All language subtitles for Fellow.Travelers.S01E08.Make.it.Easy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:03,586 Tim's organizing his life. 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,005 He wants you to have this. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,506 He doesn't want to hear from you. 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,258 Is this milk drinking a habit of yours? 5 00:00:08,258 --> 00:00:11,177 I think my parents were hoping it would make me taller. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,306 - Who's my boy? - I am! I am! 7 00:00:15,306 --> 00:00:16,349 Do I scare you? 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,517 Why would you scare me? 9 00:00:17,517 --> 00:00:18,685 I can handle myself. 10 00:00:18,685 --> 00:00:21,396 The question is, "Can you handle me?" 11 00:00:21,396 --> 00:00:23,231 Mr. McLeod's our head of security. 12 00:00:23,231 --> 00:00:24,816 We've begun issuing summons 13 00:00:24,816 --> 00:00:28,486 to those reported or suspected of homosexuality. 14 00:00:28,486 --> 00:00:29,904 Have you ever considered yourself 15 00:00:29,904 --> 00:00:31,406 to be in love with another male? 16 00:00:32,949 --> 00:00:35,035 Pigs out of the Castro! Pigs-- 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,494 Trying to get yourself killed? Come on! 18 00:00:36,494 --> 00:00:38,747 I've loved a man for 20 years 19 00:00:38,747 --> 00:00:40,582 and lived with the consequences. 20 00:00:40,582 --> 00:00:42,709 Do you have any idea what fucking courage that takes? 21 00:00:42,709 --> 00:00:44,044 Jerome lives with us. 22 00:00:44,044 --> 00:00:46,087 Former student. Homeless when I met him. 23 00:00:46,087 --> 00:00:48,381 Kimberly, there are things about your father 24 00:00:48,381 --> 00:00:49,883 I don't understand. 25 00:00:49,883 --> 00:00:53,219 But I loved the life we made together. 26 00:00:53,219 --> 00:00:55,972 I wish my dad could be as cool as you. 27 00:00:55,972 --> 00:00:58,725 Your father loves you the best way he knows how. 28 00:00:58,725 --> 00:01:01,227 Skippy, my boy's dead. 29 00:01:01,853 --> 00:01:03,229 He's dead. 30 00:01:03,229 --> 00:01:05,065 I've wasted all this time. 31 00:01:05,065 --> 00:01:07,150 - No. - My life on you. 32 00:01:07,150 --> 00:01:08,401 I have to make a quick trip. 33 00:01:08,401 --> 00:01:09,569 Just two or three days. 34 00:01:09,569 --> 00:01:10,862 The rental agent's coming on Friday. 35 00:01:10,862 --> 00:01:12,030 I'd like you to be home for that. 36 00:01:12,030 --> 00:01:13,156 I will. 37 00:01:13,156 --> 00:01:15,241 Lucy, you're everything to me. 38 00:01:15,241 --> 00:01:16,409 If I was everything, 39 00:01:16,409 --> 00:01:18,078 you wouldn't be going where you're going. 40 00:01:18,078 --> 00:01:20,246 You said you know someone connected to the governor. 41 00:01:20,246 --> 00:01:22,248 Convince him to set up a meeting 42 00:01:22,248 --> 00:01:23,583 with the governor's chief of staff. 43 00:01:23,583 --> 00:01:25,418 Skippy, I can't make that call. 44 00:01:25,418 --> 00:01:26,586 I have a family. 45 00:01:26,586 --> 00:01:27,921 I have a right to protect them. 46 00:01:27,921 --> 00:01:30,090 And I have a right not to die! 47 00:01:30,090 --> 00:01:31,758 Tim's had another seizure. 48 00:01:31,758 --> 00:01:34,094 It was severe, but they were able to pull him out of it. 49 00:01:34,094 --> 00:01:35,762 I seem to be always searching for something 50 00:01:35,762 --> 00:01:37,931 to lose myself in completely. 51 00:01:37,931 --> 00:01:40,141 It's like we say in seminary, 52 00:01:40,141 --> 00:01:41,768 beyond measure. 53 00:01:41,768 --> 00:01:43,394 I have to go. 54 00:01:43,394 --> 00:01:45,438 I have to get over you. 55 00:01:45,438 --> 00:01:47,649 I didn't raise my boy to be a soldier. 56 00:01:48,274 --> 00:01:49,275 Hawk. 57 00:01:49,275 --> 00:01:51,111 Promise you won't write. 58 00:01:51,444 --> 00:01:52,737 I won't. 59 00:03:43,932 --> 00:03:44,974 Yeah. 60 00:03:46,559 --> 00:03:47,894 It's me. 61 00:03:47,894 --> 00:03:49,520 Lucy. 62 00:03:52,106 --> 00:03:54,734 Yeah, I thought it was the hospital. 63 00:03:54,734 --> 00:03:57,028 It's been a rough 48 hours. 64 00:03:57,028 --> 00:03:59,489 - Hawk-- - I'm sorry I haven't called. 65 00:03:59,489 --> 00:04:00,865 Hawk. 66 00:04:01,199 --> 00:04:02,242 I'm here. 67 00:04:04,118 --> 00:04:05,119 Where? 68 00:04:06,120 --> 00:04:07,914 San Francisco. 69 00:04:07,914 --> 00:04:10,166 I didn't hear from you. I was worried. 70 00:04:10,166 --> 00:04:11,918 Is everything all right? Are the kids okay? 71 00:04:11,918 --> 00:04:14,254 No, nothing like that. Everyone's fine. 72 00:04:14,254 --> 00:04:15,672 I was worried about you. 73 00:04:16,422 --> 00:04:17,632 I am worried. 74 00:04:20,885 --> 00:04:22,178 No, I'm fine. 75 00:04:22,178 --> 00:04:23,513 I'm fine. 76 00:04:25,598 --> 00:04:27,100 What about the house? 77 00:04:27,809 --> 00:04:29,519 The movers. 78 00:04:29,519 --> 00:04:30,937 All that's on hold. 79 00:04:34,816 --> 00:04:35,984 I see. 80 00:04:36,943 --> 00:04:38,111 We need to talk. 81 00:04:54,335 --> 00:04:56,337 California Governor George Deukmejian 82 00:04:56,337 --> 00:04:58,256 is being pressured by gay rights advocates 83 00:04:58,256 --> 00:05:00,425 to sign legislation aimed at preventing 84 00:05:00,425 --> 00:05:03,094 AIDS patients from being fired or denied housing. 85 00:05:03,094 --> 00:05:04,304 Look who's here. 86 00:05:05,471 --> 00:05:07,015 Let's take you for a stroll. 87 00:05:07,015 --> 00:05:08,641 Careful with the scarf. 88 00:05:08,641 --> 00:05:10,393 I don't want to go out like Isadora. 89 00:05:10,393 --> 00:05:11,728 Mm-hmm. 90 00:05:11,728 --> 00:05:13,396 According to the governor, 91 00:05:13,396 --> 00:05:15,189 compassion for victims of AIDS 92 00:05:15,189 --> 00:05:16,774 is not a sufficient reason 93 00:05:16,774 --> 00:05:19,319 to make a significant change in existing law. 94 00:05:19,319 --> 00:05:21,821 He says, "There is too little evidence..." 95 00:05:21,821 --> 00:05:23,323 - Turn it off. -"...that these groups 96 00:05:23,323 --> 00:05:24,824 face discrimination." 97 00:05:24,824 --> 00:05:27,076 Shame! Shame! 98 00:05:30,705 --> 00:05:32,498 Replenished your supplies. 99 00:05:32,498 --> 00:05:33,708 How're you feeling? 100 00:05:41,841 --> 00:05:43,843 I'm seeing my friend this afternoon. 101 00:05:43,843 --> 00:05:46,387 The fundraiser, who knows the governor's chief of staff. 102 00:05:47,805 --> 00:05:49,349 That meeting that you wanted, 103 00:05:49,349 --> 00:05:51,184 that we had the big fight over. 104 00:05:53,269 --> 00:05:54,312 Tim. 105 00:05:55,897 --> 00:05:58,691 I woke up last night, and I didn't know where I was. 106 00:06:00,318 --> 00:06:04,405 I knew I was in a hospital, but I couldn't remember. 107 00:06:09,160 --> 00:06:10,870 I didn't know who I was. 108 00:06:14,248 --> 00:06:16,167 Timothy David Laughlin. 109 00:06:17,960 --> 00:06:20,338 That adorable Catholic boy from Staten Island. 110 00:06:24,759 --> 00:06:27,095 It's not true what they say about vodka. 111 00:06:28,763 --> 00:06:30,390 I can smell it on you. 112 00:06:30,890 --> 00:06:32,392 Really, Hawk? 113 00:06:33,226 --> 00:06:34,894 10:00 in the morning. 114 00:06:36,938 --> 00:06:38,773 I'll let you know how it goes with my friend. 115 00:06:39,774 --> 00:06:41,567 You're welcome, by the way. 116 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 What's this? 117 00:06:48,574 --> 00:06:50,785 A do-not-resuscitate order. 118 00:06:52,620 --> 00:06:53,704 There's a chance I could come out 119 00:06:53,704 --> 00:06:55,248 of the next seizure on life support. 120 00:06:56,749 --> 00:06:59,836 The social worker thinks I might want to consider. 121 00:06:59,836 --> 00:07:01,087 What? 122 00:07:06,717 --> 00:07:08,261 I'll be back. 123 00:07:08,261 --> 00:07:09,387 What can I get you? 124 00:07:09,387 --> 00:07:11,222 Something for your throat, a Popsicle? 125 00:07:11,222 --> 00:07:12,265 Sure. 126 00:07:13,433 --> 00:07:14,434 Grape. 127 00:07:15,560 --> 00:07:16,602 I had you pegged for cherry. 128 00:07:22,316 --> 00:07:23,776 Lucy's in town. 129 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 She asked if she could see you. 130 00:07:29,782 --> 00:07:30,950 Excuse me. 131 00:07:30,950 --> 00:07:33,453 Tim, I need to change your IV. 132 00:07:37,415 --> 00:07:39,167 ♪ pensive music ♪ 133 00:07:51,679 --> 00:07:52,972 Too early for me. 134 00:07:57,977 --> 00:07:59,645 Know where my wife is right now? 135 00:08:01,189 --> 00:08:02,815 I give up. 136 00:08:02,815 --> 00:08:04,775 The Fairmont Hotel. 137 00:08:05,985 --> 00:08:07,820 The one in San Francisco. 138 00:08:11,032 --> 00:08:12,825 I'm glad you think it's funny. 139 00:08:17,330 --> 00:08:19,123 You can't smoke in here, sir. 140 00:08:19,123 --> 00:08:21,083 Christ. 141 00:08:21,083 --> 00:08:23,002 - Thank you. - You're welcome. 142 00:08:26,172 --> 00:08:28,424 I think Jerome has the virus. 143 00:08:28,424 --> 00:08:29,675 - What? - He hasn't told me, 144 00:08:29,675 --> 00:08:32,345 but he's been cold to me lately. 145 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 I see him whispering with Frankie. 146 00:08:37,558 --> 00:08:39,060 Why won't he tell me? 147 00:08:41,479 --> 00:08:42,813 Boys. 148 00:08:42,813 --> 00:08:44,440 What about 'em? 149 00:08:44,440 --> 00:08:46,984 Well, they never want to talk about what's eating at them. 150 00:08:46,984 --> 00:08:48,945 It's up to you to make the first move. 151 00:08:50,905 --> 00:08:52,114 Before it's too late. 152 00:08:56,953 --> 00:08:58,704 It's not fair. 153 00:08:59,872 --> 00:09:01,040 The kid was just 154 00:09:01,040 --> 00:09:03,209 figuring himself out when it was spreading. 155 00:09:03,209 --> 00:09:06,712 And here I was, finally settled and faithful to Frankie. 156 00:09:09,298 --> 00:09:10,341 And you? 157 00:09:11,217 --> 00:09:12,260 What? 158 00:09:12,802 --> 00:09:14,178 Your test? 159 00:09:17,890 --> 00:09:19,517 Negative. 160 00:09:22,979 --> 00:09:24,230 Son of a bitch. 161 00:09:26,691 --> 00:09:28,693 Still bulletproof. 162 00:09:28,693 --> 00:09:30,027 Yeah. 163 00:09:33,322 --> 00:09:34,782 And the kick is wide, 164 00:09:34,782 --> 00:09:36,617 keeping Army in the lead. 165 00:09:38,786 --> 00:09:40,705 We'll pause now to remind our listeners 166 00:09:40,705 --> 00:09:42,999 that the Red Cross is working tirelessly 167 00:09:42,999 --> 00:09:45,585 on behalf of thousands of Hungarian refugees 168 00:09:45,585 --> 00:09:47,253 fleeing the brutal Soviet invasion. 169 00:09:48,129 --> 00:09:50,172 - Who's winning? - Army. 170 00:09:50,172 --> 00:09:51,924 ...humanitarian effort by donating-- 171 00:09:51,924 --> 00:09:53,884 You're having a big day. 172 00:09:53,884 --> 00:09:55,595 Getting settled in your new study? 173 00:09:55,595 --> 00:09:58,931 Mm. This'll always be your father's study. 174 00:09:58,931 --> 00:10:00,433 - What's this? - A telegram. 175 00:10:00,433 --> 00:10:01,767 It just came for you. 176 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 Anything to worry about? 177 00:10:16,616 --> 00:10:21,162 No. It's just the boss dogging me on my day off. 178 00:10:21,162 --> 00:10:23,873 Sweetheart, would you fetch your hardworking husband a beer? 179 00:10:24,540 --> 00:10:25,916 Happy to. 180 00:10:25,916 --> 00:10:27,043 Thanks. 181 00:10:31,631 --> 00:10:34,091 ♪ suspenseful music ♪ 182 00:11:07,041 --> 00:11:08,417 Mr. Fuller. 183 00:11:10,628 --> 00:11:12,004 Corporal Laughlin. 184 00:11:13,214 --> 00:11:14,590 You broke your promise. 185 00:11:15,841 --> 00:11:18,427 "Promise you won't write." You wrote. 186 00:11:18,427 --> 00:11:22,098 You sent a telegram. Very succinct. 187 00:11:22,098 --> 00:11:25,643 "Hawk. The Hungarian refugees. Do something." 188 00:11:25,643 --> 00:11:27,061 If the Soviets hadn't invaded Hungary, 189 00:11:27,061 --> 00:11:28,229 I might never have heard from you. 190 00:11:28,229 --> 00:11:30,731 I was stuck behind a desk at Fort Polk. 191 00:11:30,731 --> 00:11:32,525 I couldn't do anything, but I knew someone 192 00:11:32,525 --> 00:11:35,194 at the State Department who could. 193 00:11:35,194 --> 00:11:36,821 Still fighting the anti-communism cause. 194 00:11:37,113 --> 00:11:38,698 Yes. 195 00:11:38,698 --> 00:11:40,533 But I didn't expect a job offer. 196 00:11:40,533 --> 00:11:41,826 Well, you don't have the job yet. 197 00:11:42,576 --> 00:11:43,577 Come on. 198 00:11:46,080 --> 00:11:47,665 - Good afternoon. - Hello. 199 00:11:49,250 --> 00:11:50,668 When Congress passed the Relief Act, 200 00:11:50,668 --> 00:11:52,002 we set up this office to process 201 00:11:52,002 --> 00:11:54,547 as many Hungarian refugees as we can. 202 00:11:54,547 --> 00:11:56,340 How many positions are you looking to fill? 203 00:11:56,340 --> 00:11:57,800 Right now? Just five. 204 00:11:57,800 --> 00:12:01,554 Your application may take some time to process. 205 00:12:01,554 --> 00:12:03,055 But a veteran with your experience 206 00:12:03,055 --> 00:12:04,640 shouldn't have any trouble getting a security clearance. 207 00:12:04,640 --> 00:12:07,393 And you have a better-than-average chance 208 00:12:07,393 --> 00:12:09,145 of being selected, considering you've been 209 00:12:09,145 --> 00:12:11,647 recommended by Mr. Fuller. 210 00:12:11,647 --> 00:12:13,941 He tells me you used to work for Senator McCarthy. 211 00:12:14,942 --> 00:12:16,235 That's right. Yeah. 212 00:12:16,235 --> 00:12:18,946 Those cowards who censured him in '54 were wrong. 213 00:12:19,572 --> 00:12:21,574 History will show. 214 00:12:21,574 --> 00:12:22,908 He's a great American. 215 00:12:33,753 --> 00:12:36,046 Looks like that went well. 216 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 Hawk, getting security clearance, 217 00:12:38,716 --> 00:12:40,050 that's McLeod's department. 218 00:12:40,593 --> 00:12:41,761 The M Unit. 219 00:12:41,761 --> 00:12:43,929 Yeah, you don't have to worry about McLeod. 220 00:12:43,929 --> 00:12:46,640 He's going to be the ambassador to Ireland. 221 00:12:46,640 --> 00:12:49,560 Exposing perverts pays off. 222 00:12:49,560 --> 00:12:50,895 The M Unit's still in business, 223 00:12:50,895 --> 00:12:52,271 but they're running out of steam. 224 00:12:52,646 --> 00:12:53,689 Hey. 225 00:12:55,941 --> 00:12:57,109 You excited about the job? 226 00:12:57,109 --> 00:12:58,736 I am. 227 00:12:58,736 --> 00:13:00,279 I don't know how to thank you. 228 00:13:02,573 --> 00:13:03,824 I could think of a few ways. 229 00:13:03,824 --> 00:13:05,618 That's not what I meant. 230 00:13:05,618 --> 00:13:07,119 The last time you and I... 231 00:13:09,997 --> 00:13:12,583 I had to join the Army to get away from you. 232 00:13:12,583 --> 00:13:13,793 What's next? 233 00:13:14,627 --> 00:13:16,253 The Foreign Legion? 234 00:13:18,756 --> 00:13:20,299 Thanks for your help. 235 00:13:22,343 --> 00:13:23,469 See you. 236 00:13:27,973 --> 00:13:29,725 I'll let you know when I hear from Osborne. 237 00:13:30,351 --> 00:13:31,352 Thanks. 238 00:13:32,436 --> 00:13:33,979 ♪ mellow music ♪ 239 00:13:40,236 --> 00:13:41,362 Just right over there. 240 00:13:41,362 --> 00:13:42,738 - Sure. - Thank you. 241 00:13:44,698 --> 00:13:46,784 - Here you go, sweetheart. - Thank you. 242 00:13:46,784 --> 00:13:48,577 - All right. Right there. - Perfect. 243 00:13:49,537 --> 00:13:51,455 - Mm. - What? 244 00:13:51,455 --> 00:13:52,832 He's kicking. 245 00:13:52,832 --> 00:13:54,542 - Can I-- - Don't be afraid to touch. 246 00:13:57,002 --> 00:13:58,337 Wow. 247 00:14:00,464 --> 00:14:01,507 He? 248 00:14:02,633 --> 00:14:03,801 You're sure it's a boy in there? 249 00:14:04,552 --> 00:14:06,303 I have a hunch. 250 00:14:06,303 --> 00:14:08,222 Doesn't every man want a boy? 251 00:14:10,182 --> 00:14:12,059 I just want you and the baby to be healthy. 252 00:14:12,810 --> 00:14:14,353 Ma'am? 253 00:14:14,353 --> 00:14:15,396 Right here. 254 00:14:18,732 --> 00:14:21,026 - Oof. - He's going to town there. 255 00:14:22,486 --> 00:14:23,779 Excuse me. 256 00:14:23,779 --> 00:14:25,281 Where would you like this? 257 00:14:25,281 --> 00:14:26,907 Right there is perfect. 258 00:14:35,374 --> 00:14:36,959 We'll get the rest. 259 00:14:36,959 --> 00:14:38,127 Thank you. 260 00:14:45,467 --> 00:14:48,220 I'm writing speeches for Representative Sullivan. 261 00:14:48,220 --> 00:14:49,930 - Missouri's own. - Mm-hmm. 262 00:14:49,930 --> 00:14:52,683 - She must be a hero of yours. - She is. 263 00:14:52,683 --> 00:14:54,476 And I intend to run for her seat someday. 264 00:14:55,311 --> 00:14:57,730 Best part, 265 00:14:57,730 --> 00:15:00,065 I am no longer on the federal government's payroll, 266 00:15:00,065 --> 00:15:04,403 so no risk of the FBI raiding my underwear drawer. 267 00:15:06,447 --> 00:15:09,408 And you? Have you found something? 268 00:15:09,408 --> 00:15:12,119 I've applied for a position in the Refugee Relief Office. 269 00:15:12,119 --> 00:15:13,203 At State? 270 00:15:13,913 --> 00:15:14,914 And, yes. 271 00:15:16,040 --> 00:15:17,666 Yes, he recommended me. 272 00:15:17,666 --> 00:15:19,919 - Don't worry, he's changed. - Do people change? 273 00:15:19,919 --> 00:15:23,130 I have. I've stopped worshipping false idols. 274 00:15:24,465 --> 00:15:26,425 McCarthy, Bishop Sheen. 275 00:15:27,426 --> 00:15:28,928 Even you-know-who. 276 00:15:30,721 --> 00:15:31,764 Aren't you proud of me? 277 00:15:36,977 --> 00:15:40,189 I got a letter last week from Caroline. 278 00:15:41,148 --> 00:15:42,691 She's married. 279 00:15:42,691 --> 00:15:44,443 Living in Ohio with her husband. 280 00:15:46,904 --> 00:15:47,947 That's her baby. 281 00:15:57,289 --> 00:15:59,208 I wonder sometimes, when it all happened, 282 00:15:59,208 --> 00:16:02,378 if I had offered to leave D.C. with her 283 00:16:02,378 --> 00:16:04,630 and find some cottage somewhere. 284 00:16:04,630 --> 00:16:06,632 We could have been those two eccentric old ladies 285 00:16:06,632 --> 00:16:09,093 that all the busybodies in town whisper about. 286 00:16:09,093 --> 00:16:11,011 The one with all the cats and no husbands. 287 00:16:17,768 --> 00:16:19,895 Have you read The Catcher in the Rye? 288 00:16:19,895 --> 00:16:22,439 - Mm-mm. - There's a line in it. 289 00:16:22,439 --> 00:16:26,026 Something like, "If a kid wants to grab for the gold ring, 290 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 you have to let him do it. 291 00:16:28,070 --> 00:16:31,490 If they fall, they fall." 292 00:16:33,993 --> 00:16:35,244 What's the gold ring? 293 00:16:35,244 --> 00:16:37,079 I don't know if Salinger would agree, 294 00:16:38,372 --> 00:16:39,665 but I think it's love. 295 00:16:49,717 --> 00:16:52,344 I'm here to see a patient, Timothy Laughlin. 296 00:16:52,344 --> 00:16:54,513 Room 511, straight ahead. 297 00:17:08,318 --> 00:17:10,904 I don't need to wear gloves, do I? 298 00:17:10,904 --> 00:17:12,698 No, you're perfectly safe. 299 00:17:13,532 --> 00:17:14,533 Thank you. 300 00:17:34,053 --> 00:17:35,054 May I? 301 00:17:46,273 --> 00:17:47,274 How are you? 302 00:17:49,610 --> 00:17:51,820 I have KS, recurring seizures, 303 00:17:51,820 --> 00:17:54,114 and my hair is falling out. What else? Um... 304 00:17:55,365 --> 00:17:57,534 Uh, my social worker suggested I sign 305 00:17:57,534 --> 00:17:59,578 a do-not-resuscitate order. How are you? 306 00:18:03,165 --> 00:18:06,043 The government ought to do more about this. 307 00:18:06,043 --> 00:18:07,920 It's terrible. 308 00:18:07,920 --> 00:18:09,546 They could do more. 309 00:18:09,546 --> 00:18:13,300 But people like you would have to pay higher taxes. 310 00:18:13,300 --> 00:18:15,886 My father used to argue for a national healthcare system. 311 00:18:15,886 --> 00:18:18,263 He believed government should take care of its citizens. 312 00:18:19,056 --> 00:18:20,099 So do I. 313 00:18:21,683 --> 00:18:24,269 It's not always wise to judge someone on appearances. 314 00:18:26,146 --> 00:18:27,272 You're right. 315 00:18:30,442 --> 00:18:33,112 This hospital is not what I expected it to be. 316 00:18:33,112 --> 00:18:35,405 It's the only one like it in the country, 317 00:18:35,405 --> 00:18:38,117 where people with AIDS are treated like human beings. 318 00:18:41,245 --> 00:18:43,622 I'm sorry, Mrs. Fuller, but why are you here? 319 00:18:46,333 --> 00:18:47,793 I don't know. 320 00:18:51,755 --> 00:18:55,634 You mean something to my husband. 321 00:18:55,634 --> 00:18:58,470 I suppose I had to see you so I would know. 322 00:19:00,430 --> 00:19:01,723 Know? 323 00:19:03,767 --> 00:19:06,311 How much you mean to him. 324 00:19:06,311 --> 00:19:07,771 Shouldn't you ask him? 325 00:19:11,108 --> 00:19:12,276 Right. 326 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 That wouldn't get you anywhere. 327 00:19:15,863 --> 00:19:16,864 No. 328 00:19:24,079 --> 00:19:26,498 My time with Hawk was rushed, with years in between. 329 00:19:26,498 --> 00:19:28,542 You had him most of his life. 330 00:19:28,542 --> 00:19:30,752 But you were always there. 331 00:19:30,752 --> 00:19:32,254 I could never get away from you. 332 00:19:32,254 --> 00:19:34,548 - It's not a contest. - Of course it is. 333 00:19:34,548 --> 00:19:35,757 It always has been. 334 00:19:35,757 --> 00:19:36,842 Then why didn't you leave him? 335 00:19:36,842 --> 00:19:38,510 Because we had a good life. 336 00:19:39,178 --> 00:19:40,596 And children. 337 00:19:40,596 --> 00:19:42,306 And then when Jackson... 338 00:19:43,515 --> 00:19:45,517 You don't want to hear this. 339 00:19:46,393 --> 00:19:47,436 Please. 340 00:19:54,651 --> 00:19:59,198 When Jackson died, it was so unbearable. 341 00:20:00,532 --> 00:20:02,534 The only comfort I had 342 00:20:02,534 --> 00:20:05,037 was knowing that Hawk understood that suffering, 343 00:20:05,037 --> 00:20:06,872 felt the same way. 344 00:20:10,417 --> 00:20:12,878 If I had had to bear that alone, 345 00:20:14,838 --> 00:20:17,049 I wouldn't have lived through it. 346 00:20:21,094 --> 00:20:22,721 I should be going. 347 00:20:25,265 --> 00:20:28,477 Mrs. Fuller, thank you 348 00:20:29,895 --> 00:20:31,230 for coming to see me. 349 00:20:32,231 --> 00:20:35,567 ♪ pensive music ♪ 350 00:21:05,222 --> 00:21:07,057 It's a favor for a friend. 351 00:21:07,057 --> 00:21:08,892 He'll settle for anyone on the governor's staff, 352 00:21:08,892 --> 00:21:11,270 but he's really hoping to meet with Lonigan. 353 00:21:11,270 --> 00:21:12,729 - Howard? - Yeah. 354 00:21:12,729 --> 00:21:14,398 Your friend's aiming high. 355 00:21:14,398 --> 00:21:16,608 You raise a lot of money for the governor. 356 00:21:16,608 --> 00:21:18,735 How do you know this friend? 357 00:21:18,735 --> 00:21:20,445 He's actually Lucy's friend. 358 00:21:21,738 --> 00:21:23,031 He just... He wants to have 359 00:21:23,031 --> 00:21:25,117 a civil conversation about this disease. 360 00:21:25,117 --> 00:21:27,327 It's killing an awful lot of people. 361 00:21:27,327 --> 00:21:30,080 Yeah, but it's killing the wrong people, 362 00:21:30,080 --> 00:21:32,457 or the right people, 363 00:21:32,457 --> 00:21:34,167 depending on how you look at it. 364 00:21:35,627 --> 00:21:38,005 How do you look at it? 365 00:21:38,005 --> 00:21:41,425 Helping kids with cancer gives you votes and donations. 366 00:21:41,425 --> 00:21:43,885 Fags with AIDS, who gives a shit? 367 00:21:44,970 --> 00:21:46,847 Besides, they made a choice. 368 00:21:48,181 --> 00:21:50,434 Nobody chooses to get a terminal disease 369 00:21:50,434 --> 00:21:52,853 because they wanted to fuck somebody. 370 00:21:52,853 --> 00:21:54,980 God knows, you put your dick in plenty of holes 371 00:21:54,980 --> 00:21:56,356 back in the day. 372 00:21:56,356 --> 00:21:57,941 Are you taking this personally? 373 00:22:00,068 --> 00:22:02,029 No. [chuckles] Sorry. 374 00:22:03,613 --> 00:22:05,741 Ah. Lucy is. It's just, uh, 375 00:22:07,159 --> 00:22:09,619 I'm trying to keep the peace at home, you know. 376 00:22:09,619 --> 00:22:11,330 Happy wife, happy life. 377 00:22:14,041 --> 00:22:16,418 It's a big ask, Hawk. 378 00:22:16,418 --> 00:22:18,170 Nobody wants to talk about freaking AIDS. 379 00:22:20,547 --> 00:22:22,466 Mm-hmm. 380 00:22:22,466 --> 00:22:23,842 - Two of them. - Just the bill, baby? 381 00:22:25,302 --> 00:22:26,428 Mm-hmm. 382 00:22:28,722 --> 00:22:29,723 Oof. 383 00:22:32,059 --> 00:22:33,393 She's young. 384 00:22:33,393 --> 00:22:36,396 What can I say? I like it tight. 385 00:22:39,441 --> 00:22:41,068 Yep. That reminds me 386 00:22:41,068 --> 00:22:43,695 of that congressman's aide at the Republican Convention. 387 00:22:43,695 --> 00:22:45,405 What was that, 1980? 388 00:22:45,864 --> 00:22:46,907 Oh. 389 00:22:46,907 --> 00:22:48,575 Didn't security take her out of your room 390 00:22:48,575 --> 00:22:49,701 in the middle of the night 391 00:22:49,701 --> 00:22:51,328 because the two of you were shit faced 392 00:22:51,328 --> 00:22:54,414 - and making so much noise? - Yeah. 393 00:22:54,414 --> 00:22:56,249 Christ. 394 00:22:59,169 --> 00:23:00,921 Did Linda ever find out about that? 395 00:23:09,179 --> 00:23:10,555 That's low, Hawk. 396 00:23:11,556 --> 00:23:12,891 Even for you. 397 00:23:21,775 --> 00:23:23,485 I'll see what I can do to help Lucy's friend, 398 00:23:23,485 --> 00:23:24,778 but don't get your hopes up. 399 00:23:32,077 --> 00:23:33,912 Thousands appeared to pay their respects 400 00:23:33,912 --> 00:23:36,748 to Senator Joseph McCarthy, who died of hepatitis 401 00:23:36,748 --> 00:23:39,584 at Bethesda Naval Hospital on Thursday. 402 00:23:39,584 --> 00:23:42,462 Some 70 senators, Vice President Nixon 403 00:23:42,462 --> 00:23:45,382 and FBI Director Hoover were in attendance. 404 00:23:45,382 --> 00:23:47,384 Tomorrow, McCarthy's body will be moved 405 00:23:47,384 --> 00:23:50,720 to St. Matthew's Cathedral for a Requiem Mass. 406 00:23:52,472 --> 00:23:53,557 Sorry. 407 00:24:03,275 --> 00:24:05,318 Present arms! 408 00:24:12,117 --> 00:24:13,660 Rest in peace. 409 00:24:24,337 --> 00:24:26,339 You served our country well, sir. 410 00:24:34,931 --> 00:24:36,391 Rest in peace, Senator. 411 00:24:41,480 --> 00:24:43,231 God bless you, sir. 412 00:24:50,655 --> 00:24:53,158 You're Mr. Fuller's friend. 413 00:24:53,158 --> 00:24:54,409 That's right. Do I know you? 414 00:24:56,328 --> 00:24:58,163 Cocksucker! 415 00:24:59,164 --> 00:25:00,665 You don't belong here. 416 00:25:01,291 --> 00:25:02,542 Get out of here! 417 00:25:05,003 --> 00:25:06,296 Hey, hey, careful. 418 00:25:07,506 --> 00:25:09,591 Hey. I had a hunch you'd be here. 419 00:25:09,591 --> 00:25:10,800 Come on. 420 00:25:18,975 --> 00:25:20,685 Lucy made me give up my apartment, 421 00:25:20,685 --> 00:25:22,854 so I use this place. 422 00:25:22,854 --> 00:25:26,107 We inherited it after one of Lucy's great uncles passed. 423 00:25:26,900 --> 00:25:28,527 We plan to sell in the fall, 424 00:25:28,527 --> 00:25:30,028 after we've settled with the baby. 425 00:25:37,869 --> 00:25:39,496 What do you do here, exactly? 426 00:25:39,496 --> 00:25:42,999 Read, listen to music. 427 00:25:42,999 --> 00:25:45,293 What a man does when he gets the chance to be alone. 428 00:25:49,381 --> 00:25:50,882 Alone? 429 00:25:50,882 --> 00:25:53,134 I'm the epitome of marital fidelity. 430 00:25:54,469 --> 00:25:55,804 Can I get you a beer? 431 00:25:57,222 --> 00:25:58,181 Sure. 432 00:26:03,436 --> 00:26:06,231 There's milk, if you change your mind. 433 00:26:16,741 --> 00:26:18,076 Charles Mingus. 434 00:26:20,996 --> 00:26:23,248 Yeah, Lucy hates jazz. 435 00:26:23,248 --> 00:26:26,918 It's Brahms or Cole Porter at our house. 436 00:26:26,918 --> 00:26:28,545 Although I suspect, when I'm not home, 437 00:26:28,545 --> 00:26:30,255 she puts on that Elvis character. 438 00:26:31,423 --> 00:26:32,424 Cheers. 439 00:26:34,259 --> 00:26:35,260 You're happy. 440 00:26:36,469 --> 00:26:38,096 Happy within reason. 441 00:26:48,064 --> 00:26:50,525 So, tell me what's bothering you. 442 00:26:50,525 --> 00:26:53,903 You can't be grieving for Tail Gunner Joe. 443 00:26:53,903 --> 00:26:56,364 At the end, I saw McCarthy for what he was. 444 00:26:58,742 --> 00:27:01,119 A rabble rouser, demagogue. 445 00:27:04,706 --> 00:27:06,791 So why do I feel like I've lost someone? 446 00:27:09,210 --> 00:27:10,629 Because you knew him. 447 00:27:11,588 --> 00:27:13,298 And you're a decent person. 448 00:27:13,298 --> 00:27:16,676 He believed in something. He had ideals. 449 00:27:16,676 --> 00:27:19,763 And even if they were misguided, he held them with passion. 450 00:27:21,723 --> 00:27:23,350 I used to have passion like that. 451 00:27:29,814 --> 00:27:31,274 Does the bathroom work? 452 00:27:32,275 --> 00:27:35,028 Yeah, it's... down there. 453 00:28:10,605 --> 00:28:13,525 The epitome of marital fidelity. 454 00:28:15,443 --> 00:28:16,569 I try. 455 00:28:22,200 --> 00:28:23,535 You bring men here? 456 00:28:24,202 --> 00:28:25,662 You'd be the first. 457 00:28:27,288 --> 00:28:28,748 Don't believe you. 458 00:28:34,212 --> 00:28:36,047 Shut up and drink your milk. 459 00:29:01,322 --> 00:29:03,575 ♪ mellow music ♪ 460 00:29:14,627 --> 00:29:16,671 The Army made a man out of my Skippy. 461 00:29:16,671 --> 00:29:18,631 - Yeah, it did. - Yeah. 462 00:29:27,223 --> 00:29:28,767 He's all grown up now. 463 00:29:31,060 --> 00:29:32,103 I am. 464 00:29:38,318 --> 00:29:39,819 I want you to fuck me. 465 00:29:44,282 --> 00:29:47,160 ♪ up-tempo music ♪ 466 00:30:08,014 --> 00:30:10,809 Oh, shit! 467 00:30:10,809 --> 00:30:12,811 Oh, God! 468 00:30:37,252 --> 00:30:39,629 I'll check with Osborne about your application. 469 00:30:39,629 --> 00:30:41,297 Is that a bribe? 470 00:30:41,297 --> 00:30:42,340 To get me to come back? 471 00:30:44,092 --> 00:30:46,010 Do I have to bribe you to come back? 472 00:30:46,010 --> 00:30:47,178 No. 473 00:30:49,180 --> 00:30:51,599 I knew this was going to happen the minute I opened your letter. 474 00:30:57,856 --> 00:30:59,691 Leave a message for me at the Y. 475 00:31:02,318 --> 00:31:03,862 I'll meet you here whenever you want. 476 00:31:04,571 --> 00:31:06,155 Better. 477 00:31:06,155 --> 00:31:08,074 I'll leave the key on the frame above the door. 478 00:31:09,033 --> 00:31:10,618 Come when you like. 479 00:31:14,330 --> 00:31:15,915 I promise I won't be any trouble. 480 00:31:18,418 --> 00:31:20,128 I don't have any expectations. 481 00:31:28,595 --> 00:31:29,929 I have plenty. 482 00:31:39,147 --> 00:31:40,398 I can't find it, Hawk. 483 00:31:40,398 --> 00:31:41,774 I think it's at the cleaner's. 484 00:31:41,774 --> 00:31:44,110 It's okay, Luce. I'll wear the light blue. 485 00:31:45,153 --> 00:31:46,529 Wait. Here it is. 486 00:31:48,823 --> 00:31:51,034 I might have to give it a quick press. 487 00:31:53,328 --> 00:31:54,370 What? 488 00:31:56,998 --> 00:31:58,416 I'm going to give it a quick press. 489 00:32:00,793 --> 00:32:02,003 Thanks, sweetheart. 490 00:32:11,387 --> 00:32:12,972 Oh, fuck. 491 00:32:34,285 --> 00:32:35,995 - May I come in? - Of course. 492 00:32:38,247 --> 00:32:40,375 - Hi. - Hi. 493 00:32:47,674 --> 00:32:48,967 Would you like a soda? 494 00:32:49,801 --> 00:32:50,802 Thanks. 495 00:33:15,284 --> 00:33:17,412 So you... 496 00:33:18,037 --> 00:33:19,038 You talked to Tim. 497 00:33:19,539 --> 00:33:20,540 I did. 498 00:33:25,044 --> 00:33:27,171 I'm sorry that I've been away for so long. 499 00:33:27,171 --> 00:33:28,506 I shouldn't have left you hanging. 500 00:33:28,506 --> 00:33:30,675 I know that the move's been stressful. 501 00:33:32,719 --> 00:33:34,470 If we have to, 502 00:33:34,470 --> 00:33:37,098 we'll push things back a week or two. 503 00:33:37,098 --> 00:33:40,351 I'll let the office know. I'll make some excuse. 504 00:33:40,351 --> 00:33:41,936 I'm not moving to Italy. 505 00:33:45,231 --> 00:33:46,566 What are you talking about? 506 00:33:47,191 --> 00:33:48,192 I'm not moving. 507 00:33:50,445 --> 00:33:51,529 The kids are in D.C. 508 00:33:51,529 --> 00:33:54,157 My life is there. 509 00:33:55,742 --> 00:33:56,993 I have to go to Italy. 510 00:33:56,993 --> 00:33:58,953 - It's my job. - I know. 511 00:33:58,953 --> 00:34:00,705 But I'm not going with you. 512 00:34:01,372 --> 00:34:02,373 I can't. 513 00:34:05,543 --> 00:34:08,838 Okay. Then I won't go. 514 00:34:10,006 --> 00:34:11,049 You don't understand. 515 00:34:11,049 --> 00:34:12,341 - I'll put in for retirement. - Hawk-- 516 00:34:12,341 --> 00:34:13,843 - And you and I can make-- - Hawk. 517 00:34:13,843 --> 00:34:16,971 When you first came out here, I didn't mind. 518 00:34:16,971 --> 00:34:18,514 Tim means something to you. 519 00:34:18,514 --> 00:34:20,391 You deserve a chance to say goodbye. 520 00:34:22,602 --> 00:34:24,062 And I thought... 521 00:34:25,104 --> 00:34:26,397 God forgive me. 522 00:34:29,400 --> 00:34:32,570 When he dies, it will be over. 523 00:34:33,613 --> 00:34:35,698 The two of you. 524 00:34:35,698 --> 00:34:37,658 And you and I can have our life together 525 00:34:37,658 --> 00:34:39,243 in a way we never had it. 526 00:34:40,244 --> 00:34:41,579 Free of him. 527 00:34:44,082 --> 00:34:45,666 But now I know 528 00:34:46,834 --> 00:34:48,628 it will never be over. 529 00:34:50,630 --> 00:34:52,882 I'll fly home tomorrow, if that's what you want. 530 00:34:52,882 --> 00:34:54,634 - That's not-- - Today. Whatever you need. 531 00:34:54,634 --> 00:34:55,927 No, Hawk. Stop. 532 00:34:55,927 --> 00:34:57,595 You have unfinished business here. 533 00:34:57,595 --> 00:34:59,847 You need to see it through. 534 00:34:59,847 --> 00:35:01,599 Come home when you're ready, but when you do, 535 00:35:01,599 --> 00:35:02,892 I don't think I'll be there. 536 00:35:05,186 --> 00:35:06,479 I have to leave for the airport. 537 00:35:06,479 --> 00:35:07,772 I moved up my flight. 538 00:35:07,772 --> 00:35:09,440 I will stay with Kimberly and Mark for a while. 539 00:35:09,440 --> 00:35:10,566 You're not going to throw away 540 00:35:10,566 --> 00:35:12,235 thirty years of marriage just like that. 541 00:35:12,235 --> 00:35:13,736 We have a family. 542 00:35:13,736 --> 00:35:15,822 - Grandbabies. - What about desire? 543 00:35:15,822 --> 00:35:17,448 Like the kind you had for Tim. 544 00:35:18,658 --> 00:35:20,618 - Lucy-- - I have lived my whole life 545 00:35:20,618 --> 00:35:22,245 not knowing what it's like to be desired. 546 00:35:22,245 --> 00:35:24,956 Do you have any idea how lonely that's been? 547 00:35:24,956 --> 00:35:27,166 ♪ melancholy music ♪ 548 00:35:31,087 --> 00:35:33,047 Look, we are going to work this out. 549 00:35:34,340 --> 00:35:35,800 We always do. 550 00:35:39,345 --> 00:35:40,972 Goodbye, Hawk. 551 00:35:43,766 --> 00:35:45,017 Luce. 552 00:35:45,518 --> 00:35:46,519 Luce. 553 00:36:06,622 --> 00:36:07,999 That's game. 554 00:36:10,126 --> 00:36:11,878 Run it back. Your ball. 555 00:36:12,670 --> 00:36:13,796 Jerome. 556 00:36:13,796 --> 00:36:15,047 Take it out! 557 00:36:16,382 --> 00:36:17,383 What's going on with you? 558 00:36:19,260 --> 00:36:20,720 You've been avoiding me. 559 00:36:20,720 --> 00:36:22,555 I can't get more than two words out of you. 560 00:36:22,555 --> 00:36:24,390 - Just fucking play. - No. 561 00:36:28,144 --> 00:36:30,104 What's going on with you? Tell me what's wrong. 562 00:36:30,104 --> 00:36:31,522 - Nothing. - Tell me what's wrong. 563 00:36:31,522 --> 00:36:32,648 - Nothing. - Cut the bullshit. 564 00:36:32,648 --> 00:36:34,567 I'm fucking positive! 565 00:36:38,487 --> 00:36:39,947 You happy now? 566 00:36:43,826 --> 00:36:48,039 Don't. Just... don't. 567 00:36:53,419 --> 00:36:55,379 - I'm sorry. - It's not... 568 00:36:55,379 --> 00:36:57,632 - It's not about you. - It is about me. 569 00:36:59,008 --> 00:37:01,093 It's about you, it's about me. 570 00:37:02,553 --> 00:37:04,096 Don't you understand that by now? 571 00:37:06,599 --> 00:37:08,517 I was so fucking stupid. 572 00:37:08,517 --> 00:37:10,478 It's my fault. 573 00:37:10,478 --> 00:37:12,188 I... I shouldn't have fucked around. 574 00:37:12,188 --> 00:37:13,606 I should have been more careful. 575 00:37:13,606 --> 00:37:14,815 - Stupid. - No, no, no. 576 00:37:14,815 --> 00:37:15,900 - It's too fucking-- - You're young. 577 00:37:15,900 --> 00:37:17,235 You have the right to explore. 578 00:37:19,320 --> 00:37:20,988 You're Black in a country 579 00:37:20,988 --> 00:37:24,325 that will try to convince you you ain't shit. 580 00:37:24,325 --> 00:37:28,120 You're gay, and your own people may never accept you. 581 00:37:31,582 --> 00:37:34,126 But listen to me, and hear this. 582 00:37:38,631 --> 00:37:40,007 You're innocent. 583 00:37:44,887 --> 00:37:47,682 You are... 584 00:37:48,975 --> 00:37:50,101 innocent. 585 00:37:55,815 --> 00:37:57,275 Mm-hmm. 586 00:37:57,733 --> 00:37:58,943 Mm-hmm. 587 00:38:01,862 --> 00:38:02,905 Say it. 588 00:38:05,491 --> 00:38:07,159 Go on, say it. 589 00:38:07,159 --> 00:38:08,828 - I'm innocent. - You're innocent. 590 00:38:12,373 --> 00:38:14,083 - I'm innocent. - You're innocent. 591 00:38:17,211 --> 00:38:18,796 You're innocent. 592 00:38:20,840 --> 00:38:22,591 I'm innocent. 593 00:38:26,429 --> 00:38:27,972 - I'm innocent. - You're innocent. 594 00:38:27,972 --> 00:38:29,765 Innocent. You're innocent. 595 00:38:37,773 --> 00:38:39,317 You're innocent. 596 00:38:42,111 --> 00:38:43,946 Paul's the social one, believe it or not. 597 00:38:43,946 --> 00:38:45,740 - Mm. - Well, he loves to dance. 598 00:38:45,740 --> 00:38:47,408 Oh, we used to dance all the time. 599 00:38:48,367 --> 00:38:50,244 Paul's a terrific dancer. 600 00:39:00,713 --> 00:39:02,131 Did we get the meeting? 601 00:39:04,300 --> 00:39:05,801 It doesn't look good. 602 00:39:11,140 --> 00:39:13,642 We took tango lessons. 603 00:39:13,642 --> 00:39:15,978 We were one of two gay couples in the class. 604 00:39:15,978 --> 00:39:17,021 No one cared. 605 00:39:18,189 --> 00:39:19,982 That's San Francisco. 606 00:39:21,108 --> 00:39:23,319 How long have you two been together? 607 00:39:23,319 --> 00:39:24,695 Seventeen years. 608 00:39:26,322 --> 00:39:28,824 We were... We were babies when we met. 609 00:39:29,408 --> 00:39:30,659 Oh. 610 00:39:30,659 --> 00:39:32,870 I don't know if it was love at first sight, 611 00:39:32,870 --> 00:39:34,580 but we met in college 612 00:39:34,580 --> 00:39:37,249 and moved in together right away. 613 00:39:37,249 --> 00:39:40,252 We haven't been apart for more than a week since. 614 00:39:40,252 --> 00:39:43,714 ♪ What chance would I have ♪ 615 00:39:43,714 --> 00:39:49,220 ♪ Why let the fire start? ♪ 616 00:39:49,220 --> 00:39:53,557 ♪ I long to know ♪ 617 00:39:53,557 --> 00:39:58,312 ♪ The thrill of your sweet embrace ♪ 618 00:39:59,897 --> 00:40:04,860 ♪ Yet when we're face to face ♪ 619 00:40:04,860 --> 00:40:09,407 ♪ I just look at you ♪ 620 00:40:28,801 --> 00:40:33,764 ♪ I long to know ♪ 621 00:40:35,099 --> 00:40:40,104 ♪ The thrill of your sweet embrace ♪ 622 00:40:41,647 --> 00:40:46,652 ♪ Yet when we're face to face... ♪ 623 00:40:47,987 --> 00:40:49,280 It's funny. 624 00:40:50,614 --> 00:40:51,615 What? 625 00:40:54,660 --> 00:40:56,454 When I get that job... 626 00:40:59,331 --> 00:41:00,958 we'll be colleagues. 627 00:41:02,835 --> 00:41:04,837 We'll see each other every day. 628 00:41:16,015 --> 00:41:17,016 Skippy. 629 00:41:23,522 --> 00:41:24,815 Skippy. 630 00:41:25,983 --> 00:41:27,234 What? 631 00:41:28,194 --> 00:41:29,236 You were making noises. 632 00:41:29,862 --> 00:41:31,489 I was worried. 633 00:41:31,489 --> 00:41:33,532 - I'm okay. - All right. 634 00:41:38,829 --> 00:41:40,206 I'm cold. 635 00:41:47,880 --> 00:41:49,423 - Hawk. - Yeah? 636 00:41:51,383 --> 00:41:55,471 Hawk, the do-not-resuscitate-order... 637 00:41:58,349 --> 00:41:59,892 I'm not gonna sign it. 638 00:42:01,894 --> 00:42:05,356 If something happens to me, I want them to bring me back. 639 00:42:07,900 --> 00:42:09,693 I wanna fight. 640 00:42:12,071 --> 00:42:13,364 Good. 641 00:42:15,241 --> 00:42:16,617 I'm glad. 642 00:42:23,707 --> 00:42:26,126 - I'll get the nurse. - No. Don't. 643 00:42:26,752 --> 00:42:28,128 Don't go. 644 00:42:31,966 --> 00:42:34,260 ♪ mellow music ♪ 645 00:42:43,602 --> 00:42:44,812 Here. 646 00:42:49,733 --> 00:42:51,610 It's all right, buddy. 647 00:43:07,626 --> 00:43:08,836 That better? 648 00:43:10,045 --> 00:43:12,006 Oh, yeah. 649 00:43:18,470 --> 00:43:20,431 I feel like I'm fading away. 650 00:43:23,225 --> 00:43:27,104 I'm disappearing a little every day. 651 00:43:31,734 --> 00:43:33,652 No, I'm here. 652 00:43:35,404 --> 00:43:36,655 I've got you. 653 00:43:39,825 --> 00:43:41,243 I've got you. 654 00:43:47,333 --> 00:43:49,293 Come on, Dave. 655 00:43:49,293 --> 00:43:51,837 I can't get Lonigan to meet with your friend. 656 00:43:51,837 --> 00:43:54,340 Listen, if this was about the joke I made, 657 00:43:54,340 --> 00:43:55,799 I was just kidding around. 658 00:43:55,799 --> 00:43:59,428 AIDS is a touchy issue for the governor right now. 659 00:43:59,428 --> 00:44:02,139 Look, there's this thing, a fundraiser gala. 660 00:44:02,139 --> 00:44:03,849 I could get you a couple tickets. 661 00:44:03,849 --> 00:44:05,601 - When? - Friday night. 662 00:44:06,310 --> 00:44:08,145 Lonigan'll be there. 663 00:44:08,145 --> 00:44:09,855 I can arrange for you to have five minutes with him. 664 00:44:09,855 --> 00:44:12,274 Maybe he'll agree to see Lucy's friend at some point. 665 00:44:12,274 --> 00:44:14,818 At some point? No, that's not good enough. 666 00:44:14,818 --> 00:44:16,654 I promised him, Dave! 667 00:44:19,698 --> 00:44:20,991 You don't understand. 668 00:44:22,201 --> 00:44:23,202 I owe him. 669 00:44:24,036 --> 00:44:25,079 It's the best I can do. 670 00:44:25,079 --> 00:44:27,498 You said Lucy was in town. Bring her. 671 00:44:38,550 --> 00:44:39,551 Skippy. 672 00:44:41,845 --> 00:44:44,014 I don't suppose you happen to own a tuxedo. 673 00:44:48,185 --> 00:44:50,562 Roy Cohn, the lawyer and right-hand man 674 00:44:50,562 --> 00:44:52,314 to the late Senator Joseph McCarthy 675 00:44:52,314 --> 00:44:56,193 during the infamous Red Scare of the 1950s, is dead. 676 00:44:56,193 --> 00:44:59,530 Cohn died today in Bethesda, Maryland, at the age of 59. 677 00:44:59,530 --> 00:45:02,157 The causes were a heart attack and complications 678 00:45:02,157 --> 00:45:06,578 from the HTLV-III virus, which is thought to cause AIDS. 679 00:45:06,578 --> 00:45:09,081 The last two decades of his career were marred-- 680 00:45:13,711 --> 00:45:14,878 Roy Cohn died. 681 00:45:17,214 --> 00:45:20,008 Guess that fucker was human after all. 682 00:45:20,008 --> 00:45:21,719 - Hmm. - What do you think? 683 00:45:22,511 --> 00:45:24,221 It's just about Tim's size. 684 00:45:24,221 --> 00:45:26,306 Ah, got this too. 685 00:45:26,306 --> 00:45:28,642 Not officially black tie, but... 686 00:45:30,769 --> 00:45:31,770 What? 687 00:45:32,896 --> 00:45:34,106 It's always been you. 688 00:45:34,565 --> 00:45:35,941 Me? 689 00:45:37,067 --> 00:45:38,986 You've always been the stronger one. 690 00:45:40,863 --> 00:45:42,531 Always. 691 00:45:42,531 --> 00:45:43,615 He told you? 692 00:45:47,453 --> 00:45:49,246 It's gonna be okay. 693 00:45:49,246 --> 00:45:52,082 I... I just don't want to let him down. 694 00:45:52,082 --> 00:45:53,417 You won't, baby. 695 00:45:54,251 --> 00:45:55,252 We won't. 696 00:45:56,628 --> 00:45:58,630 We're here. 697 00:45:58,630 --> 00:46:00,424 Do you think Hawk has any idea what he's getting into? 698 00:46:01,842 --> 00:46:03,260 Not a clue. 699 00:46:06,180 --> 00:46:08,098 Almost there. 700 00:46:09,349 --> 00:46:11,643 There. You okay? 701 00:46:11,643 --> 00:46:13,228 - All right. - There he is, big guy. 702 00:46:13,228 --> 00:46:14,605 - There you go. - Thank you. 703 00:46:17,858 --> 00:46:19,067 Lucy. 704 00:46:19,067 --> 00:46:20,235 Hey. 705 00:46:20,986 --> 00:46:22,279 What are you doing home? 706 00:46:22,279 --> 00:46:23,614 Well, your mother left word for me. 707 00:46:23,614 --> 00:46:25,741 - The doctor was here? - I had a little scare, 708 00:46:25,741 --> 00:46:27,284 but it turned out to be nothing. 709 00:46:27,284 --> 00:46:29,620 Helen said you'd been feeling ill all week. 710 00:46:29,620 --> 00:46:31,371 You know how she exaggerates. 711 00:46:31,371 --> 00:46:33,207 I'm uncomfortable, but that's natural, 712 00:46:33,207 --> 00:46:34,625 and it's only a few hours a day. 713 00:46:35,334 --> 00:46:36,919 You never said anything. 714 00:46:36,919 --> 00:46:38,670 I tried you at the office but you were out. 715 00:46:39,838 --> 00:46:41,757 - Yesterday? - Yesterday. 716 00:46:41,757 --> 00:46:43,217 And the day before. 717 00:46:46,845 --> 00:46:47,888 I'm fine. 718 00:46:49,515 --> 00:46:52,434 It's a woman's job to worry about the baby. 719 00:46:52,434 --> 00:46:54,812 You have your work, I have mine. 720 00:46:54,812 --> 00:46:56,230 Go on. Go back to the office. 721 00:46:56,230 --> 00:46:57,523 Shoo. 722 00:46:59,608 --> 00:47:00,651 All right. 723 00:47:11,203 --> 00:47:12,663 I'll see you at dinner, then. 724 00:47:13,288 --> 00:47:14,498 Of course. 725 00:47:47,155 --> 00:47:49,741 ♪ pensive music ♪ 726 00:49:02,189 --> 00:49:03,231 I'm sorry. 727 00:49:57,869 --> 00:50:00,580 Mr. Fuller. Senate Affairs. 728 00:50:01,373 --> 00:50:02,833 That's right. 729 00:50:02,833 --> 00:50:04,501 What can I do for you? 730 00:50:05,877 --> 00:50:07,671 It's about a fellow who's getting close to a job 731 00:50:07,671 --> 00:50:09,881 in the Hungarian Refugee Relief program. 732 00:50:12,217 --> 00:50:13,385 His name? 733 00:50:15,554 --> 00:50:16,930 Timothy Laughlin. 734 00:50:18,181 --> 00:50:20,225 And the issue is? 735 00:50:21,560 --> 00:50:23,520 He's got a few problems in the area 736 00:50:23,520 --> 00:50:25,814 you once questioned me about. 737 00:50:28,066 --> 00:50:30,736 Osborne's office sent me this letter. 738 00:50:30,736 --> 00:50:33,905 I don't satisfy their security considerations. 739 00:50:33,905 --> 00:50:35,657 You know what that means? Somebody's told them that-- 740 00:50:35,657 --> 00:50:37,200 Shh. Calm down. 741 00:50:37,200 --> 00:50:39,327 Honest, Mary. Mary? 742 00:50:39,327 --> 00:50:40,579 I don't understand. 743 00:50:40,579 --> 00:50:43,081 I have lived a perfectly clean life in the Army. 744 00:50:43,081 --> 00:50:44,833 There isn't a soul in Washington who knows. 745 00:50:44,833 --> 00:50:46,334 It was Hawkins. 746 00:50:48,253 --> 00:50:49,713 No, that's impossible. 747 00:50:49,713 --> 00:50:51,423 He came to see me last night. 748 00:50:51,423 --> 00:50:52,549 He wanted me to tell you. 749 00:50:52,549 --> 00:50:53,884 That's why I invited you to lunch. 750 00:50:56,428 --> 00:50:58,138 He reported you to the M Unit. 751 00:51:01,600 --> 00:51:03,685 I don't understand. 752 00:51:03,685 --> 00:51:06,396 He wanted to do it now before you got the job, 753 00:51:06,396 --> 00:51:08,398 so there won't be an investigation. 754 00:51:08,398 --> 00:51:10,692 They'll just... You will be... 755 00:51:10,692 --> 00:51:14,529 Be banned from working for the federal government 756 00:51:14,529 --> 00:51:16,073 for the rest of my life. 757 00:51:20,535 --> 00:51:22,245 He knew how much I wanted that job. 758 00:51:25,624 --> 00:51:26,750 Why? 759 00:51:27,751 --> 00:51:29,586 You'd become inconvenient. 760 00:51:29,586 --> 00:51:30,629 No. 761 00:51:32,589 --> 00:51:34,049 - He isn't like that. - He is. 762 00:51:35,759 --> 00:51:37,636 He is exactly like that. 763 00:51:40,639 --> 00:51:43,058 - I have to see him. - You can't. 764 00:51:43,683 --> 00:51:44,893 Lucy went into labor. 765 00:51:44,893 --> 00:51:46,061 They've been at Sibley Memorial all night. 766 00:51:56,780 --> 00:51:58,073 Thanks. 767 00:52:03,829 --> 00:52:07,457 ♪ I can dream about you ♪ 768 00:52:07,457 --> 00:52:09,292 ♪ If I can't hold you tonight... ♪ 769 00:52:09,292 --> 00:52:10,335 Here you go. 770 00:52:12,170 --> 00:52:15,298 ♪ I can dream about you... ♪ 771 00:52:16,091 --> 00:52:17,425 What? 772 00:52:17,425 --> 00:52:19,469 It feels like we're on a date. 773 00:52:19,469 --> 00:52:22,639 I should warn you, I may make a pass. 774 00:52:23,974 --> 00:52:25,642 A girl can hope, can't she? 775 00:52:31,857 --> 00:52:33,275 Parts? 776 00:52:33,275 --> 00:52:34,860 Oh. There's Dave. 777 00:52:36,194 --> 00:52:37,404 You ready? 778 00:52:42,742 --> 00:52:43,910 Yeah. 779 00:52:44,536 --> 00:52:45,954 All right, all right. 780 00:52:49,040 --> 00:52:50,667 Nice to see you. So glad you could come. 781 00:52:50,667 --> 00:52:52,335 Enjoy the evening. 782 00:52:52,335 --> 00:52:54,379 - Dave. - Hawk. 783 00:52:54,379 --> 00:52:56,339 Lucy couldn't make it, so I brought the friend 784 00:52:56,339 --> 00:52:57,841 - I was telling you about. - Ah. 785 00:52:57,841 --> 00:52:59,968 Dave Holm. Tim Laughlin. 786 00:53:01,428 --> 00:53:02,679 Nice to meet you. 787 00:53:08,018 --> 00:53:10,353 We're looking forward to meeting Mr. Lonigan. 788 00:53:10,353 --> 00:53:12,480 Maybe even the governor, if he makes an appearance. 789 00:53:12,480 --> 00:53:14,608 - I'm not sure Howard's here. - He's right there. 790 00:53:16,860 --> 00:53:18,111 Oh, right. 791 00:53:18,111 --> 00:53:20,363 Well, I don't want to interrupt him right now. 792 00:53:20,363 --> 00:53:23,658 Maybe later. But, uh, I can't make any promises. 793 00:53:23,658 --> 00:53:25,452 Dave, he came all this way to meet Lonigan-- 794 00:53:25,452 --> 00:53:26,536 - It's fine. - We're not leaving. 795 00:53:26,536 --> 00:53:27,579 It's fine. 796 00:53:29,372 --> 00:53:31,041 We'll wait. 797 00:53:32,542 --> 00:53:34,085 I'm gonna get some air. 798 00:53:40,592 --> 00:53:42,177 Look, Hawk, 799 00:53:42,177 --> 00:53:43,887 the governor's gonna veto the AIDS bill anyway, 800 00:53:43,887 --> 00:53:45,680 so introducing Lucy's friend to Lonigan, 801 00:53:46,598 --> 00:53:48,266 - it's a waste of time. - Oh. 802 00:53:49,226 --> 00:53:50,769 - No hard feelings. - Me? 803 00:53:51,811 --> 00:53:52,854 None. 804 00:53:57,651 --> 00:53:59,402 - Just to be clear... - What the fuck? 805 00:54:00,570 --> 00:54:02,197 Tim isn't Lucy's friend. 806 00:54:04,074 --> 00:54:05,867 He's my friend. 807 00:54:05,867 --> 00:54:08,078 He just got out of the hospital. 808 00:54:08,078 --> 00:54:10,455 I was there with him the whole time. 809 00:54:10,455 --> 00:54:12,916 I climbed into his bed and held him. 810 00:54:18,088 --> 00:54:19,589 Great party, Dave. 811 00:54:34,396 --> 00:54:36,773 - You okay? - Yeah. 812 00:54:39,067 --> 00:54:40,485 Skippy. 813 00:54:43,280 --> 00:54:45,448 A long time ago, I did something to hurt you. 814 00:54:46,866 --> 00:54:50,954 And I think, even being in your life hurt you 815 00:54:50,954 --> 00:54:52,289 - in some way. - Hawk. 816 00:54:52,831 --> 00:54:53,873 You don't have... 817 00:55:00,714 --> 00:55:05,302 I spent most of my life waiting for God to love me. 818 00:55:07,053 --> 00:55:09,180 And then I realized the only thing that matters 819 00:55:10,849 --> 00:55:12,642 is I love God. 820 00:55:17,188 --> 00:55:18,815 It's the same with you. 821 00:55:20,191 --> 00:55:21,484 I have loved you my whole life. 822 00:55:23,194 --> 00:55:26,573 I've never loved anyone but you. 823 00:55:28,533 --> 00:55:32,579 You were my great, consuming love. 824 00:55:34,497 --> 00:55:36,875 And most people don't get one of those. 825 00:55:39,002 --> 00:55:40,003 I did. 826 00:55:44,007 --> 00:55:45,508 I have no regrets. 827 00:56:01,608 --> 00:56:03,360 Mm. Would you look at that? 828 00:56:03,360 --> 00:56:04,402 Hmm? 829 00:56:07,113 --> 00:56:10,533 In public, and the world didn't come to an end. 830 00:56:15,622 --> 00:56:17,165 Tim. 831 00:56:19,250 --> 00:56:20,752 What are you doing here? 832 00:56:20,752 --> 00:56:21,878 I'll take your badge. 833 00:56:21,878 --> 00:56:23,338 Marcus is going inside with me. 834 00:56:23,338 --> 00:56:25,340 He needs your badge to get in. 835 00:56:25,340 --> 00:56:26,508 I don't understand. 836 00:56:26,508 --> 00:56:29,386 I knew Lonigan would refuse to see us. 837 00:56:30,762 --> 00:56:32,555 And we'd never get close to the Governor. 838 00:56:32,555 --> 00:56:33,890 And then... 839 00:56:33,890 --> 00:56:35,558 I invited you to the gala. 840 00:56:35,558 --> 00:56:37,394 I mean, it was very convenient. 841 00:56:42,023 --> 00:56:43,566 I think I've been used. 842 00:56:44,275 --> 00:56:45,318 A little. 843 00:56:48,363 --> 00:56:49,739 All right. 844 00:56:51,282 --> 00:56:54,327 Hey. Give us a minute? 845 00:57:02,961 --> 00:57:04,337 Look, whatever you're up to, 846 00:57:04,337 --> 00:57:05,880 and I don't want to know all the details, 847 00:57:06,714 --> 00:57:07,757 I'll wait for you. 848 00:57:08,466 --> 00:57:10,760 No. You need to go home. 849 00:57:12,220 --> 00:57:13,513 Where you belong. 850 00:57:13,513 --> 00:57:14,764 No. 851 00:57:15,640 --> 00:57:16,641 It's not... 852 00:57:20,145 --> 00:57:21,604 I want to stay. 853 00:57:23,231 --> 00:57:24,941 I have to fight this fight. 854 00:57:27,318 --> 00:57:29,487 That means letting go of everything else. 855 00:57:31,573 --> 00:57:35,952 And if you're around, I will not be able to let go. 856 00:57:35,952 --> 00:57:37,287 But I wanna show up for you. 857 00:57:37,287 --> 00:57:39,164 Go home, Hawk. 858 00:57:42,500 --> 00:57:43,501 Please. 859 00:57:45,670 --> 00:57:47,130 Make it easy for me. 860 00:57:48,840 --> 00:57:51,217 ♪ mellow music ♪ 861 00:58:06,566 --> 00:58:07,650 Hey, Skippy. 862 00:58:13,740 --> 00:58:15,200 Promise you won't write. 863 00:58:18,203 --> 00:58:19,829 I won't. 864 00:58:39,307 --> 00:58:40,350 Thank you. 865 00:58:40,350 --> 00:58:42,018 I'm honored to be representing 866 00:58:42,018 --> 00:58:44,187 Governor Deukmejian tonight, 867 00:58:44,187 --> 00:58:47,273 a candidate who can lead this party and this state 868 00:58:47,273 --> 00:58:48,858 into the 21st century. 869 00:58:50,401 --> 00:58:52,445 Governor Deukmejian is grateful 870 00:58:52,445 --> 00:58:54,948 for your support tonight, ladies and gentlemen. 871 00:58:54,948 --> 00:58:57,033 And I hope you will do everything you can 872 00:58:57,033 --> 00:58:59,661 to help keep him in his seat as California's governor. 873 00:58:59,661 --> 00:59:00,870 Your help is essential 874 00:59:00,870 --> 00:59:02,288 in securing the gains we've made 875 00:59:02,288 --> 00:59:05,208 and keeping this great state moving forward. 876 00:59:06,584 --> 00:59:09,045 ♪ suspenseful music ♪ 877 00:59:25,019 --> 00:59:27,438 And our governor is a champion 878 00:59:27,438 --> 00:59:29,691 of the opportunity society of the future. 879 00:59:41,536 --> 00:59:44,789 Uh, the Fullers. They just had a baby. Where-- 880 00:59:44,789 --> 00:59:46,833 Mr. Fuller went home to change, 881 00:59:46,833 --> 00:59:48,334 and I believe Mrs. Fuller is resting. 882 00:59:52,755 --> 00:59:55,508 All right, one moment. Let me go and check. 883 01:00:03,933 --> 01:00:05,101 - Let's go. - Governor Deukmejian 884 01:00:05,101 --> 01:00:06,352 is grateful-- 885 01:00:06,352 --> 01:00:08,521 - Excuse me. Gentleman-- - Get it. 886 01:00:08,521 --> 01:00:10,523 - I got it. - Excuse me. 887 01:00:10,523 --> 01:00:11,774 What are you people doing? 888 01:00:11,774 --> 01:00:13,109 This way, sir. 889 01:00:14,319 --> 01:00:15,862 I got it. Here. 890 01:00:15,862 --> 01:00:17,697 - All right. - Yes. Got it. 891 01:00:17,697 --> 01:00:19,907 - Ready? - Yes. 892 01:00:22,952 --> 01:00:27,790 Three thousand Californians with HIV have died. 893 01:00:27,790 --> 01:00:29,626 But Governor Deukmejian 894 01:00:29,626 --> 01:00:32,462 continues to veto legislation to protect us. 895 01:00:32,462 --> 01:00:34,297 We're not dying from AIDS, 896 01:00:34,297 --> 01:00:37,133 we're dying from indifference. 897 01:00:37,133 --> 01:00:39,469 Our government is killing us! 898 01:00:39,469 --> 01:00:41,179 AIDS funding now! 899 01:00:41,179 --> 01:00:43,431 Our government is killing us! 900 01:00:43,431 --> 01:00:45,016 AIDS funding now! 901 01:00:45,016 --> 01:00:46,809 Our government is killing us! 902 01:00:46,809 --> 01:00:48,603 AIDS funding now! 903 01:00:54,442 --> 01:00:59,238 ♪ Love is overtaking me ♪ 904 01:01:01,866 --> 01:01:04,160 ♪ And my heart ♪ 905 01:01:04,160 --> 01:01:09,248 ♪ Pounds out your name in the night ♪ 906 01:01:09,248 --> 01:01:10,708 Lucy. 907 01:01:13,544 --> 01:01:18,049 ♪ It's the same when I see you cry ♪ 908 01:01:19,801 --> 01:01:23,012 ♪ And it's waking my heart up ♪ 909 01:01:23,012 --> 01:01:26,182 ♪ And it's breaking my heart ♪ 910 01:01:26,182 --> 01:01:29,352 ♪ But mostly, taking it over ♪ 911 01:01:29,352 --> 01:01:33,690 ♪ Like the sun shines gloriously ♪ 912 01:01:33,690 --> 01:01:35,650 ♪ Through the sky ♪ 913 01:01:38,361 --> 01:01:41,739 ♪ I know it seems like we just met ♪ 914 01:01:41,739 --> 01:01:45,326 ♪ Oh, but it's so different now ♪ 915 01:01:45,326 --> 01:01:51,874 ♪ Is it so different now? ♪ 916 01:01:51,874 --> 01:01:54,377 ♪ Is it so... ♪ 917 01:01:54,377 --> 01:02:02,051 Our government is killing us! AIDS funding now! 918 01:02:02,051 --> 01:02:04,178 Our government is killing us! 919 01:02:04,178 --> 01:02:06,806 AIDS funding now! 920 01:02:06,806 --> 01:02:10,309 ♪ I know you're shivering and you're wet ♪ 921 01:02:10,309 --> 01:02:13,688 ♪ Oh, but won't you please lie still? ♪ 922 01:02:13,688 --> 01:02:22,113 ♪ Won't you please lie still? ♪ 923 01:02:23,448 --> 01:02:26,534 ♪ Oh, it's just the way I feel ♪ 924 01:02:26,534 --> 01:02:30,163 ♪ Just the way I feel ♪ 925 01:02:39,797 --> 01:02:43,259 ♪ melancholic music ♪ 926 01:04:49,051 --> 01:04:50,136 Dad? 927 01:04:55,057 --> 01:04:56,142 You found him? 928 01:05:00,855 --> 01:05:02,064 It's beautiful. 929 01:05:08,487 --> 01:05:11,032 From what you've told me, it really suits your friend. 930 01:05:14,118 --> 01:05:15,119 Yeah. 931 01:05:16,662 --> 01:05:17,705 It does. 932 01:05:24,462 --> 01:05:26,297 - Sweetheart. - Hmm? 933 01:05:28,299 --> 01:05:29,926 He wasn't my friend. 934 01:05:34,221 --> 01:05:36,015 He was the man I loved. 935 01:05:38,142 --> 01:05:41,646 ♪ uplifting music ♪ 63961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.