All language subtitles for Beyond the Gates S01E14 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,689 --> 00:00:07,586 Here's one thing that never changes. 2 00:00:07,689 --> 00:00:09,413 The aroma of down-home cooking? 3 00:00:09,517 --> 00:00:10,862 -That's right. -[chuckles] 4 00:00:10,965 --> 00:00:13,827 You and Orphey Gene's are my constant stars. 5 00:00:13,931 --> 00:00:16,103 But we're not usually here in tux and gown. 6 00:00:16,206 --> 00:00:17,551 [chuckles] 7 00:00:17,655 --> 00:00:19,206 True. I wanted to make sure 8 00:00:19,310 --> 00:00:21,896 you had a good meal in you. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,310 We can't have you singing Nicole's praises 10 00:00:24,413 --> 00:00:25,965 and forgetting to eat. 11 00:00:26,068 --> 00:00:27,482 Tonight is a big deal. 12 00:00:27,586 --> 00:00:29,965 I'm so proud of Nicole. 13 00:00:30,068 --> 00:00:32,344 Following in her father's footsteps, 14 00:00:32,448 --> 00:00:35,724 receiving the Distinguished Service Award. 15 00:00:35,827 --> 00:00:38,793 She deserves it. And so much more. 16 00:00:38,896 --> 00:00:41,310 Mm-hmm. Which is why you need sustenance 17 00:00:41,413 --> 00:00:44,068 to bring your A game of proud mama. 18 00:00:44,172 --> 00:00:46,000 [both chuckle] 19 00:00:46,103 --> 00:00:48,344 I'll tell you a secret. 20 00:00:48,448 --> 00:00:51,931 It's nice to come from behind the gates every once in a while. 21 00:00:52,034 --> 00:00:53,862 -It's the real world out here. -Mm-hmm. 22 00:00:53,965 --> 00:00:55,551 Our roots. 23 00:00:56,586 --> 00:00:58,965 But you sure look good in that tux. 24 00:01:00,068 --> 00:01:02,137 And you, my dear-- 25 00:01:02,241 --> 00:01:03,827 love of all loves, 26 00:01:03,931 --> 00:01:06,482 mother of my daughters-- 27 00:01:06,586 --> 00:01:08,965 you look positively radiant. 28 00:01:10,965 --> 00:01:13,482 Food's coming. Be sure to eat up. 29 00:01:15,103 --> 00:01:16,965 ♪ ♪ 30 00:01:17,068 --> 00:01:19,206 ♪ I have some regrets♪ 31 00:01:19,310 --> 00:01:21,033 [mouthing] 32 00:01:21,137 --> 00:01:23,137 ♪ ♪ 33 00:01:27,413 --> 00:01:29,862 [people chuckling] 34 00:01:29,965 --> 00:01:32,931 There you all are. And looking smashing. 35 00:01:33,033 --> 00:01:34,551 -What a great night, yeah? -Yes. 36 00:01:34,655 --> 00:01:36,206 -Hi. Mwah. -Hi. 37 00:01:36,310 --> 00:01:38,275 -Hi. You look beautiful. -Hi, baby. 38 00:01:38,378 --> 00:01:39,723 What are you doing? 39 00:01:39,827 --> 00:01:42,620 Just checking my notes for tonight. 40 00:01:42,723 --> 00:01:43,862 You look beautiful, Dani. 41 00:01:43,965 --> 00:01:45,896 Thank you, sweet Jacob. 42 00:01:46,000 --> 00:01:48,172 Chelsea, baby, can you turn around? 43 00:01:48,275 --> 00:01:49,310 Really? 44 00:01:49,413 --> 00:01:50,551 Just... 45 00:01:50,655 --> 00:01:51,551 Wait. 46 00:01:51,655 --> 00:01:54,448 Um, where are Gran and Granddad? 47 00:01:54,551 --> 00:01:55,655 Aren't they coming with us? 48 00:01:55,758 --> 00:01:56,793 Uh, they are still at dinner. 49 00:01:56,896 --> 00:01:59,137 But no rush. It is early. 50 00:01:59,241 --> 00:02:01,586 Okay, now let me look at both of you. 51 00:02:01,689 --> 00:02:04,724 -Gorgeous. I mean... -Mm-hmm! -Stop. 52 00:02:04,827 --> 00:02:07,068 You might just upstage the award winner. 53 00:02:07,172 --> 00:02:09,550 But nobody in this room would do that, 54 00:02:09,655 --> 00:02:12,275 because we all realize this is Aunt Nicole's night. 55 00:02:12,379 --> 00:02:14,172 Well, I don't know. I might give it a shot. 56 00:02:14,275 --> 00:02:17,034 -I mean, look at me, you know? -Naomi, honey, don't worry. 57 00:02:17,137 --> 00:02:19,206 I wouldn't think of upstaging the honoree. 58 00:02:19,310 --> 00:02:21,586 Besides, Nicole asked me to be her emcee. 59 00:02:21,689 --> 00:02:24,034 And because I love my sister to pieces, I am going 60 00:02:24,137 --> 00:02:27,206 to make sure that this evening is a huge success. 61 00:02:27,310 --> 00:02:29,275 -Good. I like that. -Sounds good. 62 00:02:29,379 --> 00:02:32,067 Okay, now, there's snacks on the counter. Help yourselves. 63 00:02:32,172 --> 00:02:34,241 I'm just gonna go give my eyes a quick touch-up. 64 00:02:34,344 --> 00:02:35,275 -Okay. -Great, thank you. 65 00:02:35,379 --> 00:02:36,620 Yep. 66 00:02:42,344 --> 00:02:44,275 Oh. Congressman Richardson. 67 00:02:44,379 --> 00:02:46,724 I didn't expect you to be here. I'm Eva. 68 00:02:46,827 --> 00:02:49,448 -Eva Thomas. -The temp who's replacing Laura. 69 00:02:49,551 --> 00:02:51,551 My parents have been singing your praises. 70 00:02:51,655 --> 00:02:54,758 Uh, I like them, too. They've been really good to me. 71 00:02:54,862 --> 00:02:57,310 Apparently, you're nearly a part of the family now. 72 00:02:58,413 --> 00:02:59,862 Just trying to do a good job. 73 00:02:59,965 --> 00:03:01,827 Actually, that's why I'm here. To see if there's 74 00:03:01,931 --> 00:03:04,344 anything Ted and Nicole need before the awards gala tonight. 75 00:03:04,448 --> 00:03:06,620 Great minds. That's why I came by, too. 76 00:03:06,724 --> 00:03:08,103 That's amazing. 77 00:03:08,206 --> 00:03:09,758 I-I mean, you've got to be crazy busy 78 00:03:09,862 --> 00:03:11,931 with all the work you're doing on education reform 79 00:03:12,034 --> 00:03:14,344 and infrastructure. And you took the time to come. 80 00:03:14,448 --> 00:03:17,000 Wait, you're into politics? 81 00:03:17,103 --> 00:03:19,896 Some. And your career... 82 00:03:20,000 --> 00:03:22,862 -Yes? -You've come so far to be so young. 83 00:03:22,965 --> 00:03:25,448 And being raised by this high power couple. 84 00:03:25,551 --> 00:03:28,551 Uh, were you ever intimidated? 85 00:03:28,655 --> 00:03:30,965 [chuckles] Not even close. 86 00:03:31,068 --> 00:03:33,172 Mom and Dad never came off like that here at home. 87 00:03:33,275 --> 00:03:36,482 They never pushed me or Kat, 88 00:03:36,586 --> 00:03:39,413 but we're both pretty ambitious, so... 89 00:03:39,517 --> 00:03:41,034 I guess it's in the genes. 90 00:03:41,137 --> 00:03:43,275 Anyway, Dad told me they're good, 91 00:03:43,379 --> 00:03:45,379 so I better get back to my place and get dressed 92 00:03:45,482 --> 00:03:46,586 for the big event. 93 00:03:46,689 --> 00:03:48,067 Good meeting you, Eva. 94 00:03:48,172 --> 00:03:49,551 Same. 95 00:03:49,655 --> 00:03:51,413 Thanks, Congressman. 96 00:03:51,517 --> 00:03:52,930 Call me Martin, okay? 97 00:04:11,689 --> 00:04:13,206 Eva? 98 00:04:13,310 --> 00:04:15,586 What is it with you and photos of my family? 99 00:04:18,206 --> 00:04:20,447 Now, before dinner, our guests will mingle 100 00:04:20,551 --> 00:04:22,206 while we serve cocktails. 101 00:04:22,310 --> 00:04:25,103 Many will barely sit, so keep your elbows in 102 00:04:25,206 --> 00:04:27,241 and the drinks flowing. 103 00:04:27,344 --> 00:04:29,241 Tonight will be pivotal for the club 104 00:04:29,344 --> 00:04:31,758 since Dr. Nicole Richardson, 105 00:04:31,862 --> 00:04:33,344 one of the community's most prominent 106 00:04:33,448 --> 00:04:36,034 and well-loved members is being honored. 107 00:04:36,137 --> 00:04:38,413 Everything must go off without a hitch. 108 00:04:38,517 --> 00:04:40,655 Understood? 109 00:04:40,758 --> 00:04:42,275 I understand completely. 110 00:04:43,241 --> 00:04:44,275 Good. 111 00:04:45,241 --> 00:04:47,896 ♪ ♪ 112 00:05:16,448 --> 00:05:18,413 What are you two doing? 113 00:05:18,517 --> 00:05:19,965 Just giving Eva grief 114 00:05:20,068 --> 00:05:23,379 about her interest in our family photo. [chuckles] 115 00:05:23,482 --> 00:05:27,103 The day I gave birth to you your father was the same as now: 116 00:05:27,206 --> 00:05:29,206 nowhere to be found. 117 00:05:29,310 --> 00:05:31,103 Uh, I'm sorry. I can't help it. 118 00:05:31,206 --> 00:05:33,241 I just met Martin. He's like a rock star. 119 00:05:33,344 --> 00:05:34,689 -[laughs] -I hope you didn't tell him that. 120 00:05:34,793 --> 00:05:37,586 There'll be no living with him. 121 00:05:37,689 --> 00:05:38,862 I don't mean to hold you up. 122 00:05:38,965 --> 00:05:40,172 I just came to check in. 123 00:05:40,275 --> 00:05:42,241 Is there anything else you need for tonight? 124 00:05:42,344 --> 00:05:44,000 I think we are all set. Ted, your tie. 125 00:05:44,103 --> 00:05:45,275 I just have to put my dress on and then we can 126 00:05:45,379 --> 00:05:47,000 head to the club. Um, 127 00:05:47,103 --> 00:05:49,793 it was so sweet of you to come by, though, Eva. 128 00:05:49,896 --> 00:05:52,448 You should go get ready. Will you need a ride? 129 00:05:52,551 --> 00:05:55,034 Um, no. 130 00:05:55,137 --> 00:05:56,275 I-I mean, I thought 131 00:05:56,379 --> 00:05:57,827 I'd be helping out behind the scenes, but 132 00:05:57,931 --> 00:05:59,310 since you don't need me... 133 00:05:59,413 --> 00:06:02,758 But I always planned for you to be there as our guest. 134 00:06:02,862 --> 00:06:04,206 Really? 135 00:06:04,310 --> 00:06:07,827 Uh, I'm... I'm sorry, I-I can't. 136 00:06:07,931 --> 00:06:09,896 I don't belong there with you guys. 137 00:06:10,000 --> 00:06:12,448 And please, no small talk. 138 00:06:12,551 --> 00:06:14,896 -You are here to serve. -Yes, sir. 139 00:06:15,000 --> 00:06:17,793 Your only job is to make sure that this evening 140 00:06:17,896 --> 00:06:21,206 is a night the community will remember. 141 00:06:21,310 --> 00:06:23,275 I promise to do my part. 142 00:06:29,620 --> 00:06:30,655 I can't believe I let this fall through the cracks. 143 00:06:30,758 --> 00:06:32,655 Everyone who works for me is invited. 144 00:06:32,758 --> 00:06:35,482 Mona would certainly be there if she hadn't gotten sick. 145 00:06:35,586 --> 00:06:36,931 I just never thought... 146 00:06:37,034 --> 00:06:39,137 This night wouldn't have come together if not for you. 147 00:06:39,241 --> 00:06:40,724 You handled everything-- 148 00:06:40,827 --> 00:06:42,551 the venue arrangements, the seating charts. 149 00:06:42,655 --> 00:06:44,620 But sitting at your table? 150 00:06:44,724 --> 00:06:46,000 I feel like a party crasher. 151 00:06:46,103 --> 00:06:47,965 How could you possibly? 152 00:06:48,068 --> 00:06:50,413 You're worried about a dress, aren't you? 153 00:06:50,517 --> 00:06:52,379 Well... 154 00:06:52,482 --> 00:06:53,965 You are about the same size as Kat. 155 00:06:54,068 --> 00:06:56,517 -Go borrow something of hers. -But she's out of town 156 00:06:56,620 --> 00:06:58,241 and I don't feel comfortable going into her... 157 00:06:58,344 --> 00:06:59,793 No need. She's got a closet upstairs, 158 00:06:59,896 --> 00:07:01,517 second room on the left, where she stashes 159 00:07:01,620 --> 00:07:02,827 her non-current wardrobe. 160 00:07:02,931 --> 00:07:05,241 Pick out a dress and make yourself gorgeous. 161 00:07:10,206 --> 00:07:12,172 Guess I better go check out Kat's closet. 162 00:07:14,793 --> 00:07:17,137 Nicole's right. It is crooked. 163 00:07:17,241 --> 00:07:18,655 Uh, I can fix it for you. 164 00:07:18,758 --> 00:07:21,034 I used to work at a department store once. 165 00:07:21,137 --> 00:07:22,413 Have at it. 166 00:07:25,724 --> 00:07:28,034 He abandoned us before you were even born. 167 00:07:28,137 --> 00:07:30,206 That was forever ago. 168 00:07:30,310 --> 00:07:33,793 People can grow and learn from their mistakes. 169 00:07:33,896 --> 00:07:37,000 You're right. You need to learn from mine. 170 00:07:37,103 --> 00:07:39,275 Because trusting Ted Richardson 171 00:07:39,379 --> 00:07:41,827 was the biggest mistake I ever made. 172 00:07:46,379 --> 00:07:47,758 Well, that was delicious. 173 00:07:47,862 --> 00:07:49,827 -So good. -[chuckles] Always is. 174 00:07:49,931 --> 00:07:51,275 -Oh, yeah. -Anita Dupree? 175 00:07:51,379 --> 00:07:52,689 -Yes? -Oh, my... Uh... 176 00:07:52,793 --> 00:07:54,931 -You are my favorite singer. -Oh, excuse me. 177 00:07:55,034 --> 00:07:56,413 -Thank you. -Bernard Dupree. 178 00:07:56,517 --> 00:07:58,103 [conversation continuing indistinctly] 179 00:07:58,206 --> 00:08:00,103 I didn't expect to hear from you. 180 00:08:03,137 --> 00:08:04,551 Say that again. 181 00:08:07,275 --> 00:08:08,793 How was your tennis clinic? 182 00:08:08,896 --> 00:08:10,965 Shoogy. Rather be playing Fortnite. 183 00:08:11,068 --> 00:08:13,655 That's cause you're a klutz. Mine slapped. 184 00:08:15,034 --> 00:08:16,931 Are we speaking the same language? 185 00:08:17,034 --> 00:08:18,344 What took you guys so long? 186 00:08:18,448 --> 00:08:20,344 Don't worry. You have plenty of time 187 00:08:20,448 --> 00:08:22,793 to get ready for your grandma's big party. 188 00:08:22,896 --> 00:08:26,344 And I reserved a suite upstairs you can use to change. 189 00:08:27,206 --> 00:08:29,758 Hey, you guys. 190 00:08:29,862 --> 00:08:31,862 I know you could have been doing anything tonight-- 191 00:08:31,965 --> 00:08:33,620 hanging with friends or whatever. 192 00:08:33,724 --> 00:08:36,620 It means a lot that you're here with your grandmother instead. 193 00:08:36,724 --> 00:08:38,827 I mean it. I love you guys. 194 00:08:38,931 --> 00:08:41,241 Uh-oh. Pop's getting sappy. 195 00:08:41,344 --> 00:08:44,793 It's chill. We never get to see him sappy. 196 00:08:44,896 --> 00:08:45,931 Can we go? 197 00:08:46,034 --> 00:08:48,000 Yeah, go. 198 00:08:49,965 --> 00:08:53,103 You know, I'm glad we had it out 199 00:08:53,206 --> 00:08:54,965 about me going back to work. 200 00:08:55,068 --> 00:08:56,586 Because you won that argument? 201 00:08:56,689 --> 00:08:59,068 That, and... 202 00:08:59,172 --> 00:09:01,241 I think the four of us bouncing it around 203 00:09:01,344 --> 00:09:03,206 helped clear the air. 204 00:09:03,310 --> 00:09:06,172 I think that we're closer because of it. 205 00:09:06,275 --> 00:09:07,379 Yeah. 206 00:09:08,413 --> 00:09:10,517 I think so, too. 207 00:09:12,137 --> 00:09:14,275 -Champagne? -No, thanks. 208 00:09:41,862 --> 00:09:43,965 [screams] Naomi! 209 00:09:44,068 --> 00:09:46,137 -What in the world? -Is this what you meant 210 00:09:46,241 --> 00:09:48,137 when you said tonight's all about Aunt Nicole? 211 00:09:48,241 --> 00:09:51,000 Because this does not remotely look like it. 212 00:09:58,517 --> 00:09:59,758 You better slow down. Don't cops have to watch their weight 213 00:09:59,862 --> 00:10:01,482 -or something? -Don't models? 214 00:10:01,586 --> 00:10:03,586 No, my mother does that for me. 215 00:10:03,689 --> 00:10:05,103 [chuckles] 216 00:10:06,275 --> 00:10:07,827 Okay. 217 00:10:07,931 --> 00:10:10,620 Mama, why do you keep doing this to yourself? 218 00:10:10,724 --> 00:10:14,206 Obsessing over pictures of Dad and Hayley on their honeymoon? 219 00:10:14,310 --> 00:10:16,482 It's like you're a junkie for pain. 220 00:10:16,586 --> 00:10:18,068 -[door opens] -They're married now. 221 00:10:18,172 --> 00:10:20,172 That is a fact that is not going to change. 222 00:10:20,275 --> 00:10:21,344 Amen. 223 00:10:21,448 --> 00:10:23,724 And last I checked, 224 00:10:23,827 --> 00:10:26,172 we have an important affair to attend this evening. 225 00:10:26,275 --> 00:10:29,103 One with no drama on the program. 226 00:10:29,206 --> 00:10:30,310 Are we all on the same page? 227 00:10:30,413 --> 00:10:31,655 Yes. 228 00:10:31,758 --> 00:10:33,965 I want this to be a great night for Nicole. 229 00:10:34,068 --> 00:10:35,655 Too bad Kat had to go out of town. 230 00:10:35,758 --> 00:10:38,620 Oh, I'm sure Nicole will understand. 231 00:10:38,724 --> 00:10:41,034 And we'll all be there to support her. 232 00:10:41,137 --> 00:10:42,689 Shall we? 233 00:10:44,344 --> 00:10:47,137 Oh, I'll lock up. I'll-I'll be right behind you. 234 00:10:48,275 --> 00:10:50,000 [quiet, indistinct chatter] 235 00:11:18,172 --> 00:11:21,448 Oh, the women in my life and their fascination with mirrors. 236 00:11:24,655 --> 00:11:27,000 Why is it that my wife and my daughters 237 00:11:27,103 --> 00:11:30,724 are always picking and priding at their faces in the mirror 238 00:11:30,827 --> 00:11:33,068 when they're already perfectly perfect? 239 00:11:33,172 --> 00:11:36,379 Hey, you're the plastic surgeon. We get it honest. 240 00:11:36,482 --> 00:11:39,689 Richardson women have got to serve at all times, 241 00:11:39,793 --> 00:11:41,068 so get used to it. 242 00:11:41,172 --> 00:11:42,586 I am getting used to it. 243 00:11:42,689 --> 00:11:44,344 Just like you calling me "Dad." 244 00:11:44,448 --> 00:11:48,000 And that is my most treasured title. 245 00:11:48,103 --> 00:11:50,862 Thank you for telling me the truth 246 00:11:50,965 --> 00:11:52,413 about who you are. 247 00:11:53,517 --> 00:11:56,344 I'm sorry it took so long for me to say something. 248 00:11:56,448 --> 00:11:58,931 I kept trying to find the perfect moment. 249 00:11:59,034 --> 00:12:02,310 And I was scared to death of offending Nicole. 250 00:12:02,413 --> 00:12:05,241 Your timing and delivery were perfect. 251 00:12:05,344 --> 00:12:08,310 No big show or fanfare. 252 00:12:08,413 --> 00:12:10,793 Just a quiet chat with family. 253 00:12:11,827 --> 00:12:15,241 Where Kat nearly fell off her chair. 254 00:12:15,344 --> 00:12:18,689 And she quickly embraced you, as did the rest of the family. 255 00:12:19,586 --> 00:12:22,137 Everyone loves you, Eva. 256 00:12:22,241 --> 00:12:24,827 And finding out that you were one of ours 257 00:12:24,931 --> 00:12:27,172 made everything perfect. 258 00:12:27,275 --> 00:12:31,034 Now, I'm gonna spend the rest of my life proving to you... 259 00:12:32,068 --> 00:12:34,827 ...how much you mean to me. 260 00:12:34,931 --> 00:12:36,517 How? 261 00:12:36,620 --> 00:12:38,448 First, I'm going to call you every day, 262 00:12:38,551 --> 00:12:39,724 -Mm-hmm? -then I'm gonna 263 00:12:39,827 --> 00:12:41,655 spoil you at Christmas. 264 00:12:42,724 --> 00:12:43,827 I'm looking forward to it. 265 00:12:43,931 --> 00:12:46,310 I love you. 266 00:12:48,551 --> 00:12:50,137 EVA: I love you, too, Dad. 267 00:13:04,586 --> 00:13:07,000 Mama, I'm headed out. Not sure where you are, 268 00:13:07,103 --> 00:13:09,586 but I hope you're having a great night. 269 00:13:19,344 --> 00:13:21,620 Nicole, you gonna be late 270 00:13:21,724 --> 00:13:23,896 for your own celebration. 271 00:13:24,000 --> 00:13:25,517 What's taking so long? 272 00:13:25,620 --> 00:13:27,482 Oh. 273 00:13:27,586 --> 00:13:30,206 Do I look all right? 274 00:13:30,310 --> 00:13:31,793 All right? 275 00:13:31,896 --> 00:13:34,275 All right, all right, all right. 276 00:13:34,379 --> 00:13:35,827 I take it that's a yes. 277 00:13:35,931 --> 00:13:38,068 Here's how you should take it. 278 00:13:38,172 --> 00:13:40,310 Let's take some of the formal out of the air 279 00:13:40,413 --> 00:13:42,620 and maybe just stay here. 280 00:13:42,724 --> 00:13:44,206 -Mm... -Mm... 281 00:13:44,310 --> 00:13:46,931 Oh, bad idea. 282 00:13:47,034 --> 00:13:48,689 You're already making me want to stay home. 283 00:13:48,793 --> 00:13:49,862 Guess we have to go, huh? 284 00:13:49,965 --> 00:13:51,862 -Mm. -Well, on the bright side, 285 00:13:51,965 --> 00:13:54,965 there's a room full of adoring fans and colleagues 286 00:13:55,068 --> 00:13:57,068 that are waiting to sing your praises 287 00:13:57,172 --> 00:13:58,793 and give you a standing ovation. 288 00:13:58,896 --> 00:14:01,172 Geez, it's a dirty job, but I guess 289 00:14:01,275 --> 00:14:02,931 -somebody's got to do it. -Mm. 290 00:14:06,034 --> 00:14:07,379 Come on. 291 00:14:07,482 --> 00:14:09,758 Wow, you two clean up pretty well. 292 00:14:09,862 --> 00:14:11,689 -Okay, boomer. -I beg your pardon. 293 00:14:11,793 --> 00:14:13,655 That is "Okay, millennial" to you. 294 00:14:13,758 --> 00:14:15,448 TYRELL: Whatevs. 295 00:14:15,551 --> 00:14:17,896 Andre. What's good, my man? 296 00:14:18,000 --> 00:14:19,137 It's your world. You tell me. 297 00:14:19,241 --> 00:14:21,000 Uh, we were just about to go inside. 298 00:14:21,103 --> 00:14:22,310 Oh, I heard you made a video of Grandma. 299 00:14:22,413 --> 00:14:24,655 I did. But your grandmother's great, 300 00:14:24,758 --> 00:14:26,310 so it was easy to do. 301 00:14:26,413 --> 00:14:28,137 Can't wait to see it. Want to go in now? 302 00:14:28,241 --> 00:14:30,172 Uh... After you. 303 00:14:31,965 --> 00:14:34,965 Excuse me. My party's on the far table. 304 00:14:35,068 --> 00:14:37,000 Would you mind coming and taking our drink order before the rush? 305 00:14:37,103 --> 00:14:39,275 Not at all. I'll be right there, sir. 306 00:14:39,379 --> 00:14:40,827 Thank you. 307 00:14:49,724 --> 00:14:51,241 -[whispering]: Mama? -Shh! 308 00:14:51,344 --> 00:14:52,827 You said you were staying away. 309 00:14:52,931 --> 00:14:55,068 And what's with the wig? 310 00:14:55,172 --> 00:14:57,103 Excuse me, Sherry. 311 00:14:57,206 --> 00:15:00,137 I'll help this young lady. 312 00:15:00,241 --> 00:15:02,655 I believe the congressman needs you at his table. 313 00:15:02,758 --> 00:15:04,793 Right away, sir. 314 00:15:06,724 --> 00:15:09,172 Now, what can I get you? 315 00:15:09,275 --> 00:15:11,517 Uh, the guest of honor-- I'm her assistant. 316 00:15:11,620 --> 00:15:12,827 Um, and the minute Nicole Richardson 317 00:15:12,931 --> 00:15:14,689 walks through that door, I need to know. 318 00:15:14,793 --> 00:15:16,000 Yes, ma'am. 319 00:15:21,482 --> 00:15:23,758 I thought we agreed we weren't gonna do this tonight. 320 00:15:23,862 --> 00:15:25,551 Now, you were gonna wait for the DNA results 321 00:15:25,655 --> 00:15:28,310 from that straw I swiped, and you were gonna stay home. 322 00:15:28,413 --> 00:15:31,965 And miss all this grandeur and opulence? 323 00:15:32,068 --> 00:15:33,896 What a waste that would be. 324 00:15:34,000 --> 00:15:35,586 Really, Mama. 325 00:15:35,689 --> 00:15:37,137 Don't you "Mama" me. 326 00:15:37,241 --> 00:15:39,620 Ted and Nicole cheated me and cheated you. 327 00:15:39,724 --> 00:15:41,689 That's what you need to remember. 328 00:15:41,793 --> 00:15:45,206 This is about what you want. You want to get back at Ted. 329 00:15:45,310 --> 00:15:46,655 So it's bad timing to do this now, 330 00:15:46,758 --> 00:15:48,517 when Nicole isn't even the target. 331 00:15:48,620 --> 00:15:50,448 Just let them have their stupid night. 332 00:15:52,827 --> 00:15:54,689 Where'd you get that outfit? 333 00:15:55,862 --> 00:15:57,689 Uh, Ted and Nicole gave me money 334 00:15:57,793 --> 00:15:59,620 to pick up something from the department store. 335 00:15:59,724 --> 00:16:02,586 I'm working. I basically put this whole thing together, 336 00:16:02,689 --> 00:16:03,655 so I had to be here. 337 00:16:03,758 --> 00:16:05,206 But you need to get out before 338 00:16:05,310 --> 00:16:06,793 Ted and Nicole see you. 339 00:16:06,896 --> 00:16:09,482 I'm not going anywhere. 340 00:16:09,586 --> 00:16:11,551 I'm working too, boo. 341 00:16:11,655 --> 00:16:14,965 Temp job for the night just happened to be here. 342 00:16:15,068 --> 00:16:17,793 This is really a coincidence? 343 00:16:17,896 --> 00:16:19,724 You're just gonna serve apps and drinks 344 00:16:19,827 --> 00:16:21,482 and not trash the guest of honor? 345 00:16:21,586 --> 00:16:24,000 Hey there, Eva. Running into you 346 00:16:24,103 --> 00:16:25,862 is beginning to be a thing. 347 00:16:25,965 --> 00:16:27,827 May I get you something to drink, sir? 348 00:16:27,931 --> 00:16:29,448 Uh, not yet, thanks. 349 00:16:30,931 --> 00:16:33,344 If you need anything, I'm happy to serve. 350 00:16:35,758 --> 00:16:37,448 -Where are Ted and Nicole? -Hey... 351 00:16:37,551 --> 00:16:38,724 I thought they'd be here by now. 352 00:16:38,827 --> 00:16:41,655 Stop. All right? 353 00:16:41,758 --> 00:16:43,482 Now, look around this room at what 354 00:16:43,586 --> 00:16:46,413 you helped make happen for my aunt. 355 00:16:46,517 --> 00:16:48,586 Take it in. 356 00:16:49,793 --> 00:16:51,620 -Yeah? -It really is beautiful. 357 00:16:51,724 --> 00:16:53,310 Yeah. 358 00:16:55,551 --> 00:16:57,206 Now, that's a picture. 359 00:17:00,862 --> 00:17:02,034 Hey, peeps. 360 00:17:02,137 --> 00:17:03,724 Andre. 361 00:17:03,827 --> 00:17:06,241 We are so looking forward to what I know 362 00:17:06,344 --> 00:17:08,034 is going to be a fabulous tribute video. 363 00:17:08,137 --> 00:17:11,482 Well, that means a lot coming from the queen of class. 364 00:17:11,586 --> 00:17:12,827 Oh. [laughs] 365 00:17:12,931 --> 00:17:14,931 Nicole was a wonderful subject. 366 00:17:15,034 --> 00:17:16,448 I'm sure she was. 367 00:17:16,550 --> 00:17:18,792 Uh, both in the video and in the photos. 368 00:17:18,896 --> 00:17:20,792 See for yourself. 369 00:17:20,896 --> 00:17:22,000 Oh. 370 00:17:30,896 --> 00:17:33,275 That dress is everything. 371 00:17:33,379 --> 00:17:35,827 I would love to see you out of it. 372 00:17:35,931 --> 00:17:37,724 You have. 373 00:17:39,724 --> 00:17:42,000 -How quickly they forget. -[short chuckle] 374 00:17:45,551 --> 00:17:47,103 EVA: I was starting to get worried. 375 00:17:47,206 --> 00:17:49,137 -We're not late, are we? -Not at all. 376 00:17:49,241 --> 00:17:50,344 I just want everything to go well. 377 00:17:50,448 --> 00:17:52,827 You look beautiful. 378 00:17:52,931 --> 00:17:54,827 And you look amazing. Great choice. 379 00:17:54,931 --> 00:17:57,724 Thanks. Kat has great taste. 380 00:17:57,827 --> 00:17:59,586 You sure it's okay I borrowed it? 381 00:17:59,689 --> 00:18:00,965 -Positive. -Okay. 382 00:18:01,068 --> 00:18:02,344 Well, I better go and make sure everything's 383 00:18:02,448 --> 00:18:04,103 ready for later. 384 00:18:04,206 --> 00:18:05,931 DANI: Come on. Let's... Everyone, let's take a photo. 385 00:18:06,034 --> 00:18:08,206 ♪ Love you, oh my♪ 386 00:18:08,310 --> 00:18:12,413 ♪ Said I love, love to have a good time♪ 387 00:18:12,517 --> 00:18:15,448 ♪ Said I love, love, love you, oh my♪ 388 00:18:15,551 --> 00:18:17,655 ♪ Till the end of time♪ 389 00:18:17,758 --> 00:18:19,310 ♪ Oh, yeah♪ 390 00:18:20,793 --> 00:18:23,655 ♪ ♪ 391 00:18:35,034 --> 00:18:38,586 ♪ Said I love, love, love you oh my♪ 392 00:18:38,689 --> 00:18:41,965 ♪ Said I love, love to have a good time♪ 393 00:18:42,068 --> 00:18:45,137 ♪ Said I love, love, love you, oh my♪ 394 00:18:45,241 --> 00:18:47,172 ♪ Till the end of time♪ 395 00:18:47,275 --> 00:18:48,758 ♪ Oh, yeah.♪ 396 00:18:48,862 --> 00:18:50,896 ♪ ♪ 397 00:18:51,000 --> 00:18:52,551 Listen, I heard about the perfect gig 398 00:18:52,655 --> 00:18:54,172 for your better half. 399 00:18:54,275 --> 00:18:57,310 I'm not sure Smitty's in the job market. 400 00:18:58,448 --> 00:19:01,068 It's investigative reporting for a pretty big news site. 401 00:19:01,172 --> 00:19:03,206 Well, sounds great, but Smitty's 402 00:19:03,310 --> 00:19:05,172 focused on other things. 403 00:19:05,275 --> 00:19:07,827 There's no point to even bothering him with it. 404 00:19:07,931 --> 00:19:09,275 You sure about that? 405 00:19:10,586 --> 00:19:12,448 He's talked about getting back in the game, 406 00:19:12,551 --> 00:19:14,896 but I don't think he's that serious. 407 00:19:15,896 --> 00:19:17,034 Well, you know better than I do. 408 00:19:17,137 --> 00:19:19,931 Just thought I'd ask. Thanks, man. 409 00:19:25,827 --> 00:19:29,137 Did you really think I wouldn't find out? 410 00:19:33,827 --> 00:19:35,206 All right, you all should grace the cover of magazines. 411 00:19:35,310 --> 00:19:37,068 Oh, keep talking. Keep talking. 412 00:19:37,172 --> 00:19:39,137 Nicole, sweetheart, we are so thrilled for you 413 00:19:39,241 --> 00:19:42,689 and so proud of all of your accomplishments. 414 00:19:42,793 --> 00:19:45,758 I am about to emcee the heck out of this program. 415 00:19:45,862 --> 00:19:48,793 Tonight is all about you, your big heart 416 00:19:48,896 --> 00:19:51,482 and everything that you've done for the hospital. 417 00:19:51,586 --> 00:19:52,655 What Mom said. 418 00:19:52,758 --> 00:19:54,655 Plus, nobody could have a better aunt. 419 00:19:54,758 --> 00:19:57,137 -We love you, Auntie. -Hear, hear, sis. 420 00:19:57,241 --> 00:19:59,275 Thanks, everyone. Well, we should go inside 421 00:19:59,379 --> 00:20:01,344 before I miss my own celebration. 422 00:20:01,448 --> 00:20:03,172 Oh, my nerves. 423 00:20:03,275 --> 00:20:04,551 You just need a drink. 424 00:20:04,655 --> 00:20:06,689 So, you go down and sit with everyone inside 425 00:20:06,793 --> 00:20:08,344 -and I'm gonna grab us a couple. -Okay. 426 00:20:14,344 --> 00:20:17,137 Excuse me, miss, I wonder if I could get a... 427 00:20:19,379 --> 00:20:20,896 You. 428 00:20:28,344 --> 00:20:30,344 -Hey! -What the hell are you doing here? 429 00:20:30,448 --> 00:20:33,344 Working. Clearly, you need an eye exam, Doctor. 430 00:20:33,448 --> 00:20:34,965 My eyes are fine. What's not fine 431 00:20:35,068 --> 00:20:37,655 is that you're working here or pretending to be. 432 00:20:37,758 --> 00:20:38,965 Tonight. [short chuckle] 433 00:20:39,068 --> 00:20:41,034 -Of all nights. -Afraid I'm gonna 434 00:20:41,137 --> 00:20:42,482 mess up your little soiree, 435 00:20:42,586 --> 00:20:43,689 -Teddy? -I warned you 436 00:20:43,793 --> 00:20:45,793 to stay away from my wife. 437 00:20:45,896 --> 00:20:48,344 And I thought about it. I did. 438 00:20:48,448 --> 00:20:50,103 But then I decided 439 00:20:50,206 --> 00:20:53,344 you don't get to tell me what to do. 440 00:20:53,448 --> 00:20:56,206 For one brief, delusional minute, 441 00:20:56,310 --> 00:20:59,275 what you wanted mattered to me. 442 00:20:59,379 --> 00:21:01,000 But that's over. 443 00:21:02,000 --> 00:21:03,172 -You're such a... -A hard worker. 444 00:21:03,275 --> 00:21:05,724 I am, yes. 445 00:21:05,827 --> 00:21:07,689 Listen up, Teddy boy. 446 00:21:07,793 --> 00:21:10,620 A job is a job, 447 00:21:10,724 --> 00:21:13,931 and this one preys pretty well. 448 00:21:14,034 --> 00:21:15,310 It's a stunt. 449 00:21:15,413 --> 00:21:17,620 Just like the one you pulled on that roof that night. 450 00:21:17,724 --> 00:21:18,827 But why? 451 00:21:18,931 --> 00:21:20,965 Mm. That was a good night. 452 00:21:21,068 --> 00:21:23,551 And your wife is such a great listener. 453 00:21:23,655 --> 00:21:24,965 And you-- [laughs] 454 00:21:25,068 --> 00:21:26,931 Oh, the way you got all worked out 455 00:21:27,034 --> 00:21:29,482 when you realized I've come back to haunt you. 456 00:21:29,586 --> 00:21:31,724 -Ooh! [chuckles] -I warn you, 457 00:21:31,827 --> 00:21:34,413 if you do anything to mess up my wife's celebration... 458 00:21:34,517 --> 00:21:35,551 What? 459 00:21:35,655 --> 00:21:38,620 You'll do what-- destroy me? 460 00:21:38,724 --> 00:21:39,758 Been there. 461 00:21:39,862 --> 00:21:41,758 And survived that. 462 00:21:42,724 --> 00:21:45,310 Toddle along, Teddy boy. 463 00:21:45,413 --> 00:21:47,586 I've got a room to work. 464 00:21:47,689 --> 00:21:48,965 [chuckles] 465 00:21:53,827 --> 00:21:56,896 Ted. I thought you were grabbing us some champagne. 466 00:21:57,000 --> 00:22:00,137 Sorry, slipped my mind. Got a call about a patient. 467 00:22:00,241 --> 00:22:02,310 Granddad, what's going on? 468 00:22:03,413 --> 00:22:06,275 I may not be a senator any longer, 469 00:22:06,379 --> 00:22:09,103 but I am still on top of everything-- 470 00:22:09,206 --> 00:22:11,344 and I mean everything-- 471 00:22:11,448 --> 00:22:13,965 political in this town. 472 00:22:14,068 --> 00:22:15,517 Especially if it involves 473 00:22:15,620 --> 00:22:17,793 a certain bored congressman 474 00:22:17,896 --> 00:22:20,206 who's itching to blow up. 475 00:22:20,310 --> 00:22:22,862 By that I mean run for president. 476 00:22:22,965 --> 00:22:24,517 How did you even know I... 477 00:22:24,620 --> 00:22:26,137 Damn it, Martin. 478 00:22:26,241 --> 00:22:29,275 You start putting out feelers for the kind of money it takes 479 00:22:29,379 --> 00:22:32,413 to run a national campaign, word gets around. 480 00:22:32,517 --> 00:22:35,172 Granddad, I wasn't trying to keep it from you. 481 00:22:35,275 --> 00:22:37,413 I was just looking for the right time to tell you. 482 00:22:37,517 --> 00:22:40,241 You know how much I value your experience and opinion. 483 00:22:40,344 --> 00:22:42,448 Don't shine me on like one of your donors. 484 00:22:42,551 --> 00:22:44,482 I'm not. Really. 485 00:22:44,586 --> 00:22:46,586 I thought you would be happy to hear. 486 00:22:46,689 --> 00:22:48,241 Thrilled, even. 487 00:22:48,344 --> 00:22:49,965 Thrilled? 488 00:22:50,068 --> 00:22:53,275 Have you lost your ever-loving mind? 489 00:22:53,379 --> 00:22:55,034 I think I would make a good president. 490 00:22:55,137 --> 00:22:56,275 You don't? 491 00:22:56,379 --> 00:22:58,551 Not the point. 492 00:22:59,620 --> 00:23:03,310 No candidate, especially a Black candidate, 493 00:23:03,413 --> 00:23:07,172 could ever withstand the kind of fallout 494 00:23:07,275 --> 00:23:11,034 that would come from people learning your secret. 495 00:23:11,137 --> 00:23:14,206 That's been buried deep for a very long time. 496 00:23:14,310 --> 00:23:17,000 You have never seen the kind of scrutiny 497 00:23:17,103 --> 00:23:19,344 you'll experience 498 00:23:19,448 --> 00:23:21,896 if you announce your intention to run. 499 00:23:24,000 --> 00:23:25,172 [short chuckle] 500 00:23:25,275 --> 00:23:27,275 Clearly, you don't get it, Martin. 501 00:23:28,793 --> 00:23:32,137 Your arrogance has replaced your common sense. 502 00:23:33,172 --> 00:23:36,137 And that, my boy, 503 00:23:36,241 --> 00:23:38,551 will be your undoing. 504 00:23:41,137 --> 00:23:42,758 So, I appreciate it. 505 00:23:42,862 --> 00:23:44,689 Hey, where'd your pop go? 506 00:23:44,793 --> 00:23:47,413 He's over there with Great-Granddad. 507 00:23:48,551 --> 00:23:50,241 SAMANTHA: That's sus. 508 00:23:50,344 --> 00:23:52,655 TYRELL: Yeah. Looks like they're fighting. 509 00:23:56,275 --> 00:23:58,551 -Carlton! -Glad you could make it. 510 00:23:58,655 --> 00:24:00,103 -Thank you so much -[scoffs] 511 00:24:00,206 --> 00:24:02,241 for covering for Ted on that emergency surgery. 512 00:24:02,344 --> 00:24:03,724 That's what partners are for. There's no way 513 00:24:03,827 --> 00:24:05,137 I'd let him miss tonight. 514 00:24:05,241 --> 00:24:07,241 You must be exhausted. 515 00:24:07,344 --> 00:24:09,103 You're so sweet to come. Where are you sitting? 516 00:24:09,206 --> 00:24:10,896 -Come join us at our table. -It is just me, 517 00:24:11,000 --> 00:24:12,931 and I'm perfectly fine being another admiring face 518 00:24:13,034 --> 00:24:15,206 in the back. You enjoy your night. 519 00:24:15,310 --> 00:24:17,310 Mm. [chuckles] 520 00:24:19,137 --> 00:24:21,965 Here we go. Mission accomplished. 521 00:24:22,068 --> 00:24:23,241 Cheers. 522 00:24:27,206 --> 00:24:28,379 Smitty. 523 00:24:28,482 --> 00:24:29,689 Hope you're enjoying your evening. 524 00:24:29,793 --> 00:24:31,896 -Thank you. -Mm. 525 00:24:32,000 --> 00:24:33,689 Remember what I said. 526 00:24:36,310 --> 00:24:39,068 Is everything okay with your granddad? 527 00:24:39,172 --> 00:24:41,965 -He seemed off. -All good. 528 00:24:42,068 --> 00:24:44,413 He just wants everything to go well for Mom. 529 00:24:44,517 --> 00:24:47,068 You know how he micromanages. 530 00:24:47,172 --> 00:24:49,827 How are the kids? Having fun? 531 00:24:51,655 --> 00:24:53,448 All is well here, I see. 532 00:25:09,793 --> 00:25:12,068 May I have everyone's attention, please? 533 00:25:12,172 --> 00:25:14,137 Thank you, everyone. 534 00:25:14,241 --> 00:25:17,482 Can I say, you all look marvelous. 535 00:25:17,586 --> 00:25:20,448 This crowd cleans up really well. 536 00:25:20,551 --> 00:25:21,931 [laughing] 537 00:25:22,034 --> 00:25:24,827 For anyone who doesn't know, I am Dani Dupree. 538 00:25:24,931 --> 00:25:27,551 [whooping, cheering] 539 00:25:27,655 --> 00:25:31,241 And I am delighted to serve as mistress of ceremony 540 00:25:31,344 --> 00:25:34,137 for tonight's big bash honoring 541 00:25:34,241 --> 00:25:37,241 Dr. Nicole Dupree Richardson, 542 00:25:37,344 --> 00:25:38,758 my big sister. 543 00:25:42,758 --> 00:25:45,413 Now, one of the reasons I am so delighted 544 00:25:45,517 --> 00:25:48,206 to present Nicole with the Distinguished Service Award 545 00:25:48,310 --> 00:25:51,896 is because I have spent my entire life in awe of her. 546 00:25:52,000 --> 00:25:54,620 Now, don't get me wrong. I never aspired 547 00:25:54,724 --> 00:25:55,931 to a life of service. 548 00:25:56,034 --> 00:25:58,137 There's no way I could have been a psychiatrist, 549 00:25:58,241 --> 00:26:00,689 especially one as singular and exemplary 550 00:26:00,793 --> 00:26:02,310 as my sister. 551 00:26:02,413 --> 00:26:06,000 Though many people think that I belong on her couch. 552 00:26:07,931 --> 00:26:09,758 But I digress. Now, 553 00:26:09,862 --> 00:26:11,448 anyone who knows me knows that I can go on 554 00:26:11,551 --> 00:26:13,793 and on and on about myself, but I promise 555 00:26:13,896 --> 00:26:16,379 to keep the attention where it should be: 556 00:26:16,482 --> 00:26:18,103 on my amazing, 557 00:26:18,206 --> 00:26:20,965 talented, generous 558 00:26:21,068 --> 00:26:23,379 and annoyingly perfect sister, 559 00:26:23,482 --> 00:26:25,862 Dr. Nicole Dupree Richardson. 560 00:26:25,965 --> 00:26:27,448 Give it up for Nicole. 561 00:26:27,551 --> 00:26:29,586 [cheering, whistling] 562 00:26:36,034 --> 00:26:37,379 Can I get you something? 563 00:26:50,931 --> 00:26:52,379 -Sherry Carter. My goodness. -[Dani continuing her speech] 564 00:26:52,482 --> 00:26:53,655 -What are you doing here? -LESLIE: Working. 565 00:26:53,758 --> 00:26:55,172 When I got this catering job, I didn't realize 566 00:26:55,275 --> 00:26:57,724 that you were the guest of honor. 567 00:26:57,827 --> 00:26:59,482 I am glad to see you doing better, Sherry. 568 00:27:00,517 --> 00:27:03,172 LESLIE: Not to interrupt, but I just wanted to make sure 569 00:27:03,275 --> 00:27:06,620 I thanked you for helping me on the roof that night. 570 00:27:06,724 --> 00:27:08,758 And pushing me. Ooh, sorry. 571 00:27:08,862 --> 00:27:11,482 [chuckles] Bad choice of words. 572 00:27:11,586 --> 00:27:14,655 Encouraging me to take more control of my life. 573 00:27:14,758 --> 00:27:17,137 And it looks like you're turning things around. 574 00:27:17,241 --> 00:27:20,551 Yeah, wish I could get up there on that podium 575 00:27:20,655 --> 00:27:23,965 and just tell everybody what's on my heart. 576 00:27:24,068 --> 00:27:27,482 So much. You have no idea. 577 00:27:27,586 --> 00:27:28,689 DANI: The way she cared. Not just 578 00:27:28,793 --> 00:27:30,448 for her patients, but for everyone. 579 00:27:30,551 --> 00:27:32,896 LESLIE: Well, anyway, I'll let you get back to your big night. 580 00:27:33,000 --> 00:27:35,965 DANI: She believed everyone deserved to feel understood. 581 00:27:36,068 --> 00:27:38,344 It's time to get on with the rest of the program. 582 00:27:38,448 --> 00:27:40,724 And I cannot think of a better way to do that 583 00:27:40,827 --> 00:27:43,586 than to bring up Dr. Richardson's father 584 00:27:43,689 --> 00:27:45,275 and mine, too. 585 00:27:45,379 --> 00:27:47,655 A man you all know and love. 586 00:27:47,758 --> 00:27:50,137 Former senator of this wonderful state, 587 00:27:50,241 --> 00:27:53,206 the honorable Vernon Dupree. 588 00:27:57,344 --> 00:27:58,344 [whistling] 589 00:28:11,482 --> 00:28:12,931 -What was that? -What was what? 590 00:28:13,034 --> 00:28:14,551 You and Nicole talking. 591 00:28:14,655 --> 00:28:16,586 Oh, you mean me working, doing my job 592 00:28:16,689 --> 00:28:18,413 and asking if she needed a drink. 593 00:28:18,517 --> 00:28:21,241 -Don't be coy. -Oh, listen to you-- "coy." 594 00:28:21,344 --> 00:28:23,206 Oh, all these uppity people have gotten to you already, 595 00:28:23,310 --> 00:28:25,275 -haven't they, baby girl? -I mean it, Mama. 596 00:28:25,379 --> 00:28:26,724 You got to go. 597 00:28:26,827 --> 00:28:28,758 You lucky you haven't already ruined your big plan. 598 00:28:28,862 --> 00:28:30,793 You need to get out of here before it's 599 00:28:30,896 --> 00:28:32,413 -too late. -Leave me alone, 600 00:28:32,517 --> 00:28:33,482 Little Miss Big Shot. 601 00:28:33,586 --> 00:28:35,344 I've got drinks to serve. 602 00:28:39,896 --> 00:28:43,344 My heart is bursting thinking about 603 00:28:43,448 --> 00:28:45,793 my eldest daughter, Nicole, 604 00:28:45,896 --> 00:28:47,827 who she's become, 605 00:28:47,931 --> 00:28:50,551 the hundreds of people that she's helped. 606 00:28:51,586 --> 00:28:53,517 I believe the politics gene 607 00:28:53,620 --> 00:28:56,655 skipped a generation for a reason. 608 00:28:56,758 --> 00:29:00,448 Politics is a rough occupation, 609 00:29:00,551 --> 00:29:02,862 sometimes brutal. 610 00:29:02,965 --> 00:29:06,551 Nicole, on the other hand, is gentle, 611 00:29:06,655 --> 00:29:08,620 has always been openhearted, 612 00:29:08,724 --> 00:29:11,896 dedicated to serving people, 613 00:29:12,000 --> 00:29:13,551 one-on-one, 614 00:29:13,655 --> 00:29:16,275 helping them find themselves, 615 00:29:16,379 --> 00:29:18,827 forgive themselves, if need be. 616 00:29:19,862 --> 00:29:22,344 No one is more deserving of this accolade 617 00:29:22,448 --> 00:29:24,206 than our dear Nicole. 618 00:29:24,310 --> 00:29:27,103 And I want to thank each and every one of you 619 00:29:27,206 --> 00:29:29,793 for coming out tonight 620 00:29:29,896 --> 00:29:33,620 to share in our family's pride. 621 00:29:34,655 --> 00:29:37,000 But, of course, I'm not the, uh, 622 00:29:37,103 --> 00:29:40,241 elegant and glamorous Dupree 623 00:29:40,344 --> 00:29:42,827 you all dying to hear. 624 00:29:42,931 --> 00:29:46,000 I think it's time for me to bring my better half 625 00:29:46,103 --> 00:29:48,344 up to the podium. 626 00:29:48,448 --> 00:29:50,206 -Anita Dupree. -[whistling, whooping] 627 00:29:55,965 --> 00:29:57,551 She was only a toddler 628 00:29:57,655 --> 00:30:00,068 when she started helping other children. 629 00:30:01,482 --> 00:30:03,379 Mad at your parents? 630 00:30:03,482 --> 00:30:05,241 Ask Nicole to help. 631 00:30:05,344 --> 00:30:07,172 Problems with your homework? 632 00:30:07,275 --> 00:30:09,965 Ask Nicole to tutor you. 633 00:30:10,068 --> 00:30:12,689 She is and continues to be 634 00:30:12,793 --> 00:30:14,551 a wonder. 635 00:30:14,655 --> 00:30:17,482 But, of course, I dote. 636 00:30:17,586 --> 00:30:20,413 But this last thing I really want you to hear. 637 00:30:21,448 --> 00:30:23,379 These accolades, 638 00:30:23,482 --> 00:30:25,620 these laurels 639 00:30:25,724 --> 00:30:28,586 are not because my daughter is a Dupree. 640 00:30:29,827 --> 00:30:33,310 It is because my daughter is caring, 641 00:30:33,413 --> 00:30:36,689 unwavering in her desire 642 00:30:36,793 --> 00:30:39,448 to lift others up. 643 00:30:41,275 --> 00:30:44,655 She is one of the kindest human beings 644 00:30:44,758 --> 00:30:46,413 I know. 645 00:30:46,517 --> 00:30:49,689 TED: Raising children with Nicole has 646 00:30:49,793 --> 00:30:52,344 been an unparalleled delight. 647 00:30:52,448 --> 00:30:54,517 The same painstaking care that 648 00:30:54,620 --> 00:30:56,172 she pours into her career 649 00:30:56,275 --> 00:30:57,551 she pours into our family. 650 00:30:58,620 --> 00:31:00,620 And I am still in continual awe 651 00:31:00,724 --> 00:31:02,827 of how she's able to balance it all. 652 00:31:02,931 --> 00:31:05,448 And she still remains the same 653 00:31:05,551 --> 00:31:08,068 compassionate human being 654 00:31:08,172 --> 00:31:11,689 that y'all have come to know and love. 655 00:31:14,413 --> 00:31:16,172 My sister Kat continues. 656 00:31:17,206 --> 00:31:19,758 "Unfortunately, I can't be with you all tonight, 657 00:31:19,862 --> 00:31:21,758 "but I am sending mad love 658 00:31:21,862 --> 00:31:25,379 "and all props and praise Mom deserves. 659 00:31:25,482 --> 00:31:27,482 "If I've inherited anything from 660 00:31:27,586 --> 00:31:29,517 "Dr. Nicole Richardson, 661 00:31:29,620 --> 00:31:30,965 "it's her work ethic. 662 00:31:31,068 --> 00:31:32,724 "As a businesswoman, 663 00:31:32,827 --> 00:31:35,137 "I am as dedicated to meeting 664 00:31:35,241 --> 00:31:36,379 "and exceeding my goals 665 00:31:36,482 --> 00:31:39,137 as Mom is to her practice." 666 00:31:41,068 --> 00:31:43,758 Mom has always been our champion. 667 00:31:45,413 --> 00:31:48,379 Someone who taught us that our dreams 668 00:31:48,482 --> 00:31:49,896 can be pursued. 669 00:31:50,965 --> 00:31:53,379 That no aspiration 670 00:31:53,482 --> 00:31:55,206 can go unattainable. 671 00:31:56,379 --> 00:31:57,896 [applause] 672 00:31:58,000 --> 00:32:00,517 And now we have a very special treat 673 00:32:00,620 --> 00:32:02,965 from world-renowned photographer, 674 00:32:03,068 --> 00:32:05,689 videographer, cousin by marriage-- 675 00:32:05,793 --> 00:32:07,931 keep it in the family, am I right-- 676 00:32:08,034 --> 00:32:09,862 Andre Richardson. 677 00:32:09,965 --> 00:32:11,724 [applause] 678 00:32:18,965 --> 00:32:20,517 ♪ ♪ 679 00:32:20,620 --> 00:32:22,241 NICOLE [on recording]: For those of you who don't know, 680 00:32:22,344 --> 00:32:24,965 this is my brilliant plastic surgeon husband, 681 00:32:25,068 --> 00:32:26,482 Dr. Ted Richardson. 682 00:32:26,586 --> 00:32:27,896 TED: Hello, everyone. 683 00:32:28,000 --> 00:32:29,310 I'm honored to be included 684 00:32:29,413 --> 00:32:31,655 in this tribute to my remarkable wife. 685 00:32:32,862 --> 00:32:35,000 NICOLE: Ted and I went to an AMA conference. 686 00:32:35,103 --> 00:32:37,793 It was on Maui that year, when we were in med school. 687 00:32:37,896 --> 00:32:39,586 TED: Sunrises in Maui are magical. 688 00:32:39,689 --> 00:32:41,379 NICOLE: I've had many blessings come my way, but 689 00:32:41,482 --> 00:32:43,310 the one that I'm the most grateful for, 690 00:32:43,413 --> 00:32:46,068 the one that changed everything, 691 00:32:46,172 --> 00:32:48,896 was deciding to attend the conference on Maui, 692 00:32:49,000 --> 00:32:52,206 where I met the one and only love of my life. 693 00:33:00,655 --> 00:33:02,862 Ladies and gentlemen, it is now time 694 00:33:02,965 --> 00:33:06,103 for the woman of the hour to speak for herself. 695 00:33:06,206 --> 00:33:07,517 Please give it up 696 00:33:07,620 --> 00:33:10,551 for Dr. Nicole Dupree Richardson. 697 00:33:28,379 --> 00:33:30,241 With her nudging, I revisited watching my son 698 00:33:30,344 --> 00:33:33,241 walk down the aisle with his husband and the addition 699 00:33:33,344 --> 00:33:34,620 to our family of their two 700 00:33:34,724 --> 00:33:37,137 brilliant, talented children. 701 00:33:37,241 --> 00:33:39,724 That is a completely unbiased opinion. 702 00:33:39,827 --> 00:33:41,344 [all chuckle] 703 00:33:41,448 --> 00:33:43,379 Uh, I took the time 704 00:33:43,482 --> 00:33:45,413 to bask in the glory 705 00:33:45,517 --> 00:33:48,172 that is my determined, courageous daughter, Kat. 706 00:33:48,275 --> 00:33:51,068 I hate that she can't be here with us tonight, 707 00:33:51,172 --> 00:33:53,379 but I am over the moon that she loves her work 708 00:33:53,482 --> 00:33:55,758 as much as I cherish mine. 709 00:33:55,862 --> 00:33:58,931 And if you would give me one last indulgence... 710 00:33:59,034 --> 00:34:00,793 Ted, would you please come up here? 711 00:34:00,896 --> 00:34:04,241 I couldn't get through a single day without you, 712 00:34:04,344 --> 00:34:05,724 much less a moment this big. 713 00:34:05,827 --> 00:34:07,862 -GUESTS: Aw. -[applause] 714 00:34:12,620 --> 00:34:14,827 I will cherish this award, 715 00:34:14,931 --> 00:34:17,137 but it is impossible to imagine receiving it 716 00:34:17,241 --> 00:34:20,862 without the love and support of this amazing man, 717 00:34:20,965 --> 00:34:22,793 the father of my children, 718 00:34:22,896 --> 00:34:24,757 and still the love of my life. 719 00:34:25,724 --> 00:34:27,757 -[applause] -[whistling] 720 00:34:30,068 --> 00:34:32,068 I will cherish this award, 721 00:34:32,172 --> 00:34:35,896 but it is impossible for me to imagine receiving this award 722 00:34:36,000 --> 00:34:38,585 without the love and support 723 00:34:38,688 --> 00:34:41,172 of this amazing woman, 724 00:34:41,275 --> 00:34:45,000 the mother of my child and the love of my life. 725 00:34:48,206 --> 00:34:50,206 [applause] 726 00:34:54,068 --> 00:34:56,655 -Come with me. Come with me. -What? What are you doing? 727 00:34:56,757 --> 00:34:58,862 -It's okay. All right. All right. It's okay. -I got to... But I'm-I'm... 728 00:34:58,965 --> 00:35:01,000 -Can you please... -I-I got to get people drinks. 729 00:35:02,482 --> 00:35:05,965 -What are you doing? I need to get back in there. Wait. -No. No. 730 00:35:06,068 --> 00:35:08,689 You are supposed to be working this event, 731 00:35:08,793 --> 00:35:09,827 -not attending it. -Okay, but people 732 00:35:09,931 --> 00:35:11,000 -still need drinks. -Look, I'm gonna 733 00:35:11,103 --> 00:35:12,103 have to ask you to leave. 734 00:35:12,206 --> 00:35:13,137 I've gotten complaints about you. 735 00:35:13,241 --> 00:35:15,137 Your behavior is unprofessional. 736 00:35:15,241 --> 00:35:16,724 I may have talked to one or two people, but that wa... 737 00:35:16,827 --> 00:35:18,896 And which I specifically told you that was not allowed. 738 00:35:19,000 --> 00:35:21,655 I also emphasized the importance of this event. 739 00:35:21,758 --> 00:35:24,758 Look, just... just get your personal items and go. 740 00:35:26,620 --> 00:35:29,896 Am I gonna have to call security to escort you out? 741 00:35:30,000 --> 00:35:31,724 N... No. 742 00:35:31,827 --> 00:35:33,965 Now, you can drop the uniform 743 00:35:34,068 --> 00:35:35,827 in the changing room when you pick up your things. 744 00:35:37,827 --> 00:35:41,068 Now, if you could all bear with me for one more moment... 745 00:35:41,172 --> 00:35:42,310 Family, 746 00:35:42,413 --> 00:35:44,310 would you please all come up here with me? 747 00:35:44,413 --> 00:35:46,448 Because without you, I truly would not be worthy 748 00:35:46,551 --> 00:35:47,931 of receiving this award. 749 00:35:48,034 --> 00:35:50,620 You are my foundation, my rock. 750 00:35:50,724 --> 00:35:52,241 Please come up. 751 00:36:03,655 --> 00:36:05,068 I want to thank you for alerting me 752 00:36:05,172 --> 00:36:08,172 to the issues with that server. It's been handled. 753 00:36:08,275 --> 00:36:09,551 Thank you. 754 00:36:14,827 --> 00:36:16,413 My family, everyone. 755 00:36:16,517 --> 00:36:18,413 My universe, my everything. 756 00:36:18,517 --> 00:36:21,517 Captioning sponsored by CBS 757 00:36:21,620 --> 00:36:23,896 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.