All language subtitles for Alexander.2004.The.Final.Cut.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,901 --> 00:03:05,653 Alexander, the army will divide. 2 00:03:05,820 --> 00:03:08,906 Satrapies will revolt. Without your orders, there'll be war. 3 00:03:09,157 --> 00:03:11,575 We beg you. Tell us who. 4 00:04:11,386 --> 00:04:13,429 Our world is gone now. 5 00:04:15,056 --> 00:04:18,058 I'm the last left alive. 6 00:04:20,353 --> 00:04:23,105 Whether that's a blessing or a curse... 7 00:04:23,273 --> 00:04:25,566 ...who by Hades would know. 8 00:04:28,570 --> 00:04:31,155 But l've paid my price... 9 00:04:31,322 --> 00:04:33,031 ...in blood. 10 00:04:35,744 --> 00:04:38,412 And in broken dreams. 11 00:04:40,039 --> 00:04:45,419 They say we were the greatest fighting force ever known to man. 12 00:04:47,714 --> 00:04:52,259 Greater even than the expedition to Troy. 13 00:04:53,636 --> 00:04:55,262 But how can I say it? 14 00:04:55,430 --> 00:04:58,432 How can l tell you what it is like to be young... 15 00:04:58,600 --> 00:05:02,102 ...and to dream big dreams? 16 00:05:02,270 --> 00:05:07,107 To believe when Alexander looked you in the eye, you could do anything. 17 00:05:07,275 --> 00:05:08,942 Anything. 18 00:05:11,196 --> 00:05:17,618 In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves. 19 00:05:19,579 --> 00:05:24,708 Truly, l've known many great men in my life... 20 00:05:25,460 --> 00:05:27,795 ...but only one colossus. 21 00:05:28,338 --> 00:05:30,506 And only now, when old... 22 00:05:30,673 --> 00:05:35,719 ...do l understand who this force of nature really was. 23 00:05:40,099 --> 00:05:41,975 Or do I? 24 00:05:42,811 --> 00:05:47,481 Did such a man as Alexander exist? Of course not. 25 00:05:47,649 --> 00:05:50,984 We idolize him, make him better than he was. 26 00:05:51,152 --> 00:05:55,823 Men, all men, reach and fall... 27 00:05:56,741 --> 00:05:59,326 ...reach and fall. 28 00:06:04,624 --> 00:06:11,004 In the East, the vast Persian Empire ruled almost all the known world. 29 00:06:12,257 --> 00:06:16,593 In the West, the once great Greek city-states... 30 00:06:16,886 --> 00:06:21,849 ...Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride. 31 00:06:22,433 --> 00:06:26,854 For 1 00 years now, the Persian kings had bribed the Greeks... 32 00:06:27,021 --> 00:06:30,023 ...with their gold to fight as mercenaries. 33 00:06:30,692 --> 00:06:35,529 It was Philip, the one-eyed, who changed all this... 34 00:06:35,697 --> 00:06:40,534 ...uniting tribes of illiterate sheepherders from the high and lowlands. 35 00:06:40,702 --> 00:06:44,872 With his blood and guts, he built a professional army... 36 00:06:45,039 --> 00:06:48,876 ...that brought the devious Greeks to their knees. 37 00:06:50,086 --> 00:06:52,504 He then turned his eye on Persia... 38 00:06:52,672 --> 00:06:56,592 ...where it was said the Great King Darius himself... 39 00:06:56,759 --> 00:07:00,846 ...on his throne in Babylon, feared Philip. 40 00:07:05,268 --> 00:07:07,311 Philip was murdered... 41 00:07:07,478 --> 00:07:11,565 ...much to Persia's delight and perhaps sponsored by their gold. 42 00:07:11,733 --> 00:07:16,904 And Alexander, at 20, became the new ruler of Macedonia. 43 00:07:17,071 --> 00:07:19,865 Announcing revenge for the death of Philip... 44 00:07:20,241 --> 00:07:24,036 ...Alexander liberated all of the cities of western Asia... 45 00:07:24,203 --> 00:07:26,747 ...south to Egypt... 46 00:07:27,123 --> 00:07:30,959 ...where he was declared Pharaoh of Egypt... 47 00:07:31,127 --> 00:07:33,587 ...and worshipped as a god. 48 00:07:36,716 --> 00:07:40,552 And finally, he provoked the rise to battle... 49 00:07:41,930 --> 00:07:46,767 ...in the heart of the Persian Empire, near Babylon. 50 00:07:56,653 --> 00:07:57,778 It was mad. 51 00:07:57,946 --> 00:08:00,447 Forty thousand of us against hundreds of thousands... 52 00:08:00,615 --> 00:08:03,283 ...of barbarian races unknown to us... 53 00:08:03,451 --> 00:08:06,912 ...gathered under Darius himself. 54 00:08:08,581 --> 00:08:11,249 East and west had now come together... 55 00:08:11,417 --> 00:08:14,962 ...to decide the fate of the known world. 56 00:08:16,297 --> 00:08:21,343 It was the day Alexander had waited for all his life. 57 00:08:22,845 --> 00:08:25,013 Son of a god. 58 00:08:26,140 --> 00:08:28,266 It was a myth, of course. 59 00:08:28,434 --> 00:08:31,228 At least it started as a myth. 60 00:08:31,854 --> 00:08:33,313 I know. 61 00:08:34,315 --> 00:08:35,899 I was there. 62 00:08:36,150 --> 00:08:40,237 In the crack of the Persian line, we'll go for the head. 63 00:08:41,030 --> 00:08:42,197 Kill Darius? 64 00:08:42,365 --> 00:08:45,534 The gods have brought him to us at last. 65 00:08:46,494 --> 00:08:48,787 If l die, it's one Macedonian. 66 00:08:48,955 --> 00:08:52,708 But the Persians, they cannot move without Darius' command. 67 00:08:52,875 --> 00:08:57,212 Here. Right here, we cut the throat of the Persian army. 68 00:08:57,380 --> 00:09:00,674 This is madness. You'll never get within 1 00 paces of him. 69 00:09:00,842 --> 00:09:02,843 Have you seen the sheer size of his force? 70 00:09:03,011 --> 00:09:07,514 Not if you hold them on the left, my brave Parmenion... 71 00:09:07,682 --> 00:09:12,102 ...with your son Philotas for just one, two hours tomorrow. 72 00:09:13,438 --> 00:09:18,316 And you, unbreakable Antigonus, the center phalanx. 73 00:09:18,484 --> 00:09:22,612 Perdiccas, Leonnatus... 74 00:09:22,864 --> 00:09:26,700 ...Nearchus, Polyperchon. 75 00:09:26,868 --> 00:09:30,996 If you pin them on the walls of your sarissas, here in the center... 76 00:09:31,164 --> 00:09:34,124 ...their cavalry will follow me out to the right. 77 00:09:34,292 --> 00:09:37,794 And when bold Cassander breaks, stretching their left... 78 00:09:37,962 --> 00:09:40,839 ...a hole will open. Then l and my cavalry-- 79 00:09:41,007 --> 00:09:43,383 Our revered Cleitus... 80 00:09:43,551 --> 00:09:46,803 ...Ptolemy and Hephaistion. 81 00:09:46,971 --> 00:09:49,014 --will strike through that gap... 82 00:09:49,766 --> 00:09:52,559 ...and deal the deathblow to Darius' head. 83 00:09:52,727 --> 00:09:57,230 Since when, by the light of Apollo, has cavalry been used to break an infantry line? 84 00:09:57,398 --> 00:09:59,399 What was it we did to Chaeronea, Parmenion? 85 00:09:59,567 --> 00:10:03,403 Alexander, even with luck, timing, the gods, they're at least five to our one... 86 00:10:03,571 --> 00:10:07,657 ...which means in truth we must rout them tomorrow, destroy their army completely. 87 00:10:07,825 --> 00:10:11,369 Or we'll be picked apart by bandit tribes on the long journey home. 88 00:10:11,537 --> 00:10:13,580 Right. 89 00:10:13,873 --> 00:10:18,168 You speak of home and retreat... 90 00:10:18,461 --> 00:10:21,171 ...but do you understand, Parmenion? 91 00:10:22,673 --> 00:10:24,966 Babylon's my new home. 92 00:10:27,845 --> 00:10:29,554 Alexander... 93 00:10:29,722 --> 00:10:31,973 ...if we must fight... 94 00:10:32,141 --> 00:10:33,934 ...do so with stealth. 95 00:10:34,268 --> 00:10:39,064 Use your numbers well. We should attack tonight when they least expect us. 96 00:10:48,449 --> 00:10:52,744 I didn't cross Asia to steal this victory, Cassander. 97 00:10:52,912 --> 00:10:56,623 No, you are too honorable for that. 98 00:10:56,791 --> 00:11:00,418 No doubt influenced from sleeping with Tales of Troy under your pillow. 99 00:11:02,380 --> 00:11:05,298 But your father was no lover of Homer's. 100 00:11:05,466 --> 00:11:09,469 The lands west of the Euphrates, Alexander, the hand of his daughter in marriage. 101 00:11:09,637 --> 00:11:11,721 Since when has a Greek been given such honors? 102 00:11:11,889 --> 00:11:16,059 There are not honors, Parmenion, they're bribes... 103 00:11:16,227 --> 00:11:19,020 ...which the Greeks have accepted too long. 104 00:11:22,150 --> 00:11:24,568 Do you forget that the man who murdered my father... 105 00:11:24,735 --> 00:11:27,279 -...lies across the valley floor? -Come, Alexander... 106 00:11:27,446 --> 00:11:31,283 ...we're still not really sure if it was Persian gold behind the assassination. 107 00:11:31,450 --> 00:11:33,493 But that is no matter! 108 00:11:33,661 --> 00:11:37,664 Your father taught you never to surrender your reason to your passion. 109 00:11:37,832 --> 00:11:39,666 Now I urge you... 110 00:11:39,834 --> 00:11:42,878 ...with all my experience, regroup. 111 00:11:43,045 --> 00:11:45,213 Fall back to the coast, raise a larger force. 112 00:11:46,674 --> 00:11:50,010 I would, if l were Parmenion. 113 00:11:51,179 --> 00:11:53,346 But l am Alexander. 114 00:11:53,514 --> 00:11:57,267 And no more than Earth has two suns will Asia bear two kings. 115 00:11:57,894 --> 00:11:59,436 These are my terms. 116 00:11:59,604 --> 00:12:04,149 And if Darius isn't a coward who hides behind his men... 117 00:12:04,317 --> 00:12:06,443 ...then he'll come to me tomorrow. 118 00:12:06,611 --> 00:12:10,697 And when he bows down to Greece... 119 00:12:11,824 --> 00:12:14,409 ...Alexander will be merciful. 120 00:12:20,708 --> 00:12:24,836 By Ares' chains, he has got balls, men. 121 00:12:25,004 --> 00:12:27,839 I mean, give the man his due, Parmenion. 122 00:12:29,217 --> 00:12:35,388 And, lads, feast tonight, for tomorrow we will dine in Hades. 123 00:12:45,483 --> 00:12:48,568 I've seen one before. It was still alive. 124 00:13:03,459 --> 00:13:05,502 To whom do you pray? 125 00:13:08,005 --> 00:13:09,589 Phobos. 126 00:13:11,092 --> 00:13:12,425 Fear? 127 00:13:15,888 --> 00:13:17,514 A bad omen. 128 00:13:19,767 --> 00:13:21,893 More so for Darius. 129 00:13:27,900 --> 00:13:33,446 I've come to believe the fear of death drives all men, Hephaistion. 130 00:13:33,614 --> 00:13:36,241 And this we didn't learn as schoolboys. 131 00:13:36,742 --> 00:13:40,412 It is the cause of all of our misfortunes. 132 00:13:40,997 --> 00:13:43,290 -So, mighty Crateros. -Your Majesty. 133 00:13:43,958 --> 00:13:47,419 -Are you ready for tomorrow? -lt's been too long coming if you ask me. 134 00:13:47,586 --> 00:13:51,965 The men are skittish as colts and the damn bulls won't shut their snouts. 135 00:13:52,133 --> 00:13:55,635 Good. Fear makes men fight better. 136 00:13:56,721 --> 00:13:58,805 Post your sentries alertly but rest them well. 137 00:13:58,973 --> 00:14:03,268 Don't you worry, general. I'm known to sleep with my eyes open as a baby's arse. 138 00:14:03,436 --> 00:14:06,521 Only because someone might steal his loot, sire. 139 00:14:07,315 --> 00:14:09,816 Well, someone owes Crateros for his cheapness. 140 00:14:09,984 --> 00:14:13,236 He buys neither gloves nor blankets to warm himself. 141 00:14:13,404 --> 00:14:16,156 Who needs gloves when you come from grace? 142 00:14:16,574 --> 00:14:19,159 Who needs clothes when you can fight naked? 143 00:14:19,827 --> 00:14:20,994 He's right. 144 00:14:21,162 --> 00:14:24,039 After tomorrow, even the thrifty among you shall be kings. 145 00:14:24,206 --> 00:14:27,334 -The gods are with us, Your Majesty. -We'll stain the ground... 146 00:14:27,501 --> 00:14:29,502 ...in Persian blood, my king. 147 00:14:30,671 --> 00:14:33,131 You're on the first row tomorrow, boy. 148 00:14:34,967 --> 00:14:38,303 I've always believed, Alexander... 149 00:14:38,721 --> 00:14:41,681 ...but this seems so much bigger than us. 150 00:14:41,849 --> 00:14:46,519 Did Patroclus doubt Achilles when they stood side by side at the seat of Troy? 151 00:14:46,771 --> 00:14:48,521 Patroclus died first. 152 00:14:49,690 --> 00:14:51,358 If you do.... 153 00:14:52,276 --> 00:14:55,904 If you were to fall, Hephaistion, even if Macedonia were to lose a king... 154 00:14:56,864 --> 00:14:58,823 ...l will avenge you. 155 00:14:59,575 --> 00:15:01,868 And follow you down to the house of death. 156 00:15:02,745 --> 00:15:05,205 I would do the same. 157 00:15:14,757 --> 00:15:19,010 On the eve of battle, it's hardest to be alone. 158 00:15:23,516 --> 00:15:25,642 Then perhaps.... 159 00:15:27,395 --> 00:15:30,355 Perhaps this is farewell then... 160 00:15:31,315 --> 00:15:33,566 ...my Alexander. 161 00:15:34,026 --> 00:15:39,656 Fear not, Hephaistion. We are at the beginning. 162 00:16:14,108 --> 00:16:18,278 Blood makes the world rise. 163 00:16:19,113 --> 00:16:22,615 Blood makes the rain fall. 164 00:16:25,453 --> 00:16:29,330 Blood makes the earth grow. 165 00:16:30,541 --> 00:16:36,796 And in blood, all men are born and die. 166 00:16:38,591 --> 00:16:44,304 Blood is the food of the gods below. 167 00:16:58,569 --> 00:17:02,238 Come, Bucephalus. Today we ride to our destiny. 168 00:17:05,034 --> 00:17:08,828 Company, group! Regroup! 169 00:17:20,132 --> 00:17:23,176 Phalanx, turn right! 170 00:17:40,277 --> 00:17:44,989 Phalanx, attention! 171 00:18:06,387 --> 00:18:09,222 Neoptolemus. 172 00:18:09,390 --> 00:18:12,267 I remember you the day you took the siege tower at Tyre. 173 00:18:12,434 --> 00:18:15,728 You were a giant. And today, how will you fight? 174 00:18:21,110 --> 00:18:23,820 Dexippos, by Athena. 175 00:18:23,988 --> 00:18:28,157 How far was it you threw your man wrestling at the last Olympic Games? 176 00:18:28,325 --> 00:18:30,994 Will you match it with your spear? 177 00:18:35,499 --> 00:18:40,878 And Timander, son of Menander, a great soldier to my father. 178 00:18:41,046 --> 00:18:45,758 I still mourn your brother, Addaios, who died so bravely at Halicarnassus. 179 00:18:45,926 --> 00:18:49,554 What an honored family you descend from, Timander. 180 00:18:49,722 --> 00:18:52,640 You fight for them today. 181 00:18:54,101 --> 00:19:00,106 You've all honored your country and your ancestors. 182 00:19:00,274 --> 00:19:05,069 And now we come to this most distant place in Asia... 183 00:19:05,404 --> 00:19:11,868 ...where across from us, Darius has at last gathered a vast army.... 184 00:19:39,021 --> 00:19:40,688 But ask yourselves... 185 00:19:40,981 --> 00:19:46,402 ...who is this great king who pays assassins in gold coins... 186 00:19:46,570 --> 00:19:48,863 ...to murder my father, our king... 187 00:19:49,031 --> 00:19:53,868 ...in a most despicable and cowardly manner? 188 00:19:54,036 --> 00:19:59,666 Who is this great king, Darius, who enslaves his own men to fight? 189 00:19:59,833 --> 00:20:03,961 Who is this king but a king of air? 190 00:20:04,129 --> 00:20:07,340 These men do not fight for their homes. 191 00:20:07,508 --> 00:20:11,010 They fight because this king tells them they must. 192 00:20:11,637 --> 00:20:15,181 And when they fight, they will melt away like the air... 193 00:20:15,349 --> 00:20:18,393 ...because they know no loyalty to a king of slaves. 194 00:20:19,520 --> 00:20:22,814 But we are not here today as slaves. 195 00:20:22,981 --> 00:20:25,191 We are here today... 196 00:20:25,359 --> 00:20:29,028 ...as Macedonian freemen! 197 00:20:44,461 --> 00:20:46,629 And though outnumbered... 198 00:20:47,756 --> 00:20:51,509 ...l say to you who know the price of tyranny... 199 00:20:52,886 --> 00:20:56,723 ...who've carried the Persian yoke too long... 200 00:20:57,725 --> 00:21:01,227 ...you have a strength born of your hearts... 201 00:21:02,813 --> 00:21:05,440 ...and all their arms, their numbers... 202 00:21:05,607 --> 00:21:09,068 ...their chariots and all their fine horses... 203 00:21:09,236 --> 00:21:12,071 ...will mean nothing in the hands of slaves. 204 00:21:12,573 --> 00:21:14,449 Some of you... 205 00:21:16,118 --> 00:21:18,536 ...perhaps myself... 206 00:21:18,746 --> 00:21:23,583 ...will not live to see the sun set over these mountains today. 207 00:21:24,376 --> 00:21:29,380 For l will be in the very thick of battle with you. 208 00:21:31,175 --> 00:21:33,259 But remember this: 209 00:21:33,844 --> 00:21:38,139 The greatest honor a man can ever achieve... 210 00:21:38,307 --> 00:21:43,561 ...is to live with great courage and to die with his countrymen... 211 00:21:44,313 --> 00:21:46,564 ...in battle for his home. 212 00:21:52,821 --> 00:21:54,781 I say to you... 213 00:21:55,532 --> 00:21:59,452 ...what every warrior has known since the beginning of time. 214 00:21:59,620 --> 00:22:01,996 Conquer your fear... 215 00:22:02,164 --> 00:22:05,625 ...and l promise you, you will conquer death. 216 00:22:30,609 --> 00:22:33,402 And someday l vow to you... 217 00:22:33,570 --> 00:22:39,367 ...your sons and your grandsons will look into your eyes. 218 00:22:40,118 --> 00:22:44,121 And when they ask why you fought so bravely at Gaugamela... 219 00:22:44,998 --> 00:22:46,833 ...you will answer... 220 00:22:47,000 --> 00:22:51,879 ...with all the strength of your great, great hearts: 221 00:22:52,047 --> 00:22:55,007 "I was here this day at Gaugamela... 222 00:22:56,844 --> 00:22:59,262 ...for the freedom... 223 00:23:00,389 --> 00:23:03,516 ...and glory... 224 00:23:05,519 --> 00:23:07,812 ...of Greece!" 225 00:23:14,361 --> 00:23:17,029 Zeus be with us! 226 00:23:44,016 --> 00:23:47,602 Cassander! Four columns, go! 227 00:23:53,233 --> 00:23:55,026 Where does he go? 228 00:23:55,193 --> 00:23:57,528 I don't know, Majesty. 229 00:23:57,696 --> 00:24:00,531 Envelop him, Bessus. 230 00:24:04,244 --> 00:24:07,330 Hephaistion, go! 231 00:24:16,715 --> 00:24:18,591 Phalanx! 232 00:24:37,027 --> 00:24:40,363 He makes a mistake, Pharnakes. 233 00:24:43,492 --> 00:24:45,076 Yes, great king. 234 00:25:47,597 --> 00:25:50,182 Be brave, men. 235 00:25:51,184 --> 00:25:52,768 Steady on the left, lads! 236 00:25:53,270 --> 00:25:55,855 Bend if you must, but never break. 237 00:25:56,023 --> 00:25:59,025 And keep watching the cavalry on the left. 238 00:26:31,725 --> 00:26:33,893 Pick up the pace! 239 00:26:43,695 --> 00:26:47,406 Prepare to repel chariots! 240 00:27:24,444 --> 00:27:26,278 Forward! 241 00:28:16,079 --> 00:28:18,164 Cassander! 242 00:28:18,331 --> 00:28:20,666 -Forward, men! -Forward! 243 00:28:31,553 --> 00:28:35,681 -Left turn! -lnfantry, clear! Out now! 244 00:29:45,001 --> 00:29:49,672 Hold your positions! 245 00:30:18,285 --> 00:30:20,661 Father! We must fall back to the gully, Father. 246 00:30:20,829 --> 00:30:22,371 No, hold. 247 00:30:22,539 --> 00:30:26,458 Where is he? We're far too thin! Get word to Alexander! 248 00:30:26,626 --> 00:30:29,003 -Move! -Yes, sir. 249 00:30:47,564 --> 00:30:51,108 Come, Macedonians! Ride! Ride! 250 00:30:58,033 --> 00:31:00,451 Drive for the hole! 251 00:31:00,952 --> 00:31:03,996 -Drive for the hole! -Drive for the hole! 252 00:31:37,572 --> 00:31:40,783 Prince Merdicus, bring these men up. 253 00:32:06,393 --> 00:32:09,436 Back and to the left! Back and to the left! 254 00:32:09,604 --> 00:32:12,731 -General! -Get to your home! And go home fast. 255 00:32:13,900 --> 00:32:15,609 I cannot see! 256 00:32:15,777 --> 00:32:18,779 -Philotas! Philotas! -Father. 257 00:32:18,947 --> 00:32:21,031 Go. Tell Alexander yourself. 258 00:32:21,199 --> 00:32:25,744 And if he won't listen, then survive me and avenge this betrayal! 259 00:33:06,911 --> 00:33:11,498 Pay attention, lad! Your father still watches over you! 260 00:33:56,419 --> 00:33:59,046 Darius! 261 00:33:59,339 --> 00:34:01,423 Find your horses. 262 00:34:17,190 --> 00:34:19,650 Darius! 263 00:34:40,713 --> 00:34:43,298 Go! Go! 264 00:35:00,108 --> 00:35:04,528 We can reach those mountains by sunset, go all night and catch Darius at dawn. 265 00:35:04,696 --> 00:35:07,573 Provision the horses. 266 00:35:08,241 --> 00:35:11,952 Alexander! Alexander, my father's lost. 267 00:35:12,120 --> 00:35:14,913 They've overrun the flank. They're into the baggage train. 268 00:35:15,081 --> 00:35:17,249 Parmenion's crumbling. 269 00:35:17,542 --> 00:35:22,004 Alexander, if you chase him, you risk losing your army here. 270 00:35:22,171 --> 00:35:24,423 And if we capture him, we gain an empire. 271 00:35:34,601 --> 00:35:37,269 You can run to the ends of the earth, you coward... 272 00:35:37,437 --> 00:35:40,355 ...but you'll never run far enough! 273 00:35:40,523 --> 00:35:43,233 To Parmenion! 274 00:36:13,848 --> 00:36:15,265 You bleed free, my lord. 275 00:36:15,433 --> 00:36:18,685 -May I tend to your wound? -No, Hermolaus, not now. 276 00:36:18,853 --> 00:36:21,313 There's far worse than me. Go to them. 277 00:36:21,481 --> 00:36:23,315 Help them. 278 00:36:46,798 --> 00:36:49,007 How was this done, soldier? 279 00:36:50,093 --> 00:36:52,219 Spear. 280 00:36:53,346 --> 00:36:55,639 But l got two of the buggers. 281 00:36:58,851 --> 00:37:00,519 Your Majesty. 282 00:37:01,771 --> 00:37:03,730 You're very brave. 283 00:37:05,108 --> 00:37:06,900 What shall I call you? 284 00:37:07,068 --> 00:37:09,945 -Glaukos, my king. -Glaukos. 285 00:37:11,030 --> 00:37:13,865 -And where's your home? -lllyria. 286 00:37:16,327 --> 00:37:18,954 Let your body go loose. 287 00:37:22,417 --> 00:37:24,418 Think of home now. 288 00:37:24,585 --> 00:37:27,045 Be brave again, Glaukos... 289 00:37:28,589 --> 00:37:31,133 ...and you will live on in glory. 290 00:37:34,303 --> 00:37:36,388 Alexander. 291 00:37:46,232 --> 00:37:50,485 The Persian Empire, the greatest the world had yet known... 292 00:37:50,653 --> 00:37:52,863 ...was destroyed. 293 00:37:57,326 --> 00:38:02,164 And Alexander, at 25, was now king of all. 294 00:38:16,262 --> 00:38:20,390 If you hesitate, she will strike. 295 00:38:22,977 --> 00:38:25,103 Yes. 296 00:38:26,773 --> 00:38:28,648 They are like people. 297 00:38:29,609 --> 00:38:35,864 You can love them for years. Feed them, nurture them... 298 00:38:36,866 --> 00:38:41,453 ...but still, they can turn on you. 299 00:38:49,003 --> 00:38:51,421 Don't hurt her. 300 00:38:52,965 --> 00:38:54,758 Good. 301 00:38:57,178 --> 00:38:58,637 Come. 302 00:39:04,894 --> 00:39:06,812 He calls me a barbarian. 303 00:39:06,979 --> 00:39:09,606 He makes a mockery of Dionysus every night. 304 00:39:24,956 --> 00:39:29,209 Some called his mother, Queen Olympias, a sorceress... 305 00:39:29,377 --> 00:39:32,838 ...and said that Alexander was the child of Zeus. 306 00:39:33,130 --> 00:39:36,466 Others, Dionysus. 307 00:39:36,926 --> 00:39:43,181 Women are the only ones who know Dionysus. 308 00:39:53,693 --> 00:39:57,362 But truly, there was not a man in Macedonia who didn't look... 309 00:39:57,530 --> 00:40:02,868 ...at father and son, side by side, and wonder. 310 00:40:15,840 --> 00:40:18,300 My little Achilles. 311 00:40:39,697 --> 00:40:42,824 Stay, Alexander, down. Down. 312 00:40:44,327 --> 00:40:46,286 What is it you want? 313 00:40:46,454 --> 00:40:48,330 Six months. Did you miss me? 314 00:40:48,497 --> 00:40:52,042 -No. Not here! -Proud bitch. I'm still your king. 315 00:40:52,209 --> 00:40:55,378 King of what? Sheepherders? 316 00:41:00,301 --> 00:41:04,930 -l am of Achilles' royal blood. -The blood of Herakles runs in my veins. 317 00:41:05,097 --> 00:41:07,766 -You are nothing but a drunken whore. -Shut your mouth. 318 00:41:07,934 --> 00:41:09,559 You 1 0-titted bitch from Hades! 319 00:41:09,727 --> 00:41:12,729 Which god could l curse to have ever laid eyes on you! 320 00:41:14,482 --> 00:41:17,108 Do you think people respect you? 321 00:41:17,276 --> 00:41:20,028 You think they don't know your bastards? 322 00:41:28,621 --> 00:41:31,790 Damn your sorceress soul! You keep him here like one of your snakes! 323 00:41:31,958 --> 00:41:35,210 I told you not! I told you not. 324 00:41:35,378 --> 00:41:38,129 -You'll obey me. -l will not. 325 00:41:38,297 --> 00:41:42,634 You'll obey me, or l'll kill you with my own hands. 326 00:41:45,721 --> 00:41:50,308 Let her go! No! Stop! Papa! 327 00:41:51,978 --> 00:41:55,480 -Obey me! -Your Majesty! No! 328 00:41:57,233 --> 00:41:59,067 In the name of the gods. 329 00:41:59,235 --> 00:42:04,447 He will never be yours! Never! 330 00:42:04,615 --> 00:42:09,285 In my womb, l carried my avenger! 331 00:42:18,671 --> 00:42:22,007 In the world he grew up to... 332 00:42:22,174 --> 00:42:27,095 ...I've come to believe it was in friendship that Alexander found his sanity. 333 00:42:27,263 --> 00:42:30,682 You don't need much to fight. 334 00:42:31,183 --> 00:42:37,147 When you're in the front ranks of a battle, facing some Northern barbarian tribe... 335 00:42:37,314 --> 00:42:42,193 ...courage won't be in the soles of your feet, Perdiccas. 336 00:42:42,361 --> 00:42:45,196 Or in the thickness of your tunic, Philotas. 337 00:42:45,364 --> 00:42:48,158 Or in the lining of your stomach, Nearchus. 338 00:42:48,325 --> 00:42:52,704 It's in the heart of a man. 339 00:42:53,247 --> 00:42:57,917 You don't need to eat every day or until you're full, Ptolemy. 340 00:42:58,085 --> 00:43:01,046 You don't need to lie in bed in a morning... 341 00:43:01,213 --> 00:43:05,425 ...when you can have some good bean soup, Cassander, after a forced night march. 342 00:43:06,218 --> 00:43:08,053 Come on, Alexander. 343 00:43:08,929 --> 00:43:12,891 Where's your hunger to twist Hephaistion's head off? 344 00:43:13,350 --> 00:43:16,352 Is he stronger than you? Then beat him another way. 345 00:43:19,065 --> 00:43:22,067 Who will respect you as a king? You think because of your father? 346 00:43:22,234 --> 00:43:28,364 The first rule of war is to do what you ask your men to do. No more, no less. 347 00:43:31,869 --> 00:43:33,495 Good, Hephaistion. That's it. 348 00:43:33,746 --> 00:43:38,208 Well done. Good wrestling, Hephaistion. That's what l want. 349 00:43:38,375 --> 00:43:39,751 Come, come, come. 350 00:43:40,211 --> 00:43:41,836 You did well, but you lost. 351 00:43:42,004 --> 00:43:47,383 Now, both of you, congratulate the other. Go on. 352 00:43:47,968 --> 00:43:50,637 Would you want me to let you win, Alexander? 353 00:43:52,723 --> 00:43:54,933 You're right. 354 00:43:55,101 --> 00:43:58,186 But l promise you, l will beat you one day, Hephaistion. 355 00:44:05,361 --> 00:44:09,447 It was said later that Alexander was never defeated... 356 00:44:09,615 --> 00:44:11,533 ...except by Hephaistion's thighs. 357 00:44:11,700 --> 00:44:14,244 Although an inferior race... 358 00:44:14,411 --> 00:44:19,833 ...the Persians control at least four-fifths of the known world. 359 00:44:20,000 --> 00:44:22,502 From Ethiopia and Egypt in the south... 360 00:44:22,670 --> 00:44:25,213 ...to Caucasus and the two inland seas in the north.... 361 00:44:25,381 --> 00:44:29,884 Philip brought such as Aristotle from Athens to educate our rough people. 362 00:44:30,094 --> 00:44:34,639 They rule, and we sit around like frogs. 363 00:44:34,807 --> 00:44:36,015 -Master? -Yes? 364 00:44:36,183 --> 00:44:37,475 -Master! -Out with it! 365 00:44:37,643 --> 00:44:40,478 -Why are the Persians so cruel? -Oh, come on, Nearchus. 366 00:44:40,646 --> 00:44:42,647 That is not the subject for today, Nearchus. 367 00:44:42,815 --> 00:44:47,819 But it is true that the Oriental races are known for their barbarity... 368 00:44:47,987 --> 00:44:50,280 ...and their slavish devotion to their senses. 369 00:44:50,447 --> 00:44:54,534 Which are so dull, they castrate young boys... 370 00:44:54,702 --> 00:44:57,495 ...such as yourselves, for their sexual pleasure. 371 00:44:58,664 --> 00:45:03,668 Yes. Excess in all things is the undoing of men. 372 00:45:03,836 --> 00:45:05,795 That is why we Greeks are superior. 373 00:45:05,963 --> 00:45:09,174 We practice control of our senses. 374 00:45:09,341 --> 00:45:11,593 Moderation, we hope. 375 00:45:11,760 --> 00:45:13,678 Then what of Achilles at Troy, master? 376 00:45:15,347 --> 00:45:20,310 -Was he not excessive? -Achilles simply lacks restraint. 377 00:45:20,477 --> 00:45:24,230 He dominates others so completely that even when he withdraws from battle... 378 00:45:24,398 --> 00:45:27,692 ...crazed with grief over his dead lover, Patroclus... 379 00:45:27,860 --> 00:45:32,947 ...he seriously endangers his own army. He is a deeply selfish man. 380 00:45:33,115 --> 00:45:37,035 Would you say the love between Achilles and Patroclus is a corrupting one? 381 00:45:38,204 --> 00:45:41,706 When men lie together in lust, it is a surrender to the passions... 382 00:45:41,874 --> 00:45:45,627 ...and does nothing for the excellence in us. 383 00:45:45,794 --> 00:45:50,298 Nor does any other excess, Cassander, jealousy among them. 384 00:45:50,883 --> 00:45:55,845 But when men lie together, and knowledge and virtue are passed between them... 385 00:45:56,013 --> 00:45:59,599 ...that is pure and excellent. 386 00:45:59,767 --> 00:46:03,978 When they compete to bring out the good, the best in each other... 387 00:46:04,146 --> 00:46:08,066 ...this is the love between men that can build a city-state... 388 00:46:08,234 --> 00:46:10,735 ...and lift us from our frog pond. 389 00:46:13,739 --> 00:46:15,907 But can a man love a woman equally, master? 390 00:46:16,116 --> 00:46:17,742 A woman? Of course not. 391 00:46:17,910 --> 00:46:20,536 A woman is a slave to her passion, Hephaistion. 392 00:46:20,704 --> 00:46:23,873 Oh, naturally there are exceptions, and we must honor them. 393 00:46:24,041 --> 00:46:28,086 Such as Pallas Athena, goddess of wisdom and war. 394 00:46:28,254 --> 00:46:32,590 But never forget, she is sprung not from the loins of Zeus, but from his mind. 395 00:46:33,259 --> 00:46:36,386 Now, you think on all this, my young frogs... 396 00:46:36,553 --> 00:46:41,266 ...for in you resides the future of Greek civilization. 397 00:46:41,433 --> 00:46:45,770 To strive for honor is the highest purpose of all. 398 00:46:45,938 --> 00:46:48,439 To rule over our baser emotions. 399 00:46:48,607 --> 00:46:52,443 To follow reason, the divine part in each of you. 400 00:46:52,611 --> 00:46:53,945 Yes... 401 00:46:54,154 --> 00:46:58,408 ...to love excellence is truly to love the gods. 402 00:47:00,619 --> 00:47:02,245 Now, will you stop distracting me? 403 00:47:02,621 --> 00:47:05,290 Back to geography and things that we know. 404 00:47:05,457 --> 00:47:11,045 Is it possible that the source of Egypt's mighty River Nile... 405 00:47:11,213 --> 00:47:14,882 ...could rise in these distant mountains of the outer earth? 406 00:47:15,050 --> 00:47:21,055 If so, an experienced navigator could find his way here... 407 00:47:21,223 --> 00:47:25,977 ...by this river east, down into the great plains of lndia... 408 00:47:26,145 --> 00:47:30,732 ...out into the eastern ocean at end of the world... 409 00:47:30,899 --> 00:47:34,819 ...and by this route up the Nile... 410 00:47:34,987 --> 00:47:41,075 ...back to Egypt, into the Middle Sea and home to Greece. 411 00:47:41,660 --> 00:47:44,829 Now, if only these frogs could look outward... 412 00:47:44,997 --> 00:47:49,000 ...and act on their favored position at the center... 413 00:47:49,168 --> 00:47:51,252 ...Greece could rule the world. 414 00:47:51,503 --> 00:47:57,008 Why is it, master, in myth, these lands you speak of are known? 415 00:47:58,761 --> 00:48:03,514 India, where Herakles and Dionysus traveled. 416 00:48:03,682 --> 00:48:09,187 All these men who went east, Theseus, Jason, Achilles, were victorious. 417 00:48:09,355 --> 00:48:13,274 From generation to generation, their stories have been passed on. 418 00:48:13,442 --> 00:48:15,985 Why? Unless there was truth to them? 419 00:48:16,153 --> 00:48:21,783 Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons, Icarus flying into the sun? No, Alexander. 420 00:48:21,950 --> 00:48:25,787 Only common people believe these tales, as they believe most anything. 421 00:48:25,954 --> 00:48:30,541 We are here precisely to educate ourselves against such foolish passions. 422 00:48:31,001 --> 00:48:35,838 But if we are superior to the Persians, as you say, why do we not rule them? 423 00:48:36,006 --> 00:48:40,968 It is-- lt has always been our Greek dream to go east. 424 00:48:41,720 --> 00:48:43,846 My father long wants it. 425 00:48:44,598 --> 00:48:49,811 The East has a way of swallowing men and their dreams. 426 00:48:49,978 --> 00:48:56,025 But still, to think it's these myths that lead us forward to the greatest glory... 427 00:48:56,235 --> 00:48:58,569 ...why is it wrong to act on them? 428 00:48:59,571 --> 00:49:02,365 I can only warn you, not teach you. 429 00:49:03,325 --> 00:49:06,619 Beware of what you dream for. 430 00:49:07,371 --> 00:49:11,082 The gods have a way of punishing such pride. 431 00:49:21,260 --> 00:49:25,721 And growing more ambitious, Philip now planned the invasion of Persia. 432 00:49:32,062 --> 00:49:36,315 The best you can do, Cleitus? Back to the phalanx with you, l'll ride him myself. 433 00:49:36,483 --> 00:49:38,860 No one will ride that beast, Your Majesty. 434 00:49:39,445 --> 00:49:41,028 Not with your leg. 435 00:49:42,364 --> 00:49:44,115 He's been beaten far too often. 436 00:49:45,409 --> 00:49:47,952 My noble king, he's a high-spirited animal, yes. 437 00:49:48,120 --> 00:49:51,956 High-spirited and worthy of Philip of Macedon. 438 00:49:52,124 --> 00:49:54,292 For three and a half talents... 439 00:49:54,460 --> 00:49:57,128 ...l couldn't make a profit on him, but for you-- 440 00:49:57,296 --> 00:50:00,047 Why would l want such a beast? I already have a wife. 441 00:50:02,176 --> 00:50:03,634 Do I seem so old? 442 00:50:09,975 --> 00:50:12,810 Stay down, stay down. 443 00:50:19,485 --> 00:50:20,943 Hold him. Hold him! 444 00:50:27,493 --> 00:50:31,787 A broken neck comes free. He's too nervous for battle. Sell him for meat. 445 00:50:31,955 --> 00:50:35,333 Buy him for me, Father. I'll ride him. 446 00:50:39,963 --> 00:50:41,339 And if you don't? 447 00:50:41,507 --> 00:50:45,134 -l'll pay for him myself. -With what, your singing voice? 448 00:50:45,302 --> 00:50:47,094 I'll pay you! 449 00:50:47,262 --> 00:50:50,681 I tell you, that horse can't be ridden, lad. His mind is broken. 450 00:50:53,602 --> 00:50:56,604 He can be ridden. By me. 451 00:50:56,772 --> 00:50:59,524 If you can rule that horse, I'll make him yours... 452 00:50:59,691 --> 00:51:01,692 ...at half the price. 453 00:51:01,860 --> 00:51:03,903 That horse will kill him, Philip. 454 00:51:04,071 --> 00:51:06,364 -He'll break the boy in two. -Will he? 455 00:51:06,532 --> 00:51:09,367 Perhaps she'll make a musician out of him yet. 456 00:51:24,716 --> 00:51:27,802 You don't like your shadow, do you? 457 00:51:27,970 --> 00:51:32,014 It's like a dark spirit coming up to get you. 458 00:51:32,182 --> 00:51:36,060 Do you see? That's us. 459 00:51:37,020 --> 00:51:39,939 It's just a trick of Apollo's. 460 00:51:40,107 --> 00:51:44,569 He's the god of the sun. 461 00:51:47,906 --> 00:51:52,159 But l'll show you how to outwit him, you and me together. 462 00:52:02,379 --> 00:52:05,464 The boy doesn't have the craft, Philip. He could hurt himself. 463 00:52:05,632 --> 00:52:10,052 He'll have to figure that out for himself. It's time. 464 00:52:10,220 --> 00:52:12,054 Good idea. 465 00:52:12,306 --> 00:52:15,474 Indeed there are times, Philip, when l wonder if he is your blood. 466 00:52:15,642 --> 00:52:18,269 -l only worry that-- -What was that, Attalus? 467 00:52:18,437 --> 00:52:19,729 Nothing. 468 00:52:19,896 --> 00:52:24,859 I was just noticing how the people like seeing you and Eurydice together. 469 00:52:28,822 --> 00:52:29,989 You go, boy! 470 00:52:30,949 --> 00:52:35,369 You ride that horse and by Zeus l say, you can rule the world. 471 00:52:59,811 --> 00:53:01,687 Bucephalus. 472 00:53:01,855 --> 00:53:05,816 That's what l'll call you. Strong and stubborn. 473 00:53:08,654 --> 00:53:11,739 Bucephalus and Alexander. 474 00:53:13,158 --> 00:53:16,869 Come now, let's ride together. 475 00:53:49,695 --> 00:53:51,445 He's got some Titan in him yet. 476 00:53:51,613 --> 00:53:56,242 Attalus! Cleitus! For Zeus' sake, he beat you, man! 477 00:54:01,289 --> 00:54:04,625 Now, Bucephalus, show them. 478 00:54:37,534 --> 00:54:38,868 My son. 479 00:54:39,035 --> 00:54:40,745 My son! 480 00:54:52,174 --> 00:54:54,216 You remember Prometheus... 481 00:54:54,384 --> 00:54:58,262 ...who stole the secret of fire and gave it to man. 482 00:54:58,430 --> 00:55:01,098 It made Zeus so angry... 483 00:55:01,433 --> 00:55:04,477 ...he chained Prometheus to a rock in the great Caucasus... 484 00:55:04,644 --> 00:55:08,522 ...and each day, his eagle pecked out the poor man's liver. 485 00:55:09,107 --> 00:55:13,819 Each night, it grew back again so that it could be eaten the next day. 486 00:55:13,987 --> 00:55:15,237 Miserable fate. 487 00:55:17,783 --> 00:55:22,703 Oedipus tore out his eyes when he found out... 488 00:55:22,871 --> 00:55:25,122 ...he'd murdered his father... 489 00:55:25,290 --> 00:55:29,794 ...and married his mother. Knowledge that came too late. 490 00:55:30,629 --> 00:55:32,046 Jason... 491 00:55:33,507 --> 00:55:36,258 ...he went east and brought back the Golden Fleece... 492 00:55:36,426 --> 00:55:39,637 ...and married a barbarian wife, Medea. 493 00:55:39,805 --> 00:55:44,266 Later, when he left her for a younger wife... 494 00:55:44,434 --> 00:55:48,395 ...Medea slaughtered their two children in vengeance. 495 00:56:00,617 --> 00:56:03,369 My mother would never hurt me. 496 00:56:10,710 --> 00:56:13,712 It's never easy to escape our mothers, Alexander. 497 00:56:14,297 --> 00:56:20,803 All your life, beware of women. They're far more dangerous than men. 498 00:56:28,353 --> 00:56:31,647 I'm sure you remember Achilles from Tales of Troy. 499 00:56:31,815 --> 00:56:34,316 -He's my favorite. -Why? 500 00:56:34,943 --> 00:56:38,737 Because he loved Patroclus and avenged his death. 501 00:56:39,114 --> 00:56:42,533 Because he lived without fear, and slew Hector. 502 00:56:42,701 --> 00:56:44,368 Some say he was a hotheaded fool... 503 00:56:44,536 --> 00:56:46,620 ...who fought for himself and not the Greeks. 504 00:56:46,788 --> 00:56:50,374 But he was a hero, the greatest at Troy. 505 00:56:50,542 --> 00:56:51,750 And his fate? 506 00:56:51,918 --> 00:56:55,796 That he must die young but with great glory. 507 00:56:55,964 --> 00:56:58,007 Did he have a choice? 508 00:56:58,425 --> 00:57:04,430 Oh, yes. He could have a long life, but there would be no glory. 509 00:57:07,392 --> 00:57:11,729 You dream of glory, Alexander. Your mother encourages you. 510 00:57:11,897 --> 00:57:15,524 There's no glory without suffering, and this she will not allow. 511 00:57:15,692 --> 00:57:17,860 She makes you weak. 512 00:57:19,195 --> 00:57:21,530 The gods have never made it easy for man. 513 00:57:21,698 --> 00:57:25,326 Look, Herakles. 514 00:57:27,037 --> 00:57:30,748 Even after he accomplished his 1 2 labors... 515 00:57:32,292 --> 00:57:37,838 ...he was punished with madness, slaughtered his three children. 516 00:57:38,673 --> 00:57:40,591 Poor Herakles. 517 00:57:42,677 --> 00:57:44,428 Great Herakles. 518 00:57:44,596 --> 00:57:46,889 All greatness comes from loss. 519 00:57:47,390 --> 00:57:53,520 Even you, the gods will one day judge harshly. 520 00:57:53,688 --> 00:57:55,689 When I'm king like you, Father? 521 00:57:55,857 --> 00:57:59,652 Don't rush the day, boy. You risk all. 522 00:58:00,695 --> 00:58:04,782 My father threw me into battle before l knew how to fight. 523 00:58:04,950 --> 00:58:07,493 When I killed my first man, he said: 524 00:58:07,661 --> 00:58:09,912 "Now you know." 525 00:58:10,538 --> 00:58:14,625 I hated him then, but I understand why now. 526 00:58:14,793 --> 00:58:17,086 A king isn't born, Alexander. 527 00:58:17,253 --> 00:58:21,298 He's made by steel and by suffering. 528 00:58:22,300 --> 00:58:26,512 A king must know how to hurt those he loves. 529 00:58:30,308 --> 00:58:32,810 It's lonely. Ask Herakles. 530 00:58:33,812 --> 00:58:37,481 Ask any of them. Fate is cruel. 531 00:58:38,483 --> 00:58:44,196 No man or woman can be too powerful or too beautiful without disaster befalling. 532 00:58:44,364 --> 00:58:50,828 They laugh when you rise too high and crush everything you've built with a whim. 533 00:58:51,454 --> 00:58:55,499 What glory they give, in the end, they take away. 534 00:58:56,501 --> 00:59:00,087 They make of us slaves. 535 00:59:15,854 --> 00:59:20,065 Truth is in our hearts, and none will tell you this but your father. 536 00:59:20,692 --> 00:59:23,694 Men hate the gods. 537 00:59:24,654 --> 00:59:29,241 The only reason we worship any of them is because we fear worse. 538 00:59:30,076 --> 00:59:31,785 What's worse? 539 00:59:31,953 --> 00:59:33,829 The Titans. 540 00:59:33,997 --> 00:59:36,707 If they were ever to be set free... 541 00:59:36,875 --> 00:59:39,877 ...it would be a darkness such as we have never seen before. 542 00:59:40,045 --> 00:59:42,254 Could they ever come back? 543 00:59:43,465 --> 00:59:46,550 Can Zeus imprison the Titans forever under Mount Olympus? 544 00:59:46,718 --> 00:59:52,139 It's said that when Zeus burned them to dust with his lightning bolt... 545 00:59:52,307 --> 00:59:55,059 ...they took the Titans' ashes and, in a cold revenge... 546 00:59:55,226 --> 00:59:57,770 ...mixed it with those of mortal men. 547 00:59:57,937 --> 00:59:59,480 Why? 548 01:00:03,735 --> 01:00:05,861 Who knows these things? 549 01:00:06,613 --> 01:00:09,406 One day, things will change. 550 01:00:10,742 --> 01:00:12,701 Men will change. 551 01:00:12,869 --> 01:00:16,080 But first, the gods must change. 552 01:00:21,836 --> 01:00:24,838 But all this you'll forget, Alexander. 553 01:00:25,757 --> 01:00:28,008 That's why we call them myths. 554 01:00:29,260 --> 01:00:31,428 We can't bear to remember them. 555 01:00:31,805 --> 01:00:33,263 I'll remember. 556 01:00:33,765 --> 01:00:36,934 And one day, l'll be on walls like these. 557 01:00:44,943 --> 01:00:47,152 Alexander once said to me: 558 01:00:47,320 --> 01:00:51,782 "We are most alone when we are with the myths." 559 01:00:52,784 --> 01:00:53,951 Phalanx! 560 01:00:55,703 --> 01:00:58,080 And thus, it came to pass in a dream... 561 01:00:58,248 --> 01:01:02,292 ...as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans. 562 01:01:03,044 --> 01:01:06,213 At this one glorious moment in time... 563 01:01:06,381 --> 01:01:10,634 ...Alexander was loved by all. 564 01:01:12,679 --> 01:01:17,266 But in the end, I believe Babylon was a far easier mistress to enter... 565 01:01:17,433 --> 01:01:20,227 ...than she was to leave. 566 01:02:11,196 --> 01:02:14,865 Sikander! Sikander! 567 01:02:38,890 --> 01:02:44,311 Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon. 568 01:02:44,479 --> 01:02:49,149 We have enough gold here to support three generations of Macedonian armies. 569 01:02:49,317 --> 01:02:52,277 And Macedonia would soon corrupt, Cassander. 570 01:02:52,445 --> 01:02:57,115 -Wealth in great quantities brings the crows. -Not for the men who fought, l trust. 571 01:02:58,034 --> 01:03:02,120 We'll pay them well, Antigonus, but not as mercenaries for future services. 572 01:03:02,288 --> 01:03:04,248 Now you sound like Philip. 573 01:03:05,124 --> 01:03:06,750 Philip never saw Babylon. 574 01:03:07,543 --> 01:03:09,419 No, he didn't, Hephaistion. 575 01:03:11,256 --> 01:03:13,257 -Hello! -Hello! 576 01:03:13,675 --> 01:03:17,094 Alexander, I know you think me a stiff old sod... 577 01:03:17,262 --> 01:03:19,763 ...but whatever our differences, know this day... 578 01:03:19,931 --> 01:03:23,475 ...your father would be very proud of you. 579 01:03:25,395 --> 01:03:26,979 Thank you, Parmenion. 580 01:03:27,730 --> 01:03:32,276 I ask you to forgive me my own anger, my pride. 581 01:03:32,443 --> 01:03:34,569 They, too, blind me. 582 01:03:38,283 --> 01:03:41,618 A magnificent mainland work from the last century. 583 01:03:42,078 --> 01:03:47,624 The golden age, Alexander. Worth much to Athens and to our alliances. 584 01:03:47,792 --> 01:03:49,960 Take back what is ours... 585 01:03:50,169 --> 01:03:52,629 ...but spare what belongs to the Persians. 586 01:03:56,175 --> 01:04:02,055 Yes. We're the richest men to walk the earth, my friends. 587 01:04:02,223 --> 01:04:06,935 -Not if you keep giving it all away. -The grandsons of goat herders... 588 01:04:07,103 --> 01:04:10,689 ...we now rule 2 million square miles. 589 01:04:12,150 --> 01:04:13,692 But.... 590 01:04:14,527 --> 01:04:19,948 None of you fear that this great fortune may drive us all to destruction. 591 01:04:20,366 --> 01:04:22,159 You overvalue us. 592 01:04:22,327 --> 01:04:25,996 For as long as Darius breathes, he is the legitimate king of Asia... 593 01:04:26,164 --> 01:04:28,498 ...and l but the king of air. 594 01:04:28,666 --> 01:04:33,754 But he has no power, Alexander. He's lost in the mountains with no army. 595 01:04:33,921 --> 01:04:37,341 As long as he's lost, Philotas, he can be believed in. 596 01:04:37,508 --> 01:04:40,802 Only when he's found will it be decided. 597 01:04:42,513 --> 01:04:44,598 It seems you've already made up your mind. 598 01:04:44,766 --> 01:04:47,684 We must finish what we failed to do at Gaugamela. 599 01:04:47,852 --> 01:04:49,728 We must hunt Darius down. 600 01:04:49,896 --> 01:04:53,357 -That was not your father's mission. -And I am not my father. 601 01:04:56,069 --> 01:04:58,528 Come on. Have you so quickly forgotten? 602 01:04:58,696 --> 01:04:59,738 Fortune favors the bold. 603 01:05:04,535 --> 01:05:07,537 No wonder Darius fled when he had this to come back to. 604 01:05:07,705 --> 01:05:11,291 One for every night of the year. 605 01:05:37,068 --> 01:05:39,569 How will l go back to Lysimache after this? 606 01:05:39,737 --> 01:05:43,657 I advise you not to touch, Leonnatus. Here, l'll take care of it for you. 607 01:06:02,802 --> 01:06:04,928 Aristotle was perhaps prescient. 608 01:06:08,641 --> 01:06:12,436 Do these images fool us with their beauty and degrade our souls? 609 01:06:42,884 --> 01:06:46,386 Bagoas, great king. Darius' boy. 610 01:06:46,554 --> 01:06:51,600 -Bagoas. -Nicely gilded, Your Majesty. 611 01:06:51,767 --> 01:06:57,147 Most successful. He was certainly one of the great king's favorites. 612 01:06:59,108 --> 01:07:02,944 How old? ls great well with the years. 613 01:07:04,989 --> 01:07:08,950 What are you now, Bagoas? Eighteen, 1 9? 614 01:07:09,118 --> 01:07:12,329 -Where does he come from? -The north, sire. 615 01:07:14,040 --> 01:07:16,249 From the hills near Susa. 616 01:07:16,417 --> 01:07:18,460 You speak our language. 617 01:07:18,628 --> 01:07:22,255 -Good. l'd like to learn yours. -ls learnable, my lord. 618 01:07:35,686 --> 01:07:37,020 So tell me, Bagoas... 619 01:07:38,231 --> 01:07:41,525 ...do my eyes betray me or do you wish to be set free... 620 01:07:41,692 --> 01:07:43,401 ...to go back to your homeland? 621 01:07:47,532 --> 01:07:50,325 All my family's long dead, great king. 622 01:07:50,618 --> 01:07:54,204 With your permission, l will stay on. 623 01:07:57,208 --> 01:07:58,959 Very well then, Bagoas. 624 01:08:00,127 --> 01:08:02,879 Ptolemy, administer this. 625 01:08:05,550 --> 01:08:09,386 And that's the same of every person in the harem, woman and eunuch. 626 01:08:09,554 --> 01:08:12,931 Whoever wishes to be sent home to their families, let them. 627 01:08:13,266 --> 01:08:14,349 What? 628 01:08:14,517 --> 01:08:17,978 Hear that, boys? Set them free! 629 01:08:51,596 --> 01:08:55,265 Great King Alexander. 630 01:08:57,768 --> 01:09:00,353 The princess of the thousand roses... 631 01:09:00,521 --> 01:09:03,273 ...and eldest daughter of the formerly Great King Darius... 632 01:09:04,609 --> 01:09:06,651 ...Stateira. 633 01:09:07,320 --> 01:09:08,862 Noble Alexander... 634 01:09:15,995 --> 01:09:18,955 ...l come to beg for the lives... 635 01:09:19,540 --> 01:09:21,041 ...of my sisters... 636 01:09:22,084 --> 01:09:24,961 ...my mother, my grandmother. 637 01:09:29,592 --> 01:09:33,678 You are not wrong, Princess Stateira. 638 01:09:33,846 --> 01:09:35,972 He, too, is Alexander. 639 01:09:39,810 --> 01:09:41,019 Please. 640 01:09:42,146 --> 01:09:45,732 I plead for my family's lives. 641 01:09:47,068 --> 01:09:50,153 -Sell me as a slave, great king, but-- -Look now... 642 01:09:50,321 --> 01:09:52,489 ...in my eyes... 643 01:09:53,616 --> 01:09:54,824 ...princess... 644 01:09:56,827 --> 01:09:58,536 ...and tell me... 645 01:09:58,704 --> 01:10:01,164 ...how would you like to be treated? 646 01:10:03,668 --> 01:10:05,794 As l am... 647 01:10:05,961 --> 01:10:08,004 ...a princess. 648 01:10:11,258 --> 01:10:13,009 Then so be it. 649 01:10:14,762 --> 01:10:17,806 You and your family shall be treated as my family. 650 01:10:20,476 --> 01:10:23,645 You shall live in this palace as long as you choose. 651 01:10:24,021 --> 01:10:27,691 Have you any other requests for me, my noble princess? 652 01:10:30,236 --> 01:10:31,861 No. 653 01:10:32,780 --> 01:10:35,865 Everything I wish... 654 01:10:36,033 --> 01:10:38,952 ...l have requested. 655 01:10:39,870 --> 01:10:41,705 You truly are... 656 01:10:41,872 --> 01:10:43,206 ...a queen. 657 01:10:50,131 --> 01:10:52,882 Yes, she would be a рerfect match for you... 658 01:10:53,551 --> 01:10:55,427 ...but you do nothing. 659 01:10:55,845 --> 01:10:59,222 Three months you've been in Babylon and leave me in Pella... 660 01:10:59,390 --> 01:11:03,226 ...at the mercy of your enemies, of which you have many. 661 01:11:03,394 --> 01:11:07,063 Antipater, accustomed now to the power that you have given him. 662 01:11:07,314 --> 01:11:09,858 I must watch him grow stronger. 663 01:11:17,074 --> 01:11:22,078 I'm certain that he communicates secretly with Parmenion, who is dangerous. 664 01:11:22,246 --> 01:11:25,248 But beware, most of all, of those closest to you. 665 01:11:25,708 --> 01:11:26,916 They are like snakes... 666 01:11:28,002 --> 01:11:29,419 ...and can be turned. 667 01:11:29,587 --> 01:11:31,212 General Crateros. 668 01:11:34,175 --> 01:11:37,802 Cassander is Antipater's son. 669 01:11:38,804 --> 01:11:42,599 Even Cleitus, your father's favorite... 670 01:11:42,767 --> 01:11:45,226 ...and Ptolemy, your friend, yes. 671 01:11:45,394 --> 01:11:47,604 But beware of men who think too much. 672 01:11:47,980 --> 01:11:50,106 They blind themselves. 673 01:11:53,778 --> 01:11:56,112 Only Hephaistion do l leave out. 674 01:11:57,198 --> 01:11:59,783 But all of them you make rich... 675 01:11:59,950 --> 01:12:05,789 ...while your mother and yourself, you leave in generous рoverty. 676 01:12:06,624 --> 01:12:09,626 Why won't you ever believe me? 677 01:12:09,794 --> 01:12:15,465 It is only a dark mind like mine that can know these secrets of the heart. 678 01:12:15,633 --> 01:12:18,468 For they are dark, Alexander. 679 01:12:18,677 --> 01:12:21,054 So dark. 680 01:12:21,222 --> 01:12:27,811 But in you, the son of Zeus, lies the light of the world. 681 01:12:27,978 --> 01:12:31,981 Your companions will be shadows in the underworld... 682 01:12:32,149 --> 01:12:36,486 ...when you are a name living forever in history as the most glorious... 683 01:12:36,654 --> 01:12:41,115 ...shining light of youth, forever young, forever inspiring. 684 01:12:41,283 --> 01:12:44,828 Never will there be an Alexander like you. 685 01:12:44,995 --> 01:12:47,747 Alexander the Great. 686 01:12:48,749 --> 01:12:52,293 Remember, bring me to Babylon as you promised. 687 01:12:52,461 --> 01:12:55,672 I can only help you, for they know if they harm you... 688 01:12:55,840 --> 01:12:58,967 ...they will face my wrath, as Queen of Babylon. 689 01:13:01,554 --> 01:13:05,223 It's a high ransom she charges for nine months' lodging in the womb. 690 01:13:05,391 --> 01:13:07,392 Bring her, Alexander. 691 01:13:07,560 --> 01:13:10,520 -lt'll give her such joy. -Joy? 692 01:13:11,438 --> 01:13:14,691 When I'm the cracked mirror of her dreams? 693 01:13:17,194 --> 01:13:19,863 Stay with me tonight, Hephaistion. 694 01:13:26,412 --> 01:13:28,204 I'll take my own bath. 695 01:13:29,331 --> 01:13:30,832 Thank you, Bagoas. 696 01:13:39,174 --> 01:13:40,508 What bothers you? 697 01:13:42,511 --> 01:13:45,263 I see in her everything l fear. 698 01:13:46,891 --> 01:13:51,936 Yet l have no idea what it is, this fear. 699 01:13:56,650 --> 01:14:00,236 She was always so sure I was born of Zeus. 700 01:14:00,779 --> 01:14:02,906 Why, Hephaistion? 701 01:14:04,575 --> 01:14:09,579 I think there are things beyond our imagining... 702 01:14:10,331 --> 01:14:15,376 ...like the lightning, tales of strange conceptions. 703 01:14:16,670 --> 01:14:18,755 I don't doubt it. 704 01:14:19,048 --> 01:14:21,257 What is being told me? 705 01:14:21,717 --> 01:14:25,345 What destiny do we--? Do l have? 706 01:14:27,389 --> 01:14:32,477 Well, if I'm Patroclus, I die first. 707 01:14:32,770 --> 01:14:34,687 Then you, Achilles. 708 01:14:41,445 --> 01:14:44,280 The generals are upset. 709 01:14:45,532 --> 01:14:48,868 They question your obsession with Darius. 710 01:14:49,036 --> 01:14:52,205 They say it was never meant for you to be king of Asia. 711 01:14:52,373 --> 01:14:53,915 Naturally. 712 01:14:54,083 --> 01:14:58,419 They want only to return to their homes, rich with gold. But I've seen the future. 713 01:14:58,587 --> 01:15:01,881 I've seen it now 1 000 times, on 1 000 faces. 714 01:15:02,049 --> 01:15:04,175 These people want.... 715 01:15:04,969 --> 01:15:07,220 Need change. 716 01:15:08,097 --> 01:15:12,600 -Aristotle was wrong about them. -How so? 717 01:15:12,893 --> 01:15:14,894 Look at those we've conquered. 718 01:15:15,062 --> 01:15:17,146 They leave their dead unburied. 719 01:15:17,314 --> 01:15:20,024 They smash their enemies' skulls and drink them as dust. 720 01:15:20,192 --> 01:15:22,485 They mate in public. 721 01:15:22,653 --> 01:15:27,490 What can they think or sing or write when none can read? 722 01:15:27,658 --> 01:15:32,328 But as Alexander's army, they can go where they never thought possible. 723 01:15:32,496 --> 01:15:35,540 They can soldier or work in the cities. 724 01:15:35,708 --> 01:15:39,919 The Alexandrias, from Egypt to the outer ocean. 725 01:15:40,421 --> 01:15:43,339 We could connect these lands, Hephaistion... 726 01:15:43,507 --> 01:15:44,716 ...and the people. 727 01:15:44,883 --> 01:15:50,346 Some say these Alexandrias have become extensions of Alexander himself. 728 01:15:51,265 --> 01:15:54,392 They draw people into the cities to make slaves of them. 729 01:15:54,560 --> 01:15:58,938 But we freed them, Hephaistion, from the Persia where everyone lived as slaves. 730 01:16:00,858 --> 01:16:04,110 To free the people of the world... 731 01:16:04,278 --> 01:16:08,865 ...such would be beyond the glory of Achilles, beyond Herakles... 732 01:16:09,033 --> 01:16:11,701 ...a feat to rival Prometheus... 733 01:16:12,494 --> 01:16:15,163 ...who was always a friend to man. 734 01:16:15,330 --> 01:16:17,707 Remember the fates of these heroes. 735 01:16:17,875 --> 01:16:22,045 -They suffered greatly. -We all suffer. 736 01:16:22,504 --> 01:16:26,049 Your father, mine. 737 01:16:26,884 --> 01:16:28,926 They all came to the end of their time. 738 01:16:29,094 --> 01:16:33,181 And in the end, when it's over, all that matters is what you've done. 739 01:16:34,475 --> 01:16:39,270 You once said, "The fear of death drives all men." 740 01:16:39,605 --> 01:16:41,564 Are there no other forces? 741 01:16:42,691 --> 01:16:45,568 Is there not love in your life... 742 01:16:46,987 --> 01:16:48,988 ...Alexander? 743 01:16:52,743 --> 01:16:57,205 What would you do if you ever reached the end of the world? 744 01:16:59,083 --> 01:17:02,251 I'd turn back and conquer its opposite. 745 01:17:07,257 --> 01:17:12,470 I wonder sometimes if it's not your mother you run from. 746 01:17:13,764 --> 01:17:17,225 So many years, so many miles between you. 747 01:17:19,353 --> 01:17:21,354 What is it you fear? 748 01:17:22,773 --> 01:17:25,108 Who knows these things? 749 01:17:26,735 --> 01:17:31,823 When I was a child, my mother thought me divine. My father, weak. 750 01:17:34,409 --> 01:17:36,994 Which am l, Hephaistion? 751 01:17:37,162 --> 01:17:39,288 Weak or divine? 752 01:17:42,793 --> 01:17:44,710 All I know is... 753 01:17:44,878 --> 01:17:47,839 ...l trust only you in this world. 754 01:17:48,006 --> 01:17:49,966 I've missed you. 755 01:17:50,759 --> 01:17:52,093 I need you. 756 01:17:54,138 --> 01:17:55,805 It is you l love, Hephaistion. 757 01:17:58,183 --> 01:18:00,351 No other. 758 01:18:04,148 --> 01:18:07,024 You're everything l care for... 759 01:18:07,192 --> 01:18:10,862 ...and by the sweet breath of Aphrodite... 760 01:18:11,363 --> 01:18:14,490 ...l'm so jealous of losing you to this world you want. 761 01:18:14,992 --> 01:18:17,618 You'll never lose me, Hephaistion. 762 01:18:17,995 --> 01:18:21,289 I'll be with you always. 763 01:18:21,957 --> 01:18:24,000 Till the end. 764 01:18:37,264 --> 01:18:39,891 The campaign in the northeast of Persia... 765 01:18:40,058 --> 01:18:45,188 ...turned into a hard guerrilla war of almost three years. 766 01:18:47,774 --> 01:18:50,443 We chased Darius towards Bactria... 767 01:18:50,611 --> 01:18:53,404 ...but missed taking him by hours. 768 01:18:56,658 --> 01:18:59,035 He was dying when we found him, sire. 769 01:18:59,203 --> 01:19:01,078 He asked for water. 770 01:19:01,246 --> 01:19:03,623 He drank and died. 771 01:19:10,297 --> 01:19:15,009 The Great King Darius had been betrayed by his own commanders. 772 01:19:43,121 --> 01:19:45,081 Fully honoring his corpse... 773 01:19:45,249 --> 01:19:50,169 ...Alexander hunted down these commanders into unknown lands... 774 01:19:51,129 --> 01:19:55,967 ...crossing even beyond the River Oxus into Sogdia. 775 01:20:00,138 --> 01:20:04,267 We fought them as far as the unknown steppes of Scythia... 776 01:20:05,269 --> 01:20:08,562 ...where only legendary heroes had once trod. 777 01:20:08,730 --> 01:20:14,068 The surveyors told us we were now on the borders of where Europe and Asia meet. 778 01:20:14,236 --> 01:20:17,488 In fact, we were totally lost. 779 01:20:18,991 --> 01:20:21,993 Here, Alexander founded his 1 0th Alexandria... 780 01:20:22,160 --> 01:20:27,456 ...and settled it with veterans, their women and any who would dare the frontier life. 781 01:20:28,458 --> 01:20:31,460 Unable to accept defeat in any form... 782 01:20:31,628 --> 01:20:35,965 ...Alexander persisted in breaking every tribe that resisted... 783 01:20:36,300 --> 01:20:40,136 ...until the day he received the head of his last enemy who'd surrendered. 784 01:20:45,017 --> 01:20:49,645 For Alexander, there could be no pretender to the throne of Asia... 785 01:20:50,772 --> 01:20:55,151 ...which now included all of Sogdia and Bactria. 786 01:20:58,238 --> 01:21:02,491 It was here that he made one of his most mysterious decisions. 787 01:21:05,454 --> 01:21:09,832 Ten years after his mother's insistence he marry a Macedonian... 788 01:21:10,000 --> 01:21:12,001 Through our union... 789 01:21:12,169 --> 01:21:15,004 ...Greek and barbarian... 790 01:21:15,172 --> 01:21:17,131 ...may be reconciled in peace. 791 01:21:17,341 --> 01:21:23,012 ...the most рowerful man in the world took a girl of no political significance. 792 01:21:28,018 --> 01:21:29,602 Why? 793 01:21:30,729 --> 01:21:34,148 Some say it was for alliance with the tribes. 794 01:21:35,942 --> 01:21:38,194 Others, the desire for a successor. 795 01:21:40,697 --> 01:21:45,743 And yet others said Alexander truly fell in love. 796 01:21:46,995 --> 01:21:48,871 Who Roxane really was... 797 01:21:49,039 --> 01:21:54,835 ...I doubt that any of us ever saw further than the pools of those black eyes. 798 01:21:56,463 --> 01:21:59,173 On this glorious occasion... 799 01:22:00,801 --> 01:22:03,677 ...l toast this great army that has given so much. 800 01:22:03,845 --> 01:22:07,932 And in honor of them, those of you who set out with us seven long years ago... 801 01:22:08,100 --> 01:22:14,355 ...l pronounce all your debts paid forthwith from the royal treasury. 802 01:22:14,731 --> 01:22:15,981 Praise Alexander! 803 01:22:20,070 --> 01:22:22,154 And in honor of my bride... 804 01:22:25,742 --> 01:22:28,244 ...my beautiful bride... 805 01:22:28,412 --> 01:22:32,915 ...we recognize the many women who've shared the long road with us... 806 01:22:33,083 --> 01:22:36,585 ...and grant them dowries befitting a proper marriage. 807 01:22:45,262 --> 01:22:48,055 And what about our boys? 808 01:22:48,223 --> 01:22:49,723 And lastly... 809 01:22:49,891 --> 01:22:53,144 ...lastly, the gods demand no less of us... 810 01:22:53,311 --> 01:22:56,647 ...that your children be given a proper Greek education... 811 01:22:56,815 --> 01:23:01,444 ...and military training under our protection... 812 01:23:01,611 --> 01:23:05,823 ...so as to be the new soldiers of our kingdom... 813 01:23:05,991 --> 01:23:08,451 ...in Asia. 814 01:23:24,301 --> 01:23:29,805 Your father must be turning in his grave. After all this time, a hill chief's daughter. 815 01:23:30,056 --> 01:23:31,849 You call this tribal wedding legitimate? 816 01:23:32,017 --> 01:23:34,810 Do you forget my father took a barbarian as his queen? 817 01:23:34,978 --> 01:23:37,813 Yes, but few would call it a profoundly happy marriage. 818 01:23:39,065 --> 01:23:42,234 But what's the point, Alexander? She's your captive. 819 01:23:42,402 --> 01:23:44,278 Just take her as your concubine. 820 01:23:44,446 --> 01:23:47,281 Because I want a son. Damn you, Philotas. 821 01:23:47,824 --> 01:23:53,245 Then half your nobles have sisters who'd make fine Macedonian mothers. 822 01:23:53,413 --> 01:23:56,165 To take an Asian as my queen, not a captive... 823 01:23:56,333 --> 01:23:58,167 ...is a sign of respect for our subjects. 824 01:23:58,376 --> 01:24:00,669 It will bring us together, unify us. 825 01:24:01,213 --> 01:24:03,339 Which is not to say I won't take a Macedonian. 826 01:24:03,507 --> 01:24:06,800 As a second wife? You insult Macedonia. 827 01:24:07,552 --> 01:24:11,514 Never will our people accept this girl's son as king. 828 01:24:11,848 --> 01:24:16,018 They'll be angry enough to find out their husbands all have second wives in Barbaria. 829 01:24:16,186 --> 01:24:17,520 Then they'll learn! 830 01:24:17,687 --> 01:24:20,940 By Athena's justice, this girl has spirit. 831 01:24:21,107 --> 01:24:23,359 She'll breed a brave son. 832 01:24:23,527 --> 01:24:25,319 Alexander! 833 01:24:25,862 --> 01:24:28,531 This is about the honor of our kingdom. 834 01:24:28,698 --> 01:24:30,866 Exactly. What can be won, Alexander? 835 01:24:31,034 --> 01:24:34,537 We're in Asia to punish them for their crimes. We've achieved that. 836 01:24:34,704 --> 01:24:38,332 Seven years from home, now we drift from one far region to another... 837 01:24:38,500 --> 01:24:42,127 ...chasing nomads and bandits when Macedonia bleeds its manpower. 838 01:24:42,295 --> 01:24:45,214 For what? To build roads in Asia? 839 01:24:45,382 --> 01:24:48,884 -To give these people cities? -And now make an army of them? 840 01:24:49,052 --> 01:24:52,388 To found cities and expand our reach is not to drift. 841 01:24:52,556 --> 01:24:54,974 -What benefit to Macedon? -lt's far richer! 842 01:24:55,141 --> 01:24:57,393 -Look what you give them. -With respect... 843 01:24:57,561 --> 01:25:01,230 ...had you fought better at Gaugamela when your flank was crumbling-- 844 01:25:01,398 --> 01:25:04,733 -How dare you, Nearchus?! -General Nearchus to you, boy. 845 01:25:04,901 --> 01:25:08,404 Alexander spread our flank too thin! There was nothing my father... 846 01:25:08,572 --> 01:25:10,906 -...or any of you could've done! -Philotas! 847 01:25:16,913 --> 01:25:19,540 Alexander, I've known you since you were born. 848 01:25:20,208 --> 01:25:23,210 I supported you at your father's death. 849 01:25:23,378 --> 01:25:26,255 At the very least, for Zeus' sake... 850 01:25:26,423 --> 01:25:29,383 ...and in respect to the council that chose you king... 851 01:25:29,551 --> 01:25:31,677 ...give us a Macedonian heir. 852 01:25:31,845 --> 01:25:33,554 A Macedonian heir. 853 01:25:39,894 --> 01:25:41,937 -You've been heard clearly. -But-- 854 01:25:42,105 --> 01:25:47,651 Parmenion! After the wedding, take two brigades to Babylon, where l look to you... 855 01:25:47,819 --> 01:25:52,656 ...and Antipater in Greece, to maintain our empire and supply this expedition. 856 01:25:53,450 --> 01:25:55,534 I'll winter with my army at Marakand. 857 01:25:55,702 --> 01:25:59,788 I pray to Apollo you realize how far you've turned from your father's path. 858 01:25:59,956 --> 01:26:02,625 Damn you, Parmenion, by the gods and your Apollo. 859 01:26:02,792 --> 01:26:05,961 What was in my father's guts wasn't overripe in reason like yours! 860 01:26:06,129 --> 01:26:10,090 He never lusted for war, Alexander, or enjoyed it so. 861 01:26:10,258 --> 01:26:15,512 He consulted his peers in council, among equals, the Macedonian way. 862 01:26:15,680 --> 01:26:18,223 He didn't decide based on his personal desires. 863 01:26:18,391 --> 01:26:21,810 I've taken us further than my father ever dreamed. 864 01:26:21,978 --> 01:26:23,270 Old man... 865 01:26:23,438 --> 01:26:25,814 ...we're in new worlds. 866 01:26:26,816 --> 01:26:30,486 Alexander, be reasonable! 867 01:26:30,654 --> 01:26:33,072 Were they ever meant to be our equals? 868 01:26:33,365 --> 01:26:35,115 Share our rewards? 869 01:26:35,283 --> 01:26:37,409 You remember what Aristotle said. 870 01:26:37,577 --> 01:26:38,911 An Asian? 871 01:26:39,079 --> 01:26:42,873 What would a vow mean to a race that's never kept their word to a Greek? 872 01:26:43,041 --> 01:26:45,125 -Aristotle be damned! -Alexander! 873 01:26:45,293 --> 01:26:46,794 By Zeus and all the gods... 874 01:26:46,961 --> 01:26:51,090 ...what makes you so much better than them, Cassander? 875 01:26:51,257 --> 01:26:55,803 Better than you really are. In you and those like you is this. 876 01:26:57,097 --> 01:26:58,931 Alexander. 877 01:27:01,601 --> 01:27:06,313 What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. 878 01:27:09,359 --> 01:27:13,112 It's your contempt for a world far older than ours. 879 01:27:45,729 --> 01:27:48,397 Five to any man who bothers to kill me. 880 01:27:48,565 --> 01:27:50,941 Have another drink, Cleitus. 881 01:27:51,568 --> 01:27:54,737 -Shouldn't you be bound to a king? -Cleitus. 882 01:27:55,405 --> 01:27:59,658 Alexander, you look weak when you not accept these honors. 883 01:27:59,826 --> 01:28:01,910 I understand, my dear father... 884 01:28:02,078 --> 01:28:05,789 -...but it's against Greek ways. -Then Greek ways are weak. 885 01:28:05,957 --> 01:28:08,625 I still think she got the better of him in this bargain. 886 01:28:08,793 --> 01:28:12,004 My daughter, Roxane... 887 01:28:12,172 --> 01:28:14,256 ...she shall make you good wife. 888 01:28:14,424 --> 01:28:16,800 She shall kill for you. 889 01:28:20,972 --> 01:28:26,351 Lord Sikander, ruler of heaven... 890 01:28:27,937 --> 01:28:29,605 ...and earth. 891 01:28:35,528 --> 01:28:38,906 In honor of this great alliance... 892 01:28:39,073 --> 01:28:44,328 ...l, Oxyartes, offer you these great gifts. 893 01:28:44,496 --> 01:28:47,414 I would like to honor a toast to you from my people. 894 01:28:53,463 --> 01:28:55,005 Good morning, sire. 895 01:29:15,568 --> 01:29:17,820 We shall fight for you, Alexander. 896 01:29:18,655 --> 01:29:20,823 It shall be bloody. 897 01:29:22,659 --> 01:29:24,576 Who's the bear? 898 01:29:26,246 --> 01:29:27,955 Parmenion. 899 01:29:28,456 --> 01:29:31,333 You've been in complete control of your supply lines. 900 01:29:31,501 --> 01:29:33,794 His pessimism is infectious. 901 01:29:34,212 --> 01:29:36,171 But he'll stay loyal... 902 01:29:37,924 --> 01:29:40,175 ...as long as his son remains with us. 903 01:31:56,938 --> 01:31:58,230 Hey! 904 01:32:06,114 --> 01:32:10,409 Her eyes tell me she cares for you, Alexander. 905 01:32:12,662 --> 01:32:13,996 Perhaps too much. 906 01:32:18,334 --> 01:32:20,669 In the ways of my country... 907 01:32:21,045 --> 01:32:24,840 ...those who love too much lose everything... 908 01:32:25,883 --> 01:32:28,677 ...and those who love with irony... 909 01:32:30,221 --> 01:32:31,346 ...last. 910 01:33:22,690 --> 01:33:24,149 I found it in Egypt. 911 01:33:26,819 --> 01:33:29,237 The man who sold it said it came from a time... 912 01:33:29,405 --> 01:33:33,283 ...when man worshipped sun and stars. 913 01:33:39,123 --> 01:33:41,416 I'll always think of you... 914 01:33:42,168 --> 01:33:44,503 ...as the sun, Alexander. 915 01:33:44,670 --> 01:33:48,715 And l pray your dream will shine on all men. 916 01:33:57,642 --> 01:33:59,768 I wish you a son. 917 01:34:01,604 --> 01:34:03,980 You're a great man. 918 01:34:08,111 --> 01:34:11,363 Many will love you, Alexander, but none so pure and deep.... 919 01:34:28,256 --> 01:34:29,673 You... 920 01:34:29,841 --> 01:34:31,299 ...love him? 921 01:34:40,434 --> 01:34:43,478 He is Hephaistion. 922 01:35:03,082 --> 01:35:05,000 Thank you, Bagoas. 923 01:35:10,840 --> 01:35:12,507 Your boy? 924 01:35:12,675 --> 01:35:16,178 There are many different ways to love, Roxane. 925 01:35:16,721 --> 01:35:18,221 Come. 926 01:35:33,321 --> 01:35:34,571 No. 927 01:35:34,739 --> 01:35:36,156 No, no. 928 01:35:52,048 --> 01:35:53,882 No. No. 929 01:36:26,457 --> 01:36:28,416 You have no fear. 930 01:36:30,086 --> 01:36:31,878 It's fitting. 931 01:36:33,130 --> 01:36:36,591 A man searches for a woman at Earth's top... 932 01:36:36,759 --> 01:36:38,760 ...and finds her. 933 01:36:56,112 --> 01:36:57,779 The myth becomes real. 934 01:37:09,000 --> 01:37:12,919 Great man, Sikander... 935 01:37:13,254 --> 01:37:14,713 ...you I kill now. 936 01:37:20,469 --> 01:37:21,970 Do it. 937 01:37:22,513 --> 01:37:25,056 End it. I would do the-- 938 01:37:25,641 --> 01:37:29,686 I would do the same. I'll die a fool... 939 01:37:29,854 --> 01:37:33,315 ...for this love. 940 01:38:20,696 --> 01:38:22,614 My life is now yours. 941 01:38:47,431 --> 01:38:50,683 You will have my son. 942 01:39:45,739 --> 01:39:52,287 Who is this woman you call your queen, Alexander? A hill girl? 943 01:39:53,122 --> 01:39:55,582 You with your breeding. 944 01:39:55,749 --> 01:40:00,795 Already she makes enemies with her strong, clumsy nature. 945 01:40:04,133 --> 01:40:06,468 Do not confuse us. 946 01:40:06,635 --> 01:40:10,430 I was never a barbarian as Philip said. 947 01:40:10,598 --> 01:40:13,266 We are of Achilles' royal blood. 948 01:40:14,185 --> 01:40:17,228 Zeus is your father. 949 01:40:18,814 --> 01:40:23,234 Oh, l understand she brings you some happiness... 950 01:40:23,986 --> 01:40:26,321 ...but how can she help you? 951 01:40:26,489 --> 01:40:29,491 You must know that she does not speak in your name... 952 01:40:29,658 --> 01:40:33,661 ...which is yours and yours alone. 953 01:40:33,829 --> 01:40:36,873 Preserve it, secret it... 954 01:40:37,041 --> 01:40:40,168 ...and hear me when l tell you, act... 955 01:40:40,336 --> 01:40:42,253 ...and act soon. 956 01:40:42,421 --> 01:40:44,422 After seven years, people wonder: 957 01:40:44,590 --> 01:40:46,883 "Who is this King Alexander?" 958 01:40:47,051 --> 01:40:52,847 I have given you ample proof. Antipater daily undermines your authority. 959 01:40:53,015 --> 01:40:56,017 Return to Babylon and strengthen your center. 960 01:40:56,936 --> 01:40:59,020 Or come home to Macedonia and reorganize. 961 01:40:59,188 --> 01:41:01,773 But do not chase your dream... 962 01:41:01,941 --> 01:41:04,025 ...further east. 963 01:41:04,193 --> 01:41:07,987 Your life and mine depend on it. 964 01:41:08,864 --> 01:41:10,532 Remember... 965 01:41:10,699 --> 01:41:14,410 ...my only thoughts are of you. 966 01:41:14,578 --> 01:41:18,873 As you, too, must face your glorious destiny. 967 01:41:19,041 --> 01:41:21,167 Think kindly of your mother. 968 01:41:21,335 --> 01:41:22,877 Provide for me. 969 01:41:23,045 --> 01:41:26,673 Protect me from your enemies when you are gone. 970 01:41:28,008 --> 01:41:30,760 And remember always... 971 01:41:30,928 --> 01:41:34,389 ...it is l who love you more than any. 972 01:41:40,646 --> 01:41:43,982 If only you were not a pale reflection... 973 01:41:44,149 --> 01:41:45,567 ...of my mother's heart. 974 01:42:05,588 --> 01:42:09,090 Pregnant so soon. The little whore. 975 01:42:09,258 --> 01:42:13,428 He will marry her in the spring, during Dionysus' Festival... 976 01:42:13,596 --> 01:42:16,222 ...and when her first son is born... 977 01:42:16,390 --> 01:42:21,894 ...her sweet uncle Attalus will convince Philip to name the boy his successor... 978 01:42:22,062 --> 01:42:24,480 ...with himself as regent. 979 01:42:24,648 --> 01:42:26,608 And you... 980 01:42:26,775 --> 01:42:30,862 ...you will be sent on some impossible mission... 981 01:42:31,030 --> 01:42:33,615 ...against some monstrous Northern tribe... 982 01:42:33,782 --> 01:42:39,287 ...to be mutilated in one more meaningless battle over cattle. 983 01:42:39,455 --> 01:42:43,291 And l, no longer queen, will be put to death... 984 01:42:43,459 --> 01:42:47,545 ...with your sister and the remaining members of our family. 985 01:42:47,713 --> 01:42:52,467 I wish sometimes you could see the light, Mother. 986 01:42:52,635 --> 01:42:57,388 The truth is, he's taken nothing from you that you've not been long without. 987 01:42:58,932 --> 01:43:01,309 The only way is to strike. 988 01:43:01,477 --> 01:43:04,270 Announce your marriage to a Macedonian now. 989 01:43:04,813 --> 01:43:09,108 Beget a child of pure blood. He would be one of them, not mine... 990 01:43:09,276 --> 01:43:12,612 ...and he would have no choice but to make you king. 991 01:43:12,780 --> 01:43:14,989 There is still Kynnane. 992 01:43:16,742 --> 01:43:20,620 Eurydice was perfect. If your father, that pig, had not ravaged her first! 993 01:43:20,788 --> 01:43:23,581 Say nothing more of my father. 994 01:43:23,749 --> 01:43:26,751 Do you hear me? Say nothing. 995 01:43:27,670 --> 01:43:29,337 You're right. 996 01:43:30,339 --> 01:43:32,423 Forgive me. 997 01:43:32,591 --> 01:43:35,426 A mother loves too much. 998 01:43:41,642 --> 01:43:44,268 Who shall l sing to sleep at night anymore? 999 01:43:49,400 --> 01:43:54,362 I wish-- I wish we could spend more time together. 1000 01:43:55,114 --> 01:43:59,575 Like we used to, when you were the sweetest boy. 1001 01:44:04,873 --> 01:44:06,999 There's never been time, Mother. 1002 01:44:07,835 --> 01:44:12,714 Since I was a child, l've been groomed to be ever the best. 1003 01:44:13,757 --> 01:44:18,219 My poor child, you're like Achilles... 1004 01:44:18,387 --> 01:44:20,888 ...cursed by your greatness. 1005 01:44:25,352 --> 01:44:27,478 Yes. Take my strength. 1006 01:44:33,193 --> 01:44:37,488 You must never confuse your feelings... 1007 01:44:37,656 --> 01:44:40,742 ...with your duties, Alexander. 1008 01:44:41,160 --> 01:44:45,663 A king must make public gestures for the common people. 1009 01:44:45,831 --> 01:44:49,250 I know, but you will be 1 9 this summer... 1010 01:44:49,418 --> 01:44:54,172 ...and the girls already say you don't like them. You like Hephaistion more. 1011 01:44:54,339 --> 01:44:57,800 I understand. It's natural for a young man. 1012 01:44:57,968 --> 01:45:02,180 But if you go to Asia without leaving your successor, you risk all. 1013 01:45:02,347 --> 01:45:07,810 Hephaistion loves me, as l am... 1014 01:45:08,771 --> 01:45:10,104 ...not who. 1015 01:45:11,565 --> 01:45:15,067 Loves? Loves? 1016 01:45:17,070 --> 01:45:19,614 In the name of Dionysus... 1017 01:45:20,949 --> 01:45:27,455 ...understand how Philip thinks, for your own sake. 1018 01:45:27,623 --> 01:45:31,542 Your life hangs in the balance. 1019 01:45:31,960 --> 01:45:37,799 I know these things, Alexander. You are nothing to him. 1020 01:45:38,342 --> 01:45:42,637 His spies are inside your closest circle... 1021 01:45:43,013 --> 01:45:46,349 ...to ensure that you don't plot against him. 1022 01:45:46,517 --> 01:45:49,602 And still you sleep. 1023 01:45:51,146 --> 01:45:54,690 You will not live out this year unless you act! 1024 01:45:54,858 --> 01:45:56,317 Stop! 1025 01:45:58,654 --> 01:46:01,405 I'm his only worthy son. 1026 01:46:01,573 --> 01:46:03,574 You crazed woman. 1027 01:46:04,660 --> 01:46:06,702 He'd never hurt me. 1028 01:46:07,830 --> 01:46:12,583 Even if Eurydice had a boy, he'd be 20 before he'd let him rule. 1029 01:46:12,751 --> 01:46:16,170 Yes, and you would be 40. 1030 01:46:16,338 --> 01:46:22,718 Old and wise like Parmenion. And Philip's young son would be 20. 1031 01:46:22,886 --> 01:46:29,267 Like you now, but raised by him, his blood. 1032 01:46:29,852 --> 01:46:33,229 He will never give you the throne now, Alexander. 1033 01:46:33,397 --> 01:46:34,939 Never. 1034 01:46:37,192 --> 01:46:39,318 What would you have me do? 1035 01:46:40,153 --> 01:46:42,864 Whatever is necessary. 1036 01:46:46,243 --> 01:46:48,953 Where have you lost your mind? 1037 01:46:49,371 --> 01:46:51,789 It would be civil war, clan against clan, chaos. 1038 01:46:51,957 --> 01:46:54,876 Yes. And you would win. 1039 01:46:55,043 --> 01:46:57,670 Because the young ones love you like a god. 1040 01:46:57,838 --> 01:47:00,131 I forbid you to ever talk to me like that! 1041 01:47:00,674 --> 01:47:03,551 Such a man would be forever chased by the Furies! 1042 01:47:03,719 --> 01:47:07,346 What have you to fear from the Furies... 1043 01:47:07,514 --> 01:47:10,683 ...for killing an impostor to the throne... 1044 01:47:10,851 --> 01:47:14,395 ...before he murders you and your mother? 1045 01:47:14,563 --> 01:47:17,273 Why won't you ever believe me? 1046 01:47:17,441 --> 01:47:21,068 Philip did not want you. 1047 01:47:21,653 --> 01:47:23,571 You had a condition of the breathing... 1048 01:47:23,739 --> 01:47:26,157 ...and he wanted to leave you in the mountains... 1049 01:47:26,325 --> 01:47:29,452 ...for the birds to peck at your eyes. 1050 01:47:30,746 --> 01:47:33,039 What you don't know, my poor child. 1051 01:47:33,206 --> 01:47:35,958 Lanice knows nothing of this. 1052 01:47:36,168 --> 01:47:37,418 Lanice. 1053 01:47:38,211 --> 01:47:40,755 I was there. 1054 01:47:40,923 --> 01:47:43,549 Lanice was not. 1055 01:47:43,926 --> 01:47:46,177 No, Alexander... 1056 01:47:46,345 --> 01:47:49,847 ...Zeus is your father. 1057 01:47:50,515 --> 01:47:55,394 I laid with him that night in the wind, as sure as any mortal man. 1058 01:47:55,562 --> 01:47:59,106 Never have I been made love to as l was then. 1059 01:47:59,274 --> 01:48:00,691 Enough. 1060 01:48:01,526 --> 01:48:05,321 Half the mothers in Greece share such a fantasy. 1061 01:48:05,906 --> 01:48:07,865 I warn you, Mother. 1062 01:48:08,033 --> 01:48:10,159 Make no mistake. 1063 01:48:11,119 --> 01:48:15,623 You will treat this girl as nothing more important than his other wives. 1064 01:48:15,791 --> 01:48:19,293 You will behave as we always have. 1065 01:48:19,461 --> 01:48:21,170 As the first. 1066 01:48:31,640 --> 01:48:33,474 I wonder... 1067 01:48:34,810 --> 01:48:36,310 ...did you ever love him? 1068 01:48:40,065 --> 01:48:41,649 What? 1069 01:48:44,027 --> 01:48:46,112 I never stopped. 1070 01:49:20,397 --> 01:49:22,273 What is it, Orestes? 1071 01:49:27,112 --> 01:49:29,196 I beg your forgiveness, my king. 1072 01:49:30,157 --> 01:49:32,366 I cannot be part of this. 1073 01:49:33,785 --> 01:49:35,703 Who did this? 1074 01:49:38,665 --> 01:49:40,249 Tell me. 1075 01:49:40,625 --> 01:49:42,668 -Say it! -Hermolaus! 1076 01:49:54,347 --> 01:49:57,892 Death to all tyrants. 1077 01:50:00,395 --> 01:50:02,271 I didn't do this! 1078 01:50:02,898 --> 01:50:07,109 I've known you and loved you as long as l know. 1079 01:50:08,236 --> 01:50:10,946 Never will you find a man as devoted as l. 1080 01:50:11,114 --> 01:50:13,741 The consрiracy, such as it was... 1081 01:50:13,909 --> 01:50:16,327 ...deeply upset Alexander. 1082 01:50:16,495 --> 01:50:20,414 Not only because it involved the young people who shared his dream... 1083 01:50:20,582 --> 01:50:26,253 ...but more intimately, it implicated Philotas, his companion from boyhood... 1084 01:50:26,421 --> 01:50:31,425 ...when a рage confessed that a few days before, he'd informed Philotas... 1085 01:50:31,593 --> 01:50:33,511 -Alexander. -...of the plot. 1086 01:50:35,347 --> 01:50:36,931 Remember me for who l am. 1087 01:50:38,350 --> 01:50:43,729 I do remember you, Philotas, but not as you remember yourself. 1088 01:50:44,356 --> 01:50:49,401 And it appears to me and others here from the testimony given by your mistress... 1089 01:50:49,903 --> 01:50:53,405 ...that the true weather of your soul is ambition. 1090 01:50:54,449 --> 01:50:55,449 No. 1091 01:50:55,617 --> 01:50:59,328 We all felt there was more here than sexual bickering. 1092 01:50:59,496 --> 01:51:04,125 Alexander wanted the truth and Philotas' answers were lacking merit. 1093 01:51:04,459 --> 01:51:05,459 Please take him away. 1094 01:51:05,627 --> 01:51:09,880 Alexander put him silently and quickly to trial by his peers... 1095 01:51:10,048 --> 01:51:14,051 ...and whether plotter or opрortunist, Philotas was found guilty of treason. 1096 01:51:14,219 --> 01:51:16,053 -No, Alexander, no! -Remove him. 1097 01:51:16,221 --> 01:51:19,098 The suspects were all executed. 1098 01:51:19,266 --> 01:51:21,976 None of us defended Philotas... 1099 01:51:22,144 --> 01:51:25,521 ...but then again, none of us ever liked him. 1100 01:51:30,777 --> 01:51:35,239 And of course his power was carved up by the rest of us. 1101 01:51:36,950 --> 01:51:39,243 Before he died, we tortured him... 1102 01:51:39,411 --> 01:51:42,621 ...to find out what his father, Parmenion, knew. 1103 01:51:42,789 --> 01:51:44,999 But this we never learned. 1104 01:51:45,167 --> 01:51:49,128 What to do with Parmenion and his 20,000 troops guarding our supрly lines... 1105 01:51:49,296 --> 01:51:53,007 ...was a far more delicate matter. Was he innocent in this? 1106 01:51:53,175 --> 01:51:58,304 Or had he decided to act before age further withered his power? 1107 01:51:58,471 --> 01:52:01,974 -The men will follow their king. -Alexander won't be there. 1108 01:52:03,143 --> 01:52:06,562 Necessity required Alexander to act... 1109 01:52:06,730 --> 01:52:11,650 ...and he sealed the camр within the hour of the first accusations against Philotas. 1110 01:52:12,986 --> 01:52:16,947 Then go, Antigonus, and Cleitus. 1111 01:52:17,115 --> 01:52:18,949 And go quickly. 1112 01:52:21,953 --> 01:52:26,373 Three days' hard riding sent Antigonus and Cleitus... 1113 01:52:26,541 --> 01:52:31,587 ...to Parmenion, the general most loyal to Philip. 1114 01:52:37,886 --> 01:52:41,388 His soldiers accepted the finding of guilt against Parmenion... 1115 01:52:41,556 --> 01:52:44,058 ...as they understood well the code of vengeance... 1116 01:52:44,226 --> 01:52:49,104 ...that made the head of family responsible for the behavior of all. 1117 01:52:51,399 --> 01:52:55,611 Many of us felt we were better off without that рompous thorn, Parmenion... 1118 01:52:55,779 --> 01:53:00,908 ...as Alexander рromoted all of us generously. 1119 01:53:15,757 --> 01:53:20,261 If we issue the gold bullion in the name of Alexander then we meet a resistance. 1120 01:53:20,428 --> 01:53:22,680 Cleitus. Antigonus. 1121 01:53:22,847 --> 01:53:24,473 Parmenion. 1122 01:55:38,066 --> 01:55:41,318 Come, Alexander, drink this sadness away. 1123 01:55:41,486 --> 01:55:43,904 If only thirst could quench sorrow, Ptolemy. 1124 01:55:47,283 --> 01:55:51,578 There's only one thing better than winning a battle, son... 1125 01:55:52,330 --> 01:55:55,207 ...and that's the taste of a new woman. 1126 01:55:55,375 --> 01:56:00,212 You'll find it far sweeter than self-pity. 1127 01:56:00,380 --> 01:56:02,548 -Pausanias, you bore me. -Alexander! 1128 01:56:02,715 --> 01:56:05,759 -Be gone with you. -Alexander, I found you the right girl. 1129 01:56:05,927 --> 01:56:08,178 -What's your name, darling? -Antigone. 1130 01:56:08,346 --> 01:56:10,305 -What's your name? -Antigone. 1131 01:56:12,267 --> 01:56:15,436 -l love you. -And I love you, Cleitus. 1132 01:56:16,271 --> 01:56:18,897 -Please, no! -There you go. 1133 01:56:22,527 --> 01:56:24,862 I'll sleep in my grave, Hephaistion. 1134 01:56:25,029 --> 01:56:27,865 While alive, I prefer dancing. 1135 01:56:28,032 --> 01:56:29,575 Pausanias. 1136 01:56:30,618 --> 01:56:32,077 Who's your new friend? 1137 01:56:32,370 --> 01:56:34,455 -There's your new friend. -Please don't! 1138 01:56:34,622 --> 01:56:38,167 Don't! Please, no! No. 1139 01:56:47,427 --> 01:56:48,635 A toast. 1140 01:56:49,304 --> 01:56:50,721 A toast! 1141 01:56:51,264 --> 01:56:56,602 I drink to our Greek friends and to our new union... 1142 01:56:56,769 --> 01:57:02,649 ...Macedonia and Greece, equals in greatness! 1143 01:57:05,320 --> 01:57:11,617 And to Philip, our king, without whom this union could not be possible. 1144 01:57:11,784 --> 01:57:14,786 Come, Attalus, leave some damn air in the hall! 1145 01:57:16,456 --> 01:57:22,211 And last, l drink to the king's marriage to my niece, Eurydice... 1146 01:57:22,378 --> 01:57:25,506 ...a Macedonian queen we can be proud of! 1147 01:57:28,676 --> 01:57:31,762 To Philip and Eurydice... 1148 01:57:31,930 --> 01:57:35,182 ...and to their legitimate sons! 1149 01:57:36,684 --> 01:57:38,393 Alexander, don't! 1150 01:57:38,561 --> 01:57:41,522 What am I, you son of a dog? Come, then. 1151 01:57:52,534 --> 01:57:54,993 What a disgrace. 1152 01:57:55,161 --> 01:57:56,203 Shut up! 1153 01:57:56,996 --> 01:57:58,872 -Shut up, all of you! -Please. 1154 01:57:59,374 --> 01:58:01,959 This is my wedding, not some public brawl. 1155 01:58:02,126 --> 01:58:04,086 Insolent pup. 1156 01:58:04,254 --> 01:58:07,589 Apologize, by Zeus, before you dishonor me. 1157 01:58:07,757 --> 01:58:10,926 You defend the man who called my mother a whore and me a bastard. 1158 01:58:11,094 --> 01:58:14,471 -And I dishonor you? -You listen like your mother. 1159 01:58:14,639 --> 01:58:16,682 Attalus is my family now, the same as you. 1160 01:58:16,849 --> 01:58:19,560 Then choose your relatives more carefully. 1161 01:58:19,727 --> 01:58:22,980 Don't expect me to sit here and watch you shame yourself. 1162 01:58:23,147 --> 01:58:26,191 -You insult me! -l insult you! 1163 01:58:26,359 --> 01:58:29,319 A man not fit to lick the ground my mother walks on. 1164 01:58:29,487 --> 01:58:32,531 -You dog, questioning your queen. -Shame? 1165 01:58:32,699 --> 01:58:36,493 I've nothing to be ashamed of, you arrogant brat. 1166 01:58:36,661 --> 01:58:40,539 I'll marry the girl if l want, and l'll have as many sons as I want. 1167 01:58:40,707 --> 01:58:43,292 There's nothing you or your harpy mother can do. 1168 01:58:43,459 --> 01:58:45,252 Why, drunken man, must you think... 1169 01:58:45,420 --> 01:58:47,879 ...everything l do and say comes from my mother? 1170 01:58:48,047 --> 01:58:51,008 Because I know her heart, by Hera... 1171 01:58:51,175 --> 01:58:53,385 ...and l see her in your eyes. 1172 01:58:53,553 --> 01:58:56,096 You covet this throne too much. 1173 01:58:57,348 --> 01:59:02,769 We all know that she-wolf of a mother of yours wants me dead. 1174 01:59:02,937 --> 01:59:05,147 Well, you can both dream, boy. 1175 01:59:05,315 --> 01:59:08,442 Philip, this is the wine talking. Leave the boy. lt'll wait. 1176 01:59:08,610 --> 01:59:10,193 Now! 1177 01:59:11,362 --> 01:59:13,280 I command you. 1178 01:59:14,282 --> 01:59:17,576 Apologize to your kinsman. 1179 01:59:25,209 --> 01:59:26,960 Apologize. 1180 01:59:27,128 --> 01:59:29,630 No kinsman to me. 1181 01:59:33,217 --> 01:59:35,177 Good night, old man. 1182 01:59:36,721 --> 01:59:41,141 And when my mother remarries, I'll invite you to her wedding. 1183 01:59:41,684 --> 01:59:43,644 You bastard! 1184 01:59:49,442 --> 01:59:51,151 You'll obey me. Come here. 1185 02:00:10,046 --> 02:00:13,674 This is the man who is going to take you from Greece to Persia? 1186 02:00:13,841 --> 02:00:16,343 He can't even make it from one couch to the next. 1187 02:00:16,678 --> 02:00:20,597 Get out of my palace! You're exiled, you bastard! 1188 02:00:21,349 --> 02:00:24,685 Banished from the land. You're not welcome here. 1189 02:00:25,603 --> 02:00:27,854 You're no son of mine! 1190 02:01:11,607 --> 02:01:15,736 In the spring, Alexander marched an army of 1 50,000... 1191 02:01:15,903 --> 02:01:18,947 ...across the passes of the Hindu Kush... 1192 02:01:19,490 --> 02:01:21,491 ...into the unknown. 1193 02:01:22,744 --> 02:01:27,581 In his dream, it was the promised route to the end of the world. 1194 02:01:27,749 --> 02:01:29,624 We were now a mobile empire... 1195 02:01:29,792 --> 02:01:33,670 ...stretching back thousands of miles to Greece. 1196 02:01:33,838 --> 02:01:36,590 Cooks and architects, doctors, surveyors... 1197 02:01:36,758 --> 02:01:38,383 ...moneylenders and wives... 1198 02:01:38,551 --> 02:01:41,428 ...children, lovers, whores. 1199 02:01:41,596 --> 02:01:43,346 And slaves... 1200 02:01:43,514 --> 02:01:48,185 ...that anonymous, bent, working spine of this new beast. 1201 02:01:48,352 --> 02:01:52,189 Ravaged or expanded, for better or worse... 1202 02:01:53,065 --> 02:01:57,652 ...no occupied territory remained the same again. 1203 02:02:00,990 --> 02:02:03,033 Although devoted to Roxane... 1204 02:02:03,201 --> 02:02:06,286 ...Alexander's visits to her tent diminished... 1205 02:02:06,454 --> 02:02:11,583 ...as a year, then two, went by without a successor... 1206 02:02:12,376 --> 02:02:15,629 ...wounding Alexander's great pride. 1207 02:02:15,963 --> 02:02:19,549 The surveyors are saying that Zeus chained Prometheus up there. 1208 02:02:19,717 --> 02:02:20,967 In one of those caves. 1209 02:02:22,929 --> 02:02:25,639 They say there's a giant eagle's nest just above it. 1210 02:02:25,973 --> 02:02:30,769 I suppose he drops down each night to peck out poor Prometheus' liver. 1211 02:02:33,397 --> 02:02:36,858 You remember what Aristotle told us of these mountains? 1212 02:02:37,735 --> 02:02:39,402 Yes, l do. 1213 02:02:40,196 --> 02:02:42,322 That when we reach these heights... 1214 02:02:42,490 --> 02:02:45,700 ...we'd look back and see Macedonia to the west... 1215 02:02:45,868 --> 02:02:48,495 ...and the outer ocean to the east. 1216 02:02:52,542 --> 02:02:57,587 But l fear this world is far larger than anyone dreamed. 1217 02:02:57,755 --> 02:02:59,881 A world of Titans. 1218 02:03:00,049 --> 02:03:04,052 The scouts have been up every known trail, Alexander. 1219 02:03:04,220 --> 02:03:06,471 There is no way across. 1220 02:03:07,014 --> 02:03:11,184 Except to the south, into lndia. 1221 02:03:11,602 --> 02:03:14,688 Were we gods, we'd breach these walls to the eastern ocean. 1222 02:03:15,523 --> 02:03:17,190 We will, Alexander. 1223 02:03:17,358 --> 02:03:20,026 In a few years' time, we will return. 1224 02:03:20,194 --> 02:03:24,030 But first, the men must see their homes. 1225 02:03:25,491 --> 02:03:27,534 Have you found your home... 1226 02:03:27,702 --> 02:03:29,369 ...Ptolemy? 1227 02:03:34,041 --> 02:03:37,252 More and more, l think it will be Alexandria. 1228 02:03:39,380 --> 02:03:41,548 Well, at least it's hot. 1229 02:03:42,550 --> 02:03:44,259 And Thais... 1230 02:03:45,136 --> 02:03:47,220 ...she loved it there. 1231 02:03:48,973 --> 02:03:51,224 Women bring men home. 1232 02:03:52,351 --> 02:03:57,272 -l have no such feeling. -You have Babylon, Alexander. 1233 02:03:57,440 --> 02:03:59,566 Where your mother awaits your invitation. 1234 02:04:00,026 --> 02:04:02,527 Yes, l have Babylon. 1235 02:04:02,695 --> 02:04:07,073 But each land, each boundary l cross... 1236 02:04:07,241 --> 02:04:09,576 ...l strip away another illusion. 1237 02:04:10,912 --> 02:04:13,246 I sense death will be the last. 1238 02:04:16,000 --> 02:04:19,461 Yet still I push harder and harder... 1239 02:04:19,629 --> 02:04:23,214 ...to reach this home. 1240 02:04:28,763 --> 02:04:30,221 Where has our eagle gone? 1241 02:04:34,810 --> 02:04:36,937 We must go on, Ptolemy. 1242 02:04:38,230 --> 02:04:39,898 Until we find an end. 1243 02:06:28,674 --> 02:06:32,343 lndia, the land where the sun was born... 1244 02:06:32,511 --> 02:06:35,096 ...fabled to be even richer than Persia... 1245 02:06:35,264 --> 02:06:39,309 ...had never been explored or conquered. 1246 02:06:39,477 --> 02:06:44,814 From the beginning, we struggled to unify a land without a center. 1247 02:06:44,982 --> 02:06:47,692 Kings who conspired against one another. 1248 02:06:47,860 --> 02:06:51,946 A labyrinth of tribes urged on by zealots and philosophers... 1249 02:06:52,114 --> 02:06:56,326 ...to die by the thousands for their strange gods. 1250 02:07:00,915 --> 02:07:04,709 We saw things we'd never dreamed and could hardly describe. 1251 02:07:05,085 --> 02:07:08,046 We saw birds that could talk and men that couldn't. 1252 02:07:09,965 --> 02:07:13,968 Crateros, in the advance party, fought against men with hairy skins... 1253 02:07:14,136 --> 02:07:16,554 ...who were tiny and lived in the tops of trees. 1254 02:07:22,311 --> 02:07:25,063 -Over there! -They're animals. 1255 02:07:25,231 --> 02:07:28,775 Until Hephaistion convinced us these were animals who imitated men... 1256 02:07:28,943 --> 02:07:31,069 ...but wore their own skin. 1257 02:07:32,279 --> 02:07:35,240 They called this tribe "monkey." 1258 02:07:35,908 --> 02:07:38,910 Monkey. Monkey. 1259 02:07:39,954 --> 02:07:43,706 But we saw little difference with the tribes who lived among them. 1260 02:07:45,459 --> 02:07:48,837 -Look at his hand. -lt's so much like ours. 1261 02:07:52,508 --> 02:07:53,758 Hello, little man. 1262 02:07:54,593 --> 02:07:59,556 -Do they speak? -No, but they do sing and make noises... 1263 02:07:59,723 --> 02:08:01,808 ...from the roofs of the forest. 1264 02:08:05,771 --> 02:08:07,647 We saw men who walked naked in public... 1265 02:08:07,815 --> 02:08:12,026 ...and spent hours at a time staring and doing nothing. 1266 02:08:12,319 --> 02:08:15,446 Some who lived 200 years. 1267 02:08:17,032 --> 02:08:19,784 And then, there was the rain. 1268 02:08:25,624 --> 02:08:29,335 Never before had we seen water that fell from the gods... 1269 02:08:29,503 --> 02:08:31,004 ...for 60 days and nights. 1270 02:08:32,214 --> 02:08:34,299 Well done today. 1271 02:08:36,427 --> 02:08:38,720 Make sure the women and children are fed. 1272 02:08:44,476 --> 02:08:46,603 You know better, Machatas. 1273 02:08:50,149 --> 02:08:51,566 What's your son going to say? 1274 02:08:51,901 --> 02:08:54,319 Come on, man. The older you get, the stronger. 1275 02:08:54,486 --> 02:08:58,031 Right, my king. You're my horse, Alexander. 1276 02:08:58,198 --> 02:09:00,491 I'll be with you at your side. 1277 02:09:02,995 --> 02:09:04,787 Everything rotted in this rain... 1278 02:09:04,955 --> 02:09:09,167 ...and scores of men died miserably from the tiny serpents... 1279 02:09:09,335 --> 02:09:13,087 ...that were everywhere in this evil land. 1280 02:09:14,924 --> 02:09:16,549 -What happened? -lt's to the neck. 1281 02:09:16,717 --> 02:09:19,177 Oh, no. Zeus, no. 1282 02:09:19,345 --> 02:09:20,887 Hold on. Hold on. 1283 02:09:23,766 --> 02:09:26,893 Be brave. 1284 02:09:27,061 --> 02:09:29,103 Oh, Zeus. 1285 02:09:30,856 --> 02:09:34,275 Our quest for gold and glory evaporated as we realized... 1286 02:09:34,693 --> 02:09:36,861 ...there was none to be had. 1287 02:09:37,529 --> 02:09:39,364 Tempers worsened. 1288 02:09:39,531 --> 02:09:42,492 We massacred all lndians who resisted. 1289 02:09:42,660 --> 02:09:44,744 And with the local water putrid... 1290 02:09:44,912 --> 02:09:47,705 ...we drank the strong wine. 1291 02:10:41,719 --> 02:10:44,345 And as we moved south and east... 1292 02:10:44,513 --> 02:10:49,434 ...Alexander often returned the lands we'd conquered to their defeated kings... 1293 02:10:49,601 --> 02:10:51,436 ...so as to make them allies. 1294 02:10:51,603 --> 02:10:54,647 But this did not sit well with the army... 1295 02:10:54,815 --> 02:10:56,107 ...who began to wonder: 1296 02:10:56,900 --> 02:10:59,986 Were we here for riches? Or had Alexander... 1297 02:11:00,154 --> 02:11:04,532 ...in some remorseless and crazed quest to imitate the glory of Herakles... 1298 02:11:04,700 --> 02:11:06,242 ...forgotten them? 1299 02:11:06,994 --> 02:11:10,413 One thing an army knows quickly in their bones... 1300 02:11:10,581 --> 02:11:12,999 ...is which way the gods are blowing. 1301 02:12:41,088 --> 02:12:42,880 Kiss him! 1302 02:13:07,489 --> 02:13:10,074 -To Bagoas. -To Bagoas! 1303 02:13:15,581 --> 02:13:19,709 -And to my mother's god, Dionysus... -Dionysus! 1304 02:13:19,877 --> 02:13:24,213 ...who, we're told by our lndian allies, traveled here before Herakles... 1305 02:13:24,381 --> 02:13:27,133 ...some 6000 years ago. 1306 02:13:27,301 --> 02:13:28,759 To a hero. 1307 02:13:28,927 --> 02:13:30,928 To a hero! 1308 02:13:50,782 --> 02:13:52,116 Roxane. 1309 02:13:58,957 --> 02:14:01,417 You lose face. 1310 02:14:01,585 --> 02:14:03,127 These lndians... 1311 02:14:03,295 --> 02:14:05,046 ...they are a low, evil people. 1312 02:14:05,214 --> 02:14:07,632 You don't try to understand them. 1313 02:14:07,925 --> 02:14:10,134 I try. 1314 02:14:10,302 --> 02:14:13,262 But this l know, Alexander. 1315 02:14:13,513 --> 02:14:16,515 In Persia, you are a great king. 1316 02:14:16,850 --> 02:14:18,434 Here... 1317 02:14:18,602 --> 02:14:20,561 ...they hate you. 1318 02:14:23,357 --> 02:14:26,567 Let us go back to Babylon. 1319 02:14:27,611 --> 02:14:29,237 There, you are strong. 1320 02:14:31,490 --> 02:14:33,741 We'll talk about this later. 1321 02:14:33,909 --> 02:14:35,368 Yes. 1322 02:14:35,535 --> 02:14:37,119 Later. 1323 02:14:37,287 --> 02:14:38,829 Talk. 1324 02:14:41,541 --> 02:14:43,584 I shall come. 1325 02:14:43,752 --> 02:14:45,002 Tonight. 1326 02:14:46,004 --> 02:14:47,880 And l shall wait. 1327 02:14:49,716 --> 02:14:51,842 Good night, my king. 1328 02:14:53,345 --> 02:14:55,513 Your Majesty. 1329 02:14:57,266 --> 02:15:00,309 Come, Alexander, drink with us. 1330 02:15:02,688 --> 02:15:05,815 -Alexander. -Alexander! 1331 02:15:07,776 --> 02:15:12,530 I remember a time you hated how your father drank. 1332 02:15:12,698 --> 02:15:14,699 Now I know why. 1333 02:15:16,243 --> 02:15:20,288 Dionysus is hero. 1334 02:15:21,415 --> 02:15:25,126 But he is also mind breaker. 1335 02:15:25,294 --> 02:15:28,629 He destroys our self-control. 1336 02:15:29,172 --> 02:15:32,717 Self-control is a lover I've known too long, Ptolemy. 1337 02:15:36,179 --> 02:15:39,056 The struggle worries me to the bone. 1338 02:15:40,267 --> 02:15:43,311 And success l find to be as corrupt as failure. 1339 02:15:44,521 --> 02:15:48,733 But Dionysus, bless his ancient soul... 1340 02:15:48,900 --> 02:15:51,610 ...frees me from myself. 1341 02:15:51,987 --> 02:15:55,573 And then, l move up. 1342 02:15:58,577 --> 02:16:01,245 I am simply Alexander. 1343 02:16:05,459 --> 02:16:07,251 A toast to Bagoas. 1344 02:16:08,920 --> 02:16:13,549 And the 30,000 beautiful Persian boys... 1345 02:16:13,717 --> 02:16:16,260 ...we're training to fight in this great army. 1346 02:16:19,181 --> 02:16:21,265 And to the memory of Philip. 1347 02:16:21,433 --> 02:16:24,352 Had he lived to see his Macedonians... 1348 02:16:24,519 --> 02:16:27,563 ...transformed into such... 1349 02:16:27,731 --> 02:16:29,315 ...a pretty army. 1350 02:16:31,610 --> 02:16:32,943 To Philip. 1351 02:16:33,111 --> 02:16:35,196 To a real hero. 1352 02:16:35,364 --> 02:16:37,615 Philip! 1353 02:16:40,452 --> 02:16:45,247 To Cleitus and his new appointment as satrap of Bactria. 1354 02:16:45,415 --> 02:16:47,041 Cleitus. 1355 02:16:48,460 --> 02:16:51,128 That's a fancy way of putting it, Ptolemy. 1356 02:16:51,296 --> 02:16:54,340 But we all know what a pension and an exile is... 1357 02:16:54,508 --> 02:16:56,675 ...after 30 years' service. 1358 02:16:56,885 --> 02:16:58,552 Exile? 1359 02:16:58,804 --> 02:17:00,596 From where, Cleitus? 1360 02:17:00,764 --> 02:17:03,474 From my home, Alexander, Macedonia. 1361 02:17:03,642 --> 02:17:07,311 You could've asked me where l wanted to spend the rest of my life. 1362 02:17:07,562 --> 02:17:11,565 You call governing this major province exile? 1363 02:17:11,733 --> 02:17:14,819 Has Your Majesty given any of his closest companions... 1364 02:17:15,612 --> 02:17:17,780 ...a province so far from home? 1365 02:17:17,948 --> 02:17:21,325 Then you won't make a very good satrap, will you, Cleitus? 1366 02:17:24,621 --> 02:17:26,247 So be it. 1367 02:17:26,415 --> 02:17:30,000 Let me rot in Macedonian rags... 1368 02:17:30,168 --> 02:17:32,336 ...rather than shine... 1369 02:17:32,504 --> 02:17:34,630 ...in Eastern pomp. 1370 02:17:35,132 --> 02:17:38,926 I won't quake and bow down like the sycophants you have around you. 1371 02:17:39,094 --> 02:17:43,180 Hephaistion, Nearchus, Perdiccas. 1372 02:17:43,807 --> 02:17:48,185 As governor of one of our most Asian of satrapies... 1373 02:17:48,353 --> 02:17:53,232 ...Cleitus, does it not occur to you that if my Persian subjects... 1374 02:17:53,400 --> 02:17:56,444 ...bow down before me, it's important for them to do so? 1375 02:17:56,611 --> 02:17:59,363 Do I insist on Greeks doing the same? 1376 02:17:59,531 --> 02:18:04,577 You accept Greek offerings as a son of Zeus, do you not? 1377 02:18:06,580 --> 02:18:07,955 Only when offered. 1378 02:18:08,123 --> 02:18:10,958 Why don't you refuse these vain flatteries? 1379 02:18:11,126 --> 02:18:13,711 What freedom is this, to bow before you? 1380 02:18:13,879 --> 02:18:16,630 You bow before Herakles, and he was mortal... 1381 02:18:16,798 --> 02:18:18,382 ...but a son of Zeus. 1382 02:18:18,550 --> 02:18:22,178 How can you, so young, compare yourself to Herakles? 1383 02:18:23,388 --> 02:18:25,389 Why not? 1384 02:18:27,976 --> 02:18:30,436 I've achieved more in my years. 1385 02:18:30,604 --> 02:18:32,146 Traveled as far. 1386 02:18:32,314 --> 02:18:33,397 Probably farther. 1387 02:18:33,565 --> 02:18:35,816 Herakles did it by himself. 1388 02:18:35,984 --> 02:18:39,111 Did you conquer Asia by yourself, Alexander? 1389 02:18:39,279 --> 02:18:41,030 Who planned the Asian invasion... 1390 02:18:41,198 --> 02:18:45,034 ...when you were still being spanked on your bottom by my sister Lanice? 1391 02:18:45,202 --> 02:18:47,119 Was it not your father? 1392 02:18:47,287 --> 02:18:49,246 Or is his blood no longer good enough? 1393 02:18:49,748 --> 02:18:53,334 -Zeus-Amon, is it? -You insult me, Cleitus. 1394 02:18:53,502 --> 02:18:56,086 You mock my family. Be careful. 1395 02:18:56,630 --> 02:19:00,090 Never would your father have taken barbarians as his friends... 1396 02:19:00,258 --> 02:19:02,885 ...asked us to fight with them as equals in war. 1397 02:19:03,053 --> 02:19:04,970 Are we not good enough any longer? 1398 02:19:05,138 --> 02:19:07,264 I remember a time... 1399 02:19:07,432 --> 02:19:10,142 ...when we could talk as men, straight to the eye. 1400 02:19:10,310 --> 02:19:13,062 None of this scraping, groveling. 1401 02:19:13,730 --> 02:19:15,898 I remember a time when we hunted... 1402 02:19:16,066 --> 02:19:19,109 ...when we wrestled on the gymnasium floor. 1403 02:19:19,277 --> 02:19:21,111 Now you kiss them? 1404 02:19:22,781 --> 02:19:27,785 Take a barbarian, childless wife and dare call her queen? 1405 02:19:30,121 --> 02:19:34,083 Go quickly, Cleitus, before you ruin your life. 1406 02:19:37,921 --> 02:19:41,423 Doesn't your great pride fear the gods any longer? 1407 02:19:42,759 --> 02:19:46,136 This army.... This army is your blood, boy! 1408 02:19:46,304 --> 02:19:48,389 Without it, you're nothing! 1409 02:19:53,520 --> 02:19:56,855 You no longer serve the purpose of this march! 1410 02:19:57,357 --> 02:20:00,067 -Get him from my sight! -l don't serve your purpose?! 1411 02:20:00,235 --> 02:20:03,988 What was I serving when l saved your puppy life at Gaugamela? 1412 02:20:04,155 --> 02:20:07,658 Were you Zeus' boy? What if I left you to die in the dust there? 1413 02:20:07,826 --> 02:20:11,370 Do you think we'd be forced now to mate with brown apes? 1414 02:20:11,538 --> 02:20:12,788 Alexander! 1415 02:20:12,956 --> 02:20:16,500 Turn out the guards! Arrest him for treason! 1416 02:20:21,006 --> 02:20:22,673 -l'll go with him. -Alexander. 1417 02:20:22,841 --> 02:20:24,508 -Who's with him? -No. 1418 02:20:24,676 --> 02:20:26,176 Who's with him? 1419 02:20:26,845 --> 02:20:29,013 I call Father Zeus to witness. 1420 02:20:29,180 --> 02:20:31,473 I call you to trial before him! 1421 02:20:31,641 --> 02:20:34,143 And we'll see how deep this conspiracy cuts! 1422 02:20:34,311 --> 02:20:36,854 -Take him! -ln the name of the gods, get him out! 1423 02:20:37,022 --> 02:20:41,108 Now look at you! Great white ass, Alexander. 1424 02:20:41,276 --> 02:20:43,068 Hiding behind his fairy god! 1425 02:20:43,236 --> 02:20:48,991 Or are you too great to remember whose life was saved by me?! 1426 02:20:49,701 --> 02:20:55,039 -l am more a man than you'll ever be! Ever! -Get him out! 1427 02:20:55,874 --> 02:20:59,877 -He's gone. He's gone. -Alexander. 1428 02:21:00,045 --> 02:21:01,211 Come on! 1429 02:21:01,755 --> 02:21:06,508 What a tyrant you are! An evil tyrant you've become, Alexander. 1430 02:21:06,676 --> 02:21:09,720 You speak of plots against you? What about poor Parmenion? 1431 02:21:10,305 --> 02:21:11,305 Get out! 1432 02:21:11,473 --> 02:21:14,224 He served you well. Look how you repaid him. 1433 02:21:14,392 --> 02:21:17,186 You made me do your foul deed. Have you no shame? 1434 02:21:17,354 --> 02:21:21,231 You ungrateful wretch! No one, not my vilest enemy, has spoken like you to me. 1435 02:21:21,399 --> 02:21:24,652 Hear what l say! Despot. False king. 1436 02:21:26,112 --> 02:21:28,822 You and your barbarian mother live in shame. 1437 02:21:53,640 --> 02:21:55,224 Cleitus. 1438 02:21:55,558 --> 02:21:58,060 Oh, my Cleitus. Cleitus. 1439 02:22:04,859 --> 02:22:06,402 -Let me pass. -None can enter. 1440 02:22:06,569 --> 02:22:08,445 I am the queen. 1441 02:22:16,538 --> 02:22:18,706 I want to see him. I've waited three days. 1442 02:22:18,873 --> 02:22:21,583 He says none, not even you. 1443 02:22:22,711 --> 02:22:26,630 -He needs me. -No, he doesn't. 1444 02:22:26,798 --> 02:22:28,549 And he needs you? 1445 02:22:30,260 --> 02:22:31,969 Hephaistion, you make a mistake. 1446 02:22:35,682 --> 02:22:39,768 The army grows restless, questioning. 1447 02:22:40,979 --> 02:22:42,730 Alexander. 1448 02:22:45,400 --> 02:22:47,151 They need your reassurance. 1449 02:22:48,278 --> 02:22:49,987 Heinous. 1450 02:22:50,155 --> 02:22:53,991 Like an old lover they forgive, but they will never forget. 1451 02:22:54,367 --> 02:22:59,079 -He was an aging drunk. -He was my friend. 1452 02:23:00,999 --> 02:23:03,792 His sister Lanice nursed me. 1453 02:23:04,669 --> 02:23:06,879 And how did I repay her? 1454 02:23:08,339 --> 02:23:11,759 Two brothers dead, fighting him by my own hands. 1455 02:23:11,926 --> 02:23:14,386 Her last remaining blood. 1456 02:23:17,849 --> 02:23:22,019 What will she do but weep on the day of my birth? 1457 02:23:23,688 --> 02:23:25,814 Come. You know more than any... 1458 02:23:25,982 --> 02:23:30,736 ...great deeds are done by men who took and never regretted. 1459 02:23:30,904 --> 02:23:32,821 You're Alexander. 1460 02:23:32,989 --> 02:23:35,741 Pity and grief will only destroy you. 1461 02:23:35,909 --> 02:23:39,536 Have l become so arrogant that I am blind? 1462 02:23:42,290 --> 02:23:47,836 Sometimes, to expect the best of everyone is... 1463 02:23:48,004 --> 02:23:49,505 ...arrogance. 1464 02:23:51,007 --> 02:23:56,386 Then Cleitus spoke true. I have become a tyrant. 1465 02:23:57,222 --> 02:23:58,764 No. 1466 02:24:01,226 --> 02:24:03,352 But perhaps a stranger. 1467 02:24:05,146 --> 02:24:06,396 You've gone too far. 1468 02:24:08,525 --> 02:24:11,235 They don't understand you anymore. 1469 02:24:13,029 --> 02:24:17,032 They speak of Philip now... 1470 02:24:17,200 --> 02:24:21,119 ...as if l were a passing cloud... 1471 02:24:21,287 --> 02:24:23,413 ...soon to be forgotten. 1472 02:24:25,542 --> 02:24:27,376 I've failed... 1473 02:24:27,544 --> 02:24:29,253 ...utterly. 1474 02:24:31,339 --> 02:24:33,173 You're mortal. 1475 02:24:33,633 --> 02:24:35,592 And they know it. 1476 02:24:35,760 --> 02:24:40,097 And they forgive you because you make them proud of themselves. 1477 02:24:40,765 --> 02:24:43,684 Philip once said... 1478 02:24:45,645 --> 02:24:48,272 ...that there's a Titan in all of us. 1479 02:24:49,274 --> 02:24:52,276 That they wait, mixed in our ashes. 1480 02:24:57,699 --> 02:25:00,117 It wasn't because of the wine, l killed. 1481 02:25:00,660 --> 02:25:03,036 It was because l wanted to. 1482 02:25:31,232 --> 02:25:34,401 Philip, King of Macedonia... 1483 02:25:34,569 --> 02:25:36,486 ...and leader of the Greeks. 1484 02:25:37,238 --> 02:25:42,200 All my life, l've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia. 1485 02:25:43,494 --> 02:25:45,621 Today is that day. 1486 02:25:50,084 --> 02:25:52,836 They say already, "Philip was a great general... 1487 02:25:53,004 --> 02:25:56,840 ...but Alexander is simply great." 1488 02:25:58,426 --> 02:26:01,094 But if you ever insult me again... 1489 02:26:01,262 --> 02:26:02,888 ...l'll kill you. 1490 02:26:09,062 --> 02:26:10,479 I've missed you. 1491 02:26:10,647 --> 02:26:13,190 In the spring, Persia. 1492 02:26:13,358 --> 02:26:15,651 You'll command my horse from the right. 1493 02:26:15,818 --> 02:26:18,028 I'm honored, Father. I wouldn't miss it... 1494 02:26:18,196 --> 02:26:19,947 ...for all the gold in the world. 1495 02:26:20,114 --> 02:26:22,240 Which, one day, you'll have. 1496 02:26:39,217 --> 02:26:41,677 Making himself a 1 3th god. 1497 02:26:41,844 --> 02:26:46,056 He's drunk so much wine, my poor Philip, he's lost his mind. 1498 02:26:49,352 --> 02:26:52,062 -Your Majesty. -Attalus. 1499 02:26:56,567 --> 02:26:59,403 I hope the prince is enjoying the spectacle... 1500 02:26:59,570 --> 02:27:02,489 ...as much as our regent. 1501 02:27:02,657 --> 02:27:04,199 He's very tired. 1502 02:27:08,496 --> 02:27:10,706 Hey. 1503 02:27:13,084 --> 02:27:16,211 -Pausanias, bring the rest of the guard. -Royal guard! 1504 02:27:16,462 --> 02:27:19,172 To the arena! March! 1505 02:27:19,340 --> 02:27:22,259 No guard, Your Majesty? In all this crowd? 1506 02:27:22,427 --> 02:27:25,762 -Greeks all over the place. -Cleitus, Cleitus. 1507 02:27:26,472 --> 02:27:28,015 My Cleitus. 1508 02:27:28,516 --> 02:27:31,101 This man you can always trust, Alexander. 1509 02:27:31,561 --> 02:27:33,145 Treat him as you would me. 1510 02:27:33,312 --> 02:27:35,522 He'll guard your back for you. 1511 02:27:36,024 --> 02:27:37,858 Yes, Father. 1512 02:27:38,026 --> 02:27:40,944 My people are guard enough today. 1513 02:27:41,112 --> 02:27:44,573 Let these Greeks see for themselves how l can walk through my people. 1514 02:27:44,741 --> 02:27:46,283 Then let them call me tyrant. 1515 02:27:46,784 --> 02:27:50,120 Bring the main guard in after my entry only. 1516 02:27:50,288 --> 02:27:53,957 Cleitus, make sure the wine flows steady all day. 1517 02:27:54,125 --> 02:27:56,126 I want them to like me. 1518 02:28:03,259 --> 02:28:05,969 Weren't you told? l go in alone. 1519 02:28:06,137 --> 02:28:08,138 Follow with the main guard. 1520 02:28:08,306 --> 02:28:09,723 Go on. 1521 02:28:12,769 --> 02:28:16,104 -Go on. -Father, it's best l go with you. 1522 02:28:18,316 --> 02:28:21,485 You want the world to see you're my successor. 1523 02:28:21,652 --> 02:28:23,570 Is that what she wants? 1524 02:28:24,030 --> 02:28:26,823 Don't look so hurt all the time, Alexander. Be a man. 1525 02:28:26,991 --> 02:28:31,161 You count yourself lucky you were here at all today, after your public display. 1526 02:28:34,999 --> 02:28:37,125 By Herakles, by Zeus, by all the gods... 1527 02:28:37,293 --> 02:28:39,836 ...obey me this once! 1528 02:28:41,172 --> 02:28:43,799 Have courage, Father. 1529 02:28:43,966 --> 02:28:46,426 And go on your way rejoicing that at each step... 1530 02:28:46,594 --> 02:28:48,804 ...you may recall your valor. 1531 02:29:24,549 --> 02:29:28,468 And now, our beloved King Philip... 1532 02:29:28,636 --> 02:29:31,847 ...in whose honor these wedding games begin. 1533 02:29:49,699 --> 02:29:52,117 Pausanias, I told you-- 1534 02:30:01,252 --> 02:30:02,335 Who's your new friend? 1535 02:30:02,503 --> 02:30:04,254 There's your new friend. 1536 02:30:05,381 --> 02:30:07,924 No! Please, don't! No! 1537 02:31:47,358 --> 02:31:49,985 The king lives! 1538 02:31:50,152 --> 02:31:53,446 Alexander, son of Philip! 1539 02:31:53,614 --> 02:31:56,199 May the gods bless the king! 1540 02:31:59,870 --> 02:32:02,622 Alexander is king! 1541 02:32:05,209 --> 02:32:07,919 You're king now. You're king. 1542 02:32:08,754 --> 02:32:11,423 Long live Alexander! 1543 02:32:13,092 --> 02:32:17,262 -Alexander! -King Alexander! 1544 02:32:17,430 --> 02:32:20,890 Alexander! 1545 02:32:21,892 --> 02:32:24,894 Alexander is king! 1546 02:32:28,524 --> 02:32:31,901 May the gods bless Alexander! 1547 02:32:33,612 --> 02:32:36,781 May the gods bless the king! 1548 02:32:36,949 --> 02:32:38,742 Alexander! 1549 02:32:56,093 --> 02:32:58,803 You break my heart, you men. 1550 02:32:58,971 --> 02:33:00,764 Afraid. 1551 02:33:02,183 --> 02:33:03,808 Of course you have fears. 1552 02:33:03,976 --> 02:33:05,435 We all have fears... 1553 02:33:05,603 --> 02:33:08,772 ...because no one has ever gone this far before. 1554 02:33:09,273 --> 02:33:13,693 And now we are weeks from the encircling ocean, our route home. 1555 02:33:13,986 --> 02:33:15,612 We'll build a fleet of ships... 1556 02:33:15,780 --> 02:33:18,782 ...and sail all the way back down the Nile to Egypt. 1557 02:33:18,949 --> 02:33:22,077 And from Alexandria, we shall be home within weeks. 1558 02:33:22,453 --> 02:33:24,662 There to be reunited with our loved ones. 1559 02:33:24,830 --> 02:33:28,458 To share our great treasures and tales of Asia. 1560 02:33:28,626 --> 02:33:33,463 And to enjoy our imperishable glory to the ends of time. 1561 02:33:34,632 --> 02:33:38,134 -Follow Alexander. -l'll follow you. 1562 02:33:42,765 --> 02:33:44,516 What? 1563 02:33:44,683 --> 02:33:47,977 -Silence? -We're with you, Alexander! 1564 02:33:48,354 --> 02:33:53,400 Crateros. 1565 02:33:53,567 --> 02:33:55,276 And another one. 1566 02:34:06,747 --> 02:34:07,997 My king. 1567 02:34:08,165 --> 02:34:10,166 I'm a fighting man. 1568 02:34:10,334 --> 02:34:14,254 I don't like no bellyaching. I won't tolerate it in any of my units. 1569 02:34:15,673 --> 02:34:17,841 I lost many a man. 1570 02:34:18,968 --> 02:34:21,594 Young ones, never been with a woman. 1571 02:34:22,763 --> 02:34:24,931 Some died of disease. 1572 02:34:25,516 --> 02:34:29,727 Some were butchered in Scythia by the banks of the Oxus. 1573 02:34:29,895 --> 02:34:31,646 Some died good. 1574 02:34:31,814 --> 02:34:34,858 Some just didn't get no luck. 1575 02:34:35,693 --> 02:34:37,402 But they died. 1576 02:34:39,738 --> 02:34:42,657 Forty thousand l come over with eight years ago. 1577 02:34:42,825 --> 02:34:46,870 And we march after you more than 1 0,000 miles. 1578 02:34:47,955 --> 02:34:51,708 In the rain and the sun, we fought for you. 1579 02:34:51,876 --> 02:34:55,003 Some of us, 50 battles we've been in. 1580 02:34:55,713 --> 02:34:58,131 We killed many a barbarian. 1581 02:34:59,800 --> 02:35:04,637 And now when I look around, how many of them faces do l see? 1582 02:35:04,805 --> 02:35:08,558 Now you want us to fight more of these crazy monkey tribes east of here. 1583 02:35:08,726 --> 02:35:12,312 We hear talk of thousands of these elephant monsters... 1584 02:35:12,480 --> 02:35:15,398 ...cross a hundred more rivers. 1585 02:35:16,275 --> 02:35:20,403 Crateros. Good Crateros. 1586 02:35:21,238 --> 02:35:26,367 Who better than you to speak, most noble of men. 1587 02:35:27,411 --> 02:35:31,289 But you know there's no part of me without a scar or a bone broken. 1588 02:35:31,457 --> 02:35:37,253 By sword, knife, stone, catapult and club. I've shared every hardship with all of you. 1589 02:35:37,421 --> 02:35:40,840 Aye, you have, my king, and we love you for it. 1590 02:35:41,800 --> 02:35:45,428 But, by Zeus, too many have died. 1591 02:35:46,013 --> 02:35:49,557 You have no children, Alexander, and we're just... 1592 02:35:49,725 --> 02:35:54,437 ...humble men, we seek no disturbance with the gods. All we wish for... 1593 02:35:54,605 --> 02:36:01,110 ...is to see our children and our wives and our grandchildren one last time... 1594 02:36:01,570 --> 02:36:05,365 ...before we join our brothers in that dark house they call Hades. 1595 02:36:09,286 --> 02:36:12,956 Yes. You're right, Crateros. 1596 02:36:13,123 --> 02:36:14,457 I have been negligent. 1597 02:36:16,627 --> 02:36:19,462 I should've sent you veterans home sooner, and I will. 1598 02:36:19,630 --> 02:36:22,340 The first of you shall be the Silver Shields. 1599 02:36:22,508 --> 02:36:27,595 Then every man who's served seven years. With full pensions from our treasury. 1600 02:36:28,931 --> 02:36:32,559 And respected, rich, loved. 1601 02:36:32,726 --> 02:36:37,605 You'll be treated by your wives and children as heroes for the rest of your lives... 1602 02:36:37,773 --> 02:36:41,985 ...and enjoy a peaceful death. 1603 02:36:43,279 --> 02:36:45,405 But you dream, Crateros. 1604 02:36:46,156 --> 02:36:50,451 Your simplicity long ended when you took Persian mistresses and children... 1605 02:36:50,619 --> 02:36:54,956 ...and you thickened your holdings with plunder and jewels. 1606 02:36:55,666 --> 02:37:01,004 Because you've fallen in love with all the things in life that destroy men. 1607 02:37:02,006 --> 02:37:04,340 Do you not see? 1608 02:37:05,509 --> 02:37:08,803 And you, as well as I, know... 1609 02:37:08,971 --> 02:37:13,224 ...that as the years decline and the memories stale... 1610 02:37:13,392 --> 02:37:16,185 ...and all your great victories fade... 1611 02:37:16,353 --> 02:37:22,025 ...it will always be remembered, you left your king in Asia! 1612 02:37:22,192 --> 02:37:24,861 For l will go on, with my Asians. 1613 02:37:28,365 --> 02:37:32,660 -To the jackals with you, then, Alexander. -We come for you, and you discard us. 1614 02:37:32,828 --> 02:37:35,204 -Shame! -We want to go home, Alexander. 1615 02:37:35,372 --> 02:37:37,123 We're tired of glory. 1616 02:37:37,291 --> 02:37:40,209 We want to see our wives and children before we die. 1617 02:37:42,212 --> 02:37:44,297 I've got children I haven't even seen. 1618 02:37:48,093 --> 02:37:51,137 I want to see my children. 1619 02:37:51,305 --> 02:37:55,058 I paid for your bastard children. I've taken nothing for myself. 1620 02:37:55,225 --> 02:37:57,352 And all l've asked of you is one more month. 1621 02:37:57,519 --> 02:37:59,395 -Shame. -That's your king. 1622 02:38:00,606 --> 02:38:01,981 What would your father say? 1623 02:38:02,149 --> 02:38:05,318 I've taken you further than my father ever dreamed. 1624 02:38:05,486 --> 02:38:09,447 So go home. l look to the barbarians for their courage. 1625 02:38:10,741 --> 02:38:12,325 I go east. 1626 02:38:12,493 --> 02:38:14,535 He wants us dead so we can't speak of his crimes. 1627 02:38:14,703 --> 02:38:16,913 -Who said that? -We won't make it to Macedonia. 1628 02:38:17,081 --> 02:38:18,831 You despicable coward. Come forth. 1629 02:38:18,999 --> 02:38:21,918 -Make your accusations public. -So you can have us killed? 1630 02:38:22,086 --> 02:38:25,088 -Son of Zeus. -You desecrate your real father's memory. 1631 02:38:25,255 --> 02:38:31,386 -Or did you murder him like you did Cleitus? -Hide in this mob because I'll take your life. 1632 02:38:41,355 --> 02:38:46,275 You men insult my honor, my paternity. Arrest him. 1633 02:38:46,443 --> 02:38:50,321 And him. Yes. And you, this loudmouth Demetrius. 1634 02:38:50,489 --> 02:38:54,117 You call me murderer? I have no such blood on my hands. 1635 02:38:54,368 --> 02:38:57,453 And him. Yes, you'll know the pain of treason. 1636 02:38:58,622 --> 02:39:02,625 You mock my shame for Cleitus and say I'd harm a hair of my father's head. 1637 02:39:03,335 --> 02:39:07,130 Arrest him. After all l've done for you, you swine. 1638 02:39:07,297 --> 02:39:09,173 You cowards. Traitors. 1639 02:39:11,719 --> 02:39:14,095 Come on, then. Where are your daggers? 1640 02:39:16,348 --> 02:39:20,601 In smashing the mutiny and executing the ringleaders... 1641 02:39:20,769 --> 02:39:25,982 ...he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. 1642 02:39:26,233 --> 02:39:29,652 But clearly, the army was divided. 1643 02:39:30,612 --> 02:39:34,657 And Alexander was no longer loved by all. 1644 02:39:37,494 --> 02:39:41,998 He drove on, south to the outer ocean. 1645 02:39:43,667 --> 02:39:46,335 I confess a disaрpointment. 1646 02:39:46,503 --> 02:39:50,673 Esрecially on these reports of your taking on Eastern ways. 1647 02:39:50,841 --> 02:39:56,387 Beware how these manners inflame the senses with pride. 1648 02:39:56,972 --> 02:40:01,017 However, I have lived long enough now... 1649 02:40:01,185 --> 02:40:02,810 ...to question... 1650 02:40:02,978 --> 02:40:08,691 ...when so many others invest such emotion in their disrespect for you. 1651 02:40:09,526 --> 02:40:15,865 I can only hope that you continue what you began as the boy l knew at 1 2. 1652 02:40:16,033 --> 02:40:20,912 Be that man always, Alexander, and you will not slip. 1653 02:40:21,079 --> 02:40:26,125 And perhaps you will prove this old materialist... 1654 02:40:26,293 --> 02:40:29,045 ...as you always thought me: 1655 02:40:29,213 --> 02:40:31,422 A dreamer after all. 1656 02:40:51,652 --> 02:40:53,069 Stay calm. 1657 02:40:53,403 --> 02:40:55,238 Together we are strong as gods. 1658 02:40:57,032 --> 02:41:01,494 Cover with your left, strike hard with your right. 1659 02:41:05,290 --> 02:41:07,750 Fear is rot. A waste of time. 1660 02:41:13,799 --> 02:41:16,008 Lock shields. 1661 02:41:18,595 --> 02:41:20,763 Battle positions. 1662 02:41:22,850 --> 02:41:24,725 Move. 1663 02:41:33,110 --> 02:41:36,279 Choppers, prepare your knives. 1664 02:41:36,613 --> 02:41:38,239 Follow me. 1665 02:41:50,627 --> 02:41:54,130 Strike hard, boys. Strike hard. 1666 02:42:12,357 --> 02:42:16,861 Come, Macedonians. Why do you hang back? Hurry. 1667 02:42:17,029 --> 02:42:19,322 Cavalry! 1668 02:42:27,748 --> 02:42:31,083 Split to thirds. Regroup and encircle. 1669 02:42:50,312 --> 02:42:51,854 Hold the line. 1670 02:42:54,608 --> 02:42:55,775 We must die! 1671 02:43:35,565 --> 02:43:40,987 -Oh, no. Cavalry on me. -Follow Alexander. 1672 02:43:44,574 --> 02:43:48,202 Charge. Charge. Charge. 1673 02:43:51,581 --> 02:43:53,207 The phalanx is in jeopardy. 1674 02:43:53,375 --> 02:43:56,711 Meleager, ride to Pharnakes and tell him return to the center. 1675 02:43:56,920 --> 02:44:00,715 Find Hephaistion at the riverbank and bring all cavalry to the center. 1676 02:44:00,924 --> 02:44:04,093 We must reach Crateros before it's too late. 1677 02:44:27,617 --> 02:44:29,618 Hephaistion. To the center. 1678 02:44:33,540 --> 02:44:35,875 Come, Macedonians. Ride. 1679 02:44:36,168 --> 02:44:38,461 Ride! 1680 02:45:34,935 --> 02:45:37,520 Coenus! Get out of there. 1681 02:45:39,439 --> 02:45:40,940 No. 1682 02:46:10,846 --> 02:46:13,389 -The horses won't go. -On foot, then. 1683 02:46:20,105 --> 02:46:24,066 Fall back, men! Fall back! 1684 02:46:25,443 --> 02:46:26,902 Come, Bucephalus. 1685 02:46:31,908 --> 02:46:33,784 Fear not, my friend. 1686 02:46:36,288 --> 02:46:37,955 Bucephalus. 1687 02:46:38,123 --> 02:46:40,166 'Tis only sun and shadow. 1688 02:46:43,170 --> 02:46:44,879 Bucephalus and Alexander. 1689 02:46:45,046 --> 02:46:46,547 One last time, it's you and me. 1690 02:46:48,925 --> 02:46:52,428 Isn't it a lovely thing to live with great courage... 1691 02:46:52,596 --> 02:46:55,055 ...and to die leaving an everlasting fame? 1692 02:46:55,724 --> 02:46:59,059 Come, Macedonians. Why do you retreat? 1693 02:46:59,227 --> 02:47:05,065 Do you want to live forever? In the name of Zeus, attack. 1694 02:47:21,291 --> 02:47:23,334 Attack. 1695 02:47:24,294 --> 02:47:26,795 Alexander! 1696 02:47:37,724 --> 02:47:39,725 Alexander. 1697 02:49:12,485 --> 02:49:14,194 -The king is down! -To the king! 1698 02:50:38,530 --> 02:50:42,157 lt was the bloodiest of his battles. 1699 02:50:46,037 --> 02:50:47,830 Pure butchery. 1700 02:50:53,378 --> 02:50:55,337 We'd never be men again. 1701 02:52:14,334 --> 02:52:15,709 Get out. 1702 02:52:17,170 --> 02:52:18,629 Go. 1703 02:52:23,384 --> 02:52:25,969 How can you behave so shamelessly in public? 1704 02:52:26,137 --> 02:52:28,680 Because it was meant to be. 1705 02:52:28,848 --> 02:52:30,682 This isn't how I wanted to become king. 1706 02:52:30,850 --> 02:52:34,853 -No one blames you. -They blame me behind my back! ln secret. 1707 02:52:35,021 --> 02:52:37,105 -Slander is not power. -Shame is? 1708 02:52:39,609 --> 02:52:41,610 Who killed my father? 1709 02:52:42,111 --> 02:52:43,737 Tell me. 1710 02:52:43,905 --> 02:52:46,657 Tell me, or shall I put you on trial for his murder? 1711 02:52:46,824 --> 02:52:49,368 -Pausanias. -He had help! 1712 02:52:49,619 --> 02:52:51,703 Did you help him? 1713 02:52:58,795 --> 02:53:01,088 No, never. 1714 02:53:01,631 --> 02:53:04,466 Why? Why would l? 1715 02:53:05,635 --> 02:53:07,302 So many wanted it. 1716 02:53:07,470 --> 02:53:10,138 Greeks, Persians, men, women. 1717 02:53:10,306 --> 02:53:13,058 I'd be shocked if there were not a god he had not profaned. 1718 02:53:13,226 --> 02:53:14,768 How ironic though, in the end... 1719 02:53:14,936 --> 02:53:18,397 ...a boy he rutted with once too often returned the favor. 1720 02:53:18,606 --> 02:53:20,566 You're mad. You're cursed. 1721 02:53:20,733 --> 02:53:23,402 You've unleashed Furies, you don't know their power. 1722 02:53:23,570 --> 02:53:26,488 Now who is exaggerating? 1723 02:53:27,365 --> 02:53:30,200 Even if it was the wish of your heart-- 1724 02:53:30,368 --> 02:53:32,536 That's a lie! He was my father! I loved him! 1725 02:53:32,704 --> 02:53:34,621 He was not your father! 1726 02:53:34,789 --> 02:53:36,873 You owe no blood debt to that man. 1727 02:53:37,041 --> 02:53:39,835 You lie and lie and lie. 1728 02:53:40,003 --> 02:53:43,171 So many lies you've spun like a sorceress, confusing me. 1729 02:53:43,339 --> 02:53:46,758 Look at you. Look at you. 1730 02:53:46,926 --> 02:53:50,345 You are everything that he was not. 1731 02:53:50,555 --> 02:53:53,849 He was coarse, you are refined. 1732 02:53:54,017 --> 02:53:57,978 He was a general, and you are a king. 1733 02:53:58,146 --> 02:54:00,022 He could not rule himself... 1734 02:54:00,398 --> 02:54:03,525 ...and you shall rule the world. 1735 02:54:03,693 --> 02:54:07,404 You're so cursed by all the gods when you speak like this. 1736 02:54:07,572 --> 02:54:09,656 Such thick pride... 1737 02:54:09,824 --> 02:54:11,533 ...and no mourning for your husband. 1738 02:54:11,701 --> 02:54:13,118 Mourn... 1739 02:54:13,286 --> 02:54:14,870 ...him? 1740 02:54:15,830 --> 02:54:18,373 What do you know of Philip? 1741 02:54:19,876 --> 02:54:24,171 No, Alexander. Zeus is your father. 1742 02:54:24,881 --> 02:54:28,634 -Act like it. -My first act would be to kill you! 1743 02:54:29,886 --> 02:54:32,262 You murdered me in my cradle. 1744 02:54:32,430 --> 02:54:34,640 You birthed me in a sack of hate. 1745 02:54:34,807 --> 02:54:36,975 Hate you have for those stronger than you. 1746 02:54:37,143 --> 02:54:41,063 -Hate you have for men. -l taught you my heart, Alexander! 1747 02:54:41,230 --> 02:54:44,149 And by Zeus and Dionysus, you grew beautiful. 1748 02:54:44,317 --> 02:54:46,485 Damn your sorceress soul. 1749 02:54:46,653 --> 02:54:49,321 Your soul is mine, Alexander. 1750 02:54:50,823 --> 02:54:52,366 No! No! 1751 02:54:53,034 --> 02:54:56,912 You've taken from me everything I've ever loved and made me you! 1752 02:54:57,580 --> 02:54:59,539 Stop it. Stop acting like a boy. 1753 02:54:59,707 --> 02:55:02,250 You're a king. Act like one. 1754 02:55:02,418 --> 02:55:04,086 Parmenion is with us, for once. 1755 02:55:04,253 --> 02:55:06,129 Execute Attalus without delay. 1756 02:55:06,297 --> 02:55:09,091 Confiscate their lands and root out that family forever. 1757 02:55:09,258 --> 02:55:10,842 Eurydice? Never. 1758 02:55:11,010 --> 02:55:12,427 Laugh, you monster. 1759 02:55:12,595 --> 02:55:13,929 You heartbreaker. 1760 02:55:14,097 --> 02:55:17,015 How will you live out the year like this? 1761 02:55:17,183 --> 02:55:21,937 -Have you learned nothing from Philip? -No. From you, Mother. 1762 02:55:25,024 --> 02:55:26,733 The best. 1763 02:55:36,911 --> 02:55:41,331 What have l done to make you hate me so? 1764 02:55:44,043 --> 02:55:48,630 One day, you will understand this. 1765 02:55:48,798 --> 02:55:52,300 But l have only you in my heart. 1766 02:55:55,054 --> 02:55:58,306 I know what you need. 1767 02:55:59,183 --> 02:56:01,393 Now is the time. 1768 02:56:01,644 --> 02:56:03,812 The gods favor you. 1769 02:56:04,230 --> 02:56:07,482 Great wealth, power, conquest. 1770 02:56:07,650 --> 02:56:09,484 All you desire. 1771 02:56:09,652 --> 02:56:12,279 The world is yours! 1772 02:56:12,447 --> 02:56:20,662 Take it. 1773 02:56:42,852 --> 02:56:46,271 He never saw his mother again. 1774 02:56:49,901 --> 02:56:53,195 And while he was away, fighting the Northern tribes... 1775 02:56:53,362 --> 02:56:58,950 ...Olymрias had Philip's new wife, Eurydice, and her infant son murdered. 1776 02:56:59,619 --> 02:57:05,123 By necessity, Alexander had her uncle Attalus executed. 1777 02:57:45,581 --> 02:57:49,251 He lives! Alexander! 1778 02:58:11,315 --> 02:58:13,525 Men of Macedon... 1779 02:58:14,277 --> 02:58:16,444 ...we're going home. 1780 02:58:17,446 --> 02:58:19,823 -What? -What? 1781 02:58:20,908 --> 02:58:24,035 -Home? -We're going. 1782 02:58:28,624 --> 02:58:30,625 We're going home. 1783 02:59:37,735 --> 02:59:40,820 His life should have ended in lndia... 1784 02:59:41,447 --> 02:59:42,906 ...but that's myth. 1785 02:59:44,450 --> 02:59:49,871 In life, Herakles died of a poisoned shirt, given him in error by his jealous wife. 1786 02:59:50,039 --> 02:59:51,373 Great Zeus... 1787 02:59:51,540 --> 02:59:53,792 ...we have worshipped you in blood. 1788 02:59:54,919 --> 02:59:57,504 Look kindly on our homeward steps... 1789 02:59:57,672 --> 03:00:02,092 ...and smile upon our backs. 1790 03:00:05,137 --> 03:00:10,433 May all those who come here after us know, when they see this altar... 1791 03:00:10,601 --> 03:00:14,312 ...that Titans were once here. 1792 03:00:28,828 --> 03:00:32,580 Making his devotions to the gods at the end of the great journey... 1793 03:00:32,748 --> 03:00:37,419 ...Alexander bade the East farewell and marched his army directly west... 1794 03:00:37,586 --> 03:00:39,963 ...across the great Gedrosian desert... 1795 03:00:40,131 --> 03:00:43,341 ...seeking the shortest route home to Babylon. 1796 03:00:46,178 --> 03:00:51,057 Here, he watched helplessly the cruel breaking of his army. 1797 03:00:51,225 --> 03:00:53,727 Not by any human foe... 1798 03:00:54,186 --> 03:00:56,438 ...but by nature. 1799 03:00:57,690 --> 03:01:02,193 To this day, there is no accounting of how many died. 1800 03:01:02,361 --> 03:01:05,280 lt was the worst blunder of his life. 1801 03:01:06,907 --> 03:01:11,703 And when he finally reentered Babylon, after six years in the Far East... 1802 03:01:11,871 --> 03:01:17,792 ...Alexander again seized the imagination of the world by taking two more wives. 1803 03:01:18,711 --> 03:01:22,338 Now Alexander had three wives, two lovers... 1804 03:01:22,506 --> 03:01:25,383 ...a contentious mother and a turbulent Greece... 1805 03:01:25,551 --> 03:01:28,887 ...satraps of dubious loyalty in several provinces... 1806 03:01:29,055 --> 03:01:32,140 ...generals questioning his every decision. 1807 03:01:32,308 --> 03:01:38,563 And beneath it all, a restive new army made uр of 1 0 Asians for every Greek... 1808 03:01:38,731 --> 03:01:41,691 ...all held together by one slender thread. 1809 03:01:41,859 --> 03:01:45,195 They took another reading. The harbor can only be dredged to 20 feet. 1810 03:01:45,362 --> 03:01:48,448 Then get a second opinion from the Phoenicians. It goes deeper. 1811 03:01:48,616 --> 03:01:53,495 Alexander. We're well over 1 2,000 talents on wood alone for the fleet. 1812 03:01:54,163 --> 03:01:56,706 And their armor costs are staggering. 1813 03:01:57,833 --> 03:02:00,502 -Cast another dye, we shall back them. -How? 1814 03:02:00,669 --> 03:02:01,878 Our armor-- Our Treasury-- 1815 03:02:02,046 --> 03:02:04,923 With our future, Cassander, the best capital we have. 1816 03:02:05,091 --> 03:02:09,677 Even so, I seriously doubt the Phoenicians can make a timber quote in time. 1817 03:02:09,845 --> 03:02:13,223 Perhaps we could sail with fewer ships or delay until the spring-- 1818 03:02:13,390 --> 03:02:15,683 There'll be no delays, Nearchus. 1819 03:02:15,851 --> 03:02:19,896 -Ptolemy, how goes our library? -The trees are falling as we speak. 1820 03:02:20,064 --> 03:02:21,940 Good. We must not forget our libraries. 1821 03:02:22,983 --> 03:02:25,193 All the Alexandrias we have, I want libraries. 1822 03:02:34,537 --> 03:02:37,372 -Just last night he was-- -lt's the water, Your Majesty. 1823 03:02:37,540 --> 03:02:39,916 He mixed it with the wine. 1824 03:02:40,876 --> 03:02:42,502 But how can this be? 1825 03:02:42,878 --> 03:02:46,673 -Typhus of lndia? -l wouldn't tax yourself, Your Majesty. 1826 03:02:46,841 --> 03:02:52,178 A few good nights' rest will do it. But no wine or cold chicken. 1827 03:02:52,346 --> 03:02:54,597 With the regimen of cares that I've put in place-- 1828 03:02:55,808 --> 03:02:57,142 Come, doctor. 1829 03:03:10,156 --> 03:03:12,490 I feel better. 1830 03:03:13,117 --> 03:03:16,828 Soon, l'll be up. 1831 03:03:17,913 --> 03:03:21,332 We leave for Arabia in the spring, and l couldn't leave without you. 1832 03:03:22,334 --> 03:03:24,669 Arabia. 1833 03:03:27,673 --> 03:03:32,760 You used to dress me up like a sheik... 1834 03:03:33,596 --> 03:03:35,513 ...wave your wooden scimitar. 1835 03:03:35,681 --> 03:03:38,766 You were the only one who'd never let me win. 1836 03:03:40,603 --> 03:03:43,605 The only one who's ever been honest with me. 1837 03:03:44,106 --> 03:03:47,025 You saved me from myself. 1838 03:03:49,445 --> 03:03:52,614 Please don't leave me, Hephaistion. 1839 03:04:01,290 --> 03:04:05,752 I remember the young man who wanted to be Achilles... 1840 03:04:05,920 --> 03:04:08,880 ...and then outdid him. 1841 03:04:09,048 --> 03:04:10,965 And then what happened? 1842 03:04:11,133 --> 03:04:14,469 Ours is a myth only young men believe. 1843 03:04:15,095 --> 03:04:21,267 -But how beautiful a myth it was. -We reach, we fall. 1844 03:04:22,645 --> 03:04:25,480 Oh, Hephaistion. 1845 03:04:31,278 --> 03:04:36,658 -l worry for you without me. -l am nothing without you. 1846 03:04:37,826 --> 03:04:40,912 Come, fight, Hephaistion. 1847 03:04:41,830 --> 03:04:44,332 We will die together. 1848 03:04:47,253 --> 03:04:52,840 We'll have children with our wives, and our sons will play together as we once did. 1849 03:04:53,801 --> 03:04:57,428 A thousand ships we'll launch from here, Hephaistion. 1850 03:04:58,138 --> 03:05:02,850 We'll round Arabia and sail up the gulf to Egypt. 1851 03:05:03,686 --> 03:05:08,189 From there, we'll build a channel through the desert and out to the Middle Sea. 1852 03:05:08,357 --> 03:05:13,319 And then we'll move on Carthage. And that great island, Sicily, they'll pay large tribute. 1853 03:05:14,280 --> 03:05:18,199 After that, the Roman tribe, good fighters. We'll beat them. 1854 03:05:19,243 --> 03:05:21,786 And then explore the northern forests... 1855 03:05:21,954 --> 03:05:25,123 ...and out the Pillars of Herakles to the western ocean. 1856 03:05:25,791 --> 03:05:30,003 And then one day, populations will mix and travel freely. 1857 03:05:30,170 --> 03:05:32,880 Asia and Europe will come together. 1858 03:05:34,758 --> 03:05:38,678 And we'll grow old, Hephaistion... 1859 03:05:39,388 --> 03:05:45,018 ...looking out our balcony at this new world. 1860 03:05:51,692 --> 03:05:56,946 Hephaistion? 1861 03:05:58,532 --> 03:06:00,658 No! 1862 03:06:04,621 --> 03:06:09,167 -Where is this doctor? -l can't explain this, Your Majesty. 1863 03:06:09,335 --> 03:06:13,755 -lt's not possible. l swear by Apollo. -Execute him! 1864 03:06:14,673 --> 03:06:17,759 Take him out now and execute him. 1865 03:06:18,218 --> 03:06:22,430 -Come away, come away. -Liars. Liars. You all hated him. All of you. 1866 03:06:23,098 --> 03:06:26,768 Get out. Get out now! 1867 03:06:34,860 --> 03:06:36,319 Be gone. 1868 03:06:37,446 --> 03:06:42,492 Be gone with you! Harpies! Get out! Get out! 1869 03:06:42,659 --> 03:06:44,369 Are you drunk again? 1870 03:06:44,536 --> 03:06:46,120 -Get out. -He's dead. 1871 03:06:46,288 --> 03:06:49,123 -Who? -Many hated him... 1872 03:06:49,291 --> 03:06:52,126 ...but l don't think any other would have dared. 1873 03:06:53,629 --> 03:06:55,713 Hephaistion is dead? 1874 03:06:59,843 --> 03:07:01,803 Are you mad? 1875 03:07:03,722 --> 03:07:05,264 You monster. 1876 03:07:06,558 --> 03:07:09,644 -Are you mad? -You've taken from me all l've ever loved. 1877 03:07:09,812 --> 03:07:13,773 May all the Furies through time damn your miserable heart. Obey me. 1878 03:07:14,817 --> 03:07:19,487 Alexander. I have your child. Alexander. 1879 03:07:20,989 --> 03:07:23,825 -Alexander, we have a son. -No. 1880 03:07:25,452 --> 03:07:27,995 -The child. -Oh, Your Majesty, no. 1881 03:07:28,163 --> 03:07:34,544 Alexander, I have your child. Alexander, my husband, my king. 1882 03:07:34,711 --> 03:07:37,171 We have a son. 1883 03:07:37,673 --> 03:07:41,008 My poor, poor, ill-fated son. 1884 03:07:42,678 --> 03:07:44,345 Never touch me again. 1885 03:07:47,766 --> 03:07:49,809 No! 1886 03:07:55,399 --> 03:07:58,192 One last toast! 1887 03:08:01,530 --> 03:08:03,406 Before the dawn. 1888 03:08:10,456 --> 03:08:13,624 To my old friends. 1889 03:08:30,642 --> 03:08:34,228 -And to the myths. -To the myths. 1890 03:09:03,425 --> 03:09:06,761 Yes, come on. Finish it. 1891 03:09:27,783 --> 03:09:29,951 To the next dawn. 1892 03:10:06,321 --> 03:10:08,489 My little Achilles. 1893 03:10:30,137 --> 03:10:33,180 -Bless you, Alexander. -Lord, we love you. 1894 03:10:34,391 --> 03:10:36,684 Bless you, Alexander. 1895 03:10:44,276 --> 03:10:47,194 My lord, these herbs are from Delphi. 1896 03:10:47,362 --> 03:10:49,989 They saved my brother. 1897 03:10:50,490 --> 03:10:52,199 -Rest yourself. -Thank you. 1898 03:10:53,368 --> 03:10:55,453 We love you, Alexander. 1899 03:11:00,959 --> 03:11:06,297 Alexander. 1900 03:11:10,552 --> 03:11:12,970 We love you, Alexander... 1901 03:11:14,222 --> 03:11:16,474 ...and your seed. 1902 03:11:18,685 --> 03:11:20,895 Keep moving, men, please. 1903 03:11:26,360 --> 03:11:28,653 Yes, come. 1904 03:11:28,820 --> 03:11:35,409 Come to Babylon. l await you. Your only loving son. 1905 03:11:41,416 --> 03:11:42,958 For the men. 1906 03:11:43,335 --> 03:11:44,919 Bagoas. 1907 03:11:51,259 --> 03:11:54,595 Can you prop me up a little? It catches me here. 1908 03:12:04,272 --> 03:12:06,440 I've never been so idle. 1909 03:12:06,608 --> 03:12:09,610 The fleet will never get out by spring. I must go. 1910 03:12:27,295 --> 03:12:29,755 You have given me all. 1911 03:12:30,924 --> 03:12:34,260 -Bagoas. -And you have given me... 1912 03:12:34,428 --> 03:12:37,972 ...the happiest times of my life, Alexander. 1913 03:12:39,349 --> 03:12:43,936 Happy? What is happy? 1914 03:12:46,106 --> 03:12:49,483 While in your mind and body are stretched to breaking... 1915 03:12:50,068 --> 03:12:53,028 ...you have no thought beyond the next. 1916 03:12:54,281 --> 03:12:56,866 And you look back then... 1917 03:12:57,409 --> 03:12:59,994 ...and there it was, happiness. 1918 03:13:00,996 --> 03:13:03,748 In the doing, never the thinking. 1919 03:13:06,001 --> 03:13:11,005 Still, you have made me so happy. 1920 03:13:19,181 --> 03:13:21,682 It is done, Bagoas. 1921 03:13:24,144 --> 03:13:26,020 It is done. 1922 03:13:49,252 --> 03:13:51,504 Wait. We have his son. 1923 03:13:51,671 --> 03:13:54,882 Alexander. Wait. 1924 03:13:56,092 --> 03:13:57,551 Wait. 1925 03:13:58,637 --> 03:14:00,721 Vultures. Wait. 1926 03:14:00,889 --> 03:14:02,556 We have his son. 1927 03:14:02,849 --> 03:14:05,684 Just three more months. 1928 03:14:05,852 --> 03:14:07,812 Please live. 1929 03:14:10,565 --> 03:14:13,234 Alexander, the army will divide. 1930 03:14:13,401 --> 03:14:16,529 Satrapies will revolt. Without orders, there'll be war. 1931 03:14:16,738 --> 03:14:19,240 We beg you. Tell us who. 1932 03:14:22,077 --> 03:14:23,953 Who will rule this great empire? 1933 03:14:24,120 --> 03:14:28,332 -Who do you want to, Alexander? -We beg you, tell us. 1934 03:14:29,543 --> 03:14:31,168 The myth becomes real. 1935 03:14:37,008 --> 03:14:38,801 You're terrible. 1936 03:14:45,308 --> 03:14:47,935 All that matters is what you've done. 1937 03:14:48,103 --> 03:14:51,063 Zeus is your father. 1938 03:14:56,361 --> 03:14:57,653 Who will it be? 1939 03:14:58,947 --> 03:15:01,490 Pray tell us, who? 1940 03:15:03,785 --> 03:15:06,453 -What did he say? -"To the best." 1941 03:15:08,582 --> 03:15:11,000 -He said, "To the best." -What? 1942 03:15:11,167 --> 03:15:13,377 -No, he said, "To Crateros." -To Crateros? 1943 03:15:13,545 --> 03:15:15,212 Why would he say Crateros? 1944 03:16:17,776 --> 03:16:22,029 On the 1 0th of June, a month short of his 33rd year... 1945 03:16:22,197 --> 03:16:26,659 ...Alexander's great heart finally gave out. 1946 03:16:26,868 --> 03:16:31,038 And as he vowed, he joined Heрhaistion. 1947 03:16:34,209 --> 03:16:36,919 But in his short life, he achieved, without doubt... 1948 03:16:37,087 --> 03:16:42,424 ...the mythic glory of his ancestor Achilles and more. 1949 03:16:47,389 --> 03:16:50,182 Olympias' transgression in the murder of his father... 1950 03:16:50,350 --> 03:16:53,185 ...is, to my mind, a probability. 1951 03:16:53,353 --> 03:16:55,896 His, a burden. 1952 03:16:57,691 --> 03:17:02,486 Alexander was too in love with glory for him to steal it. 1953 03:17:06,449 --> 03:17:10,744 But by blood, and blood alone, he was guilty. 1954 03:17:10,912 --> 03:17:15,249 No! 1955 03:17:23,299 --> 03:17:26,135 -Bolt the doors. -The body stays in Babylon. 1956 03:17:26,302 --> 03:17:30,180 -The body belongs to Macedon. -Within hours... 1957 03:17:30,348 --> 03:17:33,934 ...we were fighting like jackals for his corpse. 1958 03:17:34,102 --> 03:17:38,814 The wars of the world had begun. Forty years, off and on, they endured. 1959 03:17:38,982 --> 03:17:43,235 Cassander in Greece. Crateros and Antigonus in western Asia. 1960 03:17:43,403 --> 03:17:47,865 Solucas and Perdiccas in the East. Myself in Egyрt. 1961 03:17:48,033 --> 03:17:51,410 Until we divided his emрire in four рarts. 1962 03:17:51,578 --> 03:17:53,454 Gentlemen, we are not savages. 1963 03:17:53,621 --> 03:17:55,205 -We are the future-- -Get out! 1964 03:17:55,790 --> 03:17:59,126 I think Alexander would have been disapрointed in us. 1965 03:18:01,963 --> 03:18:07,301 Naturally, rumors grew he'd been poisoned by one faction of his generals or another... 1966 03:18:07,469 --> 03:18:12,890 ...but the truth in these matters has long since been driven from currency. 1967 03:18:15,143 --> 03:18:19,480 Cassander saw to that with his fake diaries... 1968 03:18:19,647 --> 03:18:24,485 ...painting Alexander as a sick and bloated drunk. 1969 03:18:24,819 --> 03:18:29,448 Many believed, to remove suspicion from himself. 1970 03:18:32,327 --> 03:18:37,372 He certainly proved he had the temperament for politics and murder... 1971 03:18:37,540 --> 03:18:42,669 ...when seven years later, he executed Olympias. 1972 03:18:43,671 --> 03:18:47,299 Met her death with great courage. 1973 03:18:48,343 --> 03:18:53,097 Five years-- No, it was six years after that... 1974 03:18:53,264 --> 03:18:59,353 ...Cassander finally achieved the complete destruction of Alexander's bloodline... 1975 03:18:59,521 --> 03:19:02,189 ...when he poisoned Roxane... 1976 03:19:02,565 --> 03:19:06,151 ...and Alexander's 1 3-year-old son... 1977 03:19:07,695 --> 03:19:10,531 ...the true heir to the empire. 1978 03:19:14,869 --> 03:19:18,372 But Roxane too, like Olympias... 1979 03:19:18,540 --> 03:19:24,294 ...played by stern rules, supported by several generals. 1980 03:19:24,462 --> 03:19:30,342 Days after Alexander's death, she had Stateira poisoned. 1981 03:19:31,010 --> 03:19:32,970 It was reason enough for some to believe... 1982 03:19:33,138 --> 03:19:36,932 ...she was the one behind Hephaistion's sudden demise. 1983 03:19:37,100 --> 03:19:39,893 But this is unproven in my mind. 1984 03:19:40,061 --> 03:19:43,313 Bagoas disappeared from the histories entirely... 1985 03:19:43,481 --> 03:19:46,150 ...a wise move, perhaps. 1986 03:19:46,985 --> 03:19:50,279 But l will say his love and devotion for Alexander... 1987 03:19:52,323 --> 03:19:55,617 ...were unquestionable and extraordinary. 1988 03:20:02,917 --> 03:20:07,045 Now I am the keeper of his body... 1989 03:20:07,213 --> 03:20:10,382 ...embalmed here in the Egyptian ways. 1990 03:20:11,217 --> 03:20:16,722 I followed him as Pharaoh, and have now ruled 40 years. 1991 03:20:19,309 --> 03:20:24,438 I have two sons, each jealous of the other's power. 1992 03:20:27,066 --> 03:20:31,236 But they will grow to make fine fathers and husbands. 1993 03:20:31,404 --> 03:20:35,574 And l trust they'll be just in their affairs. 1994 03:20:37,118 --> 03:20:39,953 But they have never seen... 1995 03:20:40,121 --> 03:20:42,873 ...the great cavalry charge of Gaugamela... 1996 03:20:43,041 --> 03:20:46,293 ...or the mountains of the Hindu Kush... 1997 03:20:46,794 --> 03:20:52,299 ...when we crossed a hundred-thousand-man army into lndia. 1998 03:20:59,474 --> 03:21:02,059 He was a god, Cadmos... 1999 03:21:02,936 --> 03:21:05,854 ...or as close as anything I've ever known. 2000 03:21:06,022 --> 03:21:09,900 "Tyrant!" they yell so easily. l laugh. 2001 03:21:10,068 --> 03:21:12,778 No tyrant ever gave back so much. 2002 03:21:12,946 --> 03:21:15,572 What do they know of the world, these schoolboys? 2003 03:21:16,199 --> 03:21:18,575 It takes strong men to rule. 2004 03:21:18,743 --> 03:21:24,998 Alexander was more, he was a Prometheus, a friend to man. He changed the world. 2005 03:21:25,833 --> 03:21:28,752 Before him, there were tribes... 2006 03:21:29,170 --> 03:21:33,465 ...and after him, all was possible. 2007 03:21:33,633 --> 03:21:38,345 There was suddenly a sense the world could be ruled by one king... 2008 03:21:38,513 --> 03:21:40,681 ...and be better for all. 2009 03:21:43,017 --> 03:21:46,603 Eighteen great Alexandrias he built across this world. 2010 03:21:46,771 --> 03:21:52,526 It was an empire, not of land and gold, but of the mind. 2011 03:21:53,778 --> 03:21:56,947 It was a Hellenic civilization... 2012 03:21:57,115 --> 03:22:00,951 ...open to all. 2013 03:22:04,956 --> 03:22:08,625 But the truth is never simple... 2014 03:22:09,502 --> 03:22:11,545 ...and yet it is. 2015 03:22:12,046 --> 03:22:14,923 The truth is, we did kill him. 2016 03:22:18,678 --> 03:22:22,055 By silence, we consented. 2017 03:22:22,515 --> 03:22:24,474 Because-- 2018 03:22:24,642 --> 03:22:27,185 Because we couldn't go on. 2019 03:22:27,353 --> 03:22:32,607 What, by Ares, did we look forward to but to be discarded in the end, like Cleitus? 2020 03:22:32,775 --> 03:22:38,071 After all this time, to give away our wealth to Asian sycophants we despised? 2021 03:22:38,239 --> 03:22:41,450 Mixing the races, harmony? 2022 03:22:42,452 --> 03:22:45,245 Oh, he talked of these things... 2023 03:22:45,413 --> 03:22:51,168 ...but wasn't it really about Alexander and another population ready to obey him? 2024 03:22:52,211 --> 03:22:55,130 I never believed in his dream. 2025 03:22:55,298 --> 03:22:57,382 None of us did. 2026 03:22:59,177 --> 03:23:01,428 That's the truth of his life. 2027 03:23:01,596 --> 03:23:04,222 The dreamers exhaust us. 2028 03:23:04,932 --> 03:23:09,102 They must die before they kill us with their blasted dreams. 2029 03:23:10,480 --> 03:23:13,357 Oh, just throw all that away, Cadmos. 2030 03:23:13,524 --> 03:23:15,942 It's an old fool's rubbish. 2031 03:23:17,779 --> 03:23:23,116 You shall write, "He died of fever and a weakened condition." 2032 03:23:23,993 --> 03:23:25,786 Yes, great Pharaoh. 2033 03:23:25,953 --> 03:23:29,873 Oh, he could have stayed home in Macedonia, married, raised a family. 2034 03:23:31,125 --> 03:23:34,169 He'd have died a celebrated man. 2035 03:23:36,506 --> 03:23:39,299 But this was not Alexander. 2036 03:23:39,717 --> 03:23:45,472 All his life, he fought to free himself from fear. 2037 03:23:45,640 --> 03:23:51,978 And by this, and this alone, he was made free. 2038 03:23:53,356 --> 03:23:57,317 The freest man l've ever known. 2039 03:23:58,986 --> 03:24:03,990 His tragedy was one of increasing loneliness... 2040 03:24:04,158 --> 03:24:07,911 ...and impatience with those who could not understand. 2041 03:24:08,246 --> 03:24:10,956 And if his desire... 2042 03:24:11,124 --> 03:24:16,002 ...to reconcile Greek and barbarian ended in failure.... 2043 03:24:18,548 --> 03:24:21,758 What failure! 2044 03:24:21,926 --> 03:24:28,140 His failure towered over other men's successes. 2045 03:24:32,770 --> 03:24:34,521 I've lived-- 2046 03:24:34,730 --> 03:24:37,023 I've lived long life, Cadmos... 2047 03:24:37,191 --> 03:24:39,651 ...but the glory and the memory of man... 2048 03:24:39,819 --> 03:24:44,739 ...will always belong to the ones who follow their great visions. 2049 03:24:45,199 --> 03:24:50,454 And the greatest of these is the one they now call... 2050 03:24:51,664 --> 03:24:55,542 ...Megas Alexandros. 2051 03:24:57,003 --> 03:25:00,213 The greatest of them all. 161091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.