All language subtitles for Better.Living.Through.Chemistry.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,425 --> 00:03:13,981 You can't help everyone, 2 00:03:15,012 --> 00:03:17,443 but everyone can help someone. 3 00:03:18,265 --> 00:03:20,321 Hey, honey? 4 00:03:20,976 --> 00:03:25,451 - You want to party? - Doug, it's a weekday. 5 00:03:32,446 --> 00:03:33,946 But if you asked him, 6 00:03:33,947 --> 00:03:38,617 Doug Varney would tell you sayings like these were fortune cookie horseshit. 7 00:03:38,618 --> 00:03:40,341 Ethan? 8 00:03:41,120 --> 00:03:44,220 Time to get up! Hey, Ethan? 9 00:03:45,458 --> 00:03:47,431 Hey, pal. 10 00:04:03,810 --> 00:04:05,783 Jesus, God. 11 00:04:28,167 --> 00:04:29,835 Jesus, God. 12 00:04:29,836 --> 00:04:31,963 I appreciate his ingenuity, 13 00:04:31,964 --> 00:04:35,006 but, you know, maybe we shouldn't keep cookies in the house any more. 14 00:04:35,007 --> 00:04:38,010 It's important for him to know that when he behaves, 15 00:04:38,011 --> 00:04:40,011 the treats that we promise him are real. 16 00:04:40,012 --> 00:04:45,475 If we take the cookies out of the house, then those promises become empty. 17 00:04:45,476 --> 00:04:47,687 - Okay, but he's not a dog. - Excuse me. 18 00:04:47,688 --> 00:04:49,702 He's a 12-year-old boy. 19 00:04:51,859 --> 00:04:56,863 You know... Did you know that he covered his windows in black paint? 20 00:04:56,864 --> 00:05:01,172 - Did you know that? - Yes. He asked me before he did it. 21 00:05:03,786 --> 00:05:06,746 Do you think that it's okay for him to live in a black box? 22 00:05:06,747 --> 00:05:08,207 I think we need to remain supportive, 23 00:05:08,208 --> 00:05:12,085 even if his, um, interests are different than ours, Doug. 24 00:05:12,086 --> 00:05:16,437 You know, taking so many vitamins all at once cancels out the impact. 25 00:05:16,800 --> 00:05:18,272 Dad disagrees. 26 00:05:18,302 --> 00:05:19,634 He's not a doctor. 27 00:05:19,635 --> 00:05:22,318 Neither are you, sweetie. 28 00:05:25,392 --> 00:05:27,310 When I'm in between jobs, I like to get away 29 00:05:27,311 --> 00:05:29,562 from the hustle and bustle of Tinseltown, 30 00:05:29,563 --> 00:05:31,647 which is why I've kept a place in Woodbury. 31 00:05:31,648 --> 00:05:35,318 Once you get past the candle makers and fudge shops, 32 00:05:35,319 --> 00:05:37,528 it's truly a beautiful place to live, 33 00:05:37,529 --> 00:05:40,573 the kind of place where things don't change all that much. 34 00:05:40,574 --> 00:05:43,785 Which makes today so special. 35 00:05:43,786 --> 00:05:45,620 Doug had done his time at Bishop's Pharmacy, 36 00:05:45,621 --> 00:05:47,204 working under his father-in-law 37 00:05:47,205 --> 00:05:49,873 and learning the ins and outs of running a small business. 38 00:05:49,874 --> 00:05:52,167 And after years of delay, 39 00:05:52,168 --> 00:05:56,588 Walter Bishop was finally retiring and the pharmacy was changing hands. 40 00:05:56,589 --> 00:05:57,756 Hey! 41 00:05:57,757 --> 00:06:01,065 So long, Bishop's. Hello, Varney's. 42 00:06:02,595 --> 00:06:03,930 Um... 43 00:06:03,931 --> 00:06:06,529 What's... Okay. 44 00:06:07,475 --> 00:06:09,906 - I think there's been a mistake or... - No mistake. 45 00:06:13,315 --> 00:06:17,610 I just thought when we agreed to buy the business from you, that, you know, we... 46 00:06:17,611 --> 00:06:18,819 - All right. - ...could change it. 47 00:06:18,820 --> 00:06:21,947 - Let's put this to rest right now. - Okay. 48 00:06:21,948 --> 00:06:24,200 People know Bishop's. 49 00:06:24,201 --> 00:06:27,495 Woodbury has trusted that name for a long, long time. 50 00:06:27,496 --> 00:06:31,123 They know they can count on our service to always be right, 51 00:06:31,124 --> 00:06:35,099 accurate, trustworthy. 52 00:06:35,671 --> 00:06:39,841 What? Change the name to Varney's or something? 53 00:06:39,842 --> 00:06:41,564 Varney's? 54 00:06:46,639 --> 00:06:50,350 Doug had gotten very good at hiding disappointment over the years, 55 00:06:50,351 --> 00:06:52,867 but that doesn't mean this didn't hurt. 56 00:06:53,897 --> 00:06:57,413 The pharmacy might be officially his, but nothing else was changing. 57 00:07:12,457 --> 00:07:14,332 But despite what you might think, 58 00:07:14,333 --> 00:07:17,669 Doug found great comfort in being a pharmacist. 59 00:07:17,670 --> 00:07:21,466 Studiously counting medication, filling prescriptions, 60 00:07:21,467 --> 00:07:24,315 he was good at what he did. 61 00:07:25,011 --> 00:07:27,485 I saw it every time I came in. 62 00:07:28,849 --> 00:07:32,267 But I could also see that Doug Varney wanted something more, 63 00:07:32,268 --> 00:07:34,936 and while he could probably never put it into words, 64 00:07:34,937 --> 00:07:36,856 maybe it had to do with being a man 65 00:07:36,857 --> 00:07:40,609 who provided solutions for everybody but himself. 66 00:07:40,610 --> 00:07:42,792 Consult! 67 00:07:43,697 --> 00:07:44,821 Consult! He's got... 68 00:07:44,822 --> 00:07:47,463 I heard you the first two times. Thank you, Janet. 69 00:07:48,577 --> 00:07:50,702 As the one pharmacist in a small town, 70 00:07:50,703 --> 00:07:54,623 Doug knew a little bit about a lot of people, 71 00:07:54,624 --> 00:07:57,585 but he was always professional, never judged, 72 00:07:57,586 --> 00:08:02,186 and his customers always listened to him, customers like Donald Zucker. 73 00:08:03,759 --> 00:08:06,468 Donald had battled a weight problem his whole life. 74 00:08:06,469 --> 00:08:09,764 Doug gave him Lipitor as well as some dietary advice, 75 00:08:09,765 --> 00:08:13,364 but then Donald had never been a very good listener. 76 00:08:16,771 --> 00:08:20,955 Amoxicillin, Zoloft, Metformin, Setrol. 77 00:08:21,026 --> 00:08:24,112 Doug was there with whatever they needed. 78 00:08:24,113 --> 00:08:26,114 Kaye Tashman was a loving mother, 79 00:08:26,115 --> 00:08:28,908 but because sometimes love just isn't enough, 80 00:08:28,909 --> 00:08:31,716 Doug was there with the Xanax. 81 00:08:32,121 --> 00:08:36,888 And Tegretol for Susan D'francesco, because she was bipolar. 82 00:08:37,918 --> 00:08:41,476 For Brian Malloy, Chantix to help beat his nicotine addiction. 83 00:08:41,880 --> 00:08:46,147 However, since side effects included severe constipation, well... 84 00:08:50,305 --> 00:08:52,987 And for poor Kathleen Bergman, Lysodren, 85 00:08:53,141 --> 00:08:56,073 because sometimes cancer comes back. 86 00:08:59,772 --> 00:09:03,609 And for mailman Arnold Morello, Valtrex, 87 00:09:03,610 --> 00:09:07,001 to treat his freshly acquired case of genital herpes, 88 00:09:07,281 --> 00:09:10,338 an affliction he most certainly did not catch from his wife. 89 00:09:10,741 --> 00:09:12,033 It's going to be okay. 90 00:09:12,034 --> 00:09:17,832 It's just... It's all very complicated. I mean, I'd never been to Atlantic City before. 91 00:09:17,833 --> 00:09:19,792 Just be diligent about the medication. 92 00:09:19,793 --> 00:09:22,335 You'll feel better before you know it, okay? 93 00:09:22,336 --> 00:09:24,171 - All right. - Hang in there. 94 00:09:24,172 --> 00:09:26,729 Nice shorts, man. Super shorts. 95 00:09:29,845 --> 00:09:32,888 What the hell is that guy on, huh? 96 00:09:32,889 --> 00:09:34,932 - That's confidential. - No, I know what it is. 97 00:09:34,933 --> 00:09:36,976 Anti-depressants, I bet, right? 98 00:09:36,977 --> 00:09:39,845 Postal worker, the end of his rope, seconds away from this. 99 00:09:42,023 --> 00:09:43,190 Look at all blood! 100 00:09:43,191 --> 00:09:44,399 Okay. 101 00:09:44,400 --> 00:09:47,228 But then, look, he saves one for himself. 102 00:09:49,572 --> 00:09:52,505 Just do me a favour. Just don't wander off. 103 00:09:52,618 --> 00:09:55,202 I got a new batch of deliveries coming in for you soon. 104 00:09:55,203 --> 00:09:56,369 I'm so happy you brought this up, 105 00:09:56,370 --> 00:09:59,040 'cause I would have totally forgot and that's my fault. 106 00:09:59,041 --> 00:10:01,375 - I know I said I could work till late tonight... - Yeah. 107 00:10:01,376 --> 00:10:05,587 but my man Rio, he scored tickets to Widespread tonight. 108 00:10:05,588 --> 00:10:10,022 Get outta here. I know, it's insane. So I gotta jet out way early. 109 00:10:10,718 --> 00:10:12,178 Okay. 110 00:10:12,179 --> 00:10:13,693 Uh... 111 00:10:13,846 --> 00:10:16,848 But you promise to get all the deliveries done before you go, right? 112 00:10:16,849 --> 00:10:20,199 - Stop it. You have my word. - Okay. 113 00:10:21,771 --> 00:10:27,318 Hi, honey! Yeah, I'm gonna be late. Yeah. Noah. It's fine. 114 00:10:27,319 --> 00:10:31,739 Just grab dinner without me. I'll get dinner somewhere. Yeah. 115 00:10:31,740 --> 00:10:36,382 Something healthy. I'll see you later, okay? Bye. 116 00:11:10,111 --> 00:11:14,086 Roberts, Roberts, Roberts, Roberts. 117 00:11:16,618 --> 00:11:18,633 Junkies. 118 00:11:28,839 --> 00:11:30,686 I hate rich people. 119 00:11:32,468 --> 00:11:34,190 Hello! 120 00:11:37,013 --> 00:11:38,361 Yes? 121 00:11:53,322 --> 00:11:54,752 Uh... 122 00:11:54,947 --> 00:11:59,702 You must be... You must be Mrs Roberts? 123 00:11:59,703 --> 00:12:02,802 Would you step inside? It's a little chilly out here. 124 00:12:07,294 --> 00:12:08,836 Okay. 125 00:12:08,837 --> 00:12:10,518 Uh... 126 00:12:17,887 --> 00:12:19,444 Nice place. 127 00:12:24,478 --> 00:12:26,951 Like I said, it's a little chilly. 128 00:12:28,023 --> 00:12:31,316 I'll get you sorted out and I'll be on my way. 129 00:12:31,317 --> 00:12:33,833 You probably think I'm some kind of junkie, huh? 130 00:12:34,530 --> 00:12:38,532 Well, it's not my business to know how people got sick, 131 00:12:38,533 --> 00:12:40,368 just how to get them feeling better. 132 00:12:40,369 --> 00:12:42,445 That's catchy. 133 00:12:45,624 --> 00:12:47,916 Yeah, so it looks like 134 00:12:47,917 --> 00:12:51,587 there was some confusion with the insurance company and the... 135 00:12:51,588 --> 00:12:53,936 It's not an issue. How much do I owe you? 136 00:12:54,799 --> 00:13:00,234 $215, plus the $8 delivery fee. 137 00:13:02,223 --> 00:13:05,072 - Mmm. - But I'll waive that. 138 00:13:07,646 --> 00:13:09,243 That is so nice of you. 139 00:13:09,565 --> 00:13:11,857 Are you gonna get in trouble with your boss? 140 00:13:11,858 --> 00:13:14,582 I am my boss. 141 00:13:16,113 --> 00:13:18,363 I mean, I'm the pharmacist. 142 00:13:18,364 --> 00:13:19,712 You're Bishop. 143 00:13:20,074 --> 00:13:21,783 Varney. I'm Douglas Varney. 144 00:13:21,784 --> 00:13:24,078 No, everything says, "Bishop." 145 00:13:24,079 --> 00:13:26,385 Well, is that gonna be cash or cheque? 146 00:13:29,001 --> 00:13:30,334 I'll get it. 147 00:13:30,335 --> 00:13:32,642 Do you ever think about calling it "Varney's"? 148 00:13:47,852 --> 00:13:49,242 Hmm. 149 00:13:56,819 --> 00:13:58,501 Nice doggie. 150 00:14:00,364 --> 00:14:03,785 I had it done before the wedding. What do you think? 151 00:14:03,786 --> 00:14:04,952 - The portrait? - Yeah. 152 00:14:04,953 --> 00:14:06,592 - It's nice. - Mmm. 153 00:14:06,830 --> 00:14:08,845 Jack insisted on it. 154 00:14:08,956 --> 00:14:11,597 They even made his shoulders bigger. 155 00:14:13,503 --> 00:14:17,270 - I'm sure he's a great guy. - Oh, he certainly thinks so. 156 00:14:20,385 --> 00:14:26,446 So I double checked the bill and it seems to be correct, so'... 157 00:14:27,600 --> 00:14:33,494 This is embarrassing, but it turns out I only have about $20 cash on me, 158 00:14:34,106 --> 00:14:39,153 and the only person in this household who has a chequebook is my husband, 159 00:14:39,154 --> 00:14:42,031 and he is still in the city, of course. 160 00:14:42,032 --> 00:14:43,533 Oh. Okay, well... 161 00:14:43,534 --> 00:14:45,535 No! I know what you're thinking. 162 00:14:45,536 --> 00:14:50,331 I live in this fucking house, I have a $70,000 Benz in the driveway 163 00:14:50,332 --> 00:14:54,209 and I don't have enough cash to order a pizza, so how would I not... 164 00:14:54,210 --> 00:14:55,975 I know, that's what you mean. 165 00:14:56,379 --> 00:15:00,271 I was gonna say, "Not a problem." 166 00:15:03,177 --> 00:15:07,097 You can just come by the store and pay the rest when you have it. 167 00:15:07,098 --> 00:15:12,492 But I will have to take the Benz as collateral, of course. 168 00:15:15,399 --> 00:15:18,706 You're just one of those authentically nice guys, aren't you? 169 00:15:20,236 --> 00:15:23,197 Well, yeah. I guess so. 170 00:15:23,198 --> 00:15:26,547 You're just honest and sweet. 171 00:15:29,288 --> 00:15:32,707 Most girls don't always go for honest and sweet. 172 00:15:32,708 --> 00:15:36,808 Girls don't, but women do. 173 00:15:44,343 --> 00:15:50,348 Okay, I'm just gonna get going and you go... You can come by the store. 174 00:15:50,349 --> 00:15:52,406 And you know where the store is? 175 00:15:52,644 --> 00:15:54,158 Yeah, 'cause it's... 176 00:15:54,480 --> 00:16:00,164 Address on there, so good night and thank you. 177 00:16:05,032 --> 00:16:06,531 Hi. 178 00:16:06,532 --> 00:16:08,325 Sorry I'm so late. 179 00:16:08,326 --> 00:16:11,162 The deliveries were all out of order and I didn't know all the addresses. 180 00:16:11,163 --> 00:16:13,830 - Noah didn't even put them in the ledger. - Ethan's school called today. 181 00:16:13,831 --> 00:16:16,291 Oh, okay. What's the problem? 182 00:16:16,292 --> 00:16:20,129 Principal hyphenated-name, she wouldn't say over the phone. 183 00:16:20,130 --> 00:16:23,508 She says that we need to come in ASAP for a conference. 184 00:16:23,509 --> 00:16:25,050 Ooh! 185 00:16:25,051 --> 00:16:28,303 Yeah, he painted his windows black. Why are you acting so surprised? 186 00:16:28,304 --> 00:16:30,445 Please just go upstairs and talk to him. 187 00:16:35,978 --> 00:16:37,702 Hey! 188 00:16:39,398 --> 00:16:41,080 Hey. 189 00:16:41,235 --> 00:16:43,624 So how was school today? 190 00:16:47,323 --> 00:16:50,410 So you think you might want to come out with us for a ride this weekend? 191 00:16:50,411 --> 00:16:52,967 - Yeah, I don't think so. - Come on. 192 00:16:52,996 --> 00:16:58,084 Open road, sunshine on your face, the wind in your hair. 193 00:16:58,085 --> 00:16:59,599 It'll be fun. 194 00:17:01,295 --> 00:17:04,173 So you'll think about it? 195 00:17:04,174 --> 00:17:07,884 Doug wanted to open the door and talk to Ethan, but what could he say? 196 00:17:07,885 --> 00:17:11,068 I mean, I know a thing or two about working out. 197 00:17:12,641 --> 00:17:17,103 And there's absolutely nothing fun about weekend bike rides at all. 198 00:17:17,104 --> 00:17:19,368 Come on, honey! Let's take this hill! 199 00:17:19,522 --> 00:17:21,412 Fucking misery. 200 00:17:22,150 --> 00:17:23,817 Soon after Ethan was born, 201 00:17:23,818 --> 00:17:28,363 Kara discovered road cycling was perfect for shedding baby weight, 202 00:17:28,364 --> 00:17:30,158 and Doug was on board. 203 00:17:30,159 --> 00:17:33,702 He saw cycling as a chance for them to do something as a young family, 204 00:17:33,703 --> 00:17:37,512 and for a moment, it was fun. 205 00:17:37,790 --> 00:17:42,266 For Kara, though, cycling turned from hobby into profession, 206 00:17:42,504 --> 00:17:45,714 inspiring her business at the nearby Glen Rock Shopping Centre. 207 00:17:45,715 --> 00:17:51,921 Come on! Grind it out! Cottage cheese is for breakfast, not thighs! 208 00:17:55,142 --> 00:17:58,783 And leading her to victory at the Tour de Woodbury. 209 00:17:59,104 --> 00:18:01,813 She's won five out of the last six races. 210 00:18:01,814 --> 00:18:05,039 It's become the cornerstone of Kara's year. 211 00:18:08,863 --> 00:18:11,379 And the bane of Doug's existence. 212 00:18:21,960 --> 00:18:24,003 - And I said, "Armstrong?" - That's right. 213 00:18:24,004 --> 00:18:26,372 "More like headstrong." 214 00:18:31,678 --> 00:18:34,277 Doug, you made it. 215 00:18:38,768 --> 00:18:42,410 There you go, Dougie. You know the drill. Last man pays. 216 00:18:44,399 --> 00:18:46,608 We waited 45 minutes for you, Doug. 217 00:18:46,609 --> 00:18:49,917 I just figured we'd all eat together. 218 00:18:50,447 --> 00:18:52,587 It's gonna be getting dark now, okay? 219 00:18:52,657 --> 00:18:55,284 - I want you to be careful. - Okay. 220 00:18:55,285 --> 00:18:56,993 Okay. 221 00:18:56,994 --> 00:18:59,469 - Thanks, honey. - Yep. See you at home. 222 00:19:05,003 --> 00:19:06,434 Doug? 223 00:19:09,507 --> 00:19:11,591 Oh, hey, Mrs... 224 00:19:11,592 --> 00:19:13,107 Elizabeth. 225 00:19:13,469 --> 00:19:14,942 Right. 226 00:19:25,398 --> 00:19:27,774 Did you think about going to medical school? 227 00:19:27,775 --> 00:19:33,822 I did. I was, but then Kara got pregnant, things changed. 228 00:19:33,823 --> 00:19:36,908 We got married and this just seemed like the logical choice, 229 00:19:36,909 --> 00:19:41,497 especially with Kara's father owning the pharmacy and all. 230 00:19:41,498 --> 00:19:42,706 He's Bishop. 231 00:19:42,707 --> 00:19:45,334 He's definitely Bishop. 232 00:19:45,335 --> 00:19:47,669 - He's Bishop. - Whoa. 233 00:19:47,670 --> 00:19:51,674 And what about this? The cycling thing. 234 00:19:51,675 --> 00:19:54,426 You do that for the cool clothes, or what? 235 00:19:54,427 --> 00:20:00,516 Yeah, yeah. No, mostly I do it because my wife expects me to. 236 00:20:00,517 --> 00:20:01,975 Although I don't share her passion, 237 00:20:01,976 --> 00:20:04,187 I do think that a good cardio workout three times... 238 00:20:04,188 --> 00:20:06,327 Doug, can I ask you something? 239 00:20:06,647 --> 00:20:08,371 Go ahead. 240 00:20:08,524 --> 00:20:11,707 Do you do everything your wife tells you to do? 241 00:20:19,787 --> 00:20:21,384 Excuse me. 242 00:20:24,415 --> 00:20:28,850 Yeah? Oh, no, I'm still here. I've been here for fucking two hours. 243 00:20:29,254 --> 00:20:34,355 You are... You are offensive. You are... Oh, I... 244 00:20:34,426 --> 00:20:37,984 Don't, no. No, just don't fucking come then! 245 00:20:42,768 --> 00:20:44,824 Sorry about that. 246 00:20:51,610 --> 00:20:53,610 I really shouldn't be saying anything 247 00:20:53,611 --> 00:20:56,030 because you look like you're gonna be very good for business, 248 00:20:56,031 --> 00:20:58,699 but the pills in those orange bottles 249 00:20:58,700 --> 00:21:02,744 aren't always the solution to people's problems, you know? 250 00:21:02,745 --> 00:21:06,095 When you find that solution, you let me know what it is, all right? 251 00:21:08,209 --> 00:21:10,766 I can't tell you how much I appreciate this. 252 00:21:11,587 --> 00:21:13,214 Yes, you can. 253 00:21:13,215 --> 00:21:16,856 - I appreciate it. - See, I knew you could. 254 00:21:18,594 --> 00:21:20,568 - I'm tipsy. - Mmm-hmm. 255 00:21:23,558 --> 00:21:25,350 - This has been really fun. - Yeah. 256 00:21:25,351 --> 00:21:28,228 - Hanging out with you and just talking. - Yeah. 257 00:21:28,229 --> 00:21:33,317 Seriously, Doug, I think this is the first real conversation I've had in months. 258 00:21:33,318 --> 00:21:37,654 Well, I am one of those authentically nice guys, right? 259 00:21:37,655 --> 00:21:40,282 And I'm a nice girl. 260 00:21:40,283 --> 00:21:43,660 - Kindred spirits. - Yeah. 261 00:21:43,661 --> 00:21:45,593 - Hmm. - Mmm. 262 00:21:53,045 --> 00:21:58,216 And so these two kindred spirits made one last stop before heading home. 263 00:21:58,217 --> 00:22:01,484 Come on, now. Come on. 264 00:22:01,513 --> 00:22:03,347 Adultery? 265 00:22:03,348 --> 00:22:06,349 Oh, please. Save the preaching for church. 266 00:22:06,350 --> 00:22:10,387 You'd change your tune, too, after being balls-deep in a woman like Elizabeth. 267 00:22:11,440 --> 00:22:13,607 My skull is exploding! 268 00:22:13,608 --> 00:22:15,318 - Coming! - Yes! 269 00:22:15,319 --> 00:22:17,486 - I'm gonna come! I'm gonna come! - Yes! 270 00:22:17,487 --> 00:22:18,613 - I'm gonna come! - Yes! Oh! 271 00:22:18,614 --> 00:22:20,002 I'm gonna... 272 00:22:24,870 --> 00:22:26,569 So, 273 00:22:27,705 --> 00:22:30,304 what happens now? 274 00:22:31,292 --> 00:22:35,184 I'm not really sure. This isn't something I normally engage in. 275 00:22:35,963 --> 00:22:37,339 Yeah, right. 276 00:22:37,340 --> 00:22:42,233 I think maybe you go inside to your wife and I go home to my husband. 277 00:22:42,387 --> 00:22:45,069 Of course. Yeah. 278 00:22:45,557 --> 00:22:47,447 See you around. 279 00:22:47,643 --> 00:22:49,685 Okay. Good night. 280 00:22:49,686 --> 00:22:51,325 Good night. 281 00:22:53,731 --> 00:22:56,581 It has been a good night. 282 00:23:15,963 --> 00:23:17,420 Ahh! 283 00:23:17,421 --> 00:23:19,937 - Yeah! What is it? - Hurry up, Doug! 284 00:23:20,591 --> 00:23:22,273 Fuck off. 285 00:23:25,431 --> 00:23:27,069 Mr and Mrs Varney, 286 00:23:27,182 --> 00:23:30,976 we're all here to try to help work things through the best way possible. 287 00:23:30,977 --> 00:23:34,660 Maybe you can tell us what this is... What this is about, huh? 288 00:23:36,732 --> 00:23:42,446 It was brought to my attention yesterday while he should have been in Life Science, 289 00:23:42,447 --> 00:23:45,950 Ethan was discovered by one of the faculty members 290 00:23:45,951 --> 00:23:49,871 in the boys' locker room, vandalising one of the lockers with... 291 00:23:49,872 --> 00:23:51,219 Excrement. 292 00:23:51,581 --> 00:23:53,499 And this isn't the first time. 293 00:23:53,500 --> 00:23:55,960 - Substantial pieces of... - Poop. 294 00:23:55,961 --> 00:23:59,463 had been turning up around the school for the past two months. 295 00:23:59,464 --> 00:24:03,009 There was no way of connecting Ethan to the other leavings, but... 296 00:24:03,010 --> 00:24:04,357 Excuse me. 297 00:24:04,470 --> 00:24:08,945 Are you trying to suggest that my son is some sort of Una-shitter? 298 00:24:09,725 --> 00:24:12,476 Like I said, there's no way to be 100% sure. 299 00:24:12,477 --> 00:24:14,561 He has never had any problems before. 300 00:24:14,562 --> 00:24:16,981 No, he hasn't and... 301 00:24:16,982 --> 00:24:19,567 That's right, so maybe you need to look elsewhere. 302 00:24:19,568 --> 00:24:20,693 - Mmm-hmm? - Okay. 303 00:24:20,694 --> 00:24:22,445 Like that David Chen kid. 304 00:24:22,446 --> 00:24:26,879 You know, the one who brought the fireworks on the class trip to Six Flags. 305 00:24:26,992 --> 00:24:29,868 It seems likely the kid who's toting explosives on a field trip 306 00:24:29,869 --> 00:24:31,412 would also take a dump in a locker. 307 00:24:31,413 --> 00:24:33,038 - Mrs Varney. - I'm gonna be sick. 308 00:24:33,039 --> 00:24:37,000 This is nothing more than a little boy crying out for attention. 309 00:24:37,001 --> 00:24:38,336 And who are you again? 310 00:24:38,337 --> 00:24:39,504 - Dr Roth. - Okay. 311 00:24:39,505 --> 00:24:40,670 School psychiatrist. 312 00:24:40,671 --> 00:24:44,466 And your degree came from which of our fine online universities? 313 00:24:44,467 --> 00:24:45,676 Honey, they're just... 314 00:24:45,677 --> 00:24:48,178 No, these are serious accusations 315 00:24:48,179 --> 00:24:51,641 being made by complete strangers with very little evidence. 316 00:24:51,642 --> 00:24:55,645 Unless, of course, there's been a major breakthrough in crime forensics 317 00:24:55,646 --> 00:24:59,162 and you've dusted the shit for prints, Dr Roth. 318 00:24:59,316 --> 00:25:00,663 No. 319 00:25:01,192 --> 00:25:04,695 If it's okay with you, I'd like to start seeing Ethan twice a week, 320 00:25:04,696 --> 00:25:08,157 - get a better idea of who he is... - I think that's a good idea. 321 00:25:08,158 --> 00:25:11,618 and what's going on. 322 00:25:11,619 --> 00:25:14,080 - Just to head off any... - Honey. 323 00:25:14,081 --> 00:25:16,512 trouble at the pass. 324 00:25:19,336 --> 00:25:21,934 Um... 325 00:25:23,507 --> 00:25:25,423 Do the thing for us. 326 00:25:25,424 --> 00:25:26,843 - No, no, no, no, no. - Go on, go on. It's great. 327 00:25:26,844 --> 00:25:29,720 - It's none of our business. - Yeah, yeah. No, it's great. 328 00:25:29,721 --> 00:25:31,277 Dr Friedman, 329 00:25:31,389 --> 00:25:36,101 Mitchell, as top cardiologist here at County General, 330 00:25:36,102 --> 00:25:40,440 I'm surprised that you can't diagnose true heartache when you see it. 331 00:25:40,441 --> 00:25:41,565 But I love you 332 00:25:41,566 --> 00:25:45,041 and I'll do anything it takes to keep you. 333 00:25:45,154 --> 00:25:47,877 And then we kiss! 334 00:25:49,825 --> 00:25:52,201 That was great. Wasn't it, Doug? 335 00:25:52,202 --> 00:25:55,092 - Doug, wasn't that great? - Huh? 336 00:25:55,413 --> 00:25:57,789 Great! That was just great. 337 00:25:57,790 --> 00:26:01,168 So what happens now? Do they call you back? 338 00:26:01,169 --> 00:26:03,379 Only if you get the part. 339 00:26:03,380 --> 00:26:05,019 - Did they call? - Did they call? 340 00:26:05,716 --> 00:26:08,189 No. Not yet. 341 00:26:08,926 --> 00:26:12,221 So everything okay down at the store, Doug? 342 00:26:12,222 --> 00:26:13,806 - Tip-top. - Great! 343 00:26:13,807 --> 00:26:15,780 That means we can talk about Ethan. 344 00:26:18,644 --> 00:26:20,952 You know, he's at a pivotal age. 345 00:26:21,022 --> 00:26:24,566 Things can get all fucked if you don't keep him in check. 346 00:26:24,567 --> 00:26:27,320 "Keep him in check"? What's that even supposed to mean, Walter? 347 00:26:27,321 --> 00:26:30,405 I think what Dad is trying to say 348 00:26:30,406 --> 00:26:33,089 is that we should all keep an eye out for Ethan right now. 349 00:26:34,327 --> 00:26:39,804 Which is why I was gonna suggest that he spend a few nights a week with us. 350 00:26:40,208 --> 00:26:44,837 A change of scenery, along with another stronger male influence. 351 00:26:44,838 --> 00:26:46,046 What? 352 00:26:46,047 --> 00:26:48,007 - Well, it would do the boy some good. - Dad. 353 00:26:48,008 --> 00:26:51,176 What exactly are you suggesting, Walter? 354 00:26:51,177 --> 00:26:54,346 - I'm not suggesting anything, Doug. - Dad! 355 00:26:54,347 --> 00:26:58,698 Why can't we just eat a meal like a normal family? Right, Bree? 356 00:27:01,354 --> 00:27:02,827 Mmm! 357 00:27:03,523 --> 00:27:05,163 It's good like this. 358 00:27:06,151 --> 00:27:08,333 - You want to try some? - No, thank you. 359 00:27:13,700 --> 00:27:15,368 Doug couldn't do it any more. 360 00:27:15,369 --> 00:27:17,870 He was tired of being pushed around, 361 00:27:17,871 --> 00:27:23,209 tired of being ignored, tired of being told what to do. 362 00:27:23,210 --> 00:27:25,169 Things had to change. 363 00:27:25,170 --> 00:27:27,643 God. 364 00:27:31,050 --> 00:27:33,344 Whoa-whoa-whoa, Miss. Hey, we're closed. 365 00:27:33,345 --> 00:27:35,888 No, the thing says you're open. 366 00:27:35,889 --> 00:27:40,351 Does it? Oh, look at... Check it. Now we're closed. 367 00:27:40,352 --> 00:27:42,561 So, I'm gonna have to usher you out over here behind the door... 368 00:27:42,562 --> 00:27:44,063 Wait, Janet! 369 00:27:44,064 --> 00:27:45,647 What? 370 00:27:45,648 --> 00:27:47,705 Wait, wait, wait. Janet, Janet, hold on! 371 00:27:49,194 --> 00:27:50,737 - Hi. - Hello. 372 00:27:50,738 --> 00:27:52,195 You told me to lock up. 373 00:27:52,196 --> 00:27:56,242 I know what I said, but I think we can help out one more customer. 374 00:27:56,243 --> 00:27:59,662 You also said that I could go, so bye. 375 00:27:59,663 --> 00:28:01,497 Hey, nice to see you again. 376 00:28:01,498 --> 00:28:03,915 Yeah, it's nice to see you, too. If you are closing early, that's fine. 377 00:28:03,916 --> 00:28:08,587 No, no, no, no. What can I do for you? 378 00:28:08,588 --> 00:28:10,144 Uh... 379 00:28:11,675 --> 00:28:14,315 Is everything okay out there? 380 00:28:14,762 --> 00:28:17,985 Actually, I'm struggling with something, Doug. 381 00:28:19,599 --> 00:28:21,017 Me, too. I know. 382 00:28:21,018 --> 00:28:24,187 I'm struggling between the drunken chimney sweep 383 00:28:24,188 --> 00:28:26,452 and this curious unicorn. 384 00:28:27,232 --> 00:28:29,497 It's a big decision. 385 00:28:31,611 --> 00:28:33,571 - A big decision. - Right. 386 00:28:33,572 --> 00:28:37,909 That is a tough one, but if pressed, I would go with the unicorn, 387 00:28:37,910 --> 00:28:40,842 the cornerstone in the mythical forest series. 388 00:28:41,413 --> 00:28:45,471 Well, it's settled then. I knew you could help me. 389 00:28:45,666 --> 00:28:47,835 Swallow something the size of a breadcrumb 390 00:28:47,836 --> 00:28:51,671 and farewell to depression, anxiety, insomnia. 391 00:28:51,672 --> 00:28:53,146 Mmm! 392 00:28:53,174 --> 00:28:54,549 It's incredible. 393 00:28:54,550 --> 00:29:01,696 You'll be swept away into an artificial bliss, made more assertive, docile, erect. 394 00:29:04,477 --> 00:29:06,659 You never get high on your own supply? 395 00:29:07,981 --> 00:29:09,482 That's illegal. 396 00:29:09,483 --> 00:29:10,817 Of course it is. 397 00:29:10,818 --> 00:29:13,026 But it must be hard working in the candy shop all day long 398 00:29:13,027 --> 00:29:18,546 knowing that any of your problems could be solved by one of your little apothecaries. 399 00:29:20,118 --> 00:29:23,579 Well, fortunately, I've never had to take any medication for anything. 400 00:29:23,580 --> 00:29:25,303 Oh, for being crazy like me? 401 00:29:26,332 --> 00:29:27,930 That's... 402 00:29:29,669 --> 00:29:33,380 That's not what I was gonna say, and you're not crazy. 403 00:29:33,381 --> 00:29:36,508 Mmm. My husband would disagree with you on that point. 404 00:29:36,509 --> 00:29:39,594 Come on, I mean, you're beautiful, you're smart and worldly. 405 00:29:39,595 --> 00:29:42,348 I dropped out of college after three semesters, 406 00:29:42,349 --> 00:29:43,933 and I'm worldly if you consider the world 407 00:29:43,934 --> 00:29:46,657 to be an investment banking convention in Saint Lucia. 408 00:29:46,894 --> 00:29:51,482 All I've got going for me, Doug, is a rich husband. 409 00:29:51,483 --> 00:29:55,986 Other than that, it's just a list of things I want to do 410 00:29:55,987 --> 00:29:59,253 and places I want to see a mile long. 411 00:29:59,533 --> 00:30:01,951 Well, you can argue me on smart and worldly, 412 00:30:01,952 --> 00:30:05,412 but I think you're beautiful and lovely, 413 00:30:05,413 --> 00:30:08,346 and there's nothing you can say that'll change my mind. 414 00:30:11,961 --> 00:30:15,131 Are you saying that because you mean it or because you want to sleep with me again? 415 00:30:15,132 --> 00:30:16,716 Oh! 416 00:30:16,717 --> 00:30:19,217 - That was a mistake. - Complimenting me or dropping... 417 00:30:19,218 --> 00:30:20,594 We both got swept up in the moment. 418 00:30:20,595 --> 00:30:25,683 It was very nice, but I have a family and you have a husband. 419 00:30:25,684 --> 00:30:28,866 Both would be very upset to lose us. 420 00:30:31,022 --> 00:30:37,083 Fine. Yeah, you're right. It was a mistake. Let's just put it behind us. 421 00:30:38,947 --> 00:30:42,505 - I think it's wise. As friends. - Like adults. 422 00:30:42,658 --> 00:30:44,590 - I'm good as friends. - Oh, good. 423 00:30:45,536 --> 00:30:46,884 Adult friends. 424 00:31:01,928 --> 00:31:03,930 - I'm gonna put it in you. - Yes! 425 00:31:03,931 --> 00:31:05,388 - I'm gonna put it in. - Yeah! 426 00:31:05,389 --> 00:31:07,321 - I'm gonna put it in you. - Okay. Good. 427 00:31:09,895 --> 00:31:11,909 God, I hope you're flexible. 428 00:31:16,777 --> 00:31:18,708 Get down. Get down. 429 00:31:22,991 --> 00:31:25,158 Easy does it. Okay. 430 00:31:25,159 --> 00:31:29,927 All right! That's what I'm talking about. Sweat it out with the oldies. 431 00:31:31,415 --> 00:31:33,750 Hey, I need to talk to you. 432 00:31:33,751 --> 00:31:35,377 Can it wait? We're just getting started. 433 00:31:35,378 --> 00:31:38,853 All right, let's get going, you lazy Hausfraus! 434 00:31:38,965 --> 00:31:41,105 You know what? It can't wait. 435 00:31:41,969 --> 00:31:45,303 Dr Roth called. Apparently, you cancelled Ethan's appointment with him today? 436 00:31:45,304 --> 00:31:47,682 Damn straight. That guy's a quack. 437 00:31:47,683 --> 00:31:50,475 Wow. What do you suggest we do? 438 00:31:50,476 --> 00:31:54,494 Oh, sure, another problem I'm supposed to solve? 439 00:31:54,689 --> 00:31:57,400 - What is that supposed to mean? - It means I've tried, all right? 440 00:31:57,401 --> 00:32:02,168 And he's your son, too. All right? So just be his father and do something. 441 00:32:03,157 --> 00:32:06,451 It's called being a man, Doug. Give it a try. 442 00:32:06,452 --> 00:32:09,662 Who knows, you might actually like it. 443 00:32:09,663 --> 00:32:14,555 All right, you guys. You ready to climb? Huh? 444 00:32:15,209 --> 00:32:17,683 All right, turn it up, turn it up. Out of the saddle. 445 00:32:18,379 --> 00:32:21,479 Pick it up, Stan, or get your ass outta here! 446 00:32:23,092 --> 00:32:28,402 So Doug and Elizabeth made the decision to be more than just adult friends. 447 00:32:30,641 --> 00:32:33,533 Elizabeth taught him about style, 448 00:32:34,146 --> 00:32:37,703 how to kick back and treat yourself now and then. 449 00:32:37,857 --> 00:32:40,373 Warrior I and Warrior II. 450 00:32:42,361 --> 00:32:44,794 Oh, and one more thing. 451 00:32:52,623 --> 00:32:54,637 She taught him how to fuck. 452 00:33:01,631 --> 00:33:06,232 Doug revelled in his newfound freedom and he trusted Elizabeth. 453 00:33:07,221 --> 00:33:11,933 So when she told him that a few pills would make things even better, 454 00:33:11,934 --> 00:33:14,018 he went along for the ride. 455 00:33:14,019 --> 00:33:18,605 And you know what? She was right. The pills made him feel good. 456 00:33:18,606 --> 00:33:20,274 Real good. 457 00:33:20,275 --> 00:33:24,737 Which got him thinking. 458 00:33:24,738 --> 00:33:28,616 Anyone can take a pill, 459 00:33:28,617 --> 00:33:31,424 but only a pharmacist knows how to make one. 460 00:33:32,037 --> 00:33:36,596 Percocet is nice, but when spliced with atomoxetine and hydrocodone, 461 00:33:36,791 --> 00:33:39,515 the party could go on for hours. 462 00:33:42,338 --> 00:33:47,023 Fentanyl blended with oxycodone made for a much more interesting day at work. 463 00:33:48,302 --> 00:33:50,943 And even more interesting lunch breaks. 464 00:33:53,392 --> 00:33:59,521 He compiled his own personal grab bag of psychotropic creations for them to enjoy. 465 00:33:59,522 --> 00:34:03,276 He was elated, carefree, alive. 466 00:34:03,277 --> 00:34:04,902 Elizabeth was right. 467 00:34:04,903 --> 00:34:10,825 The solution to his problems had, in fact, been lining his shelves all this time. 468 00:34:10,826 --> 00:34:13,661 Doug had found better living through chemistry. 469 00:34:13,662 --> 00:34:17,165 He was no longer restricted by the direction in which he could move. 470 00:34:17,166 --> 00:34:21,599 He was more than a Bishop. He was a king. 471 00:34:51,033 --> 00:34:53,089 What is it? What? What's wrong? 472 00:34:54,285 --> 00:34:55,953 You need a little pick-me-up? 473 00:34:55,954 --> 00:34:59,164 No. No, it's not... It's not that. 474 00:34:59,165 --> 00:35:02,125 I think I have some oxy left. We can do that. That was fun. Or, oh, oh! 475 00:35:02,126 --> 00:35:04,504 We can take a sleeping pill and keep each other up and just trip out. 476 00:35:04,505 --> 00:35:06,269 It's my wife. 477 00:35:10,885 --> 00:35:12,010 Does she know? 478 00:35:12,011 --> 00:35:17,029 Not at all and I almost want her to so she can see how happy I am. 479 00:35:17,391 --> 00:35:19,768 Oh, baby, I'm happy, too. 480 00:35:19,769 --> 00:35:22,979 And also, she can see all that sex stuff that we're doing, 481 00:35:22,980 --> 00:35:24,565 like the thing you did on top. 482 00:35:24,566 --> 00:35:27,400 - What was that? - You mean reverse cowgirl? 483 00:35:27,401 --> 00:35:31,738 Yeah, that was amazing! I've never seen that before. 484 00:35:31,739 --> 00:35:34,826 Yeah, you don't watch a lot of porn, do you, Doug? 485 00:35:34,827 --> 00:35:40,622 Kara busted me one time, you know? She put a parental lock on my laptop. 486 00:35:40,623 --> 00:35:44,056 - What the... Jesus fucking Christ, Doug! - I know. 487 00:35:44,128 --> 00:35:48,130 No, I just... I don't understand why a guy like you puts up with shit like that. 488 00:35:48,131 --> 00:35:49,298 You know, you deserve more! 489 00:35:49,299 --> 00:35:52,398 Sure, maybe, but what am I gonna do about it? 490 00:35:53,011 --> 00:35:56,569 - Leave! Both of us, just leave! - Huh? 491 00:35:56,764 --> 00:36:01,769 Wouldn't it be great? We could go to Europe, or Australia or Kathmandu, wherever. 492 00:36:01,770 --> 00:36:04,771 We could just get out of here and see the world. 493 00:36:04,772 --> 00:36:05,898 You know? 494 00:36:05,899 --> 00:36:08,192 Just imagine being able to hit the reset button, you know? 495 00:36:08,193 --> 00:36:12,196 Get a do over and make a life with someone really, really great. 496 00:36:12,197 --> 00:36:13,948 - That's great! - Yes! 497 00:36:13,949 --> 00:36:17,048 - You're great! Yeah! I can't! - Oh... 498 00:36:17,536 --> 00:36:19,786 What? 499 00:36:19,787 --> 00:36:24,876 Kara would bleed me dry in a divorce and you must have signed a prenup, right? 500 00:36:24,877 --> 00:36:26,294 No, I did. 501 00:36:26,295 --> 00:36:30,631 It's just another reminder of what I am. I'm just a trophy wife. 502 00:36:30,632 --> 00:36:34,384 If we don't age gracefully and die holding our husband's hand at the nursing home, 503 00:36:34,385 --> 00:36:35,595 we get replaced. 504 00:36:35,596 --> 00:36:38,806 - What if he just went away and he just... - He goes away, he comes back. 505 00:36:38,807 --> 00:36:41,725 Yeah, but what if he died or something? 506 00:36:41,726 --> 00:36:44,645 - What if he died? - What if he died? 507 00:36:44,646 --> 00:36:46,953 Just died. 508 00:36:47,316 --> 00:36:49,649 - Went on a trip. - Didn't come back! 509 00:36:49,650 --> 00:36:51,235 - He could die! - He could die! 510 00:36:51,236 --> 00:36:52,960 That would be great! 511 00:36:54,238 --> 00:36:55,406 Get the dogs to eat him. 512 00:36:55,407 --> 00:36:59,360 Oh, no, no, no. If I wanted to kill him, I would just gain 100 pounds. 513 00:37:01,246 --> 00:37:02,413 He'd have a heart attack. 514 00:37:02,414 --> 00:37:04,307 You know, if you really wanted to kill him... 515 00:37:04,308 --> 00:37:04,748 Yeah? 516 00:37:04,749 --> 00:37:07,140 you'd fuck with his heart arrhythmia. 517 00:37:07,835 --> 00:37:12,103 That would kill him stone cold. 518 00:37:17,971 --> 00:37:19,846 - I was joking. - Yeah. 519 00:37:19,847 --> 00:37:21,389 - No. I know. - That was a joke. 520 00:37:21,390 --> 00:37:26,771 I know. I know, baby. I was joking, too. It's just, you know, his heart is a problem. 521 00:37:26,772 --> 00:37:31,873 You know, it has been for years, and you know, those... 522 00:37:33,028 --> 00:37:35,904 Those pills are the only thing keeping the damn thing ticking, you know? 523 00:37:35,905 --> 00:37:40,200 And they could keep him going another 20 years. 524 00:37:40,201 --> 00:37:43,371 Another 20 years of cocktail parties 525 00:37:43,372 --> 00:37:47,083 and fundraising dinners and golf tournaments. 526 00:37:47,084 --> 00:37:50,670 - I fucking hate golf so much. - Me, too. 527 00:37:50,671 --> 00:37:57,384 You know, it's just that sometimes I like to imagine just me and you 528 00:37:57,385 --> 00:38:00,929 and more money than we know what to do with, you know? 529 00:38:00,930 --> 00:38:03,598 Adds a little excitement to my life. 530 00:38:03,599 --> 00:38:09,647 Like when I think about how I'm falling for you. 531 00:38:09,648 --> 00:38:11,898 I love you, too. 532 00:38:11,899 --> 00:38:14,943 I love you so much, but I should tell you, 533 00:38:14,944 --> 00:38:18,071 there's a large number of mandatory vaccinations 534 00:38:18,072 --> 00:38:20,575 - we should get before we go to Kathmandu... - Baby, baby, baby... 535 00:38:20,576 --> 00:38:21,700 well in advance. 536 00:38:21,701 --> 00:38:25,343 Sometimes you need to know when to just shut up and give it to a girl. 537 00:38:25,622 --> 00:38:29,388 - Now being one of those times. - Fantastic. 538 00:38:35,215 --> 00:38:36,840 - Hey, Varney! - Oh! Right! 539 00:38:36,841 --> 00:38:40,135 Well, these are both fairly aggressive stool softeners. 540 00:38:40,136 --> 00:38:42,443 Either one should do the job. 541 00:38:43,474 --> 00:38:44,987 Thanks a lot. 542 00:38:45,308 --> 00:38:46,823 Thank you. 543 00:38:48,478 --> 00:38:51,980 I'm sorry. Are you Douglas Varney? 544 00:38:51,981 --> 00:38:53,148 Yeah. 545 00:38:53,149 --> 00:38:55,623 And you're the owner of this establishment? 546 00:38:56,319 --> 00:38:57,528 Yes. 547 00:38:57,529 --> 00:38:59,710 Then how come it's called "Bishop's"? 548 00:39:00,199 --> 00:39:01,824 You can pay for that right over there. 549 00:39:01,825 --> 00:39:05,118 Oh, no, no. I'm sorry. Here I am, I'm asking all these questions. 550 00:39:05,119 --> 00:39:08,414 I haven't introduced myself. My name is Special Agent Andrew Carp. 551 00:39:08,415 --> 00:39:10,888 I'm with the Drug Enforcement Agency. 552 00:39:13,295 --> 00:39:14,796 Um... 553 00:39:14,797 --> 00:39:17,631 Anyway, our records indicate 554 00:39:17,632 --> 00:39:21,511 that this pharmacy recently changed owners and no paperwork was filed, 555 00:39:21,512 --> 00:39:24,819 so it's just protocol. 556 00:39:24,889 --> 00:39:27,071 DEA. 557 00:39:27,351 --> 00:39:29,157 - Yeah. - Wow. 558 00:39:29,685 --> 00:39:31,492 Janet, the DEA is here. 559 00:39:31,562 --> 00:39:34,078 - How exciting. - Hi. 560 00:39:34,357 --> 00:39:37,901 Shouldn't you be wearing a windbreaker, cool sunglasses, smashing down doors... 561 00:39:37,902 --> 00:39:42,003 Well, not necessarily. I'm not chasing Denzel or anything. 562 00:39:42,156 --> 00:39:43,908 I'm just a regular guy, you know? 563 00:39:43,909 --> 00:39:45,742 And what most people don't realise, Mr Varney, 564 00:39:45,743 --> 00:39:47,911 is that the misallocation of prescription medicine 565 00:39:47,912 --> 00:39:52,582 kills 29% more people than the so-called glamour drugs. 29%. 566 00:39:52,583 --> 00:39:56,684 That's like a third. 567 00:39:56,880 --> 00:39:58,296 - Glamour drugs? - Yeah. 568 00:39:58,297 --> 00:39:59,937 You know, coke. 569 00:40:00,424 --> 00:40:02,425 Crack, smack, E, 570 00:40:02,426 --> 00:40:03,775 you know, P-Dog. 571 00:40:05,722 --> 00:40:07,055 P-Dog? What's that? 572 00:40:07,056 --> 00:40:11,144 It's kind of like sherm, but different. 573 00:40:11,145 --> 00:40:13,812 - It's more... - Oh. Gotta look into that. 574 00:40:13,813 --> 00:40:17,817 - Noah, could we Arms and Hammer... - In any event, the change of ownership... 575 00:40:17,818 --> 00:40:19,192 Right, damn it, I'm sorry. 576 00:40:19,193 --> 00:40:21,778 I just took over for my father-in-law not too long ago. 577 00:40:21,779 --> 00:40:22,197 Yeah. 578 00:40:22,198 --> 00:40:23,738 So I'm still trying to get a handle on things. 579 00:40:23,739 --> 00:40:26,743 Right. Nevertheless, I'm still gonna have to take a look at that inventory. 580 00:40:26,744 --> 00:40:27,993 - My inventory? - Yeah. 581 00:40:27,994 --> 00:40:30,955 - Why? I'm fully stocked. - I'm sure you are. 582 00:40:30,956 --> 00:40:33,916 I just have to ensure that the actual dispensation of meds 583 00:40:33,917 --> 00:40:37,044 matches up with the prescription records. 584 00:40:37,045 --> 00:40:40,964 - And make sure I'm on the up and up. - That's right, Mr Varney. 585 00:40:40,965 --> 00:40:44,065 Unless, of course, you're some sort of no good thieving pill-popper. 586 00:40:48,306 --> 00:40:49,882 I'm playing with you. Loosen up. 587 00:40:51,976 --> 00:40:53,407 No. I'm just kidding. 588 00:40:53,644 --> 00:40:55,938 So, if I could... 589 00:40:55,939 --> 00:40:58,566 Now might not be the best time. It's just that we've been a little busy... 590 00:40:58,567 --> 00:41:02,319 Mr Varney, a little trade secret. 591 00:41:02,320 --> 00:41:06,114 I don't want to be here any more than you want me to be here 592 00:41:06,115 --> 00:41:08,200 and between us, you are hardly 593 00:41:08,201 --> 00:41:13,094 what I would consider to be a high-risk establishment. 594 00:41:13,456 --> 00:41:14,846 You know what I'm saying? 595 00:41:17,336 --> 00:41:18,795 I'm gonna hop to it, okay? 596 00:41:18,796 --> 00:41:21,269 And I'm gonna be out of your hair in 30 minutes tops. 597 00:41:21,672 --> 00:41:23,479 Thirty minutes. 598 00:41:33,142 --> 00:41:34,615 Hello? 599 00:41:34,853 --> 00:41:36,701 Hey, it's me. It's Doug. 600 00:41:36,813 --> 00:41:39,078 Hey, hi. What's going on? 601 00:41:39,149 --> 00:41:43,945 What's going on is that I've got a fucking DEA agent going through my inventory. 602 00:41:43,946 --> 00:41:46,447 - That's what's going on. - Mmm-hmm. 603 00:41:46,448 --> 00:41:48,907 Do you know what will happen if we get caught? 604 00:41:48,908 --> 00:41:51,466 Whoa-whoa-whoa-whoa. Calm down. 605 00:41:51,537 --> 00:41:53,217 All right? Take a deep breath. 606 00:41:56,458 --> 00:41:58,681 - Namaste. Okay? - Okay. 607 00:41:58,793 --> 00:42:01,753 Listen, if you act guilty, he's gonna think something's wrong, 608 00:42:01,754 --> 00:42:04,590 but if you just act cool, then he's gonna think that... 609 00:42:04,591 --> 00:42:06,175 That everything is normal. 610 00:42:06,176 --> 00:42:09,929 Exactly. So just pop a Zannie and take it easy, baby. 611 00:42:09,930 --> 00:42:12,889 Besides, the DEA agent who investigates pharmacies? 612 00:42:12,890 --> 00:42:14,183 Come on, please. 613 00:42:14,184 --> 00:42:17,325 The guy probably accidentally shot his gun and got demoted. 614 00:42:21,775 --> 00:42:23,901 Thanks. You're the best. 615 00:42:23,902 --> 00:42:26,070 Okay, I'm busy. I gotta go. I'm busy. 616 00:42:26,071 --> 00:42:27,543 - Okay. - Okay. 617 00:42:30,992 --> 00:42:32,368 Are we all done here? 618 00:42:32,369 --> 00:42:34,912 I just need to see the stuff with the pseudoephedrine. 619 00:42:34,913 --> 00:42:36,469 Right. 620 00:42:38,875 --> 00:42:40,668 I got a box. 621 00:42:40,669 --> 00:42:42,879 - Take it somewhere. - Yeah. 622 00:42:42,880 --> 00:42:44,310 Right over here. 623 00:43:08,405 --> 00:43:10,461 Fuck, Ethan. 624 00:43:13,743 --> 00:43:15,091 It's loud. 625 00:43:17,538 --> 00:43:19,165 Don't you think? 626 00:43:19,166 --> 00:43:21,959 You're supposed to listen to Mastodon loud. 627 00:43:21,960 --> 00:43:25,685 Of course. Mastodon. 628 00:43:25,755 --> 00:43:29,063 I brought you a snack. So how was school today? 629 00:43:31,762 --> 00:43:33,234 Huh? 630 00:43:33,806 --> 00:43:36,821 I mean, okay, I guess. 631 00:43:37,683 --> 00:43:40,616 Any idea why they might have suspended you, then? 632 00:43:48,069 --> 00:43:50,543 What the... 633 00:43:52,658 --> 00:43:54,491 What the fuck are these? 634 00:43:54,492 --> 00:43:58,161 - Golf clubs. - I know that. What are they doing here? 635 00:43:58,162 --> 00:44:01,040 Grandpa bought them for me. Said I needed a new hobby. 636 00:44:01,041 --> 00:44:05,183 I told him I already have a hobby, but he didn't seem to care. 637 00:44:10,926 --> 00:44:14,387 Golf is fucking stupid and elitist. 638 00:44:14,388 --> 00:44:17,153 And so is your fucking grandfather. Fuck! 639 00:44:17,182 --> 00:44:20,156 Fucking fuck! Fuck! Fuck! 640 00:44:25,648 --> 00:44:27,330 You know what I mean? 641 00:44:27,985 --> 00:44:31,626 Listen to me. Your mother might not agree with me on this one, 642 00:44:32,156 --> 00:44:34,990 but Grandpa doesn't always know what's best. 643 00:44:34,991 --> 00:44:39,244 Learning to play golf or bike riding 644 00:44:39,245 --> 00:44:42,707 or any of that stupid activity horseshit 645 00:44:42,708 --> 00:44:46,335 isn't gonna make you perform better in school. 646 00:44:46,336 --> 00:44:49,713 Dr Roth said something about putting me on, like, a medication. 647 00:44:49,714 --> 00:44:52,730 - Am I sick? - No! No! 648 00:44:53,301 --> 00:44:54,982 You're just 12. 649 00:44:55,137 --> 00:44:57,221 And being 12 sucks for everyone 650 00:44:57,222 --> 00:45:00,056 and everyone goes through some weird shit at your age. 651 00:45:00,057 --> 00:45:02,809 I mean, I used to fuck the couch when I was 12. 652 00:45:02,810 --> 00:45:05,312 - What? - You heard me. 653 00:45:05,313 --> 00:45:07,355 Instead of using my hand to, you know, 654 00:45:07,356 --> 00:45:12,333 I'd stuff a towel in the couch and, well, fuck it. 655 00:45:12,612 --> 00:45:14,293 That is crazy. 656 00:45:15,239 --> 00:45:17,240 It ain't easy at your age, you know? 657 00:45:17,241 --> 00:45:20,911 But then one day you look up 658 00:45:20,912 --> 00:45:25,917 and you're okay again without doctors or drugs or anything else. 659 00:45:25,918 --> 00:45:27,390 If you say so. 660 00:45:27,752 --> 00:45:30,768 - Couch fucker. - You're a couch fucker. 661 00:45:31,757 --> 00:45:33,688 - So what's this hobby you got? - Oh. 662 00:45:39,263 --> 00:45:40,736 Far out. 663 00:45:43,268 --> 00:45:46,436 There are 18 different weapon disciplines to master. 664 00:45:46,437 --> 00:45:49,787 - I've only got 11 so far. - That's awesome. 665 00:45:51,068 --> 00:45:54,292 Really? You're not mad? 666 00:45:54,613 --> 00:45:57,489 Well, I don't know. Should I be? I don't know much about ninjas. 667 00:45:57,490 --> 00:46:00,117 No, no, no, no. I just collect the stuff. 668 00:46:00,118 --> 00:46:04,385 It's not like I'm out there killing squirrels or destroying public property. 669 00:46:06,874 --> 00:46:08,806 Would you like to? 670 00:46:13,131 --> 00:46:15,271 - What do you say? Give me one. - Okay. 671 00:46:19,096 --> 00:46:21,944 - Oh! - Oh, shit! Shit! 672 00:46:42,494 --> 00:46:45,176 I don't know if this is a good idea, Dad. 673 00:46:46,123 --> 00:46:48,429 It's not. It's a great idea. Give me a cookie. 674 00:47:17,946 --> 00:47:19,335 Wait. 675 00:47:47,851 --> 00:47:50,533 - It was fun. - It was, wasn't it? 676 00:47:52,356 --> 00:47:57,317 Hey, I know you don't want to talk, and quite frankly, neither do I, 677 00:47:57,318 --> 00:48:01,002 so just tell me what this shit stuff's all about at school. 678 00:48:03,325 --> 00:48:07,911 Well, in ninja code, it's written that it's the highest insult 679 00:48:07,912 --> 00:48:11,929 to smear one's excrement on the home of his adversary. 680 00:48:12,751 --> 00:48:14,252 Gotcha. 681 00:48:14,253 --> 00:48:20,229 Kevin Redmond, Andy Berg, David Chen, they're all dicks. 682 00:48:20,258 --> 00:48:24,066 All they do is make fun of me, so... 683 00:48:26,432 --> 00:48:30,448 So you insult their honour with your poop? 684 00:48:30,477 --> 00:48:31,908 Yeah. 685 00:48:33,564 --> 00:48:37,233 Well, I think you've achieved the desired effect. 686 00:48:37,234 --> 00:48:41,111 So do your old man a favour and give it a rest, okay? 687 00:48:41,112 --> 00:48:42,877 All right. 688 00:48:51,874 --> 00:48:54,514 Be quiet. Your mom's asleep. 689 00:48:56,210 --> 00:48:57,919 - Hey, Dad? - Yeah? 690 00:48:57,920 --> 00:49:02,063 There's this thing next week. Bring Your Dad to School Day or some shit. 691 00:49:02,301 --> 00:49:07,235 And it'll probably be gay, but I think it would be cool if you showed up. 692 00:49:08,764 --> 00:49:10,404 You're on. 693 00:49:10,933 --> 00:49:12,532 Cool. 694 00:49:29,243 --> 00:49:32,510 Everyone, just stand back. Thank you. 695 00:49:33,873 --> 00:49:37,168 What in the fuck happened here? 696 00:49:37,169 --> 00:49:40,128 Mr Bishop. I'm Officer Willits. We spoke on the phone. 697 00:49:40,129 --> 00:49:41,422 - You said, "Incident." - Mmm-hmm. 698 00:49:41,423 --> 00:49:44,509 There has been an incident? This is a goddamn war zone. 699 00:49:44,510 --> 00:49:45,676 Yeah. 700 00:49:45,677 --> 00:49:48,929 Oh, fuck me running. Who could have done all of this? 701 00:49:48,930 --> 00:49:52,989 I'm not sure, Walt, but I think Officer Willits had a promising lead on, what was it? 702 00:49:53,894 --> 00:49:55,324 - Ninjas. - Mmm. 703 00:49:55,645 --> 00:49:57,326 What the fuck is a ninja? 704 00:49:57,855 --> 00:50:02,318 It's an ancient Japanese warrior cloaked in black, often with mystical powers. 705 00:50:02,319 --> 00:50:04,877 - Sounds pretty serious, Walt. - Wait a minute. 706 00:50:05,447 --> 00:50:08,116 Why would an ancient Japanese warrior 707 00:50:08,117 --> 00:50:10,951 destroy a fucking pharmacy sign in fucking Woodbury? 708 00:50:10,952 --> 00:50:13,704 Sir, our investigation is ongoing. 709 00:50:13,705 --> 00:50:16,665 As soon as we get some more information, we'll let you know. 710 00:50:16,666 --> 00:50:18,598 Well... 711 00:50:19,378 --> 00:50:22,602 Doug, what are we gonna do about this? 712 00:50:22,755 --> 00:50:26,342 Well, I think it best we leave it in the capable hands of the Woodbury PD. 713 00:50:26,343 --> 00:50:28,858 They seem to have things under control. 714 00:50:29,011 --> 00:50:33,571 Now if you'll excuse me, I've got some business to attend to. 715 00:50:34,143 --> 00:50:36,783 Doug did have business to attend to. 716 00:50:36,894 --> 00:50:38,284 Fuck! 717 00:50:38,437 --> 00:50:41,441 There was no time to dwell on his latest victory, 718 00:50:41,442 --> 00:50:44,651 because an even greater challenge lay ahead, 719 00:50:44,652 --> 00:50:48,030 ending Kara's reign at the Tour de Woodbury. 720 00:50:48,031 --> 00:50:50,616 - Consult! - You do it! 721 00:50:50,617 --> 00:50:53,800 And he knew just how to make that happen. 722 00:50:54,662 --> 00:50:58,082 Using a base of Hypertropin growth hormone for quick recovery, 723 00:50:58,083 --> 00:51:01,418 cutting in magnesium hydroxide to stave off cramping, 724 00:51:01,419 --> 00:51:04,172 highly concentrated doses of Adderall for focus, 725 00:51:04,173 --> 00:51:06,257 oxycodone to numb his legs 726 00:51:06,258 --> 00:51:09,469 and 10 ccs of good old-fashioned methamphetamine 727 00:51:09,470 --> 00:51:11,386 for that extra kick in the end. 728 00:51:11,387 --> 00:51:15,113 It was most definitively a recipe for success. 729 00:51:46,839 --> 00:51:48,229 Watch out. 730 00:51:48,592 --> 00:51:50,857 Make a hole, people. 731 00:51:51,345 --> 00:51:53,651 Come on. Make a hole. 732 00:52:00,145 --> 00:52:02,479 Ho-ho! Look who it is. 733 00:52:02,480 --> 00:52:06,359 You sure you want to get tangled up front with the big dogs, Dougie? 734 00:52:06,360 --> 00:52:09,694 Hey, Ed, maybe you should worry more about that clotrimazol cream 735 00:52:09,695 --> 00:52:11,614 clearing up that fungus inside your asshole, 736 00:52:11,615 --> 00:52:14,700 and less about where I start the race, huh, boy? 737 00:52:14,701 --> 00:52:16,202 What are you doing, Doug? 738 00:52:16,203 --> 00:52:19,204 Making a red velvet cake. What does it look like I'm doing? 739 00:52:19,205 --> 00:52:21,748 You don't actually think you can compete in this thing, do you? 740 00:52:21,749 --> 00:52:24,348 I'm not here to compete. I'm here to win. 741 00:52:27,421 --> 00:52:29,020 Sure you are. 742 00:52:30,007 --> 00:52:31,689 Let's do this. 743 00:52:48,610 --> 00:52:52,446 The race was on and unfolded the same way it always did, 744 00:52:52,447 --> 00:52:57,924 Kara jumping out to a substantial lead while the pack settled in behind her. 745 00:52:58,412 --> 00:53:00,121 And Doug pulled up the rear. 746 00:53:00,122 --> 00:53:02,720 Go! Go! Go! Go! Go! Come on, Dad! Go! 747 00:53:16,180 --> 00:53:20,975 But this year, Doug was just biding his time, laying in the weeds, 748 00:53:20,976 --> 00:53:25,952 and when the time was right, Doug did what Doug did best. 749 00:53:32,111 --> 00:53:34,418 And brought down the thunder. 750 00:53:47,126 --> 00:53:48,724 Not today, Varney! 751 00:53:49,463 --> 00:53:52,145 I told you not to get tangled up with the big dogs! 752 00:54:04,812 --> 00:54:06,451 On your left! 753 00:54:33,089 --> 00:54:35,104 You got lucky, baby. 754 00:54:41,973 --> 00:54:43,932 Whoo! Yeah! 755 00:54:43,933 --> 00:54:45,476 Doug Varney was not used to winning. 756 00:54:45,477 --> 00:54:46,601 Yes! 757 00:54:46,602 --> 00:54:49,368 But he was beginning to enjoy how it felt. 758 00:55:04,495 --> 00:55:06,385 - Hi. - Hey. 759 00:55:08,499 --> 00:55:10,501 - You all finished in there? - Yeah. 760 00:55:10,502 --> 00:55:14,337 - Yeah? Did you get it all done? - Yep. 761 00:55:14,338 --> 00:55:16,062 - Clean it up? - Mmm-hmm. 762 00:55:22,848 --> 00:55:25,780 You like? You see something you like? 763 00:55:27,186 --> 00:55:29,951 No? Whatever. 764 00:55:30,314 --> 00:55:31,828 Here, Doug. 765 00:55:33,983 --> 00:55:36,527 - I was impressed with you today. - Yeah? 766 00:55:36,528 --> 00:55:41,295 I didn't... I didn't know you had it in you. 767 00:55:41,491 --> 00:55:43,714 You'd be surprised what I'm capable of. 768 00:55:44,870 --> 00:55:46,801 Oh! God! 769 00:55:49,207 --> 00:55:52,181 Mr Tough Guy, huh? Now that he wins a race. 770 00:55:54,129 --> 00:55:55,685 What are you doing? 771 00:55:56,631 --> 00:56:01,718 Sometimes you gotta know when to shut up and just give it to a girl. 772 00:56:01,719 --> 00:56:03,151 It's called being a man. 773 00:56:03,221 --> 00:56:05,194 Oh! Doug! 774 00:56:05,264 --> 00:56:07,655 Oh, shit! Oh! 775 00:56:07,892 --> 00:56:10,450 Oh! Oh! Oh! 776 00:56:10,520 --> 00:56:13,244 Harder! 777 00:56:14,232 --> 00:56:17,832 Oh, my! Oh! Oh, my God! 778 00:56:20,697 --> 00:56:23,337 I'm gonna come. I'm gonna come. I'm gonna come. 779 00:56:23,367 --> 00:56:25,590 Ohh! 780 00:56:40,716 --> 00:56:42,425 That was incredible. 781 00:56:42,426 --> 00:56:45,568 I know. I'm gonna go make pizza bagels. 782 00:56:49,183 --> 00:56:52,074 Victory tasted sweet. 783 00:56:55,691 --> 00:56:57,859 The hangover 784 00:56:57,860 --> 00:57:01,145 from his recent drug binge did not. 785 00:57:02,531 --> 00:57:04,837 That is some trophy. Mmm! 786 00:57:05,576 --> 00:57:07,715 She is a beaut. 787 00:57:08,287 --> 00:57:10,872 I won one like that once at a high school track meet. 788 00:57:10,873 --> 00:57:11,997 What was the event? 789 00:57:11,998 --> 00:57:14,055 Oh, yeah. Steeplechase. 790 00:57:14,501 --> 00:57:15,960 Difficult event. 791 00:57:15,961 --> 00:57:19,421 Heck yeah. Yeah, it is. Oh, yeah. But you know what? 792 00:57:19,422 --> 00:57:22,591 There's something about people chasing you that brings out your best, 793 00:57:22,592 --> 00:57:24,065 you know what I'm saying? 794 00:57:26,304 --> 00:57:31,433 Anyway, it's the darndest thing, Mr Varney. I was checking the data from the inventory 795 00:57:31,434 --> 00:57:35,520 against our prescription database again today and it just didn't add up. 796 00:57:35,521 --> 00:57:36,773 Hmm. 797 00:57:36,774 --> 00:57:38,496 Not at all. 798 00:57:39,650 --> 00:57:41,611 Shit, that's... That's odd. 799 00:57:41,612 --> 00:57:44,418 Isn't it, though? That's what I thought. 800 00:57:46,991 --> 00:57:49,869 I didn't realise you were a compounding pharmacy, Mr Varney. 801 00:57:49,870 --> 00:57:56,264 Oh, this? We're not really... I had this one customer, an older gentleman. 802 00:57:56,794 --> 00:57:59,767 He's all fucked up. Parkinson's. 803 00:58:00,004 --> 00:58:01,129 He has trouble swallowing 804 00:58:01,130 --> 00:58:03,715 so I have to make up a paste for transdermal application. 805 00:58:03,716 --> 00:58:05,300 And what customer would this be? 806 00:58:05,301 --> 00:58:07,255 You know I can't tell you that, Agent Carp. 807 00:58:07,256 --> 00:58:07,886 I'm sorry. 808 00:58:07,887 --> 00:58:10,111 I didn't notice that when I was here before. 809 00:58:10,766 --> 00:58:13,267 Anyway, I'm sure this is all just a glitch 810 00:58:13,268 --> 00:58:18,271 but if I could just see your prescription ledgers for the past, say, 12 months, 811 00:58:18,272 --> 00:58:20,816 and then I'll get out of here just as quick as I can. 812 00:58:20,817 --> 00:58:24,027 Sure thing. The only problem is I have them at my home office. 813 00:58:24,028 --> 00:58:26,071 - Your home office? - Yeah, so why don't you come in Monday 814 00:58:26,072 --> 00:58:28,449 - and we can talk about it then? - Mr Varney, you're aware 815 00:58:28,450 --> 00:58:31,952 that the federal code 101 B12 of the Narcotics Distribution Act 816 00:58:31,953 --> 00:58:35,706 states that all ledgers be kept at the licensed facility? 817 00:58:35,707 --> 00:58:39,265 And 99.9% of the time they are. It's just that... 818 00:58:39,293 --> 00:58:43,506 It's just that after your last visit, I was so concerned with getting things right 819 00:58:43,507 --> 00:58:47,092 that I took my ledgers home to double check against my own records, 820 00:58:47,093 --> 00:58:51,263 which I keep on my personal computer at home. 821 00:58:51,264 --> 00:58:52,515 Right. 822 00:58:52,516 --> 00:58:54,489 So... 823 00:58:57,646 --> 00:59:01,441 I mean, look, I spilled a bottle of amoxicillin the other day. 824 00:59:01,442 --> 00:59:04,109 I got most of them, but I might have missed a few, 825 00:59:04,110 --> 00:59:06,278 may have even stepped on one. 826 00:59:06,279 --> 00:59:10,713 I didn't say anything because, well, like you said, everyone does that now and then. 827 00:59:10,784 --> 00:59:12,632 Everyone but Walter Bishop. 828 00:59:22,838 --> 00:59:24,963 Okay. I'll tell you what. 829 00:59:24,964 --> 00:59:28,981 If you want to hang out for a bit, I can run home and get them right now. 830 00:59:35,350 --> 00:59:38,311 That won't be necessary, Doug. I'll be back this way in a couple days. 831 00:59:38,312 --> 00:59:41,327 How about you just have them here for me then? 832 00:59:41,856 --> 00:59:43,065 You got it. 833 00:59:43,066 --> 00:59:47,944 And, hey, thanks again, Agent Carp, for letting me off the hook. 834 00:59:47,945 --> 00:59:51,198 Well, this investigation's still pending, Doug. 835 00:59:51,199 --> 00:59:54,841 I haven't let anyone off the hook yet. 836 01:00:07,049 --> 01:00:09,355 Okay, I'm in. 837 01:00:09,635 --> 01:00:11,607 What do you mean "in"? 838 01:00:11,886 --> 01:00:13,053 Whoa, whoa, whoa! 839 01:00:13,054 --> 01:00:15,597 Hold on. Hold on. You're in for what? 840 01:00:15,598 --> 01:00:18,225 - For the plan, you know? - What plan? 841 01:00:18,226 --> 01:00:23,438 Jack, you know, let's do it. Let's start over. Let's do it, baby. 842 01:00:23,439 --> 01:00:26,149 Doug, wait a minute. That was a joke. 843 01:00:26,150 --> 01:00:28,986 - Come on, we were joking. - I know! I know we were, 844 01:00:28,987 --> 01:00:33,240 but, I mean, I've been thinking, you know, a lot. I've been thinking a lot. 845 01:00:33,241 --> 01:00:34,659 What is this, chardonnay? 846 01:00:34,660 --> 01:00:39,037 About everything and, I mean, my wife fucking hates me. 847 01:00:39,038 --> 01:00:41,374 This Carp guy's all over me. 848 01:00:41,375 --> 01:00:42,500 Here. 849 01:00:42,501 --> 01:00:43,667 - A sedative? - Here you go. 850 01:00:43,668 --> 01:00:45,016 Thanks. 851 01:00:46,504 --> 01:00:50,842 And I guess what I'm saying is that, you know, you're right! 852 01:00:50,843 --> 01:00:52,050 You're always right. 853 01:00:52,051 --> 01:00:57,764 I'm the pharmacist, and he's the guy with the bad heart. 854 01:00:57,765 --> 01:00:59,614 You know what I mean? 855 01:01:03,897 --> 01:01:07,872 Okay. Let's do it. Tomorrow. 856 01:01:09,235 --> 01:01:10,708 Wow. 857 01:01:14,241 --> 01:01:17,159 Okay, wow. That's soon. That soon? 858 01:01:17,160 --> 01:01:19,620 Well, I don't want to waste any more time being unhappy. 859 01:01:19,621 --> 01:01:21,719 - Do you? - Okay. 860 01:01:22,499 --> 01:01:23,957 I usually head out to our beach house 861 01:01:23,958 --> 01:01:25,877 Friday morning to beat the weekend rush, 862 01:01:25,878 --> 01:01:28,254 so it won't be a surprise that I'm gone. 863 01:01:28,255 --> 01:01:31,090 As you know, Jack takes a lot of medication for his heart. 864 01:01:31,091 --> 01:01:33,258 ACE inhibitors, beta blockers, ARBs. 865 01:01:33,259 --> 01:01:36,887 Yes, that's a powerful mix. I usually recommend valsartan, but that's... 866 01:01:36,888 --> 01:01:38,513 Not really important right now, is it? 867 01:01:38,514 --> 01:01:40,682 What's important is the dosage. 868 01:01:40,683 --> 01:01:44,895 Because of the various drugs, Jack gets a 300-milligram dose of eprosartan, 869 01:01:44,896 --> 01:01:47,981 but if he were to get, say, 400 milligrams, 870 01:01:47,982 --> 01:01:52,361 that slight bump in combination with his usual after dinner trough of scotch, 871 01:01:52,362 --> 01:01:55,073 well, then when they call me at the beach the next day, 872 01:01:55,074 --> 01:01:59,202 it's, "Oh, my God, Officer. I'll be there as soon as I can!" 873 01:01:59,203 --> 01:02:02,621 I'm his sole beneficiary, so I sign some papers, collect it all, 874 01:02:02,622 --> 01:02:05,582 and tell them to wire the funds wherever we end up. 875 01:02:05,583 --> 01:02:09,504 - Oh, so that's it, huh? Just like that? - Just like that. 876 01:02:09,505 --> 01:02:11,797 You get to tell that cunt on wheels where to stick it 877 01:02:11,798 --> 01:02:13,965 and we can spend the rest of our lives buying whatever looks good 878 01:02:13,966 --> 01:02:15,634 and giving each other mind-blowing orgasms. 879 01:02:15,635 --> 01:02:17,594 Oh, my God, this is exciting! 880 01:02:17,595 --> 01:02:18,720 - This is great! - It's great! 881 01:02:18,721 --> 01:02:22,196 Wait! Wait! There's just something really, really important. 882 01:02:22,350 --> 01:02:25,393 - You can't call me. - What? 883 01:02:25,394 --> 01:02:28,272 No contact whatsoever. Nothing that could leave a trace, okay? 884 01:02:28,273 --> 01:02:30,232 Well, how long? That's how long? 885 01:02:30,233 --> 01:02:33,541 At least until it all blows over, maybe a little longer. 886 01:02:33,820 --> 01:02:36,627 Baby, here. 887 01:02:37,241 --> 01:02:41,424 You relax, and let me give you a little something to remember me by. 888 01:02:41,870 --> 01:02:44,844 You don't have to do that. Okay. 889 01:02:47,834 --> 01:02:49,515 Fax orders came in. 890 01:02:51,797 --> 01:02:54,298 Doug filled Jack's order like he always did, 891 01:02:54,299 --> 01:02:57,690 but with one slight and deadly change. 892 01:03:07,687 --> 01:03:10,036 Noah. Noah. 893 01:03:13,152 --> 01:03:19,462 I'm sorry! Here. Here! Is it an "M" or a "W"? I don't know. 894 01:03:19,615 --> 01:03:21,547 Hey, hey. 895 01:03:22,201 --> 01:03:23,326 Hey. 896 01:03:23,327 --> 01:03:25,954 Jesus Christ. What the fuck are you on? 897 01:03:25,955 --> 01:03:28,666 Are we being bros? Are we being straight bros? 898 01:03:28,667 --> 01:03:30,835 If we're being bros, last night, I went out real hard. 899 01:03:30,836 --> 01:03:34,310 I got on a Segway and I just went to every place that served alcohol. 900 01:03:39,178 --> 01:03:42,860 - Are you okay to drive at least? - I drove here, didn't I? 901 01:03:43,681 --> 01:03:48,351 It's imperative that all these deliveries make it out today. 902 01:03:48,352 --> 01:03:49,742 All of them. 903 01:03:49,937 --> 01:03:53,900 People have been complaining about you, Noah, 904 01:03:53,901 --> 01:03:58,278 and we need to show our customers that we can still be counted on, 905 01:03:58,279 --> 01:04:03,743 like that big clock in the square, to always be right, accurate. 906 01:04:03,744 --> 01:04:05,703 - Mmm-hmm. - Trustworthy. 907 01:04:05,704 --> 01:04:08,886 That clock? That clock is broken, Doug. 908 01:04:09,374 --> 01:04:11,764 Just make the deliveries, okay, Noah? 909 01:04:11,918 --> 01:04:13,307 You can count on me. 910 01:04:14,046 --> 01:04:17,964 No, I can't, which is why we're having this conversation. 911 01:04:17,965 --> 01:04:22,358 Okay! I'm going! Jesus Christ! What the fuck is wrong with you? 912 01:04:28,811 --> 01:04:30,992 Can you smoke in here? 913 01:04:31,396 --> 01:04:34,120 - No! - Sorry. 914 01:04:36,068 --> 01:04:41,002 Can I get some more water? I like to hydrate when I'm getting trashed. 915 01:04:41,989 --> 01:04:44,046 - Hi! - Hey! 916 01:04:44,075 --> 01:04:46,340 It's mailman Morello! 917 01:04:46,370 --> 01:04:49,343 Hey, Arnie! You ever get back to Atlantic City? 918 01:04:50,040 --> 01:04:53,167 Yes? No? I speak-a the English? 919 01:04:53,168 --> 01:04:54,682 - Let's go. - Where you going? 920 01:04:56,880 --> 01:05:01,258 They didn't realise I'm the man behind the curtain, the wizard. 921 01:05:01,259 --> 01:05:02,635 I pull the strings. 922 01:05:02,636 --> 01:05:04,804 Hey, Lloyd. Is anybody sitting here? 923 01:05:04,805 --> 01:05:06,012 Be my guest. 924 01:05:06,013 --> 01:05:08,515 Hey, Lloyd, I called in for a to-go order. 925 01:05:08,516 --> 01:05:11,477 Let me have a Black Label, neat, too. Thanks. 926 01:05:11,478 --> 01:05:12,727 Okay. How about you? 927 01:05:12,728 --> 01:05:15,814 Another vodka martini, my good man, on the rocks. 928 01:05:15,815 --> 01:05:17,233 - Good. - Extra olives. 929 01:05:17,234 --> 01:05:19,193 - I know. - He knows. 930 01:05:19,194 --> 01:05:20,945 That's the exact same drink my wife orders. 931 01:05:20,946 --> 01:05:22,112 It is? 932 01:05:22,113 --> 01:05:26,380 Yeah, I mean, then again, martinis are pretty popular, huh? I guess. 933 01:05:28,494 --> 01:05:30,329 Do I know you? 934 01:05:30,330 --> 01:05:33,582 Jack Roberts. I just moved in a few months back. 935 01:05:33,583 --> 01:05:36,461 I live over on Donneybrook. 936 01:05:36,462 --> 01:05:39,547 - I'm Doug Varney. Yeah. Good to meet you. - Yeah. 937 01:05:39,548 --> 01:05:42,341 - That big place on the cul-de-sac, right? - Yeah. 938 01:05:42,342 --> 01:05:46,609 Well, it's too big if you ask me, but that's what my wife wanted. 939 01:05:48,515 --> 01:05:49,974 You live in town? 940 01:05:49,975 --> 01:05:54,436 Just over 10 years now. I own the pharmacy in the square, actually. 941 01:05:54,437 --> 01:05:57,537 Really? Well, then you definitely know my wife. 942 01:05:58,442 --> 01:06:00,081 Why would you say that? 943 01:06:00,110 --> 01:06:03,529 She eats enough pills, she can keep Pfizer in business by herself. 944 01:06:03,530 --> 01:06:07,491 - I'm sure you know her. - Well, we get a lot of customers. 945 01:06:07,492 --> 01:06:09,201 I can't even think of somebody... 946 01:06:09,202 --> 01:06:10,883 - Thanks, Lloyd. - Sure. 947 01:06:11,204 --> 01:06:13,177 - Cheers. - Cheers. 948 01:06:14,832 --> 01:06:17,557 Are you married? Why? Are you trying to pick me up? 949 01:06:20,630 --> 01:06:25,342 - Well, marriage is hard goddamn work. - Yeah, 950 01:06:25,343 --> 01:06:28,804 they don't tell you that when you're registering at Crate and Barrel, huh? 951 01:06:28,805 --> 01:06:30,139 No, they do not. 952 01:06:30,140 --> 01:06:34,407 I've been married three times. I still have no clue what I'm doing. 953 01:06:36,145 --> 01:06:39,231 I've always been the type of guy that keeps a steady stream of gifts rolling in 954 01:06:39,232 --> 01:06:41,109 just to avoid conflict. 955 01:06:41,110 --> 01:06:44,237 You know? I make a nice living. I'm lucky, 956 01:06:44,238 --> 01:06:46,696 so why not spread it around? 957 01:06:46,697 --> 01:06:50,118 Women are tough, but there's nothing like seeing their face. 958 01:06:50,119 --> 01:06:53,579 It just lights up when you bring home some flowers or something sparkling. 959 01:06:53,580 --> 01:06:57,013 I like that. It makes me feel good. You know? 960 01:06:59,085 --> 01:07:01,392 Wifey's away, so I'm cooking tonight. 961 01:07:01,838 --> 01:07:03,895 I know what that's like. 962 01:07:03,965 --> 01:07:05,800 Lloyd, let me take care of his drinks, too, okay? 963 01:07:05,801 --> 01:07:07,718 You shouldn't do that. That's very nice of you. 964 01:07:07,719 --> 01:07:10,263 It's the least I could do for a new neighbour. 965 01:07:10,264 --> 01:07:13,265 Besides, I heard what those vandals did to your pharmacy. 966 01:07:13,266 --> 01:07:17,116 That's disgusting. Horrible. I'm sorry about that. 967 01:07:19,314 --> 01:07:20,745 All right. 968 01:07:23,651 --> 01:07:25,445 - Have a good night. Bye, Lloyd! - Bye-bye! 969 01:07:25,446 --> 01:07:27,502 - Bye, Eve. - Thank you. 970 01:07:27,822 --> 01:07:29,295 My pleasure. 971 01:07:39,668 --> 01:07:41,140 Hey, barkeep. 972 01:07:41,335 --> 01:07:44,672 I think you've had enough, pal. I just want a pen and some paper. 973 01:07:44,673 --> 01:07:45,882 No more drinking. 974 01:07:45,883 --> 01:07:48,481 Just give me a pen and some paper. Thank you. 975 01:07:54,515 --> 01:07:59,659 Dear Kara, I think we both know that it's time for things to change. 976 01:08:00,397 --> 01:08:04,525 I know I'm not the man your father thought you deserved. 977 01:08:04,526 --> 01:08:08,209 You know what? I don't... Your father's a fuckin' asshole. 978 01:08:09,865 --> 01:08:14,117 This will be hard on Ethan, and that breaks my heart, 979 01:08:14,118 --> 01:08:15,285 but in the long run, 980 01:08:15,286 --> 01:08:17,829 it's better to be raised by two happy parents apart 981 01:08:17,830 --> 01:08:20,596 than miserable ones together, 982 01:08:21,752 --> 01:08:26,519 but if he starts in with that shitting stuff again at school, you let me know. 983 01:08:27,673 --> 01:08:32,178 There's a whole world out there, Kara, and it's time for me to experience it. 984 01:08:32,179 --> 01:08:33,846 You should check it out yourself 985 01:08:33,847 --> 01:08:37,113 and not just from the seat of a bicycle. 986 01:08:37,518 --> 01:08:38,976 We've both made mistakes. 987 01:08:38,977 --> 01:08:40,686 That all ends tonight. 988 01:08:40,687 --> 01:08:44,190 I wish I could have been a stronger man for you. I really do. 989 01:08:44,191 --> 01:08:46,776 But, damn, do I wish you had been a better woman. 990 01:08:46,777 --> 01:08:48,332 Take care of yourself. 991 01:08:49,321 --> 01:08:50,668 Doug. 992 01:09:39,162 --> 01:09:41,719 What the hell am I doing? What am I doing? 993 01:09:46,502 --> 01:09:47,920 Hey, where are you going? 994 01:09:47,921 --> 01:09:51,340 Hey. I gotta head to work. Early bird and all that. 995 01:09:51,341 --> 01:09:52,467 Wait, Dad. 996 01:09:52,468 --> 01:09:53,968 - Dad! - Yeah? 997 01:09:53,969 --> 01:09:55,983 You're coming into school today, right? 998 01:09:57,430 --> 01:09:58,861 Of course. 999 01:09:58,973 --> 01:10:02,767 Right. I wouldn't miss it for the world, buddy. I'll be... 1000 01:10:02,768 --> 01:10:04,742 - I'll be there. - Bye. 1001 01:10:17,742 --> 01:10:19,132 Hello! 1002 01:10:25,793 --> 01:10:28,099 Hello? Hello? 1003 01:10:33,133 --> 01:10:34,480 Jack! 1004 01:10:35,385 --> 01:10:36,928 Jack! 1005 01:10:36,929 --> 01:10:39,262 Mr Roberts! 1006 01:10:39,263 --> 01:10:41,112 Jack! 1007 01:10:42,266 --> 01:10:45,366 Fuck. I fucking killed him. 1008 01:10:46,730 --> 01:10:49,245 Help! Help! Somebody! 1009 01:10:49,441 --> 01:10:52,475 Hello! Anybody there? 1010 01:10:56,489 --> 01:10:57,837 Take it easy. 1011 01:11:07,626 --> 01:11:10,516 Ahh! Nice doggie! Nice doggie! 1012 01:11:10,796 --> 01:11:12,463 Hey, it's me. 1013 01:11:12,464 --> 01:11:14,882 God damn it, pick up the phone! Please! 1014 01:11:14,883 --> 01:11:16,801 Elizabeth! Where are you? I think I killed him! 1015 01:11:16,802 --> 01:11:18,301 I think I fucking killed him! 1016 01:11:18,302 --> 01:11:19,887 God damn it! Fuck! 1017 01:11:19,888 --> 01:11:21,235 Fuck! 1018 01:11:35,987 --> 01:11:37,335 God damn it. 1019 01:11:37,823 --> 01:11:39,962 Come on! Come on! 1020 01:11:42,119 --> 01:11:43,591 God damn it! 1021 01:11:43,746 --> 01:11:45,843 God damn it. 1022 01:11:50,043 --> 01:11:51,808 Let's go! 1023 01:12:16,153 --> 01:12:17,361 Oh, shit! 1024 01:12:17,362 --> 01:12:19,293 Aw, fuck! 1025 01:12:33,837 --> 01:12:36,297 Okay, next up is Mr Varney. 1026 01:12:36,298 --> 01:12:39,021 Mr Varney? Mr Varney? 1027 01:12:46,433 --> 01:12:48,239 Good morning... 1028 01:12:48,352 --> 01:12:50,199 Everyone. 1029 01:12:50,938 --> 01:12:54,732 - Good morning, Mr Varney. - Good morning, Mr Varney. 1030 01:12:54,733 --> 01:12:55,900 Class, Mr Varney 1031 01:12:55,901 --> 01:12:58,708 is gonna tell us all about being a pharmacist. 1032 01:12:58,862 --> 01:13:00,334 You're bleeding. 1033 01:13:00,404 --> 01:13:01,655 Huh? 1034 01:13:01,656 --> 01:13:03,629 - You're bleeding. - No, I'm not. 1035 01:13:03,699 --> 01:13:05,575 - Ew! - Douglas Varney. 1036 01:13:05,576 --> 01:13:06,743 - Hey, hey, hey, hey. - You are under arrest. 1037 01:13:06,744 --> 01:13:08,787 Wait a minute. What are you talking about? 1038 01:13:08,788 --> 01:13:10,678 Ahh! 1039 01:13:10,832 --> 01:13:12,040 Take it easy. 1040 01:13:12,041 --> 01:13:13,250 Hey. 1041 01:13:13,251 --> 01:13:15,377 Whoa. Whoa. 1042 01:13:15,378 --> 01:13:17,420 Jeez! Not in front of my kid. 1043 01:13:17,421 --> 01:13:19,006 You have the right to remain silent. 1044 01:13:19,007 --> 01:13:20,340 Anything you say 1045 01:13:20,341 --> 01:13:22,731 can and will be used against you in a court of law. 1046 01:13:23,053 --> 01:13:24,609 Do you understand me or not? 1047 01:13:37,191 --> 01:13:39,247 Do you know who I am? Do you know who I am? 1048 01:13:39,570 --> 01:13:42,070 Let's give a big round of applause for Christopher's father. 1049 01:13:42,071 --> 01:13:44,086 Officer Willits! 1050 01:13:44,825 --> 01:13:46,464 Great stuff, man! 1051 01:13:46,576 --> 01:13:49,801 All right! All right! All right. 1052 01:13:49,997 --> 01:13:53,915 Now, being a police officer is about more than kicking ass, 1053 01:13:53,916 --> 01:13:56,294 car chases and guns. 1054 01:13:56,295 --> 01:13:58,337 Yeah! 1055 01:13:58,338 --> 01:14:02,759 All right. It's about protecting and serving your community. 1056 01:14:02,760 --> 01:14:06,303 It's about making sure that Woodbury is a safe place for you all 1057 01:14:06,304 --> 01:14:08,820 to work and play. It... 1058 01:14:10,349 --> 01:14:11,516 Oh! 1059 01:14:11,517 --> 01:14:12,642 Oh, excuse me one second, please. 1060 01:14:12,643 --> 01:14:14,020 Joke's on me. 1061 01:14:14,021 --> 01:14:16,119 One more time please, with that. 1062 01:14:31,120 --> 01:14:33,622 I'm gonna have to ask you to come with me. 1063 01:14:33,623 --> 01:14:35,720 All right. All right. 1064 01:14:36,877 --> 01:14:38,558 We're gonna take a walk. 1065 01:14:54,603 --> 01:14:56,144 I didn't know what to say. 1066 01:14:56,145 --> 01:14:58,870 I was with my son. 1067 01:15:01,151 --> 01:15:03,207 Mr Varney. 1068 01:15:04,321 --> 01:15:06,127 Can we lose the cuffs, please? 1069 01:15:07,324 --> 01:15:09,158 Give us a minute, all right? 1070 01:15:09,159 --> 01:15:13,371 Now listen, none of this should come as a surprise to you 1071 01:15:13,372 --> 01:15:16,666 given the inconsistent state of affairs around here, okay? 1072 01:15:16,667 --> 01:15:19,167 With a paper trail as long as this one, this was bound to happen. 1073 01:15:19,168 --> 01:15:22,351 This is usually how these things work out. 1074 01:15:22,965 --> 01:15:24,673 I'm sorry. I'm so sorry. 1075 01:15:24,674 --> 01:15:26,134 Oh, no, no, no. Don't apologise. 1076 01:15:26,135 --> 01:15:27,676 I didn't mean to hurt anybody. 1077 01:15:27,677 --> 01:15:29,636 No, no apology necessary. 1078 01:15:29,637 --> 01:15:31,555 - I'm so sorry. - It's okay, Doug. 1079 01:15:31,556 --> 01:15:32,973 I didn't mean to do anything. 1080 01:15:32,974 --> 01:15:35,634 It's all right. It's all over now. 1081 01:15:36,811 --> 01:15:38,451 It's okay. 1082 01:15:40,732 --> 01:15:43,108 What, what, what are they doing here? 1083 01:15:43,109 --> 01:15:45,792 Well now, Doug, they're here to take away the body. 1084 01:15:46,154 --> 01:15:47,822 What do you mean, body? What do you mean? 1085 01:15:47,823 --> 01:15:48,948 Well, you know... 1086 01:15:48,949 --> 01:15:50,323 - How the fuck? - He probably... 1087 01:15:50,324 --> 01:15:52,160 How the fuck did he get here from his house? 1088 01:15:52,161 --> 01:15:53,869 Doug, listen. He panicked, okay? 1089 01:15:53,870 --> 01:15:56,289 Being as how there weren't any doctor's offices nearby, 1090 01:15:56,290 --> 01:15:57,622 he did the next best thing he could. 1091 01:15:57,623 --> 01:16:01,140 He came here, okay? So this is where he expired. 1092 01:16:01,462 --> 01:16:03,920 Are you okay, Doug? Are you okay? 1093 01:16:03,921 --> 01:16:05,213 Hey, Mr Varney, you cannot go back there. 1094 01:16:05,214 --> 01:16:06,674 Hey, hey, hey! Hey! 1095 01:16:06,675 --> 01:16:08,918 Mr Varney, no, no, no, no, no. 1096 01:16:11,220 --> 01:16:13,486 What the fuck? 1097 01:16:14,515 --> 01:16:16,184 What the fuck? 1098 01:16:16,185 --> 01:16:19,283 Now listen, he was no angel, okay? 1099 01:16:19,687 --> 01:16:22,315 Poor kid, he really got in over his head with this one. 1100 01:16:22,316 --> 01:16:23,857 With what? 1101 01:16:23,858 --> 01:16:27,570 Well, with pilfering. You know? 1102 01:16:27,571 --> 01:16:29,697 Pill skimming. 1103 01:16:29,698 --> 01:16:34,451 You know? A couple here, two more there, a couple three more there. 1104 01:16:34,452 --> 01:16:37,635 That sort of thing adds up in a hurry, sometimes too quick. 1105 01:16:37,998 --> 01:16:39,372 You know, you don't know this, 1106 01:16:39,373 --> 01:16:43,585 but there's a real cottage industry out here in the burbs for this kind of thing. 1107 01:16:43,586 --> 01:16:48,216 Noah was a resourceful criminal, but he forgot the first rule of the drug game. 1108 01:16:48,217 --> 01:16:50,801 Don't get high on your own supply. 1109 01:16:50,802 --> 01:16:51,927 It's a shame. 1110 01:16:51,928 --> 01:16:55,611 Good-looking kid. Great head of hair. 1111 01:16:56,474 --> 01:16:59,907 So that's... So that's it, then? 1112 01:17:00,062 --> 01:17:03,744 I have some paperwork for you to sign, but then we're done. 1113 01:17:06,193 --> 01:17:07,776 Listen, Mr Varney. 1114 01:17:07,777 --> 01:17:11,127 Doug, I know that this is rough, okay? 1115 01:17:11,407 --> 01:17:16,090 Quite a shock, but there's nothing that you could have done to stop it, okay? 1116 01:17:16,328 --> 01:17:20,540 Hey, from the looks of things, you ought to prescribe yourself a little something. 1117 01:17:20,541 --> 01:17:23,556 Hey, that is not appropriate, Officer. 1118 01:17:25,461 --> 01:17:27,143 Local cops, right? 1119 01:17:28,173 --> 01:17:29,340 He's right, though, 1120 01:17:29,341 --> 01:17:33,733 Mr Varney. Go ahead. It'll be our little secret. 1121 01:17:36,306 --> 01:17:38,196 You take care, now. 1122 01:17:39,268 --> 01:17:40,768 Agent Carp, Agent Carp. 1123 01:17:40,769 --> 01:17:44,605 - I'll be right back, Doug. - I need to... I need to talk to you. 1124 01:17:44,606 --> 01:17:46,439 I need to... 1125 01:17:46,440 --> 01:17:49,499 Hello! Anybody here? I need some aspirin! 1126 01:17:52,738 --> 01:17:54,295 Hey! 1127 01:17:54,615 --> 01:17:55,866 My drinking buddy! 1128 01:17:55,867 --> 01:17:57,034 You're not supposed to be here. 1129 01:17:57,035 --> 01:17:58,161 He's right. 1130 01:17:58,162 --> 01:18:00,538 - I'm gonna have to ask you to clear out. - No, it's all right. 1131 01:18:00,539 --> 01:18:02,720 You... 1132 01:18:02,790 --> 01:18:04,138 You... 1133 01:18:05,209 --> 01:18:11,089 Last night after we had the drinks at the bar, I took the... I took the party home 1134 01:18:11,090 --> 01:18:16,179 by myself and I drank a half a bottle of Black Label. 1135 01:18:16,180 --> 01:18:19,153 I passed out cold right there on the chair. 1136 01:18:20,725 --> 01:18:23,116 My head's killing me. Do you have... 1137 01:18:23,479 --> 01:18:25,076 Huh? Oh! Yeah. 1138 01:18:26,315 --> 01:18:28,579 Thanks. Okay. 1139 01:18:29,818 --> 01:18:32,862 I should probably... Should pick up a prescription. 1140 01:18:32,863 --> 01:18:36,587 My prescriptions because the delivery guy never made it up to the house. 1141 01:18:36,658 --> 01:18:38,617 All... A lot of orders got screwed up. 1142 01:18:38,618 --> 01:18:41,954 I'll fill it out and have someone run it over to you later. 1143 01:18:41,955 --> 01:18:44,303 - What do I owe you? - Call it even. 1144 01:18:44,791 --> 01:18:46,459 For the drinks. 1145 01:18:46,460 --> 01:18:48,252 All right. Good seeing you, Doug. Thanks. 1146 01:18:48,253 --> 01:18:51,352 Hey, is everything else okay? 1147 01:18:53,342 --> 01:18:54,689 What do you mean? 1148 01:18:55,594 --> 01:18:59,137 Well, you know, with your wife, what you were telling me at the bar. 1149 01:18:59,138 --> 01:19:00,570 Oh... 1150 01:19:00,891 --> 01:19:04,615 I don't know. She left me. 1151 01:19:05,187 --> 01:19:07,646 She left? And she's not coming back? 1152 01:19:07,647 --> 01:19:11,983 I don't know. She even turned off her cell phone. 1153 01:19:11,984 --> 01:19:14,542 I think this time she really means it. 1154 01:19:16,407 --> 01:19:18,504 All right, Doug. Thanks. 1155 01:19:20,326 --> 01:19:21,494 Doug? 1156 01:19:21,495 --> 01:19:23,676 You wanted to talk to me? 1157 01:19:26,499 --> 01:19:30,641 Yeah, I just wanted to say thanks for all your help. 1158 01:19:31,088 --> 01:19:33,144 - Sure thing. - You're good. 1159 01:19:34,258 --> 01:19:37,440 Thanks. You're good, too. 1160 01:19:40,888 --> 01:19:43,808 We all do our part to keep the world turning. 1161 01:19:43,809 --> 01:19:46,073 You take care of yourself now, Doug. 1162 01:19:58,031 --> 01:19:59,962 Hell of a day, huh, Varney? 1163 01:20:24,391 --> 01:20:26,364 Fuck. 1164 01:20:34,902 --> 01:20:36,151 Okay. 1165 01:20:36,152 --> 01:20:37,500 Hello? 1166 01:20:37,696 --> 01:20:38,988 Hey, baby. 1167 01:20:38,989 --> 01:20:40,530 Elizabeth, where the... 1168 01:20:40,531 --> 01:20:42,116 - You didn't answer your calls. - Yeah, 1169 01:20:42,117 --> 01:20:44,382 that was the plan, remember? No calls. 1170 01:20:44,912 --> 01:20:48,386 Yeah, well, the plan has changed. Jack isn't dead. 1171 01:20:49,582 --> 01:20:50,999 Jack isn't dead. 1172 01:20:51,000 --> 01:20:52,210 What? 1173 01:20:52,211 --> 01:20:55,296 There was a screw-up with the deliveries and Noah... 1174 01:20:55,297 --> 01:20:57,854 It's complicated. I can't get into it. 1175 01:21:00,719 --> 01:21:02,108 Elizabeth? 1176 01:21:20,572 --> 01:21:23,045 Bonnie and Clyde, we are not. 1177 01:21:35,503 --> 01:21:38,089 It's not too late, though, right? 1178 01:21:38,090 --> 01:21:39,937 I mean, 1179 01:21:41,092 --> 01:21:43,051 we could still go away. 1180 01:21:43,052 --> 01:21:47,361 We could just... We could go away. 1181 01:21:49,267 --> 01:21:53,242 I have a kid, Elizabeth. I can't leave. 1182 01:22:18,130 --> 01:22:20,394 God. 1183 01:22:21,008 --> 01:22:23,272 I was worried sick. 1184 01:22:26,096 --> 01:22:28,013 Yeah, I'm fine. 1185 01:22:28,014 --> 01:22:30,113 I meant this. 1186 01:22:32,311 --> 01:22:33,741 Oh. 1187 01:22:34,730 --> 01:22:37,690 You were right. I guess I've just been a little bit 1188 01:22:37,691 --> 01:22:42,667 caught up in, you know, Ethan's drama and the studio. 1189 01:22:46,741 --> 01:22:48,909 But you're home now. 1190 01:22:48,910 --> 01:22:50,869 So that's what's important. 1191 01:22:50,870 --> 01:22:55,165 Kara, that letter wasn't me asking you to change. 1192 01:22:55,166 --> 01:22:58,933 It was me telling you that I'm leaving. 1193 01:23:26,782 --> 01:23:28,032 Whoo! Yeah! 1194 01:23:28,033 --> 01:23:29,951 That's what I'm talking about! Yes! 1195 01:23:29,952 --> 01:23:33,301 You made it. All right. Congratulations. 1196 01:24:17,624 --> 01:24:19,917 Good morning, Doug. 1197 01:24:19,918 --> 01:24:21,919 I brought you some coffee just the way you like it. 1198 01:24:21,920 --> 01:24:26,145 Oh, no, thanks, Walt. I'm off caffeine. I appreciate it, though. 1199 01:24:26,591 --> 01:24:27,980 Oh. 1200 01:24:31,012 --> 01:24:34,806 You know, it's funny. I don't hate it nearly as much as I thought I would. 1201 01:24:34,807 --> 01:24:37,782 That's funny. I don't really give a shit. 1202 01:24:42,231 --> 01:24:45,068 Like I said, things don't change much in Woodbury, 1203 01:24:45,069 --> 01:24:46,568 but every now and then, 1204 01:24:46,569 --> 01:24:49,252 we need to be reminded that change can be good. 1205 01:24:49,781 --> 01:24:53,159 The pharmacy had a whole new look, 1206 01:24:53,160 --> 01:24:55,495 and I wanted to see it for myself. 1207 01:24:55,496 --> 01:24:57,635 Ma'am, are you finding everything all right? 1208 01:24:59,040 --> 01:25:01,764 Yes. Yes, I am. 1209 01:25:01,877 --> 01:25:03,251 And may I say this pharmacy 1210 01:25:03,252 --> 01:25:08,020 has the most impressive collection of douches I have ever seen. 1211 01:25:08,884 --> 01:25:10,398 Well, thank you. 1212 01:25:19,478 --> 01:25:22,660 High blood pressure, acid reflux, 1213 01:25:23,856 --> 01:25:25,538 chlamydia. 1214 01:25:27,528 --> 01:25:28,945 Never would have guessed. 1215 01:25:28,946 --> 01:25:30,668 No one ever does. 1216 01:25:32,032 --> 01:25:33,379 Excuse me. 1217 01:25:33,784 --> 01:25:35,131 Oh, hey. 1218 01:25:37,287 --> 01:25:39,205 I thought you were out of town. 1219 01:25:39,206 --> 01:25:42,305 I had to come back to sign some papers. You know, make it final. 1220 01:25:44,001 --> 01:25:48,464 And I had a few things I absolutely needed to pick up from the pharmacy. 1221 01:25:48,465 --> 01:25:51,105 Just to complete the collection 1222 01:25:51,593 --> 01:25:53,024 for the kingdom. 1223 01:25:58,641 --> 01:26:02,853 So, are you in town long or... 1224 01:26:02,854 --> 01:26:06,441 No, I leave tonight for Madrid, and then Paris 1225 01:26:06,442 --> 01:26:08,234 and then I don't really know. I'm not sure. 1226 01:26:08,235 --> 01:26:11,793 I don't care, as long as I don't understand the menu, you know? 1227 01:26:12,905 --> 01:26:15,171 Well, hey, that sounds great. 1228 01:26:15,701 --> 01:26:17,548 It sounds like you'll have a great... 1229 01:26:25,294 --> 01:26:30,311 You can't help everyone, but everyone can help someone. 1230 01:26:31,674 --> 01:26:34,134 Take care of yourself, Doug. 1231 01:26:34,135 --> 01:26:37,638 And sometimes, that someone is yourself. 1232 01:26:37,639 --> 01:26:39,320 You, too. 1233 01:26:56,158 --> 01:26:59,327 Doug Varney wasn't used to winning. 1234 01:26:59,328 --> 01:27:02,287 But he was beginning to enjoy how it felt. 1235 01:27:02,288 --> 01:27:03,970 Consult!96359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.