All language subtitles for Found.2023.S02E15.Missing.While.Seeking.Asylum.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:12,076 His name is Lawrence Johnson. 2 00:00:12,100 --> 00:00:16,036 He was five years old when he went missing 39 years ago. 3 00:00:16,060 --> 00:00:18,416 His best friend was his brother, Adam. 4 00:00:18,440 --> 00:00:21,020 His mother left this country without closure. 5 00:00:23,360 --> 00:00:25,626 Would you like to take a guess at who the lead detective was? 6 00:00:25,650 --> 00:00:27,126 Your father. 7 00:00:27,150 --> 00:00:30,426 These children are gonna destroy your father 8 00:00:30,450 --> 00:00:32,410 and your legacy. 9 00:00:38,830 --> 00:00:41,330 You ok? You were in your own world. 10 00:00:42,630 --> 00:00:43,896 You wanna talk about it? 11 00:00:43,920 --> 00:00:47,010 No, it's nothing. 12 00:00:51,010 --> 00:00:53,510 So it's about sir. 13 00:00:56,220 --> 00:00:59,786 Ok, I won't push it. 14 00:00:59,810 --> 00:01:01,626 I gotta get back to a new case anyway. 15 00:01:01,650 --> 00:01:02,916 That defense won't build itself. 16 00:01:02,940 --> 00:01:04,796 But just know I'm here 17 00:01:04,820 --> 00:01:06,887 if ever you wanna talk, ok? Consider my schedule cleared. 18 00:01:06,911 --> 00:01:08,796 Thank you. 19 00:01:08,820 --> 00:01:12,046 But, I wouldn't dream of messing with your schedule. 20 00:01:12,070 --> 00:01:13,136 Wow. 21 00:01:13,160 --> 00:01:14,756 If I didn't know any better, 22 00:01:14,780 --> 00:01:16,516 I'd say ambitious women are a trigger for you. 23 00:01:16,540 --> 00:01:18,016 No, that's... that's not what I meant. 24 00:01:18,040 --> 00:01:19,936 I'm kidding. 25 00:01:19,960 --> 00:01:21,766 But back to sir, 26 00:01:21,790 --> 00:01:24,316 there's actually something I wanted to talk to you about. 27 00:01:24,340 --> 00:01:25,936 I'm listening. 28 00:01:25,960 --> 00:01:27,170 You first. 29 00:01:31,050 --> 00:01:33,050 We both should get back to work. 30 00:01:35,810 --> 00:01:37,350 Hey, maybe tomorrow. 31 00:01:46,360 --> 00:01:47,876 Hey, whoa, whoa, whoa. Hold on. 32 00:01:47,900 --> 00:01:49,466 No yawning. 33 00:01:49,490 --> 00:01:50,966 Reinforcements have arrived. 34 00:01:50,990 --> 00:01:52,530 Whoa. 35 00:01:54,200 --> 00:01:55,966 Ok. 36 00:01:55,990 --> 00:01:58,466 I thought you were still busy configuring your old drone. 37 00:01:58,490 --> 00:02:00,766 Ok, see, that's how I know you need this nourishment 38 00:02:00,790 --> 00:02:02,436 to boost your focus. 39 00:02:02,460 --> 00:02:04,936 Drone thing was two hours ago. 40 00:02:04,960 --> 00:02:07,816 My god. Zeke, why aren't you asleep? 41 00:02:07,840 --> 00:02:09,566 Because you need brain food 42 00:02:09,590 --> 00:02:12,090 to make it through your long night of studying. 43 00:02:13,840 --> 00:02:16,090 Thank you. 44 00:02:17,760 --> 00:02:20,656 I'm sorry. I'm messing with your sleep. 45 00:02:20,680 --> 00:02:22,366 You really... you shouldn't have. 46 00:02:22,390 --> 00:02:25,376 No, lace, come on, it's just a snack. 47 00:02:25,400 --> 00:02:30,456 Yeah, except it isn't, you know? 48 00:02:30,480 --> 00:02:32,046 I mean, seriously, Zeke, 49 00:02:32,070 --> 00:02:33,376 what am I doing still living in your house? 50 00:02:33,400 --> 00:02:34,756 My concussion is healed, 51 00:02:34,780 --> 00:02:36,506 sir's in prison, Christian's dead. 52 00:02:36,530 --> 00:02:39,056 The place that my mom found me is just waiting for me 53 00:02:39,080 --> 00:02:42,976 while I'm here royally screwing up your vibe. 54 00:02:43,000 --> 00:02:46,896 No, you don't have to worry about my vibe. 55 00:02:46,920 --> 00:02:48,476 Come on. 56 00:02:48,500 --> 00:02:50,566 If I wasn't here, you and your friend, Shelly 57 00:02:50,590 --> 00:02:52,447 well, Shelly and I are not a thing. 58 00:02:52,471 --> 00:02:58,156 My point is thank you for everything you've done. 59 00:02:58,180 --> 00:03:04,190 But maybe it's time for me to stop taking up space. 60 00:03:14,240 --> 00:03:17,886 I just... I thought I could forget, you know? 61 00:03:17,910 --> 00:03:19,636 But I just 62 00:03:19,660 --> 00:03:22,136 I can't get these seven missing kids out of my head. 63 00:03:22,160 --> 00:03:23,846 It's been decades, Trent. 64 00:03:23,870 --> 00:03:26,596 If those children were still alive as adults, 65 00:03:26,620 --> 00:03:28,356 they would have come forward by now. 66 00:03:28,380 --> 00:03:31,816 Even dead, gabi, their families still deserve closure. 67 00:03:31,840 --> 00:03:33,856 I still need closure. 68 00:03:33,880 --> 00:03:37,170 If my father did wrong, then he needs to pay. 69 00:03:38,550 --> 00:03:41,076 But I can't do this alone, gabi. 70 00:03:41,100 --> 00:03:43,076 Do you have any idea what the department would do 71 00:03:43,100 --> 00:03:46,100 if they found out I was investigating one of their own? 72 00:03:50,400 --> 00:03:52,126 Two conditions. 73 00:03:52,150 --> 00:03:55,546 One, my no communication rule with sir stays in place. 74 00:03:55,570 --> 00:03:56,676 Of course. 75 00:03:56,700 --> 00:03:58,426 And two, full transparency, 76 00:03:58,450 --> 00:04:00,767 not just with me, but with my entire team. 77 00:04:00,791 --> 00:04:02,216 Understood. 78 00:04:02,240 --> 00:04:03,926 Ok. 79 00:04:03,950 --> 00:04:06,620 Consider yourself a client. 80 00:04:09,380 --> 00:04:11,186 - Thank you. - Don't thank me. 81 00:04:11,210 --> 00:04:14,396 If sir is right, what we find could change everything. 82 00:04:14,420 --> 00:04:18,010 Not just with you, but your family, the dcpd. 83 00:04:20,760 --> 00:04:22,390 I need to know. 84 00:04:29,480 --> 00:04:34,070 Ok. Bagels, pastries, coffee. 85 00:04:35,570 --> 00:04:37,200 Flyers have been printed. 86 00:04:39,280 --> 00:04:41,950 Margaret, where are the napkins? 87 00:04:43,160 --> 00:04:44,386 - Margaret. - What? 88 00:04:44,410 --> 00:04:45,387 Napkins? 89 00:04:45,411 --> 00:04:47,766 I... I don't know. 90 00:04:47,790 --> 00:04:49,726 You ready? 91 00:04:49,750 --> 00:04:51,856 What's this? A list of volunteers? 92 00:04:51,880 --> 00:04:52,880 No, wait, wait. 93 00:04:54,090 --> 00:04:59,066 Margaret, what... Helena, Janet, Robert? 94 00:04:59,090 --> 00:05:00,776 My parents? 95 00:05:00,800 --> 00:05:02,406 Well, they all had access to a key to the house. 96 00:05:02,430 --> 00:05:04,196 Just hear me out, ok? 97 00:05:04,220 --> 00:05:08,116 Jamie's favorite train disappeared after he was taken, 98 00:05:08,140 --> 00:05:10,116 which means the kidnappers had to have a key. 99 00:05:10,140 --> 00:05:11,916 No, we do not know that. 100 00:05:11,940 --> 00:05:13,797 It's also possible that the girls could have taken it 101 00:05:13,821 --> 00:05:16,456 and lost it or that Jamie had it and you forgot. 102 00:05:16,480 --> 00:05:18,466 In grief, we don't always remember things correctly. 103 00:05:18,490 --> 00:05:20,990 I know that I saw it in his room! 104 00:05:22,570 --> 00:05:25,056 Margaret, just do me a favor and hide this. 105 00:05:25,080 --> 00:05:26,466 Half the people on that list 106 00:05:26,490 --> 00:05:28,056 are coming here right now to volunteer. 107 00:05:28,080 --> 00:05:30,766 We're all looking for Jamie. 108 00:05:30,790 --> 00:05:32,670 They're not the enemy. 109 00:05:42,760 --> 00:05:44,616 I didn't mean to sneak up on you. 110 00:05:44,640 --> 00:05:47,560 I... I was just wanting to make sure that you were comfortable. 111 00:05:49,680 --> 00:05:50,906 Sensitive case. 112 00:05:50,930 --> 00:05:53,286 Designated Jamie safe area? 113 00:05:53,310 --> 00:05:54,956 - I'm good. - Ok. 114 00:05:54,980 --> 00:05:56,360 I'll... I'll see you in a bit. 115 00:06:00,900 --> 00:06:02,376 You just can't help but snoop, can you? 116 00:06:02,400 --> 00:06:04,466 You know what? 117 00:06:04,490 --> 00:06:06,200 Fine. 118 00:06:12,460 --> 00:06:14,306 You drew this? 119 00:06:14,330 --> 00:06:16,436 What? It's... it's beautiful. 120 00:06:16,460 --> 00:06:18,106 You have a real talent. 121 00:06:18,130 --> 00:06:20,236 Well, I guess in 13 years, you can learn a lot. 122 00:06:20,260 --> 00:06:23,350 I see. So someone taught you how to do this? 123 00:06:25,390 --> 00:06:27,696 - Well... - Margaret, we need you. 124 00:06:27,720 --> 00:06:29,350 It's time. 125 00:06:38,480 --> 00:06:39,796 Thank you all for doing this. 126 00:06:39,820 --> 00:06:42,416 And thank you for your discretion. 127 00:06:42,440 --> 00:06:44,926 Now to bring you up to speed, there are seven 128 00:06:44,950 --> 00:06:46,426 the photo on the far left 129 00:06:46,450 --> 00:06:48,006 is Lawrence Johnson, five years old. 130 00:06:48,030 --> 00:06:49,966 He was featured in the article sir sent to gabi. 131 00:06:49,990 --> 00:06:51,636 Gabi had us start preliminary digging 132 00:06:51,660 --> 00:06:55,016 right after she learned about this from sir. 133 00:06:55,040 --> 00:06:57,436 Ok, I guess you guys are the ones 134 00:06:57,460 --> 00:06:59,066 bringing me up to speed. 135 00:06:59,090 --> 00:07:00,726 So Lawrence was the only child we had a name for. 136 00:07:00,750 --> 00:07:01,986 His mother, Danielle, was deported back to Haiti 137 00:07:02,010 --> 00:07:03,657 soon after he went missing. 138 00:07:03,681 --> 00:07:05,816 Unfortunately, she died in 1987 139 00:07:05,840 --> 00:07:07,696 without ever knowing what happened to her son. 140 00:07:07,720 --> 00:07:09,736 Wait, he had a brother, Adam. Anything on him? 141 00:07:09,760 --> 00:07:11,196 No luck so far. 142 00:07:11,220 --> 00:07:12,996 Now, according to sir, all these children 143 00:07:13,020 --> 00:07:16,166 were taken from southeast D.C. in 1984. 144 00:07:16,190 --> 00:07:17,916 We pulled all the yearbooks 145 00:07:17,940 --> 00:07:19,956 from every school in the area that year, 146 00:07:19,980 --> 00:07:21,956 and were able to ID one other child. 147 00:07:21,980 --> 00:07:24,926 Enrico Teodoro, nickname Teddy. 148 00:07:24,950 --> 00:07:27,052 He was taken when he was ten years old, 149 00:07:27,076 --> 00:07:28,756 went to the same school as Lawrence. 150 00:07:28,780 --> 00:07:30,716 As for the rest, 151 00:07:30,740 --> 00:07:31,846 I've still got a mountain of yearbooks to go through. 152 00:07:31,870 --> 00:07:33,226 All right, all hands on deck 153 00:07:33,250 --> 00:07:34,227 to help Zeke with those yearbooks. 154 00:07:34,251 --> 00:07:35,596 Trent with me. 155 00:07:35,620 --> 00:07:37,186 We need to track down the reporter 156 00:07:37,210 --> 00:07:38,187 who wrote the original article 40 years ago. 157 00:07:38,211 --> 00:07:39,856 Janet Tyson. 158 00:07:39,880 --> 00:07:41,840 She's 81, lives in a retirement home in Maryland. 159 00:07:43,840 --> 00:07:47,316 Thank you. 160 00:07:47,340 --> 00:07:49,866 He's very strong, you know. 161 00:07:49,890 --> 00:07:51,196 Handsome, too. 162 00:07:51,220 --> 00:07:53,116 Yes. Yes, he is. 163 00:07:53,140 --> 00:07:55,076 Well, not as handsome as my late husband. 164 00:07:55,100 --> 00:07:56,996 He was dapper. 165 00:07:57,020 --> 00:07:59,876 Now, you have questions about who? 166 00:07:59,900 --> 00:08:01,456 About a little boy. 167 00:08:01,480 --> 00:08:02,796 Lawrence Johnson. 168 00:08:02,820 --> 00:08:04,256 You remember him? 169 00:08:04,280 --> 00:08:08,086 I could never forget his sweet face. 170 00:08:08,110 --> 00:08:11,386 When he went missing, I wrote an article about him. 171 00:08:11,410 --> 00:08:14,136 Now, I usually wrote about politics, 172 00:08:14,160 --> 00:08:16,636 but when Lawrence's mother came to me, 173 00:08:16,660 --> 00:08:19,056 I knew that if I didn't write that article, 174 00:08:19,080 --> 00:08:20,726 nobody else would. 175 00:08:20,750 --> 00:08:23,686 Mrs. Tyson, in the course of writing this article, 176 00:08:23,710 --> 00:08:25,646 did you, reach out to the police? 177 00:08:25,670 --> 00:08:29,816 Of course. I... I spoke to their lead investigator. 178 00:08:29,840 --> 00:08:32,026 What was his name? 179 00:08:32,050 --> 00:08:34,286 - James Trent. - Bingo. 180 00:08:34,310 --> 00:08:36,996 He refused to go on the record, 181 00:08:37,020 --> 00:08:40,337 but he intimated that other children had gone missing. 182 00:08:40,361 --> 00:08:43,126 And I... I said as much in my article, 183 00:08:43,150 --> 00:08:44,546 but my editor took it out 184 00:08:44,570 --> 00:08:46,836 and refused to publish my follow-up. 185 00:08:46,860 --> 00:08:48,256 Your follow-up about what? 186 00:08:48,280 --> 00:08:50,410 About Lawrence's brother, Adam. 187 00:08:51,870 --> 00:08:54,216 Wait, what? Adam went missing, too? 188 00:08:54,240 --> 00:08:56,136 Yeah. This is him. 189 00:08:56,160 --> 00:08:58,726 And my editor was sure 190 00:08:58,750 --> 00:09:01,686 that the mother was lying to avoid deportation. 191 00:09:01,710 --> 00:09:03,646 But I talked to her 192 00:09:03,670 --> 00:09:06,840 and I knew, I knew she wasn't lying. 193 00:09:07,840 --> 00:09:09,760 Just one more question. 194 00:09:15,970 --> 00:09:17,786 Answer it. 195 00:09:17,810 --> 00:09:19,326 Gabi. 196 00:09:19,350 --> 00:09:21,480 - Excuse us. - I promised you I wouldn't 197 00:09:23,520 --> 00:09:25,916 - this is the D.C. - Central detention facility. 198 00:09:25,940 --> 00:09:28,756 You have a call from... Hugh Evans. 199 00:09:28,780 --> 00:09:31,386 To accept, press 200 00:09:31,410 --> 00:09:34,580 detective Trent, put Gabrielle on. 201 00:09:36,540 --> 00:09:38,580 You're already on the phone, Gabrielle, aren't you? 202 00:09:40,410 --> 00:09:43,606 I must say I'm disappointed. 203 00:09:43,630 --> 00:09:44,686 Took you longer than I thought 204 00:09:44,710 --> 00:09:46,186 to take this first step, 205 00:09:46,210 --> 00:09:48,236 but you are finally on the path 206 00:09:48,260 --> 00:09:50,196 to learning the truth about your heavy boots 207 00:09:50,220 --> 00:09:53,406 and his father. 208 00:09:53,430 --> 00:09:56,406 Of course, if you want to skip to the ending, 209 00:09:56,430 --> 00:09:59,786 just come and see me. 210 00:09:59,810 --> 00:10:01,890 That is never gonna happen. 211 00:10:12,860 --> 00:10:14,796 I don't understand. Sir is in jail. 212 00:10:14,820 --> 00:10:16,136 How could he have known? 213 00:10:16,160 --> 00:10:18,176 The receptionist from the facility 214 00:10:18,200 --> 00:10:20,556 admitted to being given a $1,000 ten days ago 215 00:10:20,580 --> 00:10:22,186 along with a note that said 216 00:10:22,210 --> 00:10:24,436 to contact sir if I ever showed up. 217 00:10:24,460 --> 00:10:25,817 Ten days ago, sir was in jail. 218 00:10:25,841 --> 00:10:27,476 So it must have been Christian. 219 00:10:27,500 --> 00:10:29,276 His last assignment before he jumped. 220 00:10:29,300 --> 00:10:31,106 I'm trying to get to the bottom of who on the inside 221 00:10:31,130 --> 00:10:33,276 is letting sir receive any communications at this point, 222 00:10:33,300 --> 00:10:36,116 but it's tough without tipping off the dcpd to this case. 223 00:10:36,140 --> 00:10:39,406 We have more important things to worry about than sir. 224 00:10:39,430 --> 00:10:42,576 We need to finish iding these children. 225 00:10:42,600 --> 00:10:44,246 Margaret, you ok? 226 00:10:44,270 --> 00:10:46,286 I'm... I'm fine. 227 00:10:46,310 --> 00:10:47,786 It's just that Jamie left a little while ago 228 00:10:47,810 --> 00:10:49,756 and didn't tell me and he's not back yet. 229 00:10:49,780 --> 00:10:51,756 But... but I'm... I'm fine. 230 00:10:51,780 --> 00:10:53,256 He's 20 years old. 231 00:10:53,280 --> 00:10:55,716 Hey, you and Jamie have made progress. 232 00:10:55,740 --> 00:10:57,846 He'll come back. 233 00:10:57,870 --> 00:10:59,972 Where are we on the rest of the kids? 234 00:10:59,996 --> 00:11:01,886 Zeke is looking into the others, 235 00:11:01,910 --> 00:11:04,686 but from the yearbooks, we were able to ID Alejandra rojas. 236 00:11:04,710 --> 00:11:05,857 She's from Venezuela. 237 00:11:05,881 --> 00:11:07,356 And just like me, 238 00:11:07,380 --> 00:11:09,396 Alejandra was only seven when she was taken. 239 00:11:09,420 --> 00:11:12,276 That's four kids, all from other countries. 240 00:11:12,300 --> 00:11:14,407 All taken just before their parents were deported, 241 00:11:14,431 --> 00:11:16,446 all attending the same school. 242 00:11:16,470 --> 00:11:18,576 That's the connective tissue. 243 00:11:18,600 --> 00:11:22,406 I need everything on teachers, janitors, cafeteria workers, 244 00:11:22,430 --> 00:11:24,496 any and everyone who had access 245 00:11:24,520 --> 00:11:26,746 to these children at the school. 246 00:11:26,770 --> 00:11:28,376 Two years before these children went missing, 247 00:11:28,400 --> 00:11:29,876 the supreme court handed down 248 00:11:29,900 --> 00:11:32,336 a landmark ruling in plyler versus Doe, 249 00:11:32,360 --> 00:11:34,046 which struck down a statute 250 00:11:34,070 --> 00:11:37,296 denying educational funding to undocumented students. 251 00:11:37,320 --> 00:11:39,096 Guess who didn't want undocumented students 252 00:11:39,120 --> 00:11:41,386 anywhere near his school? 253 00:11:41,410 --> 00:11:43,580 The damn principal. 254 00:11:44,870 --> 00:11:47,556 Sir, it's a simple question. 255 00:11:47,580 --> 00:11:50,816 Do you or do you not recognize these children? 256 00:11:50,840 --> 00:11:52,146 These four? 257 00:11:52,170 --> 00:11:55,146 Yes. They attended my school. 258 00:11:55,170 --> 00:11:56,906 But these others? 259 00:11:56,930 --> 00:11:58,537 Principal Reynolds, you are on record speaking out 260 00:11:58,561 --> 00:12:01,116 against the funding for undocumented students. 261 00:12:01,140 --> 00:12:04,956 I spoke up because my school was already underfunded. 262 00:12:04,980 --> 00:12:07,166 I didn't know what I was gonna be getting, 263 00:12:07,190 --> 00:12:11,036 whether these kids could speak English or do math. 264 00:12:11,060 --> 00:12:13,706 But these four were exceptional. 265 00:12:13,730 --> 00:12:18,006 The Johnson brothers, both of them, brilliant. 266 00:12:18,030 --> 00:12:21,176 Adam would stay late after school teaching himself Latin. 267 00:12:21,200 --> 00:12:24,306 Lawrence could do his time tables when he was five. 268 00:12:24,330 --> 00:12:26,726 Teddy was a musical prodigy. 269 00:12:26,750 --> 00:12:27,750 And Alejandra... 270 00:12:29,250 --> 00:12:30,896 That young lady could write poems 271 00:12:30,920 --> 00:12:34,026 that would bring tears to an old man's eyes. 272 00:12:34,050 --> 00:12:36,566 Do you know what happened to these children? 273 00:12:36,590 --> 00:12:38,316 All I know is 274 00:12:38,340 --> 00:12:41,590 my school became a darker place without their light. 275 00:12:50,650 --> 00:12:52,036 Where's dhan? 276 00:12:52,060 --> 00:12:53,706 Apparently tracking down some secret lead. 277 00:12:53,730 --> 00:12:56,086 But the good news is we ID'd the last three children. 278 00:12:56,110 --> 00:12:58,006 Haben, nyabil, and Brandon. 279 00:12:58,030 --> 00:12:59,796 - Same school? - That's the twist. 280 00:12:59,820 --> 00:13:01,966 These three went to three different schools. 281 00:13:01,990 --> 00:13:03,756 But the rest of the mo remains the same. 282 00:13:03,780 --> 00:13:06,530 All exceptional students from undocumented parents. 283 00:13:10,210 --> 00:13:12,146 We need to find where they intersected. 284 00:13:12,170 --> 00:13:14,436 I need the details of their lives. 285 00:13:14,460 --> 00:13:17,486 I tracked someone down who can help with some of that. 286 00:13:17,510 --> 00:13:20,276 Ms. Mosely, I can't thank you enough. 287 00:13:20,300 --> 00:13:22,736 39 years I have searched 288 00:13:22,760 --> 00:13:26,366 for my daughter, haben, by myself. 289 00:13:26,390 --> 00:13:28,656 Now, finally, I am not alone. 290 00:13:28,680 --> 00:13:32,416 No, you are not alone, arsema, I promise. 291 00:13:32,440 --> 00:13:34,706 Forgive me. I thought you were deported. 292 00:13:34,730 --> 00:13:36,376 How are you in Indianapolis? 293 00:13:36,400 --> 00:13:37,876 I am here legally, 294 00:13:37,900 --> 00:13:40,126 but that was not always the case. 295 00:13:40,150 --> 00:13:44,046 In 1982, I first came to this country to visit family. 296 00:13:44,070 --> 00:13:47,266 I stayed because as much as I love Eritrea, 297 00:13:47,290 --> 00:13:49,607 at the time, it couldn't give me and haben what we needed. 298 00:13:49,631 --> 00:13:51,136 We understand. 299 00:13:51,160 --> 00:13:53,016 You did what you had to for your daughter. 300 00:13:53,040 --> 00:13:55,816 The authorities found out, didn't they? 301 00:13:55,840 --> 00:13:59,736 Yes, and we were set to be deported. 302 00:13:59,760 --> 00:14:04,816 But just before we were to leave, haben disappeared. 303 00:14:04,840 --> 00:14:06,196 Did you report her missing? 304 00:14:06,220 --> 00:14:07,696 Of course! 305 00:14:07,720 --> 00:14:09,696 And spoke to a detective Trent. 306 00:14:09,720 --> 00:14:12,166 He listened, but then two days later, 307 00:14:12,190 --> 00:14:14,416 I was deported anyway. 308 00:14:14,440 --> 00:14:17,916 It took me over ten years, but I finally returned. 309 00:14:17,940 --> 00:14:20,506 I know it sounds crazy that I'm still searching 310 00:14:20,530 --> 00:14:24,756 after all this time, but she has to still be alive. 311 00:14:24,780 --> 00:14:26,660 My heart 312 00:14:29,040 --> 00:14:32,556 if she were dead, it would have stopped. 313 00:14:32,580 --> 00:14:35,306 Anything more you can tell us about haben? 314 00:14:35,330 --> 00:14:37,396 Any detail could be the missing clue. 315 00:14:37,420 --> 00:14:38,566 Before I was deported, 316 00:14:38,590 --> 00:14:40,236 I put everything haben owned 317 00:14:40,260 --> 00:14:42,606 in a storage locker in D.C. 318 00:14:42,630 --> 00:14:45,486 I wanted it safe until I came back. 319 00:14:45,510 --> 00:14:48,800 I pray somehow you find some detail that I missed. 320 00:14:52,430 --> 00:14:54,036 Where have you been? 321 00:14:54,060 --> 00:14:55,876 Lacey and Margaret are on the way to a storage locker. 322 00:14:55,900 --> 00:14:57,246 Gabi, we need to talk. 323 00:14:57,270 --> 00:14:58,626 No. We don't have time for this. 324 00:14:58,650 --> 00:15:00,166 - Just spit it out. - All right. 325 00:15:00,190 --> 00:15:01,336 It was bugging me how sir even found out about 326 00:15:01,360 --> 00:15:02,416 these cases in the first place. 327 00:15:02,440 --> 00:15:04,006 He wanted leverage against me. 328 00:15:04,030 --> 00:15:05,546 He could have found something more recent. 329 00:15:05,570 --> 00:15:07,176 Instead, he has photos, case information 330 00:15:07,200 --> 00:15:08,886 from almost 40 years ago? 331 00:15:08,910 --> 00:15:10,556 We need to dust the photos for prints. 332 00:15:10,580 --> 00:15:11,926 I already did. 333 00:15:11,950 --> 00:15:13,596 Called in a favor with an FBI friend. 334 00:15:13,620 --> 00:15:16,226 The only prints other than sir's and yours 335 00:15:16,250 --> 00:15:18,606 belong to your father. 336 00:15:18,630 --> 00:15:20,316 How is that even possible? 337 00:15:20,340 --> 00:15:21,896 It's possible because 338 00:15:21,920 --> 00:15:23,396 Hugh Evans stole those photos from my house. 339 00:15:23,420 --> 00:15:24,960 Dad? 340 00:15:32,100 --> 00:15:35,036 Dad, all I'm doing is what you taught me. 341 00:15:35,060 --> 00:15:37,326 I am following where the evidence leads. 342 00:15:37,350 --> 00:15:39,560 If you wanna help your son, tell the damn truth. 343 00:15:41,360 --> 00:15:44,922 In 1984, your mom and I were preparing to start a family. 344 00:15:44,946 --> 00:15:47,296 Now, believe me, knowing I was about to become a father, 345 00:15:47,320 --> 00:15:49,006 nobody wanted to solve this case more than me. 346 00:15:49,030 --> 00:15:51,806 Cases, plural. Seven kids. 347 00:15:51,830 --> 00:15:53,516 I know. 348 00:15:53,540 --> 00:15:55,266 It quickly became clear that we were dealing with 349 00:15:55,290 --> 00:15:57,096 a serial something. 350 00:15:57,120 --> 00:15:58,766 A witness told me the last time 351 00:15:58,790 --> 00:16:00,516 they saw Lawrence's brother, Adam, was at a toy store 352 00:16:00,540 --> 00:16:02,566 owned by a guy named Walter Dawkins. 353 00:16:02,590 --> 00:16:04,942 Did he have a record? Ties to any of the other kids? 354 00:16:04,966 --> 00:16:07,486 No, no, but I could tell he was... he was hiding something, 355 00:16:07,510 --> 00:16:09,026 you know? 356 00:16:09,050 --> 00:16:11,406 So I got a warrant, and we found the coat 357 00:16:11,430 --> 00:16:12,986 that Adam was wearing the day he went missing. 358 00:16:13,010 --> 00:16:14,616 But nothing from the other kids? 359 00:16:14,640 --> 00:16:17,366 No, but we did find 200 grams of cocaine, 360 00:16:17,390 --> 00:16:20,980 which was enough to put him away for a long, long time. 361 00:16:22,230 --> 00:16:23,876 What about the photos? 362 00:16:23,900 --> 00:16:25,796 If you knew Dawkins did it, why'd you keep them? 363 00:16:25,820 --> 00:16:27,966 Dawkins swore he was innocent. 364 00:16:27,990 --> 00:16:29,466 So I kept the photos 365 00:16:29,490 --> 00:16:31,006 in case any other children went missing. 366 00:16:31,030 --> 00:16:32,966 But none did? 367 00:16:32,990 --> 00:16:34,516 No. 368 00:16:34,540 --> 00:16:36,726 You know, you should have trusted your department, 369 00:16:36,750 --> 00:16:38,806 instead of this outsider. 370 00:16:38,830 --> 00:16:40,306 He was trying to protect you. 371 00:16:40,330 --> 00:16:43,356 I don't need protection. 372 00:16:43,380 --> 00:16:45,526 Mallory is pissed. Go handle that. 373 00:16:45,550 --> 00:16:47,316 How could he possibly know? 374 00:16:47,340 --> 00:16:48,470 I told him. 375 00:16:59,850 --> 00:17:01,456 Ok, so? 376 00:17:01,480 --> 00:17:03,126 This is everything we found at the storage unit. 377 00:17:03,150 --> 00:17:04,956 We'll get to that in a minute. Margaret? 378 00:17:04,980 --> 00:17:06,666 Well, the feed from your office was cutting in and out, 379 00:17:06,690 --> 00:17:08,586 but there was no indication that Trent sr. Was lying. 380 00:17:08,610 --> 00:17:10,886 But he's been telling the story for 39 years, 381 00:17:10,910 --> 00:17:13,846 and after that long, he may actually believe it to be true. 382 00:17:13,870 --> 00:17:16,056 Yeah, well, Trent is tracking down Walter Dawkins now, 383 00:17:16,080 --> 00:17:18,726 so we should have the other side of the story soon. 384 00:17:18,750 --> 00:17:21,766 Any chance that, that Jamie showed up? 385 00:17:21,790 --> 00:17:23,766 No. But he will. 386 00:17:23,790 --> 00:17:26,356 We already checked the first two boxes. 387 00:17:26,380 --> 00:17:28,776 There were some beautiful ballet slippers, 388 00:17:28,800 --> 00:17:30,406 stuffed animal. 389 00:17:30,430 --> 00:17:32,072 Haben was just a regular girl 390 00:17:32,096 --> 00:17:34,116 with her whole life ahead of her. 391 00:17:34,140 --> 00:17:36,576 We found a vhs tape, dropped it off at Zeke's 392 00:17:36,600 --> 00:17:38,040 to see what he could pull off of it. 393 00:17:39,180 --> 00:17:41,140 That's Trent. He found Dawkins. 394 00:17:48,280 --> 00:17:50,006 All right, using this upscaling algorithm, 395 00:17:50,030 --> 00:17:51,966 we should be able to increase resolution, 396 00:17:51,990 --> 00:17:54,410 but it takes time. 397 00:17:56,870 --> 00:17:58,306 What's with the suitcase? 398 00:17:58,330 --> 00:17:59,846 I know you're not going anywhere. 399 00:17:59,870 --> 00:18:02,516 Right, Lacey... 400 00:18:02,540 --> 00:18:05,290 Lacey's moving out, getting her life back. 401 00:18:06,920 --> 00:18:08,986 How do you feel about that? 402 00:18:09,010 --> 00:18:12,526 Honestly, I... I don't want her to go. 403 00:18:12,550 --> 00:18:15,276 You know, she's... she's good company. 404 00:18:15,300 --> 00:18:17,236 Seriously? 405 00:18:17,260 --> 00:18:18,406 That's... that's the best you got? 406 00:18:18,430 --> 00:18:24,430 I mean... This past month having her here, when 407 00:18:26,110 --> 00:18:30,586 when she's around, everything just feels... Open. 408 00:18:30,610 --> 00:18:32,876 Brighter, you know? Like 409 00:18:32,900 --> 00:18:34,650 like anything's possible. 410 00:18:37,450 --> 00:18:39,056 Come on, man. Enough with the smirk. 411 00:18:39,080 --> 00:18:42,016 That was a genuine smile, my friend. 412 00:18:42,040 --> 00:18:43,766 Ethan did the same for me. 413 00:18:43,790 --> 00:18:45,146 Showed me there was something bigger, 414 00:18:45,170 --> 00:18:48,186 something better out there. 415 00:18:48,210 --> 00:18:50,646 Look, all I know is if you're lucky enough 416 00:18:50,670 --> 00:18:53,670 to find someone who does that for you, don't let them go. 417 00:18:56,050 --> 00:18:57,800 Video's ready. 418 00:19:05,230 --> 00:19:06,626 I'm not seeing haben, 419 00:19:06,650 --> 00:19:09,086 so I'm guessing she's behind the camera. 420 00:19:09,110 --> 00:19:12,876 Hold on, let me see if I can clear up these photos. 421 00:19:12,900 --> 00:19:14,296 That's nyabil. 422 00:19:14,320 --> 00:19:17,296 That's Brandon and that's Alejandra. 423 00:19:17,320 --> 00:19:18,676 Zeke, wherever this was filmed, 424 00:19:18,700 --> 00:19:20,176 that's what connects our victims. 425 00:19:20,200 --> 00:19:22,700 Yeah, but where is it and what is it? 426 00:19:26,080 --> 00:19:28,790 Evans, you have a visitor. 427 00:19:55,570 --> 00:19:57,426 Clearly not who you were expecting. 428 00:19:57,450 --> 00:19:59,256 Allow me to formally introduce myself. 429 00:19:59,280 --> 00:20:02,216 I know who you are. 430 00:20:02,240 --> 00:20:03,976 Do you? 431 00:20:04,000 --> 00:20:08,170 You are the woman my brother Christian allegedly shot. 432 00:20:09,540 --> 00:20:12,130 Some say he was acting on your orders. 433 00:20:15,050 --> 00:20:16,816 - I'm Heather toll in. - What do you want? 434 00:20:16,840 --> 00:20:19,736 This is the part where you shut up and listen... 435 00:20:19,760 --> 00:20:21,760 If you're as smart as everyone says you are. 436 00:20:28,770 --> 00:20:30,586 Adam Johnson. 437 00:20:30,610 --> 00:20:33,756 His jacket found in your store. 438 00:20:33,780 --> 00:20:35,586 Why'd you keep it? 439 00:20:35,610 --> 00:20:39,466 Was his jacket a memento, trophy after you killed him? 440 00:20:39,490 --> 00:20:41,386 It's been four decades. 441 00:20:41,410 --> 00:20:44,636 That's a lot of guilt to carry around, isn't it? 442 00:20:44,660 --> 00:20:48,306 39 years and still nothing changes. 443 00:20:48,330 --> 00:20:50,436 These poor kids never had a chance 444 00:20:50,460 --> 00:20:52,816 because y'all wouldn't listen. 445 00:20:52,840 --> 00:20:55,237 I'm gonna say the same thing now that I said back then. 446 00:20:55,261 --> 00:20:57,236 I didn't hurt no kids! 447 00:20:57,260 --> 00:20:59,906 Hey, hey, hey. 448 00:20:59,930 --> 00:21:02,366 I can't speak for the police you've dealt with in the past, 449 00:21:02,390 --> 00:21:06,060 but I assure you, I am listening. 450 00:21:09,560 --> 00:21:12,336 Adam used to stop by my shop, 451 00:21:12,360 --> 00:21:14,336 a toy shop, from time to time. 452 00:21:14,360 --> 00:21:15,416 So he was a customer? 453 00:21:15,440 --> 00:21:17,966 No, a customer has money. 454 00:21:17,990 --> 00:21:21,256 Adam was like... like Oliver twist. 455 00:21:21,280 --> 00:21:24,466 I remember for his birthday once, 456 00:21:24,490 --> 00:21:26,346 I gave him an action figure. 457 00:21:26,370 --> 00:21:30,096 The packaging was all broken, so I couldn't sell it. 458 00:21:30,120 --> 00:21:32,726 Man, you should have seen his face. 459 00:21:32,750 --> 00:21:34,516 The day Adam went missing, 460 00:21:34,540 --> 00:21:36,186 the two of you were seen arguing. 461 00:21:36,210 --> 00:21:37,646 We weren't arguing. 462 00:21:37,670 --> 00:21:39,276 Adam came to me 'cause he was frightened. 463 00:21:39,300 --> 00:21:40,986 Ok. Frightened of who? 464 00:21:41,010 --> 00:21:42,986 He didn't give me a name. 465 00:21:43,010 --> 00:21:44,576 But Adam told me that 466 00:21:44,600 --> 00:21:46,616 the man offered to reunite him with his brother. 467 00:21:46,640 --> 00:21:48,906 So this happened after his brother went missing? 468 00:21:48,930 --> 00:21:51,166 He was certain that the man had seen him, 469 00:21:51,190 --> 00:21:54,336 so we swapped out his jacket for a new one 470 00:21:54,360 --> 00:21:55,502 to use as a disguise. 471 00:21:55,526 --> 00:21:57,166 I gave him some money. 472 00:21:57,190 --> 00:21:59,006 And I told him to wait there. 473 00:21:59,030 --> 00:22:01,506 I went out, checked around to make sure that it was safe 474 00:22:01,530 --> 00:22:04,636 for him to go back to where he was staying. 475 00:22:04,660 --> 00:22:09,370 And when I came back, he was already gone. 476 00:22:11,870 --> 00:22:17,106 I never... I never saw him again after that. 477 00:22:17,130 --> 00:22:20,526 What about the drugs we found? 478 00:22:20,550 --> 00:22:23,390 Let me guess. They were planted, right? 479 00:22:26,470 --> 00:22:31,600 If I'm free to go, I'd like to leave. 480 00:22:36,060 --> 00:22:38,876 Thank you. Thank you for listening. 481 00:22:38,900 --> 00:22:41,110 And for not giving up on those kids. 482 00:22:45,660 --> 00:22:46,886 Trent also believes him. 483 00:22:46,910 --> 00:22:48,426 According to Trent, sr., 484 00:22:48,450 --> 00:22:50,806 Dawkins' story hasn't changed since 1984. 485 00:22:50,830 --> 00:22:52,636 Except back then, the police didn't buy it. 486 00:22:52,660 --> 00:22:54,306 All right, I've been going over this. 487 00:22:54,330 --> 00:22:56,606 And what if the man who offered to reunite Adam 488 00:22:56,630 --> 00:22:58,776 with his brother was telling the truth? 489 00:22:58,800 --> 00:23:01,106 What if, like Jamie, these kids were taken 490 00:23:01,130 --> 00:23:03,566 by a family and still alive? 491 00:23:03,590 --> 00:23:05,026 No. 492 00:23:05,050 --> 00:23:06,816 I mean, why wouldn't they come forward? 493 00:23:06,840 --> 00:23:08,786 Why wait all this time? 494 00:23:08,810 --> 00:23:11,036 I mean, why did Jamie? 495 00:23:11,060 --> 00:23:13,326 And why does he keep disappearing still? 496 00:23:13,350 --> 00:23:15,956 Margaret, Jamie came back. 497 00:23:15,980 --> 00:23:19,996 It may have taken 13 years, but Jamie came back. 498 00:23:20,020 --> 00:23:23,876 You really think the lost seven could still be alive? 499 00:23:23,900 --> 00:23:26,006 They could have been lied to, like sir lied to me, 500 00:23:26,030 --> 00:23:27,346 told me my dad didn't want me anymore 501 00:23:27,370 --> 00:23:29,216 and had moved on without me. 502 00:23:29,240 --> 00:23:32,556 Like Jamie's captors must have said to him time and again. 503 00:23:32,580 --> 00:23:34,346 That may be what took Jamie so long, 504 00:23:34,370 --> 00:23:36,646 why the lost seven never did, 505 00:23:36,670 --> 00:23:38,686 not to mention their immigration status. 506 00:23:38,710 --> 00:23:40,476 Well, we need to find them and tell them the truth. 507 00:23:40,500 --> 00:23:41,646 Call Zeke. 508 00:23:41,670 --> 00:23:42,647 Tell him we need age progressions 509 00:23:42,671 --> 00:23:44,486 on all seven children. 510 00:23:44,510 --> 00:23:46,356 Hey. 511 00:23:46,380 --> 00:23:48,010 Jamie's back. 512 00:23:50,510 --> 00:23:52,576 It was just a few hours. Why is it such a big deal? 513 00:23:52,600 --> 00:23:54,326 All I'm asking is that next time, you 514 00:23:54,350 --> 00:23:56,166 what? I raise my hand and ask you for permission? 515 00:23:56,190 --> 00:23:57,797 Look, you were busy, and I needed new clothes. 516 00:23:57,821 --> 00:23:59,536 Let's not make a federal case out of this. 517 00:23:59,560 --> 00:24:01,086 Well, what's wrong with the clothes that I bought you? 518 00:24:01,110 --> 00:24:03,166 It's just not me, ok? 519 00:24:03,190 --> 00:24:04,466 I mean, maybe they were when I was six, 520 00:24:04,490 --> 00:24:05,910 but I'm not that kid anymore. 521 00:24:09,490 --> 00:24:13,016 Sorry. I didn't mean that. 522 00:24:13,040 --> 00:24:16,726 Wait, these clothes aren't new. 523 00:24:16,750 --> 00:24:18,556 You went back. 524 00:24:18,580 --> 00:24:21,356 You got these from your other 525 00:24:21,380 --> 00:24:23,316 are you still seeing them? 526 00:24:23,340 --> 00:24:24,630 Mom. 527 00:24:26,590 --> 00:24:29,656 Margaret, I know what you're going through. 528 00:24:29,680 --> 00:24:33,430 Well, not exactly, but this one time when. 529 00:24:40,310 --> 00:24:42,086 I kept calling the school, trying to find where he was. 530 00:24:42,110 --> 00:24:43,280 We were absolutely... 531 00:24:53,490 --> 00:24:56,976 It's gonna be ok, Margaret. 532 00:24:57,000 --> 00:25:01,016 Darryl, Francine, can I see that key? 533 00:25:01,040 --> 00:25:03,016 Francine was just returning the key that I lent her 534 00:25:03,040 --> 00:25:05,066 when she agreed to watch the girls. 535 00:25:05,090 --> 00:25:07,396 I see. And when was that? 536 00:25:07,420 --> 00:25:09,276 That was before Jamie was taken, wasn't it? 537 00:25:09,300 --> 00:25:10,946 Margaret. 538 00:25:10,970 --> 00:25:12,366 Francine, do you know what the police told me? 539 00:25:12,390 --> 00:25:14,196 That after Jamie was taken, 540 00:25:14,220 --> 00:25:16,196 nobody heard him shout for help. 541 00:25:16,220 --> 00:25:18,036 I... I found that odd. 542 00:25:18,060 --> 00:25:19,576 But, you know, maybe not 543 00:25:19,600 --> 00:25:20,956 if he was taken by somebody that he knows. 544 00:25:20,980 --> 00:25:24,666 Margaret, that's... I love Jamie. 545 00:25:24,690 --> 00:25:26,706 That is not an admission of innocence. 546 00:25:26,730 --> 00:25:29,376 Francine, I'm so sorry. 547 00:25:29,400 --> 00:25:30,506 Honey, let's go. 548 00:25:30,530 --> 00:25:32,870 Let's go. Upstairs, honey. 549 00:25:39,790 --> 00:25:42,016 You ok? 550 00:25:42,040 --> 00:25:44,186 Do you have the progressions ready? 551 00:25:44,210 --> 00:25:45,976 This is the first one. 552 00:25:46,000 --> 00:25:47,856 Adam Johnson, roughly 46. 553 00:25:47,880 --> 00:25:49,396 Zeke, how long before 554 00:25:49,420 --> 00:25:51,156 the facial recognition search is complete? 555 00:25:51,180 --> 00:25:53,366 Just came back with a hit. 556 00:25:53,390 --> 00:25:57,246 He goes by Adam Lawrence now. He's a lawyer. 557 00:25:57,270 --> 00:25:59,036 It's him. 558 00:25:59,060 --> 00:26:01,600 He took his brother's first name as his last. 559 00:26:03,940 --> 00:26:06,190 Trent, we found one. 560 00:26:08,820 --> 00:26:10,376 I'm telling you, 561 00:26:10,400 --> 00:26:12,886 every word Mr. Dawkins said is the truth. 562 00:26:12,910 --> 00:26:15,346 Without his help, I know I would have been taken, too, 563 00:26:15,370 --> 00:26:16,886 just like my brother. 564 00:26:16,910 --> 00:26:18,386 You were seven years old. 565 00:26:18,410 --> 00:26:21,436 How did you survive all on your own? 566 00:26:21,460 --> 00:26:23,306 I didn't. 567 00:26:23,330 --> 00:26:26,356 Up until I was 18, I must have lived with a dozen families, 568 00:26:26,380 --> 00:26:28,396 each of them protecting me 569 00:26:28,420 --> 00:26:30,566 and treating me like I was one of their own. 570 00:26:30,590 --> 00:26:33,026 Is that why you chose immigration law? 571 00:26:33,050 --> 00:26:36,486 - You wanted to pay it forward? - Yeah. 572 00:26:36,510 --> 00:26:37,866 But it's not a day that goes by 573 00:26:37,890 --> 00:26:39,406 where I don't think about my mom, 574 00:26:39,430 --> 00:26:43,036 may she rest, or my brother. 575 00:26:43,060 --> 00:26:45,576 I kept searching for my brother, just discreetly. 576 00:26:45,600 --> 00:26:50,546 But not having him in my life, not knowing, 577 00:26:50,570 --> 00:26:51,927 it's like there's a hole inside of me 578 00:26:51,951 --> 00:26:54,046 that just refuses to heal. 579 00:26:54,070 --> 00:26:56,216 Adam, what can you tell us about the man 580 00:26:56,240 --> 00:26:57,926 who tried to take you? 581 00:26:57,950 --> 00:26:58,927 Did he give you a name? 582 00:26:58,951 --> 00:27:00,596 No. 583 00:27:00,620 --> 00:27:03,540 But I swear I will never forget that face. 584 00:27:05,790 --> 00:27:08,396 Gabi, I have an idea. 585 00:27:08,420 --> 00:27:10,026 Ok, Mr. Lawrence, 586 00:27:10,050 --> 00:27:12,106 why don't we start with the shape of his face. 587 00:27:12,130 --> 00:27:17,236 Yeah. Long face. 588 00:27:17,260 --> 00:27:19,050 High top fade. 589 00:27:34,820 --> 00:27:36,796 His eyebrows were a little bit on the thinner side. 590 00:27:36,820 --> 00:27:38,400 Just like that. 591 00:27:43,000 --> 00:27:46,290 It's definitely curly, but not too curly. 592 00:27:47,920 --> 00:27:49,550 And that's about it. 593 00:27:53,630 --> 00:27:55,720 I know who that is. 594 00:27:58,340 --> 00:28:00,326 I've watched haben's video repeatedly, 595 00:28:00,350 --> 00:28:02,770 and in the background... and Zeke, can you rewind? 596 00:28:04,850 --> 00:28:06,826 Pause. 597 00:28:06,850 --> 00:28:08,730 Can you enhance that? 598 00:28:10,610 --> 00:28:12,876 Unbelievable. 599 00:28:12,900 --> 00:28:15,046 Looks exactly like what you drew, Jamie. 600 00:28:15,070 --> 00:28:17,086 Also, I found a pamphlet for a program 601 00:28:17,110 --> 00:28:20,046 called Andrew's footprints in one of the storage boxes. 602 00:28:20,070 --> 00:28:22,806 Was that an aftercare program at one of the schools? 603 00:28:22,830 --> 00:28:24,676 According to arsema, 604 00:28:24,700 --> 00:28:26,436 Andrew's footprints was a private after school program 605 00:28:26,460 --> 00:28:29,027 - for at-risk youth in D.C. - Back in the '80s. 606 00:28:29,051 --> 00:28:33,186 I did some digging, and it was run by this man, Shane ingram. 607 00:28:33,210 --> 00:28:35,606 Ingram was using this program to find his victims. 608 00:28:35,630 --> 00:28:37,146 He apparently started the program 609 00:28:37,170 --> 00:28:38,856 after his own son died at age five. 610 00:28:38,880 --> 00:28:41,196 His mission was to give disadvantaged children 611 00:28:41,220 --> 00:28:42,576 a safe haven. 612 00:28:42,600 --> 00:28:43,946 Adam was never a part of the program. 613 00:28:43,970 --> 00:28:45,496 He was taking Latin after school. 614 00:28:45,520 --> 00:28:47,622 That's why he didn't know ingram personally. 615 00:28:47,646 --> 00:28:49,376 Ingram must have found out from Lawrence 616 00:28:49,400 --> 00:28:50,502 how gifted Adam was. 617 00:28:50,526 --> 00:28:52,166 That's why he was targeted. 618 00:28:52,190 --> 00:28:53,996 So now we just need to find the son of a bitch 619 00:28:54,020 --> 00:28:56,006 and make him tell us what he did to those children. 620 00:28:56,030 --> 00:28:57,966 I just found him. 621 00:28:57,990 --> 00:29:00,046 And there's no way he's going to talk. 622 00:29:00,070 --> 00:29:02,046 Shane Matthew ingram, founder of the charity. 623 00:29:02,070 --> 00:29:06,176 Andrew's footprints, died on June 4th, 2021. 624 00:29:06,200 --> 00:29:08,386 - Damn it. - Wait. 625 00:29:08,410 --> 00:29:10,686 Ingram is survived by his wife of 42 years, 626 00:29:10,710 --> 00:29:15,330 acclaimed journalist... Janet Tyson. 627 00:29:18,630 --> 00:29:21,156 Those children were exceptional, 628 00:29:21,180 --> 00:29:23,032 but their talents would have been wasted 629 00:29:23,056 --> 00:29:26,326 if they'd been shipped back to those impoverished jungles 630 00:29:26,350 --> 00:29:28,076 that they came from. 631 00:29:28,100 --> 00:29:30,246 You had no right to separate them from their families, 632 00:29:30,270 --> 00:29:33,126 and you know nothing about their home countries, clearly. 633 00:29:33,150 --> 00:29:34,586 Why even write the article 634 00:29:34,610 --> 00:29:36,126 spotlighting Lawrence's kidnapping? 635 00:29:36,150 --> 00:29:38,046 Look, Adam and Lawrence's mother 636 00:29:38,070 --> 00:29:40,716 was persistent, to say the least. 637 00:29:40,740 --> 00:29:42,136 If you hadn't agreed to help her, 638 00:29:42,160 --> 00:29:43,926 it would have raised her suspicions. 639 00:29:43,950 --> 00:29:46,716 Your foundation's financials were public record. 640 00:29:46,740 --> 00:29:49,686 You sold those kids for $10,000 apiece. 641 00:29:49,710 --> 00:29:51,846 D-D-Donations to the cause. 642 00:29:51,870 --> 00:29:53,266 You know what? 643 00:29:53,290 --> 00:29:55,356 You may have one foot in the grave. 644 00:29:55,380 --> 00:29:57,186 The other foot, I'm putting in prison. 645 00:29:57,210 --> 00:29:58,396 But first, you're going to help us 646 00:29:58,420 --> 00:30:00,396 find Lawrence, haben, Teddy, 647 00:30:00,420 --> 00:30:03,090 Alejandra, nyabil, and Brandon. 648 00:30:06,010 --> 00:30:07,366 Yes, haben. 649 00:30:07,390 --> 00:30:09,076 Thank you so much for calling me back. 650 00:30:09,100 --> 00:30:10,916 I've got nyabil. 651 00:30:10,940 --> 00:30:12,456 Also, it looks like we found most of the birth parents, 652 00:30:12,480 --> 00:30:14,206 but we still can't locate a few of the seven. 653 00:30:14,230 --> 00:30:15,900 Trail's run cold. 654 00:30:17,690 --> 00:30:20,650 Ok, then. It's time. 655 00:30:21,280 --> 00:30:25,426 39 years ago, seven exceptional young children 656 00:30:25,450 --> 00:30:30,266 living here in D.C. were taken from their families. 657 00:30:30,290 --> 00:30:33,556 The lure the captor used was a lie. 658 00:30:33,580 --> 00:30:35,896 These children were undocumented 659 00:30:35,920 --> 00:30:39,986 and were told that their birth families were no good, 660 00:30:40,010 --> 00:30:42,276 that their parents had been deported 661 00:30:42,300 --> 00:30:44,026 and chose to leave them behind 662 00:30:44,050 --> 00:30:47,276 because they were unworthy and unloved. 663 00:30:47,300 --> 00:30:51,536 These children were forced to live with this poisonous lie, 664 00:30:51,560 --> 00:30:55,456 all the while feeling like my friend, Adam, here did, 665 00:30:55,480 --> 00:30:57,706 like there was something crucial 666 00:30:57,730 --> 00:31:01,546 missing from their lives. 667 00:31:01,570 --> 00:31:05,136 Mommy, daddy, come quick! 668 00:31:05,160 --> 00:31:06,926 Sweetheart, what's going on? 669 00:31:06,950 --> 00:31:10,216 Daddy, look, you're on TV! 670 00:31:10,240 --> 00:31:13,186 So if you recognize any of these people 671 00:31:13,210 --> 00:31:18,226 or if you are any of these people, 672 00:31:18,250 --> 00:31:21,420 please call us. 673 00:31:35,440 --> 00:31:38,086 Whoa. Maybe bring them out as needed. 674 00:31:38,110 --> 00:31:39,757 There's nothing worse than throwing a party, 675 00:31:39,781 --> 00:31:40,956 and no one shows up. 676 00:31:40,980 --> 00:31:42,916 Hey, hey. 677 00:31:42,940 --> 00:31:44,466 They're here. 678 00:31:44,490 --> 00:31:47,240 And by the way, we're gonna need more glasses. 679 00:32:03,170 --> 00:32:04,840 Hi. 680 00:32:07,470 --> 00:32:09,276 - Good to see you. - Thank you. 681 00:32:09,300 --> 00:32:11,446 Good to see you. Hi. 682 00:32:11,470 --> 00:32:15,310 Right over there. 683 00:32:39,380 --> 00:32:41,516 Haben. 684 00:32:41,540 --> 00:32:42,870 This is your mother, arsema. 685 00:33:00,520 --> 00:33:04,270 Teddy, I'm not sure if you recognize him. 686 00:33:11,700 --> 00:33:13,426 - Hey, Adam. - Hey. 687 00:33:13,450 --> 00:33:14,596 I'm sorry. 688 00:33:14,620 --> 00:33:16,176 We never heard from Larry, 689 00:33:16,200 --> 00:33:20,806 but I'm so glad you all came. 690 00:33:20,830 --> 00:33:22,660 My god. 691 00:33:38,020 --> 00:33:39,866 Adam? Adam! 692 00:33:39,890 --> 00:33:43,086 I've been searching for you. 693 00:33:43,110 --> 00:33:47,780 I've been looking all over for you, man. 694 00:33:49,280 --> 00:33:50,796 I've missed you. 695 00:33:50,820 --> 00:33:54,506 This is my wife and my kids. 696 00:33:54,530 --> 00:33:57,516 Lawrence, it's wonderful to finally meet you. 697 00:33:57,540 --> 00:34:01,040 This is... this is my daughter, April. 698 00:34:03,880 --> 00:34:06,300 I think we're gonna need a bigger wall. 699 00:34:16,140 --> 00:34:17,117 I can make him leave. 700 00:34:17,141 --> 00:34:19,180 It's ok. I got it. 701 00:34:22,850 --> 00:34:25,996 Just stopping by to say good work. 702 00:34:26,020 --> 00:34:28,916 Mistakes were obviously made. 703 00:34:28,940 --> 00:34:32,966 I want you to know that I never planted any evidence. 704 00:34:32,990 --> 00:34:37,346 You want absolution? Tell it to your son, not me. 705 00:34:37,370 --> 00:34:41,346 Better yet, tell it to the man whose life you ruined. 706 00:34:41,370 --> 00:34:43,750 Excuse me. 707 00:34:47,540 --> 00:34:51,080 Mr. Dawkins, hello. 708 00:34:55,140 --> 00:34:56,140 Adam? 709 00:35:02,600 --> 00:35:06,140 You saved my life. 710 00:35:09,940 --> 00:35:12,046 There's not a day that goes by 711 00:35:12,070 --> 00:35:13,610 that I hadn't prayed over yours. 712 00:35:15,280 --> 00:35:18,660 Thank you. 713 00:35:28,880 --> 00:35:32,356 We should go. We can clean up later. 714 00:35:32,380 --> 00:35:34,526 Margaret, we need to talk. 715 00:35:34,550 --> 00:35:36,446 You can't go around accusing our friends 716 00:35:36,470 --> 00:35:37,616 of kidnapping our son. 717 00:35:37,640 --> 00:35:39,326 Look, I stand by what I did. 718 00:35:39,350 --> 00:35:42,196 And... and if finding Jamie means losing a friend or two 719 00:35:42,220 --> 00:35:44,076 along the way, then that's the price I'm willing to pay. 720 00:35:44,100 --> 00:35:46,076 Don't do this. 721 00:35:46,100 --> 00:35:47,536 Look, I'm hurting just as much as you, 722 00:35:47,560 --> 00:35:49,706 but now is not the time to blame others. 723 00:35:49,730 --> 00:35:53,480 I see. So who should I blame then? 724 00:35:58,120 --> 00:35:59,756 Ok, we should go. 725 00:35:59,780 --> 00:36:02,910 Jamie... Jamie might be waiting. 726 00:36:24,220 --> 00:36:26,850 I hurt you the other day when I left. 727 00:36:28,560 --> 00:36:30,770 And I'm sorry. 728 00:36:33,900 --> 00:36:37,176 The work that you all do here is incredible. 729 00:36:37,200 --> 00:36:43,806 And to be part of this today is... Indescribable. 730 00:36:43,830 --> 00:36:45,500 It is, isn't it? 731 00:36:50,960 --> 00:36:54,736 Jamie, I've tried really hard to give you space 732 00:36:54,760 --> 00:36:59,316 and to not pressure you about the people who took you. 733 00:36:59,340 --> 00:37:02,446 But I can't do this anymore. 734 00:37:02,470 --> 00:37:06,366 Those seven kids, some of their adopted parents 735 00:37:06,390 --> 00:37:08,246 know that their actions were criminal 736 00:37:08,270 --> 00:37:10,126 and that they're gonna have to pay for that, 737 00:37:10,150 --> 00:37:13,717 just like the monsters who took you are gonna have to pay. 738 00:37:13,741 --> 00:37:16,650 Jamie, please. 739 00:37:18,610 --> 00:37:20,190 You have to tell me. 740 00:37:22,490 --> 00:37:26,330 I'm so sorry, mom, but I can't tell you who she is. 741 00:37:34,380 --> 00:37:35,760 She. 742 00:37:49,730 --> 00:37:51,956 You took a risk. 743 00:37:51,980 --> 00:37:54,286 Fought until the truth won out. 744 00:37:54,310 --> 00:37:55,390 Well done. 745 00:38:03,240 --> 00:38:05,530 Thanks, Zeke, for everything. 746 00:38:08,250 --> 00:38:14,266 Hey, are you... sure you're gonna be ok? 747 00:38:14,290 --> 00:38:15,856 Yeah. 748 00:38:15,880 --> 00:38:17,896 I mean, I'm safe, right? 749 00:38:17,920 --> 00:38:22,156 So there's no real reason for me to stay. 750 00:38:22,180 --> 00:38:23,180 Right? 751 00:38:38,190 --> 00:38:41,530 Ok. So I guess this is it. 752 00:39:17,480 --> 00:39:19,956 All seven children were found. 753 00:39:19,980 --> 00:39:22,296 And reunited with their biological families. 754 00:39:22,320 --> 00:39:25,216 Congratulations. 755 00:39:25,240 --> 00:39:26,450 You seem pleased. 756 00:39:28,830 --> 00:39:31,016 You were wrong. 757 00:39:31,040 --> 00:39:34,686 My family's legacy remains intact. 758 00:39:34,710 --> 00:39:36,357 It sure tarnished a little, 759 00:39:36,381 --> 00:39:39,356 given the implication the drugs were planted. 760 00:39:39,380 --> 00:39:40,737 The planting of the evidence 761 00:39:40,761 --> 00:39:44,526 was merely the tip of the iceberg. 762 00:39:44,550 --> 00:39:46,356 Here. 763 00:39:46,380 --> 00:39:48,470 I need you to read this to Gabrielle. 764 00:39:56,100 --> 00:39:58,626 "Gabrielle, congratulations 765 00:39:58,650 --> 00:40:01,296 "on reuniting the seven with their families. 766 00:40:01,320 --> 00:40:04,466 "As your greatest admirer, 767 00:40:04,490 --> 00:40:06,506 "I knew you would succeed. 768 00:40:06,530 --> 00:40:07,756 "But if you want to learn the truth 769 00:40:07,780 --> 00:40:13,516 "about the Trent family legacy... 770 00:40:13,540 --> 00:40:16,000 Only now are you looking in the right direction." 771 00:40:23,590 --> 00:40:31,010 Remember... You must read it to her. 772 00:40:40,610 --> 00:40:41,547 What are you doing here? 773 00:40:41,571 --> 00:40:43,296 I told you, 774 00:40:43,320 --> 00:40:45,450 there was something about sir we needed to discuss. 775 00:40:50,570 --> 00:40:52,176 She's representing sir? 776 00:40:52,200 --> 00:40:54,136 Her law firm took sir on as a client 777 00:40:54,160 --> 00:40:57,556 and she actually lobbied to be the one to defend him. 778 00:40:57,580 --> 00:40:59,596 I mean, I knew she was ambitious, but this is insane. 779 00:40:59,620 --> 00:41:02,816 He had Christian try to kill her, for god's sake. 780 00:41:02,840 --> 00:41:04,396 That's brilliant. 781 00:41:04,420 --> 00:41:06,186 Think about it from a juror's point of view. 782 00:41:06,210 --> 00:41:10,116 If Heather can forgive sir, why can't they? 783 00:41:10,140 --> 00:41:11,696 You know, I should have known 784 00:41:11,720 --> 00:41:14,286 from the second I saw his smug, little face. 785 00:41:14,310 --> 00:41:18,076 Wait. You saw sir? 786 00:41:18,100 --> 00:41:19,996 I needed to look him in the eye 787 00:41:20,020 --> 00:41:24,416 and let him know that he did not destroy my family's legacy. 788 00:41:24,440 --> 00:41:26,546 Sir does not take defeat lightly. 789 00:41:26,570 --> 00:41:30,136 Trust he will absolutely use Heather to get to you. 790 00:41:30,160 --> 00:41:33,426 What did he actually say? 791 00:41:33,450 --> 00:41:36,306 Nothing. 792 00:41:36,330 --> 00:41:38,120 Sir said nothing about you. 793 00:42:22,170 --> 00:42:23,210 Greg, move your head. 58387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.