Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:02,560
Previously on Gracepoint.
2
00:00:02,560 --> 00:00:03,740
I have this thing.
3
00:00:03,740 --> 00:00:04,920
I get messages.
4
00:00:04,920 --> 00:00:07,260
She says she forgives
you about the pendant.
5
00:00:07,260 --> 00:00:09,500
If you delete something
from a hard drive
6
00:00:09,500 --> 00:00:10,866
is it gone forever?
7
00:00:11,699 --> 00:00:12,532
Tom?
8
00:00:12,532 --> 00:00:13,365
What are you doing?
9
00:00:13,365 --> 00:00:15,828
You have no alibi for
the night of Danny's death.
10
00:00:15,828 --> 00:00:17,350
Have you thought more about the baby?
11
00:00:17,350 --> 00:00:18,790
I know what you did.
12
00:00:18,790 --> 00:00:19,740
Tell me everything.
13
00:00:20,666 --> 00:00:21,499
Shut your mouth.
14
00:00:21,499 --> 00:00:22,938
Dad, look, it's Danny's.
15
00:00:22,938 --> 00:00:24,319
Put it down.
16
00:00:24,319 --> 00:00:26,244
Who took my dog?
17
00:00:26,244 --> 00:00:27,362
Archie!
18
00:00:27,362 --> 00:00:28,860
What are we gonna
do with you, huh, boy?
19
00:00:28,860 --> 00:00:30,910
They saw a flashlight on
in the Harvey Ridge hut.
20
00:00:30,910 --> 00:00:32,495
Somebody's inside.
21
00:00:34,230 --> 00:00:35,063
Stop!
22
00:00:37,628 --> 00:00:38,461
Sir, what's happening?
23
00:00:38,461 --> 00:00:41,018
I think I'm dying.
24
00:00:57,290 --> 00:00:59,290
You nearly died on me.
25
00:00:59,290 --> 00:01:01,173
You need an operation.
26
00:01:02,430 --> 00:01:03,550
This won't affect the case.
27
00:01:03,550 --> 00:01:04,383
I won't let it.
28
00:01:04,383 --> 00:01:06,040
It already has.
29
00:01:06,040 --> 00:01:08,070
We lost our suspect because you collapsed.
30
00:01:08,070 --> 00:01:08,903
You lost him.
31
00:01:08,903 --> 00:01:09,863
You didn't need to stop.
32
00:01:11,640 --> 00:01:12,990
We're nearly there, Miller.
33
00:01:13,960 --> 00:01:15,963
Male suspect, medium build.
34
00:01:17,039 --> 00:01:19,130
That could be Mark Solano, Vince.
35
00:01:19,130 --> 00:01:19,987
It could be the minister.
36
00:01:19,987 --> 00:01:21,309
No, no, no, no.
37
00:01:21,309 --> 00:01:22,142
I'm going back to work.
38
00:01:22,142 --> 00:01:22,975
I need to finish this case.
39
00:01:22,975 --> 00:01:24,263
I can't let the family down.
40
00:01:25,230 --> 00:01:26,623
You're unfit for duty.
41
00:01:28,908 --> 00:01:30,008
Don't leave, Miller.
42
00:01:31,193 --> 00:01:32,700
No, don't leave, Miller.
43
00:01:32,700 --> 00:01:35,400
Wait, Miller.
44
00:01:35,400 --> 00:01:36,363
That's an order.
45
00:01:37,660 --> 00:01:38,493
Miller.
46
00:02:02,930 --> 00:02:04,220
CSI is at the hut.
47
00:02:04,220 --> 00:02:07,130
Now, Frank, go through our
list of people of interest,
48
00:02:07,130 --> 00:02:09,790
questionable alibis on the
night of Danny's death.
49
00:02:09,790 --> 00:02:11,460
Knock on their doors and find out
50
00:02:11,460 --> 00:02:12,810
where they were last night.
51
00:02:12,810 --> 00:02:14,200
We think the killer was there.
52
00:02:14,200 --> 00:02:15,360
We were close.
53
00:02:15,360 --> 00:02:17,490
Now, we have Susan Wright in custody.
54
00:02:17,490 --> 00:02:18,870
We have her connected to the site
55
00:02:18,870 --> 00:02:20,383
where Danny's body was found.
56
00:02:21,260 --> 00:02:22,093
We're...
57
00:02:23,070 --> 00:02:24,630
I'm continuing to question her,
58
00:02:24,630 --> 00:02:26,730
but we're running out of
time before we have to
59
00:02:26,730 --> 00:02:28,310
charge her with something.
60
00:02:28,310 --> 00:02:30,240
We have to find her dog.
61
00:02:30,240 --> 00:02:31,680
She's very attached.
62
00:02:31,680 --> 00:02:33,300
It might help her talk.
63
00:02:33,300 --> 00:02:35,540
You probably already know this,
64
00:02:35,540 --> 00:02:39,250
but the boss was taken to
the hospital last night.
65
00:02:39,250 --> 00:02:40,850
I don't know when he'll be back.
66
00:02:41,740 --> 00:02:45,300
We cannot let ourselves
be distracted by this.
67
00:02:45,300 --> 00:02:47,500
We have a duty to the Solanos
68
00:02:47,500 --> 00:02:49,733
and that remains the most important thing.
69
00:02:58,603 --> 00:03:00,353
So what time is the appointment?
70
00:03:00,353 --> 00:03:01,323
4:30.
71
00:03:05,503 --> 00:03:06,336
I can't do it.
72
00:03:06,336 --> 00:03:07,373
I have to cancel.
73
00:03:08,876 --> 00:03:09,709
What?
74
00:03:10,602 --> 00:03:11,652
Hold on.
75
00:03:13,110 --> 00:03:17,310
Now, you told Mark about the baby.
76
00:03:17,310 --> 00:03:20,193
You both decided you want the baby.
77
00:03:22,160 --> 00:03:23,600
Why not go to the ultrasound
78
00:03:25,810 --> 00:03:28,013
to get to see your child growing?
79
00:03:29,241 --> 00:03:30,074
It should be wonderful.
80
00:03:30,074 --> 00:03:30,907
Yeah, it should be.
81
00:03:30,907 --> 00:03:31,887
That's the point.
82
00:03:35,360 --> 00:03:36,713
It still feels wrong.
83
00:03:38,810 --> 00:03:42,020
Like I'm letting Danny down
84
00:03:42,020 --> 00:03:43,700
or moving on from him.
85
00:03:43,700 --> 00:03:45,410
But you know you're not.
86
00:03:45,410 --> 00:03:47,040
How can I face this baby
87
00:03:49,180 --> 00:03:53,150
that I'm supposed to take
care of, to keep safe,
88
00:03:53,150 --> 00:03:54,883
when I know that I can't do that?
89
00:03:57,640 --> 00:04:01,240
When there are sick people
90
00:04:03,202 --> 00:04:04,035
and evil.
91
00:04:07,330 --> 00:04:10,403
And the people you love
the most you can't trust?
92
00:04:11,450 --> 00:04:13,093
Do you mean someone specific?
93
00:04:14,445 --> 00:04:16,045
Who do you mean you can't trust?
94
00:04:17,380 --> 00:04:19,363
Mark had sex with Gemma Fisher.
95
00:04:21,280 --> 00:04:22,851
You may have known that.
96
00:04:22,851 --> 00:04:25,150
I guess I had an idea.
97
00:04:25,150 --> 00:04:26,603
So then tell me what to do.
98
00:04:29,390 --> 00:04:30,950
Seriously, tell me what to do, Paul,
99
00:04:30,950 --> 00:04:32,633
'cause I don't know if we'll make it.
100
00:04:34,010 --> 00:04:36,333
We are both so angry about Danny,
101
00:04:38,050 --> 00:04:38,883
at each other.
102
00:04:38,883 --> 00:04:41,427
To bring a child into that,
into all of our sadness?
103
00:04:41,427 --> 00:04:42,260
It's all right.
104
00:04:42,260 --> 00:04:43,843
Come here.
105
00:04:43,843 --> 00:04:44,676
Shh.
106
00:04:49,930 --> 00:04:51,160
I'm scared.
107
00:04:51,160 --> 00:04:54,663
Shh, it's okay. I'm here.
108
00:04:56,200 --> 00:04:57,033
I'm right here.
109
00:05:03,905 --> 00:05:04,738
Mm.
110
00:05:16,980 --> 00:05:17,900
Sir!
111
00:05:17,900 --> 00:05:18,733
Don't start, Miller.
112
00:05:18,733 --> 00:05:19,630
You can't be here.
113
00:05:19,630 --> 00:05:20,590
And yet I am.
114
00:05:20,590 --> 00:05:21,827
You're gonna kill yourself.
115
00:05:21,827 --> 00:05:23,350
Well, if that's what it takes.
116
00:05:23,350 --> 00:05:25,480
Then you'll get my job,
what you've always wanted.
117
00:05:25,480 --> 00:05:26,860
That is horrible thing...
118
00:05:26,860 --> 00:05:28,660
I don't want your job.
119
00:05:28,660 --> 00:05:30,340
Probably best, you're
not really qualified.
120
00:05:30,340 --> 00:05:31,430
Excuse me?
121
00:05:31,430 --> 00:05:34,310
Carver and Miller, my office, now.
122
00:05:34,310 --> 00:05:36,290
I've referred you to the
County Medical Office
123
00:05:36,290 --> 00:05:37,330
first thing tomorrow.
124
00:05:37,330 --> 00:05:39,080
I'm not leaving till this is solved.
125
00:05:39,080 --> 00:05:41,000
Doesn't matter if you go or not.
126
00:05:41,000 --> 00:05:42,700
When she sees your medical
records in the morning,
127
00:05:42,700 --> 00:05:43,940
you're done.
128
00:05:43,940 --> 00:05:46,303
You have until then to
tie up any loose ends.
129
00:05:47,690 --> 00:05:49,890
Why take this job if
you knew you were sick?
130
00:05:51,598 --> 00:05:53,600
Well, I guess I have till tomorrow then.
131
00:05:53,600 --> 00:05:54,433
Carver.
132
00:05:55,700 --> 00:05:56,703
I need your firearm.
133
00:05:58,030 --> 00:05:59,010
You're blacking out.
134
00:05:59,010 --> 00:06:00,810
I can't allow you to carry a weapon.
135
00:06:04,820 --> 00:06:06,120
Don't make this difficult.
136
00:06:22,190 --> 00:06:23,710
Okay, see you tomorrow.
137
00:06:23,710 --> 00:06:25,410
Thank you very much.
138
00:06:25,410 --> 00:06:26,243
Okay, bye.
139
00:06:28,650 --> 00:06:29,668
Hold up.
140
00:06:29,668 --> 00:06:30,501
Wait, wait, wait, wait.
141
00:06:30,501 --> 00:06:31,334
Pull over a sec.
142
00:06:53,945 --> 00:06:55,528
Three cigarettes,
143
00:06:56,880 --> 00:06:58,750
same brand you smoke,
144
00:06:58,750 --> 00:07:02,090
were sifted from the sand right
next to Danny Solano's body.
145
00:07:02,090 --> 00:07:04,120
Plenty of people smoke those.
146
00:07:04,120 --> 00:07:06,623
You gave Danny's
skateboard to my son Tom.
147
00:07:09,570 --> 00:07:12,333
Your fingerprints are all
over it, as are Danny's.
148
00:07:13,190 --> 00:07:15,913
There are flecks of skateboard
paint in your closet.
149
00:07:17,538 --> 00:07:21,653
Now, what were you doing on
the beach next to Danny's body?
150
00:07:23,440 --> 00:07:25,460
Where's Archie?
151
00:07:25,460 --> 00:07:27,480
Where's my dog Archie?
152
00:07:27,480 --> 00:07:32,480
All right, Susan, or Ruth
or whatever your name is,
153
00:07:32,650 --> 00:07:35,720
I have been working this
case a long time now
154
00:07:36,660 --> 00:07:38,540
and I'm out of patience.
155
00:07:38,540 --> 00:07:41,580
Tell me how you got that skateboard.
156
00:07:41,580 --> 00:07:44,980
If you refuse, I will
charge you with obstructing
157
00:07:44,980 --> 00:07:46,410
a murder investigation
158
00:07:46,410 --> 00:07:47,990
and then you're gonna end up in custody
159
00:07:47,990 --> 00:07:50,060
and if you end up in custody,
160
00:07:50,060 --> 00:07:52,000
what will happen to Archie?
161
00:07:52,000 --> 00:07:54,930
If there's no one there
to take care of him,
162
00:07:54,930 --> 00:07:56,223
he could be put down.
163
00:07:57,900 --> 00:08:00,343
And that would make us all feel terrible.
164
00:08:06,130 --> 00:08:07,673
I was out walking,
165
00:08:08,630 --> 00:08:10,380
me and Archie, middle of the night.
166
00:08:11,780 --> 00:08:13,680
We went up the hill from the trailer park
167
00:08:13,680 --> 00:08:14,700
out onto the cliff.
168
00:08:14,700 --> 00:08:18,240
When we got up there, I
saw it down on the beach.
169
00:08:18,240 --> 00:08:19,790
Saw what?
170
00:08:19,790 --> 00:08:21,680
The boy's body, lying there.
171
00:08:21,680 --> 00:08:22,563
And then?
172
00:08:23,800 --> 00:08:26,740
We went back down
the hill onto the sand.
173
00:08:26,740 --> 00:08:27,810
What time was this?
174
00:08:27,810 --> 00:08:29,883
Mm, two, maybe three.
175
00:08:30,920 --> 00:08:33,170
That's when you walk your dog?
176
00:08:33,170 --> 00:08:35,080
Well, it's nice that time of night.
177
00:08:35,080 --> 00:08:35,913
Mm-hmm.
178
00:08:35,913 --> 00:08:37,633
So you were on the beach.
179
00:08:39,300 --> 00:08:42,980
He was all splayed out.
180
00:08:42,980 --> 00:08:45,172
Skateboard was next to him.
181
00:08:45,172 --> 00:08:47,422
And then what did you do?
182
00:08:48,576 --> 00:08:50,076
Had a cigarette.
183
00:08:51,150 --> 00:08:51,983
Then another.
184
00:08:53,380 --> 00:08:57,303
Stood there for a while looking at him.
185
00:08:59,240 --> 00:09:00,233
He was beautiful.
186
00:09:06,466 --> 00:09:09,010
Hey, Mom, just a reminder
187
00:09:09,010 --> 00:09:10,240
that rent's due on Monday,
188
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
so you should probably call the landlord
189
00:09:11,720 --> 00:09:14,770
and let him know you're
not gonna pay on time.
190
00:09:14,770 --> 00:09:15,603
Damn it!
191
00:09:15,603 --> 00:09:16,436
Call me back.
192
00:09:19,976 --> 00:09:21,213
You need some help with that?
193
00:09:23,020 --> 00:09:25,550
No, thanks, I'm fine.
194
00:09:25,550 --> 00:09:27,390
Fair enough.
195
00:09:27,390 --> 00:09:29,627
Look, you've made it pretty
clear that you hate me.
196
00:09:29,627 --> 00:09:31,050
That's a strong word.
197
00:09:31,050 --> 00:09:33,723
Well, at least that you don't
want anything to do with me.
198
00:09:34,860 --> 00:09:37,550
You and just about everyone
else I've met in this town.
199
00:09:37,550 --> 00:09:39,000
So what are you doing here?
200
00:09:40,680 --> 00:09:41,573
Saying sorry.
201
00:09:44,280 --> 00:09:45,263
Saying goodbye.
202
00:09:47,630 --> 00:09:48,780
Boss pulled the plug?
203
00:09:50,900 --> 00:09:51,733
That, too.
204
00:09:53,040 --> 00:09:54,450
Listen, there's one thing
that I want to tell you
205
00:09:54,450 --> 00:09:55,410
before I go
206
00:09:55,410 --> 00:09:57,540
and you can take it or leave it.
207
00:09:57,540 --> 00:09:58,890
Let's say he'll leave it.
208
00:10:00,150 --> 00:10:01,160
No, she's just about to go.
209
00:10:01,160 --> 00:10:02,350
Let's hear her out.
210
00:10:04,104 --> 00:10:05,920
Is it about Danny Solano?
211
00:10:05,920 --> 00:10:07,420
It's about Detective Carver.
212
00:10:08,360 --> 00:10:09,460
You have one minute.
213
00:10:11,490 --> 00:10:13,490
Heather Jenks works
reception over at the hospital.
214
00:10:13,490 --> 00:10:16,650
I met her when I went to ask
about Tom Miller's injury.
215
00:10:16,650 --> 00:10:18,030
She left me a message this morning.
216
00:10:18,030 --> 00:10:19,240
Saying what?
217
00:10:19,240 --> 00:10:20,560
He has a serious heart condition.
218
00:10:20,560 --> 00:10:22,780
He collapsed on the job.
219
00:10:22,780 --> 00:10:23,990
Now he's discharged himself.
220
00:10:23,990 --> 00:10:27,063
And you're just letting this go?
221
00:10:28,500 --> 00:10:32,227
You're not gonna use this
to push him on everything,
222
00:10:32,227 --> 00:10:33,360
on Rosemont?
223
00:10:33,360 --> 00:10:34,640
There are some halfway decent writers
224
00:10:34,640 --> 00:10:36,110
who happen to live and work in Gracepoint.
225
00:10:36,110 --> 00:10:37,710
I figured you've got it covered.
226
00:10:48,720 --> 00:10:51,733
Sir, are you all right?
227
00:10:53,170 --> 00:10:54,320
Bring me up to speed.
228
00:10:55,280 --> 00:10:56,380
With great economy.
229
00:10:56,380 --> 00:10:58,570
I clearly don't have a lot of time.
230
00:10:58,570 --> 00:11:00,410
Susan Wright saw
Danny's body on the beach
231
00:11:00,410 --> 00:11:01,480
the night he was killed.
232
00:11:01,480 --> 00:11:04,125
We've got a match for
her prints at the hut,
233
00:11:04,125 --> 00:11:06,730
but the Park Service has
confirmed that she cleans there.
234
00:11:06,730 --> 00:11:09,120
No prints or DNA found on Danny's body.
235
00:11:09,120 --> 00:11:10,620
You don't think she killed him.
236
00:11:10,620 --> 00:11:11,930
I really don't.
237
00:11:11,930 --> 00:11:13,380
But she knows something.
238
00:11:13,380 --> 00:11:14,213
I'm sure of it.
239
00:11:15,210 --> 00:11:16,350
Well, don't stand there talking to me.
240
00:11:16,350 --> 00:11:17,437
Go get it out of her.
241
00:11:29,305 --> 00:11:31,600
Do you have children?
242
00:11:31,600 --> 00:11:32,940
Yeah. Why?
243
00:11:32,940 --> 00:11:34,870
If you have kids, I don't understand
244
00:11:34,870 --> 00:11:36,960
how you could stand over his body smoking
245
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
and then just keep walking your dog.
246
00:11:39,747 --> 00:11:41,147
I knew someone'd find him.
247
00:11:42,190 --> 00:11:43,623
Didn't want to get involved.
248
00:11:46,200 --> 00:11:49,513
You people destroyed my family.
249
00:11:51,190 --> 00:11:52,023
How?
250
00:11:53,760 --> 00:11:54,593
Doesn't matter.
251
00:11:54,593 --> 00:11:55,700
It does to me.
252
00:11:55,700 --> 00:11:57,010
Maybe I care more about people
253
00:11:57,010 --> 00:11:58,883
than the other cops you've dealt with.
254
00:12:07,550 --> 00:12:09,863
My husband was an electrician.
255
00:12:12,430 --> 00:12:14,303
We had two girls.
256
00:12:15,560 --> 00:12:18,177
He used to have sex with the older one.
257
00:12:19,700 --> 00:12:20,763
I didn't know.
258
00:12:22,575 --> 00:12:25,120
Then he tried it with the little one.
259
00:12:25,120 --> 00:12:29,733
My older daughter decided
to protect her baby sister.
260
00:12:31,750 --> 00:12:33,483
She got herself killed.
261
00:12:35,600 --> 00:12:38,103
He told me she'd run
away with a boyfriend.
262
00:12:39,790 --> 00:12:41,430
After a while, your kind came,
263
00:12:41,430 --> 00:12:44,983
started asking questions,
charged him with murder.
264
00:12:48,400 --> 00:12:51,373
They put my younger one in foster care.
265
00:12:52,530 --> 00:12:56,913
He told them I knew,
that I was a part of it.
266
00:13:00,400 --> 00:13:01,900
But I didn't know.
267
00:13:03,090 --> 00:13:03,923
I never knew.
268
00:13:06,022 --> 00:13:07,022
Look at you.
269
00:13:08,600 --> 00:13:10,987
Same expression they had.
270
00:13:12,050 --> 00:13:13,313
I'm just listening.
271
00:13:14,830 --> 00:13:19,203
They found her body buried
in the woods three miles away.
272
00:13:21,230 --> 00:13:22,173
I was pregnant.
273
00:13:24,490 --> 00:13:29,120
Social services took the baby,
said I was an unfit mother.
274
00:13:29,120 --> 00:13:30,953
My husband was convicted.
275
00:13:31,990 --> 00:13:35,773
Hanged himself 10 months
later in his cell.
276
00:13:37,570 --> 00:13:40,483
Death gets its claws in
you, it never lets go.
277
00:13:45,590 --> 00:13:46,690
I was
278
00:13:49,540 --> 00:13:53,020
looking at that boy's body on the beach,
279
00:13:53,020 --> 00:13:54,300
wondering if
280
00:13:56,760 --> 00:14:00,583
my girl looked that peaceful
after he killed her.
281
00:14:05,150 --> 00:14:06,613
I don't bet she did.
282
00:14:14,870 --> 00:14:16,220
Thought you were at work.
283
00:14:18,440 --> 00:14:19,273
Mark.
284
00:14:20,630 --> 00:14:22,347
Mark, can we talk for a minute?
285
00:14:26,567 --> 00:14:29,100
Oh, you want to talk?
286
00:14:29,100 --> 00:14:30,332
Why don't we start with you telling me
287
00:14:30,332 --> 00:14:31,923
what you were doing
with Paul Coates today?
288
00:14:34,160 --> 00:14:36,100
I was trying to figure out
what you were doing over there
289
00:14:36,100 --> 00:14:38,200
in the middle of the day in his apartment.
290
00:14:40,150 --> 00:14:41,150
A little confession?
291
00:14:41,150 --> 00:14:42,800
A little one-on-one prayer
session, is that what it was?
292
00:14:42,800 --> 00:14:44,959
I went for advice.
293
00:14:44,959 --> 00:14:45,792
Oh, my God.
294
00:14:45,792 --> 00:14:46,625
Don't shake your head.
295
00:14:46,625 --> 00:14:47,473
He's our priest.
296
00:14:47,473 --> 00:14:48,306
I wish he'd act like one.
297
00:14:48,306 --> 00:14:49,420
And he is my friend.
298
00:14:49,420 --> 00:14:52,020
I went because I was scared,
299
00:14:52,020 --> 00:14:53,530
because I woke up this morning
300
00:14:53,530 --> 00:14:55,110
and I knew we had this ultrasound today
301
00:14:55,110 --> 00:14:55,943
and I didn't want to go.
302
00:14:55,943 --> 00:14:57,070
So we're back to this?
303
00:14:59,410 --> 00:15:00,330
You said you wanted the baby.
304
00:15:00,330 --> 00:15:01,200
I do want it.
305
00:15:01,200 --> 00:15:02,150
Then what's the problem?
306
00:15:02,150 --> 00:15:03,756
I want it to be happy.
307
00:15:03,756 --> 00:15:04,589
Oh.
308
00:15:04,589 --> 00:15:06,570
I want it to have a happy family, not...
309
00:15:07,420 --> 00:15:09,170
Whatever we have turned into.
310
00:15:09,170 --> 00:15:12,690
Broken, miserable, fighting.
311
00:15:12,690 --> 00:15:13,523
Oh, is that what you told Paul?
312
00:15:13,523 --> 00:15:17,280
Pretending one trip to the
bowling alley fixes everything.
313
00:15:17,280 --> 00:15:18,667
What else did you tell him?
314
00:15:18,667 --> 00:15:20,233
You tell him about Gemma?
315
00:15:22,230 --> 00:15:23,250
'Cause now he's gonna act all holy
316
00:15:23,250 --> 00:15:24,500
while he's trying to get in your pants.
317
00:15:24,500 --> 00:15:25,500
He's not
trying to get in my pants.
318
00:15:25,500 --> 00:15:26,890
Yeah, and he's looking to break us up.
319
00:15:26,890 --> 00:15:29,630
Oh, my God, if you
would please just listen.
320
00:15:29,630 --> 00:15:32,090
He told me that he is not the right person
321
00:15:32,090 --> 00:15:33,700
to counsel me about our marriage
322
00:15:33,700 --> 00:15:37,630
and he gave me a card, someone in Winstead
323
00:15:37,630 --> 00:15:40,470
that we can go to.
324
00:15:40,470 --> 00:15:41,850
Yeah, a shrink?
325
00:15:41,850 --> 00:15:44,370
A psychiatrist, someone
who deals with loss.
326
00:15:44,370 --> 00:15:45,203
Have fun.
327
00:15:45,203 --> 00:15:48,360
Mark, will you please,
will you just be open to it?
328
00:15:48,360 --> 00:15:49,193
Open to what?
329
00:15:50,160 --> 00:15:51,150
Talking to a stranger?
330
00:15:51,150 --> 00:15:52,310
Probably like a little friend of his.
331
00:15:52,310 --> 00:15:53,690
You think I want to do that?
332
00:15:53,690 --> 00:15:54,523
Why are you doing this?
333
00:15:54,523 --> 00:15:55,870
Because I love you, Mark!
334
00:15:55,870 --> 00:15:57,020
I love you.
335
00:15:57,020 --> 00:15:58,215
Don't you get that?
336
00:15:58,215 --> 00:16:00,060
Oh, my God, I don't care.
337
00:16:00,060 --> 00:16:01,356
I do not care.
338
00:16:01,356 --> 00:16:04,053
I don't care about Paul.
339
00:16:05,630 --> 00:16:06,463
All right?
340
00:16:08,460 --> 00:16:11,101
I just want us to be okay, you and me.
341
00:16:11,101 --> 00:16:12,640
Please.
342
00:16:12,640 --> 00:16:15,201
Tell me that is possible.
343
00:16:29,350 --> 00:16:31,470
Oh. Hey, Tom.
344
00:16:31,470 --> 00:16:33,023
You look healed, walking well.
345
00:16:34,280 --> 00:16:36,330
Can I please have my computer back?
346
00:16:36,330 --> 00:16:38,480
It's sitting in my office.
347
00:16:38,480 --> 00:16:40,140
I haven't been sure what to do with it.
348
00:16:40,140 --> 00:16:41,840
How about you just give it back?
349
00:16:42,990 --> 00:16:44,630
Have you talked to your mom about
350
00:16:44,630 --> 00:16:45,923
why you were smashing it?
351
00:16:48,340 --> 00:16:52,970
You know, I listen to
people's secrets all the time.
352
00:16:52,970 --> 00:16:54,173
It's part of my job.
353
00:16:58,120 --> 00:16:59,870
Was something on there about Danny?
354
00:17:01,370 --> 00:17:03,330
About that backpacker, Pierson?
355
00:17:03,330 --> 00:17:04,870
It's got nothing to do with it.
356
00:17:04,870 --> 00:17:06,670
Are you trying to protect someone?
357
00:17:09,362 --> 00:17:11,112
You need to tell me the truth, Tom.
358
00:17:12,620 --> 00:17:15,330
Otherwise, I'll have to
have a talk with your mom
359
00:17:16,890 --> 00:17:18,300
or Detective Carver.
360
00:17:18,300 --> 00:17:19,400
You do that and I'll tell them
361
00:17:19,400 --> 00:17:21,100
you hit Danny on the camping trip.
362
00:17:22,570 --> 00:17:24,557
Why would you tell them that?
363
00:17:27,510 --> 00:17:32,306
Tom, you need to think
about what you just said.
364
00:17:32,306 --> 00:17:34,232
You're the one who
needs to think about it.
365
00:17:34,232 --> 00:17:35,065
Tom.
366
00:17:37,029 --> 00:17:37,862
Tom!
367
00:17:47,570 --> 00:17:50,290
You are the last person
that I expected to call.
368
00:17:50,290 --> 00:17:51,970
I thought nothing was a surprise to you.
369
00:17:51,970 --> 00:17:53,080
Is that what you came here for?
370
00:17:53,080 --> 00:17:54,003
To make fun of me?
371
00:17:54,960 --> 00:17:55,810
What do you want?
372
00:17:57,350 --> 00:17:58,850
Prove to me you're for real.
373
00:18:00,400 --> 00:18:01,410
I did already.
374
00:18:01,410 --> 00:18:03,183
I told you about the pendant.
375
00:18:05,190 --> 00:18:06,400
That she forgives you.
376
00:18:06,400 --> 00:18:07,480
What does that mean?
377
00:18:07,480 --> 00:18:09,130
I think you know what it means.
378
00:18:11,030 --> 00:18:12,330
I could see it when I first said it.
379
00:18:12,330 --> 00:18:13,690
I can see it now.
380
00:18:13,690 --> 00:18:16,010
That's what I'm getting from you.
381
00:18:16,010 --> 00:18:16,843
That...
382
00:18:17,940 --> 00:18:19,920
And you've been here before.
383
00:18:19,920 --> 00:18:21,070
Excuse me?
384
00:18:21,070 --> 00:18:22,630
You have.
385
00:18:22,630 --> 00:18:25,463
You've been here in Gracepoint before.
386
00:18:26,740 --> 00:18:27,740
I'm right, aren't I?
387
00:18:30,270 --> 00:18:31,280
The Solano case.
388
00:18:31,280 --> 00:18:32,910
I'll take anything.
389
00:18:32,910 --> 00:18:35,280
Because I'm running out of time.
390
00:18:35,280 --> 00:18:36,530
So if you have something,
391
00:18:37,550 --> 00:18:38,800
please give it to me now.
392
00:18:40,750 --> 00:18:41,583
Okay.
393
00:18:42,890 --> 00:18:43,723
Thank you.
394
00:18:45,120 --> 00:18:48,853
The message from Danny about
it being close to home.
395
00:18:50,630 --> 00:18:52,340
That felt the strongest.
396
00:18:52,340 --> 00:18:53,440
What does that mean?
397
00:18:55,140 --> 00:18:56,253
Close geographically?
398
00:18:57,680 --> 00:18:58,780
Family, friends, what?
399
00:19:00,137 --> 00:19:00,970
I don't know.
400
00:19:00,970 --> 00:19:02,754
Just don't ignore it.
401
00:19:34,070 --> 00:19:35,670
Detective Carver.
402
00:19:35,670 --> 00:19:36,503
No.
403
00:19:36,503 --> 00:19:37,460
You don't even know what I want.
404
00:19:37,460 --> 00:19:38,693
I know the answer: No.
405
00:19:40,440 --> 00:19:41,340
How you feeling?
406
00:19:42,420 --> 00:19:43,696
Why?
407
00:19:43,696 --> 00:19:45,855
Well, since you left the
hospital, how are you feeling?
408
00:19:47,045 --> 00:19:48,827
You want to tell me what you're doing?
409
00:19:48,827 --> 00:19:50,157
You were rushed to
the hospital last night
410
00:19:50,157 --> 00:19:52,257
and you checked yourself out this morning.
411
00:19:53,230 --> 00:19:54,867
That's not the first
time you've done that.
412
00:19:54,867 --> 00:19:58,553
And my instincts tell me your
health is your own business.
413
00:20:00,673 --> 00:20:02,453
Help me follow my instincts.
414
00:20:04,700 --> 00:20:05,910
What do you want?
415
00:20:05,910 --> 00:20:06,813
An exclusive.
416
00:20:09,270 --> 00:20:10,615
On what?
417
00:20:14,358 --> 00:20:16,290
Here's what I'm struggling with.
418
00:20:16,290 --> 00:20:17,760
I know these cliffs.
419
00:20:17,760 --> 00:20:20,070
I've lived here all my life.
420
00:20:20,070 --> 00:20:23,950
If you're walking your dog,
you can't see straight down.
421
00:20:23,950 --> 00:20:26,710
Unless you go right up to
the edge and lean over,
422
00:20:26,710 --> 00:20:28,530
you couldn't have seen Danny's body.
423
00:20:28,530 --> 00:20:29,800
It's the wrong angle.
424
00:20:29,800 --> 00:20:32,090
You don't believe me,
that's your problem.
425
00:20:32,090 --> 00:20:35,330
I'm convinced you
saw more than you're saying.
426
00:20:35,330 --> 00:20:37,600
I didn't see anything.
427
00:20:37,600 --> 00:20:40,350
Just like you didn't see
what your husband was up to.
428
00:20:41,220 --> 00:20:44,253
You want me to believe
that if only you knew,
429
00:20:45,180 --> 00:20:47,630
you would have said something
to save your daughters.
430
00:20:47,630 --> 00:20:51,453
So tell me what you
know about Danny Solano.
431
00:20:54,210 --> 00:20:56,523
What did you see?
432
00:21:01,480 --> 00:21:02,313
A boat.
433
00:21:04,370 --> 00:21:06,300
I wasn't up on the cliff.
434
00:21:06,300 --> 00:21:07,870
I was down on the beach.
435
00:21:07,870 --> 00:21:09,613
I saw a boat come in.
436
00:21:12,520 --> 00:21:13,890
How many people on board?
437
00:21:13,890 --> 00:21:14,723
One.
438
00:21:14,723 --> 00:21:15,960
That's it?
439
00:21:15,960 --> 00:21:17,220
Yeah.
440
00:21:17,220 --> 00:21:19,430
Took the boy's body out of the boat,
441
00:21:19,430 --> 00:21:21,123
laid it down on the beach.
442
00:21:21,961 --> 00:21:24,273
Then he got back in the boat and took off.
443
00:21:25,300 --> 00:21:26,760
Did you recognize the person
444
00:21:26,760 --> 00:21:28,973
who laid Danny's body on the beach?
445
00:21:31,450 --> 00:21:32,293
I did.
446
00:21:34,320 --> 00:21:35,813
His name is Vince.
447
00:21:38,234 --> 00:21:39,634
He works with the boy's dad.
448
00:21:49,660 --> 00:21:51,010
You have the right to remain silent.
449
00:21:51,010 --> 00:21:51,984
Anything you say--
450
00:21:51,984 --> 00:21:52,817
I won't be gone long, Ma!
451
00:21:52,817 --> 00:21:54,525
Just stay inside, all right?
452
00:21:54,525 --> 00:21:55,358
I know this is...
453
00:21:55,358 --> 00:21:58,042
I'll be right back, Ma, okay?
454
00:22:14,720 --> 00:22:16,490
So he likes weapons, knew Danny well,
455
00:22:16,490 --> 00:22:17,710
built his skateboard, right?
456
00:22:17,710 --> 00:22:18,543
I think so.
457
00:22:18,543 --> 00:22:19,376
Tom's, too.
458
00:22:19,376 --> 00:22:20,710
He's after Mark for a raise.
459
00:22:20,710 --> 00:22:22,360
What else?
460
00:22:22,360 --> 00:22:24,610
Any history of violence,
mental health issues?
461
00:22:24,610 --> 00:22:26,210
He's had a very rough time at home.
462
00:22:26,210 --> 00:22:27,370
No dad, no siblings.
463
00:22:27,370 --> 00:22:28,769
He's had to care for his mom on his own.
464
00:22:28,769 --> 00:22:32,600
She said something very
strange to me at the house.
465
00:22:32,600 --> 00:22:34,600
She said that Vince loved Danny
466
00:22:34,600 --> 00:22:36,830
and that he put him on his arm.
467
00:22:36,830 --> 00:22:37,663
What does that mean?
468
00:22:37,663 --> 00:22:38,496
I asked.
469
00:22:38,496 --> 00:22:39,960
Did he pick him up?
470
00:22:39,960 --> 00:22:41,130
Did he carry him around?
471
00:22:41,130 --> 00:22:43,410
Maybe did she mean when he was little?
472
00:22:43,410 --> 00:22:44,243
She couldn't answer.
473
00:22:44,243 --> 00:22:45,483
She's very in and out.
474
00:22:46,560 --> 00:22:48,610
Do you know this woman, Vince?
475
00:22:50,210 --> 00:22:51,043
No.
476
00:22:51,043 --> 00:22:53,313
Did you build a
skateboard for Tom Miller?
477
00:22:54,310 --> 00:22:55,870
Yeah.
478
00:22:55,870 --> 00:22:57,480
How about Danny Solano?
479
00:22:57,480 --> 00:22:58,313
Him, too.
480
00:22:58,313 --> 00:23:00,040
Why did this woman have the skateboard
481
00:23:00,040 --> 00:23:01,110
you built for Danny?
482
00:23:01,110 --> 00:23:01,943
I don't know.
483
00:23:01,943 --> 00:23:02,776
You didn't give it to her?
484
00:23:02,776 --> 00:23:03,609
No.
485
00:23:05,548 --> 00:23:06,780
Do you own a dog, Vince?
486
00:23:06,780 --> 00:23:07,613
Not really.
487
00:23:07,613 --> 00:23:08,446
Not really?
488
00:23:08,446 --> 00:23:09,753
What, you own one sometimes?
489
00:23:10,850 --> 00:23:11,900
Is this funny to you?
490
00:23:14,170 --> 00:23:15,820
No, it's not funny.
491
00:23:15,820 --> 00:23:17,570
Why was there a dog in your garage?
492
00:23:17,570 --> 00:23:19,170
Someone asked me to watch him for 'em.
493
00:23:19,170 --> 00:23:21,850
This woman, Susan Wright,
494
00:23:21,850 --> 00:23:24,233
who you say you don't know, hmm?
495
00:23:26,760 --> 00:23:28,118
If you're gonna lie to me, Vince,
496
00:23:28,118 --> 00:23:30,073
at least have the respect to lie well.
497
00:23:34,550 --> 00:23:35,900
The night of Danny Solano's death,
498
00:23:35,900 --> 00:23:37,610
first you were with Mark,
and then you weren't.
499
00:23:37,610 --> 00:23:38,800
Then you were home with your mom,
500
00:23:38,800 --> 00:23:42,510
but then she fell asleep after
you gave her cough medicine,
501
00:23:42,510 --> 00:23:44,930
so we still have no clear
idea where you were.
502
00:23:47,370 --> 00:23:48,720
I don't know her.
503
00:23:52,640 --> 00:23:54,137
Can I please see your arms, Vince?
504
00:23:54,137 --> 00:23:55,620
You want to see my arms?
505
00:23:55,620 --> 00:23:57,420
Your tattoos. Take your shirt off.
506
00:24:12,390 --> 00:24:13,317
Now the other one.
507
00:24:27,931 --> 00:24:30,470
Got it after he died.
508
00:24:30,470 --> 00:24:35,020
You put the name of your
boss's son on your right arm?
509
00:24:35,020 --> 00:24:36,570
Yeah, what's wrong with that?
510
00:24:40,913 --> 00:24:42,440
That was great, Mrs. Solano.
511
00:24:42,440 --> 00:24:43,273
Thank you.
512
00:24:43,273 --> 00:24:46,990
Oh, just call me Beth, please.
513
00:24:46,990 --> 00:24:49,470
Mrs. Solano makes me feel
like I'm Mark's mother.
514
00:24:49,470 --> 00:24:50,651
Oh, yeah, none of us want that.
515
00:24:54,210 --> 00:24:55,823
Well, I got you something.
516
00:24:57,101 --> 00:24:57,934
For me?
517
00:24:59,020 --> 00:25:01,823
For all of you, the
family, for letting me in.
518
00:25:02,720 --> 00:25:04,523
Mostly for the new baby.
519
00:25:07,610 --> 00:25:08,630
It's so soft.
520
00:25:08,630 --> 00:25:09,463
Thank you.
521
00:25:11,660 --> 00:25:12,673
It's the first one.
522
00:25:14,480 --> 00:25:15,313
I'm sorry if I--
523
00:25:15,313 --> 00:25:16,698
No, it's all right, buddy.
524
00:25:16,698 --> 00:25:19,240
Just kind of a big day.
525
00:25:19,240 --> 00:25:20,394
You're all right, though, right, babe?
526
00:25:20,394 --> 00:25:21,227
Mm-hm.
527
00:25:21,227 --> 00:25:24,610
Should we bring Pete some
dessert, ask him about Vince?
528
00:25:24,610 --> 00:25:27,220
I already, um, talked
to him before we ate.
529
00:25:27,220 --> 00:25:28,640
There's no new news.
530
00:25:28,640 --> 00:25:30,270
It's not Vince, dad.
531
00:25:30,270 --> 00:25:31,525
You know it isn't.
532
00:25:31,525 --> 00:25:32,358
I mean, do I?
533
00:25:32,358 --> 00:25:33,261
Mark.
534
00:25:33,261 --> 00:25:34,094
No, I mean, I just,
535
00:25:34,094 --> 00:25:35,840
I don't know what to think anymore.
536
00:25:36,740 --> 00:25:38,310
Like, he's been asking
me for a raise every week
537
00:25:38,310 --> 00:25:39,143
since last summer.
538
00:25:39,143 --> 00:25:39,976
So what are you saying?
539
00:25:39,976 --> 00:25:42,040
That he would take that out on Danny?
540
00:25:42,040 --> 00:25:43,560
He wouldn't do that.
541
00:25:43,560 --> 00:25:44,393
Chloe's right.
542
00:25:44,393 --> 00:25:45,410
I went out hunting with them once
543
00:25:45,410 --> 00:25:48,650
and the way the two of them
were just joking around,
544
00:25:48,650 --> 00:25:51,110
nonstop talking, you would
think they were brothers.
545
00:25:51,110 --> 00:25:51,943
Wait, he...
546
00:25:52,970 --> 00:25:53,803
They went hunting?
547
00:25:53,803 --> 00:25:54,636
When was this?
548
00:25:57,611 --> 00:25:58,444
A while ago.
549
00:25:58,444 --> 00:26:02,190
Like October, November.
550
00:26:02,190 --> 00:26:03,450
I mean, they said they'd been out before.
551
00:26:03,450 --> 00:26:05,189
They said you knew.
552
00:26:05,189 --> 00:26:06,606
We didn't know.
553
00:26:11,323 --> 00:26:12,793
Is this yours, Vince?
554
00:26:14,880 --> 00:26:15,713
Yeah.
555
00:26:17,930 --> 00:26:19,927
What'd you use it for?
556
00:26:19,927 --> 00:26:23,050
I hunt.
557
00:26:23,050 --> 00:26:24,900
You spend a lot of time with Danny?
558
00:26:26,170 --> 00:26:29,510
Yeah, he was my friend's son, so--
559
00:26:29,510 --> 00:26:30,960
Yeah, your friend who called in,
560
00:26:30,960 --> 00:26:33,500
who said you took his son hunting
561
00:26:33,500 --> 00:26:35,100
without his parents' permission.
562
00:26:36,020 --> 00:26:38,150
Did you take Danny out
hunting the night he died?
563
00:26:38,150 --> 00:26:39,473
No. No, I didn't.
564
00:26:40,781 --> 00:26:41,614
Uh-huh.
565
00:26:42,710 --> 00:26:43,630
Let's talk about the skateboard.
566
00:26:43,630 --> 00:26:45,210
Did you charge Danny for it?
567
00:26:45,210 --> 00:26:46,200
The kids all paid me.
568
00:26:46,200 --> 00:26:47,033
Right.
569
00:26:47,033 --> 00:26:49,230
Makes up for the money
you're not getting from Mark.
570
00:26:49,230 --> 00:26:50,170
What is this?
571
00:26:50,170 --> 00:26:51,640
Mark pays me fine.
572
00:26:51,640 --> 00:26:52,473
Yeah?
573
00:26:54,580 --> 00:26:56,030
How do you know Susan Wright?
574
00:26:59,770 --> 00:27:00,720
I don't know her.
575
00:27:02,390 --> 00:27:03,760
I've told her to leave me alone,
576
00:27:03,760 --> 00:27:05,890
but she just keeps harassing me.
577
00:27:05,890 --> 00:27:07,390
Susan Wright has told us
578
00:27:07,390 --> 00:27:10,090
she believes you killed Danny Solano.
579
00:27:10,090 --> 00:27:10,923
That's insane.
580
00:27:10,923 --> 00:27:12,250
Did you kill Danny Solano?
581
00:27:12,250 --> 00:27:14,573
Did you use the butt of your
rifle and smash his head in?
582
00:27:14,573 --> 00:27:15,963
I would never do that!
583
00:27:16,810 --> 00:27:18,460
Why would I kill my friend's son?
584
00:27:19,984 --> 00:27:20,980
You tell me.
585
00:27:20,980 --> 00:27:22,780
Why does Susan Wright think you did?
586
00:27:26,743 --> 00:27:28,640
What's she got to harass you about?
587
00:27:30,270 --> 00:27:31,103
Vince?
588
00:27:35,670 --> 00:27:37,047
She says she's my mother.
589
00:28:08,740 --> 00:28:09,657
I told you.
590
00:28:12,540 --> 00:28:16,853
They took him away from me
when everything happened.
591
00:28:19,440 --> 00:28:21,623
I never knew where he ended up,
592
00:28:23,920 --> 00:28:25,170
whether he was all right.
593
00:28:26,430 --> 00:28:28,300
Then the law changed.
594
00:28:28,300 --> 00:28:30,123
It was okay to make contact.
595
00:28:31,470 --> 00:28:34,093
Took me 18 months to track him down.
596
00:28:35,013 --> 00:28:37,560
No one ever told me I was adopted.
597
00:28:37,560 --> 00:28:38,580
Not till she showed up.
598
00:28:38,580 --> 00:28:43,500
The lady who adopted him,
she hid all the letters I sent.
599
00:28:43,500 --> 00:28:45,483
Never got one response.
600
00:28:46,550 --> 00:28:49,980
Turns out she's lost her mind.
601
00:28:49,980 --> 00:28:50,813
Dementia.
602
00:28:52,010 --> 00:28:54,143
But she knew what she was doing.
603
00:28:56,500 --> 00:29:01,500
He thought she was his real
mother until I tracked him down.
604
00:29:02,290 --> 00:29:05,010
Now, that's not right.
605
00:29:05,010 --> 00:29:06,173
Not at all.
606
00:29:07,320 --> 00:29:10,533
If I'd known how things would go,
607
00:29:10,533 --> 00:29:12,623
I might've handled it differently.
608
00:29:15,290 --> 00:29:19,223
He didn't want anything to do with me.
609
00:29:20,880 --> 00:29:23,950
Pushed me away, shut me out.
610
00:29:23,950 --> 00:29:25,250
She doesn't belong here.
611
00:29:28,661 --> 00:29:29,933
With everything that's happened,
612
00:29:31,186 --> 00:29:32,180
it's too much to handle.
613
00:29:32,180 --> 00:29:34,773
When you took home that skateboard,
614
00:29:35,780 --> 00:29:38,200
did you know he had made it?
615
00:29:38,200 --> 00:29:39,440
Yeah.
616
00:29:39,440 --> 00:29:41,850
I thought he might want it back.
617
00:29:41,850 --> 00:29:45,870
That if I took it, he'd
have to talk to me.
618
00:29:45,870 --> 00:29:48,393
She kept saying that I needed her.
619
00:29:49,720 --> 00:29:51,073
That we needed each other.
620
00:29:52,840 --> 00:29:55,710
I thought I was protecting him.
621
00:29:55,710 --> 00:29:58,680
You sure she's not the
one who killed Danny?
622
00:29:58,680 --> 00:29:59,980
Because she's that sick.
623
00:29:59,980 --> 00:30:01,340
She lies about everything.
624
00:30:01,340 --> 00:30:05,800
Does he know about your
family, about what happened?
625
00:30:05,800 --> 00:30:08,190
Don't you dare tell him.
626
00:30:08,190 --> 00:30:09,023
Okay.
627
00:30:11,660 --> 00:30:14,400
But here's where I'm confused, Susan.
628
00:30:14,400 --> 00:30:17,850
If Vince is your son and
you want to be reconciled,
629
00:30:17,850 --> 00:30:21,083
why tell us you saw him at
the beach that Thursday night?
630
00:30:22,000 --> 00:30:25,930
I'm a mom too and I'm sure
whatever my child did,
631
00:30:25,930 --> 00:30:27,770
I would want to protect him.
632
00:30:27,770 --> 00:30:30,440
Well, I am protecting him.
633
00:30:30,440 --> 00:30:31,643
Don't you get that?
634
00:30:32,850 --> 00:30:35,900
I see how angry he is and I'm scared.
635
00:30:35,900 --> 00:30:37,823
For him, other kids.
636
00:30:38,880 --> 00:30:42,773
It's not his fault, but it's
clear just looking at him.
637
00:30:43,810 --> 00:30:46,663
That boy is his father's son.
638
00:30:49,470 --> 00:30:51,450
He murdered that child.
639
00:30:51,450 --> 00:30:53,390
So what else is he capable of?
640
00:30:53,390 --> 00:30:55,395
Who's he gonna hurt next?
641
00:30:58,430 --> 00:31:01,180
She lies about everything.
642
00:31:01,180 --> 00:31:03,440
She claims that I'm her son.
643
00:31:04,549 --> 00:31:05,382
That bitch is insane.
644
00:31:05,382 --> 00:31:07,380
Why would you believe anything she says?
645
00:31:11,021 --> 00:31:14,271
There are articles in here about her.
646
00:31:16,850 --> 00:31:18,403
Her husband and their children.
647
00:31:24,820 --> 00:31:26,620
I think you might want to read them.
648
00:31:29,109 --> 00:31:29,942
You did what?
649
00:31:29,942 --> 00:31:32,140
He deserved to see it
and it could help us.
650
00:31:32,140 --> 00:31:33,190
I promised her.
651
00:31:33,190 --> 00:31:34,280
Well, you shouldn't have.
652
00:31:34,280 --> 00:31:35,620
We need everything out now.
653
00:31:35,620 --> 00:31:38,075
We need to cut through
what's linked to Danny
654
00:31:38,075 --> 00:31:38,908
and what isn't.
655
00:31:38,908 --> 00:31:40,380
These are people's lives
you're screwing with.
656
00:31:40,380 --> 00:31:41,730
I should file a complaint.
657
00:31:41,730 --> 00:31:42,563
Go ahead.
658
00:31:42,563 --> 00:31:43,396
Add it to the list.
659
00:31:43,396 --> 00:31:44,229
I'll sign it.
660
00:31:44,229 --> 00:31:45,390
Vince is our prime suspect.
661
00:31:45,390 --> 00:31:47,750
He had a weapon, a family
history of violence.
662
00:31:47,750 --> 00:31:49,820
He was seen with the body.
663
00:31:49,820 --> 00:31:51,730
Anything I can do to break
him down, I'm gonna do it.
664
00:31:51,730 --> 00:31:53,890
You should have let her tell him.
665
00:31:53,890 --> 00:31:54,840
You should have waited.
666
00:31:54,840 --> 00:31:56,580
What else should we wait for, huh?
667
00:31:56,580 --> 00:31:57,470
We're running out of time.
668
00:31:57,470 --> 00:31:58,433
You might be.
669
00:32:01,710 --> 00:32:02,860
I'm sorry.
670
00:32:02,860 --> 00:32:03,693
Look at this.
671
00:32:03,693 --> 00:32:04,526
The call from last night telling us
672
00:32:04,526 --> 00:32:05,620
that a light was on at the hut?
673
00:32:05,620 --> 00:32:07,360
The trace came back.
674
00:32:07,360 --> 00:32:08,920
It's Danny's cell,
675
00:32:08,920 --> 00:32:10,451
the missing smart phone.
676
00:32:10,451 --> 00:32:12,389
My God, Danny's killer called in.
677
00:32:12,389 --> 00:32:13,300
Why would they do that?
678
00:32:13,300 --> 00:32:15,510
Why tell us where they
are and then take off?
679
00:32:15,510 --> 00:32:17,261
It's like they're trying to provoke us.
680
00:32:20,040 --> 00:32:20,873
Carver here.
681
00:32:24,429 --> 00:32:25,262
Yeah.
682
00:32:26,584 --> 00:32:27,417
All right, all right.
683
00:32:27,417 --> 00:32:28,250
I'll be right there.
684
00:32:29,998 --> 00:32:31,590
This is Tom Miller's laptop.
685
00:32:31,590 --> 00:32:32,710
Or was.
686
00:32:32,710 --> 00:32:35,823
I caught him smashing it in his driveway.
687
00:32:37,950 --> 00:32:39,490
You just stumbled across him?
688
00:32:39,490 --> 00:32:41,100
Happens a lot these days.
689
00:32:41,100 --> 00:32:42,120
I was on my way home.
690
00:32:42,120 --> 00:32:43,320
That's the route I take.
691
00:32:44,830 --> 00:32:48,250
Any idea why he'd destroy it?
692
00:32:48,250 --> 00:32:49,930
What he was trying to get rid of?
693
00:32:49,930 --> 00:32:51,830
I tried to get him to tell me.
694
00:32:51,830 --> 00:32:53,493
You think it had to do with Danny?
695
00:32:54,960 --> 00:32:57,850
Honestly, my sense is Tom's scared.
696
00:32:57,850 --> 00:32:59,670
He and Danny were best friends,
697
00:32:59,670 --> 00:33:01,800
but they'd been growing apart.
698
00:33:01,800 --> 00:33:03,200
Why do you say that?
699
00:33:03,200 --> 00:33:04,760
I'd seen it.
700
00:33:04,760 --> 00:33:07,230
Overheard things at Sunday school.
701
00:33:07,230 --> 00:33:08,610
Danny quit his dad's team.
702
00:33:08,610 --> 00:33:10,060
Tom made fun of him for doing that.
703
00:33:10,060 --> 00:33:12,150
Normal 12-year-old stuff.
704
00:33:12,150 --> 00:33:13,670
But that doesn't mean he's not afraid
705
00:33:13,670 --> 00:33:15,930
that you'd make more out of it.
706
00:33:15,930 --> 00:33:18,620
Detective Miller never said anything.
707
00:33:18,620 --> 00:33:19,970
She might not have known.
708
00:33:21,330 --> 00:33:22,663
I should let you know,
709
00:33:23,830 --> 00:33:26,670
Tom threatened to tell
you that I hit Danny
710
00:33:26,670 --> 00:33:28,476
if I handed this over.
711
00:33:28,476 --> 00:33:30,410
And did you hit Danny?
712
00:33:30,410 --> 00:33:31,243
I did not.
713
00:33:33,540 --> 00:33:35,610
I need a favor, quick and discreet.
714
00:33:35,610 --> 00:33:36,780
Things are complicated here.
715
00:33:36,780 --> 00:33:39,043
How are you with damaged hard drives?
716
00:34:22,532 --> 00:34:25,760
All right, we're letting you go.
717
00:34:25,760 --> 00:34:27,170
What about Vince?
718
00:34:27,170 --> 00:34:28,790
Vince is staying.
719
00:34:28,790 --> 00:34:31,063
Does he know about our family?
720
00:34:32,840 --> 00:34:33,953
He was told.
721
00:34:36,000 --> 00:34:37,103
I'm so sorry.
722
00:34:38,180 --> 00:34:39,453
You're all the same.
723
00:34:43,550 --> 00:34:44,747
Can I see him?
724
00:34:53,657 --> 00:34:55,693
Tell them you made a mistake.
725
00:34:57,410 --> 00:34:59,420
Tell them you lied about
seeing me there that night,
726
00:34:59,420 --> 00:35:00,733
then get out of my life.
727
00:35:04,660 --> 00:35:06,323
I'm so lonely, Vince.
728
00:35:08,120 --> 00:35:10,040
Just be sweet to me, son.
729
00:35:25,048 --> 00:35:28,215
If you don't tell them that you lied
730
00:35:29,650 --> 00:35:30,963
and then leave this town,
731
00:35:32,357 --> 00:35:33,807
as soon as I get out of here,
732
00:35:35,122 --> 00:35:37,508
I'm gonna slit your dog's throat
733
00:35:37,508 --> 00:35:39,094
and then I'm gonna come after you.
734
00:35:39,094 --> 00:35:41,659
Do you understand me?
735
00:35:41,659 --> 00:35:44,020
You're just like your father!
736
00:35:44,020 --> 00:35:45,590
You're sick, just like him!
737
00:35:45,590 --> 00:35:46,423
That's enough.
738
00:35:46,423 --> 00:35:47,558
Enough.
739
00:35:47,558 --> 00:35:48,391
Let's go.
740
00:35:48,391 --> 00:35:49,360
You've got him in you.
741
00:35:49,360 --> 00:35:51,150
It was you I saw that night.
742
00:35:51,150 --> 00:35:52,030
It was you!
743
00:36:02,300 --> 00:36:04,750
There's not much I can tell you.
744
00:36:04,750 --> 00:36:07,080
I was pursuing a suspect.
745
00:36:07,080 --> 00:36:09,580
There was an incident and I was injured.
746
00:36:09,580 --> 00:36:10,630
Can you name the suspect?
747
00:36:10,630 --> 00:36:11,680
No.
748
00:36:11,680 --> 00:36:13,790
Give us time to close this case.
749
00:36:13,790 --> 00:36:14,870
We're almost there.
750
00:36:14,870 --> 00:36:16,843
Like you were in Rosemont.
751
00:36:18,060 --> 00:36:19,330
I'm sorry?
752
00:36:19,330 --> 00:36:21,560
In Rosemont, you had your guy.
753
00:36:21,560 --> 00:36:22,613
Case fell apart.
754
00:36:24,580 --> 00:36:28,000
Why don't you tell us what went wrong?
755
00:36:28,000 --> 00:36:30,263
Why don't you ask your
friend Renee Clemons?
756
00:36:31,570 --> 00:36:34,042
Or just read what she wrote,
she had it all covered.
757
00:36:34,042 --> 00:36:35,240
All?
758
00:36:35,240 --> 00:36:36,640
Renee thinks you're hiding something,
759
00:36:36,640 --> 00:36:38,800
that there's more to the story.
760
00:36:38,800 --> 00:36:39,633
Does she?
761
00:36:40,691 --> 00:36:42,840
Why don't you let us
decide if there's more?
762
00:36:42,840 --> 00:36:44,380
Unless you'd prefer that all of Gracepoint
763
00:36:44,380 --> 00:36:45,780
learn about your hospital visit.
764
00:36:45,780 --> 00:36:47,130
So you're threatening me?
765
00:36:48,210 --> 00:36:49,610
There must be some part of you
766
00:36:49,610 --> 00:36:51,163
that's sick of having a secret.
767
00:36:52,520 --> 00:36:55,100
Keeping a secret like that's exhausting,
768
00:36:55,100 --> 00:36:56,150
weighs on your heart.
769
00:37:00,157 --> 00:37:01,372
Hey!
770
00:37:01,372 --> 00:37:02,910
Oh.
771
00:37:02,910 --> 00:37:05,017
Oh, at least you love me.
772
00:37:05,017 --> 00:37:06,623
Yes, you do.
773
00:37:06,623 --> 00:37:09,270
You'll need to report in
to us every evening at six.
774
00:37:09,270 --> 00:37:10,747
Shouldn't be a problem.
775
00:37:13,610 --> 00:37:15,723
Why do you keep looking at me like that?
776
00:37:19,160 --> 00:37:21,273
Back then, in your own house.
777
00:37:22,950 --> 00:37:24,100
How could you not know?
778
00:37:26,000 --> 00:37:27,633
Your husband, your child.
779
00:37:31,400 --> 00:37:32,233
Come on.
780
00:37:36,280 --> 00:37:37,970
We knew we had the right guy.
781
00:37:37,970 --> 00:37:40,970
The trial was underway, but the
evidence was circumstantial.
782
00:37:41,870 --> 00:37:45,290
And then we tracked down a car
783
00:37:45,290 --> 00:37:47,303
that he'd sold before his arrest.
784
00:37:48,970 --> 00:37:51,110
One of my detectives found a pendant
785
00:37:51,110 --> 00:37:52,610
belonging to one of the girls.
786
00:37:53,520 --> 00:37:56,543
There were prints on it, our smoking gun.
787
00:37:57,610 --> 00:37:59,630
My detective was taking
the bag of evidence
788
00:37:59,630 --> 00:38:00,600
back to the station
789
00:38:05,096 --> 00:38:09,200
and she stopped at a hotel
on the way for a drink
790
00:38:11,260 --> 00:38:13,003
and her car was broken into.
791
00:38:14,490 --> 00:38:17,300
CD player, GPS, all taken.
792
00:38:17,300 --> 00:38:18,133
Quick in and out.
793
00:38:18,133 --> 00:38:18,966
Kids, probably.
794
00:38:19,810 --> 00:38:21,350
And the pendant.
795
00:38:21,350 --> 00:38:22,183
Yeah.
796
00:38:23,950 --> 00:38:25,320
We couldn't make the case after that.
797
00:38:25,320 --> 00:38:26,910
He's still out there.
798
00:38:26,910 --> 00:38:28,944
Why'd she stop at a hotel?
799
00:38:28,944 --> 00:38:32,030
She was having an affair
800
00:38:32,030 --> 00:38:33,950
with one of the other
detectives on the team.
801
00:38:33,950 --> 00:38:36,024
They thought they'd celebrate.
802
00:38:36,024 --> 00:38:38,360
But Renee's coverage, all the papers,
803
00:38:38,360 --> 00:38:40,720
they said it was you
who lost the evidence.
804
00:38:40,720 --> 00:38:41,860
Your car.
805
00:38:41,860 --> 00:38:43,010
Happened on my watch.
806
00:38:43,919 --> 00:38:44,752
Right,
but that detective--
807
00:38:44,752 --> 00:38:45,783
She was my wife.
808
00:38:50,220 --> 00:38:51,053
We have a daughter.
809
00:38:51,053 --> 00:38:52,863
I didn't want her knowing
that about her mother.
810
00:38:54,060 --> 00:38:56,550
Those parents think it's your fault.
811
00:38:56,550 --> 00:38:58,040
That's an enormous strain.
812
00:38:58,040 --> 00:38:59,650
People deserve to know about this.
813
00:38:59,650 --> 00:39:00,500
Do they really?
814
00:39:05,130 --> 00:39:07,080
Do me a favor, tell the families first.
815
00:39:08,420 --> 00:39:10,623
Tell them I haven't given
up on their daughters.
816
00:39:11,550 --> 00:39:13,150
The Rosemont case is still open.
817
00:39:19,711 --> 00:39:20,544
Then do whatever you want.
818
00:39:20,544 --> 00:39:21,377
Put it on your front page.
819
00:39:21,377 --> 00:39:22,510
Let Renee know she was right.
820
00:39:26,910 --> 00:39:28,480
Just please don't name that detective.
821
00:39:28,480 --> 00:39:29,330
That's all I ask.
822
00:39:34,000 --> 00:39:34,833
I'm done.
823
00:39:38,870 --> 00:39:40,250
Miller!
824
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
Yup?
825
00:39:41,083 --> 00:39:42,243
Forensics from the hut.
826
00:39:43,500 --> 00:39:45,100
Boot print in the mud up the hill
827
00:39:45,100 --> 00:39:47,040
matched with the print they found inside.
828
00:39:47,040 --> 00:39:49,290
Man's size 10.
829
00:39:49,290 --> 00:39:50,840
What's Vince Novik's shoe size?
830
00:39:51,936 --> 00:39:52,769
Uh...
831
00:39:54,890 --> 00:39:57,760
10.
832
00:39:57,760 --> 00:39:59,020
So what?
833
00:39:59,020 --> 00:40:00,693
Susan did see Vince?
834
00:40:01,750 --> 00:40:03,903
We're back in with him
first thing in the morning.
835
00:40:06,750 --> 00:40:08,253
By the way, Tom and Danny,
836
00:40:09,710 --> 00:40:11,300
how close were they actually?
837
00:40:11,300 --> 00:40:13,040
They were best friends.
838
00:40:13,040 --> 00:40:16,130
Paul Coates said there were tensions.
839
00:40:16,130 --> 00:40:17,270
They were drifting apart.
840
00:40:17,270 --> 00:40:19,060
What? When did he say this?
841
00:40:19,060 --> 00:40:20,670
Just today.
842
00:40:20,670 --> 00:40:22,270
You know, you do this
when you get desperate.
843
00:40:22,270 --> 00:40:23,880
You lash out at people.
844
00:40:23,880 --> 00:40:26,149
When was the last time
Danny was at your house?
845
00:40:26,149 --> 00:40:27,640
It's 2 a.m.
846
00:40:27,640 --> 00:40:28,473
I don't know.
847
00:40:28,473 --> 00:40:30,000
A month before he died?
848
00:40:30,000 --> 00:40:30,833
Two months?
849
00:40:31,930 --> 00:40:32,763
Maybe longer.
850
00:40:34,950 --> 00:40:36,500
Can we borrow Tom's computer?
851
00:40:39,080 --> 00:40:40,543
Would you bring it in tomorrow?
852
00:40:44,080 --> 00:40:44,913
Fine.
853
00:40:46,020 --> 00:40:46,920
Have a good night.
854
00:41:11,036 --> 00:41:12,462
What are you doing?
855
00:41:12,462 --> 00:41:13,569
Where is his computer?
856
00:41:13,569 --> 00:41:14,805
Can't this
wait till the morning?
857
00:41:14,805 --> 00:41:16,743
It should be here.
858
00:41:16,743 --> 00:41:17,950
Where is it?
859
00:41:17,950 --> 00:41:19,183
We'll find it tomorrow.
860
00:41:21,755 --> 00:41:23,313
That's what you always say.
861
00:41:24,368 --> 00:41:25,201
We'll do it tomorrow.
862
00:41:25,201 --> 00:41:26,106
We'll find it tomorrow.
863
00:41:26,106 --> 00:41:27,234
We'll do it tomorrow.
864
00:41:27,234 --> 00:41:28,067
What are you mad at me for?
865
00:41:28,067 --> 00:41:28,900
I didn't do anything.
866
00:41:28,900 --> 00:41:29,733
I know.
867
00:41:29,733 --> 00:41:30,566
You never do anything
868
00:41:30,566 --> 00:41:32,310
and I feel like I'm carrying...
869
00:41:32,310 --> 00:41:34,790
Just all I do is work
870
00:41:34,790 --> 00:41:36,120
and all I do is worry
871
00:41:36,120 --> 00:41:38,620
and you haven't even painted this room.
872
00:41:38,620 --> 00:41:39,870
I mean, it's been months.
873
00:41:40,900 --> 00:41:43,134
What do you do all day?
874
00:41:46,870 --> 00:41:48,023
It's my sister.
875
00:41:49,793 --> 00:41:51,053
What does she want?
876
00:41:53,111 --> 00:41:54,162
You got it?
877
00:41:59,050 --> 00:42:01,290
Oh, I knew you'd come through.
878
00:42:01,290 --> 00:42:02,743
My softy sister.
879
00:42:03,720 --> 00:42:06,240
Wouldn't let me get evicted
for missing rent again.
880
00:42:06,240 --> 00:42:07,143
Okay, Sara.
881
00:42:08,978 --> 00:42:10,710
We're running out of time, okay?
882
00:42:10,710 --> 00:42:12,690
My boss, I think, is being let go tomorrow
883
00:42:12,690 --> 00:42:14,740
and I'm scared another
child is gonna get hurt.
884
00:42:14,740 --> 00:42:16,873
So tell me what you saw.
885
00:42:20,090 --> 00:42:23,043
The night Danny was killed, I was,
886
00:42:24,751 --> 00:42:27,390
well, I admit it, I was driving back
887
00:42:27,390 --> 00:42:28,903
after drinking too much.
888
00:42:31,070 --> 00:42:33,620
I took Hill Road through the woods
889
00:42:33,620 --> 00:42:37,610
and I saw, as I came up the
slope towards the shore,
890
00:42:37,610 --> 00:42:41,600
the Solano plumbing truck parked
off the road in the trees.
891
00:42:41,600 --> 00:42:44,120
I saw a man with a wool
hat come around the side
892
00:42:44,120 --> 00:42:47,690
carrying something
heavy wrapped in a tarp.
893
00:42:47,690 --> 00:42:49,573
I didn't see his face.
894
00:42:52,110 --> 00:42:54,077
You're only telling me this just now?
895
00:42:56,558 --> 00:42:58,713
It was the only thing
of value I had left.
896
00:43:00,760 --> 00:43:02,180
Plus I'd had more than a few drinks
897
00:43:02,180 --> 00:43:03,360
and I wasn't completely sure.
898
00:43:03,360 --> 00:43:06,080
I don't know if it was Mark or not.
899
00:43:06,080 --> 00:43:07,733
But it was definitely his van.
900
00:43:08,780 --> 00:43:09,630
It wasn't Mark.
901
00:43:12,000 --> 00:43:13,350
I know who drives that van.
60567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.