,295
Now, my sweet,
if you'll just bend over
119
00:05:14,297 --> 00:05:16,230
and gaze at him fondly
with, uh-
120
00:05:16,232 --> 00:05:18,149
Well, you know
what I mean, hm?
121
00:05:19,218 --> 00:05:20,584
No, I don't.
122
00:05:22,855 --> 00:05:25,123
Now, wait a minute, professor.
123
00:05:25,125 --> 00:05:26,958
Why don't you just take
your pictures of people
124
00:05:26,960 --> 00:05:27,992
the way you find 'em, huh?
125
00:05:27,994 --> 00:05:29,727
That'll be
authentic enough.
126
00:05:29,729 --> 00:05:31,729
Why, of course, marshal.
127
00:05:31,731 --> 00:05:33,097
I meant no offense.
128
00:05:33,099 --> 00:05:35,483
Just take your picture,
professor.
129
00:05:35,485 --> 00:05:38,453
I'll, um,
pose like this.
130
00:05:40,272 --> 00:05:42,574
Very well.
131
00:05:42,576 --> 00:05:44,609
If he's trying to climb into
that little box,
132
00:05:44,611 --> 00:05:45,610
he ain't gonna make it.
133
00:05:48,963 --> 00:05:51,031
Ah, now...
134
00:05:51,033 --> 00:05:53,735
Now, if you'll just gaze at
the camera,
135
00:05:53,737 --> 00:05:56,087
and don't move a muscle.
136
00:05:56,089 --> 00:05:58,823
Thank you, young man.
137
00:05:58,825 --> 00:06:00,258
Well, are you ready?
138
00:06:00,260 --> 00:06:04,395
Now, one, and two,
and three.
139
00:06:09,634 --> 00:06:11,669
Ain't that something,
Mr. Dillon?
140
00:06:11,671 --> 00:06:14,238
Yeah, you know, that's
one picture I want to see.
141
00:06:14,240 --> 00:06:16,874
You looked at that camera
like it was a rattlesnake.
142
00:06:16,876 --> 00:06:18,242
Might as well have been.
143
00:06:18,244 --> 00:06:21,078
And now I need
a genuine gunfighter.
144
00:06:21,080 --> 00:06:23,314
Which one of you gentlemen
will oblige, eh?
145
00:06:25,067 --> 00:06:25,983
Why, how about you, sir?
146
00:06:26,986 --> 00:06:28,719
You mean Gart?
147
00:06:30,556 --> 00:06:32,290
Gart, a gunfighter?
148
00:06:32,292 --> 00:06:35,343
He may look the part.
He sure ain't very desperate.
149
00:06:38,730 --> 00:06:42,200
Well, perhaps you have somebody
in your jail, marshal.
150
00:06:42,202 --> 00:06:44,768
Now, professor, what do you want
a gunfighter for, huh?
151
00:06:44,770 --> 00:06:46,804
Well, I know what the
eastern public wants, marshal.
152
00:06:46,806 --> 00:06:48,806
They want to see
the violence of the west.
153
00:06:48,808 --> 00:06:51,342
That's what will sell my
pictures to Harper's Weekly.
154
00:06:51,344 --> 00:06:53,177
So it's violence
you want, huh?
155
00:06:53,179 --> 00:06:54,578
Well, let me tell you,
professor,
156
00:06:54,580 --> 00:06:56,481
all you're gonna have to do is
wait a couple of weeks
157
00:06:56,483 --> 00:06:58,749
till these trail herds
come in from Texas.
158
00:06:58,751 --> 00:06:59,984
You'll get plenty of
violence.
159
00:07:01,721 --> 00:07:04,622
I haven't got
a couple of weeks, marshal.
160
00:07:04,624 --> 00:07:05,890
I'll manage.
161
00:07:08,394 --> 00:07:09,894
You know,
I'm a man of ideas.
162
00:07:09,896 --> 00:07:12,463
I get what I go after.
163
00:07:12,465 --> 00:07:14,765
An artist is outside the law,
marshal.
164
00:07:14,767 --> 00:07:17,068
Didn't you know that?
165
00:07:17,070 --> 00:07:18,569
No, as a matter of fact,
I didn't.
166
00:07:18,571 --> 00:07:22,289
Well, I'll tell you
one thing.
167
00:07:22,291 --> 00:07:25,559
If there's a picture I want,
I'll get it.
168
00:07:25,561 --> 00:07:27,095
And you won't stop me.
169
00:07:47,733 --> 00:07:49,467
He coming here?
170
00:07:49,469 --> 00:07:51,569
Yeah, I'm afraid he is.
171
00:07:53,605 --> 00:07:56,674
Ah, I noticed you were just
sitting there, marshal,
172
00:07:56,676 --> 00:07:57,975
taking your ease.
173
00:07:57,977 --> 00:08:00,644
I guess you can have
no objection now.
174
00:08:00,646 --> 00:08:04,415
Well, all right,
professor.
175
00:08:04,417 --> 00:08:07,185
I guess you could take a picture
of the office if you want to.
176
00:08:07,187 --> 00:08:09,653
Oh, no, no,
marshal, no.
177
00:08:09,655 --> 00:08:11,288
Uh, let me see now.
178
00:08:11,290 --> 00:08:14,625
Well, you can be standing
over there in the doorway.
179
00:08:14,627 --> 00:08:15,993
And, uh, let me see now.
180
00:08:15,995 --> 00:08:19,630
Yes, you can be looking fierce
and drawing your guns.
181
00:08:19,632 --> 00:08:20,998
Hey, what's the idea?
182
00:08:21,000 --> 00:08:22,066
You're supposed to have
two guns.
183
00:08:22,068 --> 00:08:24,402
One on each hip.
Why haven't you?
184
00:08:24,404 --> 00:08:26,003
Well, I'll tell you,
Jacoby.
185
00:08:26,005 --> 00:08:27,938
It only takes one bullet
to kill a man, you know,
186
00:08:27,940 --> 00:08:30,174
and it only takes one gun
to fire it.
187
00:08:30,176 --> 00:08:32,176
Nonsense. I've seen pictures.
188
00:08:33,312 --> 00:08:35,112
All right, then I keep
the other hand free
189
00:08:35,114 --> 00:08:36,881
so I can blow my nose
when I'm working.
190
00:08:36,883 --> 00:08:38,215
Now, look,
take that contraption
191
00:08:38,217 --> 00:08:39,450
and get it out of here,
will you?
192
00:08:39,452 --> 00:08:41,819
Mr. Dillon. Look.
193
00:08:45,824 --> 00:08:49,426
I thought Indians were not
allowed in town.
194
00:08:49,428 --> 00:08:50,728
No, they're usually not.
195
00:08:52,264 --> 00:08:55,332
Them's Cheyenne, Mr. Dillon.
I wonder what they're up to.
196
00:08:55,334 --> 00:08:56,500
Well, we'll find out.
197
00:09:00,922 --> 00:09:03,607
Hey, marshal,
what are you gonna do?
198
00:09:03,609 --> 00:09:05,809
Now, never mind.
You just stay here. All of you.
199
00:09:12,451 --> 00:09:13,551
How.
200
00:09:14,786 --> 00:09:16,321
How.
201
00:09:16,323 --> 00:09:20,975
You must have good reason to
cross river and come into town.
202
00:09:20,977 --> 00:09:22,943
Take many buffalo hides.
203
00:09:22,945 --> 00:09:25,813
Trader in Darlington
not give good price.
204
00:09:25,815 --> 00:09:27,314
Come here.
205
00:09:27,316 --> 00:09:28,549
I see.
206
00:09:28,551 --> 00:09:30,017
You want to trade
your skins, huh?
207
00:09:31,119 --> 00:09:33,187
Come here, tell marshal.
208
00:09:34,823 --> 00:09:36,757
All right,
you can do your trading.
209
00:09:36,759 --> 00:09:40,828
Uh, camp outside town.
Leave tomorrow.
210
00:09:40,830 --> 00:09:43,547
And no firewater, huh.
211
00:09:43,549 --> 00:09:45,416
Marshal, are you crazy?
No telling what they'll do.
212
00:09:45,418 --> 00:09:47,285
Wait a minute, marshal.
Oh, they're all right.
213
00:09:47,287 --> 00:09:50,021
Tell them to wait, will you?
I want to get a picture of this.
214
00:09:50,023 --> 00:09:51,922
Well, now, wait a minute.
I don't know about that.
215
00:09:51,924 --> 00:09:54,459
You know, they might not
understand that flash powder.
216
00:09:54,461 --> 00:09:56,794
Look, I don't need flash powder
out in the sunlight like this.
217
00:09:56,796 --> 00:09:58,763
Oh, look,
there's no harm in it, marshal.
218
00:09:58,765 --> 00:10:00,964
I'll even pay 'em something.
219
00:10:03,568 --> 00:10:05,236
All right.
220
00:10:05,238 --> 00:10:10,308
Uh, this man wants to take
your picture.
221
00:10:10,310 --> 00:10:14,828
You stand there and he-
He looks through the box.
222
00:10:14,830 --> 00:10:15,963
That's all there is to it.
223
00:10:17,466 --> 00:10:18,466
Longarm?
224
00:10:18,468 --> 00:10:21,152
No, no.
No, it's not a gun.
225
00:10:21,154 --> 00:10:22,487
Uh, you-
You won't get hurt.
226
00:10:22,489 --> 00:10:25,789
You just stay there and-
And he'll take your picture.
227
00:10:25,791 --> 00:10:29,326
He'll even pay you
some money.
228
00:10:31,263 --> 00:10:33,564
All right, go ahead.
Give him the money.
229
00:10:34,182 --> 00:10:36,867
There. You divide.
230
00:10:36,869 --> 00:10:38,169
Friends.
231
00:10:38,171 --> 00:10:40,871
N-n-now,
just stay still.
232
00:10:50,098 --> 00:10:55,069
Now, don't move until
I stop counting, hm?
233
00:10:55,071 --> 00:10:56,003
Hm?
234
00:10:58,540 --> 00:11:00,541
Now,
235
00:11:00,543 --> 00:11:02,860
one, and two,
236
00:11:02,862 --> 00:11:05,062
and three, and four,
237
00:11:05,064 --> 00:11:07,014
and five, and six.
238
00:11:07,016 --> 00:11:08,015
Good.
239
00:11:11,085 --> 00:11:13,621
Well, uh, that's all.
240
00:11:23,415 --> 00:11:25,599
Well, things are looking better,
marshal.
241
00:11:25,601 --> 00:11:26,867
I told you,
I get what I go after.
242
00:11:26,869 --> 00:11:28,202
And with these savages
in town...
243
00:11:28,204 --> 00:11:30,037
Professor,
244
00:11:30,039 --> 00:11:32,290
You stay away from
those Indians, huh?
245
00:11:32,292 --> 00:11:34,158
They're not as harmless
as they look,
246
00:11:34,160 --> 00:11:36,527
and they don't understand
people like you.
247
00:11:36,529 --> 00:11:38,296
You needn't worry about me,
marshal.
248
00:11:38,298 --> 00:11:40,631
Like I told you,
I'll manage.
249
00:11:49,341 --> 00:11:50,875
Good morning, Matt.
250
00:11:50,877 --> 00:11:52,409
Well, and what are you
grinning about?
251
00:11:52,411 --> 00:11:54,545
Come on.
I got something to show you.
252
00:11:57,950 --> 00:12:01,686
Professor Jacoby's picture.
Take a look.
253
00:12:06,259 --> 00:12:08,459
What was that you said
about rattlesnakes?
254
00:12:08,461 --> 00:12:11,028
I guess it takes practice to
have your picture taken, huh?
255
00:12:11,030 --> 00:12:13,897
Sure takes something.
Something I haven't got.
256
00:12:13,899 --> 00:12:16,567
Well, anyway.
You'll be immortalized now.
257
00:12:16,569 --> 00:12:18,035
The professor will have
that picture
258
00:12:18,037 --> 00:12:19,937
all over Harper's Weekly
back east.
259
00:12:19,939 --> 00:12:23,474
Tsk. Won't matter.
Nobody'd recognize me from this.
260
00:12:23,476 --> 00:12:25,309
Well, then you got nothing
to worry about.
261
00:12:25,311 --> 00:12:26,344
No.
262
00:12:26,346 --> 00:12:27,945
You know, Matt,
I don't like that man.
263
00:12:27,947 --> 00:12:30,014
Oh, you're just not used to
photographers, Kitty.
264
00:12:30,016 --> 00:12:31,548
No, it's something
more than that.
265
00:12:39,457 --> 00:12:41,958
One, and two,
266
00:12:41,960 --> 00:12:47,381
and three, and four,
and five, and six.
267
00:12:49,985 --> 00:12:51,752
Ah, too much movement,
I'm afraid.
268
00:12:51,754 --> 00:12:53,454
We'll have to try
another one.
269
00:12:54,856 --> 00:12:56,657
I don't think so,
professor.
270
00:13:02,213 --> 00:13:03,213
Jacoby.
271
00:13:03,215 --> 00:13:05,082
Ah, good morning,
marshal.
272
00:13:05,084 --> 00:13:07,752
All right, boys,
put the guns away.
273
00:13:07,754 --> 00:13:10,388
You know it's against the law
to use firearms in town.
274
00:13:10,390 --> 00:13:12,390
But it's only for
a picture, marshal.
275
00:13:12,392 --> 00:13:13,524
I don't care what it's for.
276
00:13:13,526 --> 00:13:15,493
Are you prepared to pay
the fines for these men?
277
00:13:15,495 --> 00:13:16,927
Why, of course.
278
00:13:16,929 --> 00:13:21,198
If this picture turns out,
it'll be well worth the price.
279
00:13:21,200 --> 00:13:23,333
All right, but I'm gonna
make your fine worse
280
00:13:23,335 --> 00:13:25,403
for puttin' 'em up to it.
281
00:13:25,405 --> 00:13:26,604
I don't mind, marshal.
282
00:13:27,623 --> 00:13:30,524
Mr. Dillon! Mr. Dillon!
283
00:13:30,526 --> 00:13:31,591
What's the matter?
284
00:13:31,593 --> 00:13:34,294
Mr. Dillon,
you'd better come quick.
285
00:13:39,067 --> 00:13:41,001
What's wrong?
Out at the end of Bridge Street
286
00:13:41,003 --> 00:13:43,437
they just found old Grubby.
He's dead.
287
00:13:43,439 --> 00:13:44,438
Dead?
Murdered.
288
00:13:44,440 --> 00:13:45,673
And that ain't all, either.
289
00:13:45,675 --> 00:13:47,374
He's been scalped.
290
00:13:54,183 --> 00:13:55,783
What do you make
of this, Matt?
291
00:13:55,785 --> 00:13:57,284
I don't know, Doc.
292
00:13:58,787 --> 00:14:00,153
And golly, neither do I.
293
00:14:00,155 --> 00:14:01,522
You don't?
294
00:14:01,524 --> 00:14:03,323
Well, it's plain enough
to me, Doc,
295
00:14:03,325 --> 00:14:06,193
what with them Indians in town
last night.
296
00:14:06,195 --> 00:14:08,896
This didn't even happen
last night, Chester.
297
00:14:08,898 --> 00:14:11,699
Well, this morning, then.
Whenever it was.
298
00:14:11,701 --> 00:14:16,169
Mr. Dillon, them Indians is just
camped a short piece from here.
299
00:14:16,171 --> 00:14:17,805
Yeah, but no Indians would
take a chance on
300
00:14:17,807 --> 00:14:20,374
doing a thing like that
right in town, Chester.
301
00:14:20,376 --> 00:14:22,376
Well, but if it wasn't-
It wasn't Indians anyway.
302
00:14:22,378 --> 00:14:23,911
They don't use a knife
that way.
303
00:14:23,913 --> 00:14:25,713
Well, if it wasn't them,
who was it?
304
00:14:25,715 --> 00:14:28,081
I mean, uh, old Grubby
ain't much good,
305
00:14:28,083 --> 00:14:29,917
but he sure ain't got
no enemies.
306
00:14:29,919 --> 00:14:32,152
Matt.
Matt, look at this.
307
00:14:32,154 --> 00:14:34,287
You know, I don't think this
happened right here at all.
308
00:14:34,289 --> 00:14:36,023
It happened back there
behind the building.
309
00:14:36,025 --> 00:14:38,058
You can see where they dragged
him out here in the open.
310
00:14:38,060 --> 00:14:40,227
Looky there.
Yeah.
311
00:14:40,229 --> 00:14:42,262
Out into the open.
312
00:14:42,264 --> 00:14:44,899
In the sunlight.
313
00:14:44,901 --> 00:14:46,967
And wait a minute.
314
00:14:46,969 --> 00:14:48,936
What is it,
Mr. Dillon?
315
00:14:48,938 --> 00:14:49,937
Look at this.
316
00:14:52,258 --> 00:14:54,325
What are them marks,
Mr. Dillon?
317
00:14:57,762 --> 00:15:00,564
The tripod of a camera.
318
00:15:00,566 --> 00:15:03,334
Well, Matt, no man would do this
just for a picture.
319
00:15:03,336 --> 00:15:05,035
Wouldn't he?
320
00:15:08,140 --> 00:15:09,306
There's something
I gotta do
321
00:15:09,308 --> 00:15:11,375
before the word get's
all over town.
322
00:15:24,222 --> 00:15:25,622
What's the powwow for?
323
00:15:25,624 --> 00:15:27,224
Death song.
324
00:15:29,010 --> 00:15:30,177
Whose death?
325
00:15:30,179 --> 00:15:31,445
Ours.
326
00:15:31,447 --> 00:15:32,713
Yours?
327
00:15:32,715 --> 00:15:37,317
We see spirit
captured in picture.
328
00:15:37,319 --> 00:15:40,087
Little box bad
like longarm.
329
00:15:40,089 --> 00:15:44,625
But it was just a-a picture.
It wasn't your spirit.
330
00:15:45,260 --> 00:15:47,327
We see.
331
00:15:47,329 --> 00:15:51,165
But I- I tell you,
you will not die.
332
00:15:51,167 --> 00:15:53,300
It was just a picture.
333
00:15:53,302 --> 00:15:54,267
Look.
334
00:16:00,241 --> 00:16:01,508
See?
335
00:16:01,510 --> 00:16:03,944
No more than that.
336
00:16:03,946 --> 00:16:07,380
Now, that's all it was.
Just a- A picture.
337
00:16:07,382 --> 00:16:09,550
You can believe me.
338
00:16:09,552 --> 00:16:12,185
I am your friend.
339
00:16:13,087 --> 00:16:15,522
We see.
340
00:16:16,725 --> 00:16:18,191
All right.
341
00:16:18,193 --> 00:16:20,661
But somebody did die.
342
00:16:20,663 --> 00:16:22,729
A white man.
343
00:16:22,731 --> 00:16:25,466
And, uh, coup was taken.
344
00:16:29,504 --> 00:16:31,905
Do you know anything
about this?
345
00:16:33,441 --> 00:16:35,709
No.
346
00:16:35,711 --> 00:16:37,678
Yeah, I didn't think so.
347
00:16:37,680 --> 00:16:41,214
But whoever did it wanted
to make it look
348
00:16:41,216 --> 00:16:44,317
like you killed the man.
349
00:16:44,319 --> 00:16:46,854
And many white men
will believe this.
350
00:16:46,856 --> 00:16:48,889
They'll come here,
351
00:16:48,891 --> 00:16:50,891
and soon.
352
00:16:50,893 --> 00:16:54,561
So you'd better go
across the river,
353
00:16:54,563 --> 00:16:56,262
and go far.
354
00:17:00,151 --> 00:17:03,237
And, uh, don't worry about
the picture.
355
00:17:15,216 --> 00:17:17,351
I've heard about
the lawlessness of the west,
356
00:17:17,353 --> 00:17:19,053
but this is more
than I expected.
357
00:17:19,055 --> 00:17:22,056
If I were a citizen here,
I'd do something about it.
358
00:17:22,058 --> 00:17:23,690
What's happened to
those necktie parties
359
00:17:23,692 --> 00:17:24,991
I heard so much about?
360
00:17:24,993 --> 00:17:27,294
Are you scared of
a few mangy Indians?
361
00:17:27,296 --> 00:17:29,296
Well, yeah, but they
already flew the coop.
362
00:17:29,298 --> 00:17:30,297
So I heard.
363
00:17:30,299 --> 00:17:31,532
Well, then go after them.
364
00:17:31,534 --> 00:17:33,133
Yeah, but that's
Indian country.
365
00:17:33,135 --> 00:17:34,668
Well, if you're scared
to go after them,
366
00:17:34,670 --> 00:17:36,036
why don't you call out
the cavalry.
367
00:17:36,038 --> 00:17:38,372
Well, now, we could do that,
I guess.
368
00:17:38,374 --> 00:17:40,674
You've got a lot of big ideas,
haven't you, Jacoby?
369
00:17:40,676 --> 00:17:43,310
Well, after all, marshal,
that poor man's been scalped.
370
00:17:43,312 --> 00:17:44,945
Mm-hm.
371
00:17:44,947 --> 00:17:47,348
And you're still looking
for pictures, aren't you?
372
00:17:47,350 --> 00:17:49,350
Violent pictures.
373
00:17:49,352 --> 00:17:51,318
All right, let's break it up
here, boys. Come on.
374
00:17:51,320 --> 00:17:52,753
Yeah, but what about
old Grubby?
375
00:17:52,755 --> 00:17:55,756
I'll take care of old Grubby.
Now, let's move along.
376
00:17:55,758 --> 00:17:56,990
Come on, let's go.
377
00:18:00,629 --> 00:18:02,028
Jacoby.
378
00:18:09,971 --> 00:18:12,472
You've had more than your share
of luck lately, haven't you?
379
00:18:12,474 --> 00:18:13,740
I told you I'd manage.
380
00:18:13,742 --> 00:18:15,208
Mm-hm.
381
00:18:15,210 --> 00:18:16,944
They tell me you're all set
and ready to leave
382
00:18:16,946 --> 00:18:18,344
over at the Dodge House.
383
00:18:18,346 --> 00:18:21,014
That's right. I've covered Dodge
pretty thoroughly.
384
00:18:21,016 --> 00:18:23,083
Now I'm on my way to
Indian territory
385
00:18:23,085 --> 00:18:25,752
to get me some real pictures
of Indians and buffalo.
386
00:18:25,754 --> 00:18:27,554
Picking kind of a bad time,
aren't you?
387
00:18:27,556 --> 00:18:29,522
Oh, I'm not scared.
388
00:18:29,524 --> 00:18:30,857
Couldn't be because
you know that
389
00:18:30,859 --> 00:18:33,994
old Grubby wasn't killed
by Indians, was it?
390
00:18:33,996 --> 00:18:36,797
Just, uh,
what do you mean, marshal?
391
00:18:36,799 --> 00:18:38,916
I want to know why it is that
you were able to get out there
392
00:18:38,918 --> 00:18:40,117
and take a picture of him
393
00:18:40,119 --> 00:18:42,052
before anybody even knew
he was murdered.
394
00:18:42,054 --> 00:18:44,537
Are you accusing me of
killing that man?
395
00:18:44,539 --> 00:18:46,539
I think you
hired it done, yes.
396
00:18:46,541 --> 00:18:47,941
Can you prove that,
marshal.
397
00:18:47,943 --> 00:18:50,177
When I find the man you hired,
I can.
398
00:18:50,179 --> 00:18:51,945
Well, this is ridiculous.
399
00:18:51,947 --> 00:18:55,549
Besides, he was only
a scavenger, a derelict.
400
00:18:55,551 --> 00:18:57,784
He was a man, Jacoby.
401
00:18:57,786 --> 00:18:59,653
And it was murder.
402
00:18:59,655 --> 00:19:02,939
And whoever did it
is gonna hang.
403
00:19:02,941 --> 00:19:05,542
Then maybe I can get a picture
of that hanging, marshal.
404
00:19:07,145 --> 00:19:09,646
You'd do anything for a picture,
wouldn't you?
405
00:19:09,648 --> 00:19:11,281
I gave that scum immortality.
406
00:19:11,283 --> 00:19:13,316
Who else could have
done that for him?
407
00:19:13,318 --> 00:19:15,586
Besides, what's the life of
a worthless, old derelict
408
00:19:15,588 --> 00:19:17,253
compared to
a priceless picture?
409
00:19:18,105 --> 00:19:20,590
Get out. Get outta Dodge.
410
00:19:20,592 --> 00:19:22,843
I intend to.
411
00:19:29,066 --> 00:19:31,635
Mr. Dillon! Mr. Dillon!
412
00:19:33,039 --> 00:19:34,305
He's gone.
413
00:19:34,307 --> 00:19:36,206
He left Moss Grimmick's
a few minutes ago.
414
00:19:36,208 --> 00:19:37,207
Is he alone?
415
00:19:37,209 --> 00:19:39,043
No, Gart was with him.
416
00:19:40,912 --> 00:19:42,546
Gart.
417
00:19:43,549 --> 00:19:44,548
Sure.
418
00:19:44,550 --> 00:19:47,384
That two-bit,
would-be gunmen.
419
00:19:58,229 --> 00:19:59,896
Well, Mr. Dillon,
I don't like it.
420
00:19:59,898 --> 00:20:02,299
All them Indian signs.
421
00:20:02,301 --> 00:20:03,667
That's hunting parties,
Chester.
422
00:20:03,669 --> 00:20:05,135
There must be
a good run of buffalo.
423
00:20:05,137 --> 00:20:07,704
Hell, hunting or not,
they still don't take too kindly
424
00:20:07,706 --> 00:20:09,739
to white men
in their territory.
425
00:20:09,741 --> 00:20:11,342
Want to turn back?
426
00:20:11,344 --> 00:20:12,776
I sure do.
427
00:20:14,280 --> 00:20:16,847
Now, Jacoby must be getting
some good pictures anyway.
428
00:20:16,849 --> 00:20:18,315
I've been thinking,
Mr. Dillon.
429
00:20:18,317 --> 00:20:20,250
How could Jacoby had
anything to do
430
00:20:20,252 --> 00:20:22,252
with old Grubby
getting killed
431
00:20:22,254 --> 00:20:23,620
when he was up
on Front Street
432
00:20:23,622 --> 00:20:26,323
taking pictures of
the hurrahing so soon after?
433
00:20:26,325 --> 00:20:28,292
That's exactly what he wanted us
to think, Chester.
434
00:20:28,294 --> 00:20:30,394
That's why he staged
the hurrahing when he did.
435
00:20:30,396 --> 00:20:32,863
Well, I hope I never see
another photographer.
436
00:20:32,865 --> 00:20:35,732
Well, they might not all
be that bad.
437
00:21:05,530 --> 00:21:08,532
All right, Gart,
stay right there.
438
00:21:08,534 --> 00:21:10,834
Marshal, what are you doing
out here?
439
00:21:13,938 --> 00:21:15,038
Where's Jacoby?
440
00:21:15,040 --> 00:21:17,173
Right here, marshal.
Don't turn around!
441
00:21:17,175 --> 00:21:20,294
Or I'll cut you in half.
442
00:21:20,296 --> 00:21:21,562
I got a shotgun.
443
00:21:21,564 --> 00:21:24,098
Throw down your guns.
444
00:21:25,266 --> 00:21:26,666
He ain't fooling, marshal.
445
00:21:26,668 --> 00:21:27,818
He's got you covered.
446
00:21:33,491 --> 00:21:34,891
Get 'em, Gart.
447
00:21:38,830 --> 00:21:41,732
Now you can turn around.
448
00:21:47,622 --> 00:21:50,223
Well, that's a
Cheyenne burial tree.
449
00:21:50,225 --> 00:21:51,257
Yeah.
450
00:21:53,544 --> 00:21:55,379
You hadn't ought to been
up there, Jacoby.
451
00:21:55,381 --> 00:21:58,014
They don't like that at all,
disturbing their dead.
452
00:21:58,016 --> 00:22:01,251
I told you I don't worry about
objections from anybody.
453
00:22:01,253 --> 00:22:03,186
We've noticed that.
454
00:22:03,188 --> 00:22:04,954
I guess you're pretty
proud of yourself,
455
00:22:04,956 --> 00:22:07,657
killing a poor, harmless
old man like Grubby, huh?
456
00:22:07,659 --> 00:22:09,693
Now, marshal, you can't prove
nothing about that. I-
457
00:22:09,695 --> 00:22:11,995
Shut up, Gart.
458
00:22:11,997 --> 00:22:14,531
Take that rope and tie 'em to
that tree over there.
459
00:22:14,533 --> 00:22:16,099
I don't want 'em in
my picture.
460
00:22:16,101 --> 00:22:18,869
Now, wait a minute,
Mr. Jacoby.
461
00:22:18,871 --> 00:22:20,904
I don't like fighting
the law.
462
00:22:20,906 --> 00:22:22,305
You ain't paying me
for that.
463
00:22:22,307 --> 00:22:25,074
You a fool? Do you want 'em to
take you back and hang you?
464
00:22:25,076 --> 00:22:27,744
Do you think they'd be out here
if they didn't know?
465
00:22:31,599 --> 00:22:33,700
Now, get busy.
466
00:22:33,702 --> 00:22:35,736
All right, move.
467
00:22:35,738 --> 00:22:38,338
Hanging's not enough for
a man like you, Jacoby.
468
00:22:39,473 --> 00:22:42,275
What do you know about
men like me, marshal?
469
00:22:42,277 --> 00:22:43,777
Laws are for little men.
470
00:22:43,779 --> 00:22:44,861
Like you.
471
00:22:44,863 --> 00:22:47,297
But for us,
the great ones,
472
00:22:47,299 --> 00:22:49,232
we take what we want,
do what we want,
473
00:22:49,234 --> 00:22:51,101
even kill if we want!
474
00:22:55,006 --> 00:22:56,840
Come on, Gart.
475
00:22:56,842 --> 00:22:58,775
Mr. Jacoby,
476
00:22:58,777 --> 00:23:00,644
you ain't gonna leave 'em here
like this, are you?
477
00:23:00,646 --> 00:23:02,012
They'll starve.
478
00:23:02,014 --> 00:23:05,415
Do you want 'em chasing you
all over the west to hang you?
479
00:23:05,417 --> 00:23:07,550
Now I'm gonna take
my picture.
480
00:23:43,188 --> 00:23:44,537
Jacoby.
481
00:23:59,988 --> 00:24:01,788
Mr. Dillon,
here they come.
482
00:24:33,521 --> 00:24:36,523
Oh, well, that's just
what he did to old Grubby.
483
00:24:36,525 --> 00:24:38,292
I guess he had it coming.
484
00:24:40,995 --> 00:24:42,496
Well, Mr. Dillon, you-
485
00:24:42,498 --> 00:24:43,597
You're not thinking about
486
00:24:43,599 --> 00:24:45,932
chasing after
them Cheyenne now, are you?
487
00:24:45,934 --> 00:24:47,601
In this case no, Chester.
We'll-
488
00:24:47,603 --> 00:24:50,570
We'll bury these two and-
489
00:24:50,572 --> 00:24:53,039
And then maybe we'll gather up
these pictures here.
490
00:24:53,041 --> 00:24:54,808
Gather 'em up? Why?
491
00:24:54,810 --> 00:24:57,393
We'll send 'em back east,
Chester.
492
00:24:57,395 --> 00:25:00,097
Who knows? They may turn out
to be, uh, immortal,
493
00:25:00,099 --> 00:25:01,865
like he hoped.
494
00:25:01,867 --> 00:25:04,667
He'll probably even
turn out to be a big hero.
495
00:25:04,669 --> 00:25:05,668
A-?
496
00:25:05,670 --> 00:25:08,504
Oh, Mr. Dillon.
497
00:25:08,506 --> 00:25:10,373
Chester,
498
00:25:10,375 --> 00:25:13,110
there've been heroes
like that before.
499
00:25:14,912 --> 00:25:16,479
Come on, let's get busy.
35945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.