Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,551 --> 00:00:32,347
The Free Will
2
00:00:42,380 --> 00:00:43,180
Theo!
3
00:01:48,580 --> 00:01:51,180
Hey, guys! Hey!
4
00:02:38,420 --> 00:02:39,900
Butt-fucker!
5
00:04:44,620 --> 00:04:46,220
Let go of me!
6
00:05:05,140 --> 00:05:08,420
You fucking bastard! Let go!
7
00:05:18,580 --> 00:05:20,420
Let go of me!
8
00:05:24,260 --> 00:05:26,580
Shut up, or I'll kill you!
9
00:06:35,860 --> 00:06:39,380
Don't!
10
00:07:30,100 --> 00:07:31,140
Don't!
11
00:07:37,540 --> 00:07:39,540
Please. Don't.
12
00:08:24,100 --> 00:08:27,260
Cunt! Cunt!
13
00:09:02,340 --> 00:09:04,100
Cunt! Cunt!
14
00:14:00,740 --> 00:14:05,980
- Shit!
- Pig!
15
00:14:08,820 --> 00:14:10,220
Bastard!
16
00:15:02,340 --> 00:15:05,060
I feel pretty good about it.
17
00:15:06,660 --> 00:15:08,500
I think I've reached the point.
18
00:15:14,140 --> 00:15:18,540
I know there's no guarantee...
19
00:15:19,060 --> 00:15:21,860
that everything will work out okay,
but...
20
00:15:22,540 --> 00:15:24,180
it's good I know that.
21
00:15:25,940 --> 00:15:30,220
I'll look after myself. I'll take
advantage of the opportunities I get.
22
00:15:32,300 --> 00:15:35,420
Okay. I'm Sascha. Hi, Theo.
23
00:15:36,420 --> 00:15:40,820
You'll be staying in our shared
apartment in Muhlheim. On probation.
24
00:15:41,220 --> 00:15:44,620
If you get in trouble, you'll be back
here in no time. How long were you here?
25
00:15:46,180 --> 00:15:48,580
9 years and 4 months.
26
00:15:49,300 --> 00:15:53,300
4 years ago, I was granted leave,
under supervision of a therapist.
27
00:15:54,220 --> 00:15:57,620
And 2 years ago,
I stopped taking sex drive inhibitors.
28
00:15:59,020 --> 00:16:02,180
For the last 6 months
I've been given day leave
29
00:16:02,940 --> 00:16:05,580
and had to return to the facility
in the evening.
30
00:16:08,940 --> 00:16:12,340
And now I'm finally getting released.
31
00:16:53,580 --> 00:16:56,980
- Hello, Ms. Neumann.
- Hello.
32
00:17:07,500 --> 00:17:08,460
Toilet.
33
00:17:09,660 --> 00:17:10,900
Bathroom.
34
00:17:13,940 --> 00:17:15,380
This is the kitchen.
35
00:17:16,380 --> 00:17:17,460
Ingo, Ralle... Hi.
36
00:17:18,020 --> 00:17:20,100
Hi, I'm Theo.
37
00:17:22,420 --> 00:17:23,860
Everything okay?
38
00:17:28,100 --> 00:17:30,020
My room.
39
00:17:32,620 --> 00:17:34,380
It's comfy.
40
00:17:39,700 --> 00:17:41,180
The living room.
41
00:17:47,100 --> 00:17:49,300
That's Marius's room, but he's out.
42
00:17:58,580 --> 00:18:00,380
Welcome home.
43
00:18:24,900 --> 00:18:29,100
I know the doctors tell you guys
this is a big opportunity and all.
44
00:18:31,020 --> 00:18:35,300
But the guys who live here call
the front door "the gate to hell."
45
00:18:47,060 --> 00:18:50,460
This is gonna be fucking hard for you.
So prepare yourself.
46
00:19:05,100 --> 00:19:07,260
Make the best of it, Theo.
47
00:19:53,300 --> 00:19:55,380
What's wrong with him?
48
00:19:56,420 --> 00:19:57,940
He's lonely.
49
00:21:14,380 --> 00:21:18,860
- Hello, are you getting along all right?
- Yeah, I'm looking around a bit.
50
00:21:18,980 --> 00:21:21,700
Of course.
Are you looking for a nice jacket?
51
00:21:21,820 --> 00:21:23,060
Yeah, sure...
52
00:21:23,580 --> 00:21:27,260
- What size do you have there?
- I think it's a baggy large.
53
00:21:27,620 --> 00:21:32,300
That's for men who are a bit shorter
and stockier.
54
00:21:32,660 --> 00:21:35,620
- Not the right size for you, is it?
- No.
55
00:21:36,140 --> 00:21:42,100
You could use medium to large.
We have other jackets over there.
56
00:21:42,700 --> 00:21:44,700
A super color for you.
57
00:21:45,460 --> 00:21:47,420
- It looks good on you.
- Yeah...
58
00:21:47,940 --> 00:21:50,260
- The right size, too. With jeans...
- Too long.
59
00:21:50,380 --> 00:21:51,620
Or corduroys.
60
00:21:52,740 --> 00:21:53,780
- Too long?
- Yeah.
61
00:21:53,940 --> 00:21:56,940
Have a look at this one.
62
00:22:01,020 --> 00:22:05,060
That's a more classic sweater,
light wool.
63
00:22:06,380 --> 00:22:08,380
A slight pattern.
64
00:22:08,900 --> 00:22:13,660
You can wear it with cotton
or virgin wool pants.
65
00:22:14,940 --> 00:22:18,020
And the color goes well
with lots of things.
66
00:24:07,900 --> 00:24:10,380
- Can I go to the toilet?
- Sure.
67
00:24:43,300 --> 00:24:45,900
Hey, you look good.
68
00:24:55,660 --> 00:24:59,980
Theo got out 4 days ago. Correctional
facility trained him to be a printer.
69
00:25:00,340 --> 00:25:04,860
- Psychiatric Detention...
- He lives with us and needs a job.
70
00:25:07,460 --> 00:25:10,700
Yes, okay. Why were you there?
71
00:25:15,460 --> 00:25:18,900
Rape in conjunction with...
72
00:25:19,020 --> 00:25:20,780
grievous bodily harm.
73
00:25:23,940 --> 00:25:24,660
How often?
74
00:25:29,380 --> 00:25:32,940
Three... I abused 3 women.
75
00:25:34,500 --> 00:25:36,900
Why didn't they put you in prison?
76
00:25:40,180 --> 00:25:43,500
Because the doctors felt I was ill...
77
00:25:44,020 --> 00:25:48,780
And they thought it was better
to help me instead of locking me up.
78
00:25:50,060 --> 00:25:52,020
And now you're no longer ill?
79
00:25:52,420 --> 00:25:53,500
Yes...
80
00:25:54,940 --> 00:25:57,660
I mean no. I'm healthy again.
81
00:26:05,260 --> 00:26:06,300
Yes, well...
82
00:26:16,420 --> 00:26:20,060
This may sound a bit strange, but...
83
00:26:21,980 --> 00:26:24,860
I'd like to be a kind of role model.
84
00:26:25,220 --> 00:26:29,860
I was locked up, but I know
what it's like outside. I watched TV.
85
00:26:30,220 --> 00:26:33,580
Unemployment,
social neglect and so on.
86
00:26:37,460 --> 00:26:41,020
I read a statistic that an average teen
has sex for the first time
87
00:26:41,300 --> 00:26:43,500
at the age of 12.
88
00:26:46,980 --> 00:26:50,460
I don't want to sound like a wiseguy.
I'm sorry, but...
89
00:26:52,260 --> 00:26:54,540
I just want to do my job.
90
00:26:55,100 --> 00:26:59,380
And I want to show it's possible to live
a normal, healthy life,
91
00:27:01,180 --> 00:27:03,380
even if you started out wrong.
92
00:27:30,700 --> 00:27:33,300
Nonsense. This is nonsense.
93
00:28:15,140 --> 00:28:18,900
We're out of meat sauce.
Would you like something else?
94
00:28:23,500 --> 00:28:28,020
Penne with walnut pesto
is pretty good.
95
00:28:28,380 --> 00:28:31,100
Or tagliatelle
with mushroom ragout.
96
00:28:31,460 --> 00:28:36,180
We also have rigatoni al forno,
topped with cheese and baked.
97
00:28:37,420 --> 00:28:41,700
Or fettuccini with pine nuts
98
00:28:41,820 --> 00:28:46,300
and parmesan cheese and olive oil
and garlic.
99
00:28:50,100 --> 00:28:51,660
- I'll take that.
- Okay.
100
00:31:25,940 --> 00:31:29,100
Here. For the early shift.
101
00:31:30,460 --> 00:31:31,580
Thanks.
102
00:31:33,180 --> 00:31:35,980
- How's it going?
- Fine.
103
00:33:05,220 --> 00:33:12,860
...8, 9, 10...
104
00:33:15,260 --> 00:33:16,420
...11.
105
00:35:06,100 --> 00:35:09,540
My therapist and I went over it
second by second
106
00:35:10,100 --> 00:35:12,620
to find out how it happened.
107
00:35:14,300 --> 00:35:19,380
So I can stop it the next time
I feel something brewing.
108
00:35:20,700 --> 00:35:22,220
Like how?
109
00:35:25,020 --> 00:35:27,420
Like deliberately
going back to the facility.
110
00:35:33,220 --> 00:35:38,420
The problem is, I think something's
brewing. It isn't so strong, but...
111
00:35:44,620 --> 00:35:46,700
How did you notice?
112
00:35:52,140 --> 00:35:53,900
The waitress.
113
00:35:56,060 --> 00:35:59,380
- That young girl at the pizzeria?
- Yeah.
114
00:36:02,660 --> 00:36:05,220
I thought you liked her.
115
00:36:09,980 --> 00:36:13,900
Sure, I like her, but somehow
I don't like her either. Understand?
116
00:36:27,300 --> 00:36:31,620
It isn't that bad.
It's still on the safe side.
117
00:36:52,740 --> 00:36:53,940
Find somebody else.
118
00:36:54,060 --> 00:36:56,980
It's no problem if you do
the bookkeeping just once.
119
00:36:57,260 --> 00:37:02,100
- I'm not going to do it anymore, Dad.
- Where do you want to work?
120
00:37:03,020 --> 00:37:06,260
This is all you know
how to do, sweetheart.
121
00:37:06,660 --> 00:37:08,820
Theo, come on in.
122
00:37:10,140 --> 00:37:11,420
Come in.
123
00:37:15,540 --> 00:37:19,660
This is Nettie, my daughter.
She does... she did the bookkeeping.
124
00:37:20,500 --> 00:37:24,460
- Theo.
- Hi... Dad, I'm leaving now.
125
00:37:24,980 --> 00:37:26,340
- Yeah. See you later.
- See you later.
126
00:37:30,180 --> 00:37:32,780
Yeah, she's moving out.
127
00:37:35,020 --> 00:37:36,980
Now she's really moving out.
128
00:37:40,020 --> 00:37:41,460
I'm going back to work.
129
00:38:11,580 --> 00:38:13,220
Hello, Mr. Engelbrecht.
130
00:38:36,660 --> 00:38:37,580
Dad?
131
00:38:39,180 --> 00:38:43,900
- What are you doing here?
- The doctor's appointment is tomorrow.
132
00:38:45,020 --> 00:38:46,380
My mistake.
133
00:39:19,620 --> 00:39:21,300
Is everything okay?
134
00:39:23,380 --> 00:39:24,420
Yes.
135
00:39:35,060 --> 00:39:36,060
Dad...
136
00:40:32,220 --> 00:40:35,820
- I'm leaving now, Dad.
- Just a moment.
137
00:40:43,740 --> 00:40:45,340
It's okay, Dad.
138
00:41:17,260 --> 00:41:19,140
- In the corner?
- Mmh.
139
00:41:23,180 --> 00:41:25,540
Here's the last load.
140
00:41:31,180 --> 00:41:36,420
- Thank you. Yeah.
- My pleasure.
141
00:42:09,020 --> 00:42:12,460
Hey, we could go out and do something.
142
00:42:13,460 --> 00:42:15,540
No, I'm tired.
143
00:42:16,980 --> 00:42:19,260
I gotta unpack the boxes.
144
00:42:26,100 --> 00:42:28,500
No, please don't.
145
00:42:33,140 --> 00:42:36,260
I thought you didn't want to anymore.
Right?
146
00:42:37,180 --> 00:42:38,900
Yeah, sure.
147
00:42:40,980 --> 00:42:42,460
I mean...
148
00:42:43,740 --> 00:42:46,380
You're right. I...
149
00:42:47,700 --> 00:42:49,260
I'm sorry.
150
00:42:55,300 --> 00:42:56,380
Yes...
151
00:42:59,540 --> 00:43:00,860
Well...
152
00:43:03,060 --> 00:43:05,180
I guess I'll go home.
153
00:43:09,660 --> 00:43:11,420
- Bye.
- Bye.
154
00:46:57,220 --> 00:46:58,220
Hello?
155
00:46:59,500 --> 00:47:02,820
Sascha, it's me, Theo. I...
156
00:47:03,220 --> 00:47:05,140
Oh, hi, Theo. What's up?
157
00:47:05,500 --> 00:47:08,300
Hey, Ralle. Just cool it!
158
00:47:10,740 --> 00:47:18,100
It doesn't work.
It just won't work...
159
00:47:18,460 --> 00:47:22,180
- It doesn't work. What doesn't work?
- It...
160
00:47:23,260 --> 00:47:25,540
Hey, guys. Not so loud!
161
00:47:26,100 --> 00:47:27,820
It just doesn't work.
162
00:47:29,780 --> 00:47:33,820
- It just doesn't work at all.
- It doesn't work? Where are you?
163
00:47:34,180 --> 00:47:36,060
Wanna come here?
164
00:47:37,220 --> 00:47:39,820
- Sascha!
- Just a minute. I'm on the phone.
165
00:47:42,020 --> 00:47:43,060
Theo?
166
00:47:47,460 --> 00:47:49,380
Hello?
167
00:47:51,100 --> 00:47:52,980
I just sit there and...
168
00:47:56,420 --> 00:47:58,540
The others are there, too.
169
00:48:05,220 --> 00:48:08,220
- And there's nothing.
- Nothing? What do you mean?
170
00:48:08,660 --> 00:48:10,500
Inside me, there's nothing.
171
00:48:11,460 --> 00:48:16,020
Uh... you sit there and uh...
there's nothing... So what happens?
172
00:48:16,420 --> 00:48:19,900
- Understand what I mean?
- I don't know. Not exactly.
173
00:48:22,300 --> 00:48:23,500
When I'm...
174
00:48:34,220 --> 00:48:36,340
Not until I get home...
175
00:48:39,860 --> 00:48:42,300
...and I'm alone.
176
00:48:44,300 --> 00:48:46,140
Then I feel something.
177
00:48:47,380 --> 00:48:51,020
Listen, Theo.
You can't solve your problem
178
00:48:51,020 --> 00:48:55,980
when you think about it the whole time.
Go out and talk to girls.
179
00:48:56,620 --> 00:48:58,660
- What?
- What do you have to lose?
180
00:48:59,220 --> 00:49:05,180
Just try it. Make a fool of yourself.
We all make fools of ourselves sometime.
181
00:49:09,020 --> 00:49:10,100
Sascha?
182
00:49:27,580 --> 00:49:28,700
Dad...
183
00:49:30,020 --> 00:49:33,260
I'm sorry.
I really didn't hear it this morning.
184
00:49:33,620 --> 00:49:38,300
It doesn't matter. Really.
Don't even think about it.
185
00:49:40,100 --> 00:49:45,740
It's just so terrible, so embarrassing
when your back no longer allows you...
186
00:49:52,300 --> 00:49:54,940
When I can't bend down and tie...
187
00:49:56,020 --> 00:49:59,060
But it really isn't your problem.
188
00:50:14,460 --> 00:50:17,500
- I haven't seen you for ages.
- Ages?
189
00:50:17,900 --> 00:50:21,860
I didn't want you to get upset.
I'm sorry that...
190
00:50:22,100 --> 00:50:26,180
Hey, Dad... Listen.
191
00:50:27,140 --> 00:50:29,740
I just moved out a week ago.
192
00:50:30,980 --> 00:50:36,340
- Do you feel better alone?
- That's not the point.
193
00:50:37,100 --> 00:50:38,940
What is the point?
194
00:50:43,340 --> 00:50:49,460
That it's embarrassing to live
with your father at the age of 27.
195
00:50:52,260 --> 00:50:57,980
- When can I see your apartment?
- When it's fixed up and not a dump.
196
00:50:58,740 --> 00:51:02,420
I want to bring you
a house-warming present.
197
00:51:03,580 --> 00:51:07,260
- I want you and your boyfriend...
- I don't have a boyfriend.
198
00:51:07,580 --> 00:51:11,420
- I don't want to bother you two.
- Listen, Dad...
199
00:51:11,940 --> 00:51:14,420
- I'm going to...
- Mr. Engelbrecht,
200
00:51:14,580 --> 00:51:16,420
the doctor will see you now.
201
00:51:16,700 --> 00:51:22,300
Fine... No, no, everything's okay.
Thank you.
202
00:51:23,420 --> 00:51:24,700
Yes, I'm coming.
203
00:51:34,420 --> 00:51:35,700
See you later.
204
00:51:48,420 --> 00:51:54,100
I know none of them can stand me.
But now I understand why.
205
00:51:57,940 --> 00:52:02,300
I'm a rather pathetic person.
I realize that now,
206
00:52:03,020 --> 00:52:05,980
'cause I'm heartless... Yes.
207
00:52:10,260 --> 00:52:15,780
It sounds quite cruel, but I think it's
true. I always wanted to be somebody,
208
00:52:15,940 --> 00:52:21,020
to do something better than the others,
so they'd love me, but...
209
00:52:21,980 --> 00:52:27,100
In the meantime I realize
that was the very reason
210
00:52:27,340 --> 00:52:31,020
why nobody ever really loved me,
not even your mother...
211
00:52:31,460 --> 00:52:33,020
to be honest.
212
00:52:36,060 --> 00:52:39,420
It's all my own fault... Really.
213
00:52:41,060 --> 00:52:45,940
I won't even complain
when my own daughter despises... - Dad!
214
00:52:47,660 --> 00:52:49,980
I can't stand this anymore.
215
00:52:54,780 --> 00:52:58,820
I'm going to get up and walk away...
216
00:53:00,020 --> 00:53:02,660
and break off all contact with you.
217
00:55:30,340 --> 00:55:33,020
- Hi there.
- Hi.
218
00:55:58,620 --> 00:56:01,620
I wanted to ask you
if we could go for a drink.
219
00:56:22,980 --> 00:56:29,180
No, I'm sorry. I don't want to.
220
00:56:29,420 --> 00:56:31,540
- Okay?
- Okay.
221
00:56:57,580 --> 00:57:01,780
Here are the sauces.
Daniel's the boss here.
222
00:57:02,020 --> 00:57:05,900
He'll tell you what to do.
Over here are the vegetables.
223
00:57:06,260 --> 00:57:10,900
Richard's the boss here. When he tells
you what to do, then you do it, okay?
224
00:57:11,620 --> 00:57:17,060
- Richard, this doesn't seem to work.
- I'll get you another one.
225
00:57:17,180 --> 00:57:20,740
Oh, yes it does. I have to turn it.
Sorry about that.
226
00:57:20,900 --> 00:57:21,860
No problem.
227
00:58:52,180 --> 00:58:55,060
Hi there. Hi.
228
00:58:55,460 --> 00:58:58,180
- Hello.
- I have a problem.
229
00:58:58,300 --> 00:58:59,580
I have to buy corn.
230
00:59:00,100 --> 00:59:03,420
And I have to get back there at once,
or they'll slaughter me.
231
00:59:03,940 --> 00:59:06,140
Think you could lend me some money?
232
00:59:10,380 --> 00:59:12,620
- Yeah, how much?
- Like maybe 20.
233
00:59:19,580 --> 00:59:21,900
Great. Thanks a lot.
234
00:59:22,980 --> 00:59:26,580
I can give it back to you tonight
after work.
235
00:59:29,220 --> 00:59:30,300
Where?
236
01:00:01,380 --> 01:00:04,220
Listen, this isn't getting anywhere.
237
01:00:05,580 --> 01:00:08,220
I don't like men.
I don't want anything to do with 'em.
238
01:00:09,540 --> 01:00:11,860
So let's just skip the conversation.
239
01:00:22,220 --> 01:00:24,660
That's convenient.
I'm not very fond of women either.
240
01:00:30,580 --> 01:00:32,380
Well, that's great.
241
01:00:51,500 --> 01:00:54,340
- A cup of tea.
- 1.60, please.
242
01:01:02,820 --> 01:01:05,460
- Thanks.
- A cup of tea.
243
01:01:15,700 --> 01:01:19,460
What do you mean,
you aren't so fond of women? Huh?
244
01:01:22,500 --> 01:01:27,460
You guys use the most stupid tricks
just to put the moves on us...
245
01:01:28,460 --> 01:01:29,500
It makes me sick!
246
01:01:30,220 --> 01:01:32,660
It's no trick. It's just like I said.
247
01:01:33,220 --> 01:01:36,700
Sorry if you got the wrong idea.
I'm going.
248
01:02:03,620 --> 01:02:04,620
Cunt!
249
01:02:09,500 --> 01:02:11,020
You cunt!
250
01:03:12,980 --> 01:03:15,980
- Where's Marius?
- Back at detention.
251
01:03:18,980 --> 01:03:21,460
- Why's that?
- Better that way.
252
01:03:44,220 --> 01:03:48,340
I'm going back to Berlin.
Wanna come along?
253
01:04:08,060 --> 01:04:09,660
What about Berlin?
254
01:04:11,180 --> 01:04:13,380
What about the apartment?
255
01:04:14,180 --> 01:04:17,100
- I'm out.
- Why's that?
256
01:04:19,300 --> 01:04:22,580
The Welfare Office
is full of idiots. You know that.
257
01:04:24,780 --> 01:04:26,700
They fired me.
258
01:04:29,220 --> 01:04:31,060
How about it? Wanna come along?
259
01:04:32,420 --> 01:04:34,220
Berlin's cool.
260
01:05:42,140 --> 01:05:45,380
- Hello?
- Hi, it's me, Nettie.
261
01:05:46,540 --> 01:05:51,620
- Hi. Where'd you get my number?
- Information.
262
01:05:54,660 --> 01:05:56,540
Am I disturbing you?
263
01:06:00,380 --> 01:06:02,540
I'll call you back tomorrow.
264
01:06:06,460 --> 01:06:08,420
What did you call for?
265
01:06:09,580 --> 01:06:14,380
I wanted to apologize
for the last time. Ice cream parlor?
266
01:06:23,180 --> 01:06:27,140
I thought we could go for coffee
and talk and all.
267
01:06:27,900 --> 01:06:28,980
Again.
268
01:06:40,540 --> 01:06:43,620
Well... talking might not
be such a good idea.
269
01:06:46,540 --> 01:06:49,220
Yeah, maybe you're right.
270
01:06:49,980 --> 01:06:51,180
Theo!
271
01:07:31,660 --> 01:07:35,860
- That was good... the movie.
- The movie? Yeah, I thought so, too.
272
01:08:27,300 --> 01:08:30,300
Okay, take care.
And lots of luck with Nettie.
273
01:08:31,100 --> 01:08:33,180
It's an opportunity,
and you don't get many.
274
01:08:33,340 --> 01:08:34,780
Wise ass!
275
01:08:35,500 --> 01:08:37,780
You're gonna miss my wisecracks,
old man!
276
01:08:46,380 --> 01:08:48,020
Take care of yourself.
277
01:10:01,220 --> 01:10:03,060
- Hello.
- Hello.
278
01:10:06,020 --> 01:10:08,060
You got your stuff with you?
279
01:10:09,500 --> 01:10:11,940
- I think I'd better leave.
- No, no.
280
01:10:14,580 --> 01:10:18,300
It's great you came.
You can get changed over there.
281
01:10:19,260 --> 01:10:21,140
- Yeah?
- Okay.
282
01:10:22,060 --> 01:10:23,460
- Yeah?
- Yeah.
283
01:10:24,740 --> 01:10:26,580
Around the corner and to the right.
284
01:10:38,140 --> 01:10:41,260
Okay, you... choke me.
285
01:10:46,860 --> 01:10:50,700
Go back a step and then hit.
286
01:11:52,020 --> 01:11:57,700
Everyone hits like everybody else.
You decide how hard you hit.
287
01:13:44,900 --> 01:13:45,740
- Take care.
- Bye.
288
01:13:45,860 --> 01:13:47,620
See ya.
289
01:14:00,940 --> 01:14:02,460
You're still here.
290
01:14:04,980 --> 01:14:05,940
Yeah...
291
01:14:08,580 --> 01:14:10,260
I'm sorry.
292
01:14:12,580 --> 01:14:13,740
It's okay.
293
01:14:18,060 --> 01:14:19,820
Will I see you again?
294
01:14:21,820 --> 01:14:23,980
I'm going away for a while.
295
01:14:28,780 --> 01:14:31,260
To the seaside, to Belgium.
296
01:14:33,820 --> 01:14:37,700
I'm doing an internship
at a terrific chocolate factory.
297
01:14:42,060 --> 01:14:43,100
Well then...
298
01:14:47,420 --> 01:14:48,820
...good luck.
299
01:14:51,140 --> 01:14:53,620
Thanks... Same to you.
300
01:14:57,620 --> 01:14:59,380
- Bye.
- See ya.
301
01:15:45,580 --> 01:15:46,740
Hello, madame.
302
01:15:47,100 --> 01:15:48,460
Hello?
303
01:15:48,820 --> 01:15:51,060
I booked a room for Engelbrecht.
304
01:15:51,620 --> 01:15:52,660
Of course.
305
01:15:53,700 --> 01:15:55,620
Just a moment, please.
306
01:16:03,380 --> 01:16:05,260
Here is the room.
307
01:16:08,900 --> 01:16:10,900
- Here is the key.
- Thank you.
308
01:16:11,100 --> 01:16:15,140
Oh, there's no soap. I'll get you some.
Would you like shampoo, too?
309
01:16:15,340 --> 01:16:16,620
No, I have some.
310
01:16:16,980 --> 01:16:19,340
- You speak good French.
- Thank you.
311
01:16:55,780 --> 01:17:00,500
It takes all night to melt
100 kilograms of chocolate.
312
01:17:00,860 --> 01:17:05,460
This chocolate is from Ghana.
It's 70 percent cocoa.
313
01:17:19,820 --> 01:17:22,900
It's no problem
if the cellophane is too long.
314
01:18:26,340 --> 01:18:28,500
Hello, can I help you?
315
01:18:33,580 --> 01:18:36,980
This is from the summer collection.
Very sporty.
316
01:18:37,140 --> 01:18:39,380
You might like it.
317
01:28:25,620 --> 01:28:27,540
- I always go there...
- Yes?
318
01:28:27,700 --> 01:28:31,340
...and pick it out myself.
- Really? At the market?
319
01:28:31,340 --> 01:28:37,380
I know a seller with a wide selection,
and that's where I get the ginger.
320
01:28:38,820 --> 01:28:42,180
I sometimes make a certain drink
for myself when I feel sick.
321
01:28:42,340 --> 01:28:44,540
- Really?
- Yes. With ginger.
322
01:28:44,660 --> 01:28:46,540
I chop it into small pieces,
323
01:28:46,660 --> 01:28:50,540
pour hot water onto it,
and, like you said,
324
01:28:50,700 --> 01:28:53,540
I add cayenne pepper and maple syrup.
325
01:28:53,700 --> 01:28:55,180
- Really?
- It's so good.
326
01:28:55,340 --> 01:28:56,860
I've never used maple syrup.
327
01:28:57,100 --> 01:29:02,820
There's no sugar added to maple syrup.
It has a very special taste.
328
01:30:09,580 --> 01:30:11,100
What're you doing here?
329
01:30:23,100 --> 01:30:24,820
How did you find me?
330
01:30:31,300 --> 01:30:32,380
Information.
331
01:30:46,860 --> 01:30:48,900
I don't have time for you now.
332
01:30:56,500 --> 01:30:58,900
That's okay.
It's my first time in Belgium.
333
01:31:55,580 --> 01:31:57,340
Where are you going to stay?
334
01:31:59,780 --> 01:32:01,500
I'll get a hotel room.
335
01:32:03,500 --> 01:32:09,380
You won't find a room.
The hotels are all seasonal.
336
01:32:11,180 --> 01:32:12,300
They're all closed.
337
01:32:15,620 --> 01:32:17,300
I'll find a place.
338
01:32:56,340 --> 01:32:58,420
Do you have a room?
339
01:33:06,580 --> 01:33:07,740
No room?
340
01:33:25,620 --> 01:33:29,260
- It's okay. I got a room.
- Okay. Sleep tight.
341
01:33:30,540 --> 01:33:31,940
Yeah, thanks.
342
01:34:13,660 --> 01:34:15,380
What're you doing?
343
01:34:16,820 --> 01:34:18,300
They got no rooms here.
344
01:34:18,740 --> 01:34:22,740
Yeah, I got the picture.
So, why didn't you tell me that?
345
01:34:25,100 --> 01:34:29,340
- I can't do it.
- You can't do it?
346
01:34:36,980 --> 01:34:37,940
What?
347
01:34:38,460 --> 01:34:40,380
Everything. I can't do it.
348
01:34:47,820 --> 01:34:48,980
Come on.
349
01:34:51,420 --> 01:34:52,540
Come on.
350
01:34:59,700 --> 01:35:01,420
There's a bed in there.
351
01:39:08,060 --> 01:39:09,380
Theo.
352
01:39:11,180 --> 01:39:12,540
Theo.
353
01:41:42,540 --> 01:41:43,540
Hello.
354
01:42:02,540 --> 01:42:03,740
How are you?
355
01:42:06,820 --> 01:42:08,140
And you?
356
01:42:14,140 --> 01:42:15,180
Yeah...
357
01:42:16,660 --> 01:42:20,540
I have a surprise... tomorrow.
358
01:42:21,180 --> 01:42:22,140
Okay.
359
01:43:05,140 --> 01:43:06,740
Sit down there, okay?
360
01:47:35,860 --> 01:47:37,340
A bookcase?
361
01:47:49,260 --> 01:47:50,860
A sofa bed.
362
01:47:51,980 --> 01:47:53,700
This is a sofa bed.
363
01:48:25,660 --> 01:48:26,820
Are you coming?
364
01:48:27,340 --> 01:48:28,500
Just a moment.
365
01:49:00,340 --> 01:49:02,220
Don't move.
366
01:49:08,420 --> 01:49:09,740
Take off your clothes.
367
01:51:26,740 --> 01:51:29,500
- Do you like my breasts?
- Yes.
368
01:51:32,940 --> 01:51:36,300
- They're too old, aren't they? Too old.
- What?
369
01:51:36,660 --> 01:51:40,260
- Your breasts? Nonsense.
- Yeah. Yes, they are.
370
01:51:40,660 --> 01:51:45,900
- They look old. Don't look at them.
- No, they don't.
371
01:51:46,420 --> 01:51:50,580
- Yes, they do. They do! They do!
- Nonsense. Nonsense.
372
01:52:02,420 --> 01:52:04,820
It's strange, 'cause they've always
looked old.
373
01:52:04,940 --> 01:52:05,700
No, they don't.
374
01:52:05,860 --> 01:52:09,380
Yes, they do. Look, sorry.
375
01:52:09,740 --> 01:52:14,660
They do. That's the way they are.
Stop that!
376
01:52:16,540 --> 01:52:18,660
- You're crazy. You're crazy.
- Huh?
377
01:52:19,220 --> 01:52:22,340
- I'm not crazy. And that's the truth.
- No.
378
01:52:22,740 --> 01:52:27,180
Yes... You have to get out
if you don't stop it.
379
01:52:51,700 --> 01:52:52,900
Yummy.
380
01:52:53,940 --> 01:52:55,580
- Yeah?
- Mmh.
381
01:52:58,180 --> 01:52:59,660
Oh God!
382
01:53:35,580 --> 01:53:36,700
Theo?
383
01:53:39,980 --> 01:53:41,260
Look at me.
384
01:53:47,900 --> 01:53:49,380
I love you.
385
01:53:58,180 --> 01:54:00,220
It's so nice.
386
01:54:06,740 --> 01:54:07,740
What?
387
01:54:13,620 --> 01:54:15,540
To look at you...
388
01:54:18,500 --> 01:54:21,020
...and to be able to say that.
389
01:54:26,340 --> 01:54:30,180
To be able to hear my voice
when I say it.
390
01:55:06,340 --> 01:55:08,660
- Hi, it's me.
- Hi there.
391
01:55:08,900 --> 01:55:13,300
I wanted to tell you that I'll be home
a bit later today, okay?
392
01:55:13,540 --> 01:55:19,540
It's Thommi's last day, and I'm at
the Lux with him and the others.
393
01:55:22,500 --> 01:55:28,100
You don't have to wait for me.
I'm a bit drunk, but no problem.
394
01:55:28,340 --> 01:55:34,220
- Everything's okay. See you, honey. Bye.
- Okay, bye.
395
01:57:33,620 --> 01:57:34,620
Hello?
396
01:57:36,940 --> 01:57:39,300
Get lost! Let go!
397
01:57:39,660 --> 01:57:44,180
What do you want from me?
Are you crazy? You asshole!
398
01:57:44,540 --> 01:57:46,380
What did you call me?
399
01:57:49,020 --> 01:57:53,900
What did you call me? Huh?
Asshole? Asshole?
400
01:57:54,620 --> 01:57:56,540
You cunt!
401
01:58:01,380 --> 01:58:03,140
Cunt!
402
01:58:05,740 --> 01:58:07,060
Slut!
403
01:58:18,380 --> 01:58:19,420
You bitch!
404
02:02:51,220 --> 02:02:52,220
Hi.
405
02:02:54,260 --> 02:02:55,260
Well?
406
02:02:58,860 --> 02:03:03,060
- Was it good?
- Yeah, it was good. It was good.
407
02:03:03,380 --> 02:03:04,860
- Yeah?
- Yeah.
408
02:03:06,340 --> 02:03:08,180
Who was there?
409
02:03:09,940 --> 02:03:15,380
Wilms and Thommi... Why are you eating?
It's too late to be eating.
410
02:03:15,780 --> 02:03:22,220
- I got hungry again.
- It isn't good for your body.
411
02:03:22,620 --> 02:03:23,900
It isn't good.
412
02:03:25,500 --> 02:03:26,540
Hi there.
413
02:03:26,940 --> 02:03:29,300
- Did you have a nice evening?
- I stink, don't I?
414
02:03:29,420 --> 02:03:30,580
It's okay.
415
02:03:31,420 --> 02:03:34,700
I gotta go wash myself.
I don't feel so good.
416
02:04:19,180 --> 02:04:22,420
- I gotta go.
- Yeah.
417
02:04:39,820 --> 02:04:41,540
Is everything okay?
418
02:04:42,860 --> 02:04:43,900
Yeah.
419
02:04:49,540 --> 02:04:50,500
Okay.
420
02:05:46,580 --> 02:05:47,580
Nettie!
421
02:06:05,180 --> 02:06:06,220
Theo?
422
02:06:07,660 --> 02:06:08,660
Hey?
423
02:06:12,220 --> 02:06:13,220
Theo?
424
02:06:13,900 --> 02:06:16,500
Hey, wait!
425
02:06:24,980 --> 02:06:26,620
- Theo?
- It won't work.
426
02:06:28,500 --> 02:06:30,340
- I can't do it.
- What?
427
02:06:30,700 --> 02:06:32,260
I just can't do it.
428
02:06:34,220 --> 02:06:35,540
It's over.
429
02:06:39,820 --> 02:06:41,020
Hey!
430
02:06:43,820 --> 02:06:45,300
What did you say?
431
02:06:46,340 --> 02:06:50,540
You don't love me, and
I don't love you. So let's forget it.
432
02:06:52,820 --> 02:06:55,300
- You're lying!
- No!
433
02:06:56,980 --> 02:06:58,540
I don't love you.
434
02:07:01,340 --> 02:07:03,820
You don't know what you're saying.
435
02:07:06,740 --> 02:07:10,180
You don't know anything.
You don't know a single thing!
436
02:07:11,980 --> 02:07:16,460
Stop it. Please, stop it.
437
02:07:18,700 --> 02:07:22,540
Before I came here,
I was locked up for 9 years.
438
02:07:22,940 --> 02:07:26,940
I raped 3 women. First I beat 'em up,
and then I fucked 'em.
439
02:07:28,180 --> 02:07:30,580
I stripped one of 'em,
on the hot oven...
440
02:07:38,220 --> 02:07:42,740
I wanted... I wanted everything
to be good between us.
441
02:07:44,500 --> 02:07:46,300
I wanted it to stop.
442
02:07:47,900 --> 02:07:50,180
But it's inside me.
443
02:07:51,860 --> 02:07:55,100
Always... always.
444
02:07:56,180 --> 02:07:59,140
And it'll never stop. I know that now.
445
02:08:02,500 --> 02:08:05,420
Did you hear me?
I know it'll never stop.
446
02:08:10,860 --> 02:08:14,700
- Did you...?
- Yeah. Yesterday.
447
02:08:17,380 --> 02:08:20,340
I lied to you.
I've been lying to you the whole time.
448
02:08:20,700 --> 02:08:23,660
I don't love you. I hate you!
449
02:08:35,540 --> 02:08:39,180
Leave me alone! Leave me alone!
Don't you understand?
450
02:08:39,580 --> 02:08:43,180
I hate you! I hate you! I hate you!
451
02:09:57,660 --> 02:09:59,220
Come on in.
452
02:11:29,740 --> 02:11:31,380
I'm a piece of shit.
453
02:14:04,740 --> 02:14:07,540
- Hello? Yes.
- Ms. Anja Schattschneider?
454
02:14:09,380 --> 02:14:13,300
- I'd like to talk to you.
- What about?
455
02:14:14,340 --> 02:14:16,380
About Theo Stoer.
456
02:14:25,500 --> 02:14:26,620
Please...
457
02:14:29,220 --> 02:14:31,100
Get out!
458
02:16:15,580 --> 02:16:19,300
- And one espresso. You're welcome.
- Thank you.
459
02:16:37,900 --> 02:16:39,020
Thank you.
460
02:16:39,700 --> 02:16:43,660
It's been 8 years
since anybody asked me about it.
461
02:16:49,900 --> 02:16:50,780
And you?
462
02:16:51,820 --> 02:16:53,180
What? Me?
463
02:16:55,940 --> 02:16:57,180
What?
464
02:17:01,820 --> 02:17:03,220
How...?
465
02:17:08,180 --> 02:17:09,500
Doesn't matter.
466
02:17:11,580 --> 02:17:14,700
No, it does matter.
467
02:17:15,580 --> 02:17:16,900
I mean...
468
02:17:17,700 --> 02:17:20,380
You don't have to talk about it.
469
02:17:22,820 --> 02:17:24,180
Not here.
470
02:17:25,580 --> 02:17:26,940
Not at all.
471
02:17:38,420 --> 02:17:40,180
It isn't like that.
472
02:17:42,820 --> 02:17:44,660
I'm not a victim.
473
02:17:50,660 --> 02:17:53,660
- I'm sorry. I didn't want...
- What didn't you want?
474
02:17:55,940 --> 02:17:58,540
Who gave you the right to look for me?
475
02:18:03,500 --> 02:18:05,340
How did you find me anyway?
476
02:18:09,860 --> 02:18:13,180
A person I know,
from a newspaper in Muhlheim.
477
02:18:21,900 --> 02:18:23,700
What do you want from me?
478
02:18:35,260 --> 02:18:37,220
Theo... Theo...
479
02:18:42,740 --> 02:18:43,780
Theo...
480
02:18:46,740 --> 02:18:48,700
...is a friend.
481
02:18:55,180 --> 02:18:56,580
A friend?
482
02:19:03,380 --> 02:19:07,300
I wanted to see you and talk to you.
483
02:19:15,100 --> 02:19:18,180
Excuse me. I have to...
484
02:19:42,700 --> 02:19:43,940
Hey, sweetheart!
485
02:19:54,420 --> 02:19:56,260
Don't!
486
02:19:59,340 --> 02:20:02,100
- Don't!
- Oh yes!
487
02:20:09,780 --> 02:20:16,500
Don't!
488
02:20:48,300 --> 02:20:51,660
- Yes?
- Hello, Sascha. It's me, Nettie.
489
02:20:52,180 --> 02:20:56,300
- Nettie? ...Hi, how are you?
- Hmm.
490
02:20:57,500 --> 02:21:00,180
- How are you?
- Great.
491
02:21:00,940 --> 02:21:05,220
I mean, Berlin's a bit wilder
than Muhlheim, you know?
492
02:21:06,460 --> 02:21:07,460
No.
493
02:21:09,900 --> 02:21:11,420
What're you doing?
494
02:21:11,900 --> 02:21:16,100
Me? Oh. All sorts of stuff.
I watch lots of TV.
495
02:21:16,500 --> 02:21:18,420
Terranova, Discovery Channel,
496
02:21:18,540 --> 02:21:19,700
Amazing Planet...
- Hey!
497
02:21:19,820 --> 02:21:22,260
- Stuff like that. Yeah?
498
02:21:23,380 --> 02:21:25,340
Is Theo staying with you now?
499
02:21:27,460 --> 02:21:28,620
Theo?
500
02:21:36,620 --> 02:21:39,420
No, he isn't staying here. I'm sorry.
501
02:21:40,020 --> 02:21:45,740
I see. Okay.
I gotta hang up now.
502
02:21:46,500 --> 02:21:50,100
Yeah, sure. Take care of yourself. Bye.
503
02:22:00,740 --> 02:22:02,980
I'm gonna finish taking a shit.
504
02:23:51,260 --> 02:23:52,740
A croissant, please.
505
02:25:46,220 --> 02:25:52,180
- Excuse me, there's a man...
- Yes? What? Pardon?
506
02:25:52,380 --> 02:25:53,780
Nothing. Thank you.
507
02:30:42,540 --> 02:30:44,940
Great, very good. Yes.
508
02:30:45,420 --> 02:30:49,340
I've already thought of it,
Ms. Gerhard. Yes, I have.
509
02:30:49,700 --> 02:30:52,580
Yes, that's great.
510
02:30:53,540 --> 02:30:55,140
- Stoer.
- Yes.
511
02:30:55,460 --> 02:30:59,660
That's fine. I'll send a brochure
for your sister, too. Yes, I will.
512
02:30:59,900 --> 02:31:03,660
Yes, like I promised.
Have a nice evening.
513
02:31:04,140 --> 02:31:08,900
Yes, of course. Sure thing...
514
02:36:26,580 --> 02:36:27,540
Theo!
515
02:36:30,700 --> 02:36:31,900
Give it to me.
516
02:36:34,900 --> 02:36:36,220
Theo!
517
02:36:37,540 --> 02:36:42,020
- Theo, give it to me! Theo!
- No!
518
02:36:44,300 --> 02:36:45,540
Theo?
519
02:36:55,740 --> 02:36:57,340
Theo...
520
02:37:02,780 --> 02:37:07,740
Theo...
521
02:38:16,100 --> 02:38:18,220
Don't!
522
02:38:18,980 --> 02:38:23,460
Don't...
36385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.