All language subtitles for Death in Paradise - 14x02 - Episode 2.1080p-ORGANIC+mSD + RAWR.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,656 --> 00:00:40,705 Agh! 2 00:00:48,906 --> 00:00:50,401 Excellent! 3 00:00:50,425 --> 00:00:53,271 Jonny's made some new friends. Cockroaches, always a winner. 4 00:00:53,295 --> 00:00:55,201 OK, Dale? 5 00:00:55,225 --> 00:00:56,991 They're, um... They're nearing the zip line. 6 00:00:57,015 --> 00:00:59,681 Received. Lifting off now. Over. 7 00:00:59,705 --> 00:01:01,625 Good, and don't mess this up, fly boy. 8 00:01:03,345 --> 00:01:05,095 Muppet. 9 00:01:09,575 --> 00:01:10,961 Right, bets on, guys. 10 00:01:10,985 --> 00:01:14,295 Who's going to get the key to our treasure chest? 11 00:01:16,015 --> 00:01:16,992 Agh! 12 00:01:17,016 --> 00:01:19,632 Ouch. Yeah, that doesn't look good. 13 00:01:19,656 --> 00:01:20,552 Chaz? 14 00:01:20,576 --> 00:01:22,681 - Are you OK? Can I help? - I'm fine. 15 00:01:22,705 --> 00:01:24,711 It's not over yet. 16 00:01:35,525 --> 00:01:37,902 Hey, it is now. 17 00:01:37,926 --> 00:01:40,015 Unlucky, Chaz. 18 00:01:41,705 --> 00:01:43,371 Lise, can you pick up super-mum? She's done. 19 00:01:43,395 --> 00:01:44,451 She's... She's cooked. 20 00:01:44,475 --> 00:01:46,481 I really thought she'd have this in the bag. 21 00:01:46,505 --> 00:01:49,431 But make sure you make it back for the, um, winner's ceremony. 22 00:01:49,455 --> 00:01:50,961 I really want to see Chaz crying 23 00:01:50,985 --> 00:01:52,551 while Jonny cracks open that champagne. 24 00:01:52,575 --> 00:01:54,961 Already on it, Rick. You want taking over to the finish line? 25 00:01:54,985 --> 00:01:56,791 Over. Er, no, no. 26 00:01:56,815 --> 00:01:58,151 No, I'll make my own way there. 27 00:01:58,175 --> 00:01:59,545 Copy that. 28 00:02:02,906 --> 00:02:06,145 Good. OK, I'm heading out. Any surprises, let me know. 29 00:02:14,995 --> 00:02:16,215 Let's go, baby! 30 00:02:21,985 --> 00:02:24,455 Stand by. He's about to make his descent, guys. 31 00:02:26,735 --> 00:02:28,321 Island Warrior! 32 00:02:28,345 --> 00:02:30,471 I'm following him on the drone. 33 00:02:44,735 --> 00:02:46,911 Lost sight of Jonny behind the trees. 34 00:02:46,935 --> 00:02:48,705 Should pick him up in a moment. 35 00:02:49,906 --> 00:02:51,786 OK, got eyeball on him. 36 00:02:53,776 --> 00:02:55,575 Wait, something's wrong. 37 00:02:58,855 --> 00:02:59,961 Guys? 38 00:02:59,985 --> 00:03:01,321 Er, Rick, we've got a situation. 39 00:03:01,345 --> 00:03:02,401 What's going on? 40 00:03:02,425 --> 00:03:04,161 Get the medic down there now! 41 00:03:04,185 --> 00:03:06,041 That don't look good. Let's go, let's go. 42 00:03:06,065 --> 00:03:07,131 Right, everybody... 43 00:03:07,155 --> 00:03:08,981 - Where's the medic? - I can see him. 44 00:03:09,005 --> 00:03:10,041 Guys, we need help down here. 45 00:03:10,065 --> 00:03:11,551 Can someone get the medic down there now, please? 46 00:03:11,575 --> 00:03:12,935 I... I think he's dead. 47 00:03:56,415 --> 00:03:58,935 Like it was never even broken. 48 00:04:00,656 --> 00:04:02,911 He should be back in London by now. 49 00:04:02,935 --> 00:04:08,321 I do hope the next inspector won't be quite as impatient. 50 00:04:08,345 --> 00:04:10,111 Or impolite. 51 00:04:10,135 --> 00:04:13,345 Hmm! Or just, you know... rude. 52 00:04:14,906 --> 00:04:16,185 Let's hope so. 53 00:04:19,215 --> 00:04:21,911 It's just a three-month gig. 54 00:04:21,935 --> 00:04:23,351 I don't see anything in the small print 55 00:04:23,375 --> 00:04:24,831 that says I have to stay beyond that. 56 00:04:24,855 --> 00:04:27,351 It's a standard temporary contract. 57 00:04:27,375 --> 00:04:29,695 Once completed, you are free to go. 58 00:04:30,845 --> 00:04:33,491 Or stay, if you change your... 59 00:04:33,515 --> 00:04:34,772 Nice try, Commissioner. 60 00:04:34,796 --> 00:04:36,371 I just need a bit more time 61 00:04:36,395 --> 00:04:39,131 to do some digging into... my mother's accident. 62 00:04:39,155 --> 00:04:41,031 Which we need to talk about. 63 00:04:41,055 --> 00:04:42,831 Once that's done and dusted, I am... 64 00:04:42,855 --> 00:04:46,015 Ah! Outta here. Mm? 65 00:04:47,465 --> 00:04:48,911 Exactly. 66 00:04:48,935 --> 00:04:52,181 Something you've said to me now a handful of times. 67 00:04:52,205 --> 00:04:54,461 Three more months, then it's bye-bye, DI Wilson. 68 00:04:54,485 --> 00:04:55,571 Clear? 69 00:04:55,595 --> 00:04:56,772 Crystal. 70 00:04:56,796 --> 00:04:58,211 I mean it. 71 00:04:58,235 --> 00:05:00,051 And I believe you. 72 00:05:00,075 --> 00:05:01,285 Excuse me. 73 00:05:02,565 --> 00:05:04,645 Officer Curtis, how can I help? 74 00:05:05,645 --> 00:05:06,676 I see. 75 00:05:08,285 --> 00:05:11,385 Well... that is good timing. 76 00:05:12,435 --> 00:05:14,595 You have your first official case. 77 00:05:23,875 --> 00:05:27,211 So, the victim was a contestant. 78 00:05:27,235 --> 00:05:29,691 Jonny Feldon, aged 32. 79 00:05:29,715 --> 00:05:33,251 They're filming a game show called Island Warrior. 80 00:05:33,275 --> 00:05:36,051 Cause of death is a single knife wound to the abdomen, 81 00:05:36,075 --> 00:05:38,051 2 cm wide. 82 00:05:38,075 --> 00:05:40,381 Paramedics reckon it's pretty deep. 83 00:05:40,405 --> 00:05:41,902 Get this. 84 00:05:41,926 --> 00:05:45,461 He was only going down a zip line when it happened. 85 00:05:45,485 --> 00:05:48,931 Mr Feldon disappeared from view behind those trees down there. 86 00:05:48,955 --> 00:05:50,691 When he reappeared near the bottom, 87 00:05:50,715 --> 00:05:52,315 he was dead. 88 00:05:53,955 --> 00:05:55,251 Excuse me. Hi. 89 00:05:55,275 --> 00:05:57,051 - DS Thomas? - Yes. 90 00:05:57,075 --> 00:05:58,741 I'm Lisa, the runner. 91 00:05:58,765 --> 00:06:00,611 I've got a DI Mervin Wilson. 92 00:06:00,635 --> 00:06:02,315 Says he wants to speak with you. 93 00:06:03,485 --> 00:06:05,251 That's a joke, right? 94 00:06:05,275 --> 00:06:06,405 You're joking. 95 00:06:11,075 --> 00:06:12,131 Inspector? 96 00:06:12,155 --> 00:06:14,741 At last. What took you so long? 97 00:06:14,765 --> 00:06:17,411 What are you...? Why are you...? 98 00:06:17,435 --> 00:06:19,642 I thought you flew back to London, sir. 99 00:06:19,666 --> 00:06:21,491 No, I'm still here, for my sins. 100 00:06:21,515 --> 00:06:23,051 The good news is, I'm going to be your new DI. 101 00:06:23,075 --> 00:06:25,411 Just signed a three-month contract. 102 00:06:27,235 --> 00:06:28,642 That's not what I call good news. 103 00:06:28,666 --> 00:06:31,101 I heard that, Officer Curtis. 104 00:06:31,125 --> 00:06:33,051 Sorry, I still had my finger pressed on it. 105 00:06:33,075 --> 00:06:34,125 Da-da-da-da! 106 00:06:35,515 --> 00:06:37,571 I just meant that, um... 107 00:06:37,595 --> 00:06:40,491 It's not good news for you, Inspector. 108 00:06:40,515 --> 00:06:42,411 You do seem to hate it here. 109 00:06:42,435 --> 00:06:45,051 No, I don't hate it here, just don't love it. 110 00:06:45,075 --> 00:06:46,851 Well, thank you for the clarification, sir. 111 00:06:46,875 --> 00:06:48,531 Look, I'm at the production base, 112 00:06:48,555 --> 00:06:49,851 but I'm going to be heading down 113 00:06:49,875 --> 00:06:51,661 to where it looks like the victim was stabbed, 114 00:06:51,685 --> 00:06:52,971 so I need you and Officer Curtis 115 00:06:52,995 --> 00:06:54,571 to meet me there with a crime scene kit, yeah? 116 00:06:54,595 --> 00:06:56,835 Received, sir. Over. 117 00:06:59,555 --> 00:07:01,381 Thanks. 118 00:07:01,405 --> 00:07:02,435 OK. 119 00:07:03,515 --> 00:07:04,555 Show me. 120 00:07:05,796 --> 00:07:07,331 I had eyes on Jonny 121 00:07:07,355 --> 00:07:09,491 all the way down the wire until here, 122 00:07:09,515 --> 00:07:11,921 where he disappears behind the trees. 123 00:07:11,945 --> 00:07:15,251 He was out of sight for about 40 seconds or so. 124 00:07:15,275 --> 00:07:18,581 And then we switched to the XZ360 125 00:07:18,605 --> 00:07:20,581 for the arrival shot. 126 00:07:20,605 --> 00:07:21,995 Um... in English. 127 00:07:23,275 --> 00:07:25,051 It's a small remote fixed camera 128 00:07:25,075 --> 00:07:26,971 at the landing platform. 129 00:07:26,995 --> 00:07:29,022 So, right in the middle 130 00:07:29,046 --> 00:07:31,892 of you filming your TV game show, 131 00:07:31,916 --> 00:07:34,741 someone murders one of your contestants? 132 00:07:34,765 --> 00:07:35,875 Mm. 133 00:07:37,225 --> 00:07:38,331 I mean, it's audacious, 134 00:07:38,355 --> 00:07:39,941 to say the least. Yeah. 135 00:07:39,965 --> 00:07:41,841 Can you think of a reason why someone 136 00:07:41,865 --> 00:07:43,661 would want to kill Mr Feldon, 137 00:07:43,685 --> 00:07:46,022 and in such a visible manner? 138 00:07:46,046 --> 00:07:47,772 Oh, sorry. This... 139 00:07:47,796 --> 00:07:49,611 Um, sorry, this is the network. 140 00:07:49,635 --> 00:07:51,691 They're currently holding crisis talks, so actually I... 141 00:07:51,715 --> 00:07:55,331 Mr Mayhew, the only talks you need to be having right now 142 00:07:55,355 --> 00:07:56,741 are with me. 143 00:07:56,765 --> 00:07:58,685 Right. 144 00:08:00,435 --> 00:08:01,561 OK. 145 00:08:01,585 --> 00:08:05,381 Um, no, I can't think why anybody would want to do this. 146 00:08:05,405 --> 00:08:07,251 He was a terrific contestant, salt of the earth. 147 00:08:07,275 --> 00:08:09,022 He was going to donate the prize money 148 00:08:09,046 --> 00:08:11,091 to a cancer charity. His mum has cancer, so... 149 00:08:11,115 --> 00:08:12,661 Yeah, it's true. 150 00:08:12,685 --> 00:08:15,841 He was the sweetest guy. Yeah. 151 00:08:15,865 --> 00:08:17,731 Oh, sorry, that's Chaz. 152 00:08:17,755 --> 00:08:19,481 She's the, um... She was the other finalist. 153 00:08:19,505 --> 00:08:21,091 I honestly don't know why anyone 154 00:08:21,115 --> 00:08:22,201 would wanna do this to him. 155 00:08:22,225 --> 00:08:23,481 Sorry. 156 00:08:23,505 --> 00:08:24,811 They're just going to keep ringing and ringing, 157 00:08:24,835 --> 00:08:26,841 so I do really need to take this. Are we...? 158 00:08:26,865 --> 00:08:28,835 Are we done here? 159 00:08:31,115 --> 00:08:32,435 For now. OK. 160 00:08:41,435 --> 00:08:42,625 Inspector. 161 00:08:44,395 --> 00:08:46,941 Welcome back. Again. 162 00:08:46,965 --> 00:08:49,171 OK, so let me get this straight. 163 00:08:49,195 --> 00:08:52,121 Our killer climbed all the way up there, 164 00:08:52,145 --> 00:08:54,301 waited for Jonny to come past on the zip wire, 165 00:08:54,325 --> 00:08:55,811 and stabbed him. 166 00:08:55,835 --> 00:08:59,051 Well, the bush here has been flattened, 167 00:08:59,075 --> 00:09:01,505 and those look like scuff marks. 168 00:09:04,075 --> 00:09:07,225 Also, we found this knife, which is a match for the wound. 169 00:09:09,635 --> 00:09:12,221 I assumed it must have fallen out of the killer's pocket 170 00:09:12,245 --> 00:09:15,051 as they were climbing back down the tree. 171 00:09:15,075 --> 00:09:17,555 I'll dust for prints back at the station. 172 00:09:18,505 --> 00:09:20,755 - What's that? - What's what? 173 00:09:24,245 --> 00:09:25,275 Glove. 174 00:09:29,605 --> 00:09:30,811 Please. 175 00:09:30,835 --> 00:09:32,371 Progress, Inspector. 176 00:09:32,395 --> 00:09:33,835 Well done. 177 00:09:35,605 --> 00:09:37,041 There's something else down here, 178 00:09:37,065 --> 00:09:39,065 near to where you found the knife. 179 00:09:41,916 --> 00:09:43,275 It's a pearl. 180 00:09:44,315 --> 00:09:46,036 Can't tell if it's real or not. 181 00:09:47,065 --> 00:09:48,505 Looks like it snapped off something. 182 00:09:52,115 --> 00:09:54,115 Actually, I think it's an earring. 183 00:09:55,355 --> 00:09:57,091 All right, Officer Curtis, 184 00:09:57,115 --> 00:09:59,722 I want statements from everyone involved in the filming - 185 00:09:59,746 --> 00:10:01,641 crew and contestants. 186 00:10:01,665 --> 00:10:03,181 We know the victim was stabbed at 8.40, 187 00:10:03,205 --> 00:10:05,291 so find out where everyone was at that time. 188 00:10:05,315 --> 00:10:06,571 And wherever the victim was staying, 189 00:10:06,595 --> 00:10:08,291 that needs searching as well. 190 00:10:08,315 --> 00:10:11,081 Oh, and find out who's missing a pearl earring. 191 00:10:11,105 --> 00:10:14,385 And I'll go and do all of that on my own some, shall I? 192 00:10:16,635 --> 00:10:18,211 Ah. 193 00:10:18,235 --> 00:10:20,051 We need to speak to the Commissioner, 194 00:10:20,075 --> 00:10:22,331 see if he's found a new recruit yet, 195 00:10:22,355 --> 00:10:24,435 especially now we have a murder to investigate. 196 00:10:32,485 --> 00:10:34,722 Police Officer Sebastian Rose 197 00:10:34,746 --> 00:10:37,251 completed the Pan-Caribbean training scheme 198 00:10:37,275 --> 00:10:39,821 shortly before Officer Brice, 199 00:10:39,845 --> 00:10:43,075 but he has yet to find a placement. 200 00:10:48,485 --> 00:10:50,746 That's him... there. 201 00:10:53,355 --> 00:10:54,611 Sorry, which guy? 202 00:10:54,635 --> 00:10:57,385 Er, the one handing out the leaflets. 203 00:10:59,075 --> 00:11:02,251 The one dressed as a pineapple? You're joking, right? 204 00:11:02,275 --> 00:11:03,491 He's the new officer? 205 00:11:03,515 --> 00:11:05,771 Rest assured, he won't be dressed as a pineapple 206 00:11:05,795 --> 00:11:07,211 when he's on duty. 207 00:11:07,235 --> 00:11:11,281 I interviewed him at the same time as Officer Brice. 208 00:11:11,305 --> 00:11:13,001 He wasn't my first choice, 209 00:11:13,025 --> 00:11:16,461 but I think there's potential there. 210 00:11:16,485 --> 00:11:18,555 It just needs teasing out a bit. 211 00:11:19,746 --> 00:11:22,611 We got all the fruits. We have mango, watermelon, 212 00:11:22,635 --> 00:11:25,852 so treat yourself to a Sunnytown smoothie. 213 00:11:25,876 --> 00:11:27,051 Look, we got all the flavours, 214 00:11:27,075 --> 00:11:29,945 from groovy guava to poppin' pineapple. 215 00:11:31,075 --> 00:11:32,531 Yes. 216 00:11:32,555 --> 00:11:34,611 Ah, Commissioner Patterson! 217 00:11:34,635 --> 00:11:37,891 This is Detective Inspector Mervin Wilson. 218 00:11:37,915 --> 00:11:41,102 Sebastian Rose. It's an honour to meet you, 219 00:11:41,126 --> 00:11:43,641 Detective Inspector Mervin Wilson. 220 00:11:43,665 --> 00:11:44,891 Just "Inspector" is fine. 221 00:11:44,915 --> 00:11:47,491 I've never met, like, an actual living detective before. 222 00:11:47,515 --> 00:11:49,331 I mean, it's cool. You must be, like, you know, 223 00:11:49,355 --> 00:11:51,996 proper, "Whoa, I'm a detective." 224 00:11:53,025 --> 00:11:55,915 No. Commissioner, are you sure this is a good idea? 225 00:11:56,945 --> 00:11:58,771 Officer Rose, you may not be aware, 226 00:11:58,795 --> 00:12:00,051 but the young man 227 00:12:00,075 --> 00:12:01,972 we'd previously offered the position to... 228 00:12:01,996 --> 00:12:03,771 Benjamin, you mean. 229 00:12:03,795 --> 00:12:05,131 I heard. 230 00:12:05,155 --> 00:12:06,921 I mean, it's awful. 231 00:12:06,945 --> 00:12:08,331 Poor guy. 232 00:12:08,355 --> 00:12:11,331 I never met him, but I heard really good things. 233 00:12:11,355 --> 00:12:14,131 It means we are looking to fill the position again 234 00:12:14,155 --> 00:12:16,251 and I... On a provisional basis. 235 00:12:16,275 --> 00:12:18,001 Right? Sorry, 236 00:12:18,025 --> 00:12:19,481 you're offering me the job? 237 00:12:19,505 --> 00:12:22,811 I am. There is an initial probation period 238 00:12:22,835 --> 00:12:24,771 of three months, starting tomorrow. 239 00:12:24,795 --> 00:12:26,225 And it is provisional. 240 00:12:29,795 --> 00:12:31,051 All right. 241 00:12:31,075 --> 00:12:33,201 You can count me in, man. 242 00:12:33,225 --> 00:12:35,505 I mean... Commissioner. Sorry. 243 00:12:36,945 --> 00:12:37,972 This is amazing. 244 00:12:37,996 --> 00:12:39,281 Thank you, 245 00:12:39,305 --> 00:12:41,171 Detective Inspector Wilson. 246 00:12:41,195 --> 00:12:43,251 Really, just "Inspector" is fine. 247 00:12:43,275 --> 00:12:45,371 Whatever you say. I mean, you're the boss, right? 248 00:12:45,395 --> 00:12:46,665 Literally! 249 00:12:47,715 --> 00:12:50,411 And I promise you, I won't let you down. 250 00:12:50,435 --> 00:12:51,835 Yeah! 251 00:12:53,145 --> 00:12:54,481 Yes, I! Yes! 252 00:12:55,996 --> 00:12:58,891 You seem troubled, Inspector. 253 00:12:58,915 --> 00:12:59,972 Troubled? 254 00:12:59,996 --> 00:13:00,973 Me? 255 00:13:00,997 --> 00:13:02,121 No. 256 00:13:02,145 --> 00:13:03,275 Everything's brilliant. 257 00:13:21,075 --> 00:13:25,451 So, our victim, Jonny Feldon, is from Liverpool. 258 00:13:25,475 --> 00:13:27,092 Started running marathons in his '20s 259 00:13:27,116 --> 00:13:29,611 and donating the money to cancer charities. 260 00:13:29,635 --> 00:13:31,451 And you think one of these four killed him? 261 00:13:31,475 --> 00:13:33,531 Well, they're the only ones that can't be alibied 262 00:13:33,555 --> 00:13:35,451 at the time Jonny disappeared from view 263 00:13:35,475 --> 00:13:37,171 on the zip line and was stabbed. 264 00:13:37,195 --> 00:13:39,281 The producer, the rival contestant, 265 00:13:39,305 --> 00:13:40,731 camera operator and the runner. 266 00:13:40,755 --> 00:13:43,371 All the other crew members have been accounted for. 267 00:13:43,395 --> 00:13:46,281 But these four were elsewhere, out of sight of anyone else? 268 00:13:46,305 --> 00:13:49,281 We know Jonny started his descent on the zip line 269 00:13:49,305 --> 00:13:50,972 at 8.39... 270 00:13:54,145 --> 00:13:56,451 ...was stabbed halfway down at 8.40, 271 00:13:56,475 --> 00:13:59,755 and then reached the landing platform at 8.41. 272 00:14:01,585 --> 00:14:04,842 Took him a total of two minutes from top to bottom 273 00:14:04,866 --> 00:14:07,171 but the thing is, 274 00:14:07,195 --> 00:14:09,611 while our four suspects can be alibied 275 00:14:09,635 --> 00:14:11,121 at the time of the murder, 276 00:14:11,145 --> 00:14:14,996 they all got back to the landing platform by 8.43. 277 00:14:20,785 --> 00:14:22,921 This camera was left filming, 278 00:14:22,945 --> 00:14:25,731 and two minutes after Jonny's body reached it, 279 00:14:25,755 --> 00:14:27,921 there's Dale arriving, 280 00:14:27,945 --> 00:14:29,785 closely followed by Chaz... 281 00:14:31,915 --> 00:14:34,041 ...Lisa and then Rick. 282 00:14:34,065 --> 00:14:36,945 But if one of these four... 283 00:14:38,065 --> 00:14:40,921 ...climbed a tree to stab Jonny coming down the zip line - 284 00:14:40,945 --> 00:14:42,201 here - 285 00:14:42,225 --> 00:14:44,481 it's going to take way more than two minutes for them 286 00:14:44,505 --> 00:14:46,171 to climb back dawn again, 287 00:14:46,195 --> 00:14:48,681 make their way through dense jungle, 288 00:14:48,705 --> 00:14:50,531 to end up at the landing platform here. 289 00:14:50,555 --> 00:14:52,811 When we walked it, it took us half an hour. 290 00:14:52,835 --> 00:14:54,321 Even if we'd run, 291 00:14:54,345 --> 00:14:56,931 it would still take us at least 20 minutes. 292 00:14:56,955 --> 00:14:58,251 So how can it be 293 00:14:58,275 --> 00:15:00,891 that one of these four did it? 294 00:15:00,915 --> 00:15:03,371 Of all the elaborate ways to murder someone... 295 00:15:03,395 --> 00:15:05,481 And all during the filming of a TV show. 296 00:15:05,505 --> 00:15:07,092 Why do it like that? 297 00:15:07,116 --> 00:15:08,811 Why make it so difficult? 298 00:15:08,835 --> 00:15:11,116 And why do it so publicly? 299 00:15:26,705 --> 00:15:29,811 Chief Commissioner, this is a surprise. 300 00:15:29,835 --> 00:15:31,601 Commissioner Patterson, 301 00:15:31,625 --> 00:15:33,531 any chance we can meet tomorrow? 302 00:15:33,555 --> 00:15:36,425 Yes, I can make myself available tomorrow. 303 00:15:37,625 --> 00:15:39,531 I'll get a flight over first thing. 304 00:15:39,555 --> 00:15:41,571 Great, thanks. 305 00:15:41,595 --> 00:15:44,321 Um, are you able to give me 306 00:15:44,345 --> 00:15:47,092 some indication of what it's about? 307 00:15:47,116 --> 00:15:49,371 Let's discuss it when you get here. 308 00:15:49,395 --> 00:15:50,505 O-Of course. 309 00:15:51,625 --> 00:15:52,955 We'll talk tomorrow. 310 00:15:56,116 --> 00:15:57,321 Night, Inspector. 311 00:15:57,345 --> 00:15:58,785 Night, sir. Yeah. Uh-huh. 312 00:16:00,905 --> 00:16:03,485 Commissioner. You got a minute? 313 00:16:04,685 --> 00:16:08,581 My mum's accident. I'm keen to start doing some digging. 314 00:16:08,605 --> 00:16:09,771 And as I made clear, 315 00:16:09,795 --> 00:16:12,531 I want us to meet and discuss it properly. 316 00:16:12,555 --> 00:16:15,131 Is now good? Or tomorrow, first thing? 317 00:16:15,155 --> 00:16:17,045 No, now is not good. 318 00:16:18,965 --> 00:16:20,821 Tomorrow I have a meeting over in Jamaica, 319 00:16:20,845 --> 00:16:23,251 and you have a murder case to investigate, 320 00:16:23,275 --> 00:16:25,611 if you've forgotten. Yeah, yeah, 321 00:16:25,635 --> 00:16:27,131 I know, but I can always find the time... 322 00:16:27,155 --> 00:16:29,131 My secretary will contact you in due course, 323 00:16:29,155 --> 00:16:30,635 and we will set something up. 324 00:16:34,195 --> 00:16:36,845 Good evening, Inspector. 325 00:17:08,555 --> 00:17:10,051 Miss Clemetson? 326 00:17:10,075 --> 00:17:12,251 It's Dl Wilson from Saint Marie Police. 327 00:17:12,275 --> 00:17:14,581 I know you were a good friend of my mother. 328 00:17:14,605 --> 00:17:16,195 Can I come and have a chat? 329 00:17:21,915 --> 00:17:23,331 Evening, Miss Clemetson. 330 00:17:23,355 --> 00:17:26,222 Thank you for agreeing to speak with me. 331 00:17:26,246 --> 00:17:27,972 But I don't understand. 332 00:17:27,996 --> 00:17:30,661 I thought Dorna's death was an accident. 333 00:17:30,685 --> 00:17:32,972 Are you now saying it's murder? 334 00:17:32,996 --> 00:17:36,405 If I can come in, I can explain. 335 00:17:45,795 --> 00:17:48,301 Morning... sir? 336 00:17:49,795 --> 00:17:51,661 Er, laundry day? 337 00:17:51,685 --> 00:17:52,741 I got a mate of mine 338 00:17:52,765 --> 00:17:54,222 to send some more stuff from London, 339 00:17:54,246 --> 00:17:56,222 seeing as I'm going to be staying here a bit longer. 340 00:17:56,246 --> 00:17:58,165 But most of it's got creased in transit... 341 00:17:59,435 --> 00:18:00,771 ...and the humidity doesn't help. 342 00:18:00,795 --> 00:18:01,915 You're... 343 00:18:03,165 --> 00:18:06,355 ...really good at this, sir. You don't... 344 00:18:07,355 --> 00:18:09,941 ...fancy doing some of mine, do you? 345 00:18:09,965 --> 00:18:11,691 No. 346 00:18:11,715 --> 00:18:13,941 Is that the postmortem? 347 00:18:13,965 --> 00:18:16,731 Confirms Jonny Feldon died from a single stab wound 348 00:18:16,755 --> 00:18:18,051 that pierced his kidney. 349 00:18:18,075 --> 00:18:21,861 And the blood on the knife matches the victim's, 350 00:18:21,885 --> 00:18:23,475 but no fingerprints. 351 00:18:31,885 --> 00:18:34,141 You know, finding that knife at the crime scene 352 00:18:34,165 --> 00:18:36,811 is feeling increasingly fishy to me. 353 00:18:36,835 --> 00:18:38,611 The killer seems to have accidentally dropped it 354 00:18:38,635 --> 00:18:41,021 but conveniently left no prints on it. 355 00:18:41,045 --> 00:18:43,371 You think they wanted us to find it? 356 00:18:43,395 --> 00:18:46,171 Maybe. It just doesn't seem right. 357 00:18:46,195 --> 00:18:47,691 And that broken pearl earring - 358 00:18:47,715 --> 00:18:49,755 what was that doing in the exact same place? 359 00:18:52,415 --> 00:18:53,801 He looks happy. 360 00:18:53,825 --> 00:18:55,585 I thought he was seeing the Chief in Jamaica. 361 00:18:56,915 --> 00:18:58,246 Is there a problem, Commissioner? 362 00:19:00,395 --> 00:19:03,371 Brianna Clemetson has just called me, 363 00:19:03,395 --> 00:19:05,051 asking if it is true 364 00:19:05,075 --> 00:19:09,051 we are investigating the murder of her friend and neighbour. 365 00:19:09,075 --> 00:19:11,222 I didn't use the word murder. Inspector, 366 00:19:11,246 --> 00:19:14,531 that you are unofficially investigating 367 00:19:14,555 --> 00:19:16,811 your mother's accident 368 00:19:16,835 --> 00:19:20,011 is in itself hugely problematic. 369 00:19:20,035 --> 00:19:22,501 Yeah, but I'm not invest... And... 370 00:19:22,525 --> 00:19:24,141 ...the fact that you have already chosen 371 00:19:24,165 --> 00:19:27,451 to go behind my back doesn't help matters. 372 00:19:27,475 --> 00:19:31,371 From now on, you will do nothing without my say-so. 373 00:19:31,395 --> 00:19:34,972 And I want DS Thomas across this as well. 374 00:19:34,996 --> 00:19:38,215 Right. Uh, what is this exac... 375 00:19:39,295 --> 00:19:42,551 Doesn't matter, we can do me later, you carry on. 376 00:19:42,575 --> 00:19:44,375 I have a plane I need to catch. 377 00:19:46,715 --> 00:19:49,035 I have so many questions. 378 00:19:56,445 --> 00:19:58,251 The pineapple has landed. 379 00:19:58,275 --> 00:19:59,445 Sorry? 380 00:20:00,525 --> 00:20:02,581 The new recruit? Yes, sir. 381 00:20:02,605 --> 00:20:04,781 Officer Seb Rose. 382 00:20:04,805 --> 00:20:06,611 But you two have already met, I believe. 383 00:20:06,635 --> 00:20:08,972 Good morning, Inspector! 384 00:20:08,996 --> 00:20:11,321 Just "Inspector", right? 385 00:20:11,345 --> 00:20:13,731 I made a mental note to myself. 386 00:20:13,755 --> 00:20:15,271 Good for you. 387 00:20:15,295 --> 00:20:18,341 And this is Detective Sergeant Naomi Thomas. 388 00:20:18,365 --> 00:20:19,831 Welcome to the team. 389 00:20:19,855 --> 00:20:21,112 It's cool to be here, 390 00:20:21,136 --> 00:20:24,081 like a dream-come-true kind of cool. 391 00:20:24,105 --> 00:20:25,671 So I gave Seb the case file to read, 392 00:20:25,695 --> 00:20:27,191 so he's fully up to speed. 393 00:20:27,215 --> 00:20:29,631 Yes, I am, totally up to speed. 394 00:20:29,655 --> 00:20:30,801 Although, I mean, 395 00:20:30,825 --> 00:20:34,081 I've not finished reading through it yet, but I will. 396 00:20:34,105 --> 00:20:36,011 I'm just quite a slow reader. 397 00:20:36,035 --> 00:20:38,321 Don't you worry about it. It's your first day. 398 00:20:38,345 --> 00:20:40,451 A lot to take in. 399 00:20:40,475 --> 00:20:42,451 But from what I've read, I mean, this guy, 400 00:20:42,475 --> 00:20:44,315 being stabbed on a zip wire... 401 00:20:46,195 --> 00:20:49,675 Always wanted to go on a zip wire. 402 00:20:50,675 --> 00:20:52,931 OK, so let's go over what we know already. 403 00:20:52,955 --> 00:20:54,011 Officer Curtis? 404 00:20:54,035 --> 00:20:56,851 So, I made a start in collecting information 405 00:20:56,875 --> 00:20:58,251 on our suspects, 406 00:20:58,275 --> 00:21:01,731 and I have also requested financial checks. 407 00:21:01,755 --> 00:21:03,212 Stupid heat! 408 00:21:03,236 --> 00:21:04,615 Um... 409 00:21:06,386 --> 00:21:07,911 Whatever you were saying, carry on. 410 00:21:07,935 --> 00:21:09,471 Just that Seb and I are about to go over 411 00:21:09,495 --> 00:21:11,982 to the hotel where the crew are staying, 412 00:21:12,006 --> 00:21:13,311 search the victim's bedroom. 413 00:21:13,335 --> 00:21:15,362 The first search! Exciting! 414 00:21:15,386 --> 00:21:17,801 DS Thomas has brought me up-to-date with the postmortem. 415 00:21:17,825 --> 00:21:19,031 Nothing surprising there. 416 00:21:19,055 --> 00:21:21,391 And toxicology shows that the victim 417 00:21:21,415 --> 00:21:24,441 had a significant amount of painkillers in his system. 418 00:21:24,465 --> 00:21:29,081 I checked with the crew medic, and he was taking them... 419 00:21:29,105 --> 00:21:30,551 ...for his knee injury 420 00:21:30,575 --> 00:21:32,551 he sustained earlier in the competition. 421 00:21:32,575 --> 00:21:35,261 The person who interests me is Chaz Simons. 422 00:21:35,285 --> 00:21:36,441 Tell me about her. 423 00:21:36,465 --> 00:21:37,871 She's a PE teacher from Reading, 424 00:21:37,895 --> 00:21:39,112 recently divorced, 425 00:21:39,136 --> 00:21:40,901 has an eight-year-old daughter, 426 00:21:40,925 --> 00:21:42,391 and she was frontrunner on the show. 427 00:21:42,415 --> 00:21:44,671 You know what bothers me most about this murder case? 428 00:21:44,695 --> 00:21:47,232 For the killer's plan to work, 429 00:21:47,256 --> 00:21:50,232 Jonny Feldon would have to get to that zip line first, 430 00:21:50,256 --> 00:21:52,621 which does make me wonder if Miss Simons was in on it. 431 00:21:52,645 --> 00:21:56,641 Or someone made sure she'd lose. 432 00:21:56,665 --> 00:21:58,511 Actually, Inspector, 433 00:21:58,535 --> 00:22:02,391 there's something else a bit fishy about Miss Simons. 434 00:22:02,415 --> 00:22:04,621 I recovered CCTV 435 00:22:04,645 --> 00:22:08,055 from outside the production office. 436 00:22:09,256 --> 00:22:11,745 Ah. Um... 437 00:22:14,055 --> 00:22:16,191 Chaz has hurt her right ankle, 438 00:22:16,215 --> 00:22:18,791 but look when she gets out of the vehicle. 439 00:22:18,815 --> 00:22:21,386 She forgets herself and puts pressure on it. 440 00:22:22,335 --> 00:22:23,721 Doesn't even flinch. 441 00:22:23,745 --> 00:22:25,256 She's faking the injury. 442 00:22:26,565 --> 00:22:28,055 So Chaz did throw the final. 443 00:22:35,175 --> 00:22:37,105 Hey, Chaz. Hey. 444 00:22:38,495 --> 00:22:39,695 How are you feeling? 445 00:22:40,745 --> 00:22:43,232 We saw the footage of the fall. 446 00:22:43,256 --> 00:22:44,311 It's nasty. 447 00:22:44,335 --> 00:22:47,311 I did my own ankle in once. Painful, right? 448 00:22:47,335 --> 00:22:48,791 Yeah. It wasn't pleasant, 449 00:22:48,815 --> 00:22:51,151 but they've got me properly dosed up, 450 00:22:51,175 --> 00:22:52,181 so I'm doing all right. 451 00:22:52,205 --> 00:22:54,031 So you're sticking to the lie, then? 452 00:22:54,055 --> 00:22:55,181 Sorry? 453 00:22:55,205 --> 00:22:57,031 How about we get an independent doctor 454 00:22:57,055 --> 00:22:58,391 to check out that ankle? 455 00:22:58,415 --> 00:23:00,362 I mean, if that's what you want. 456 00:23:00,386 --> 00:23:03,981 Really? Cos we can get a guy out here in, what, 20 minutes? 457 00:23:04,005 --> 00:23:06,881 I'd say less than that, sir. He's already on standby, so... 458 00:23:06,905 --> 00:23:08,342 You want us to make the call? 459 00:23:08,366 --> 00:23:10,261 I really don't think there's any need to. 460 00:23:10,285 --> 00:23:11,731 No, it's no trouble. 461 00:23:14,545 --> 00:23:15,595 All right, fine. 462 00:23:17,185 --> 00:23:19,851 Rick told me to throw the final, all right? Rick. 463 00:23:19,875 --> 00:23:22,491 But I swear I didn't know Jonny was going to get killed. 464 00:23:22,515 --> 00:23:23,801 OK. 465 00:23:23,825 --> 00:23:25,491 Now we're getting somewhere. 466 00:23:25,515 --> 00:23:27,851 Why did Rick ask you to do that? 467 00:23:27,875 --> 00:23:29,981 He said he had no choice, 468 00:23:30,005 --> 00:23:32,131 that the bosses wanted Jonny to be the winner. 469 00:23:32,155 --> 00:23:35,371 He had a better... What do you call it? Backstory. 470 00:23:35,395 --> 00:23:38,411 So Rick offered me 25 grand, same as the prize money, 471 00:23:38,435 --> 00:23:39,851 and told me to take a tumble. 472 00:23:39,875 --> 00:23:42,161 So, money is all you wanted? 473 00:23:42,185 --> 00:23:44,082 I mean, if that's the case, you could have just 474 00:23:44,106 --> 00:23:45,931 ignored Rick and won. 475 00:23:45,955 --> 00:23:49,161 Rick told me if I didn't do it, he'd destroy me in the edit, 476 00:23:49,185 --> 00:23:51,332 make me look petty and jealous. 477 00:23:51,356 --> 00:23:53,651 This isn't my world, Inspector. 478 00:23:53,675 --> 00:23:56,082 He was the producer. How could I say no? 479 00:23:56,106 --> 00:23:58,051 And my little girl, she was so excited 480 00:23:58,075 --> 00:24:00,051 about seeing her mum on the telly. 481 00:24:00,075 --> 00:24:02,015 So that's what all this is about? 482 00:24:02,945 --> 00:24:05,011 Rick wanted Jonny to win 483 00:24:05,035 --> 00:24:07,236 because it liked better on screen? 484 00:24:09,435 --> 00:24:11,082 Miss Simons... 485 00:24:11,106 --> 00:24:13,435 ...is there something else? 486 00:24:15,075 --> 00:24:17,611 I overheard Jonny talking to his lawyer on the phone. 487 00:24:17,635 --> 00:24:19,332 He was angry. 488 00:24:19,356 --> 00:24:21,082 Something about his knee injury. 489 00:24:21,106 --> 00:24:23,291 It's his shoot, he's responsible! 490 00:24:23,315 --> 00:24:25,715 He can't just fob me off with painkillers! 491 00:24:26,795 --> 00:24:28,465 I'll look into it. 492 00:24:43,376 --> 00:24:45,311 You getting on all right with the logging? 493 00:24:45,335 --> 00:24:47,251 Doing it just like they taught us in training, 494 00:24:47,275 --> 00:24:49,332 trying not to mess up. 495 00:24:49,356 --> 00:24:51,675 Well, we can't ask much more than that, now, can we? 496 00:24:53,595 --> 00:24:55,901 So how did you find training? 497 00:24:55,925 --> 00:24:59,251 It was amazing, like, the best thing ever. 498 00:24:59,275 --> 00:25:02,332 I mean, I was better at some things than others, 499 00:25:02,356 --> 00:25:04,851 but we've all got our strengths and weaknesses, right? 500 00:25:04,875 --> 00:25:07,771 I've always been a more practical, physical 501 00:25:07,795 --> 00:25:09,001 kind of guy, you know? 502 00:25:09,025 --> 00:25:11,931 Less keen on the paperwork side of things. 503 00:25:11,955 --> 00:25:13,641 Well, you know there's quite a lot of paperwork 504 00:25:13,665 --> 00:25:15,082 when you're a police officer? 505 00:25:15,106 --> 00:25:16,361 Oh, yeah, of course, 506 00:25:16,385 --> 00:25:18,691 and I've got very good at muddling my way through 507 00:25:18,715 --> 00:25:20,825 that sort of thing, so don't you worry. 508 00:25:22,845 --> 00:25:24,531 I guess what I'm trying to say is, 509 00:25:24,555 --> 00:25:26,531 when chasing the bad guys, 510 00:25:26,555 --> 00:25:28,845 I am totally your man, Darlene. 511 00:25:29,875 --> 00:25:31,332 Officer Curtis. 512 00:25:31,356 --> 00:25:33,305 Well, that's good to know. 513 00:25:34,305 --> 00:25:35,971 Now, what's this? 514 00:25:35,995 --> 00:25:37,301 What's what? 515 00:25:37,325 --> 00:25:38,711 There's something in Jonny's socks. 516 00:25:38,735 --> 00:25:40,865 Oh, this is just like the movies. 517 00:25:41,815 --> 00:25:43,991 Well, not the sucks so much, 518 00:25:44,015 --> 00:25:45,485 the secret clue part. 519 00:25:47,015 --> 00:25:49,151 Oh. A memory stick. 520 00:25:49,175 --> 00:25:51,551 And if the victim didn't want anybody finding it, 521 00:25:51,575 --> 00:25:53,381 then maybe... 522 00:25:53,405 --> 00:25:55,381 There must be something of relevance to the murder case 523 00:25:55,405 --> 00:25:56,455 on it. 524 00:25:57,815 --> 00:26:00,482 Bag it, log it, and we'll take a look at it 525 00:26:00,506 --> 00:26:02,482 when we get back to the station. 526 00:26:02,506 --> 00:26:03,991 Amazing! 527 00:26:04,015 --> 00:26:05,232 No, of course I don't want to talk to him. 528 00:26:05,256 --> 00:26:07,151 And, anyway, how did he know? 529 00:26:07,175 --> 00:26:09,431 Well, could you find that out for me, please? 530 00:26:09,455 --> 00:26:11,191 Thank you. 531 00:26:11,215 --> 00:26:12,995 Simpleton! 532 00:26:14,025 --> 00:26:16,641 So, some joker has just leaked the details of the murder 533 00:26:16,665 --> 00:26:19,232 to the press, so now the vultures are circling. 534 00:26:19,256 --> 00:26:21,511 It's an absolute disaster. 535 00:26:21,535 --> 00:26:23,455 This whole thing is a... 536 00:26:24,895 --> 00:26:27,431 Well, it... It's a mess. 537 00:26:27,455 --> 00:26:30,381 And it's about to get messier. Why didn't you tell us 538 00:26:30,405 --> 00:26:33,376 that you'd paid Chaz Simons to throw the final? 539 00:26:35,965 --> 00:26:39,191 OK, look, I had to do what was best for the show. 540 00:26:39,215 --> 00:26:42,271 Look, Chaz is a sweetheart, but Jonny has the better story. 541 00:26:42,295 --> 00:26:44,991 I'm sorry to say it, but a sick mum, just... 542 00:26:45,015 --> 00:26:46,991 It plays... better. 543 00:26:47,015 --> 00:26:49,151 So, yeah, I made sure he won, 544 00:26:49,175 --> 00:26:51,631 and I'm pretty sure that isn't a crime, is it? 545 00:26:51,655 --> 00:26:53,631 Bribery in the workplace? 546 00:26:53,655 --> 00:26:55,631 Absolutely it's a crime. 547 00:26:55,655 --> 00:26:57,551 You didn't know that? What? 548 00:26:57,575 --> 00:27:00,861 Thing is, I don't buy this Jonny backstory. 549 00:27:00,885 --> 00:27:04,381 You see, DS Thomas spoke to Mr Feldon's lawyer. 550 00:27:04,405 --> 00:27:07,021 Turns out he was threatening to take you to court 551 00:27:07,045 --> 00:27:08,631 for... negligence? 552 00:27:08,655 --> 00:27:10,222 That leg injury he had, 553 00:27:10,246 --> 00:27:12,861 that was down to an accident on set, 554 00:27:12,885 --> 00:27:14,472 one that could have been avoided. 555 00:27:14,496 --> 00:27:16,352 According to the lawyer, 556 00:27:16,376 --> 00:27:20,021 "To cut costs, the full health and safety checks" 557 00:27:20,045 --> 00:27:21,791 "weren't carried out." 558 00:27:21,815 --> 00:27:22,911 On your watch. 559 00:27:22,935 --> 00:27:25,941 So Jonny could have ruined you if that came out. 560 00:27:25,965 --> 00:27:28,381 OK. What, and you think his death 561 00:27:28,405 --> 00:27:30,325 has solved all that for me, do you? 562 00:27:31,325 --> 00:27:34,071 Are you joking me? Take a look around! 563 00:27:34,095 --> 00:27:35,861 All my investors have just pulled out. 564 00:27:35,885 --> 00:27:37,352 The tabloids are now sniffing around, 565 00:27:37,376 --> 00:27:38,861 and the show that I've spent years 566 00:27:38,885 --> 00:27:41,021 developing and working on will now never be aired on TV. 567 00:27:41,045 --> 00:27:43,631 So things aren't looking particularly rosy for me, 568 00:27:43,655 --> 00:27:45,431 are they? Tell me, Mr Mayhew, 569 00:27:45,455 --> 00:27:49,581 what's the insurance situation for you right now? 570 00:27:49,605 --> 00:27:51,301 Insuran...? Well, I... 571 00:27:51,325 --> 00:27:52,971 Well, I don't know, I'd have to look into it. 572 00:27:52,995 --> 00:27:55,141 What, you haven't already? No! 573 00:27:55,165 --> 00:27:58,391 And I'm curious to know, now Jonny's been murdered, 574 00:27:58,415 --> 00:28:00,391 if you stand to get a hefty pay-out... 575 00:28:00,415 --> 00:28:01,831 ...which you wouldn't be getting 576 00:28:01,855 --> 00:28:05,135 if he was still around to sue you. 577 00:28:09,415 --> 00:28:12,215 All right. Thank you so much for your help. 578 00:28:15,095 --> 00:28:18,301 So, I have just spoken to the insurance company. 579 00:28:18,325 --> 00:28:21,141 The policy the production would have taken out 580 00:28:21,165 --> 00:28:23,191 would have covered murder. 581 00:28:23,215 --> 00:28:25,472 So Rick Mayhew 582 00:28:25,496 --> 00:28:27,551 definitely had motive. 583 00:28:27,575 --> 00:28:28,661 But they also said 584 00:28:28,685 --> 00:28:31,492 it is not the first accident reported on set. 585 00:28:31,516 --> 00:28:33,605 They reckon it's a cursed production. 586 00:28:34,805 --> 00:28:37,911 But if it was Rick, then how? 587 00:28:37,935 --> 00:28:41,111 How did he manage to stab Jonny Feldon here, 588 00:28:41,135 --> 00:28:42,941 where we found the knife and the pearl, 589 00:28:42,965 --> 00:28:44,941 and then make it all the way back to here, 590 00:28:44,965 --> 00:28:47,751 arriving on camera two minutes later? 591 00:28:47,775 --> 00:28:50,781 It doesn't make sense. It can't be done. 592 00:28:50,805 --> 00:28:52,501 Maybe this whole negligence thing 593 00:28:52,525 --> 00:28:53,861 has something to do with the memory stick 594 00:28:53,885 --> 00:28:55,941 you found earlier. Officer Rose, 595 00:28:55,965 --> 00:28:58,061 the memory stick from Jonny's bungalow? 596 00:28:58,085 --> 00:28:59,062 Let's have it. 597 00:28:59,086 --> 00:29:01,445 Sure thing. Coming right at ya. 598 00:29:05,085 --> 00:29:07,085 I mean, it's in here somewhere. 599 00:29:09,135 --> 00:29:11,581 Definitely has to be in here somewhere, I mean... 600 00:29:11,605 --> 00:29:14,031 Seb, what have you done with it? 601 00:29:14,055 --> 00:29:15,941 I bagged it. 602 00:29:15,965 --> 00:29:18,391 I am sure I bagged it. And I logged it as well. 603 00:29:18,415 --> 00:29:19,605 Look, right there. 604 00:29:21,655 --> 00:29:23,271 And after that, what did you do? 605 00:29:23,295 --> 00:29:25,141 I don't believe this. 606 00:29:25,165 --> 00:29:27,631 Look, um, why don't Seb and I 607 00:29:27,655 --> 00:29:29,581 go back to the hotel and see if it's there? 608 00:29:29,605 --> 00:29:31,575 It has to be somewhere, right? 609 00:29:36,695 --> 00:29:39,271 Look, I'm really sorry about this, 610 00:29:39,295 --> 00:29:40,496 but I... Seb! 611 00:29:44,775 --> 00:29:46,551 Inspector, I know I bagged it, and I know I... 612 00:29:46,575 --> 00:29:48,246 Come on! 613 00:29:53,525 --> 00:29:54,575 So... 614 00:29:55,655 --> 00:29:57,911 ...if we're finishing for the evening, 615 00:29:57,935 --> 00:30:02,031 I was just wondering if you'd want to... 616 00:30:02,055 --> 00:30:04,831 Well, I know you don't, but I think you should, 617 00:30:04,855 --> 00:30:06,965 or we should... Spit it out, DS Thomas. 618 00:30:09,805 --> 00:30:12,246 Do you want to talk about your mother? 619 00:30:17,215 --> 00:30:20,391 I'm really sorry, sir. 620 00:30:20,415 --> 00:30:21,501 Losing your mother 621 00:30:21,525 --> 00:30:24,191 before you even got to know her, that's... 622 00:30:24,215 --> 00:30:26,695 There's no need for you to feel sorry. 623 00:30:27,805 --> 00:30:29,575 Just how it is. 624 00:30:30,935 --> 00:30:33,362 Ah, Commissioner. How was your flight? 625 00:30:33,386 --> 00:30:35,472 It's been a long day. 626 00:30:35,496 --> 00:30:37,191 Can I get you a drink? 627 00:30:37,215 --> 00:30:39,311 No. Thank you. 628 00:30:39,335 --> 00:30:41,391 I've brought DS Thomas up to speed with my mother... 629 00:30:41,415 --> 00:30:43,501 I mean, the Dorna Bray case. 630 00:30:43,525 --> 00:30:45,525 And what are your thoughts on it? 631 00:30:46,645 --> 00:30:49,621 I guess I'm just curious to know 632 00:30:49,645 --> 00:30:53,551 why the Inspector thinks her death might be suspicious. 633 00:30:53,575 --> 00:30:56,421 As am I, Inspector. 634 00:30:58,165 --> 00:31:00,951 Look, the day Dorna drowned, 635 00:31:00,975 --> 00:31:02,701 according to the file, 636 00:31:02,725 --> 00:31:05,861 she'd headed out to sea to scatter her father's ashes. 637 00:31:05,885 --> 00:31:07,391 But I've done some digging, 638 00:31:07,415 --> 00:31:10,261 and I found out that Dorna's father, 639 00:31:10,285 --> 00:31:12,261 before he retired, he was a fisherman. 640 00:31:12,285 --> 00:31:14,421 Had been all his life, from what I know. 641 00:31:14,445 --> 00:31:17,981 Right. So, if Dorna grew up around boats and fishing, 642 00:31:18,005 --> 00:31:20,391 what was she doing heading out to sea with a storm coming? 643 00:31:20,415 --> 00:31:24,061 She would know to check the weather, right? 644 00:31:24,085 --> 00:31:25,901 Well, doesn't that strike you as odd? 645 00:31:25,925 --> 00:31:27,501 With respect, sir, 646 00:31:27,525 --> 00:31:30,141 that feels... tenuous. 647 00:31:30,165 --> 00:31:32,141 To say the least. 648 00:31:32,165 --> 00:31:34,951 It was probably an emotional day for her, 649 00:31:34,975 --> 00:31:36,861 scattering her father's ashes. 650 00:31:36,885 --> 00:31:39,861 Maybe she didn't think to check the weather. 651 00:31:39,885 --> 00:31:42,391 But even if there was more to it, 652 00:31:42,415 --> 00:31:44,311 what do you think happened? Miss Bray 653 00:31:44,335 --> 00:31:47,281 was alone on that boat, at sea, 654 00:31:47,305 --> 00:31:49,141 in the middle of a storm. 655 00:31:49,165 --> 00:31:51,181 How could anyone have killed her like that? 656 00:31:51,205 --> 00:31:52,751 I don't know. 657 00:31:52,775 --> 00:31:56,701 I don't. But if there is the... the smallest chance 658 00:31:56,725 --> 00:31:58,861 that someone did, well, 659 00:31:58,885 --> 00:32:01,135 I can't not look into it, can I? 660 00:32:16,255 --> 00:32:18,135 Er, what's happened here? 661 00:32:19,135 --> 00:32:20,751 I don't know, Inspector. 662 00:32:20,775 --> 00:32:23,415 I just arrived and this is what I found. 663 00:32:26,165 --> 00:32:27,616 So it's pineapple boy. 664 00:32:38,925 --> 00:32:39,975 Seb. 665 00:32:43,486 --> 00:32:45,421 You want to tell us what's been going on? 666 00:32:45,445 --> 00:32:47,342 Oh, um, right. 667 00:32:47,366 --> 00:32:51,311 Yeah, so, firstly, good morning, everyone, 668 00:32:51,335 --> 00:32:54,181 and welcome to day two of the Seb Rose experience. 669 00:32:56,005 --> 00:32:57,342 Just a joke. 670 00:32:57,366 --> 00:32:58,721 So, um... 671 00:32:58,745 --> 00:33:01,051 I was feeling really bad yesterday, 672 00:33:01,075 --> 00:33:03,281 about the whole missing evidence thing, 673 00:33:03,305 --> 00:33:06,121 and I wanted to try and put things right. 674 00:33:06,145 --> 00:33:07,281 OK. 675 00:33:07,305 --> 00:33:10,251 And I remembered something that saying, you know? 676 00:33:10,275 --> 00:33:12,161 "If you can't find something," 677 00:33:12,185 --> 00:33:14,721 "try and remember where you last had it." 678 00:33:14,745 --> 00:33:16,411 And I did. 679 00:33:16,435 --> 00:33:20,121 And I know I definitely put it in the sidecar 680 00:33:20,145 --> 00:33:22,201 with the other pieces of evidence. 681 00:33:22,225 --> 00:33:24,612 Which means, if I put it there, 682 00:33:24,636 --> 00:33:26,531 someone must have taken it. 683 00:33:26,555 --> 00:33:28,891 Which also means, for someone to do that, 684 00:33:28,915 --> 00:33:31,561 you must have left it unattended. Right? 685 00:33:31,585 --> 00:33:33,612 Let's not focus too much on that right now, Inspector. 686 00:33:33,636 --> 00:33:37,362 But, um, you dusted the sidecar for prints? 687 00:33:37,386 --> 00:33:39,051 Yes. I did. 688 00:33:39,075 --> 00:33:42,585 I mean, it took ages. All night, to be honest. 689 00:33:43,785 --> 00:33:44,891 Did you get a match? 690 00:33:44,915 --> 00:33:46,362 Yes, I did. 691 00:33:46,386 --> 00:33:47,745 Somewhere. 692 00:33:49,995 --> 00:33:51,691 So who took it, Officer Rose? 693 00:33:51,715 --> 00:33:53,555 Who took the memory stick? 694 00:34:04,145 --> 00:34:07,401 What's going on? What are you doing? 695 00:34:07,425 --> 00:34:09,971 Mr Buckingham. Just the man. 696 00:34:09,995 --> 00:34:11,971 You can't come in here and just go through my stuff. 697 00:34:11,995 --> 00:34:13,041 You got a warrant? 698 00:34:13,065 --> 00:34:14,331 It's not your room, it's the hotel's 699 00:34:14,355 --> 00:34:16,081 and they gave us permission, so... 700 00:34:16,105 --> 00:34:18,001 We found the memory stick 701 00:34:18,025 --> 00:34:20,041 that you stole from our officer's vehicle. 702 00:34:20,065 --> 00:34:21,555 And we know what's on it. 703 00:34:24,835 --> 00:34:26,971 This is footage from your drone, 704 00:34:26,995 --> 00:34:29,275 filming Jonny and Lisa. 705 00:34:32,865 --> 00:34:35,321 We won't watch the rest. 706 00:34:35,345 --> 00:34:37,555 We've seen all of it, and so have you. 707 00:34:38,636 --> 00:34:39,811 Right, I, um... 708 00:34:39,835 --> 00:34:41,195 What? 709 00:34:42,345 --> 00:34:43,612 Never done that before. 710 00:34:43,636 --> 00:34:45,721 Oh? Filmed people without their knowledge? 711 00:34:45,745 --> 00:34:47,121 It's not a habit? 712 00:34:47,145 --> 00:34:48,681 Cos if there's more... No, there isn't, 713 00:34:48,705 --> 00:34:49,835 all right? I swear. 714 00:34:50,865 --> 00:34:53,001 It was the first time. So why did you do it? 715 00:34:53,025 --> 00:34:56,711 I don't know why I find it so hard to... 716 00:34:56,735 --> 00:34:58,841 You know, getting... Getting with someone. 717 00:34:58,865 --> 00:35:00,362 Film shoots, you know, 718 00:35:00,386 --> 00:35:03,451 people are hooking up all the time but... 719 00:35:03,475 --> 00:35:07,071 ...it's just not... It just doesn't happen for me. 720 00:35:07,095 --> 00:35:08,171 So, hang on. 721 00:35:08,195 --> 00:35:10,612 You didn't manage to pull, so you did this instead? 722 00:35:10,636 --> 00:35:14,091 It wasn't like that. Lisa, I liked her, 723 00:35:14,115 --> 00:35:15,482 and we'd been getting close, you know, 724 00:35:15,506 --> 00:35:17,561 helping each other out on set. 725 00:35:17,585 --> 00:35:19,921 And, I thought it was going somewhere. 726 00:35:19,945 --> 00:35:22,201 Next thing I know, she and Jonny were getting close. 727 00:35:22,225 --> 00:35:24,121 You felt jealous. 728 00:35:24,145 --> 00:35:26,001 Yeah. 729 00:35:26,025 --> 00:35:28,025 And you really liked her. 730 00:35:29,626 --> 00:35:32,482 So it was revenge, doing this? 731 00:35:32,506 --> 00:35:34,915 I just wanted more... of her. 732 00:35:35,945 --> 00:35:39,561 You understand that, right? No, I don't, at all. 733 00:35:39,585 --> 00:35:40,961 And let's be clear. 734 00:35:40,985 --> 00:35:42,841 You will be arrested and charged for this. 735 00:35:42,865 --> 00:35:44,352 You understand that, right? 736 00:35:44,376 --> 00:35:47,171 So Jonny Feldon found out what you'd done 737 00:35:47,195 --> 00:35:50,091 and confronted you about it, and took the memory stick. 738 00:35:50,115 --> 00:35:52,225 I don't know how he found out, but he did, yeah. 739 00:35:53,325 --> 00:35:55,305 The morning of the final, he came and, um... 740 00:35:56,665 --> 00:35:58,241 Yeah, he wasn't best pleased. 741 00:35:58,265 --> 00:36:01,606 You filmed us? You are sick, you know that, right? 742 00:36:03,045 --> 00:36:04,261 You do surprise me. 743 00:36:04,285 --> 00:36:05,661 And did he threaten to go to the police, 744 00:36:05,685 --> 00:36:07,691 get you arrested, get you sacked? 745 00:36:07,715 --> 00:36:09,332 He said he was going to speak to Rick 746 00:36:09,356 --> 00:36:10,462 as soon as we wrapped. 747 00:36:10,486 --> 00:36:14,511 Which would mean your career as a camera operator was over. 748 00:36:14,535 --> 00:36:16,941 And that gives you motive to stab Mr... 749 00:36:16,965 --> 00:36:19,401 No... No, no, no, no. I didn't kill him. 750 00:36:19,425 --> 00:36:20,761 All right? Look, I was ready 751 00:36:20,785 --> 00:36:22,431 to be handed my marching orders, 752 00:36:22,455 --> 00:36:24,332 have the handcuffs slapped on me for what I'd done, 753 00:36:24,356 --> 00:36:26,251 but then the next thing I know Jonny's hanging 754 00:36:26,275 --> 00:36:28,565 from that zip wire... dead. 755 00:36:32,275 --> 00:36:33,582 So how come Lisa Bulmer 756 00:36:33,606 --> 00:36:35,941 never told us she and Jonny were an item? 757 00:36:35,965 --> 00:36:37,765 That's a very good question, DS Thomas. 758 00:36:39,245 --> 00:36:41,101 And there was a lot of talk in that video, 759 00:36:41,125 --> 00:36:43,455 when they weren't... you know. 760 00:36:44,565 --> 00:36:45,611 And towards the end, 761 00:36:45,635 --> 00:36:47,301 that didn't look like pillow talk to me. 762 00:36:47,325 --> 00:36:48,626 More like a row. 763 00:36:49,626 --> 00:36:51,741 Any chance we can get a lip-reader 764 00:36:51,765 --> 00:36:53,971 to look at the footage and get a transcript? 765 00:36:53,995 --> 00:36:56,525 When they're talking, obviously, not when they're... 766 00:37:00,245 --> 00:37:02,405 I definitely don't want to read that. 767 00:37:18,685 --> 00:37:20,325 Seb, honey? Yeah? 768 00:37:21,606 --> 00:37:23,251 I'm over here. 769 00:37:23,275 --> 00:37:24,681 I know. 770 00:37:24,705 --> 00:37:26,521 Seb! What? 771 00:37:26,545 --> 00:37:28,732 Look at me when I'm talking to you! 772 00:37:28,756 --> 00:37:30,145 Sorry, Officer Curtis. 773 00:37:31,635 --> 00:37:33,741 I'm all ears and eyes. 774 00:37:33,765 --> 00:37:35,101 Go. 775 00:37:35,125 --> 00:37:38,071 I'm just curious to know how it was 776 00:37:38,095 --> 00:37:40,712 you left the evidence unattended. 777 00:37:40,736 --> 00:37:42,071 Oh, right. 778 00:37:42,095 --> 00:37:46,091 Yeah, so like I told you, I put it all in the sidecar. 779 00:37:46,115 --> 00:37:47,602 You were on your phone, weren't you? 780 00:37:47,626 --> 00:37:49,121 And when you weren't looking, 781 00:37:49,145 --> 00:37:50,991 the memory stick went and got stolen. 782 00:37:51,015 --> 00:37:52,606 I think maybe... 783 00:37:53,765 --> 00:37:56,101 That must have been what happened. 784 00:37:56,125 --> 00:37:58,941 It's just, you see, I have this group chat thing going on. 785 00:37:58,965 --> 00:38:01,301 Firming up a beach party on the weekend. 786 00:38:01,325 --> 00:38:03,325 It's going to be mad and... 787 00:38:05,486 --> 00:38:08,501 That's not making it sound any better, is it? 788 00:38:08,525 --> 00:38:10,275 All right, look... 789 00:38:11,405 --> 00:38:13,351 I've got a... 790 00:38:13,375 --> 00:38:16,021 ...a fidgety brain, you know? 791 00:38:16,045 --> 00:38:19,251 Not so good at focusing on what's right in front of me. 792 00:38:19,275 --> 00:38:21,271 Always moving on to the next thing 793 00:38:21,295 --> 00:38:22,915 and the next thing and... 794 00:38:25,606 --> 00:38:27,061 I guess that's why I'm not so good 795 00:38:27,085 --> 00:38:28,655 at the paperwork side of things. 796 00:38:29,655 --> 00:38:31,476 Well, you know what? 797 00:38:32,965 --> 00:38:36,061 At least we know what we're working with, 798 00:38:36,085 --> 00:38:38,221 so now we can keep an eye on it. 799 00:38:38,245 --> 00:38:40,381 Both of us together. 800 00:38:40,405 --> 00:38:44,271 Hmm. And let me tell you something else. 801 00:38:44,295 --> 00:38:46,501 It was smart what you did 802 00:38:46,525 --> 00:38:49,452 when you went and dusted the sidecar for fingerprints. 803 00:38:49,476 --> 00:38:50,911 I was impressed. 804 00:38:50,935 --> 00:38:52,021 You were? Very! 805 00:38:52,045 --> 00:38:53,941 Hey-hey! 806 00:38:53,965 --> 00:38:55,521 Well, if you was impressed by that, 807 00:38:55,545 --> 00:38:57,831 just wait till you need some criminals chasing. 808 00:38:57,855 --> 00:38:59,161 I am so your guy. 809 00:38:59,185 --> 00:39:02,722 Seriously. I can run faster than anybody I know. 810 00:39:02,746 --> 00:39:04,135 For real! 811 00:39:05,315 --> 00:39:06,425 Ah, Inspector. 812 00:39:08,575 --> 00:39:12,931 The transcript has come in from Dale's drone footage. 813 00:39:12,955 --> 00:39:14,401 Give me the headlines. 814 00:39:14,425 --> 00:39:16,602 Lisa Bulmer is not just a runner. 815 00:39:16,626 --> 00:39:19,111 She got a job working for the TV show 816 00:39:19,135 --> 00:39:21,801 because she has a score she wants to settle. 817 00:39:21,825 --> 00:39:24,545 Hmm! And you'll never guess what she was up to. 818 00:39:26,545 --> 00:39:29,111 Do you have history with your boss, Rick Mayhew? 819 00:39:29,135 --> 00:39:31,881 No, I'd never met him before the shoot. 820 00:39:31,905 --> 00:39:34,191 Well, I know he thinks that, 821 00:39:34,215 --> 00:39:36,391 but we know otherwise, don't we? 822 00:39:36,415 --> 00:39:38,065 I really don't know what you mean. 823 00:39:39,905 --> 00:39:41,801 We know you told Jonny Feldon 824 00:39:41,825 --> 00:39:44,391 about your past, about how you believe 825 00:39:44,415 --> 00:39:46,751 Rick Mayhew stole your idea for Island Warrior 826 00:39:46,775 --> 00:39:49,681 without crediting you or paying you any money for it. 827 00:39:49,705 --> 00:39:53,281 We also know you only came here to try and sabotage the show. 828 00:39:53,305 --> 00:39:55,081 You're not denying that? 829 00:39:55,105 --> 00:39:56,521 You don't look particularly surprised 830 00:39:56,545 --> 00:39:57,722 by that allegation. 831 00:39:57,746 --> 00:39:59,465 You just look guilty. 832 00:40:01,496 --> 00:40:03,961 I was at a networking event, two years ago. 833 00:40:03,985 --> 00:40:05,521 I got chatting to Rick 834 00:40:05,545 --> 00:40:07,831 and I pitched my idea to him. 835 00:40:07,855 --> 00:40:10,001 Everything he's been filming this last month 836 00:40:10,025 --> 00:40:11,361 is exactly what I pitched. 837 00:40:11,385 --> 00:40:13,441 Same format, same location. 838 00:40:13,465 --> 00:40:16,545 And what was his response when you pitched your idea? 839 00:40:17,595 --> 00:40:20,161 He just shrugged, shook his head and told me 840 00:40:20,185 --> 00:40:22,055 it's not what the channels are looking for. 841 00:40:23,135 --> 00:40:25,281 Next thing I hear it's been green-lit 842 00:40:25,305 --> 00:40:26,671 and they're in pre-production on it. 843 00:40:26,695 --> 00:40:28,561 Did you not confront Mr Mayhew about it? 844 00:40:28,585 --> 00:40:30,391 There was no proof I had the idea first, 845 00:40:30,415 --> 00:40:31,751 or I tried to sell it to him. 846 00:40:31,775 --> 00:40:33,281 Didn't write it down. 847 00:40:33,305 --> 00:40:35,472 So you applied for a job as a runner, 848 00:40:35,496 --> 00:40:37,801 taking a chance Rick wouldn't remember you 849 00:40:37,825 --> 00:40:40,695 after two years, and came here for revenge? 850 00:40:42,465 --> 00:40:44,602 There's been a lot of accidents on this shoot, 851 00:40:44,626 --> 00:40:46,945 including Jonny Feldon's knee injury. 852 00:40:48,385 --> 00:40:49,722 That's your doing. 853 00:40:49,746 --> 00:40:51,391 No, you can't prove that. 854 00:40:51,415 --> 00:40:53,161 Actually, yes, we can. 855 00:40:53,185 --> 00:40:54,561 Sorry to disappoint, 856 00:40:54,585 --> 00:40:56,031 but we've got a recording of a conversation 857 00:40:56,055 --> 00:40:58,801 you had with Jonny two days before he was murdered. 858 00:40:58,825 --> 00:41:00,391 A recording? I 'll... 859 00:41:00,415 --> 00:41:02,641 I'll talk to you about that in a moment. 860 00:41:02,665 --> 00:41:04,391 In that recording, you opened up to him 861 00:41:04,415 --> 00:41:06,161 about why you were here and the damage you'd done. 862 00:41:06,185 --> 00:41:09,081 You caused the accidents to get back at Rick. 863 00:41:09,105 --> 00:41:10,311 Rick stole my show. 864 00:41:10,335 --> 00:41:12,391 Lisa, what do you mean? 865 00:41:12,415 --> 00:41:14,335 He deserves everything he's going to get. 866 00:41:15,905 --> 00:41:18,111 But Jonny didn't react the way you expected, did he? 867 00:41:18,135 --> 00:41:19,801 He was so angry 868 00:41:19,825 --> 00:41:22,311 that I could have spoiled his chances of winning. 869 00:41:22,335 --> 00:41:24,801 You were behind all of it? My leg, it was because of you. 870 00:41:24,825 --> 00:41:27,465 Jonny, just... You need help, Lisa. Just go. 871 00:41:28,695 --> 00:41:30,311 Getting that money for his mum... 872 00:41:30,335 --> 00:41:33,521 And how did that make you feel? Sharing your secret with Jonny 873 00:41:33,545 --> 00:41:36,441 only to have him throw it back in your face? 874 00:41:36,465 --> 00:41:37,881 And now you'd opened up to him, 875 00:41:37,905 --> 00:41:39,801 you must have been worried about what he was going to do 876 00:41:39,825 --> 00:41:41,025 with that information. 877 00:41:42,545 --> 00:41:44,842 Are you saying that I killed him cos of this? 878 00:41:44,866 --> 00:41:46,361 Plus the fact that his death 879 00:41:46,385 --> 00:41:48,361 has achieved everything you wanted. 880 00:41:48,385 --> 00:41:50,391 It's destroyed Rick's TV show. 881 00:41:50,415 --> 00:41:52,561 Your revenge is now complete. 882 00:41:52,585 --> 00:41:53,921 No... No, no, no. 883 00:41:53,945 --> 00:41:56,381 Look, I know how this looks. 884 00:41:56,405 --> 00:41:58,866 I know how I look. But I'm not a... a... 885 00:42:00,105 --> 00:42:01,801 I wouldn't do this. 886 00:42:01,825 --> 00:42:05,055 OK? I swear to you, I didn't murder Jonny. 887 00:42:10,585 --> 00:42:12,081 Even if she did do it, 888 00:42:12,105 --> 00:42:13,521 we come back to the same problem. 889 00:42:13,545 --> 00:42:16,031 It's just not possible for her, or any of the suspects, 890 00:42:16,055 --> 00:42:17,671 to have stabbed Jonny 891 00:42:17,695 --> 00:42:19,691 in the middle of the jungle on a zip line, 892 00:42:19,715 --> 00:42:21,161 and then get back to the landing platform 893 00:42:21,185 --> 00:42:22,746 within a couple of minutes. 894 00:42:24,105 --> 00:42:25,465 So what do we do? 895 00:42:27,105 --> 00:42:28,305 I tell you what I want to do. 896 00:42:29,405 --> 00:42:31,311 I want to see it in action. 897 00:42:31,335 --> 00:42:32,665 Officer Rose! 898 00:42:34,305 --> 00:42:35,801 Yes, sir. 899 00:42:35,825 --> 00:42:37,081 Fancy stretching your legs? 900 00:42:37,105 --> 00:42:38,391 Say what? 901 00:42:38,415 --> 00:42:39,775 I need you to do a bit of running. 902 00:42:41,255 --> 00:42:43,385 I think this might just be your moment, honey. 903 00:43:03,055 --> 00:43:05,441 Officer Rose, are you ready? Over. 904 00:43:05,465 --> 00:43:06,561 Let's do this thing. 905 00:43:06,585 --> 00:43:09,671 I mean, standing by. Over. 906 00:43:09,695 --> 00:43:12,511 Seb, honey, you wait for the Inspector's go. 907 00:43:12,535 --> 00:43:13,722 Copy that. 908 00:43:13,746 --> 00:43:15,722 Inspector? Are you ready? Over. 909 00:43:15,746 --> 00:43:16,672 You know, in London 910 00:43:16,696 --> 00:43:18,381 we never have to deal with this sort of thing, 911 00:43:18,405 --> 00:43:21,581 zip lines and jungle and crumpled clothes. 912 00:43:21,605 --> 00:43:24,051 I mean, is this thing even risk-assessed? 913 00:43:24,075 --> 00:43:25,381 Inspector, 914 00:43:25,405 --> 00:43:28,451 this was your idea, so quit your moaning. 915 00:43:28,475 --> 00:43:30,305 Standing by. Over and out. 916 00:43:32,025 --> 00:43:33,431 On your marks... 917 00:43:34,535 --> 00:43:35,785 Get set... 918 00:43:37,175 --> 00:43:38,311 Go! 919 00:43:38,335 --> 00:43:39,815 This really isn't fun. 920 00:43:42,785 --> 00:43:45,616 Oh, whoa, whoa, whoa. 921 00:43:46,616 --> 00:43:48,385 People actually pay to do this? 922 00:43:53,616 --> 00:43:54,896 Go, go, go! That's a go. 923 00:44:16,025 --> 00:44:19,121 Eight minutes and 42 seconds. 924 00:44:19,145 --> 00:44:20,621 Honey, I was very impressed. 925 00:44:20,645 --> 00:44:22,121 Told you. Fastest guy I know. 926 00:44:22,145 --> 00:44:23,401 Not fast enough. 927 00:44:23,425 --> 00:44:25,561 You arrived six minutes after I did. 928 00:44:25,585 --> 00:44:26,712 All four of our suspects 929 00:44:26,736 --> 00:44:27,713 managed to get back in just two. 930 00:44:27,737 --> 00:44:29,071 Oh... 931 00:44:29,095 --> 00:44:31,001 And that doesn't factor in the time 932 00:44:31,025 --> 00:44:34,145 it took to climb back dawn the tree after stabbing Jonny. 933 00:44:41,736 --> 00:44:43,941 So how did our killer murder our victim 934 00:44:43,965 --> 00:44:46,061 before arriving back at the landing platform 935 00:44:46,085 --> 00:44:47,811 in just a couple of minutes? 936 00:44:47,835 --> 00:44:49,835 It's not possible. 937 00:44:50,886 --> 00:44:53,221 There has to be more to it. 938 00:44:53,245 --> 00:44:54,971 And what about this? 939 00:44:54,995 --> 00:44:57,661 What is a pearl earring doing at a crime scene? 940 00:44:57,685 --> 00:44:59,612 It might not be connected in any way, sir. 941 00:44:59,636 --> 00:45:02,301 I mean, it could just happen to be there. 942 00:45:02,325 --> 00:45:03,811 That is a possibility. 943 00:45:03,835 --> 00:45:06,661 We don't even know if it's an earring for sure. 944 00:45:06,685 --> 00:45:08,375 It could be something else. 945 00:45:10,736 --> 00:45:12,585 You're right. 946 00:45:13,815 --> 00:45:15,305 It could be something else. 947 00:45:22,585 --> 00:45:23,736 And if it is... 948 00:45:24,975 --> 00:45:26,871 Cause of death is a single knife wound 949 00:45:26,895 --> 00:45:29,561 to the abdomen, 2 cm wide. 950 00:45:29,585 --> 00:45:31,321 Do you think they wanted us to find it? 951 00:45:31,345 --> 00:45:33,351 That could explain the how. 952 00:45:33,375 --> 00:45:35,271 Of all the elaborate ways to murder someone... 953 00:45:35,295 --> 00:45:36,431 And all during the filming 954 00:45:36,455 --> 00:45:37,951 of a TV show. The victim had 955 00:45:37,975 --> 00:45:39,561 a significant amount of painkillers 956 00:45:39,585 --> 00:45:40,512 in his system. 957 00:45:40,536 --> 00:45:42,071 Island Warrior! 958 00:45:42,095 --> 00:45:44,201 Huh. 959 00:45:44,225 --> 00:45:46,201 These four were elsewhere, out of sight of anyone else. 960 00:45:46,225 --> 00:45:47,592 Lisa, I liked her. 961 00:45:47,616 --> 00:45:48,791 We were helping each other out on set. 962 00:45:48,815 --> 00:45:50,121 We know you opened up to him 963 00:45:50,145 --> 00:45:51,461 about the damage you'd done, 964 00:45:51,485 --> 00:45:53,051 but Jonny didn't react the way you expected. 965 00:45:53,075 --> 00:45:54,211 He was angry. 966 00:45:54,235 --> 00:45:55,852 Something about his knee injury. 967 00:45:55,876 --> 00:45:57,691 The show that I've spent years developing and working on 968 00:45:57,715 --> 00:45:59,331 will now never be aired on TV. 969 00:45:59,355 --> 00:46:01,411 Of course! 970 00:46:01,435 --> 00:46:02,602 You know? 971 00:46:02,626 --> 00:46:03,961 He knows. 972 00:46:03,985 --> 00:46:05,905 I know. 973 00:46:07,646 --> 00:46:09,791 What's exactly going on right now? 974 00:46:09,815 --> 00:46:11,331 Cos I'm kind of out of the loop. 975 00:46:11,355 --> 00:46:14,521 The Inspector has just solved the case. 976 00:46:14,545 --> 00:46:16,491 Oh, right. 977 00:46:16,515 --> 00:46:18,281 Nice, man. 978 00:46:18,305 --> 00:46:21,665 So, um, do you want me to go and gather the suspects? 979 00:46:24,155 --> 00:46:25,155 If we must. 980 00:46:26,465 --> 00:46:29,361 But I need to check something first. DS Thomas, 981 00:46:29,385 --> 00:46:31,161 get in contact with the show's production office. 982 00:46:31,185 --> 00:46:35,185 See if the costume or props department recognise this. 983 00:46:39,876 --> 00:46:41,746 Just stay away from me. 984 00:46:42,715 --> 00:46:44,051 What did you say? 985 00:46:44,075 --> 00:46:46,852 It's not all about you. I found out some weird stuff. 986 00:46:46,876 --> 00:46:48,771 So he's going to tell us 987 00:46:48,795 --> 00:46:50,881 who the killer is and how them do it? 988 00:46:50,905 --> 00:46:52,331 Exactly that. 989 00:46:52,355 --> 00:46:53,561 Unreal! 990 00:46:53,585 --> 00:46:54,722 Mm-hm! 991 00:46:54,746 --> 00:46:55,795 Right. 992 00:46:57,225 --> 00:47:00,001 I've got to say, as murders go, 993 00:47:00,025 --> 00:47:01,921 this one was pretty extreme, 994 00:47:01,945 --> 00:47:03,921 the victim being stabbed 995 00:47:03,945 --> 00:47:05,881 as he was speeding dawn a zip line. 996 00:47:05,905 --> 00:47:09,331 Alive at the top, when he set off, 997 00:47:09,355 --> 00:47:12,251 but dead by the time he reached the bottom. 998 00:47:12,275 --> 00:47:14,411 And what has been bothering us 999 00:47:14,435 --> 00:47:17,411 throughput all this investigation was why. 1000 00:47:17,435 --> 00:47:20,691 Why go to all that effort to murder someone? 1001 00:47:20,715 --> 00:47:24,181 I mean, there's got to be easier, simpler ways, right? 1002 00:47:24,205 --> 00:47:25,661 And there are. 1003 00:47:25,685 --> 00:47:28,131 In fact, what our killer did 1004 00:47:28,155 --> 00:47:30,661 was so much more simple than how it looked. 1005 00:47:30,685 --> 00:47:32,461 But that was the point - 1006 00:47:32,485 --> 00:47:34,441 to lead us dawn a false path, 1007 00:47:34,465 --> 00:47:36,972 so we would spend all our time and energy 1008 00:47:36,996 --> 00:47:40,251 fussing over something that never actually happened. 1009 00:47:40,275 --> 00:47:41,771 Because Jonny Feldon 1010 00:47:41,795 --> 00:47:43,771 wasn't stabbed on that zip wire. 1011 00:47:43,795 --> 00:47:48,465 In fact, he was already dying before he began his descent. 1012 00:47:49,866 --> 00:47:52,385 Wasn't he... Dale? 1013 00:47:53,866 --> 00:47:55,201 What? I'm saying it was you 1014 00:47:55,225 --> 00:47:56,715 that killed Jonny. 1015 00:47:58,305 --> 00:47:59,611 No, no, you're wrong. 1016 00:47:59,635 --> 00:48:01,385 No, I'm not. 1017 00:48:03,945 --> 00:48:06,185 Anyone take a guess what this is? 1018 00:48:07,385 --> 00:48:09,921 It looks like a pearl. Bingo. 1019 00:48:09,945 --> 00:48:12,945 It's also part of the murder weapon. 1020 00:48:13,915 --> 00:48:15,025 DS Thomas. 1021 00:48:16,746 --> 00:48:18,361 These are pearl headpins, 1022 00:48:18,385 --> 00:48:20,411 courtesy of the costume department. 1023 00:48:20,435 --> 00:48:23,361 These pins are over four inches long, 1024 00:48:23,385 --> 00:48:25,121 made of razor-sharp steel 1025 00:48:25,145 --> 00:48:27,972 and can go through the toughest fabrics. 1026 00:48:27,996 --> 00:48:30,361 And human flesh. 1027 00:48:30,385 --> 00:48:33,001 When you decided to murder Jonny Feldon, 1028 00:48:33,025 --> 00:48:35,691 you also made the decision to do it 1029 00:48:35,715 --> 00:48:37,611 using one of these bad boys. 1030 00:48:37,635 --> 00:48:39,121 Waiting until the coast was clear, 1031 00:48:39,145 --> 00:48:41,635 you stole a pin from the costume rail. 1032 00:48:44,175 --> 00:48:45,691 You said yourself that you and Lisa 1033 00:48:45,715 --> 00:48:47,331 were always helping each other out on set. 1034 00:48:47,355 --> 00:48:49,281 Well, I went back through the footage 1035 00:48:49,305 --> 00:48:51,441 from the morning of the murder, 1036 00:48:51,465 --> 00:48:53,401 and there you are, helping Lisa 1037 00:48:53,425 --> 00:48:55,611 to put the contestants' backpacks on. 1038 00:48:55,635 --> 00:48:57,585 And it was while you helped Jonny on with his... 1039 00:48:59,996 --> 00:49:02,401 ...that you pierced the backpack's belt 1040 00:49:02,425 --> 00:49:03,761 and his abdomen. 1041 00:49:03,785 --> 00:49:05,361 Ah! Sorry. 1042 00:49:05,385 --> 00:49:07,401 Must have caught you in the buckle. 1043 00:49:07,425 --> 00:49:09,201 And when Jonny tightened his belt, 1044 00:49:09,225 --> 00:49:10,722 he forced the pin in deeper, 1045 00:49:10,746 --> 00:49:12,201 piercing his kidney. 1046 00:49:12,225 --> 00:49:15,201 We know Jonny was taking some strong painkillers 1047 00:49:15,225 --> 00:49:17,791 for his leg injury, so he hardly felt it. 1048 00:49:17,815 --> 00:49:21,752 And all he was focused on was trying to win. 1049 00:49:21,776 --> 00:49:23,626 It's not over yet. LAUGHS 1050 00:49:24,936 --> 00:49:26,422 When Jonny got to the zip line, 1051 00:49:26,446 --> 00:49:27,963 he took his backpack off, 1052 00:49:27,987 --> 00:49:30,552 removing the pin and opening up the wound. 1053 00:49:30,576 --> 00:49:32,242 And then he got on the zip wire. 1054 00:49:32,266 --> 00:49:34,882 And he seemed fine. 1055 00:49:34,906 --> 00:49:37,162 No-one would have noticed a tiny speck of blood 1056 00:49:37,186 --> 00:49:38,963 on his mud-stained shirt. 1057 00:49:38,987 --> 00:49:42,552 But as he sped dawn that line, the momentum 1058 00:49:42,576 --> 00:49:44,992 of the descent accelerated his blood flow 1059 00:49:45,016 --> 00:49:46,672 and he bled out. 1060 00:49:46,696 --> 00:49:48,376 And by the time he reached the bottom... 1061 00:49:49,936 --> 00:49:51,713 ...he was dead. 1062 00:49:51,737 --> 00:49:55,162 You then timed your arrival at the landing platform 1063 00:49:55,186 --> 00:49:56,963 so you arrived first, 1064 00:49:56,987 --> 00:50:00,272 lowering his body, obscured from the XZ36O camera, 1065 00:50:00,296 --> 00:50:02,392 that you had conveniently placed. 1066 00:50:02,416 --> 00:50:03,552 At which point, 1067 00:50:03,576 --> 00:50:05,472 Rick cleared the set for the paramedics... 1068 00:50:05,496 --> 00:50:07,802 OK, come on, everybody clear the set. 1069 00:50:07,826 --> 00:50:09,906 ...and you seized your moment to stab Jonny... 1070 00:50:12,056 --> 00:50:13,352 ...with this knife, 1071 00:50:13,376 --> 00:50:16,703 in the same tiny wound that was made by the pin, 1072 00:50:16,727 --> 00:50:18,312 so that the postmortem 1073 00:50:18,336 --> 00:50:22,802 would only find a single knife wound. 1074 00:50:22,826 --> 00:50:23,992 In the following half-hour 1075 00:50:24,016 --> 00:50:26,592 you had two things you had to do. 1076 00:50:26,616 --> 00:50:29,272 First, you had to remove the pin from the backpack 1077 00:50:29,296 --> 00:50:32,496 and clear up any visible marks left on it. 1078 00:50:37,727 --> 00:50:39,412 You, then headed into the forest 1079 00:50:39,436 --> 00:50:42,162 and placed this blood-stained knife 1080 00:50:42,186 --> 00:50:43,752 near the zip wire, 1081 00:50:43,776 --> 00:50:45,442 making sure to trample the brush 1082 00:50:45,466 --> 00:50:48,472 and leave scuff marks so it would look like 1083 00:50:48,496 --> 00:50:50,703 someone climbed the tree to kill Jonny. 1084 00:50:50,727 --> 00:50:54,833 But... it was while you were faking that crime scene 1085 00:50:54,857 --> 00:50:57,232 that you made one tiny mistake. 1086 00:50:57,256 --> 00:50:59,272 With all that running Jonny did, 1087 00:50:59,296 --> 00:51:01,442 all that weight from his backpack, 1088 00:51:01,466 --> 00:51:04,192 that tiny pearl had loosened, 1089 00:51:04,216 --> 00:51:07,062 and when it was back in your pocket, it broke off. 1090 00:51:07,086 --> 00:51:09,083 And when you knelt dawn 1091 00:51:09,107 --> 00:51:12,062 and pulled out that decoy murder weapon, 1092 00:51:12,086 --> 00:51:13,953 that little pearl fell out. 1093 00:51:13,977 --> 00:51:16,622 If it hadn't, we'd never have found it, 1094 00:51:16,646 --> 00:51:19,442 and you might have literally got away with murder. 1095 00:51:19,466 --> 00:51:21,953 But why? I don't understand why. 1096 00:51:21,977 --> 00:51:25,592 Why indeed? Well, for live, wasn't it, Dale? 1097 00:51:25,616 --> 00:51:30,136 I mean, a very dysfunctional kind of love... for Miss Bulmer. 1098 00:51:31,286 --> 00:51:33,192 You were friends, right? 1099 00:51:33,216 --> 00:51:35,752 Yeah, we were friends, but, like, nothing more. 1100 00:51:35,776 --> 00:51:37,752 For Dale, it was more. 1101 00:51:37,776 --> 00:51:39,833 I mean, a lot more. 1102 00:51:39,857 --> 00:51:41,232 You felt jealous. Yeah. 1103 00:51:41,256 --> 00:51:42,672 And you really liked her. 1104 00:51:42,696 --> 00:51:45,592 I just wanted more of... of her. 1105 00:51:45,616 --> 00:51:46,912 And the thing is, 1106 00:51:46,936 --> 00:51:49,412 you already had a pretty strong motive for killing Jonny. 1107 00:51:49,436 --> 00:51:51,083 That man was about to get you sacked, 1108 00:51:51,107 --> 00:51:52,833 probably arrested. 1109 00:51:52,857 --> 00:51:55,442 Your whole future in television ruined. And now 1110 00:51:55,466 --> 00:51:57,112 he was about to ruin Lisa, 1111 00:51:57,136 --> 00:52:00,366 after she revealed to him her plans to sabotage the show. 1112 00:52:02,666 --> 00:52:03,973 I think you realised 1113 00:52:03,997 --> 00:52:05,892 you could help Lisa out as well, protect her. 1114 00:52:05,916 --> 00:52:08,752 I'm telling Rick everything you've done, Lisa. 1115 00:52:08,776 --> 00:52:10,472 Kill two birds with one stone. 1116 00:52:10,496 --> 00:52:12,752 And that's what made killing Jonny Feldon 1117 00:52:12,776 --> 00:52:14,342 all the more worthwhile, 1118 00:52:14,366 --> 00:52:16,833 because now you were saving the woman you love 1119 00:52:16,857 --> 00:52:18,672 from having her life destroyed. 1120 00:52:18,696 --> 00:52:19,982 All of which explains 1121 00:52:20,006 --> 00:52:21,542 why the murder had to be so public, 1122 00:52:21,566 --> 00:52:25,152 in the middle of filming. It was the final flourish, 1123 00:52:25,176 --> 00:52:27,112 because, Dale, killing Jonny 1124 00:52:27,136 --> 00:52:28,792 during the middle of the Grand Final 1125 00:52:28,816 --> 00:52:31,032 would completely destroy the game show 1126 00:52:31,056 --> 00:52:33,432 that Rick Mayhew stole from Lisa. 1127 00:52:33,456 --> 00:52:34,512 What? 1128 00:52:34,536 --> 00:52:36,312 In killing Jonny... Yes, you did. 1129 00:52:36,336 --> 00:52:38,953 ...Dale not only believed he was saving himself, 1130 00:52:38,977 --> 00:52:41,722 but he was giving Lisa everything she wanted, 1131 00:52:41,746 --> 00:52:45,256 in the vain hope of winning her affection. 1132 00:52:49,456 --> 00:52:51,902 I didn't mean for it to end this way. I'm sorry. 1133 00:52:51,926 --> 00:52:54,112 I just wanted to make things all right, 1134 00:52:54,136 --> 00:52:55,977 I just wanted to make things better for you. 1135 00:53:01,416 --> 00:53:03,286 Up you get. 1136 00:53:11,336 --> 00:53:12,752 You do not have to say anything... 1137 00:53:12,776 --> 00:53:14,472 Inspector, that was, like, 1138 00:53:14,496 --> 00:53:17,052 the greatest thing I've ever seen in my life. 1139 00:53:17,076 --> 00:53:19,196 Ever! Respect, man. 1140 00:53:21,306 --> 00:53:22,973 All right. 1141 00:53:28,046 --> 00:53:29,772 Commissioner? I just wanted to say 1142 00:53:29,796 --> 00:53:30,812 well done. 1143 00:53:30,836 --> 00:53:33,686 Thank you to you and the team. 1144 00:53:44,256 --> 00:53:45,872 Selwyn, 1145 00:53:45,896 --> 00:53:48,182 JP just called. 1146 00:53:48,206 --> 00:53:50,182 He told me about your jib, 1147 00:53:50,206 --> 00:53:52,896 that they're phasing it out. Yeah. 1148 00:53:56,256 --> 00:53:58,823 I knew something wasn't right about you. 1149 00:53:58,847 --> 00:54:00,352 But they can't do this. 1150 00:54:00,376 --> 00:54:02,766 But it seems they can, and they have. 1151 00:54:03,977 --> 00:54:05,672 The Chief Commissioner 1152 00:54:05,696 --> 00:54:07,262 officially informed me yesterday. 1153 00:54:07,286 --> 00:54:08,352 But why? 1154 00:54:08,376 --> 00:54:10,666 It seems it comes back to one thing. 1155 00:54:12,696 --> 00:54:14,102 To save money. 1156 00:54:14,126 --> 00:54:16,102 But we all need you here. 1157 00:54:16,126 --> 00:54:17,616 The island needs you. 1158 00:54:19,456 --> 00:54:21,073 So... 1159 00:54:21,097 --> 00:54:23,266 ...what are you going to do? 1160 00:54:25,576 --> 00:54:26,987 I don't know. 1161 00:54:39,346 --> 00:54:40,906 I just want to say... 1162 00:54:41,987 --> 00:54:46,833 ...I'm sorry if I unsettled you when we spoke the other night. 1163 00:54:46,857 --> 00:54:50,282 The Commissioner has asked me to clarify 1164 00:54:50,306 --> 00:54:52,103 this is not an official murder investigation. 1165 00:54:52,127 --> 00:54:54,182 But we are looking into the possibility 1166 00:54:54,206 --> 00:54:55,752 that Dorna Bray's death 1167 00:54:55,776 --> 00:54:57,266 might not have been an accident. 1168 00:54:58,386 --> 00:55:01,802 Is there anything else that's come back to you since, 1169 00:55:01,826 --> 00:55:04,282 about Dorna, that day she died? 1170 00:55:04,306 --> 00:55:05,746 Nothing that would be useful. 1171 00:55:06,746 --> 00:55:07,833 But something? 1172 00:55:07,857 --> 00:55:10,833 No, it's... so small. 1173 00:55:10,857 --> 00:55:12,696 It's silly. Please. 1174 00:55:15,346 --> 00:55:16,833 I just remember, 1175 00:55:16,857 --> 00:55:20,496 that morning I was watering my garden and... 1176 00:55:21,666 --> 00:55:24,032 ...I heard her singing. 1177 00:55:24,056 --> 00:55:26,752 Singing? She often would, 1178 00:55:26,776 --> 00:55:28,442 just about the house, 1179 00:55:28,466 --> 00:55:30,857 just for herself. 1180 00:55:34,056 --> 00:55:36,107 A-And what was she singing? 1181 00:55:37,306 --> 00:55:40,496 It was a John Holt song, 1182 00:55:41,586 --> 00:55:43,662 Dusty Roads. 1183 00:55:43,686 --> 00:55:45,442 It must have been her favourite. 1184 00:55:45,466 --> 00:55:49,026 She was always singing it. 1185 00:56:58,136 --> 00:57:00,722 The first shipment of Pelure goes out today. 1186 00:57:00,746 --> 00:57:02,953 - To Healing Skin. - Healing Skin. 1187 00:57:02,977 --> 00:57:05,672 Susie Montagu dies from anaphylaxis brought on 1188 00:57:05,696 --> 00:57:07,032 by ingesting peanut oil. 1189 00:57:07,056 --> 00:57:09,112 Susie's stomach was empty. 1190 00:57:09,136 --> 00:57:10,442 Well, if she didn't eat anything, 1191 00:57:10,466 --> 00:57:11,953 how did she ingest peanuts? 1192 00:57:11,977 --> 00:57:13,672 If you think Steve or myself 1193 00:57:13,696 --> 00:57:14,953 have anything to do with her death, 1194 00:57:14,977 --> 00:57:16,083 then you're wrong. 1195 00:57:16,107 --> 00:57:17,232 You know we're an open book here. 1196 00:57:17,256 --> 00:57:19,672 I've just received a search warrant 1197 00:57:19,696 --> 00:57:20,872 for your mother's house. 1198 00:57:20,896 --> 00:57:22,512 Now I'm actually going inside. 1199 00:57:22,536 --> 00:57:24,232 Sorry, people. Party's over. 1200 00:57:26,336 --> 00:57:27,336 Ohh! 1201 00:57:58,616 --> 00:58:01,616 There's a charging point literally down the road. 86381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.