Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,804 --> 00:00:07,458
How're we hanging?
2
00:00:07,589 --> 00:00:08,807
Oh, hey.
Hey, what's up?
3
00:00:08,938 --> 00:00:10,374
Is that Pete? Is Pete back?
4
00:00:10,548 --> 00:00:11,854
Is that Pete?
SAMANTHA: No, Jay.
5
00:00:11,941 --> 00:00:14,161
It's just Thor.
[groans]
6
00:00:14,335 --> 00:00:15,814
Just? Thor not love that.
7
00:00:15,945 --> 00:00:16,989
SAMANTHA:
Jay's a little anxious.
8
00:00:17,120 --> 00:00:18,556
He's waiting on some big news.
9
00:00:18,730 --> 00:00:19,949
Last week, a critic
10
00:00:20,036 --> 00:00:21,168
from the Hudson Valley Gazette
11
00:00:21,342 --> 00:00:22,473
came to review the restaurant.
12
00:00:22,604 --> 00:00:24,214
A couple of us
ghosts sussed it out
13
00:00:24,301 --> 00:00:25,433
when we overheard him
talking on his cell phone
14
00:00:25,563 --> 00:00:27,174
in the parking lot
when he was leaving.
15
00:00:27,261 --> 00:00:29,524
Anyway, we sent Pete
to the Gazette offices
16
00:00:29,611 --> 00:00:32,092
to spy on the reviewer
and find out in advance
17
00:00:32,222 --> 00:00:34,268
if it's a good review
or a bad review.
18
00:00:34,398 --> 00:00:36,052
You know, I don't even care.
Reviews aren't important.
19
00:00:36,183 --> 00:00:37,923
What matters is whether or not
I'm proud of the food.
20
00:00:38,010 --> 00:00:39,795
[chuckles]:
Which I am.
21
00:00:39,882 --> 00:00:41,362
So I think we just tell Pete
to call this whole thing off.
22
00:00:41,536 --> 00:00:42,667
Hey, gang.
23
00:00:42,798 --> 00:00:43,929
Hey! Pete's back.
24
00:00:44,060 --> 00:00:44,930
What did he say? Did he like it?
25
00:00:45,061 --> 00:00:46,410
Am I ruined? Am I a star?
26
00:00:46,541 --> 00:00:47,803
Babe, come on here,
I'm drowning.
27
00:00:47,890 --> 00:00:49,021
He hasn't said anything yet.
28
00:00:49,196 --> 00:00:52,242
Well, let the man speak. Geez!
29
00:00:52,329 --> 00:00:53,809
Okay, I'll get right to it.
It's a rave!
30
00:00:53,896 --> 00:00:54,853
The critic loved
Jay's restaurant.
31
00:00:54,984 --> 00:00:57,291
He loved it, babe.
32
00:00:57,421 --> 00:00:58,683
Oh, what a relief.
33
00:00:58,814 --> 00:01:00,337
This is huge!
34
00:01:00,424 --> 00:01:01,860
Man, it feels good
to spread joy.
35
00:01:02,034 --> 00:01:03,645
This must be what
Johnny Appleseed felt like.
36
00:01:03,819 --> 00:01:05,690
You get an apple tree.
You get an apple tree.
37
00:01:05,821 --> 00:01:06,865
You get an apple tree!
38
00:01:07,039 --> 00:01:08,693
Where is this going, Pete?
39
00:01:08,824 --> 00:01:10,739
I don't know. Sometimes it just
feels good to make noise.
40
00:01:10,869 --> 00:01:12,828
[screams][groans]
41
00:01:14,221 --> 00:01:15,787
That was pretty fun.
42
00:01:15,918 --> 00:01:16,919
See? He gets it.
43
00:01:17,006 --> 00:01:19,269
♪ ♪
44
00:01:23,578 --> 00:01:24,840
Who's this guy?
45
00:01:24,927 --> 00:01:26,450
That's Chris, the
dinosaur-loving stripper
46
00:01:26,581 --> 00:01:28,060
that Sam previously
hired to dance
47
00:01:28,191 --> 00:01:29,540
in front of
an empty chair
48
00:01:29,671 --> 00:01:31,020
at Isaac's
bachelor party.
49
00:01:31,151 --> 00:01:34,154
No, I know. I meant this guy.
50
00:01:34,241 --> 00:01:36,243
I'm Isaac.
51
00:01:36,417 --> 00:01:37,983
Oh, right on. Cool pants.
52
00:01:38,114 --> 00:01:39,811
CHRIS:
Excited to be back, Sam.
53
00:01:39,898 --> 00:01:41,726
Now, will I be performing
for an empty chair
54
00:01:41,857 --> 00:01:42,901
while you watch again?
55
00:01:43,032 --> 00:01:45,948
That wasn't for me. That was...
56
00:01:46,078 --> 00:01:47,384
Well, you see, the reason...
57
00:01:47,471 --> 00:01:49,343
There's really no
good explanation.
58
00:01:49,473 --> 00:01:50,779
You'll be performing
for a bachelorette party
59
00:01:50,909 --> 00:01:52,607
full of living humans.
60
00:01:52,737 --> 00:01:53,695
I mean, people.
61
00:01:53,825 --> 00:01:55,131
Smooth.
62
00:01:55,262 --> 00:01:56,524
Well, then let's
talk price tiers.
63
00:01:56,654 --> 00:01:58,003
There's the simple
64
00:01:58,134 --> 00:01:59,266
"here's your pizza,
extra sausage" package.
65
00:01:59,396 --> 00:02:01,224
That sounds pretty good.
Then you've got
66
00:02:01,355 --> 00:02:03,400
your "fireman with a hose,"
your "plumber with a pipe,"
67
00:02:03,531 --> 00:02:05,054
and then the big boy,
68
00:02:05,185 --> 00:02:08,797
our premium package
known as "It's Raining Men."
69
00:02:08,927 --> 00:02:10,407
Yes, please.
ISAAC: Samantha.
70
00:02:10,494 --> 00:02:12,235
Can you request that he reprise
71
00:02:12,322 --> 00:02:14,106
his erotic
Dilophosaurus clicking routine?
72
00:02:14,281 --> 00:02:15,499
That's a crowd-pleaser.
73
00:02:15,673 --> 00:02:17,414
Uh-uh, this is not your party.
74
00:02:17,545 --> 00:02:19,460
This is my great-grandniece's
bachelorette party,
75
00:02:19,590 --> 00:02:22,202
and she's not into dinosaurs
'cause she's an adult.
76
00:02:22,332 --> 00:02:24,029
So just back off.
SAMANTHA: Oh, perfect timing.
77
00:02:24,160 --> 00:02:25,683
Here comes the bride-to-be.
78
00:02:25,857 --> 00:02:27,119
Alicia, this is Chris.
79
00:02:27,250 --> 00:02:29,034
We're discussing his package.
80
00:02:29,121 --> 00:02:31,123
Chris, great to meet you.
Sorry.
81
00:02:31,254 --> 00:02:32,821
I don't want to be rude,
but it's bad luck
82
00:02:32,951 --> 00:02:33,952
for the bride
to see the stripper
83
00:02:34,083 --> 00:02:36,346
before the bachelorette party.
84
00:02:36,477 --> 00:02:37,521
Oh, that's not true.
Carol saw her stripper
85
00:02:37,695 --> 00:02:39,306
before the... Oh, my God.
86
00:02:39,393 --> 00:02:42,047
Oh, uh, sorry, I wasn't aware
of that particular tradition.
87
00:02:42,178 --> 00:02:43,310
CHRIS:
Oh.
88
00:02:43,484 --> 00:02:45,050
Yeah, at least I have
my pants on.
89
00:02:45,181 --> 00:02:46,574
Otherwise, the whole weekend
would be cursed.
90
00:02:46,748 --> 00:02:47,749
Uh, Alicia,
91
00:02:47,923 --> 00:02:49,141
I will see you tomorrow night.
92
00:02:49,272 --> 00:02:51,579
And who knows,
it may just be raining men.
93
00:02:51,709 --> 00:02:52,884
Hallelujah.
94
00:02:53,058 --> 00:02:55,800
[clears throat] Thank you.
95
00:02:55,931 --> 00:02:58,455
So, are you excited
for the big weekend?
96
00:02:58,629 --> 00:03:00,762
Very. There's a rumor
CCR's gonna do a secret set.
97
00:03:00,936 --> 00:03:02,372
ALICIA:I am.
98
00:03:02,459 --> 00:03:04,374
[chuckles] Oh, it's
so amazing to be here.
99
00:03:04,505 --> 00:03:06,202
And I know it sounds
woo-woo, but...
100
00:03:06,333 --> 00:03:08,204
I really can feel
Alberta's presence.
101
00:03:08,335 --> 00:03:09,988
[chuckles] I'm
right here, sweetie.
102
00:03:10,162 --> 00:03:11,381
Ask about the guy, Sam.
103
00:03:11,512 --> 00:03:14,079
Tell me about your fiancé.
His name's Derrick?
104
00:03:14,210 --> 00:03:17,779
Yeah. He's pretty great.
We actually met on the subway.
105
00:03:17,953 --> 00:03:20,216
And it's really weird
'cause the night before,
106
00:03:20,347 --> 00:03:23,001
I had a dream I was gonna meet
someone on the subway.
107
00:03:23,132 --> 00:03:24,829
And there he was.
108
00:03:24,960 --> 00:03:26,875
He stood up to give me his seat.
109
00:03:27,005 --> 00:03:28,485
He sounds like a gentleman.
110
00:03:28,616 --> 00:03:30,879
Oh, he goes to church.
He's nice to his mom.
111
00:03:30,966 --> 00:03:32,054
Oh, loving all of this.
112
00:03:32,184 --> 00:03:33,925
Tell me, what does
he do for work?
113
00:03:34,099 --> 00:03:35,710
He's a musician.
114
00:03:35,840 --> 00:03:37,059
Mm-mm. Hell no.
115
00:03:37,189 --> 00:03:38,278
Like, professionally?
ALICIA: Yeah.
116
00:03:38,408 --> 00:03:39,670
He's a guitarist.
117
00:03:39,801 --> 00:03:41,281
Tell her to walk away, Sam!
118
00:03:41,411 --> 00:03:42,804
Being with a musician is
signing up
119
00:03:42,934 --> 00:03:44,588
for a lifetime of heartache.
120
00:03:44,719 --> 00:03:46,373
I'm very happy for you.
121
00:03:46,503 --> 00:03:48,810
I can confirm,
musicians are no bueno.
122
00:03:48,940 --> 00:03:50,159
Speaking as an oboist.
123
00:03:50,290 --> 00:03:51,943
The bad boys
of the woodwind section.
124
00:03:52,074 --> 00:03:53,597
Two reeds, twice the trouble.
125
00:03:53,771 --> 00:03:56,165
[laughs]
126
00:03:57,384 --> 00:03:58,602
You see anything?
127
00:03:58,776 --> 00:04:00,735
MARK: Give me a sec.
THOR: Very dangerous.
128
00:04:00,865 --> 00:04:02,563
That's how Sylvia Plath
kill herself.
129
00:04:03,999 --> 00:04:07,481
TV was on PBS, and Trevor
not there to change it.
130
00:04:07,611 --> 00:04:08,873
Looks like it's just
the pilot light.
131
00:04:09,047 --> 00:04:10,484
I'll take care of it.
132
00:04:10,614 --> 00:04:11,963
Oh, by the way,
the Hudson Valley Gazette is
133
00:04:12,050 --> 00:04:13,530
publishing a review of Mahesh.
134
00:04:13,617 --> 00:04:16,620
And a little birdie told me...
it's a rave.
135
00:04:16,751 --> 00:04:17,969
Tweet tweet.
I'm the little birdie.
136
00:04:18,100 --> 00:04:19,406
MARK:
Dude, that's amazing.
137
00:04:19,536 --> 00:04:21,190
I say we celebrate
with some mortadella.
138
00:04:21,277 --> 00:04:23,410
You know that stuff's
like $20 a pound, right?
139
00:04:23,540 --> 00:04:25,412
Yeah, that's why I don't
have it at my house.
140
00:04:29,067 --> 00:04:31,505
Not to gloat, but I may have
played a hand in that review.
141
00:04:31,679 --> 00:04:33,637
Or more accurately,
played a finger in it.
142
00:04:33,768 --> 00:04:35,291
Ugh, whatever
you're talking about,
143
00:04:35,422 --> 00:04:36,640
you did not need
to say it like that.
144
00:04:36,771 --> 00:04:39,251
Once we figured out that
that guy was a critic,
145
00:04:39,339 --> 00:04:41,950
I used my power
to pose as an investor
146
00:04:42,080 --> 00:04:45,432
and sent him a little cash-ola
in exchange for a good review.
147
00:04:45,606 --> 00:04:46,998
What? Why would you do that?
148
00:04:47,129 --> 00:04:48,826
Because I owe Jay.
149
00:04:48,913 --> 00:04:51,742
I would've lost my finance job
if he hadn't pretended to be me.
150
00:04:51,916 --> 00:04:53,788
But Jay wouldn't want to
get a good review that way.
151
00:04:53,918 --> 00:04:55,267
It's a win-win.
152
00:04:55,398 --> 00:04:58,009
Jay gets what he wants,
and his hands are clean.
153
00:04:58,140 --> 00:04:59,707
Thor wish he would've died
with clean hands,
154
00:04:59,881 --> 00:05:01,709
but alas, Thor eat onion
155
00:05:01,839 --> 00:05:03,450
right before lightning strike.
156
00:05:04,581 --> 00:05:06,191
[sniffs, groans]
157
00:05:06,322 --> 00:05:07,671
Trevor, I think what
you did was wrong
158
00:05:07,802 --> 00:05:09,238
and we need to tell Sam.
159
00:05:09,325 --> 00:05:12,023
Okay, I will not be lectured to
by a Boy Scout
160
00:05:12,110 --> 00:05:14,069
like I'm some kind
of sleazeball.
161
00:05:14,199 --> 00:05:15,505
Now, if you'll excuse me,
162
00:05:15,592 --> 00:05:17,028
I'm gonna go spy
on this bachelorette party
163
00:05:17,159 --> 00:05:18,856
and see what kind of talent
we're working with.
164
00:05:21,729 --> 00:05:23,208
[sighs] Don't.
165
00:05:23,339 --> 00:05:24,906
Yeah.
166
00:05:25,080 --> 00:05:27,474
To our girl, Alicia.
167
00:05:27,604 --> 00:05:28,692
I would wish you the best,
168
00:05:28,823 --> 00:05:31,086
but you already
settled for Derrick.
169
00:05:31,216 --> 00:05:32,609
So let's get drunk!
[laughter]
170
00:05:32,740 --> 00:05:34,785
[whooping]
ALBERTA: See?
171
00:05:34,959 --> 00:05:38,093
Even they know Alicia can do
way better than a musician.
172
00:05:38,223 --> 00:05:39,747
Geez, what are you,
the grandma in Coco?
173
00:05:39,877 --> 00:05:40,704
ALBERTA:
Trust me.
174
00:05:40,835 --> 00:05:42,445
I know from experience.
175
00:05:42,576 --> 00:05:44,882
Musicians only care about
themselves and their music.
176
00:05:44,969 --> 00:05:48,495
When push comes to shove,
they'll leave you high and dry.
177
00:05:49,670 --> 00:05:52,586
Well, I guess this is goodbye.
178
00:05:52,760 --> 00:05:54,457
I'll count the minutes
until I see you again.
179
00:05:54,588 --> 00:05:57,721
I'll count the seconds.
I love you.
180
00:05:57,895 --> 00:05:59,767
And I love you.
181
00:05:59,941 --> 00:06:01,725
You're my everything.
My entire world.
182
00:06:01,856 --> 00:06:04,685
And I can't imagine
my future without you.
183
00:06:06,338 --> 00:06:08,297
I never saw that man again.
184
00:06:08,428 --> 00:06:10,430
Mm. I'm so sorry, Alberta.
185
00:06:10,517 --> 00:06:11,909
SASAPPIS:
Me, too.
186
00:06:12,040 --> 00:06:14,346
But that doesn't mean
that all musicians are bad.
187
00:06:14,434 --> 00:06:16,784
I think what Sass is saying
is that he's a virgin
188
00:06:16,958 --> 00:06:19,264
and so his situation is
189
00:06:19,395 --> 00:06:21,963
way worse than anything that
happened with you and that guy.
190
00:06:22,093 --> 00:06:23,617
That's not remotely
what I was saying.
191
00:06:23,747 --> 00:06:25,183
Oh, okay.
192
00:06:25,314 --> 00:06:28,317
Delivery for the most beautiful
girl in the world.
193
00:06:28,491 --> 00:06:31,146
Ooh, Derrick! Oh, my God.
194
00:06:31,276 --> 00:06:33,365
Yeah, this guy seems
like he's the worst.
195
00:06:33,540 --> 00:06:35,455
Oh, sweetie, they're gorgeous.
196
00:06:35,542 --> 00:06:37,979
Thank you.
I cannot wait to marry you.
197
00:06:38,153 --> 00:06:40,416
Run, Alicia. Save yourself.
198
00:06:40,590 --> 00:06:42,331
I'll go put these
in some water.
Go, go.
199
00:06:42,505 --> 00:06:44,376
I don't want to interrupt.
200
00:06:44,464 --> 00:06:46,857
Have a fun weekend,
but not too much fun.
201
00:06:46,988 --> 00:06:49,773
[laughter]
202
00:06:49,904 --> 00:06:52,776
All right, the flowers
are kind of nice.
203
00:06:52,907 --> 00:06:55,039
Hey, you left your
sweatshirt at my house.
204
00:06:55,213 --> 00:06:56,388
What's this now?
205
00:06:56,519 --> 00:06:58,173
Just bring it
when you come over this week.
206
00:06:58,260 --> 00:06:59,566
Alicia's out of town
Wednesday and Thursday.
207
00:06:59,696 --> 00:07:02,525
Are you down
for a little night sugar?
208
00:07:02,656 --> 00:07:03,787
Uh-oh.
209
00:07:03,961 --> 00:07:05,789
Hold on, maybe there's
an innocent explanation.
210
00:07:05,920 --> 00:07:07,443
Aren't you worried
Alicia's gonna find out?
211
00:07:07,574 --> 00:07:09,140
We're getting pretty good
at keeping it secret.
212
00:07:09,271 --> 00:07:10,968
Never mind.
They're hooking up.
All right. Thursday then.
213
00:07:11,142 --> 00:07:13,144
Thursday.[laughs]
214
00:07:14,145 --> 00:07:18,410
I knew it! Derrick's
a low-down dirty dog.
215
00:07:18,541 --> 00:07:20,064
Yeah, this doesn't look good.
216
00:07:20,238 --> 00:07:24,634
Oh, Sass, "night sugar"
probably refers to sex.
217
00:07:24,721 --> 00:07:27,419
Which is like a special
hug that adults share...
Please stop.
218
00:07:33,774 --> 00:07:35,297
They're doing it, Sam.
Alicia's fiancé is having
219
00:07:35,427 --> 00:07:36,951
a torrid affair
with her maid of honor.
220
00:07:37,125 --> 00:07:39,301
I told you musicians were
no good.
221
00:07:39,431 --> 00:07:41,172
Even if that's true,
I'm just not sure
222
00:07:41,303 --> 00:07:42,739
what you want me to do about it.
223
00:07:42,870 --> 00:07:44,349
Tell Alicia what's going on.
224
00:07:44,480 --> 00:07:45,699
Ooh, do that thing you do
225
00:07:45,829 --> 00:07:47,091
where you butt in
where you're not wanted,
226
00:07:47,178 --> 00:07:48,702
but this time
you're actually wanted.
227
00:07:48,832 --> 00:07:49,920
FLOWER:
Just throwing this out there.
228
00:07:50,051 --> 00:07:51,705
What if we bring back
Creepy Todd?
229
00:07:51,835 --> 00:07:54,142
He and Alicia did connect,
and he's unlikely to cheat
230
00:07:54,316 --> 00:07:55,926
due to lack of opportunity.
231
00:07:56,057 --> 00:07:58,189
Alberta, I just don't know
how I can get involved.
232
00:07:58,276 --> 00:08:00,670
I mean, it's not like Alicia
and I are super tight friends.
233
00:08:00,801 --> 00:08:01,715
SASAPPIS:
It's true.
234
00:08:01,845 --> 00:08:03,151
Sam hinted heavily
235
00:08:03,325 --> 00:08:04,718
that she would like
to join them for brunch
236
00:08:04,848 --> 00:08:06,894
and was met with stony
silence and averted eyes.
237
00:08:06,981 --> 00:08:08,504
It was sad.
SAMANTHA:
I think that was
238
00:08:08,635 --> 00:08:10,201
just because there weren't
enough bagels.
239
00:08:10,288 --> 00:08:11,986
Oh, Sam.
240
00:08:12,116 --> 00:08:14,162
Alberta, I understand that
you care deeply about Alicia,
241
00:08:14,292 --> 00:08:16,164
and I agree this is
a horrible situation,
242
00:08:16,294 --> 00:08:18,166
but I just don't feel
comfortable getting in
243
00:08:18,296 --> 00:08:19,776
the middle of things.
I'm sorry.
244
00:08:23,388 --> 00:08:25,086
Fine. If Sam won't get involved,
245
00:08:25,216 --> 00:08:26,566
then we'll have to tell
Alicia ourselves.
246
00:08:26,696 --> 00:08:28,089
SASAPPIS:I agree.
247
00:08:28,176 --> 00:08:30,178
And I know exactly how
to get her the message,
248
00:08:30,308 --> 00:08:31,353
loud and clear.
249
00:08:31,527 --> 00:08:33,398
[gasps]
Skywriting.
250
00:08:33,573 --> 00:08:36,619
No. I'm going to go into
her dreams and tell her.
251
00:08:36,750 --> 00:08:39,753
Yes! You can skywrite
in her dreams.
252
00:08:39,883 --> 00:08:42,930
Yep. [sighs]
That is what I meant.
253
00:08:43,060 --> 00:08:45,193
Oh... I just got an email
from the critic.
254
00:08:45,323 --> 00:08:46,760
He wants me to fact-check
the review
255
00:08:46,934 --> 00:08:48,326
before he posts it online.
256
00:08:48,500 --> 00:08:50,590
I'm so nervous to read it.
257
00:08:50,764 --> 00:08:52,548
Didn't you already hear
that it's great?
258
00:08:52,635 --> 00:08:53,767
Yeah, but there's
a difference between, like,
259
00:08:53,897 --> 00:08:55,464
"good food
and ample parking" great
260
00:08:55,595 --> 00:08:57,205
and "the tikka masala
saved my marriage" great.
261
00:08:57,335 --> 00:08:59,816
Thor never tried
tikki masala, but...
262
00:08:59,947 --> 00:09:02,602
I think Jay setting bar
a little too high.
263
00:09:02,689 --> 00:09:04,342
Okay, here goes.
PETE: This is killing me.
264
00:09:04,473 --> 00:09:06,823
Jay deserves a great review,
but Trevor tainted it.
265
00:09:06,910 --> 00:09:09,217
This review has Trevor's
taint all over it.
266
00:09:09,347 --> 00:09:11,001
This is incredible.
267
00:09:11,132 --> 00:09:14,091
In one sentence, he calls Mahesh
a revelation and a triumph.
268
00:09:14,222 --> 00:09:17,094
Holy crap, this restaurant
might actually work.
269
00:09:17,225 --> 00:09:19,662
There's nothing I love
more than a joyful Jay,
270
00:09:19,793 --> 00:09:21,446
but not when it's
based on a lie.
271
00:09:21,621 --> 00:09:23,492
Wait. What?
"Now that we have an exemplary
272
00:09:23,623 --> 00:09:25,886
"Indian fusion restaurant,
it feels like the only thing
273
00:09:26,016 --> 00:09:28,149
"missing from the Hudson Valley
culinary scene is
274
00:09:28,323 --> 00:09:30,586
an upscale breastaurant."
275
00:09:30,717 --> 00:09:32,109
What's an upscale breastaurant?
276
00:09:32,240 --> 00:09:34,068
JAY:
It's kind of like
a Hooters but...
277
00:09:34,198 --> 00:09:36,461
"even classier."
278
00:09:36,592 --> 00:09:39,508
Huh. Is that, like,
an industry term I should know?
279
00:09:39,639 --> 00:09:41,728
No. There's only
one other person
280
00:09:41,858 --> 00:09:43,207
I've ever heard use it.
281
00:09:43,381 --> 00:09:45,166
Ugh. I didn't mean for him
282
00:09:45,253 --> 00:09:47,516
to mention breastaurant
in the review.
283
00:09:47,690 --> 00:09:50,650
I was separately riffing
about great business ideas.
284
00:09:50,737 --> 00:09:52,042
Okay, this isn't great,
but apparently,
285
00:09:52,173 --> 00:09:54,175
Trevor bribed the critic
to give you a good review.
286
00:09:54,305 --> 00:09:57,134
What? Why would he do that?
I think he was trying
287
00:09:57,308 --> 00:09:59,484
to help you out because,
you know, you were there for him
288
00:09:59,615 --> 00:10:00,616
with the whole
work retreat thing.
289
00:10:00,747 --> 00:10:02,836
Exactly. It was a hero move.
290
00:10:02,966 --> 00:10:04,838
Like when I bribed
the bouncer at Surf Lodge
291
00:10:05,012 --> 00:10:06,753
into letting in my cousin
with the weird eye.
292
00:10:06,840 --> 00:10:08,406
It was the best night
of his summer.
293
00:10:08,537 --> 00:10:09,843
Tell him.
294
00:10:09,973 --> 00:10:11,714
He says it was a hero move.
295
00:10:11,845 --> 00:10:14,630
[laughs]
Well, thanks a lot, Trevor.
296
00:10:14,761 --> 00:10:16,240
You know, this review
meant a lot to me,
297
00:10:16,371 --> 00:10:18,808
but now I'll never actually know
if he liked the food
298
00:10:18,939 --> 00:10:21,855
or if he really was mesmerized
by the ambience.
299
00:10:22,029 --> 00:10:23,378
Well, there's
no way he wasn't.
300
00:10:23,508 --> 00:10:25,510
I mean, the sconces
are undeniable!
301
00:10:25,641 --> 00:10:27,556
ALBERTA:
Are you in her dreams yet?
302
00:10:27,687 --> 00:10:28,905
Shh! It takes a sec.[sighs]
303
00:10:28,992 --> 00:10:31,255
♪ ♪
304
00:10:33,736 --> 00:10:36,696
To think this is where
it all began.
Mm.
305
00:10:36,826 --> 00:10:38,610
CONDUCTOR [over P.A.]:
Next stop: Marriage-ville.
306
00:10:38,741 --> 00:10:40,830
Mm, you hear that, honey?
We're almost there.
307
00:10:40,961 --> 00:10:42,440
[acoustic guitar playing]
308
00:10:42,527 --> 00:10:45,835
♪ Not so fast,
this guy's not being true ♪
309
00:10:45,966 --> 00:10:48,142
♪ The real deal is ♪
310
00:10:48,316 --> 00:10:51,623
♪ Derrick's cheating on you ♪
311
00:10:51,754 --> 00:10:53,190
What?
312
00:10:53,321 --> 00:10:56,063
♪ About this marriage
you should be afraids ♪
313
00:10:56,193 --> 00:10:58,718
♪ 'Cause Derrick is doing it ♪
314
00:10:58,892 --> 00:11:00,110
♪ With one of your ♪
315
00:11:00,284 --> 00:11:02,504
♪ Bridesmaids. ♪
316
00:11:02,591 --> 00:11:04,027
That is not a good song.
317
00:11:04,114 --> 00:11:05,507
Look, when you can enter
people's dreams,
318
00:11:05,681 --> 00:11:07,335
then you can criticize.
319
00:11:07,465 --> 00:11:09,163
[gasps]
Hey.
320
00:11:09,337 --> 00:11:10,904
What are you two doing in here?
321
00:11:11,034 --> 00:11:13,254
Sam, this is
highly inappropriate.
322
00:11:13,341 --> 00:11:14,472
You're breaking
into a guest's room
323
00:11:14,603 --> 00:11:15,778
in the middle of the night.
324
00:11:15,909 --> 00:11:17,388
I heard you singing.
325
00:11:17,562 --> 00:11:19,739
Just stop it.
Get out of her dreams.
326
00:11:20,740 --> 00:11:21,871
Sam?
327
00:11:22,872 --> 00:11:24,613
Wh-What time is it?
328
00:11:24,744 --> 00:11:25,527
Um...
329
00:11:25,701 --> 00:11:28,008
2:18 a.m. [chuckles]
330
00:11:28,138 --> 00:11:29,705
You asked
for a wake-up call, right?
331
00:11:29,879 --> 00:11:32,142
- What? No.
- Okay.
332
00:11:32,273 --> 00:11:35,145
Is this officially snooze,
or are you hitting stop?
333
00:11:35,276 --> 00:11:36,843
Can you please
get out of my room?
334
00:11:36,973 --> 00:11:39,976
Yep. Going.
335
00:11:41,108 --> 00:11:42,718
ALICIA:
Jazmin,
336
00:11:42,805 --> 00:11:44,938
I got to talk to you.
What's wrong?
337
00:11:45,025 --> 00:11:46,853
No. Jazmin's the last person
you should be talking to.
338
00:11:46,983 --> 00:11:48,419
She's the other woman.
339
00:11:48,593 --> 00:11:50,030
I had a dream that Derrick
was cheating on me.
340
00:11:50,117 --> 00:11:51,379
No.
341
00:11:51,553 --> 00:11:53,250
Like you don't know, lady.
342
00:11:53,337 --> 00:11:55,035
Oh, she's good.
343
00:11:55,165 --> 00:11:57,298
Did the dream get into
who he was cheating with?
344
00:11:57,472 --> 00:11:58,995
She asks guiltily.
345
00:11:59,126 --> 00:12:01,171
One of the bridesmaids.
Look,
346
00:12:01,258 --> 00:12:03,826
I know you put a lot of stock
in dreams and stuff,
347
00:12:04,000 --> 00:12:05,785
but you have to know,
my brother loves you.
348
00:12:05,915 --> 00:12:07,961
He's not a cheater.
349
00:12:08,135 --> 00:12:09,963
Oh, Derrick is her brother.
350
00:12:10,093 --> 00:12:13,488
Oh, no. Uh, I-I mean,
good, but... oh, no.
351
00:12:13,618 --> 00:12:15,011
ALICIA:
I want to believe you.
352
00:12:15,142 --> 00:12:16,578
I just don't know.
353
00:12:16,708 --> 00:12:17,361
I mean, I was already
thinking this whole thing
354
00:12:17,535 --> 00:12:18,754
was too good to be true.
355
00:12:18,928 --> 00:12:20,408
Maybe it's a sign.
356
00:12:20,582 --> 00:12:21,975
Maybe this marriage
is a mistake.
357
00:12:22,062 --> 00:12:24,020
Leesh, slow down.
You're spinning out.
358
00:12:24,151 --> 00:12:25,195
I got to go think.
359
00:12:25,369 --> 00:12:26,370
[sighs]
360
00:12:26,544 --> 00:12:28,546
Hold on. Her brother?
361
00:12:28,677 --> 00:12:30,157
What about all the
"night sugar" talk?
362
00:12:30,287 --> 00:12:31,636
What about Night Sugar?
363
00:12:31,767 --> 00:12:33,247
Don't tell me what happens
in the latest episode.
364
00:12:33,377 --> 00:12:34,814
I haven't seen it yet.
365
00:12:34,901 --> 00:12:36,206
Night Sugar is a show?
Mm, it's a guilty pleasure.
366
00:12:36,337 --> 00:12:39,035
It concerns a family
candy dynasty.
367
00:12:39,166 --> 00:12:40,428
It's sort of like Succession
368
00:12:40,558 --> 00:12:42,256
meets Charlie
and the Chocolate Factory,
369
00:12:42,430 --> 00:12:44,127
except everybody's hot.
ALBERTA:
So, we ruined
370
00:12:44,258 --> 00:12:45,955
a woman's engagement
because her fiancé
371
00:12:46,086 --> 00:12:47,827
was watching crappy TV
with his sister?
372
00:12:47,957 --> 00:12:49,263
Oh, I can't
believe this.
373
00:12:49,393 --> 00:12:51,178
What did I do?
374
00:12:52,744 --> 00:12:55,486
FLOWER:
At least Derrick's not
doing it with anyone.
375
00:12:55,617 --> 00:12:57,532
Oh, Sass, "doing it"
is another term
376
00:12:57,662 --> 00:13:00,317
for two adults
sharing a special hug.
377
00:13:00,448 --> 00:13:02,102
I hate this.
378
00:13:08,543 --> 00:13:10,806
Hey, Alberta, just
checking on you.
379
00:13:10,893 --> 00:13:12,939
Hetty told me
what happened.
380
00:13:13,069 --> 00:13:14,462
[scoffs] You mean how I ruined
Alicia's marriage
381
00:13:14,592 --> 00:13:15,637
before it even got started?
382
00:13:15,767 --> 00:13:17,073
"Ruined" is strong.
383
00:13:17,204 --> 00:13:19,249
Placed in jeopardy
through gross misconduct.
384
00:13:19,423 --> 00:13:20,337
I got this one, Hetty.
385
00:13:20,468 --> 00:13:21,861
No, she's right.
386
00:13:21,991 --> 00:13:24,037
I got carried away
with this idea
387
00:13:24,167 --> 00:13:26,430
that musicians can't be trusted.
388
00:13:26,604 --> 00:13:28,389
That's because you were
hurt by a musician.
389
00:13:28,519 --> 00:13:30,913
That's not exactly true.
390
00:13:33,829 --> 00:13:34,917
Don't forget me.
391
00:13:35,048 --> 00:13:36,266
I could never.
392
00:13:37,572 --> 00:13:39,835
ALBERTA:
New York City, here I come!
393
00:13:39,922 --> 00:13:41,924
So, you were the musician
who hurt someone.
394
00:13:42,055 --> 00:13:43,230
ALBERTA:
Yes.
395
00:13:43,360 --> 00:13:45,058
We were engaged,
396
00:13:45,145 --> 00:13:46,842
but then I got caught up
chasing my dreams,
397
00:13:47,016 --> 00:13:48,322
and I never
looked back.
398
00:13:48,452 --> 00:13:50,454
Well, you were
so young, Alberta.
399
00:13:50,585 --> 00:13:55,024
I broke a good man's heart,
and I've never forgiven myself.
400
00:13:55,155 --> 00:13:57,635
I've been carrying that guilt
for a hundred years.
401
00:13:57,766 --> 00:13:59,986
Things don't always work out
as planned.
402
00:14:00,073 --> 00:14:01,901
Well, regardless,
I took that guilt
403
00:14:02,031 --> 00:14:04,164
and dumped it
on Derrick and Alicia.
404
00:14:04,294 --> 00:14:08,298
And now, from beyond the grave,
I've ruined another engagement.
405
00:14:08,472 --> 00:14:10,344
Here's the good news:
406
00:14:10,474 --> 00:14:13,477
you have four seasons
of Night Sugar to catch up on.
407
00:14:13,608 --> 00:14:16,872
I really envy her.
It's delectable.
408
00:14:17,003 --> 00:14:19,005
JAY:
Hey, thanks
for meeting with me, Ron.
409
00:14:19,135 --> 00:14:20,832
[chuckles]:
I just wanted to apologize.
410
00:14:20,920 --> 00:14:23,183
I think one of my investors
got out a little over his skis.
411
00:14:23,313 --> 00:14:25,620
And if he had spoken to me
before reaching out to you,
412
00:14:25,707 --> 00:14:27,491
I'd have told him
not to offer you the bribe.
413
00:14:27,665 --> 00:14:29,276
Mm, right. Your investor.
414
00:14:29,363 --> 00:14:30,886
Look, if you're asking
for the money back,
415
00:14:31,060 --> 00:14:32,844
I've already spent it
416
00:14:32,975 --> 00:14:36,413
on a pretty spicy weekend with
my girlfriend in the Poconos.
417
00:14:36,544 --> 00:14:37,632
TREVOR:
Poconos?
418
00:14:37,719 --> 00:14:39,416
That was Cabo money at least.
419
00:14:39,503 --> 00:14:41,331
Funny story,
when I was alive,
420
00:14:41,462 --> 00:14:44,030
you know what we thought was on
the other side of the Poconos?
421
00:14:44,160 --> 00:14:45,509
China.
422
00:14:45,683 --> 00:14:47,685
I don't want the money back.
It's just that...
423
00:14:47,816 --> 00:14:49,774
the bribe was a mistake.
424
00:14:49,905 --> 00:14:52,560
I'm asking for a do-over review.
425
00:14:52,690 --> 00:14:54,170
Mm, that's not really
how we do things
426
00:14:54,301 --> 00:14:56,129
in the world of
restaurant reviews.
427
00:14:56,216 --> 00:14:59,132
Oh, of course. Ron is suddenly
a fountain of integrity.
428
00:14:59,262 --> 00:15:01,003
I don't want an unearned review.
429
00:15:01,177 --> 00:15:03,223
I want you to write about
your authentic experience,
430
00:15:03,310 --> 00:15:05,268
even if there's some things
you didn't like.
431
00:15:05,355 --> 00:15:07,183
[sighs] Fine.
432
00:15:08,141 --> 00:15:10,404
I got to say, in all
my years of doing this,
433
00:15:10,534 --> 00:15:13,407
you're probably
the most honest guy
434
00:15:13,537 --> 00:15:15,148
I've ever accepted a bribe from.
435
00:15:15,278 --> 00:15:16,845
Eh, it's middling praise,
but praise.
436
00:15:16,932 --> 00:15:18,020
But...
437
00:15:18,151 --> 00:15:19,543
I just want you to know
438
00:15:19,674 --> 00:15:21,981
that I really do think
you were onto something.
439
00:15:22,111 --> 00:15:23,373
The Hudson Valley
440
00:15:23,504 --> 00:15:27,116
truly could use
an upscale breastaurant.
441
00:15:27,290 --> 00:15:29,075
Yes. See?
442
00:15:29,162 --> 00:15:31,338
Thank you, Ron.
RON:And...
443
00:15:31,425 --> 00:15:33,644
it should be called
Mountains of the Valley.
444
00:15:34,732 --> 00:15:37,170
Okay. We are investing in that.
445
00:15:37,300 --> 00:15:38,562
[sighs]
446
00:15:38,736 --> 00:15:40,651
Oh, come on, Alicia,
and fall asleep already
447
00:15:40,782 --> 00:15:43,089
so Sass can go into your dreams
and fix this.
448
00:15:43,219 --> 00:15:44,481
And to ensure
that tonight's striptease
449
00:15:44,612 --> 00:15:46,048
goes off without a hitch.
450
00:15:46,179 --> 00:15:48,007
Not that that's the most
important concern right now.
451
00:15:48,181 --> 00:15:50,183
I just think it's very
unlikely that she's gonna take
452
00:15:50,270 --> 00:15:51,227
a nap right after
she finishes packing.
453
00:15:51,358 --> 00:15:52,576
It's just a very
weird thing to do.
454
00:15:52,707 --> 00:15:53,838
ALBERTA:
It could happen.
455
00:15:53,969 --> 00:15:55,405
[stammers]
Is that a yawn?
456
00:15:55,536 --> 00:15:57,059
It kind of looked like a yawn.
457
00:15:57,190 --> 00:15:58,147
I don't think so.
She just downed a cold brew
458
00:15:58,278 --> 00:16:00,062
20 minutes ago.
[sighs]
459
00:16:00,236 --> 00:16:01,890
I know my ghost power must
seem godlike compared to yours,
460
00:16:02,021 --> 00:16:03,718
but I don't stand a
chance against cold brew.
461
00:16:03,848 --> 00:16:05,850
ALBERTA:But when she's all packed up,
she's gonna leave
462
00:16:06,025 --> 00:16:09,680
and end her engagement,
and it will all be my fault.
463
00:16:09,811 --> 00:16:11,856
Really? Nothing?
464
00:16:11,987 --> 00:16:13,206
No one's gonna jump in
465
00:16:13,336 --> 00:16:14,642
with some encouragement?
466
00:16:14,729 --> 00:16:16,122
I'll try.
467
00:16:16,252 --> 00:16:18,559
Great summary.
Devastating in its accuracy.
468
00:16:18,646 --> 00:16:19,821
[Alicia sighs]
469
00:16:19,951 --> 00:16:21,953
I just don't know
if he's cheating or not.
470
00:16:22,041 --> 00:16:23,825
I wish there was
some sort of sign.
471
00:16:23,955 --> 00:16:25,740
Ooh, should I get Trevor? Maybe
he could text her or something.
472
00:16:25,827 --> 00:16:27,524
Oh, we don't have time for that.
473
00:16:27,611 --> 00:16:29,004
I got this.
474
00:16:29,961 --> 00:16:31,180
[humming]
475
00:16:31,311 --> 00:16:33,661
[humming echoes]
476
00:16:33,791 --> 00:16:35,489
What is that?
477
00:16:35,663 --> 00:16:38,274
You can't ask for a sign
and then be surprised by a sign.
478
00:16:38,405 --> 00:16:40,363
[humming continues]
479
00:16:43,975 --> 00:16:46,674
Alberta? Is that you?
480
00:16:46,848 --> 00:16:48,284
This is incredible.
481
00:16:48,415 --> 00:16:50,330
So, does this humming mean
that he is cheating or not?
482
00:16:50,417 --> 00:16:51,809
Seriously?
483
00:16:51,940 --> 00:16:53,637
Sort of on her for not asking
a more clear question,
484
00:16:53,811 --> 00:16:55,291
but nevertheless, here we are.
485
00:16:55,422 --> 00:16:57,163
Quick, hum a lullaby,
and once she dozes off,
486
00:16:57,250 --> 00:17:00,557
then I can tag in.
I told you, I got this.
487
00:17:02,690 --> 00:17:04,866
[humming]
488
00:17:09,392 --> 00:17:11,612
Oh, what is this?
I recognize this.
489
00:17:11,742 --> 00:17:14,267
[humming]
490
00:17:14,397 --> 00:17:18,619
♪ I know for certain
the one I love ♪
491
00:17:18,749 --> 00:17:21,012
♪ I'm through with flirting ♪
492
00:17:21,100 --> 00:17:24,929
♪ It's you
that I'm thinking of ♪
493
00:17:25,060 --> 00:17:27,584
♪ Ain't misbehaving. ♪
494
00:17:27,671 --> 00:17:28,846
[exhales]
495
00:17:28,977 --> 00:17:30,109
So he's not cheating.
496
00:17:30,239 --> 00:17:32,633
Oh, thanks, Alberta.
497
00:17:32,807 --> 00:17:34,417
[whispers]:
Anytime.
498
00:17:36,941 --> 00:17:38,987
♪ I don't stay out late ♪
499
00:17:39,074 --> 00:17:41,032
♪ Don't care to go ♪
500
00:17:41,163 --> 00:17:42,991
♪ I'm home about 8:00 ♪
501
00:17:43,122 --> 00:17:45,646
♪ Just me and my radio ♪
502
00:17:45,733 --> 00:17:47,082
♪ Ain't misbehaving ♪
503
00:17:47,256 --> 00:17:51,173
♪ Saving my love ♪
504
00:17:51,304 --> 00:17:53,915
♪ For you. ♪
505
00:17:54,089 --> 00:17:56,135
[laughs]
Oh, I did it.
506
00:17:56,265 --> 00:17:57,875
Take that, everyone.
507
00:17:58,006 --> 00:18:00,226
Berty's power saved the day.
508
00:18:00,356 --> 00:18:03,707
Cold brew ain't got
nothing on me. Ha!
509
00:18:03,881 --> 00:18:05,274
And the striptease is saved.
510
00:18:05,448 --> 00:18:07,885
A-As is the marriage. Huzzah!
511
00:18:14,283 --> 00:18:16,155
What on Earth are we
doing out here, Samantha?
512
00:18:16,285 --> 00:18:17,982
The latest episode of Night
Sugar starts in five minutes.
513
00:18:18,113 --> 00:18:20,811
We've got to find out who pushed
Dmitri into that vat of caramel.
514
00:18:20,898 --> 00:18:23,466
I think you'll be very happy
with what I have planned.
515
00:18:23,597 --> 00:18:26,121
Oh, and Alberta,
I did some digging,
516
00:18:26,252 --> 00:18:27,905
and I found Walter's obituary.
517
00:18:28,036 --> 00:18:29,429
Oh, no, did he die of heartbreak
518
00:18:29,559 --> 00:18:31,082
when he realized
I wasn't coming back?
519
00:18:31,213 --> 00:18:33,781
"Walter Boyd, 84,
died peacefully in his home
520
00:18:33,911 --> 00:18:35,130
surrounded by loved ones."
521
00:18:35,261 --> 00:18:36,958
Aww, that's nice.
522
00:18:37,088 --> 00:18:39,874
He lived to be 84? What
was he, a sorcerer?
523
00:18:40,004 --> 00:18:41,441
“He is survived
by five children,
524
00:18:41,528 --> 00:18:44,922
16 grandchildren
and his loving wife Osceola."
525
00:18:45,009 --> 00:18:46,750
Only one wife? That's so sad.
526
00:18:46,837 --> 00:18:48,187
See, Alberta?
527
00:18:48,317 --> 00:18:49,797
He went on to have
a pretty happy life.
528
00:18:49,884 --> 00:18:52,452
Wait a minute. Osceola Buford?
529
00:18:52,539 --> 00:18:55,019
That was my best friend.
Oh, Walter, you snake.
530
00:18:55,194 --> 00:18:56,543
[laughs]
531
00:18:56,673 --> 00:18:58,762
But good for him.
Thank you, Sam.
532
00:18:58,849 --> 00:19:00,024
[laughs]
533
00:19:00,155 --> 00:19:02,201
SAMANTHA:
Ooh!
534
00:19:02,288 --> 00:19:04,072
Right on time.
535
00:19:04,159 --> 00:19:07,728
Hey, is it just me
or is the humidity rising?
536
00:19:07,858 --> 00:19:09,512
What?
Yep.
537
00:19:09,643 --> 00:19:11,427
The barometer's getting low.
538
00:19:11,514 --> 00:19:13,647
Okay, what the hell
are you talking about, Sam?
539
00:19:13,734 --> 00:19:15,431
I'm talking about that.
540
00:19:15,562 --> 00:19:16,867
[engine passing]
541
00:19:17,041 --> 00:19:18,173
Is that a bird?
542
00:19:18,304 --> 00:19:19,522
It's a plane.
543
00:19:19,653 --> 00:19:21,263
No. It's a stripper.
544
00:19:21,394 --> 00:19:22,569
[gasps]
545
00:19:22,699 --> 00:19:24,135
♪ It's raining men!
[laughter]
546
00:19:24,266 --> 00:19:25,702
♪ Hallelujah! ♪
547
00:19:25,833 --> 00:19:27,313
ALICIA:
Did you hire that stripper
548
00:19:27,487 --> 00:19:29,228
to parachute into my
bachelorette party?
549
00:19:29,315 --> 00:19:30,881
Yes, I did.
550
00:19:30,968 --> 00:19:32,840
He said it's called the
"It's Raining Men" package.
551
00:19:32,970 --> 00:19:35,495
He's getting pretty close.
Shouldn't he open his chute?
552
00:19:35,625 --> 00:19:38,933
I think that he's delaying it
for dramatic effect.
553
00:19:39,063 --> 00:19:41,762
Uh, he's cutting it
kind of close, isn't he?
554
00:19:41,936 --> 00:19:43,546
SAMANTHA:
Oh, my God.
555
00:19:43,720 --> 00:19:45,679
Guys, the review's up.
556
00:19:45,809 --> 00:19:47,724
What does it say, Chef?
557
00:19:47,855 --> 00:19:49,117
"Innovative...
558
00:19:49,248 --> 00:19:51,075
"surprising
in the all the best ways...
559
00:19:51,206 --> 00:19:52,512
a game changer."
560
00:19:52,642 --> 00:19:54,470
He barely changed a word.
He loved it.
561
00:19:54,557 --> 00:19:55,906
Yes.
TREVOR:
See?
562
00:19:55,993 --> 00:19:57,168
It all works out.
563
00:19:57,299 --> 00:19:58,300
[loud crash]
[distant screaming]
564
00:19:58,474 --> 00:20:00,128
What the heck was that?
565
00:20:01,564 --> 00:20:03,479
Oh, my God.
566
00:20:04,654 --> 00:20:06,439
Crikey. You guys see that?
567
00:20:06,569 --> 00:20:07,918
That was gnarly.
568
00:20:08,092 --> 00:20:09,659
Can't believe I survived.
569
00:20:09,790 --> 00:20:11,008
Dude.
570
00:20:11,139 --> 00:20:12,488
You didn't.
571
00:20:13,576 --> 00:20:14,751
Oh.
572
00:20:15,883 --> 00:20:17,841
Bugger.
573
00:20:17,972 --> 00:20:19,495
That makes sense.
Yeah.
574
00:20:26,241 --> 00:20:29,984
Captioning sponsored by
CBS
575
00:20:30,114 --> 00:20:33,944
and TOYOTA.
576
00:20:34,075 --> 00:20:38,340
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
42084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.