All language subtitles for Ghosts US S04E16 St Hettys Day 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,590 --> 00:00:08,115 JAY: Oh, my God, I can't believe this. 2 00:00:08,289 --> 00:00:09,942 Why was the stripper parachuting in? 3 00:00:10,030 --> 00:00:13,511 SAMANTHA: It was the "It's Raining Men" package. 4 00:00:14,904 --> 00:00:17,037 Oh, I'm so sorry, Chris. 5 00:00:17,167 --> 00:00:20,170 Extra sad for us young hotties. 6 00:00:20,344 --> 00:00:22,303 Taken in our prime. 7 00:00:22,433 --> 00:00:26,046 Eh, that's how it goes. Life's a footy ball. 8 00:00:26,176 --> 00:00:27,960 You never know what way it's gonna bounce. 9 00:00:28,048 --> 00:00:29,832 Man, I got to say, his physique is great, 10 00:00:30,006 --> 00:00:31,181 but his attitude's even better. 11 00:00:31,355 --> 00:00:35,577 Oh, this is not gonna be good for business. 12 00:00:35,707 --> 00:00:38,623 And poor Chris. It is tragic, but... 13 00:00:38,754 --> 00:00:40,016 he seems to be handling it well. 14 00:00:40,147 --> 00:00:42,366 Wait, Chris is now a ghost? 15 00:00:42,453 --> 00:00:44,760 So there's just some hot, invisible Australian guy 16 00:00:44,847 --> 00:00:46,457 hanging around now? [chuckles] 17 00:00:46,588 --> 00:00:47,850 I mean, he's okay. 18 00:00:47,980 --> 00:00:49,156 You're all right yourself, love. 19 00:00:49,243 --> 00:00:50,331 [nervous chuckle] Are you blushing? 20 00:00:50,461 --> 00:00:52,681 No. As if. 21 00:00:52,811 --> 00:00:54,161 I cannot believe this. 22 00:00:54,291 --> 00:00:56,685 The dinosaur-loving stripper of my dreams 23 00:00:56,815 --> 00:00:58,991 just expired on our property. [gasps] 24 00:00:59,079 --> 00:01:00,819 Here he comes. ISAAC: Time to dazzle him 25 00:01:00,950 --> 00:01:02,691 with the old Higgintoot charm. Mm. 26 00:01:02,821 --> 00:01:04,084 Hey, name's Chris. 27 00:01:04,171 --> 00:01:05,389 You two are ghosts, right? 28 00:01:05,520 --> 00:01:08,000 Yep. I'm Flower. 29 00:01:08,131 --> 00:01:08,871 And what's your name, mate? 30 00:01:08,958 --> 00:01:11,352 [nervous panting] 31 00:01:11,526 --> 00:01:13,093 I... 32 00:01:13,180 --> 00:01:14,703 Ice... 33 00:01:14,833 --> 00:01:16,705 Your name is Ice? 34 00:01:16,792 --> 00:01:18,576 Isaac. 35 00:01:18,750 --> 00:01:20,187 Some people call me Ice. 36 00:01:20,317 --> 00:01:22,450 Right on, Ice. 37 00:01:22,580 --> 00:01:23,973 See you guys around. 38 00:01:24,147 --> 00:01:26,106 Oof, that was tough to watch. 39 00:01:26,193 --> 00:01:29,283 And I once watched a bear eat my corpse. 40 00:01:29,413 --> 00:01:32,460 The cubs were cute, though, when they joined in. 41 00:01:32,547 --> 00:01:33,678 [sniffs] 42 00:01:33,809 --> 00:01:35,332 [grunts softly] 43 00:01:35,506 --> 00:01:37,682 [gnawing] 44 00:01:39,554 --> 00:01:40,511 [snarls] 45 00:01:40,598 --> 00:01:42,818 ♪ ♪ 46 00:01:45,647 --> 00:01:48,432 [chuckles] Who's the guy dressed like Frasier? 47 00:01:48,563 --> 00:01:50,217 That's Jay's cousin Sunil. 48 00:01:50,304 --> 00:01:51,653 He just got dumped by his girlfriend, 49 00:01:51,783 --> 00:01:53,394 and he's here to bro out with Jay. 50 00:01:53,481 --> 00:01:55,570 Yeah, so, unfortunately you won't see the restaurant 51 00:01:55,657 --> 00:01:57,224 up and running this weekend. 52 00:01:57,354 --> 00:01:59,008 Because of the stripper that crashed through the roof? 53 00:01:59,139 --> 00:02:01,924 Yeah, it's tragic, but it kind of puts things in perspective. 54 00:02:02,054 --> 00:02:03,360 Maybe makes you feel not so bad 55 00:02:03,491 --> 00:02:06,058 about Courtney breaking up with you at Benihana? 56 00:02:06,146 --> 00:02:07,712 She thought I wasn't gonna make a scene 57 00:02:07,886 --> 00:02:10,454 in front of a seven-year-old's birthday party. 58 00:02:10,585 --> 00:02:12,152 She was wrong. 59 00:02:12,326 --> 00:02:15,894 Oh, God, I miss making a scene. Everyone watching you, scared, 60 00:02:16,025 --> 00:02:18,680 saying, "Alberta, put the gun down." 61 00:02:18,810 --> 00:02:19,768 It's a great way to get attention. 62 00:02:19,855 --> 00:02:21,900 Sunil, I love Courtney, 63 00:02:22,031 --> 00:02:24,903 but the truth is, she sucks and you can do better. 64 00:02:25,077 --> 00:02:26,035 SAMANTHA: Hey, Sunil. 65 00:02:26,209 --> 00:02:28,211 Oh, hey. So glad you could make it. 66 00:02:29,995 --> 00:02:31,301 And happy St. Patrick's Day. 67 00:02:31,432 --> 00:02:33,695 Sam did one of those ancestry websites. 68 00:02:33,825 --> 00:02:35,697 It turns out I'm ten percent Irish. 69 00:02:35,827 --> 00:02:37,655 And more Neanderthal than you'd expect, 70 00:02:37,786 --> 00:02:39,266 but they didn't have a T-shirt for that. 71 00:02:39,396 --> 00:02:41,703 Oh, uh, Mark wants to see us in the barn. 72 00:02:41,833 --> 00:02:43,792 He has an estimate for the roof repair. 73 00:02:43,922 --> 00:02:45,881 He said he could email it, but he wanted to see 74 00:02:46,011 --> 00:02:49,276 the look on our faces. Do not like the sound of that. 75 00:02:49,406 --> 00:02:50,886 Hey, Sunil, um, you want to come? 76 00:02:51,016 --> 00:02:52,496 The police tape's still up. 77 00:02:52,670 --> 00:02:55,238 Maybe I could take a picture of you in the chalk outline. 78 00:02:55,369 --> 00:02:57,675 It's really nice of you, Jay, but... 79 00:02:57,806 --> 00:02:59,677 I think I'm just gonna stay here and finish my breakfast. 80 00:03:02,289 --> 00:03:03,681 This poor cousin. 81 00:03:03,812 --> 00:03:05,422 I was going to make a joke about how bad things are 82 00:03:05,553 --> 00:03:08,077 when a 500-year-old virgin is feeling sorry for you, 83 00:03:08,251 --> 00:03:10,210 but then I restrained myself. 84 00:03:10,340 --> 00:03:12,908 Thank you, Alberta, that's very thoughtful. 85 00:03:12,995 --> 00:03:14,866 Happy St. Patrick's Day! 86 00:03:14,997 --> 00:03:18,174 Today my people celebrate by getting very drunk, 87 00:03:18,305 --> 00:03:19,871 instead of just the normal amount. 88 00:03:19,958 --> 00:03:22,700 [laughs] I can make those jokes now. 89 00:03:22,831 --> 00:03:24,354 Yeah, you were really holding back before. 90 00:03:24,485 --> 00:03:26,704 Wow, everyone really seems to be 91 00:03:26,835 --> 00:03:28,967 in the St. Paddy's Day spirit around here. 92 00:03:29,098 --> 00:03:31,927 Were you... talking to me? 93 00:03:32,057 --> 00:03:34,364 Well, I mean, there's no one else in here. 94 00:03:34,495 --> 00:03:36,845 Oh, my God. He can see her? What is happening? 95 00:03:36,932 --> 00:03:38,760 Are you a guest? No. 96 00:03:38,890 --> 00:03:41,023 I am not a ghost. 97 00:03:41,153 --> 00:03:42,329 He said "guest." 98 00:03:42,459 --> 00:03:46,637 Oh, yes. I am a guest. Not a ghost. 99 00:03:46,768 --> 00:03:48,596 I-I'm... I'm Sunil. 100 00:03:48,770 --> 00:03:51,294 My name is Henrietta. 101 00:03:52,295 --> 00:03:53,688 But they call me Hetty. 102 00:03:53,818 --> 00:03:55,559 Oh, uh, could I offer you some coffee or...? 103 00:03:55,690 --> 00:03:57,605 This is so freaking weird. HETTY: No, thank you. 104 00:03:57,735 --> 00:04:00,390 Uh, it-it-it-it goes right through me. 105 00:04:00,521 --> 00:04:02,871 Anyway, bye. 106 00:04:02,958 --> 00:04:04,481 Uh, yeah. Bye. 107 00:04:07,354 --> 00:04:09,573 Okay, my initial overture with Chris 108 00:04:09,704 --> 00:04:12,272 left something to be desired, but it is a new day. 109 00:04:12,446 --> 00:04:15,579 And I have crafted the perfect opening line... 110 00:04:15,753 --> 00:04:16,841 [clears throat] 111 00:04:17,015 --> 00:04:19,627 "Hello, Chris. My name is Isaac. 112 00:04:19,801 --> 00:04:23,500 And we are soulmates." TREVOR: All right, bud. 113 00:04:23,631 --> 00:04:25,241 You're gonna have to take it down a notch. 114 00:04:25,372 --> 00:04:27,374 Remember, as far as this guy knows, 115 00:04:27,504 --> 00:04:28,636 you guys just met. 116 00:04:28,766 --> 00:04:30,638 Imagine if someone that you just met 117 00:04:30,812 --> 00:04:33,597 told you they broke off their engagement for you. 118 00:04:33,728 --> 00:04:36,252 Hmm. Perhaps it is a bit forward. 119 00:04:36,383 --> 00:04:37,949 Yeah, you just got to play it cool. 120 00:04:38,080 --> 00:04:39,516 People don't like desperate. 121 00:04:39,603 --> 00:04:41,562 That's why Neil Young always went home alone. 122 00:04:41,692 --> 00:04:45,217 "Play it cool." Perhaps I play it cool... 123 00:04:46,218 --> 00:04:47,698 ...as "Ice." 124 00:04:47,829 --> 00:04:49,613 Which is what he thinks my name is. 125 00:04:49,700 --> 00:04:54,401 Sup, Chris? How is it hanging? Want to talk pterodactyl? 126 00:04:54,488 --> 00:04:56,272 Yeah, I wouldn't bring up dinosaurs right away, either. 127 00:04:56,403 --> 00:04:58,230 Yeah, but we both love dinosaurs. 128 00:04:58,318 --> 00:05:01,669 Again, it's creepy that you know that. 129 00:05:01,756 --> 00:05:03,714 Let him tell you that he loves dinosaurs, 130 00:05:03,845 --> 00:05:07,631 and then you can nerd out over some dino facts or whatever. 131 00:05:07,718 --> 00:05:09,720 I'm gonna tell him that the Spinosaurus is 132 00:05:09,851 --> 00:05:11,243 the fastest swimmer. 133 00:05:11,331 --> 00:05:13,507 But first I'm gonna let him come to me 134 00:05:13,637 --> 00:05:16,901 because that's how the Iceman does things. 135 00:05:17,075 --> 00:05:19,817 I wouldn't call yourself the Iceman either. 136 00:05:19,904 --> 00:05:21,079 The Iceman hears you. 137 00:05:21,210 --> 00:05:22,994 [smacks lips, winces] 138 00:05:23,125 --> 00:05:26,215 This is incredible! You can be seen by the living? 139 00:05:26,302 --> 00:05:27,869 Wait, can you touch stuff? 140 00:05:27,956 --> 00:05:30,132 No, I'm sadly unable to interact with the physical world, 141 00:05:30,262 --> 00:05:31,742 which I discovered moments ago 142 00:05:31,873 --> 00:05:33,570 after attempting to access Samantha's pill cabinet. 143 00:05:33,744 --> 00:05:35,398 But why? 144 00:05:35,529 --> 00:05:36,530 Why can she be seen now after all these years? 145 00:05:36,660 --> 00:05:38,619 What if it's because 146 00:05:38,749 --> 00:05:40,708 it's St. Patrick's Day, and you're Irish? 147 00:05:40,838 --> 00:05:42,449 Interesting. 148 00:05:42,536 --> 00:05:44,364 But then, why has this never happened before? 149 00:05:44,538 --> 00:05:46,366 Maybe because you never saw the Irish as people before. 150 00:05:46,496 --> 00:05:48,455 But now that you do, you can also be seen? 151 00:05:48,629 --> 00:05:49,891 PETE:I wonder if this is permanent 152 00:05:50,021 --> 00:05:51,458 or if this is just, like, for the day? 153 00:05:51,588 --> 00:05:53,024 That will go a long way to determining 154 00:05:53,155 --> 00:05:55,070 which tier ghost power this is. What's this? 155 00:05:55,200 --> 00:05:56,767 There are tiers to ghost powers? 156 00:05:56,898 --> 00:05:58,769 Seemed insensitive to mention before we knew you had one, 157 00:05:58,943 --> 00:06:01,598 but, yes, there's-there's Tier One: the godlike powers. 158 00:06:01,685 --> 00:06:03,165 That's me and Trevor. 159 00:06:03,339 --> 00:06:05,428 Uh, excuse me, uh, my dream thing is also Tier One. 160 00:06:05,515 --> 00:06:07,865 Adjacent. Then there's Tier Two, 161 00:06:08,039 --> 00:06:09,476 that's Flower and Thor, 162 00:06:09,563 --> 00:06:11,042 sort of neat but not really that useful. 163 00:06:11,129 --> 00:06:14,394 And then there's Tier Three, which... [swallows] 164 00:06:14,568 --> 00:06:17,875 is very useful in some highly specific situations. 165 00:06:17,962 --> 00:06:21,052 Hetty, hello. 166 00:06:21,183 --> 00:06:24,273 Sunil. Hello. 167 00:06:24,404 --> 00:06:28,059 I just wanted to tell you that your gown is stunning. 168 00:06:28,190 --> 00:06:29,844 I feel like nobody dresses up anymore, 169 00:06:29,931 --> 00:06:31,193 and I think it's a real shame. 170 00:06:31,367 --> 00:06:33,413 Excuse me, is it totally on? 171 00:06:33,543 --> 00:06:36,503 Well, you look rather dapper yourself. 172 00:06:36,633 --> 00:06:37,678 [Alberta chuckles] 173 00:06:37,808 --> 00:06:39,984 She used the "D" word. It is on. 174 00:06:40,158 --> 00:06:43,074 Um, I was going out for a walk. Would you care to join me? 175 00:06:43,248 --> 00:06:45,860 GHOSTS: Ooh... 176 00:06:46,034 --> 00:06:48,384 Uh, you're not planning on leaving the property, are you? 177 00:06:48,515 --> 00:06:49,516 I don't think so. 178 00:06:49,646 --> 00:06:51,343 Then absolutely. I would love to. 179 00:06:51,474 --> 00:06:53,563 CHRIS: If ghosts can go through walls, 180 00:06:53,650 --> 00:06:54,738 why don't we just fall through the floor? 181 00:06:54,869 --> 00:06:56,261 We believe that the spectral plane 182 00:06:56,392 --> 00:06:58,742 on which we exist consists of two core elements. 183 00:06:58,829 --> 00:07:01,005 Vertical material, or what we call "wall," 184 00:07:01,179 --> 00:07:02,180 is permeable to ghosts, 185 00:07:02,354 --> 00:07:04,052 whereas horizontal material, 186 00:07:04,182 --> 00:07:05,880 or floor, supports our weight. 187 00:07:06,010 --> 00:07:08,099 There's also "well," which you should avoid. 188 00:07:08,273 --> 00:07:09,753 Hey. Hey there. 189 00:07:09,927 --> 00:07:11,625 Ice, right? How you going? 190 00:07:11,755 --> 00:07:14,062 I'm cool. As my name would suggest. 191 00:07:14,192 --> 00:07:15,716 The Iceman. 192 00:07:15,846 --> 00:07:18,327 Pete, let's get back to the ghost rules. 193 00:07:18,458 --> 00:07:20,155 Yeah, why don't we? Um... 194 00:07:20,285 --> 00:07:22,026 Okay, let's talk ghost boundary. 195 00:07:22,157 --> 00:07:23,506 That mysterious force that keeps ghosts 196 00:07:23,637 --> 00:07:24,986 from leaving the property. 197 00:07:25,116 --> 00:07:27,423 Yeah, rules don't really apply to me. 198 00:07:27,554 --> 00:07:29,686 Oh, so you can leave the property? 199 00:07:29,817 --> 00:07:31,383 Nah. 200 00:07:31,514 --> 00:07:33,821 But I don't have a bedtime. 201 00:07:33,908 --> 00:07:35,475 Okay. 202 00:07:35,605 --> 00:07:37,781 Iceman is having a meltdown. [gasps] 203 00:07:37,912 --> 00:07:39,217 Damn it. Why didn't I think of that? 204 00:07:39,348 --> 00:07:41,132 Nice one, Flower. 205 00:07:41,263 --> 00:07:42,656 ALBERTA: Sam! 206 00:07:42,786 --> 00:07:44,832 You're not gonna believe what just happened. 207 00:07:45,006 --> 00:07:46,790 You're not gonna believe what just happened. See? 208 00:07:46,921 --> 00:07:49,445 I just went on a walk with the most fascinating creature. 209 00:07:49,576 --> 00:07:52,709 A woman of true refined elegance and perfect posture. 210 00:07:52,796 --> 00:07:54,276 A true throwback, 211 00:07:54,450 --> 00:07:55,364 aside from some wildly progressive views 212 00:07:55,538 --> 00:07:56,365 on recreational drug use. 213 00:07:56,539 --> 00:07:57,801 Who are you talking about? 214 00:07:57,975 --> 00:08:00,238 Your guest! Sunil, we don't have a guest. 215 00:08:00,369 --> 00:08:01,849 Of course you do. Her name is Hetty. 216 00:08:01,936 --> 00:08:04,199 Hello. 217 00:08:06,549 --> 00:08:07,855 Come on, that was good, right? 218 00:08:07,942 --> 00:08:09,160 Oh, my God. 219 00:08:09,291 --> 00:08:11,249 Good afternoon. Hi. 220 00:08:11,380 --> 00:08:14,426 Oh, right. That guest. 221 00:08:19,997 --> 00:08:21,869 How is this happening? 222 00:08:21,999 --> 00:08:23,218 We think it has something to do with it being St. Patrick's Day 223 00:08:23,392 --> 00:08:24,611 and Hetty's recent realization that she's Irish 224 00:08:24,785 --> 00:08:26,308 having unlocked her ghost power. 225 00:08:26,438 --> 00:08:28,658 It's all very interesting, I would love to discuss it more, 226 00:08:28,832 --> 00:08:31,487 but Sunil and I are supposed to be having lunch shortly. 227 00:08:31,618 --> 00:08:32,836 Sure, I can't eat, 228 00:08:33,010 --> 00:08:34,446 but I can drink in his beautiful eyes. 229 00:08:34,621 --> 00:08:36,579 Why do the ghosts always want to date my family? 230 00:08:36,710 --> 00:08:38,842 I'm not sure lunch is such a great idea, Hetty. 231 00:08:38,973 --> 00:08:41,279 JAY: Yes. It's a terrible idea. 232 00:08:41,453 --> 00:08:43,281 Sunil's in a very fragile state. 233 00:08:43,412 --> 00:08:44,500 And it's not gonna go anywhere 234 00:08:44,587 --> 00:08:47,155 because you've been dead for 150 years. 235 00:08:47,285 --> 00:08:49,636 Oh, Jay. Never talk about how long a lady's been dead. 236 00:08:49,766 --> 00:08:52,116 Come on, it's just lunch, Jay. Let her live a little. 237 00:08:52,247 --> 00:08:54,205 The ghosts are saying you should let me live a little. 238 00:08:54,336 --> 00:08:56,251 Ooh, that's fun. I feel like Samantha. 239 00:08:56,425 --> 00:08:59,080 I'm sorry, I'm with Jay. What good could come from this? 240 00:08:59,210 --> 00:09:00,864 HETTY: What good? 241 00:09:00,995 --> 00:09:03,214 You forget that I have never been on a proper date before. 242 00:09:03,301 --> 00:09:05,303 I was part of a land deal because I was 243 00:09:05,434 --> 00:09:07,305 the only non-mustachioed sister. 244 00:09:07,436 --> 00:09:09,699 Also, you're worried about Sunil being fragile. 245 00:09:09,830 --> 00:09:11,005 Don't you think it would hurt his feelings 246 00:09:11,092 --> 00:09:12,833 if Hetty just didn't show up to the lunch? 247 00:09:12,920 --> 00:09:14,835 Yeah. This guy's only recently back out there. 248 00:09:14,965 --> 00:09:16,314 That would be devastating. 249 00:09:16,445 --> 00:09:17,707 Listen to the virgin. 250 00:09:17,838 --> 00:09:20,144 He is an expert on pain and rejection. 251 00:09:20,275 --> 00:09:21,232 I was backing you up. 252 00:09:21,363 --> 00:09:22,756 Wait, who's a virgin? Sasappis. 253 00:09:22,843 --> 00:09:23,974 You mean like when he was alive? 254 00:09:24,105 --> 00:09:25,715 We don't have to talk about this! 255 00:09:25,846 --> 00:09:27,543 It doesn't matter. Jay, maybe the ghosts are right. 256 00:09:27,674 --> 00:09:29,414 It seems like it's really important to Hetty. 257 00:09:29,545 --> 00:09:33,636 Please, Jay. It's just one lunch, 258 00:09:33,767 --> 00:09:35,290 and it would mean the world to me. 259 00:09:35,420 --> 00:09:37,684 Man, it's harder to say no to them 260 00:09:37,771 --> 00:09:39,424 when you can see them and hear them. 261 00:09:39,511 --> 00:09:41,296 This is what I've been telling you. 262 00:09:41,470 --> 00:09:43,211 PETE: Which is why, if you want to suck the hard candy, 263 00:09:43,341 --> 00:09:46,083 you have to do so directly from Carol's fingers. 264 00:09:46,214 --> 00:09:49,739 So, that about wraps up orientation. Any questions? 265 00:09:49,870 --> 00:09:51,045 Yes, mate. How do we watch the telly 266 00:09:51,175 --> 00:09:52,481 if we can't actually press the buttons? 267 00:09:52,612 --> 00:09:54,788 I'm not much of a TV man, myself. 268 00:09:55,832 --> 00:09:58,835 I prefer books. Long ones. 269 00:09:58,922 --> 00:10:00,445 No pictures. 270 00:10:00,576 --> 00:10:01,708 [chuckles softly] 271 00:10:01,882 --> 00:10:03,884 So, the rumors are true, 272 00:10:03,971 --> 00:10:05,886 we have a new ghost on the property. Welcome. 273 00:10:06,016 --> 00:10:07,452 I'm Lieutenant Colonel Nigel Chessum. 274 00:10:07,583 --> 00:10:08,932 Name's Chris. Good to meet you. 275 00:10:09,019 --> 00:10:10,281 Your tattoo. 276 00:10:10,412 --> 00:10:12,066 That wouldn't be the skull 277 00:10:12,153 --> 00:10:13,676 of a Pachycephalosaurus, 278 00:10:13,807 --> 00:10:14,938 - would it? - Whoa! 279 00:10:15,069 --> 00:10:17,506 Good eye. Look who knows their dinos. 280 00:10:17,637 --> 00:10:20,030 Just breathe, man. Stay cool. 281 00:10:20,204 --> 00:10:22,424 What about you, Nige? You got a favorite dinosaur? 282 00:10:22,554 --> 00:10:25,340 Oh, I would have to say Spinosaurus. 283 00:10:25,470 --> 00:10:27,864 He is, after all, the fastest swimmer... 284 00:10:27,995 --> 00:10:30,345 I like Spinosaurus! 285 00:10:30,475 --> 00:10:32,173 Okay, are-are you a dino-man as well? 286 00:10:32,347 --> 00:10:34,044 I'm the dino-man. 287 00:10:34,218 --> 00:10:36,046 Nigel's only into dinosaurs because I was into dinosaurs. 288 00:10:36,177 --> 00:10:37,134 Isaac, don't. 289 00:10:37,265 --> 00:10:38,353 No, you know what? To hell with it. 290 00:10:38,483 --> 00:10:39,963 Enough games, Chris. 291 00:10:40,050 --> 00:10:41,399 You know that empty chair you were dancing for? 292 00:10:41,486 --> 00:10:42,662 That was me. 293 00:10:42,792 --> 00:10:45,403 We exchanged a series 294 00:10:45,577 --> 00:10:49,494 of sensual and erotic Dilophosaurus clicks. 295 00:10:49,625 --> 00:10:51,192 And not only that. 296 00:10:51,322 --> 00:10:53,237 Our connection opened my eyes. 297 00:10:53,368 --> 00:10:55,413 Sorry. Our connection? 298 00:10:55,587 --> 00:10:58,547 Yes! We both love dinosaurs and hate Alexander Hamilton. 299 00:10:58,678 --> 00:11:00,592 And my ghost power is a fart smell. 300 00:11:00,723 --> 00:11:02,943 And you lack the ability to smell. 301 00:11:03,073 --> 00:11:05,772 My point is, we are soulmates! 302 00:11:05,902 --> 00:11:08,252 And fortune has shined upon us 303 00:11:08,383 --> 00:11:11,734 in the form of your untimely death! Okay. 304 00:11:11,865 --> 00:11:14,563 I need some air. Hmm? 305 00:11:14,650 --> 00:11:17,044 Yeah. Okay. But we're soulmates. 306 00:11:17,174 --> 00:11:19,437 Soulmates! 307 00:11:19,611 --> 00:11:21,526 Oof, that was tough to watch. 308 00:11:21,657 --> 00:11:24,051 And I once watched a bear eat my corpse. [chuckles] 309 00:11:24,181 --> 00:11:27,358 The cubs were cute, though, when they joined in. 310 00:11:27,532 --> 00:11:29,752 [gnawing] 311 00:11:29,926 --> 00:11:31,928 [snarls] 312 00:11:32,059 --> 00:11:34,322 SUNIL: You know, I never asked. 313 00:11:34,452 --> 00:11:36,237 Where do you live? 314 00:11:36,324 --> 00:11:38,326 Nearby. 315 00:11:38,456 --> 00:11:39,588 Quite nearby. 316 00:11:39,719 --> 00:11:42,330 [phone buzzes] Oh! Excuse me. 317 00:11:46,029 --> 00:11:48,336 You know, you haven't taken your phone out once. 318 00:11:48,466 --> 00:11:51,034 You are so present. 319 00:11:51,208 --> 00:11:52,427 Yeah, my ex was always on hers, 320 00:11:52,601 --> 00:11:55,038 taking selfies and photos of her smoothies. 321 00:11:55,125 --> 00:11:56,692 Hmm. Exes. 322 00:11:56,823 --> 00:11:59,042 Mine was always bedding the maid 323 00:11:59,173 --> 00:12:01,392 and monopolizing the local rail system. 324 00:12:01,479 --> 00:12:04,047 [chuckles] Sounds like an old-timey robber baron. 325 00:12:04,178 --> 00:12:06,267 [laughs] Yeah, but he wasn't. 326 00:12:06,397 --> 00:12:08,486 That puts that to bed. Good save, Hetty. 327 00:12:08,660 --> 00:12:10,401 SUNIL: This is so nice. 328 00:12:10,488 --> 00:12:12,012 I love that we met organically. 329 00:12:12,142 --> 00:12:14,231 Yeah, no texting or swiping. 330 00:12:14,362 --> 00:12:16,973 Truthfully, I detest the modern dating scene. 331 00:12:17,104 --> 00:12:20,020 Yeah, maybe I was born in the wrong century. 332 00:12:20,150 --> 00:12:21,499 [chuckles] 333 00:12:21,586 --> 00:12:23,937 I know exactly what you mean. 334 00:12:24,024 --> 00:12:25,590 Aw, they're bonding. 335 00:12:25,677 --> 00:12:27,244 I am rooting for these two. 336 00:12:27,375 --> 00:12:30,421 Are your lamb chops okay? You haven't touched them. 337 00:12:30,508 --> 00:12:31,596 Oh, I ate one. 338 00:12:31,771 --> 00:12:32,902 You did? HETTY: Mm-hmm. 339 00:12:33,033 --> 00:12:34,164 When you were on your phone. 340 00:12:34,295 --> 00:12:35,644 Where's the bone? 341 00:12:37,298 --> 00:12:38,778 I consumed it. 342 00:12:40,388 --> 00:12:42,172 Waste not, want not. 343 00:12:43,957 --> 00:12:45,393 You truly are one of a kind, Hetty. 344 00:12:45,567 --> 00:12:47,699 And he bought it.[laughs] 345 00:12:47,830 --> 00:12:49,179 I don't know what the endgame is, 346 00:12:49,266 --> 00:12:52,443 but God love you, you are pulling it off. 347 00:12:53,488 --> 00:12:55,055 Isaac, I've come to apologize. 348 00:12:55,229 --> 00:12:58,319 I feel as though I may have played a part in your... 349 00:12:58,406 --> 00:13:00,060 Implosion? 350 00:13:00,190 --> 00:13:02,279 It's a word I've heard bandied about. 351 00:13:02,410 --> 00:13:04,455 [chuckles softly] Look. 352 00:13:04,542 --> 00:13:07,458 Later on, Chris and I got to chat further, 353 00:13:07,589 --> 00:13:10,026 and we got to know each other a little bit, 354 00:13:10,157 --> 00:13:11,985 and dare I say, we hit it off. 355 00:13:12,115 --> 00:13:14,030 What do you mean, "hit it off"? 356 00:13:14,117 --> 00:13:16,337 Well, to make a long story very short, 357 00:13:16,467 --> 00:13:17,947 we smooched. 358 00:13:19,035 --> 00:13:20,297 It wasn't quite a snog, 359 00:13:20,428 --> 00:13:22,125 but it was certainly more than a peck. 360 00:13:22,256 --> 00:13:24,475 I didn't want you to hear it from someone else. 361 00:13:25,520 --> 00:13:27,652 Hmm. A smooch, huh? 362 00:13:27,783 --> 00:13:29,350 You must be quite elated. 363 00:13:29,524 --> 00:13:30,917 I don't need to tell you 364 00:13:31,004 --> 00:13:31,787 these last few months have been difficult, 365 00:13:31,874 --> 00:13:33,963 but maybe this is the light 366 00:13:34,094 --> 00:13:35,530 at the end of a very long, dark tunnel. 367 00:13:35,660 --> 00:13:39,360 And it's just nice to have a little bit of hope again. 368 00:13:39,534 --> 00:13:40,796 That was a thing that was 369 00:13:40,927 --> 00:13:42,450 in very short supply of late for me. 370 00:13:43,712 --> 00:13:45,366 Well, I'm glad you're happy. 371 00:13:45,496 --> 00:13:48,804 And those pecs, my God. [chuckles] 372 00:13:48,935 --> 00:13:50,545 He can make them dance at will. 373 00:13:50,675 --> 00:13:52,242 And when you press on his chest, 374 00:13:52,373 --> 00:13:53,765 your hands don't go in. 375 00:13:53,896 --> 00:13:57,030 They stop against it, like marble. 376 00:13:57,117 --> 00:13:59,380 I think this conversation has run its course. 377 00:14:00,337 --> 00:14:02,339 SUNIL: I mean, I watched The Gilded Age, 378 00:14:02,513 --> 00:14:05,212 but you truly know a lot about that era. Mm. 379 00:14:05,342 --> 00:14:08,345 I had no idea Mamie Fish had such loose morals. 380 00:14:08,476 --> 00:14:10,130 Oh, she was a two-bit ankle whore. 381 00:14:10,260 --> 00:14:11,871 There wasn't a gentleman in Newport 382 00:14:12,001 --> 00:14:13,568 who hadn't seen those sock puppies. 383 00:14:13,742 --> 00:14:15,483 Okay, and you know this how? 384 00:14:15,570 --> 00:14:18,965 I read that on the Internet, 385 00:14:19,095 --> 00:14:20,618 which is something that a lot of people 386 00:14:20,749 --> 00:14:22,185 who are currently alive do. 387 00:14:22,359 --> 00:14:24,405 Hetty, I really have had such a great time 388 00:14:24,535 --> 00:14:26,059 getting to know you. 389 00:14:26,189 --> 00:14:29,018 [chuckles softly] I don't want it to end. 390 00:14:29,149 --> 00:14:30,237 Where is this going? 391 00:14:30,324 --> 00:14:32,326 This is crazy, 392 00:14:32,456 --> 00:14:33,893 but what if we met up again next weekend? 393 00:14:34,023 --> 00:14:35,546 We could go to Newport, tour the mansions. 394 00:14:35,633 --> 00:14:38,027 [stammers] I, of course, am flattered... 395 00:14:38,158 --> 00:14:40,987 I just don't think we should rush into things. 396 00:14:41,117 --> 00:14:43,511 But doesn't it feel good to rush in? 397 00:14:43,641 --> 00:14:45,774 All that ankle talk got him all hot and bothered. 398 00:14:45,905 --> 00:14:47,776 The man truly is a throwback. 399 00:14:47,907 --> 00:14:51,475 Let others play games while we seize the moment. 400 00:14:51,562 --> 00:14:53,738 ♪ ♪ 401 00:14:54,739 --> 00:14:55,915 [gasps] 402 00:14:57,786 --> 00:14:59,962 What's wrong? I just... 403 00:15:01,181 --> 00:15:02,225 I can't do this. 404 00:15:02,399 --> 00:15:04,967 Oh, Hetty...[gasps] 405 00:15:05,750 --> 00:15:07,187 What the...? 406 00:15:07,317 --> 00:15:08,666 Yeah, he's gonna think that's weird. 407 00:15:08,753 --> 00:15:09,929 Excuse me. 408 00:15:11,931 --> 00:15:13,584 And... that's not helping. 409 00:15:13,671 --> 00:15:16,239 I really have enjoyed our time together. 410 00:15:16,413 --> 00:15:17,806 I'm sorry. 411 00:15:18,546 --> 00:15:19,939 [screams] 412 00:15:25,727 --> 00:15:27,250 HETTY: Samantha, something terrible happened with Sunil. 413 00:15:27,381 --> 00:15:29,252 Oh, no, Hetty said something terrible happened with Sunil. 414 00:15:29,383 --> 00:15:31,602 I can hear her. This is so confusing. 415 00:15:31,733 --> 00:15:33,517 He tried to kiss me and I walked through a door. 416 00:15:33,648 --> 00:15:34,823 Tale as old as time. 417 00:15:34,954 --> 00:15:36,999 I told you this was a bad idea. 418 00:15:37,130 --> 00:15:38,653 [smacks lips] Poor Sunil. 419 00:15:38,783 --> 00:15:40,437 He's just trying to get back out there, 420 00:15:40,524 --> 00:15:42,265 and the dating world is weird enough as it is, and now this? 421 00:15:42,396 --> 00:15:44,224 Jay, you're not gonna-- Aah! 422 00:15:44,354 --> 00:15:45,225 Oh... you okay, bud? 423 00:15:45,355 --> 00:15:46,617 Sunil... Stop. 424 00:15:47,575 --> 00:15:49,055 What are you? 425 00:15:50,795 --> 00:15:52,319 I'm Hetty Woodstone. 426 00:15:52,449 --> 00:15:54,538 I built this mansion 427 00:15:54,669 --> 00:15:58,064 and died here in 1895 on this very property. 428 00:15:58,238 --> 00:15:59,500 What are you saying? 429 00:15:59,630 --> 00:16:01,371 I'm a ghost. 430 00:16:01,502 --> 00:16:02,372 Oh, my God. 431 00:16:02,459 --> 00:16:04,026 A ghost?! 432 00:16:04,113 --> 00:16:07,247 That's a lot to process because as a normal person, 433 00:16:07,421 --> 00:16:09,249 I don't believe in ghosts. 434 00:16:09,379 --> 00:16:10,859 We just thought you were a paying guest. 435 00:16:10,990 --> 00:16:13,122 [sighs] What a bummer. And scary. 436 00:16:13,253 --> 00:16:15,168 Sunil, I know I should have told you sooner, 437 00:16:15,298 --> 00:16:18,519 but I, too, didn't want our time to end. 438 00:16:18,693 --> 00:16:21,087 And I-I just want to thank you. 439 00:16:22,697 --> 00:16:24,525 For the first time in a long time, 440 00:16:24,699 --> 00:16:27,093 maybe ever, I feel seen. 441 00:16:27,223 --> 00:16:30,226 Aw. I mean, there was this... 442 00:16:30,357 --> 00:16:31,488 casual thing with another ghost, 443 00:16:31,662 --> 00:16:33,795 but that was mostly physical 444 00:16:33,925 --> 00:16:35,753 and sort of a rebound, actually, from a washing machine... 445 00:16:35,884 --> 00:16:37,886 You got to get this thing back on track, Hetty. HETTY: The point is, 446 00:16:38,060 --> 00:16:39,757 I will cherish our time together. 447 00:16:39,888 --> 00:16:42,673 I know you feel out of step with the modern world, 448 00:16:42,760 --> 00:16:45,720 but please remember that a wonderful man 449 00:16:45,850 --> 00:16:47,461 never goes out of style. 450 00:16:47,548 --> 00:16:49,419 Those are wise words, Sunil. 451 00:16:49,550 --> 00:16:52,901 Don't be so scared that you forget those wise words. 452 00:16:53,858 --> 00:16:56,557 You will find someone worthy 453 00:16:56,731 --> 00:16:58,863 who appreciates you. 454 00:16:58,994 --> 00:17:00,778 And is alive and can touch stuff. 455 00:17:00,865 --> 00:17:02,650 Thank you. 456 00:17:02,780 --> 00:17:04,695 Goodbye, Sunil. 457 00:17:06,480 --> 00:17:08,917 Oh! [exclaims] Oh, my God! The wall! 458 00:17:09,048 --> 00:17:11,093 [screams] Ghosts are real! 459 00:17:11,180 --> 00:17:14,096 Awesome work, guys. Way to sell it. 460 00:17:15,228 --> 00:17:16,707 CHRIS: Oi, mate! 461 00:17:17,882 --> 00:17:19,710 Hey, Ice. 462 00:17:20,711 --> 00:17:23,018 How you going? 463 00:17:23,149 --> 00:17:25,064 ISAAC: Where did you come from? 464 00:17:26,587 --> 00:17:27,718 You won't believe what happened. 465 00:17:27,892 --> 00:17:29,503 What the hell was that? 466 00:17:29,590 --> 00:17:31,374 Well, I was mucking about with my chute, 467 00:17:31,461 --> 00:17:32,549 trying to figure out why it didn't open, 468 00:17:32,680 --> 00:17:35,030 and then, poof! 469 00:17:35,161 --> 00:17:36,727 Off I went. 470 00:17:36,858 --> 00:17:38,555 Reckon it's my ghost power. 471 00:17:38,686 --> 00:17:40,688 I'm sorry, flying is your ghost power? 472 00:17:40,818 --> 00:17:43,256 Yeah, and it seems like I can go anywhere I want. 473 00:17:43,343 --> 00:17:45,345 Sort of a Mary Poppins situation. 474 00:17:45,475 --> 00:17:47,086 Oh, and that ghost boundary Pete was on about, 475 00:17:47,216 --> 00:17:50,132 it doesn't seem to apply when I'm airborne. 476 00:17:50,263 --> 00:17:53,440 [laughs] Of course it doesn't. 477 00:17:53,614 --> 00:17:55,833 So I guess I'll be going, then. Wait, what do you mean? 478 00:17:55,964 --> 00:17:57,357 You're leaving? 479 00:17:57,487 --> 00:17:59,141 Yeah, yeah, big footy match in Melbourne this weekend. 480 00:17:59,272 --> 00:18:01,317 I'm gonna watch it from the pitch. 481 00:18:01,448 --> 00:18:03,798 But what about Nigel? 482 00:18:03,928 --> 00:18:05,191 Who? The British fellow 483 00:18:05,321 --> 00:18:06,192 with whom you've grown close. 484 00:18:06,366 --> 00:18:08,368 He's gonna feel so... 485 00:18:08,542 --> 00:18:10,021 rejected. Again. 486 00:18:10,152 --> 00:18:12,067 Ah! Right. Nigel. 487 00:18:12,241 --> 00:18:13,721 Good, good bloke. But, you know, 488 00:18:13,851 --> 00:18:15,940 I got the whole wide world out there, so... 489 00:18:16,115 --> 00:18:18,595 [inhales] Look, give him my regards. 490 00:18:18,726 --> 00:18:21,424 Well, yes, but... Well, that is me gone. 491 00:18:21,555 --> 00:18:24,166 Hang in there, Ice. [clicks tongue] 492 00:18:26,516 --> 00:18:28,388 ♪ ♪ 493 00:18:30,041 --> 00:18:31,695 One minute till midnight. 494 00:18:31,826 --> 00:18:33,741 Well, here we are. 495 00:18:33,915 --> 00:18:36,831 These may very well be my final few moments on this plane. 496 00:18:37,005 --> 00:18:38,398 We're gonna miss you, Hetty. 497 00:18:38,485 --> 00:18:40,443 I can't believe you're turning into a leprechaun. 498 00:18:40,574 --> 00:18:41,705 It's so sad. 499 00:18:41,836 --> 00:18:43,664 JAY: I want to thank you, Hetty, 500 00:18:43,751 --> 00:18:45,448 even though I can't believe another one of my family members 501 00:18:45,579 --> 00:18:47,494 fell in love with a ghost. Hmm. 502 00:18:47,624 --> 00:18:49,931 I think you gave Sunil the confidence to not settle. 503 00:18:50,061 --> 00:18:52,020 And at the very least, it is good to know that-- 504 00:18:52,107 --> 00:18:54,414 oh, how do you say it-- I've still got it. 505 00:18:54,588 --> 00:18:55,763 SASAPPIS: Ten seconds. 506 00:18:55,893 --> 00:18:56,894 Goodbye, Jay. 507 00:18:57,068 --> 00:18:57,765 See you later, Hetty. 508 00:18:57,939 --> 00:18:59,332 Till next St. Patrick's Day. 509 00:18:59,462 --> 00:19:02,073 Perhaps. If that's how this works. 510 00:19:02,204 --> 00:19:03,162 SASAPPIS: And... it's midnight. 511 00:19:03,292 --> 00:19:04,337 Well, what's happening? 512 00:19:04,511 --> 00:19:05,686 Am I gone? 513 00:19:05,816 --> 00:19:07,470 I can still see you. 514 00:19:07,644 --> 00:19:11,605 It can't be. It wasn't just for one day? 515 00:19:11,735 --> 00:19:13,737 I am visible? 516 00:19:13,824 --> 00:19:15,174 To everybody? 517 00:19:15,304 --> 00:19:17,132 [laughing]: I am the most powerful ghost 518 00:19:17,219 --> 00:19:19,090 in the whole world. 519 00:19:19,221 --> 00:19:21,789 Tier One! Tier One... 520 00:19:21,963 --> 00:19:23,834 And she's gone. 521 00:19:24,879 --> 00:19:27,447 Oh, that's right, this clock was a bit off. 522 00:19:27,577 --> 00:19:28,839 Damn it. 523 00:19:33,757 --> 00:19:36,282 Higgintoot, have you seen Chris? 524 00:19:36,456 --> 00:19:38,240 We had plans to walk around the pond. 525 00:19:38,371 --> 00:19:40,068 I've looked all around, but... 526 00:19:40,199 --> 00:19:41,896 I can't seem to find him. 527 00:19:42,026 --> 00:19:46,161 Nigel, I hate to be the bearer of bad news, but Chris left. 528 00:19:46,292 --> 00:19:47,728 What do you mean, he left? Yes. 529 00:19:47,858 --> 00:19:49,077 I was right there when it happened. 530 00:19:49,208 --> 00:19:50,861 He... [clicks tongue] 531 00:19:50,992 --> 00:19:52,428 He what? 532 00:19:54,038 --> 00:19:56,476 He got sucked off, Nigel. 533 00:19:57,651 --> 00:19:59,566 Really? Yep. 534 00:19:59,696 --> 00:20:02,525 The white light. The going up. The whole shebang. 535 00:20:02,612 --> 00:20:05,311 But he just got here. What? How did it happen? 536 00:20:05,441 --> 00:20:08,531 Well, actually, um, he was talking about you 537 00:20:08,705 --> 00:20:11,012 and how you two connected. 538 00:20:11,142 --> 00:20:13,319 And up he went. 539 00:20:13,449 --> 00:20:16,235 Meeting you must have been exactly what he needed. 540 00:20:16,365 --> 00:20:19,455 I see. I won't lie, I shall miss him. 541 00:20:19,586 --> 00:20:22,589 But my time with Chris has given me hope. 542 00:20:22,763 --> 00:20:25,722 Good things can happen. 543 00:20:25,809 --> 00:20:27,115 Like a wonderful man falling to his death 544 00:20:27,246 --> 00:20:28,334 right out of the clear blue sky. 545 00:20:28,508 --> 00:20:29,770 Indeed. 546 00:20:29,900 --> 00:20:32,338 Hey, maybe Sam can bring him back next Halloween. 547 00:20:32,468 --> 00:20:34,209 With one of those seances. 548 00:20:34,340 --> 00:20:36,733 I can't think of a reason why not. 549 00:20:37,865 --> 00:20:39,649 Well, see you around. 550 00:20:39,780 --> 00:20:43,174 [fake chuckle] Eh, that's next year's problem. 551 00:20:47,701 --> 00:20:50,094 Captioning sponsored by CBS 552 00:20:50,181 --> 00:20:52,009 and TOYOTA. 553 00:20:52,183 --> 00:20:54,403 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.