Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,689 --> 00:00:07,586
Here's one thing
that never changes.
2
00:00:07,689 --> 00:00:09,413
The aroma of down-home cooking?
3
00:00:09,517 --> 00:00:10,862
-That's right.
-[chuckles]
4
00:00:10,965 --> 00:00:13,827
You and Orphey Gene's
are my constant stars.
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,103
But we're not
usually here in tux and gown.
6
00:00:16,206 --> 00:00:17,551
[chuckles]
7
00:00:17,655 --> 00:00:19,206
True.
I wanted to make sure
8
00:00:19,310 --> 00:00:21,896
you had a good meal in you.
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,310
We can't have you
singing Nicole's praises
10
00:00:24,413 --> 00:00:25,965
and forgetting to eat.
11
00:00:26,068 --> 00:00:27,482
Tonight is a big deal.
12
00:00:27,586 --> 00:00:29,965
I'm so proud of Nicole.
13
00:00:30,068 --> 00:00:32,344
Following in her
father's footsteps,
14
00:00:32,448 --> 00:00:35,724
receiving the
Distinguished Service Award.
15
00:00:35,827 --> 00:00:38,793
She deserves it.
And so much more.
16
00:00:38,896 --> 00:00:41,310
Mm-hmm.
Which is why you need sustenance
17
00:00:41,413 --> 00:00:44,068
to bring your A game
of proud mama.
18
00:00:44,172 --> 00:00:46,000
[both chuckle]
19
00:00:46,103 --> 00:00:48,344
I'll tell you a secret.
20
00:00:48,448 --> 00:00:51,931
It's nice to come from behind
the gates every once in a while.
21
00:00:52,034 --> 00:00:53,862
-It's the real world out here.
-Mm-hmm.
22
00:00:53,965 --> 00:00:55,551
Our roots.
23
00:00:56,586 --> 00:00:58,965
But you sure
look good in that tux.
24
00:01:00,068 --> 00:01:02,137
And you, my dear--
25
00:01:02,241 --> 00:01:03,827
love of all loves,
26
00:01:03,931 --> 00:01:06,482
mother of my daughters--
27
00:01:06,586 --> 00:01:08,965
you look positively radiant.
28
00:01:10,965 --> 00:01:13,482
Food's coming.
Be sure to eat up.
29
00:01:15,103 --> 00:01:16,965
♪ ♪
30
00:01:17,068 --> 00:01:19,206
♪ I have some regrets♪
31
00:01:19,310 --> 00:01:21,033
[mouthing]
32
00:01:21,137 --> 00:01:23,137
♪ ♪
33
00:01:27,413 --> 00:01:29,862
[people chuckling]
34
00:01:29,965 --> 00:01:32,931
There you all are.
And looking smashing.
35
00:01:33,033 --> 00:01:34,551
-What a great night, yeah?
-Yes.
36
00:01:34,655 --> 00:01:36,206
-Hi. Mwah.
-Hi.
37
00:01:36,310 --> 00:01:38,275
-Hi. You look beautiful.
-Hi, baby.
38
00:01:38,378 --> 00:01:39,723
What are you doing?
39
00:01:39,827 --> 00:01:42,620
Just checking my notes
for tonight.
40
00:01:42,723 --> 00:01:43,862
You look beautiful, Dani.
41
00:01:43,965 --> 00:01:45,896
Thank you, sweet Jacob.
42
00:01:46,000 --> 00:01:48,172
Chelsea, baby,
can you turn around?
43
00:01:48,275 --> 00:01:49,310
Really?
44
00:01:49,413 --> 00:01:50,551
Just...
45
00:01:50,655 --> 00:01:51,551
Wait.
46
00:01:51,655 --> 00:01:54,448
Um, where are Gran and Granddad?
47
00:01:54,551 --> 00:01:55,655
Aren't they coming with us?
48
00:01:55,758 --> 00:01:56,793
Uh, they are still at dinner.
49
00:01:56,896 --> 00:01:59,137
But no rush.
It is early.
50
00:01:59,241 --> 00:02:01,586
Okay, now let me
look at both of you.
51
00:02:01,689 --> 00:02:04,724
-Gorgeous. I mean...
-Mm-hmm!
-Stop.
52
00:02:04,827 --> 00:02:07,068
You might just
upstage the award winner.
53
00:02:07,172 --> 00:02:09,550
But nobody in this room
would do that,
54
00:02:09,655 --> 00:02:12,275
because we all realize
this is Aunt Nicole's night.
55
00:02:12,379 --> 00:02:14,172
Well, I don't know.
I might give it a shot.
56
00:02:14,275 --> 00:02:17,034
-I mean, look at me, you know?
-Naomi, honey, don't worry.
57
00:02:17,137 --> 00:02:19,206
I wouldn't think of
upstaging the honoree.
58
00:02:19,310 --> 00:02:21,586
Besides, Nicole asked me
to be her emcee.
59
00:02:21,689 --> 00:02:24,034
And because I love
my sister to pieces, I am going
60
00:02:24,137 --> 00:02:27,206
to make sure that
this evening is a huge success.
61
00:02:27,310 --> 00:02:29,275
-Good. I like that.
-Sounds good.
62
00:02:29,379 --> 00:02:32,067
Okay, now, there's snacks
on the counter. Help yourselves.
63
00:02:32,172 --> 00:02:34,241
I'm just gonna go give my eyes
a quick touch-up.
64
00:02:34,344 --> 00:02:35,275
-Okay.
-Great, thank you.
65
00:02:35,379 --> 00:02:36,620
Yep.
66
00:02:42,344 --> 00:02:44,275
Oh. Congressman Richardson.
67
00:02:44,379 --> 00:02:46,724
I didn't expect you to be here.
I'm Eva.
68
00:02:46,827 --> 00:02:49,448
-Eva Thomas.
-The temp who's replacing Laura.
69
00:02:49,551 --> 00:02:51,551
My parents have
been singing your praises.
70
00:02:51,655 --> 00:02:54,758
Uh, I like them, too.
They've been really good to me.
71
00:02:54,862 --> 00:02:57,310
Apparently, you're nearly
a part of the family now.
72
00:02:58,413 --> 00:02:59,862
Just trying to do a good job.
73
00:02:59,965 --> 00:03:01,827
Actually, that's why I'm here.
To see if there's
74
00:03:01,931 --> 00:03:04,344
anything Ted and Nicole need
before the awards gala tonight.
75
00:03:04,448 --> 00:03:06,620
Great minds.
That's why I came by, too.
76
00:03:06,724 --> 00:03:08,103
That's amazing.
77
00:03:08,206 --> 00:03:09,758
I-I mean, you've
got to be crazy busy
78
00:03:09,862 --> 00:03:11,931
with all the work you're doing
on education reform
79
00:03:12,034 --> 00:03:14,344
and infrastructure.
And you took the time to come.
80
00:03:14,448 --> 00:03:17,000
Wait, you're into politics?
81
00:03:17,103 --> 00:03:19,896
Some.
And your career...
82
00:03:20,000 --> 00:03:22,862
-Yes?
-You've come so far
to be so young.
83
00:03:22,965 --> 00:03:25,448
And being raised
by this high power couple.
84
00:03:25,551 --> 00:03:28,551
Uh, were you ever intimidated?
85
00:03:28,655 --> 00:03:30,965
[chuckles]
Not even close.
86
00:03:31,068 --> 00:03:33,172
Mom and Dad never came off
like that here at home.
87
00:03:33,275 --> 00:03:36,482
They never pushed me or Kat,
88
00:03:36,586 --> 00:03:39,413
but we're both
pretty ambitious, so...
89
00:03:39,517 --> 00:03:41,034
I guess it's in the genes.
90
00:03:41,137 --> 00:03:43,275
Anyway, Dad told me
they're good,
91
00:03:43,379 --> 00:03:45,379
so I better get back
to my place and get dressed
92
00:03:45,482 --> 00:03:46,586
for the big event.
93
00:03:46,689 --> 00:03:48,067
Good meeting you, Eva.
94
00:03:48,172 --> 00:03:49,551
Same.
95
00:03:49,655 --> 00:03:51,413
Thanks, Congressman.
96
00:03:51,517 --> 00:03:52,930
Call me Martin, okay?
97
00:04:11,689 --> 00:04:13,206
Eva?
98
00:04:13,310 --> 00:04:15,586
What is it with you
and photos of my family?
99
00:04:18,206 --> 00:04:20,447
Now, before dinner,
our guests will mingle
100
00:04:20,551 --> 00:04:22,206
while we serve cocktails.
101
00:04:22,310 --> 00:04:25,103
Many will barely sit,
so keep your elbows in
102
00:04:25,206 --> 00:04:27,241
and the drinks flowing.
103
00:04:27,344 --> 00:04:29,241
Tonight will be pivotal
for the club
104
00:04:29,344 --> 00:04:31,758
since Dr. Nicole Richardson,
105
00:04:31,862 --> 00:04:33,344
one of the community's
most prominent
106
00:04:33,448 --> 00:04:36,034
and well-loved members
is being honored.
107
00:04:36,137 --> 00:04:38,413
Everything must
go off without a hitch.
108
00:04:38,517 --> 00:04:40,655
Understood?
109
00:04:40,758 --> 00:04:42,275
I understand completely.
110
00:04:43,241 --> 00:04:44,275
Good.
111
00:04:45,241 --> 00:04:47,896
♪ ♪
112
00:05:16,448 --> 00:05:18,413
What are you two doing?
113
00:05:18,517 --> 00:05:19,965
Just giving Eva grief
114
00:05:20,068 --> 00:05:23,379
about her interest
in our family photo. [chuckles]
115
00:05:23,482 --> 00:05:27,103
The day I gave birth to you
your father was the same as now:
116
00:05:27,206 --> 00:05:29,206
nowhere to be found.
117
00:05:29,310 --> 00:05:31,103
Uh, I'm sorry.
I can't help it.
118
00:05:31,206 --> 00:05:33,241
I just met Martin.
He's like a rock star.
119
00:05:33,344 --> 00:05:34,689
-[laughs]
-I hope you didn't
tell him that.
120
00:05:34,793 --> 00:05:37,586
There'll be no living with him.
121
00:05:37,689 --> 00:05:38,862
I don't mean to hold you up.
122
00:05:38,965 --> 00:05:40,172
I just came to check in.
123
00:05:40,275 --> 00:05:42,241
Is there anything else
you need for tonight?
124
00:05:42,344 --> 00:05:44,000
I think we are all set.
Ted, your tie.
125
00:05:44,103 --> 00:05:45,275
I just have to put my dress on
and then we can
126
00:05:45,379 --> 00:05:47,000
head to the club. Um,
127
00:05:47,103 --> 00:05:49,793
it was so sweet of you
to come by, though, Eva.
128
00:05:49,896 --> 00:05:52,448
You should go get ready.
Will you need a ride?
129
00:05:52,551 --> 00:05:55,034
Um, no.
130
00:05:55,137 --> 00:05:56,275
I-I mean, I thought
131
00:05:56,379 --> 00:05:57,827
I'd be helping out
behind the scenes, but
132
00:05:57,931 --> 00:05:59,310
since you don't need me...
133
00:05:59,413 --> 00:06:02,758
But I always planned for you
to be there as our guest.
134
00:06:02,862 --> 00:06:04,206
Really?
135
00:06:04,310 --> 00:06:07,827
Uh, I'm... I'm sorry, I-I can't.
136
00:06:07,931 --> 00:06:09,896
I don't belong there
with you guys.
137
00:06:10,000 --> 00:06:12,448
And please, no small talk.
138
00:06:12,551 --> 00:06:14,896
-You are here to serve.
-Yes, sir.
139
00:06:15,000 --> 00:06:17,793
Your only job is to make sure
that this evening
140
00:06:17,896 --> 00:06:21,206
is a night the community
will remember.
141
00:06:21,310 --> 00:06:23,275
I promise to do my part.
142
00:06:29,620 --> 00:06:30,655
I can't believe I let this
fall through the cracks.
143
00:06:30,758 --> 00:06:32,655
Everyone who works for me
is invited.
144
00:06:32,758 --> 00:06:35,482
Mona would certainly be there
if she hadn't gotten sick.
145
00:06:35,586 --> 00:06:36,931
I just never thought...
146
00:06:37,034 --> 00:06:39,137
This night wouldn't have
come together if not for you.
147
00:06:39,241 --> 00:06:40,724
You handled everything--
148
00:06:40,827 --> 00:06:42,551
the venue arrangements,
the seating charts.
149
00:06:42,655 --> 00:06:44,620
But sitting at your table?
150
00:06:44,724 --> 00:06:46,000
I feel like a party crasher.
151
00:06:46,103 --> 00:06:47,965
How could you possibly?
152
00:06:48,068 --> 00:06:50,413
You're worried about
a dress, aren't you?
153
00:06:50,517 --> 00:06:52,379
Well...
154
00:06:52,482 --> 00:06:53,965
You are about
the same size as Kat.
155
00:06:54,068 --> 00:06:56,517
-Go borrow something of hers.
-But she's out of town
156
00:06:56,620 --> 00:06:58,241
and I don't feel comfortable
going into her...
157
00:06:58,344 --> 00:06:59,793
No need.
She's got a closet upstairs,
158
00:06:59,896 --> 00:07:01,517
second room on the left,
where she stashes
159
00:07:01,620 --> 00:07:02,827
her non-current wardrobe.
160
00:07:02,931 --> 00:07:05,241
Pick out a dress
and make yourself gorgeous.
161
00:07:10,206 --> 00:07:12,172
Guess I better go
check out Kat's closet.
162
00:07:14,793 --> 00:07:17,137
Nicole's right.
It is crooked.
163
00:07:17,241 --> 00:07:18,655
Uh, I can fix it for you.
164
00:07:18,758 --> 00:07:21,034
I used to work
at a department store once.
165
00:07:21,137 --> 00:07:22,413
Have at it.
166
00:07:25,724 --> 00:07:28,034
He abandoned us
before you were even born.
167
00:07:28,137 --> 00:07:30,206
That was forever ago.
168
00:07:30,310 --> 00:07:33,793
People can grow and
learn from their mistakes.
169
00:07:33,896 --> 00:07:37,000
You're right.
You need to learn from mine.
170
00:07:37,103 --> 00:07:39,275
Because trusting Ted Richardson
171
00:07:39,379 --> 00:07:41,827
was the biggest mistake
I ever made.
172
00:07:46,379 --> 00:07:47,758
Well, that was delicious.
173
00:07:47,862 --> 00:07:49,827
-So good.
-[chuckles] Always is.
174
00:07:49,931 --> 00:07:51,275
-Oh, yeah.
-Anita Dupree?
175
00:07:51,379 --> 00:07:52,689
-Yes?
-Oh, my... Uh...
176
00:07:52,793 --> 00:07:54,931
-You are my favorite singer.
-Oh, excuse me.
177
00:07:55,034 --> 00:07:56,413
-Thank you.
-Bernard Dupree.
178
00:07:56,517 --> 00:07:58,103
[conversation continuing
indistinctly]
179
00:07:58,206 --> 00:08:00,103
I didn't expect
to hear from you.
180
00:08:03,137 --> 00:08:04,551
Say that again.
181
00:08:07,275 --> 00:08:08,793
How was your tennis clinic?
182
00:08:08,896 --> 00:08:10,965
Shoogy.
Rather be playing Fortnite.
183
00:08:11,068 --> 00:08:13,655
That's cause you're a klutz.
Mine slapped.
184
00:08:15,034 --> 00:08:16,931
Are we speaking
the same language?
185
00:08:17,034 --> 00:08:18,344
What took you guys so long?
186
00:08:18,448 --> 00:08:20,344
Don't worry.
You have plenty of time
187
00:08:20,448 --> 00:08:22,793
to get ready for
your grandma's big party.
188
00:08:22,896 --> 00:08:26,344
And I reserved a suite upstairs
you can use to change.
189
00:08:27,206 --> 00:08:29,758
Hey, you guys.
190
00:08:29,862 --> 00:08:31,862
I know you could have
been doing anything tonight--
191
00:08:31,965 --> 00:08:33,620
hanging with
friends or whatever.
192
00:08:33,724 --> 00:08:36,620
It means a lot that you're here
with your grandmother instead.
193
00:08:36,724 --> 00:08:38,827
I mean it.
I love you guys.
194
00:08:38,931 --> 00:08:41,241
Uh-oh.
Pop's getting sappy.
195
00:08:41,344 --> 00:08:44,793
It's chill.
We never get to see him sappy.
196
00:08:44,896 --> 00:08:45,931
Can we go?
197
00:08:46,034 --> 00:08:48,000
Yeah, go.
198
00:08:49,965 --> 00:08:53,103
You know, I'm glad we had it out
199
00:08:53,206 --> 00:08:54,965
about me going back to work.
200
00:08:55,068 --> 00:08:56,586
Because you won that argument?
201
00:08:56,689 --> 00:08:59,068
That, and...
202
00:08:59,172 --> 00:09:01,241
I think the four of us
bouncing it around
203
00:09:01,344 --> 00:09:03,206
helped clear the air.
204
00:09:03,310 --> 00:09:06,172
I think that we're closer
because of it.
205
00:09:06,275 --> 00:09:07,379
Yeah.
206
00:09:08,413 --> 00:09:10,517
I think so, too.
207
00:09:12,137 --> 00:09:14,275
-Champagne?
-No, thanks.
208
00:09:41,862 --> 00:09:43,965
[screams]
Naomi!
209
00:09:44,068 --> 00:09:46,137
-What in the world?
-Is this what you meant
210
00:09:46,241 --> 00:09:48,137
when you said tonight's
all about Aunt Nicole?
211
00:09:48,241 --> 00:09:51,000
Because this does not
remotely look like it.
212
00:09:58,517 --> 00:09:59,758
You better slow down. Don't cops
have to watch their weight
213
00:09:59,862 --> 00:10:01,482
-or something?
-Don't models?
214
00:10:01,586 --> 00:10:03,586
No, my mother does that for me.
215
00:10:03,689 --> 00:10:05,103
[chuckles]
216
00:10:06,275 --> 00:10:07,827
Okay.
217
00:10:07,931 --> 00:10:10,620
Mama, why do you keep
doing this to yourself?
218
00:10:10,724 --> 00:10:14,206
Obsessing over pictures of Dad
and Hayley on their honeymoon?
219
00:10:14,310 --> 00:10:16,482
It's like
you're a junkie for pain.
220
00:10:16,586 --> 00:10:18,068
-[door opens]
-They're married now.
221
00:10:18,172 --> 00:10:20,172
That is a fact
that is not going to change.
222
00:10:20,275 --> 00:10:21,344
Amen.
223
00:10:21,448 --> 00:10:23,724
And last I checked,
224
00:10:23,827 --> 00:10:26,172
we have an important affair
to attend this evening.
225
00:10:26,275 --> 00:10:29,103
One with no drama
on the program.
226
00:10:29,206 --> 00:10:30,310
Are we all on the same page?
227
00:10:30,413 --> 00:10:31,655
Yes.
228
00:10:31,758 --> 00:10:33,965
I want this to be
a great night for Nicole.
229
00:10:34,068 --> 00:10:35,655
Too bad Kat
had to go out of town.
230
00:10:35,758 --> 00:10:38,620
Oh, I'm sure
Nicole will understand.
231
00:10:38,724 --> 00:10:41,034
And we'll all be there
to support her.
232
00:10:41,137 --> 00:10:42,689
Shall we?
233
00:10:44,344 --> 00:10:47,137
Oh, I'll lock up.
I'll-I'll be right behind you.
234
00:10:48,275 --> 00:10:50,000
[quiet, indistinct chatter]
235
00:11:18,172 --> 00:11:21,448
Oh, the women in my life and
their fascination with mirrors.
236
00:11:24,655 --> 00:11:27,000
Why is it that
my wife and my daughters
237
00:11:27,103 --> 00:11:30,724
are always picking and priding
at their faces in the mirror
238
00:11:30,827 --> 00:11:33,068
when they're already
perfectly perfect?
239
00:11:33,172 --> 00:11:36,379
Hey, you're the plastic surgeon.
We get it honest.
240
00:11:36,482 --> 00:11:39,689
Richardson women
have got to serve at all times,
241
00:11:39,793 --> 00:11:41,068
so get used to it.
242
00:11:41,172 --> 00:11:42,586
I am getting used to it.
243
00:11:42,689 --> 00:11:44,344
Just like you calling me "Dad."
244
00:11:44,448 --> 00:11:48,000
And that is
my most treasured title.
245
00:11:48,103 --> 00:11:50,862
Thank you
for telling me the truth
246
00:11:50,965 --> 00:11:52,413
about who you are.
247
00:11:53,517 --> 00:11:56,344
I'm sorry it took so long
for me to say something.
248
00:11:56,448 --> 00:11:58,931
I kept trying to find
the perfect moment.
249
00:11:59,034 --> 00:12:02,310
And I was scared to death
of offending Nicole.
250
00:12:02,413 --> 00:12:05,241
Your timing and delivery
were perfect.
251
00:12:05,344 --> 00:12:08,310
No big show or fanfare.
252
00:12:08,413 --> 00:12:10,793
Just a quiet chat with family.
253
00:12:11,827 --> 00:12:15,241
Where Kat nearly
fell off her chair.
254
00:12:15,344 --> 00:12:18,689
And she quickly embraced you,
as did the rest of the family.
255
00:12:19,586 --> 00:12:22,137
Everyone loves you, Eva.
256
00:12:22,241 --> 00:12:24,827
And finding out
that you were one of ours
257
00:12:24,931 --> 00:12:27,172
made everything perfect.
258
00:12:27,275 --> 00:12:31,034
Now, I'm gonna spend the rest
of my life proving to you...
259
00:12:32,068 --> 00:12:34,827
...how much you mean to me.
260
00:12:34,931 --> 00:12:36,517
How?
261
00:12:36,620 --> 00:12:38,448
First, I'm going to call you
every day,
262
00:12:38,551 --> 00:12:39,724
-Mm-hmm?
-then I'm gonna
263
00:12:39,827 --> 00:12:41,655
spoil you at Christmas.
264
00:12:42,724 --> 00:12:43,827
I'm looking forward to it.
265
00:12:43,931 --> 00:12:46,310
I love you.
266
00:12:48,551 --> 00:12:50,137
EVA:
I love you, too, Dad.
267
00:13:04,586 --> 00:13:07,000
Mama, I'm headed out.
Not sure where you are,
268
00:13:07,103 --> 00:13:09,586
but I hope you're
having a great night.
269
00:13:19,344 --> 00:13:21,620
Nicole, you gonna be late
270
00:13:21,724 --> 00:13:23,896
for your own celebration.
271
00:13:24,000 --> 00:13:25,517
What's taking so long?
272
00:13:25,620 --> 00:13:27,482
Oh.
273
00:13:27,586 --> 00:13:30,206
Do I look all right?
274
00:13:30,310 --> 00:13:31,793
All right?
275
00:13:31,896 --> 00:13:34,275
All right, all right, all right.
276
00:13:34,379 --> 00:13:35,827
I take it that's a yes.
277
00:13:35,931 --> 00:13:38,068
Here's how you should take it.
278
00:13:38,172 --> 00:13:40,310
Let's take some of the formal
out of the air
279
00:13:40,413 --> 00:13:42,620
and maybe just stay here.
280
00:13:42,724 --> 00:13:44,206
-Mm...
-Mm...
281
00:13:44,310 --> 00:13:46,931
Oh, bad idea.
282
00:13:47,034 --> 00:13:48,689
You're already making
me want to stay home.
283
00:13:48,793 --> 00:13:49,862
Guess we have to go, huh?
284
00:13:49,965 --> 00:13:51,862
-Mm.
-Well, on the bright side,
285
00:13:51,965 --> 00:13:54,965
there's a room full of adoring
fans and colleagues
286
00:13:55,068 --> 00:13:57,068
that are waiting
to sing your praises
287
00:13:57,172 --> 00:13:58,793
and give you a standing ovation.
288
00:13:58,896 --> 00:14:01,172
Geez, it's a dirty job,
but I guess
289
00:14:01,275 --> 00:14:02,931
-somebody's got to do it.
-Mm.
290
00:14:06,034 --> 00:14:07,379
Come on.
291
00:14:07,482 --> 00:14:09,758
Wow, you two
clean up pretty well.
292
00:14:09,862 --> 00:14:11,689
-Okay, boomer.
-I beg your pardon.
293
00:14:11,793 --> 00:14:13,655
That is "Okay, millennial"
to you.
294
00:14:13,758 --> 00:14:15,448
TYRELL:
Whatevs.
295
00:14:15,551 --> 00:14:17,896
Andre.
What's good, my man?
296
00:14:18,000 --> 00:14:19,137
It's your world.
You tell me.
297
00:14:19,241 --> 00:14:21,000
Uh, we were
just about to go inside.
298
00:14:21,103 --> 00:14:22,310
Oh, I heard you made
a video of Grandma.
299
00:14:22,413 --> 00:14:24,655
I did.
But your grandmother's great,
300
00:14:24,758 --> 00:14:26,310
so it was easy to do.
301
00:14:26,413 --> 00:14:28,137
Can't wait to see it.
Want to go in now?
302
00:14:28,241 --> 00:14:30,172
Uh... After you.
303
00:14:31,965 --> 00:14:34,965
Excuse me.
My party's on the far table.
304
00:14:35,068 --> 00:14:37,000
Would you mind coming and taking
our drink order before the rush?
305
00:14:37,103 --> 00:14:39,275
Not at all.
I'll be right there, sir.
306
00:14:39,379 --> 00:14:40,827
Thank you.
307
00:14:49,724 --> 00:14:51,241
-[whispering]: Mama?
-Shh!
308
00:14:51,344 --> 00:14:52,827
You said you were staying away.
309
00:14:52,931 --> 00:14:55,068
And what's with the wig?
310
00:14:55,172 --> 00:14:57,103
Excuse me, Sherry.
311
00:14:57,206 --> 00:15:00,137
I'll help this young lady.
312
00:15:00,241 --> 00:15:02,655
I believe the congressman
needs you at his table.
313
00:15:02,758 --> 00:15:04,793
Right away, sir.
314
00:15:06,724 --> 00:15:09,172
Now, what can I get you?
315
00:15:09,275 --> 00:15:11,517
Uh, the guest of honor--
I'm her assistant.
316
00:15:11,620 --> 00:15:12,827
Um, and the minute
Nicole Richardson
317
00:15:12,931 --> 00:15:14,689
walks through that door,
I need to know.
318
00:15:14,793 --> 00:15:16,000
Yes, ma'am.
319
00:15:21,482 --> 00:15:23,758
I thought we agreed we weren't
gonna do this tonight.
320
00:15:23,862 --> 00:15:25,551
Now, you were gonna
wait for the DNA results
321
00:15:25,655 --> 00:15:28,310
from that straw I swiped,
and you were gonna stay home.
322
00:15:28,413 --> 00:15:31,965
And miss all this
grandeur and opulence?
323
00:15:32,068 --> 00:15:33,896
What a waste that would be.
324
00:15:34,000 --> 00:15:35,586
Really, Mama.
325
00:15:35,689 --> 00:15:37,137
Don't you "Mama" me.
326
00:15:37,241 --> 00:15:39,620
Ted and Nicole
cheated me and cheated you.
327
00:15:39,724 --> 00:15:41,689
That's what
you need to remember.
328
00:15:41,793 --> 00:15:45,206
This is about what you want.
You want to get back at Ted.
329
00:15:45,310 --> 00:15:46,655
So it's bad timing
to do this now,
330
00:15:46,758 --> 00:15:48,517
when Nicole
isn't even the target.
331
00:15:48,620 --> 00:15:50,448
Just let them have
their stupid night.
332
00:15:52,827 --> 00:15:54,689
Where'd you get that outfit?
333
00:15:55,862 --> 00:15:57,689
Uh, Ted and Nicole gave me money
334
00:15:57,793 --> 00:15:59,620
to pick up something
from the department store.
335
00:15:59,724 --> 00:16:02,586
I'm working. I basically
put this whole thing together,
336
00:16:02,689 --> 00:16:03,655
so I had to be here.
337
00:16:03,758 --> 00:16:05,206
But you need to get out before
338
00:16:05,310 --> 00:16:06,793
Ted and Nicole see you.
339
00:16:06,896 --> 00:16:09,482
I'm not going anywhere.
340
00:16:09,586 --> 00:16:11,551
I'm working too, boo.
341
00:16:11,655 --> 00:16:14,965
Temp job for the night
just happened to be here.
342
00:16:15,068 --> 00:16:17,793
This is really a coincidence?
343
00:16:17,896 --> 00:16:19,724
You're just gonna
serve apps and drinks
344
00:16:19,827 --> 00:16:21,482
and not trash
the guest of honor?
345
00:16:21,586 --> 00:16:24,000
Hey there, Eva.
Running into you
346
00:16:24,103 --> 00:16:25,862
is beginning to be a thing.
347
00:16:25,965 --> 00:16:27,827
May I get you something
to drink, sir?
348
00:16:27,931 --> 00:16:29,448
Uh, not yet, thanks.
349
00:16:30,931 --> 00:16:33,344
If you need anything,
I'm happy to serve.
350
00:16:35,758 --> 00:16:37,448
-Where are Ted and Nicole?
-Hey...
351
00:16:37,551 --> 00:16:38,724
I thought they'd be here by now.
352
00:16:38,827 --> 00:16:41,655
Stop.
All right?
353
00:16:41,758 --> 00:16:43,482
Now, look around this room
at what
354
00:16:43,586 --> 00:16:46,413
you helped
make happen for my aunt.
355
00:16:46,517 --> 00:16:48,586
Take it in.
356
00:16:49,793 --> 00:16:51,620
-Yeah?
-It really is beautiful.
357
00:16:51,724 --> 00:16:53,310
Yeah.
358
00:16:55,551 --> 00:16:57,206
Now, that's a picture.
359
00:17:00,862 --> 00:17:02,034
Hey, peeps.
360
00:17:02,137 --> 00:17:03,724
Andre.
361
00:17:03,827 --> 00:17:06,241
We are so looking forward
to what I know
362
00:17:06,344 --> 00:17:08,034
is going to be
a fabulous tribute video.
363
00:17:08,137 --> 00:17:11,482
Well, that means a lot
coming from the queen of class.
364
00:17:11,586 --> 00:17:12,827
Oh. [laughs]
365
00:17:12,931 --> 00:17:14,931
Nicole was a wonderful subject.
366
00:17:15,034 --> 00:17:16,448
I'm sure she was.
367
00:17:16,550 --> 00:17:18,792
Uh, both in the video
and in the photos.
368
00:17:18,896 --> 00:17:20,792
See for yourself.
369
00:17:20,896 --> 00:17:22,000
Oh.
370
00:17:30,896 --> 00:17:33,275
That dress is everything.
371
00:17:33,379 --> 00:17:35,827
I would love
to see you out of it.
372
00:17:35,931 --> 00:17:37,724
You have.
373
00:17:39,724 --> 00:17:42,000
-How quickly they forget.
-[short chuckle]
374
00:17:45,551 --> 00:17:47,103
EVA:
I was starting to get worried.
375
00:17:47,206 --> 00:17:49,137
-We're not late, are we?
-Not at all.
376
00:17:49,241 --> 00:17:50,344
I just want
everything to go well.
377
00:17:50,448 --> 00:17:52,827
You look beautiful.
378
00:17:52,931 --> 00:17:54,827
And you look amazing.
Great choice.
379
00:17:54,931 --> 00:17:57,724
Thanks.
Kat has great taste.
380
00:17:57,827 --> 00:17:59,586
You sure it's okay
I borrowed it?
381
00:17:59,689 --> 00:18:00,965
-Positive.
-Okay.
382
00:18:01,068 --> 00:18:02,344
Well, I better go and make sure
everything's
383
00:18:02,448 --> 00:18:04,103
ready for later.
384
00:18:04,206 --> 00:18:05,931
DANI:
Come on. Let's...
Everyone, let's take a photo.
385
00:18:06,034 --> 00:18:08,206
♪ Love you, oh my♪
386
00:18:08,310 --> 00:18:12,413
♪ Said I love,
love to have a good time♪
387
00:18:12,517 --> 00:18:15,448
♪ Said I love, love, love you,
oh my♪
388
00:18:15,551 --> 00:18:17,655
♪ Till the end of time♪
389
00:18:17,758 --> 00:18:19,310
♪ Oh, yeah♪
390
00:18:20,793 --> 00:18:23,655
♪ ♪
391
00:18:35,034 --> 00:18:38,586
♪ Said I love, love, love you
oh my♪
392
00:18:38,689 --> 00:18:41,965
♪ Said I love,
love to have a good time♪
393
00:18:42,068 --> 00:18:45,137
♪ Said I love, love, love you,
oh my♪
394
00:18:45,241 --> 00:18:47,172
♪ Till the end of time♪
395
00:18:47,275 --> 00:18:48,758
♪ Oh, yeah.♪
396
00:18:48,862 --> 00:18:50,896
♪ ♪
397
00:18:51,000 --> 00:18:52,551
Listen, I heard about
the perfect gig
398
00:18:52,655 --> 00:18:54,172
for your better half.
399
00:18:54,275 --> 00:18:57,310
I'm not sure
Smitty's in the job market.
400
00:18:58,448 --> 00:19:01,068
It's investigative reporting
for a pretty big news site.
401
00:19:01,172 --> 00:19:03,206
Well, sounds great, but Smitty's
402
00:19:03,310 --> 00:19:05,172
focused on other things.
403
00:19:05,275 --> 00:19:07,827
There's no point to
even bothering him with it.
404
00:19:07,931 --> 00:19:09,275
You sure about that?
405
00:19:10,586 --> 00:19:12,448
He's talked about
getting back in the game,
406
00:19:12,551 --> 00:19:14,896
but I don't think
he's that serious.
407
00:19:15,896 --> 00:19:17,034
Well, you know better than I do.
408
00:19:17,137 --> 00:19:19,931
Just thought I'd ask.
Thanks, man.
409
00:19:25,827 --> 00:19:29,137
Did you really think
I wouldn't find out?
410
00:19:33,827 --> 00:19:35,206
All right, you all should
grace the cover of magazines.
411
00:19:35,310 --> 00:19:37,068
Oh, keep talking. Keep talking.
412
00:19:37,172 --> 00:19:39,137
Nicole, sweetheart,
we are so thrilled for you
413
00:19:39,241 --> 00:19:42,689
and so proud of
all of your accomplishments.
414
00:19:42,793 --> 00:19:45,758
I am about to emcee the heck
out of this program.
415
00:19:45,862 --> 00:19:48,793
Tonight is all about you,
your big heart
416
00:19:48,896 --> 00:19:51,482
and everything that
you've done for the hospital.
417
00:19:51,586 --> 00:19:52,655
What Mom said.
418
00:19:52,758 --> 00:19:54,655
Plus, nobody
could have a better aunt.
419
00:19:54,758 --> 00:19:57,137
-We love you, Auntie.
-Hear, hear, sis.
420
00:19:57,241 --> 00:19:59,275
Thanks, everyone.
Well, we should go inside
421
00:19:59,379 --> 00:20:01,344
before I miss
my own celebration.
422
00:20:01,448 --> 00:20:03,172
Oh, my nerves.
423
00:20:03,275 --> 00:20:04,551
You just need a drink.
424
00:20:04,655 --> 00:20:06,689
So, you go down
and sit with everyone inside
425
00:20:06,793 --> 00:20:08,344
-and I'm gonna grab us a couple.
-Okay.
426
00:20:14,344 --> 00:20:17,137
Excuse me, miss,
I wonder if I could get a...
427
00:20:19,379 --> 00:20:20,896
You.
428
00:20:28,344 --> 00:20:30,344
-Hey!
-What the hell
are you doing here?
429
00:20:30,448 --> 00:20:33,344
Working. Clearly, you need
an eye exam, Doctor.
430
00:20:33,448 --> 00:20:34,965
My eyes are fine.
What's not fine
431
00:20:35,068 --> 00:20:37,655
is that you're working here
or pretending to be.
432
00:20:37,758 --> 00:20:38,965
Tonight.
[short chuckle]
433
00:20:39,068 --> 00:20:41,034
-Of all nights.
-Afraid I'm gonna
434
00:20:41,137 --> 00:20:42,482
mess up your little soiree,
435
00:20:42,586 --> 00:20:43,689
-Teddy?
-I warned you
436
00:20:43,793 --> 00:20:45,793
to stay away from my wife.
437
00:20:45,896 --> 00:20:48,344
And I thought about it.
I did.
438
00:20:48,448 --> 00:20:50,103
But then I decided
439
00:20:50,206 --> 00:20:53,344
you don't get to tell me
what to do.
440
00:20:53,448 --> 00:20:56,206
For one brief,
delusional minute,
441
00:20:56,310 --> 00:20:59,275
what you wanted mattered to me.
442
00:20:59,379 --> 00:21:01,000
But that's over.
443
00:21:02,000 --> 00:21:03,172
-You're such a...
-A hard worker.
444
00:21:03,275 --> 00:21:05,724
I am, yes.
445
00:21:05,827 --> 00:21:07,689
Listen up, Teddy boy.
446
00:21:07,793 --> 00:21:10,620
A job is a job,
447
00:21:10,724 --> 00:21:13,931
and this one preys
pretty well.
448
00:21:14,034 --> 00:21:15,310
It's a stunt.
449
00:21:15,413 --> 00:21:17,620
Just like the one you pulled
on that roof that night.
450
00:21:17,724 --> 00:21:18,827
But why?
451
00:21:18,931 --> 00:21:20,965
Mm. That was a good night.
452
00:21:21,068 --> 00:21:23,551
And your wife
is such a great listener.
453
00:21:23,655 --> 00:21:24,965
And you-- [laughs]
454
00:21:25,068 --> 00:21:26,931
Oh, the way
you got all worked out
455
00:21:27,034 --> 00:21:29,482
when you realized
I've come back to haunt you.
456
00:21:29,586 --> 00:21:31,724
-Ooh! [chuckles]
-I warn you,
457
00:21:31,827 --> 00:21:34,413
if you do anything to mess up
my wife's celebration...
458
00:21:34,517 --> 00:21:35,551
What?
459
00:21:35,655 --> 00:21:38,620
You'll do what-- destroy me?
460
00:21:38,724 --> 00:21:39,758
Been there.
461
00:21:39,862 --> 00:21:41,758
And survived that.
462
00:21:42,724 --> 00:21:45,310
Toddle along, Teddy boy.
463
00:21:45,413 --> 00:21:47,586
I've got a room to work.
464
00:21:47,689 --> 00:21:48,965
[chuckles]
465
00:21:53,827 --> 00:21:56,896
Ted. I thought you were
grabbing us some champagne.
466
00:21:57,000 --> 00:22:00,137
Sorry, slipped my mind.
Got a call about a patient.
467
00:22:00,241 --> 00:22:02,310
Granddad, what's going on?
468
00:22:03,413 --> 00:22:06,275
I may not be a senator
any longer,
469
00:22:06,379 --> 00:22:09,103
but I am still
on top of everything--
470
00:22:09,206 --> 00:22:11,344
and I mean everything--
471
00:22:11,448 --> 00:22:13,965
political in this town.
472
00:22:14,068 --> 00:22:15,517
Especially if it involves
473
00:22:15,620 --> 00:22:17,793
a certain bored congressman
474
00:22:17,896 --> 00:22:20,206
who's itching to blow up.
475
00:22:20,310 --> 00:22:22,862
By that I mean
run for president.
476
00:22:22,965 --> 00:22:24,517
How did you even know I...
477
00:22:24,620 --> 00:22:26,137
Damn it, Martin.
478
00:22:26,241 --> 00:22:29,275
You start putting out feelers
for the kind of money it takes
479
00:22:29,379 --> 00:22:32,413
to run a national campaign,
word gets around.
480
00:22:32,517 --> 00:22:35,172
Granddad, I wasn't
trying to keep it from you.
481
00:22:35,275 --> 00:22:37,413
I was just looking for
the right time to tell you.
482
00:22:37,517 --> 00:22:40,241
You know how much I value
your experience and opinion.
483
00:22:40,344 --> 00:22:42,448
Don't shine me on
like one of your donors.
484
00:22:42,551 --> 00:22:44,482
I'm not. Really.
485
00:22:44,586 --> 00:22:46,586
I thought you would be
happy to hear.
486
00:22:46,689 --> 00:22:48,241
Thrilled, even.
487
00:22:48,344 --> 00:22:49,965
Thrilled?
488
00:22:50,068 --> 00:22:53,275
Have you lost
your ever-loving mind?
489
00:22:53,379 --> 00:22:55,034
I think I would
make a good president.
490
00:22:55,137 --> 00:22:56,275
You don't?
491
00:22:56,379 --> 00:22:58,551
Not the point.
492
00:22:59,620 --> 00:23:03,310
No candidate,
especially a Black candidate,
493
00:23:03,413 --> 00:23:07,172
could ever withstand
the kind of fallout
494
00:23:07,275 --> 00:23:11,034
that would come from
people learning your secret.
495
00:23:11,137 --> 00:23:14,206
That's been buried deep
for a very long time.
496
00:23:14,310 --> 00:23:17,000
You have never seen
the kind of scrutiny
497
00:23:17,103 --> 00:23:19,344
you'll experience
498
00:23:19,448 --> 00:23:21,896
if you announce
your intention to run.
499
00:23:24,000 --> 00:23:25,172
[short chuckle]
500
00:23:25,275 --> 00:23:27,275
Clearly, you don't
get it, Martin.
501
00:23:28,793 --> 00:23:32,137
Your arrogance has replaced
your common sense.
502
00:23:33,172 --> 00:23:36,137
And that, my boy,
503
00:23:36,241 --> 00:23:38,551
will be your undoing.
504
00:23:41,137 --> 00:23:42,758
So, I appreciate it.
505
00:23:42,862 --> 00:23:44,689
Hey, where'd your pop go?
506
00:23:44,793 --> 00:23:47,413
He's over there
with Great-Granddad.
507
00:23:48,551 --> 00:23:50,241
SAMANTHA:
That's sus.
508
00:23:50,344 --> 00:23:52,655
TYRELL:
Yeah. Looks like
they're fighting.
509
00:23:56,275 --> 00:23:58,551
-Carlton!
-Glad you could make it.
510
00:23:58,655 --> 00:24:00,103
-Thank you so much
-[scoffs]
511
00:24:00,206 --> 00:24:02,241
for covering for Ted
on that emergency surgery.
512
00:24:02,344 --> 00:24:03,724
That's what partners are for.
There's no way
513
00:24:03,827 --> 00:24:05,137
I'd let him miss tonight.
514
00:24:05,241 --> 00:24:07,241
You must be exhausted.
515
00:24:07,344 --> 00:24:09,103
You're so sweet to come.
Where are you sitting?
516
00:24:09,206 --> 00:24:10,896
-Come join us at our table.
-It is just me,
517
00:24:11,000 --> 00:24:12,931
and I'm perfectly fine
being another admiring face
518
00:24:13,034 --> 00:24:15,206
in the back.
You enjoy your night.
519
00:24:15,310 --> 00:24:17,310
Mm.
[chuckles]
520
00:24:19,137 --> 00:24:21,965
Here we go.
Mission accomplished.
521
00:24:22,068 --> 00:24:23,241
Cheers.
522
00:24:27,206 --> 00:24:28,379
Smitty.
523
00:24:28,482 --> 00:24:29,689
Hope you're
enjoying your evening.
524
00:24:29,793 --> 00:24:31,896
-Thank you.
-Mm.
525
00:24:32,000 --> 00:24:33,689
Remember what I said.
526
00:24:36,310 --> 00:24:39,068
Is everything okay
with your granddad?
527
00:24:39,172 --> 00:24:41,965
-He seemed off.
-All good.
528
00:24:42,068 --> 00:24:44,413
He just wants everything
to go well for Mom.
529
00:24:44,517 --> 00:24:47,068
You know how he micromanages.
530
00:24:47,172 --> 00:24:49,827
How are the kids?
Having fun?
531
00:24:51,655 --> 00:24:53,448
All is well here, I see.
532
00:25:09,793 --> 00:25:12,068
May I have
everyone's attention, please?
533
00:25:12,172 --> 00:25:14,137
Thank you, everyone.
534
00:25:14,241 --> 00:25:17,482
Can I say,
you all look marvelous.
535
00:25:17,586 --> 00:25:20,448
This crowd
cleans up really well.
536
00:25:20,551 --> 00:25:21,931
[laughing]
537
00:25:22,034 --> 00:25:24,827
For anyone who doesn't know,
I am Dani Dupree.
538
00:25:24,931 --> 00:25:27,551
[whooping, cheering]
539
00:25:27,655 --> 00:25:31,241
And I am delighted to serve
as mistress of ceremony
540
00:25:31,344 --> 00:25:34,137
for tonight's
big bash honoring
541
00:25:34,241 --> 00:25:37,241
Dr. Nicole Dupree Richardson,
542
00:25:37,344 --> 00:25:38,758
my big sister.
543
00:25:42,758 --> 00:25:45,413
Now, one of the reasons
I am so delighted
544
00:25:45,517 --> 00:25:48,206
to present Nicole with
the Distinguished Service Award
545
00:25:48,310 --> 00:25:51,896
is because I have spent
my entire life in awe of her.
546
00:25:52,000 --> 00:25:54,620
Now, don't get me wrong.
I never aspired
547
00:25:54,724 --> 00:25:55,931
to a life of service.
548
00:25:56,034 --> 00:25:58,137
There's no way I could
have been a psychiatrist,
549
00:25:58,241 --> 00:26:00,689
especially one as singular
and exemplary
550
00:26:00,793 --> 00:26:02,310
as my sister.
551
00:26:02,413 --> 00:26:06,000
Though many people think
that I belong on her couch.
552
00:26:07,931 --> 00:26:09,758
But I digress.
Now,
553
00:26:09,862 --> 00:26:11,448
anyone who knows me
knows that I can go on
554
00:26:11,551 --> 00:26:13,793
and on and on about myself,
but I promise
555
00:26:13,896 --> 00:26:16,379
to keep the attention
where it should be:
556
00:26:16,482 --> 00:26:18,103
on my amazing,
557
00:26:18,206 --> 00:26:20,965
talented, generous
558
00:26:21,068 --> 00:26:23,379
and annoyingly perfect sister,
559
00:26:23,482 --> 00:26:25,862
Dr. Nicole Dupree Richardson.
560
00:26:25,965 --> 00:26:27,448
Give it up for Nicole.
561
00:26:27,551 --> 00:26:29,586
[cheering, whistling]
562
00:26:36,034 --> 00:26:37,379
Can I get you something?
563
00:26:50,931 --> 00:26:52,379
-Sherry Carter. My goodness.
-[Dani continuing her speech]
564
00:26:52,482 --> 00:26:53,655
-What are you doing here?
-LESLIE: Working.
565
00:26:53,758 --> 00:26:55,172
When I got this catering job,
I didn't realize
566
00:26:55,275 --> 00:26:57,724
that you were
the guest of honor.
567
00:26:57,827 --> 00:26:59,482
I am glad to see you
doing better, Sherry.
568
00:27:00,517 --> 00:27:03,172
LESLIE: Not to interrupt,
but I just wanted to make sure
569
00:27:03,275 --> 00:27:06,620
I thanked you for helping me
on the roof that night.
570
00:27:06,724 --> 00:27:08,758
And pushing me. Ooh, sorry.
571
00:27:08,862 --> 00:27:11,482
[chuckles]
Bad choice of words.
572
00:27:11,586 --> 00:27:14,655
Encouraging me to take
more control of my life.
573
00:27:14,758 --> 00:27:17,137
And it looks like you're
turning things around.
574
00:27:17,241 --> 00:27:20,551
Yeah, wish I could
get up there on that podium
575
00:27:20,655 --> 00:27:23,965
and just tell everybody
what's on my heart.
576
00:27:24,068 --> 00:27:27,482
So much.
You have no idea.
577
00:27:27,586 --> 00:27:28,689
DANI:
The way she cared. Not just
578
00:27:28,793 --> 00:27:30,448
for her patients,
but for everyone.
579
00:27:30,551 --> 00:27:32,896
LESLIE:
Well, anyway, I'll let
you get back to your big night.
580
00:27:33,000 --> 00:27:35,965
DANI:
She believed everyone deserved
to feel understood.
581
00:27:36,068 --> 00:27:38,344
It's time to get on
with the rest of the program.
582
00:27:38,448 --> 00:27:40,724
And I cannot think
of a better way to do that
583
00:27:40,827 --> 00:27:43,586
than to bring up
Dr. Richardson's father
584
00:27:43,689 --> 00:27:45,275
and mine, too.
585
00:27:45,379 --> 00:27:47,655
A man you all know and love.
586
00:27:47,758 --> 00:27:50,137
Former senator
of this wonderful state,
587
00:27:50,241 --> 00:27:53,206
the honorable Vernon Dupree.
588
00:27:57,344 --> 00:27:58,344
[whistling]
589
00:28:11,482 --> 00:28:12,931
-What was that?
-What was what?
590
00:28:13,034 --> 00:28:14,551
You and Nicole talking.
591
00:28:14,655 --> 00:28:16,586
Oh, you mean me working,
doing my job
592
00:28:16,689 --> 00:28:18,413
and asking
if she needed a drink.
593
00:28:18,517 --> 00:28:21,241
-Don't be coy.
-Oh, listen to you-- "coy."
594
00:28:21,344 --> 00:28:23,206
Oh, all these uppity people
have gotten to you already,
595
00:28:23,310 --> 00:28:25,275
-haven't they, baby girl?
-I mean it, Mama.
596
00:28:25,379 --> 00:28:26,724
You got to go.
597
00:28:26,827 --> 00:28:28,758
You lucky you haven't
already ruined your big plan.
598
00:28:28,862 --> 00:28:30,793
You need to get out of here
before it's
599
00:28:30,896 --> 00:28:32,413
-too late.
-Leave me alone,
600
00:28:32,517 --> 00:28:33,482
Little Miss Big Shot.
601
00:28:33,586 --> 00:28:35,344
I've got drinks to serve.
602
00:28:39,896 --> 00:28:43,344
My heart is bursting
thinking about
603
00:28:43,448 --> 00:28:45,793
my eldest daughter, Nicole,
604
00:28:45,896 --> 00:28:47,827
who she's become,
605
00:28:47,931 --> 00:28:50,551
the hundreds of people
that she's helped.
606
00:28:51,586 --> 00:28:53,517
I believe the politics gene
607
00:28:53,620 --> 00:28:56,655
skipped a generation
for a reason.
608
00:28:56,758 --> 00:29:00,448
Politics is a rough occupation,
609
00:29:00,551 --> 00:29:02,862
sometimes brutal.
610
00:29:02,965 --> 00:29:06,551
Nicole, on the other hand,
is gentle,
611
00:29:06,655 --> 00:29:08,620
has always been openhearted,
612
00:29:08,724 --> 00:29:11,896
dedicated to serving people,
613
00:29:12,000 --> 00:29:13,551
one-on-one,
614
00:29:13,655 --> 00:29:16,275
helping them find themselves,
615
00:29:16,379 --> 00:29:18,827
forgive themselves, if need be.
616
00:29:19,862 --> 00:29:22,344
No one is more deserving
of this accolade
617
00:29:22,448 --> 00:29:24,206
than our dear Nicole.
618
00:29:24,310 --> 00:29:27,103
And I want to thank each
and every one of you
619
00:29:27,206 --> 00:29:29,793
for coming out tonight
620
00:29:29,896 --> 00:29:33,620
to share in our family's pride.
621
00:29:34,655 --> 00:29:37,000
But, of course,
I'm not the, uh,
622
00:29:37,103 --> 00:29:40,241
elegant and glamorous Dupree
623
00:29:40,344 --> 00:29:42,827
you all dying to hear.
624
00:29:42,931 --> 00:29:46,000
I think it's time for me
to bring my better half
625
00:29:46,103 --> 00:29:48,344
up to the podium.
626
00:29:48,448 --> 00:29:50,206
-Anita Dupree.
-[whistling, whooping]
627
00:29:55,965 --> 00:29:57,551
She was only a toddler
628
00:29:57,655 --> 00:30:00,068
when she started
helping other children.
629
00:30:01,482 --> 00:30:03,379
Mad at your parents?
630
00:30:03,482 --> 00:30:05,241
Ask Nicole to help.
631
00:30:05,344 --> 00:30:07,172
Problems with your homework?
632
00:30:07,275 --> 00:30:09,965
Ask Nicole to tutor you.
633
00:30:10,068 --> 00:30:12,689
She is and continues to be
634
00:30:12,793 --> 00:30:14,551
a wonder.
635
00:30:14,655 --> 00:30:17,482
But, of course, I dote.
636
00:30:17,586 --> 00:30:20,413
But this last thing
I really want you to hear.
637
00:30:21,448 --> 00:30:23,379
These accolades,
638
00:30:23,482 --> 00:30:25,620
these laurels
639
00:30:25,724 --> 00:30:28,586
are not because
my daughter is a Dupree.
640
00:30:29,827 --> 00:30:33,310
It is because my daughter
is caring,
641
00:30:33,413 --> 00:30:36,689
unwavering in her desire
642
00:30:36,793 --> 00:30:39,448
to lift others up.
643
00:30:41,275 --> 00:30:44,655
She is one of the kindest
human beings
644
00:30:44,758 --> 00:30:46,413
I know.
645
00:30:46,517 --> 00:30:49,689
TED:
Raising children with Nicole has
646
00:30:49,793 --> 00:30:52,344
been an unparalleled delight.
647
00:30:52,448 --> 00:30:54,517
The same painstaking care that
648
00:30:54,620 --> 00:30:56,172
she pours into her career
649
00:30:56,275 --> 00:30:57,551
she pours into our family.
650
00:30:58,620 --> 00:31:00,620
And I am still in continual awe
651
00:31:00,724 --> 00:31:02,827
of how she's able
to balance it all.
652
00:31:02,931 --> 00:31:05,448
And she still remains
the same
653
00:31:05,551 --> 00:31:08,068
compassionate human being
654
00:31:08,172 --> 00:31:11,689
that y'all have come
to know and love.
655
00:31:14,413 --> 00:31:16,172
My sister Kat continues.
656
00:31:17,206 --> 00:31:19,758
"Unfortunately, I can't be
with you all tonight,
657
00:31:19,862 --> 00:31:21,758
"but I am sending mad love
658
00:31:21,862 --> 00:31:25,379
"and all props and praise
Mom deserves.
659
00:31:25,482 --> 00:31:27,482
"If I've inherited anything from
660
00:31:27,586 --> 00:31:29,517
"Dr. Nicole Richardson,
661
00:31:29,620 --> 00:31:30,965
"it's her work ethic.
662
00:31:31,068 --> 00:31:32,724
"As a businesswoman,
663
00:31:32,827 --> 00:31:35,137
"I am as dedicated to meeting
664
00:31:35,241 --> 00:31:36,379
"and exceeding my goals
665
00:31:36,482 --> 00:31:39,137
as Mom is to her practice."
666
00:31:41,068 --> 00:31:43,758
Mom has always
been our champion.
667
00:31:45,413 --> 00:31:48,379
Someone who taught us
that our dreams
668
00:31:48,482 --> 00:31:49,896
can be pursued.
669
00:31:50,965 --> 00:31:53,379
That no aspiration
670
00:31:53,482 --> 00:31:55,206
can go unattainable.
671
00:31:56,379 --> 00:31:57,896
[applause]
672
00:31:58,000 --> 00:32:00,517
And now we have
a very special treat
673
00:32:00,620 --> 00:32:02,965
from world-renowned
photographer,
674
00:32:03,068 --> 00:32:05,689
videographer,
cousin by marriage--
675
00:32:05,793 --> 00:32:07,931
keep it in the family,
am I right--
676
00:32:08,034 --> 00:32:09,862
Andre Richardson.
677
00:32:09,965 --> 00:32:11,724
[applause]
678
00:32:18,965 --> 00:32:20,517
♪ ♪
679
00:32:20,620 --> 00:32:22,241
NICOLE [on recording]:
For those of you who don't know,
680
00:32:22,344 --> 00:32:24,965
this is my brilliant
plastic surgeon husband,
681
00:32:25,068 --> 00:32:26,482
Dr. Ted Richardson.
682
00:32:26,586 --> 00:32:27,896
TED:
Hello, everyone.
683
00:32:28,000 --> 00:32:29,310
I'm honored to be included
684
00:32:29,413 --> 00:32:31,655
in this tribute
to my remarkable wife.
685
00:32:32,862 --> 00:32:35,000
NICOLE:
Ted and I went
to an AMA conference.
686
00:32:35,103 --> 00:32:37,793
It was on Maui that year,
when we were in med school.
687
00:32:37,896 --> 00:32:39,586
TED:
Sunrises in Maui are magical.
688
00:32:39,689 --> 00:32:41,379
NICOLE:
I've had many blessings
come my way, but
689
00:32:41,482 --> 00:32:43,310
the one that
I'm the most grateful for,
690
00:32:43,413 --> 00:32:46,068
the one that changed everything,
691
00:32:46,172 --> 00:32:48,896
was deciding to attend
the conference on Maui,
692
00:32:49,000 --> 00:32:52,206
where I met the one and only
love of my life.
693
00:33:00,655 --> 00:33:02,862
Ladies and gentlemen,
it is now time
694
00:33:02,965 --> 00:33:06,103
for the woman of the hour
to speak for herself.
695
00:33:06,206 --> 00:33:07,517
Please give it up
696
00:33:07,620 --> 00:33:10,551
for Dr. Nicole
Dupree Richardson.
697
00:33:28,379 --> 00:33:30,241
With her nudging,
I revisited watching my son
698
00:33:30,344 --> 00:33:33,241
walk down the aisle with
his husband and the addition
699
00:33:33,344 --> 00:33:34,620
to our family of their two
700
00:33:34,724 --> 00:33:37,137
brilliant, talented children.
701
00:33:37,241 --> 00:33:39,724
That is a completely
unbiased opinion.
702
00:33:39,827 --> 00:33:41,344
[all chuckle]
703
00:33:41,448 --> 00:33:43,379
Uh, I took the time
704
00:33:43,482 --> 00:33:45,413
to bask in the glory
705
00:33:45,517 --> 00:33:48,172
that is my determined,
courageous daughter, Kat.
706
00:33:48,275 --> 00:33:51,068
I hate that she can't
be here with us tonight,
707
00:33:51,172 --> 00:33:53,379
but I am over the moon
that she loves her work
708
00:33:53,482 --> 00:33:55,758
as much as I cherish mine.
709
00:33:55,862 --> 00:33:58,931
And if you would give me
one last indulgence...
710
00:33:59,034 --> 00:34:00,793
Ted, would you please
come up here?
711
00:34:00,896 --> 00:34:04,241
I couldn't get through
a single day without you,
712
00:34:04,344 --> 00:34:05,724
much less a moment this big.
713
00:34:05,827 --> 00:34:07,862
-GUESTS: Aw.
-[applause]
714
00:34:12,620 --> 00:34:14,827
I will cherish this award,
715
00:34:14,931 --> 00:34:17,137
but it is impossible
to imagine receiving it
716
00:34:17,241 --> 00:34:20,862
without the love and support
of this amazing man,
717
00:34:20,965 --> 00:34:22,793
the father of my children,
718
00:34:22,896 --> 00:34:24,757
and still the love of my life.
719
00:34:25,724 --> 00:34:27,757
-[applause]
-[whistling]
720
00:34:30,068 --> 00:34:32,068
I will cherish this award,
721
00:34:32,172 --> 00:34:35,896
but it is impossible for me
to imagine receiving this award
722
00:34:36,000 --> 00:34:38,585
without the love and support
723
00:34:38,688 --> 00:34:41,172
of this amazing woman,
724
00:34:41,275 --> 00:34:45,000
the mother of my child
and the love of my life.
725
00:34:48,206 --> 00:34:50,206
[applause]
726
00:34:54,068 --> 00:34:56,655
-Come with me. Come with me.
-What? What are you doing?
727
00:34:56,757 --> 00:34:58,862
-It's okay. All right.
All right. It's okay.
-I got to... But I'm-I'm...
728
00:34:58,965 --> 00:35:01,000
-Can you please...
-I-I got to get people drinks.
729
00:35:02,482 --> 00:35:05,965
-What are you doing? I need
to get back in there. Wait.
-No. No.
730
00:35:06,068 --> 00:35:08,689
You are supposed
to be working this event,
731
00:35:08,793 --> 00:35:09,827
-not attending it.
-Okay, but people
732
00:35:09,931 --> 00:35:11,000
-still need drinks.
-Look, I'm gonna
733
00:35:11,103 --> 00:35:12,103
have to ask you to leave.
734
00:35:12,206 --> 00:35:13,137
I've gotten complaints
about you.
735
00:35:13,241 --> 00:35:15,137
Your behavior is unprofessional.
736
00:35:15,241 --> 00:35:16,724
I may have talked to one or two
people, but that wa...
737
00:35:16,827 --> 00:35:18,896
And which I specifically
told you that was not allowed.
738
00:35:19,000 --> 00:35:21,655
I also emphasized
the importance of this event.
739
00:35:21,758 --> 00:35:24,758
Look, just... just get
your personal items and go.
740
00:35:26,620 --> 00:35:29,896
Am I gonna have to call
security to escort you out?
741
00:35:30,000 --> 00:35:31,724
N... No.
742
00:35:31,827 --> 00:35:33,965
Now, you can drop the uniform
743
00:35:34,068 --> 00:35:35,827
in the changing room
when you pick up your things.
744
00:35:37,827 --> 00:35:41,068
Now, if you could all bear
with me for one more moment...
745
00:35:41,172 --> 00:35:42,310
Family,
746
00:35:42,413 --> 00:35:44,310
would you please
all come up here with me?
747
00:35:44,413 --> 00:35:46,448
Because without you,
I truly would not be worthy
748
00:35:46,551 --> 00:35:47,931
of receiving this award.
749
00:35:48,034 --> 00:35:50,620
You are my foundation, my rock.
750
00:35:50,724 --> 00:35:52,241
Please come up.
751
00:36:03,655 --> 00:36:05,068
I want to thank you
for alerting me
752
00:36:05,172 --> 00:36:08,172
to the issues with that server.
It's been handled.
753
00:36:08,275 --> 00:36:09,551
Thank you.
754
00:36:14,827 --> 00:36:16,413
My family, everyone.
755
00:36:16,517 --> 00:36:18,413
My universe, my everything.
756
00:36:18,517 --> 00:36:21,517
Captioning sponsored by
CBS
757
00:36:21,620 --> 00:36:23,896
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.