Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,244 --> 00:00:06,244
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,244 --> 00:00:06,984
Previously on "Dark Winds"...
3
00:00:07,158 --> 00:00:08,942
Sylvia Washington, FBI.
4
00:00:09,639 --> 00:00:11,554
This B.J. Vines character--
did you know him?
5
00:00:11,728 --> 00:00:13,077
Man:
Heard you lost your gun today.
6
00:00:13,251 --> 00:00:14,948
Woman: I didn't lose it.
Someone stole it.
7
00:00:15,123 --> 00:00:17,125
I'm gonna find that van.
I'm gonna find what's going on.
8
00:00:17,821 --> 00:00:19,823
I think that woman and her
daughter were being trafficked.
9
00:00:19,953 --> 00:00:22,521
Ernesto Cata and
George Bowlegs were gone
10
00:00:22,695 --> 00:00:24,915
when mom went to wake
them this morning.
11
00:00:25,089 --> 00:00:26,438
Man: What's the deal with you
and Shorty Bowlegs?
12
00:00:26,569 --> 00:00:27,178
Man: Used to bully me at school.
13
00:00:28,310 --> 00:00:31,182
Ah! Oh!
God damn!
14
00:00:31,835 --> 00:00:33,010
Gordo, he has something
in his mouth.
15
00:00:36,579 --> 00:00:38,842
- [on car stereo]
♪ My sweetheart is gone
16
00:00:38,972 --> 00:00:41,236
♪ And I'm so lonely ♪
17
00:00:41,323 --> 00:00:45,500
♪ She said
that she and I were through ♪
18
00:00:45,501 --> 00:00:50,071
♪ So I started out a-drinking
for a pastime ♪
19
00:00:50,201 --> 00:00:54,684
♪ Driving nails
in my coffin over you ♪
20
00:00:54,771 --> 00:00:56,425
- [spits]
21
00:00:56,512 --> 00:00:59,689
- ♪ I'm just driving nails
in my coffin ♪
22
00:00:59,776 --> 00:01:01,691
♪ Every time I... ♪
23
00:01:01,821 --> 00:01:03,954
- Sorry about that.
24
00:01:04,041 --> 00:01:08,436
- ♪ I'm just driving nails
in my coffin ♪
25
00:01:08,437 --> 00:01:11,570
♪ Lordy, driving
those nails over you ♪
26
00:01:11,701 --> 00:01:13,877
- I was wondering when you
was gonna ask me about that.
27
00:01:13,964 --> 00:01:16,400
♪ ♪
28
00:01:16,401 --> 00:01:19,186
This is a goddamn gun...
29
00:01:19,187 --> 00:01:22,972
the one I took
right out of that holster.
30
00:01:22,973 --> 00:01:24,714
Yeah, see,
I was down by the river,
31
00:01:24,844 --> 00:01:26,280
going after those girls.
32
00:01:26,281 --> 00:01:28,196
Now, I could've
got away, right?
33
00:01:28,283 --> 00:01:30,197
Nobody'd ever saw me.
34
00:01:30,198 --> 00:01:33,201
Then I saw that holster,
and I thought, damn.
35
00:01:33,288 --> 00:01:36,639
[laughs] Run down there
lickety-split and grabbed it.
36
00:01:36,726 --> 00:01:38,989
They call me the Panther--
37
00:01:39,076 --> 00:01:41,208
silent, deadly.
38
00:01:41,209 --> 00:01:42,906
Never see me coming.
39
00:01:42,993 --> 00:01:45,386
♪ ♪
40
00:01:45,387 --> 00:01:48,433
- ♪ And I just can't quit
drinking that old brew ♪
41
00:01:48,520 --> 00:01:50,174
- We're here now.
42
00:01:50,261 --> 00:01:54,396
- ♪ I'm just driving
nails in my coffin ♪
43
00:01:54,483 --> 00:01:57,790
♪ Every time I drink
a bottle of booze ♪
44
00:01:57,877 --> 00:02:02,446
♪ I'm just driving nails
in my coffin ♪
45
00:02:02,447 --> 00:02:05,624
[engine cuts out, music stops]
46
00:02:05,755 --> 00:02:07,800
- Where's the crew?
47
00:02:11,326 --> 00:02:14,155
[grunting]
48
00:02:29,648 --> 00:02:32,521
[gasping, wheezing]
49
00:02:34,218 --> 00:02:36,177
[exhales sharply]
50
00:02:45,360 --> 00:02:47,536
- [sniffs]
51
00:02:49,799 --> 00:02:52,628
[ominous music]
52
00:02:52,715 --> 00:02:59,722
♪ ♪
53
00:03:05,684 --> 00:03:07,469
[grunts softly]
54
00:03:07,556 --> 00:03:10,167
♪ ♪
55
00:03:10,298 --> 00:03:13,997
[engine turning over]
56
00:03:14,084 --> 00:03:21,004
♪ ♪
57
00:03:21,091 --> 00:03:23,354
- [gasps]
58
00:03:23,441 --> 00:03:26,227
[grunts, panting]
59
00:03:31,144 --> 00:03:33,016
- Budge?
60
00:03:33,146 --> 00:03:35,105
God damn it, Budge!
61
00:03:38,239 --> 00:03:40,197
[grunting]
62
00:03:40,284 --> 00:03:43,896
♪ ♪
63
00:03:43,983 --> 00:03:46,595
[horn blaring]
64
00:03:49,989 --> 00:03:53,515
Don't leave, Budge!
65
00:03:55,038 --> 00:03:58,694
[horn blaring]
66
00:03:58,781 --> 00:04:01,044
No!
67
00:04:01,131 --> 00:04:06,136
♪ ♪
68
00:04:09,792 --> 00:04:16,712
♪ ♪
69
00:04:25,547 --> 00:04:28,376
[horn blaring faintly]
70
00:04:31,248 --> 00:04:34,077
[moody guitar music]
71
00:04:34,164 --> 00:04:41,127
♪ ♪
72
00:05:22,647 --> 00:05:25,520
[animals bleating]
73
00:05:39,925 --> 00:05:42,058
[door closes]
74
00:05:49,848 --> 00:05:52,808
- Somebody else can do this.
75
00:05:52,895 --> 00:05:54,984
[speaking Diné]
76
00:05:55,071 --> 00:05:58,683
Doesn't always have to be you.
77
00:05:58,814 --> 00:06:00,642
- You know it does.
78
00:06:03,819 --> 00:06:06,648
[soft music]
79
00:06:06,735 --> 00:06:11,479
♪ ♪
80
00:06:11,566 --> 00:06:14,394
[distant dog barking]
81
00:06:14,395 --> 00:06:20,705
♪
82
00:06:20,836 --> 00:06:23,881
[engine turning over]
83
00:06:23,882 --> 00:06:30,933
♪
84
00:07:03,618 --> 00:07:06,229
[sighs]
85
00:07:06,316 --> 00:07:09,232
[ominous music]
86
00:07:09,319 --> 00:07:16,282
♪ ♪
87
00:07:34,866 --> 00:07:37,869
- [softly]
Oh, Jesus.
88
00:07:38,000 --> 00:07:40,742
- You okay?
- [breathes shakily]
89
00:07:43,962 --> 00:07:46,356
- I can handle this
if you want.
90
00:07:53,015 --> 00:07:54,495
- Thanks.
91
00:07:56,279 --> 00:07:59,717
[dark music]
92
00:07:59,848 --> 00:08:02,720
[exhales deeply]
93
00:08:02,851 --> 00:08:07,203
♪ ♪
94
00:08:07,290 --> 00:08:08,900
[door opens]
95
00:08:09,031 --> 00:08:15,951
♪ ♪
96
00:08:18,780 --> 00:08:20,956
- Coroner said
the murder weapon
97
00:08:21,086 --> 00:08:25,176
was likely a small claw hammer
of some kind.
98
00:08:25,177 --> 00:08:27,528
[sighs]
99
00:08:27,615 --> 00:08:31,749
Those cuts were deep,
like it was personal.
100
00:08:31,836 --> 00:08:34,447
Could be the boys
fighting over something
101
00:08:34,535 --> 00:08:35,753
that got out of hand--
102
00:08:35,840 --> 00:08:37,755
What?
103
00:08:37,886 --> 00:08:40,149
- The arrowhead
doesn't make sense, Gordo.
104
00:08:40,236 --> 00:08:42,454
- Why not?
- It's a sacred object.
105
00:08:42,455 --> 00:08:45,981
Putting a arrowhead
in the mouth of a dead--
106
00:08:46,068 --> 00:08:48,984
♪ ♪
107
00:08:49,114 --> 00:08:51,160
Oh, it's like a...
108
00:08:51,247 --> 00:08:54,466
Catholic defiling a crucifix.
109
00:08:54,467 --> 00:08:57,295
Whoever did this isn't Diné.
110
00:08:57,296 --> 00:08:59,734
- George Bowlegs
was our primary suspect
111
00:08:59,864 --> 00:09:01,866
before we found Ernesto's body.
112
00:09:01,997 --> 00:09:03,433
Nothing's changed.
113
00:09:03,520 --> 00:09:06,175
- What's--what's changed
is the arrowhead.
114
00:09:06,262 --> 00:09:08,177
And I have to assume
whoever did this
115
00:09:08,264 --> 00:09:11,920
is out there right now
looking for George.
116
00:09:12,007 --> 00:09:14,487
I'd like to find him
before he ends up in here.
117
00:09:14,575 --> 00:09:17,011
- [sighs]
118
00:09:17,012 --> 00:09:20,015
[door closes]
119
00:09:22,800 --> 00:09:24,497
- Cata's parents.
120
00:09:24,628 --> 00:09:31,548
♪ ♪
121
00:09:40,557 --> 00:09:43,428
[muffled sobbing]
122
00:09:43,429 --> 00:09:50,480
♪
123
00:09:56,312 --> 00:09:59,184
[tool cranking]
124
00:09:59,271 --> 00:10:02,144
[device hissing]
125
00:10:06,191 --> 00:10:09,847
- You always could fix
anything, huh, Winford?
126
00:10:09,934 --> 00:10:12,458
- Jim Chee.
127
00:10:12,545 --> 00:10:15,853
I heard you was
in California...
128
00:10:15,940 --> 00:10:18,987
loving on all
those movie stars.
129
00:10:19,074 --> 00:10:22,817
We fools just stuck around
here and joined'ed the Army.
130
00:10:22,904 --> 00:10:25,994
- You and Shorty, you mean?
131
00:10:26,124 --> 00:10:28,691
Where were you
night before last?
132
00:10:28,692 --> 00:10:31,216
- Night before last--
I wasn't nowhere.
133
00:10:31,347 --> 00:10:33,435
- That's funny. Shorty says
that he was with you,
134
00:10:33,436 --> 00:10:34,655
and you two were off hunting.
135
00:10:34,742 --> 00:10:36,352
- I was here.
136
00:10:36,482 --> 00:10:39,442
But then we went hunting later.
137
00:10:39,572 --> 00:10:42,010
I came back early.
138
00:10:42,097 --> 00:10:44,099
- When did, uh,
Shorty get back?
139
00:10:44,186 --> 00:10:45,448
- I don't know.
140
00:10:45,535 --> 00:10:47,537
- You know where George is?
- No.
141
00:10:50,496 --> 00:10:51,933
- A kid was killed that night
142
00:10:52,020 --> 00:10:53,978
you say you were off hunting
with Shorty--
143
00:10:54,109 --> 00:10:56,720
a friend of George's.
144
00:10:56,851 --> 00:11:00,332
We're investigating your cousin
in connection with that murder.
145
00:11:00,419 --> 00:11:02,204
You sure you want
to be covering for him?
146
00:11:02,334 --> 00:11:03,988
That makes you an accessory.
147
00:11:04,119 --> 00:11:05,642
- I got work to do.
148
00:11:05,773 --> 00:11:08,819
- That's all you've ever been
your whole life--
149
00:11:08,906 --> 00:11:12,997
an accessory in the life
and times of Shorty Bowlegs.
150
00:11:13,084 --> 00:11:16,000
The question is,
is he worth going to jail for?
151
00:11:16,131 --> 00:11:18,960
[indistinct chatter]
152
00:11:19,047 --> 00:11:21,310
- I got nothing to do
with that dead kid.
153
00:11:21,397 --> 00:11:24,966
- Tell me what happened,
Winford.
154
00:11:25,053 --> 00:11:27,011
- [sighs]
155
00:11:27,098 --> 00:11:30,361
[dramatic music]
156
00:11:30,362 --> 00:11:35,454
♪
157
00:11:35,541 --> 00:11:37,891
Shorty told me to lie.
158
00:11:37,892 --> 00:11:40,982
♪
159
00:11:44,507 --> 00:11:46,988
- [on car stereo]
♪ He wants to settle down
160
00:11:47,075 --> 00:11:49,338
♪ Out on the edge of town ♪
161
00:11:49,425 --> 00:11:51,732
♪ Far from the neon lights ♪
162
00:11:51,819 --> 00:11:54,473
♪ Under the stars so bright ♪
163
00:11:54,560 --> 00:11:57,649
[engine cuts out, music stops]
164
00:11:57,650 --> 00:11:59,651
[car door closes]
165
00:11:59,652 --> 00:12:01,480
- Dr. Reynolds!
166
00:12:01,567 --> 00:12:03,439
- Ma'am.
- Lieutenant.
167
00:12:10,663 --> 00:12:13,449
- Lieutenant Leaphorn...
[sighs]
168
00:12:15,538 --> 00:12:17,932
Dr. Reynolds.
169
00:12:18,062 --> 00:12:19,847
Uh, Teddi tells me
you're looking
170
00:12:19,977 --> 00:12:21,805
for--for those two boys--
171
00:12:21,892 --> 00:12:24,416
George and Ernesto.
172
00:12:24,503 --> 00:12:27,593
- Found one of them.
- Ah, well, good.
173
00:12:27,680 --> 00:12:29,595
I'm sure the other one
will turn up.
174
00:12:29,682 --> 00:12:31,510
- Dr. Reynolds, I was hoping
you could tell me
175
00:12:31,597 --> 00:12:33,469
something about this.
176
00:12:33,556 --> 00:12:36,428
- What's that?
177
00:12:36,515 --> 00:12:38,039
Ah.
178
00:12:38,126 --> 00:12:39,997
Huh.
179
00:12:40,084 --> 00:12:41,694
Where did you find this?
180
00:12:41,782 --> 00:12:43,609
- I found it
in Ernesto Cata's mouth.
181
00:12:45,263 --> 00:12:47,048
Found him not far from here.
182
00:12:47,135 --> 00:12:49,527
He's dead.
183
00:12:49,528 --> 00:12:52,183
- Dear God.
184
00:12:52,314 --> 00:12:55,099
- Are you sure?
185
00:12:55,186 --> 00:12:57,885
You're sure it's him?
It's Ernesto?
186
00:12:58,015 --> 00:13:00,625
- I'm sorry.
187
00:13:00,626 --> 00:13:02,672
- Teddi.
188
00:13:04,717 --> 00:13:06,502
Teddi.
189
00:13:10,811 --> 00:13:12,247
This way, Lieutenant.
190
00:13:12,377 --> 00:13:14,902
Let's get you a closer look
at your evidence, yeah?
191
00:13:17,643 --> 00:13:19,515
After you.
- Thank you.
192
00:13:21,604 --> 00:13:23,519
[clears throat]
193
00:13:37,707 --> 00:13:40,536
New find?
194
00:13:40,666 --> 00:13:42,798
- Mm, Teddi found
it last night--
195
00:13:42,799 --> 00:13:44,670
end-of-the-day miracle.
196
00:13:44,757 --> 00:13:46,803
Piece of bowl.
197
00:13:46,890 --> 00:13:49,414
These people were...
198
00:13:49,501 --> 00:13:52,243
sophisticated potters.
199
00:13:52,330 --> 00:13:55,332
That, we know.
200
00:13:55,333 --> 00:13:58,771
Uh, it's not my area
of expertise.
201
00:13:58,859 --> 00:14:01,557
Packing it up for a colleague.
202
00:14:01,687 --> 00:14:04,212
Unfortunately...
203
00:14:04,342 --> 00:14:07,041
this, uh--this arrowhead...
204
00:14:07,128 --> 00:14:08,869
is a fake.
205
00:14:11,132 --> 00:14:12,350
A toy.
206
00:14:12,437 --> 00:14:13,743
Have a look.
207
00:14:16,137 --> 00:14:19,053
- I haven't used one of these
since my days at ASU.
208
00:14:19,183 --> 00:14:22,490
- Oh, a fellow Sun Devil--
Teddi told me.
209
00:14:22,491 --> 00:14:25,058
I, uh, did my grad work there
many years ago.
210
00:14:25,059 --> 00:14:27,277
Notice the fluting along the
edges, the percussion hits?
211
00:14:27,278 --> 00:14:29,062
- Mm-hmm.
212
00:14:29,063 --> 00:14:31,587
- Well, no man with Stone Age
tools was ever that precise.
213
00:14:31,674 --> 00:14:35,156
That arrowhead of yours
was spit out of a machine.
214
00:14:36,984 --> 00:14:38,899
- So this couldn't have come
from your site?
215
00:14:43,860 --> 00:14:45,557
- No, but if you want
to see more of them,
216
00:14:45,644 --> 00:14:47,124
head down
to the Teesto Trading Post.
217
00:14:47,255 --> 00:14:51,085
You know,
you can buy a dozen for $10.
218
00:14:51,172 --> 00:14:55,393
No, unfortunately,
this is just, uh, worthless.
219
00:14:55,480 --> 00:14:58,309
- I need that.
220
00:14:58,396 --> 00:15:00,007
[grunts]
221
00:15:00,137 --> 00:15:01,878
Evidence.
222
00:15:02,009 --> 00:15:04,315
- Ah, yes, of course.
223
00:15:04,446 --> 00:15:06,839
- Thank you
for your time, Doctor.
224
00:15:06,927 --> 00:15:10,365
If you see George Bowlegs,
I'd appreciate a call.
225
00:15:10,495 --> 00:15:14,108
- Oh, I'll do you one better.
I'll drag him to you.
226
00:15:14,238 --> 00:15:17,024
- That would be helpful.
Thank you.
227
00:15:17,154 --> 00:15:20,070
[dramatic music]
228
00:15:20,157 --> 00:15:23,421
♪ ♪
229
00:15:23,508 --> 00:15:26,642
[door closes]
230
00:15:26,729 --> 00:15:29,514
- [breathes deeply]
231
00:15:29,601 --> 00:15:32,387
[engine turning over]
232
00:15:32,474 --> 00:15:39,437
♪ ♪
233
00:15:46,314 --> 00:15:47,663
- Shit.
234
00:15:53,843 --> 00:15:55,758
[engine cuts out,
gear shift clunks]
235
00:16:01,938 --> 00:16:03,940
[person chuckles]
236
00:16:04,027 --> 00:16:06,856
[indistinct chatter]
237
00:16:09,163 --> 00:16:10,381
- Mm.
238
00:16:10,512 --> 00:16:12,470
- He hates women
who are in control.
239
00:16:16,039 --> 00:16:17,866
- It was lovely to meet you,
Mrs. Leaphorn.
240
00:16:17,867 --> 00:16:19,956
- You too, Sylvia.
- Thank you.
241
00:16:20,087 --> 00:16:21,436
Uh, oh, Lieutenant,
242
00:16:21,566 --> 00:16:24,916
maybe we can, um, grab
some time later, hmm?
243
00:16:24,917 --> 00:16:26,528
[door opens]
244
00:16:28,965 --> 00:16:30,880
[door closes]
245
00:16:33,274 --> 00:16:34,665
- You make a new friend?
246
00:16:34,666 --> 00:16:38,278
- She's nice.
- Mm.
247
00:16:38,279 --> 00:16:41,194
[soft music]
248
00:16:41,195 --> 00:16:45,634
♪
249
00:16:45,721 --> 00:16:47,940
- Thank you
for bringing my lunch.
250
00:16:48,071 --> 00:16:51,944
- I had no idea women
could join the FBI.
251
00:16:52,075 --> 00:16:54,251
She's so smart.
252
00:16:54,382 --> 00:16:56,123
- Yeah, they didn't send her
out here
253
00:16:56,253 --> 00:16:58,255
'cause she's smart, Emma.
254
00:16:58,386 --> 00:17:00,736
- No, just to clean up
a few cases.
255
00:17:00,823 --> 00:17:02,912
[speaking Diné]
256
00:17:05,132 --> 00:17:07,351
- It means she'll be gone
by next week.
257
00:17:07,482 --> 00:17:08,831
Do you have any salt?
258
00:17:08,918 --> 00:17:12,139
♪ ♪
259
00:17:12,269 --> 00:17:13,662
Thank you.
260
00:17:13,749 --> 00:17:17,666
♪ ♪
261
00:17:17,753 --> 00:17:19,755
- I invited her to dinner.
262
00:17:21,800 --> 00:17:23,932
- You did?
263
00:17:23,933 --> 00:17:26,152
Why?
264
00:17:26,153 --> 00:17:28,893
- Because it's
the nice thing to do, Joe.
265
00:17:28,894 --> 00:17:35,945
♪
266
00:17:38,426 --> 00:17:39,949
You okay?
267
00:17:41,777 --> 00:17:43,213
- Yeah.
268
00:17:43,300 --> 00:17:50,177
♪ ♪
269
00:17:53,180 --> 00:17:55,965
[object creaks,
camera shutter clicking]
270
00:18:05,061 --> 00:18:06,976
[camera shutter clicking]
271
00:18:07,063 --> 00:18:09,674
[dramatic music]
272
00:18:09,761 --> 00:18:12,373
[camera shutter clicking]
273
00:18:12,460 --> 00:18:14,679
♪ ♪
274
00:18:14,810 --> 00:18:18,466
- [snarling]
275
00:18:18,553 --> 00:18:21,251
- Oh, shit.
276
00:18:21,382 --> 00:18:24,646
[gunshot, animal groans]
277
00:18:26,822 --> 00:18:28,476
- I'm sorry if I scared you,
278
00:18:28,606 --> 00:18:30,478
but I've been tracking them.
279
00:18:30,608 --> 00:18:34,089
They're unpredictable
when they're hurt.
280
00:18:34,090 --> 00:18:37,224
Could've run you through.
281
00:18:37,311 --> 00:18:39,530
- You're Tom Spenser,
aren't you?
282
00:18:39,617 --> 00:18:43,272
- You, Agent Manuelito...
283
00:18:43,273 --> 00:18:46,320
are the newest member
of our local Border Patrol.
284
00:18:49,279 --> 00:18:51,716
- It's nice to meet you.
- And you.
285
00:18:51,803 --> 00:18:54,240
What am I interrupting here?
286
00:18:54,241 --> 00:18:56,852
- I'm following up
on a vehicle of interest...
287
00:18:56,939 --> 00:18:58,027
over there.
288
00:19:00,943 --> 00:19:04,207
- Well, today's
your lucky day, then.
289
00:19:04,294 --> 00:19:06,383
- Why?
Because that's your ranch?
290
00:19:06,470 --> 00:19:08,559
- No, 'cause I'm not too busy
to take you down there,
291
00:19:08,690 --> 00:19:11,083
assuming you'd like
a closer look.
292
00:19:11,171 --> 00:19:12,607
- I would.
293
00:19:12,694 --> 00:19:18,395
♪ ♪
294
00:19:18,482 --> 00:19:19,788
[grunts]
295
00:19:19,875 --> 00:19:26,795
♪ ♪
296
00:19:33,454 --> 00:19:36,283
[indistinct chatter]
297
00:19:44,160 --> 00:19:48,469
- My great-great-grandpap
started all this.
298
00:19:48,599 --> 00:19:50,471
He was a Santa Fe trader.
299
00:19:50,558 --> 00:19:52,560
We've been here since...
300
00:19:52,690 --> 00:19:55,345
this land was part of Mexico.
301
00:19:55,476 --> 00:19:56,868
And my great-grandpap,
302
00:19:56,955 --> 00:19:58,740
real good friends
with James Calhoun--
303
00:19:58,827 --> 00:20:00,829
the first governor.
304
00:20:00,916 --> 00:20:04,049
This would have been 1850.
305
00:20:04,136 --> 00:20:05,659
Not a good guy, I'm told,
the governor,
306
00:20:05,660 --> 00:20:08,618
but real good to my family.
307
00:20:08,619 --> 00:20:11,709
And we've been pounding
this sand ever since.
308
00:20:11,796 --> 00:20:13,362
- Hmm.
309
00:20:13,363 --> 00:20:15,713
So that's how you get the oil
out of the ground.
310
00:20:17,672 --> 00:20:20,151
- Well, that is...
311
00:20:20,152 --> 00:20:22,677
Cora Mae...
312
00:20:22,764 --> 00:20:24,722
the first one.
313
00:20:26,637 --> 00:20:29,160
And they stink to high heaven
when they're pumping,
314
00:20:29,161 --> 00:20:31,729
but they sure pay the bills.
315
00:20:31,816 --> 00:20:33,601
- What's in there?
- In what?
316
00:20:33,731 --> 00:20:35,951
Oh, that's a garage, darlin'.
317
00:20:36,038 --> 00:20:38,519
I don't think--
318
00:20:38,606 --> 00:20:41,738
All right.
[sighs]
319
00:20:41,739 --> 00:20:45,917
♪
320
00:20:46,004 --> 00:20:47,789
- You change the plates
on this van
321
00:20:47,919 --> 00:20:49,355
in the last couple of days?
322
00:20:49,356 --> 00:20:52,532
- Tags are current, Agent.
- Not the tags, the plates.
323
00:20:52,533 --> 00:20:53,969
- No reason to.
324
00:20:56,188 --> 00:20:59,365
- Who drives this?
- Well, anybody who needs to.
325
00:20:59,366 --> 00:21:01,629
We got probably 30, 40 vehicles
out here.
326
00:21:01,759 --> 00:21:03,979
- Well, who was driving it
two days ago?
327
00:21:05,676 --> 00:21:07,809
- [scoffs]
328
00:21:07,896 --> 00:21:10,681
- Can you find out?
- I could try, but...
329
00:21:10,812 --> 00:21:12,553
[chuckles]
330
00:21:12,683 --> 00:21:17,079
If I didn't have a million
other little things to do.
331
00:21:17,166 --> 00:21:20,735
- I'd like to look inside.
- Well, have you got a warrant?
332
00:21:20,822 --> 00:21:25,522
♪ ♪
333
00:21:25,653 --> 00:21:28,699
[sighs]
334
00:21:28,830 --> 00:21:31,615
All right, Bobby,
open the back door
335
00:21:31,746 --> 00:21:33,574
for Agent Manuelito.
336
00:21:33,661 --> 00:21:40,537
♪ ♪
337
00:21:40,668 --> 00:21:42,104
[van door opens]
338
00:21:49,024 --> 00:21:52,767
♪ ♪
339
00:21:52,854 --> 00:21:54,682
[van door closes]
340
00:21:56,771 --> 00:21:58,425
- What's in there?
341
00:22:00,514 --> 00:22:01,776
- It a vapor barrier.
342
00:22:01,863 --> 00:22:03,908
The vents trap gases
from some of the wells
343
00:22:03,995 --> 00:22:05,606
we don't run every day.
344
00:22:07,434 --> 00:22:08,739
You breathe the air in there,
345
00:22:08,870 --> 00:22:11,001
it's going to make you sick
in a way you don't want.
346
00:22:11,002 --> 00:22:13,744
- Well...
347
00:22:13,875 --> 00:22:16,399
thank you for your time,
Mr. Spenser.
348
00:22:16,530 --> 00:22:17,966
- Tom.
349
00:22:18,053 --> 00:22:25,060
♪ ♪
350
00:22:34,678 --> 00:22:37,986
[indistinct chatter]
351
00:22:39,596 --> 00:22:43,818
[telephone rings]
352
00:22:43,905 --> 00:22:47,517
- Border Patrol, Agent Garza.
353
00:22:47,648 --> 00:22:50,954
One moment, please.
354
00:22:50,955 --> 00:22:53,262
Tom Spenser, line 2.
355
00:22:55,960 --> 00:22:58,746
Oh, I know that face.
We out of creamer?
356
00:22:58,833 --> 00:23:00,617
- I found the van.
357
00:23:00,704 --> 00:23:02,314
- Where?
358
00:23:02,402 --> 00:23:05,142
- Spenser Ranch.
359
00:23:05,143 --> 00:23:07,188
- So that whole
"wait your turn" speech--
360
00:23:07,189 --> 00:23:08,799
it really landed, huh?
361
00:23:08,930 --> 00:23:10,496
- I can't wait if there's
other women at the ranch--
362
00:23:10,497 --> 00:23:13,325
- Spenser Oil...
363
00:23:13,413 --> 00:23:16,327
a multimillion-dollar
corporation trafficking women,
364
00:23:16,328 --> 00:23:19,288
and Border Patrol
knows nothing about it?
365
00:23:19,375 --> 00:23:20,724
No.
366
00:23:22,509 --> 00:23:23,727
Bernie, what you're doing--
367
00:23:23,814 --> 00:23:25,555
you're going to get yourself
in trouble.
368
00:23:25,686 --> 00:23:29,298
- I was there for ten minutes.
It's no big deal.
369
00:23:29,385 --> 00:23:32,910
- Okay.
Let me explain something.
370
00:23:32,997 --> 00:23:36,000
The Spensers
have been here forever.
371
00:23:36,087 --> 00:23:38,263
They're responsible
for one third
372
00:23:38,350 --> 00:23:42,442
of the actionable intelligence
we work from every year.
373
00:23:42,529 --> 00:23:44,095
Don't mess with Spenser, okay?
374
00:23:44,182 --> 00:23:46,097
[phone buzzes]
375
00:23:48,491 --> 00:23:49,753
Yes, sir.
376
00:23:53,453 --> 00:23:55,846
Boss wants to see you.
377
00:23:55,933 --> 00:23:57,761
[distant dog barking]
378
00:23:57,848 --> 00:24:00,851
[ominous music]
379
00:24:00,938 --> 00:24:03,724
[vehicles approaching]
380
00:24:03,811 --> 00:24:10,861
♪ ♪
381
00:24:10,948 --> 00:24:12,602
- Where you off to, Shorty?
382
00:24:12,733 --> 00:24:14,343
- None of your
goddamn business.
383
00:24:14,430 --> 00:24:16,040
- Another hunting trip?
384
00:24:16,127 --> 00:24:18,216
We're gonna search your house,
the barn, and the property.
385
00:24:18,303 --> 00:24:20,001
- Like hell you are.
- Got a warrant.
386
00:24:20,088 --> 00:24:21,959
You interfere, you'll be
arrested for obstruction.
387
00:24:22,046 --> 00:24:23,570
- My kid's out there,
and you're here
388
00:24:23,657 --> 00:24:25,180
turning my life upside down...
- Looking for anything
389
00:24:25,267 --> 00:24:26,964
that could be the murder
weapon, boys...
390
00:24:27,051 --> 00:24:28,662
- Like you got
nothing better to do!
391
00:24:28,749 --> 00:24:30,620
- A claw hammer if we're lucky.
- Hey. You got him?
392
00:24:30,707 --> 00:24:33,361
- Yeah.
393
00:24:33,362 --> 00:24:37,060
- Clothes, blood,
photographs...
394
00:24:37,061 --> 00:24:40,064
[tense music]
395
00:24:40,151 --> 00:24:43,372
♪ ♪
396
00:24:43,459 --> 00:24:45,417
[gun cocks]
397
00:24:45,505 --> 00:24:52,381
♪ ♪
398
00:25:09,006 --> 00:25:12,357
[wind gusting]
399
00:25:16,840 --> 00:25:19,800
[mysterious music]
400
00:25:19,887 --> 00:25:26,720
♪ ♪
401
00:25:31,028 --> 00:25:33,987
[chickens clucking]
402
00:25:33,988 --> 00:25:36,817
[door creaking]
403
00:25:36,904 --> 00:25:43,737
♪ ♪
404
00:25:58,360 --> 00:26:00,667
[door creaking]
405
00:26:00,797 --> 00:26:07,674
♪ ♪
406
00:26:18,423 --> 00:26:20,600
[suspenseful musical sting]
407
00:26:23,254 --> 00:26:25,953
- Find anything?
- [gasps, panting]
408
00:26:30,566 --> 00:26:33,089
[handcuffs clicking]
409
00:26:33,090 --> 00:26:35,049
- Move.
410
00:26:35,136 --> 00:26:37,704
[tense music]
411
00:26:37,791 --> 00:26:44,624
♪ ♪
412
00:26:51,413 --> 00:26:54,371
- Phoenix PD, April this year--
drunk and disorderly.
413
00:26:54,372 --> 00:26:56,679
Tucson PD--
assaulting a police officer.
414
00:26:56,810 --> 00:27:00,030
Reno PD--
violating a restraining order.
415
00:27:00,117 --> 00:27:02,598
Two months before that--
Reno, B&E.
416
00:27:02,729 --> 00:27:04,991
Charges dropped
by your ex-wife.
417
00:27:04,992 --> 00:27:06,994
Four arrests
by the NTP as a juvenile.
418
00:27:07,081 --> 00:27:09,560
- What about the Bronze Star
and the Purple Heart?
419
00:27:09,561 --> 00:27:11,999
You got that in your
little library, asshole?
420
00:27:12,086 --> 00:27:14,741
- What I got is a murder weapon
found in your barn
421
00:27:14,828 --> 00:27:17,352
and an alibi that
doesn't check out.
422
00:27:23,793 --> 00:27:25,665
[file thuds on table]
423
00:27:29,364 --> 00:27:31,758
- Ernesto Cata...
424
00:27:34,978 --> 00:27:36,458
[taps table]
425
00:27:36,545 --> 00:27:38,939
Slashed seven times
across the face, the neck,
426
00:27:39,026 --> 00:27:41,549
and the chest.
427
00:27:41,550 --> 00:27:43,944
[softly]
He bled out like an animal...
428
00:27:44,074 --> 00:27:47,164
before he was stuffed down
a goddamn drainpipe.
429
00:28:02,179 --> 00:28:04,791
[normal voice] So it's time
to tell us the truth, Shorty.
430
00:28:11,145 --> 00:28:13,016
[sighs softly]
431
00:28:15,715 --> 00:28:18,065
Did you do this?
432
00:28:29,163 --> 00:28:30,468
[exhales deeply]
433
00:28:30,555 --> 00:28:34,123
Oh, man.
434
00:28:34,124 --> 00:28:36,692
- So turns out the blood
on the hoof knife
435
00:28:36,823 --> 00:28:38,475
belonged to a horse.
436
00:28:38,476 --> 00:28:40,391
- What? No, no, no.
That can't be right.
437
00:28:40,478 --> 00:28:41,958
You run it again.
- Excuse me?
438
00:28:42,045 --> 00:28:44,655
- I know him. I know
what he was like growing up.
439
00:28:44,656 --> 00:28:47,528
He hasn't changed.
He's our guy. I know it.
440
00:28:47,529 --> 00:28:49,531
- I thought you said the killer
couldn't be Navajo
441
00:28:49,618 --> 00:28:51,925
on account of where you found
that arrowhead.
442
00:28:52,012 --> 00:28:54,144
- If anyone would get off
on doing something like this,
443
00:28:54,275 --> 00:28:56,233
it's Shorty.
- Hey, hey, hey, Jim.
444
00:28:56,320 --> 00:28:58,235
All right, without
a confession, a witness,
445
00:28:58,322 --> 00:29:01,673
or a murder weapon,
we can't hold him.
446
00:29:01,804 --> 00:29:04,676
[dramatic music]
447
00:29:04,764 --> 00:29:05,895
♪ ♪
448
00:29:06,026 --> 00:29:08,855
- [breathes deeply]
449
00:29:08,985 --> 00:29:15,078
♪ ♪
450
00:29:21,084 --> 00:29:24,305
- Lieutenant, can I see you
for a minute--my office?
451
00:29:26,698 --> 00:29:28,438
- Yeah?
- BJ Vines.
452
00:29:28,439 --> 00:29:30,485
- Okay.
453
00:29:34,402 --> 00:29:35,751
[clears throat]
454
00:29:35,882 --> 00:29:37,971
- All that evidence...
455
00:29:38,058 --> 00:29:40,625
how does the judge
let him go on bail?
456
00:29:40,756 --> 00:29:42,540
- I try not to think about him.
457
00:29:42,627 --> 00:29:45,979
White man's justice.
458
00:29:46,066 --> 00:29:48,198
- Is there any other kind?
459
00:29:48,285 --> 00:29:51,113
[dramatic music]
460
00:29:51,114 --> 00:29:54,944
♪
461
00:29:55,031 --> 00:29:56,206
- Okay.
462
00:29:56,293 --> 00:29:58,078
- Where did he go?
463
00:29:58,165 --> 00:30:00,035
♪ ♪
464
00:30:00,036 --> 00:30:02,125
A guy like that...
465
00:30:02,212 --> 00:30:04,127
old, soft,
466
00:30:04,214 --> 00:30:07,391
used to his cushy life,
sexy wife...
467
00:30:07,478 --> 00:30:10,786
where does a guy like that go
without his money?
468
00:30:10,873 --> 00:30:13,136
- When you find him,
you can ask.
469
00:30:13,223 --> 00:30:16,574
- [scoffs]
Oh, I will, believe you me...
470
00:30:16,661 --> 00:30:18,968
if he can still talk.
471
00:30:19,055 --> 00:30:25,932
♪ ♪
472
00:30:35,332 --> 00:30:39,467
[line trilling]
473
00:30:39,554 --> 00:30:40,990
[line clicks]
474
00:30:41,077 --> 00:30:44,298
- [speaking Diné]
Navajo Tribal Police.
475
00:30:44,385 --> 00:30:45,908
- You're not Natalie.
476
00:30:45,995 --> 00:30:49,085
- [chuckles softly]
Well, well...
477
00:30:49,172 --> 00:30:51,044
Agent Bernadette Manuelito.
478
00:30:53,873 --> 00:30:56,092
- Is Joe around?
479
00:30:56,179 --> 00:30:58,616
- He just left.
480
00:30:58,703 --> 00:31:00,488
- Oh.
481
00:31:00,575 --> 00:31:03,099
Okay.
482
00:31:03,186 --> 00:31:05,145
- Something
I can help you with?
483
00:31:05,232 --> 00:31:07,277
- Um...
484
00:31:07,364 --> 00:31:09,453
I don't think so.
485
00:31:09,540 --> 00:31:10,846
- Try me.
486
00:31:10,933 --> 00:31:13,370
- [clicks tongue]
487
00:31:13,457 --> 00:31:17,678
Well, I got this case.
[sighs]
488
00:31:17,679 --> 00:31:19,855
I don't know, the--the crimes
down here are just...
489
00:31:19,942 --> 00:31:22,379
[speaking Diné]
490
00:31:22,466 --> 00:31:24,033
Everyone's telling me
to let it go,
491
00:31:24,120 --> 00:31:26,166
and I just keep stepping
on my own rake.
492
00:31:26,253 --> 00:31:28,429
- You punch anybody
in the face yet?
493
00:31:28,516 --> 00:31:30,473
- [chuckles]
494
00:31:30,474 --> 00:31:31,693
Who'd you hit?
495
00:31:31,780 --> 00:31:33,651
- Shorty Bowlegs.
496
00:31:33,738 --> 00:31:35,827
- Wow.
497
00:31:35,915 --> 00:31:38,482
- Touched my badge.
- [chuckling] Oh.
498
00:31:38,569 --> 00:31:42,399
I'm sure it has nothing to do
with the, uh, grudge
499
00:31:42,486 --> 00:31:45,489
you're still holding
against him.
500
00:31:45,576 --> 00:31:48,101
- Give Joe a half hour.
You can reach him at home.
501
00:31:49,972 --> 00:31:51,887
- Just tell him I called.
502
00:31:51,974 --> 00:31:56,586
♪ ♪
503
00:31:56,587 --> 00:31:59,415
Uh...
[chuckles softly]
504
00:31:59,416 --> 00:32:03,594
♪
505
00:32:03,681 --> 00:32:06,075
It's nice to hear
your voice, Chee.
506
00:32:06,162 --> 00:32:13,039
♪ ♪
507
00:32:15,258 --> 00:32:17,739
[receiver clatters]
508
00:32:17,826 --> 00:32:20,960
- [sighs]
509
00:32:21,047 --> 00:32:23,919
[scoffing]
510
00:32:26,443 --> 00:32:29,316
[door opens, closes]
511
00:32:37,193 --> 00:32:39,065
[shivers]
512
00:32:40,762 --> 00:32:42,677
Oh, come on.
513
00:32:44,331 --> 00:32:46,333
[sighs]
514
00:32:54,558 --> 00:32:57,518
[thunder rumbling]
515
00:33:06,179 --> 00:33:09,051
Jeez.
516
00:33:09,182 --> 00:33:11,140
- You need help?
517
00:33:11,227 --> 00:33:12,707
- No, I'm good.
518
00:33:15,318 --> 00:33:17,103
- Eh, you got the wrong gloves.
519
00:33:20,845 --> 00:33:22,717
- [scoffs]
520
00:33:25,198 --> 00:33:27,113
[scoffs]
521
00:33:35,338 --> 00:33:38,385
[thunder booms]
522
00:33:38,472 --> 00:33:40,778
[rock music playing
over speakers]
523
00:33:40,865 --> 00:33:42,389
- Ooh.
524
00:33:42,476 --> 00:33:45,348
- You've done this before.
- Nah. Never.
525
00:33:45,435 --> 00:33:47,698
♪ ♪
526
00:33:47,785 --> 00:33:49,396
So...
527
00:33:49,483 --> 00:33:51,789
what kind of intelligence
we get at Spenser Ranch?
528
00:33:51,876 --> 00:33:54,661
- [groans]
So we're working now?
529
00:33:54,662 --> 00:33:56,619
[billiard balls clatter]
530
00:33:56,620 --> 00:34:00,841
- Well, Ed Henry has me
on weigh-station duty.
531
00:34:00,842 --> 00:34:03,236
And these Spenser tankers,
they run at night.
532
00:34:03,366 --> 00:34:06,152
And I just--I want to make sure
I don't step in it again.
533
00:34:06,239 --> 00:34:09,154
♪ ♪
534
00:34:09,155 --> 00:34:11,765
- They drive in.
You write down their weight.
535
00:34:11,766 --> 00:34:14,203
They drive out.
It's pretty simple.
536
00:34:14,290 --> 00:34:16,510
- What, I don't--
I don't inspect them?
537
00:34:16,597 --> 00:34:18,990
[billiard balls clatter]
538
00:34:19,078 --> 00:34:21,254
- They're hauling oil,
Bernadette.
539
00:34:21,384 --> 00:34:23,603
[thunder rumbling]
- Hmm.
540
00:34:23,604 --> 00:34:27,042
- So still renting a room
from Garza?
541
00:34:27,129 --> 00:34:30,524
- Yeah, it's cheap,
and she likes to cook.
542
00:34:30,611 --> 00:34:36,051
♪ ♪
543
00:34:36,138 --> 00:34:38,662
So you miss home?
544
00:34:38,749 --> 00:34:42,448
- [groans]
Well, my parents are gone.
545
00:34:42,449 --> 00:34:45,843
But still got my sister
and my niece, Janey.
546
00:34:45,930 --> 00:34:47,845
Yeah, I send money back.
547
00:34:47,932 --> 00:34:50,848
♪ ♪
548
00:34:50,935 --> 00:34:53,155
How about you?
549
00:34:53,286 --> 00:34:54,809
Who you missing?
550
00:34:57,159 --> 00:34:59,335
- Um...
551
00:34:59,422 --> 00:35:00,815
depends on the day.
552
00:35:02,295 --> 00:35:04,383
- Tonight?
553
00:35:04,384 --> 00:35:07,300
[thunder rumbles]
554
00:35:13,001 --> 00:35:14,785
- Nobody.
555
00:35:14,872 --> 00:35:17,527
[CCR's "Night Time Is The
Right Time" plays on speakers]
556
00:35:17,614 --> 00:35:20,008
♪ ♪
557
00:35:20,139 --> 00:35:23,010
- Wait a minute.
558
00:35:23,011 --> 00:35:25,752
I think they're playing
our song.
559
00:35:25,753 --> 00:35:28,711
- No. No.
- [softly] Yes.
560
00:35:28,712 --> 00:35:31,237
- ♪ You know the nighttime
- ♪ Why do they?
561
00:35:31,324 --> 00:35:33,239
- ♪ Oh, is the right time ♪
562
00:35:33,369 --> 00:35:35,458
- Excuse us.
563
00:35:35,545 --> 00:35:38,068
- ♪ To be
- ♪ Why do they? ♪
564
00:35:38,069 --> 00:35:41,377
- ♪ With the one you love
- ♪ Why do they?
565
00:35:41,464 --> 00:35:44,901
- ♪ Oh, said the nighttime
- ♪ Why do they? ♪
566
00:35:44,902 --> 00:35:47,949
- ♪ Oh, is the right time
- ♪ Why do they?
567
00:35:48,036 --> 00:35:49,690
[Bernie laughs]
568
00:35:49,777 --> 00:35:51,692
- ♪ To be
- ♪ Why do they? ♪
569
00:35:51,779 --> 00:35:55,956
- ♪ With the one you love
- ♪ Why do they? ♪
570
00:35:55,957 --> 00:35:58,525
- ♪ I said the nighttime
- ♪ Why do they?
571
00:35:58,612 --> 00:36:01,875
- ♪ Oh, is the right time
- ♪ Why do they? ♪
572
00:36:01,876 --> 00:36:04,095
- ♪ To be
with the one you love ♪
573
00:36:04,183 --> 00:36:06,924
- ♪ Why do they?
Why do they? ♪
574
00:36:07,011 --> 00:36:09,100
♪ ♪
575
00:36:09,188 --> 00:36:12,278
- ♪ Baby
- ♪ Why do they? ♪
576
00:36:12,365 --> 00:36:15,672
- ♪ Oh, I said a-baby
- ♪ Why do they? ♪
577
00:36:15,759 --> 00:36:18,849
- ♪ Baby
- ♪ Why do they? ♪
578
00:36:18,936 --> 00:36:21,330
- ♪ Come on
and drive me crazy, Lord ♪
579
00:36:21,417 --> 00:36:23,158
- ♪ Why do they?
- ♪ You know-- ♪
580
00:36:23,245 --> 00:36:25,900
[vehicle approaching,
dog barking in distance]
581
00:36:46,921 --> 00:36:49,750
[brakes squeal,
gear shift clunks]
582
00:36:52,274 --> 00:36:54,189
[engine cuts out]
583
00:36:56,235 --> 00:36:59,107
[distant dog barking]
584
00:37:04,068 --> 00:37:06,941
- [whistling]
585
00:37:08,856 --> 00:37:10,857
[horse snorts]
586
00:37:10,858 --> 00:37:13,034
[continues whistling]
587
00:37:13,121 --> 00:37:15,557
- What kind of Navajo man
are you...
588
00:37:15,558 --> 00:37:16,951
whistling at night like that?
589
00:37:18,866 --> 00:37:20,215
- What do you want?
590
00:37:20,302 --> 00:37:21,825
- Where are you going?
591
00:37:21,912 --> 00:37:23,653
- None of your business.
592
00:37:23,740 --> 00:37:26,481
You said I'm free to go.
593
00:37:26,482 --> 00:37:29,050
I don't got to tell you
a goddamn thing.
594
00:37:29,137 --> 00:37:31,748
- I said you were free.
595
00:37:31,835 --> 00:37:33,489
I didn't say you were innocent.
596
00:37:33,576 --> 00:37:36,057
- I am innocent.
597
00:37:36,144 --> 00:37:39,800
- This is for George, isn't it?
598
00:37:39,887 --> 00:37:42,672
You know where he is.
- I already said I don't.
599
00:37:42,759 --> 00:37:45,022
Now get out of here.
600
00:37:45,109 --> 00:37:46,981
- Where is he, Shorty?
601
00:37:49,723 --> 00:37:51,594
- I told you,
602
00:37:51,681 --> 00:37:54,380
my son didn't have nothing
to do with this.
603
00:37:54,467 --> 00:37:56,338
- Then let's go see him.
604
00:37:56,425 --> 00:37:58,253
He can tell me himself.
605
00:37:58,340 --> 00:38:00,734
- [scoffs]
You think I'm stupid.
606
00:38:00,821 --> 00:38:03,823
You've hated me for years.
607
00:38:03,824 --> 00:38:06,653
I'm not going to let you
take it out on my son.
608
00:38:09,743 --> 00:38:11,571
- All right.
609
00:38:11,658 --> 00:38:14,051
Let's say
you didn't kill Ernesto.
610
00:38:14,138 --> 00:38:15,922
Let's say George didn't.
611
00:38:15,923 --> 00:38:18,012
If that's true, who did?
612
00:38:18,099 --> 00:38:20,927
- I don't know.
- I don't know either.
613
00:38:20,928 --> 00:38:22,625
But I bet George does.
614
00:38:22,712 --> 00:38:26,325
That's why he's
out there running, isn't it?
615
00:38:26,412 --> 00:38:28,849
That's why you're going
out there, looking for him.
616
00:38:30,677 --> 00:38:33,375
- [scoffs]
I don't trust you, man.
617
00:38:33,462 --> 00:38:36,117
- I don't trust you either.
618
00:38:36,204 --> 00:38:38,249
But your kid
shouldn't have to suffer
619
00:38:38,337 --> 00:38:40,295
because of the bad blood
between us.
620
00:38:43,733 --> 00:38:46,562
Don't be stupid, Shorty.
Let me help you.
621
00:38:46,649 --> 00:38:48,303
Tell me where he is.
622
00:38:48,390 --> 00:38:51,306
[dramatic music]
623
00:38:51,393 --> 00:38:58,313
♪ ♪
624
00:39:02,186 --> 00:39:03,884
- The cabin...
625
00:39:05,799 --> 00:39:07,496
He's at our cabin.
626
00:39:07,583 --> 00:39:11,718
♪ ♪
627
00:39:11,805 --> 00:39:15,069
- I'm going to get Leaphorn.
We're going to go with you.
628
00:39:15,156 --> 00:39:17,550
And I'm not asking.
629
00:39:17,637 --> 00:39:19,465
[horse snorts]
630
00:39:28,038 --> 00:39:31,738
[brakes hissing]
631
00:39:42,313 --> 00:39:44,620
[flashlight clicks]
632
00:39:44,707 --> 00:39:48,189
[scale creaking]
633
00:39:48,319 --> 00:39:51,105
[distant animal howling]
634
00:40:06,033 --> 00:40:08,122
- Full load?
- Yep.
635
00:40:14,128 --> 00:40:17,174
[ominous music]
636
00:40:17,261 --> 00:40:19,133
- Second driver, huh?
637
00:40:19,220 --> 00:40:21,352
- Yes, ma'am.
Long haul.
638
00:40:21,483 --> 00:40:24,704
♪ ♪
639
00:40:24,791 --> 00:40:26,357
- I'm gonna need
to see his license.
640
00:40:26,445 --> 00:40:33,321
♪ ♪
641
00:40:44,854 --> 00:40:46,029
Let's take a look.
642
00:40:46,116 --> 00:40:52,993
♪ ♪
643
00:41:06,093 --> 00:41:08,051
[taps truck]
644
00:41:08,138 --> 00:41:15,015
♪ ♪
645
00:41:57,144 --> 00:42:00,451
[lid closes]
646
00:42:00,539 --> 00:42:07,415
♪ ♪
647
00:42:11,201 --> 00:42:13,943
Looks good.
- Thank you.
648
00:42:14,030 --> 00:42:20,907
♪ ♪
649
00:42:28,871 --> 00:42:31,657
[brakes hiss]
650
00:42:31,744 --> 00:42:37,009
♪ ♪
651
00:42:37,010 --> 00:42:39,969
[wind whistling]
652
00:42:40,056 --> 00:42:44,016
♪ ♪
653
00:42:44,017 --> 00:42:46,933
[horse neighing]
654
00:43:14,700 --> 00:43:18,007
[wind whistling]
655
00:43:18,138 --> 00:43:21,010
[leaves rustling]
656
00:43:21,141 --> 00:43:28,104
♪ ♪
657
00:43:41,509 --> 00:43:44,033
- Scare him, he'll run.
658
00:43:44,120 --> 00:43:46,209
- Is there a back door?
- Mm-hmm.
659
00:43:46,296 --> 00:43:47,907
- Give me a minute
to get back there.
660
00:43:47,994 --> 00:43:50,213
- Get too close,
he'll hear you.
661
00:43:50,300 --> 00:43:57,177
♪ ♪
662
00:44:02,182 --> 00:44:05,011
[speaking Diné]
663
00:44:08,318 --> 00:44:10,451
♪ ♪
664
00:44:10,538 --> 00:44:13,410
[horses neighing]
665
00:44:13,497 --> 00:44:18,372
♪ ♪
666
00:44:18,459 --> 00:44:21,288
[clattering, person grunts]
667
00:44:21,375 --> 00:44:24,421
♪ ♪
668
00:44:24,508 --> 00:44:25,901
- Shorty?
669
00:44:25,988 --> 00:44:28,817
[horses neighing]
670
00:44:28,904 --> 00:44:31,428
♪ ♪
671
00:44:31,559 --> 00:44:33,082
Shorty?
672
00:44:33,169 --> 00:44:35,911
♪ ♪
673
00:44:36,042 --> 00:44:37,434
George?
674
00:44:37,521 --> 00:44:39,828
♪ ♪
675
00:44:39,915 --> 00:44:41,090
Shorty?
676
00:44:41,177 --> 00:44:48,097
♪ ♪
677
00:44:48,184 --> 00:44:50,056
[wind gusting]
678
00:44:53,233 --> 00:44:55,844
Shorty.
- [grunts]
679
00:44:55,931 --> 00:45:02,068
♪ ♪
680
00:45:02,198 --> 00:45:05,506
[wind howling]
681
00:45:05,593 --> 00:45:08,161
♪ ♪
682
00:45:08,248 --> 00:45:09,640
- [snarling]
- Ah!
683
00:45:09,771 --> 00:45:11,206
[gunshot, thud]
684
00:45:11,207 --> 00:45:12,731
- Joe?
685
00:45:23,785 --> 00:45:26,483
[sighs]
Joe.
686
00:45:26,570 --> 00:45:29,356
♪ ♪
687
00:45:29,443 --> 00:45:31,271
You all right?
688
00:45:32,925 --> 00:45:34,361
What happened?
689
00:45:34,448 --> 00:45:36,842
[ominous music]
690
00:45:36,929 --> 00:45:38,495
Joe?
691
00:45:38,582 --> 00:45:43,283
♪ ♪
692
00:45:43,370 --> 00:45:44,937
- It's real.
693
00:45:49,985 --> 00:45:51,726
Hey, Joe.
694
00:45:51,857 --> 00:45:53,641
Looks like some kids found
a body in a ravine.
695
00:45:55,512 --> 00:45:59,255
I bet it's everyone's
favorite fugitive, Mr. BJ vines.
696
00:45:59,342 --> 00:46:02,302
Why do you have your security
riding shotgun on your tankers?
697
00:46:02,432 --> 00:46:04,173
Spenser: There's lots
of lonely road.
698
00:46:04,304 --> 00:46:06,872
And sometimes
the undesirables get ambitious.
699
00:46:07,002 --> 00:46:08,482
- Stop, police!
- Chee.
700
00:46:10,789 --> 00:46:13,052
Do you realize
what you've done?
701
00:46:13,139 --> 00:46:16,403
♪
702
00:46:19,275 --> 00:46:22,061
[dramatic music]
703
00:46:22,148 --> 00:46:29,155
♪ ♪
704
00:46:29,155 --> 00:46:34,155
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
705
00:46:29,155 --> 00:46:39,155
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
43038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.