Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,901 --> 00:03:05,653
Alexander, the army will divide.
2
00:03:05,820 --> 00:03:08,906
Satrapies will revolt.
Without your orders, there'll be war.
3
00:03:09,157 --> 00:03:11,575
We beg you. Tell us who.
4
00:04:11,386 --> 00:04:13,429
Our world is gone now.
5
00:04:15,056 --> 00:04:18,058
I'm the last left alive.
6
00:04:20,353 --> 00:04:23,105
Whether that's a blessing or a curse...
7
00:04:23,273 --> 00:04:25,566
...who by Hades would know.
8
00:04:28,570 --> 00:04:31,155
But l've paid my price...
9
00:04:31,322 --> 00:04:33,031
...in blood.
10
00:04:35,744 --> 00:04:38,412
And in broken dreams.
11
00:04:40,039 --> 00:04:45,419
They say we were the greatest
fighting force ever known to man.
12
00:04:47,714 --> 00:04:52,259
Greater even than the expedition to Troy.
13
00:04:53,636 --> 00:04:55,262
But how can I say it?
14
00:04:55,430 --> 00:04:58,432
How can l tell you what it is like
to be young...
15
00:04:58,600 --> 00:05:02,102
...and to dream big dreams?
16
00:05:02,270 --> 00:05:07,107
To believe when Alexander looked you
in the eye, you could do anything.
17
00:05:07,275 --> 00:05:08,942
Anything.
18
00:05:11,196 --> 00:05:17,618
In his presence, by the light of Apollo,
we were better than ourselves.
19
00:05:19,579 --> 00:05:24,708
Truly, l've known many great men
in my life...
20
00:05:25,460 --> 00:05:27,795
...but only one colossus.
21
00:05:28,338 --> 00:05:30,506
And only now, when old...
22
00:05:30,673 --> 00:05:35,719
...do l understand
who this force of nature really was.
23
00:05:40,099 --> 00:05:41,975
Or do I?
24
00:05:42,811 --> 00:05:47,481
Did such a man as Alexander exist?
Of course not.
25
00:05:47,649 --> 00:05:50,984
We idolize him,
make him better than he was.
26
00:05:51,152 --> 00:05:55,823
Men, all men, reach and fall...
27
00:05:56,741 --> 00:05:59,326
...reach and fall.
28
00:06:04,624 --> 00:06:11,004
In the East, the vast Persian Empire
ruled almost all the known world.
29
00:06:12,257 --> 00:06:16,593
In the West,
the once great Greek city-states...
30
00:06:16,886 --> 00:06:21,849
...Thebes, Athens, Sparta,
had fallen from pride.
31
00:06:22,433 --> 00:06:26,854
For 1 00 years now, the Persian kings
had bribed the Greeks...
32
00:06:27,021 --> 00:06:30,023
...with their gold
to fight as mercenaries.
33
00:06:30,692 --> 00:06:35,529
It was Philip, the one-eyed,
who changed all this...
34
00:06:35,697 --> 00:06:40,534
...uniting tribes of illiterate sheepherders
from the high and lowlands.
35
00:06:40,702 --> 00:06:44,872
With his blood and guts,
he built a professional army...
36
00:06:45,039 --> 00:06:48,876
...that brought the devious Greeks
to their knees.
37
00:06:50,086 --> 00:06:52,504
He then turned his eye on Persia...
38
00:06:52,672 --> 00:06:56,592
...where it was said the
Great King Darius himself...
39
00:06:56,759 --> 00:07:00,846
...on his throne in Babylon,
feared Philip.
40
00:07:05,268 --> 00:07:07,311
Philip was murdered...
41
00:07:07,478 --> 00:07:11,565
...much to Persia's delight and
perhaps sponsored by their gold.
42
00:07:11,733 --> 00:07:16,904
And Alexander, at 20,
became the new ruler of Macedonia.
43
00:07:17,071 --> 00:07:19,865
Announcing revenge
for the death of Philip...
44
00:07:20,241 --> 00:07:24,036
...Alexander liberated
all of the cities of western Asia...
45
00:07:24,203 --> 00:07:26,747
...south to Egypt...
46
00:07:27,123 --> 00:07:30,959
...where he was declared
Pharaoh of Egypt...
47
00:07:31,127 --> 00:07:33,587
...and worshipped as a god.
48
00:07:36,716 --> 00:07:40,552
And finally, he provoked
the rise to battle...
49
00:07:41,930 --> 00:07:46,767
...in the heart of the Persian Empire,
near Babylon.
50
00:07:56,653 --> 00:07:57,778
It was mad.
51
00:07:57,946 --> 00:08:00,447
Forty thousand of us against
hundreds of thousands...
52
00:08:00,615 --> 00:08:03,283
...of barbarian races unknown to us...
53
00:08:03,451 --> 00:08:06,912
...gathered under Darius himself.
54
00:08:08,581 --> 00:08:11,249
East and west had now come together...
55
00:08:11,417 --> 00:08:14,962
...to decide the fate of the known world.
56
00:08:16,297 --> 00:08:21,343
It was the day Alexander
had waited for all his life.
57
00:08:22,845 --> 00:08:25,013
Son of a god.
58
00:08:26,140 --> 00:08:28,266
It was a myth, of course.
59
00:08:28,434 --> 00:08:31,228
At least it started as a myth.
60
00:08:31,854 --> 00:08:33,313
I know.
61
00:08:34,315 --> 00:08:35,899
I was there.
62
00:08:36,150 --> 00:08:40,237
In the crack of the Persian line,
we'll go for the head.
63
00:08:41,030 --> 00:08:42,197
Kill Darius?
64
00:08:42,365 --> 00:08:45,534
The gods have brought him
to us at last.
65
00:08:46,494 --> 00:08:48,787
If l die, it's one Macedonian.
66
00:08:48,955 --> 00:08:52,708
But the Persians, they cannot move
without Darius' command.
67
00:08:52,875 --> 00:08:57,212
Here. Right here, we cut the throat
of the Persian army.
68
00:08:57,380 --> 00:09:00,674
This is madness. You'll never get
within 1 00 paces of him.
69
00:09:00,842 --> 00:09:02,843
Have you seen the sheer size
of his force?
70
00:09:03,011 --> 00:09:07,514
Not if you hold them on the left,
my brave Parmenion...
71
00:09:07,682 --> 00:09:12,102
...with your son Philotas
for just one, two hours tomorrow.
72
00:09:13,438 --> 00:09:18,316
And you, unbreakable Antigonus,
the center phalanx.
73
00:09:18,484 --> 00:09:22,612
Perdiccas, Leonnatus...
74
00:09:22,864 --> 00:09:26,700
...Nearchus, Polyperchon.
75
00:09:26,868 --> 00:09:30,996
If you pin them on the walls
of your sarissas, here in the center...
76
00:09:31,164 --> 00:09:34,124
...their cavalry will follow me
out to the right.
77
00:09:34,292 --> 00:09:37,794
And when bold Cassander breaks,
stretching their left...
78
00:09:37,962 --> 00:09:40,839
...a hole will open.
Then l and my cavalry--
79
00:09:41,007 --> 00:09:43,383
Our revered Cleitus...
80
00:09:43,551 --> 00:09:46,803
...Ptolemy and Hephaistion.
81
00:09:46,971 --> 00:09:49,014
--will strike through that gap...
82
00:09:49,766 --> 00:09:52,559
...and deal the deathblow
to Darius' head.
83
00:09:52,727 --> 00:09:57,230
Since when, by the light of Apollo, has
cavalry been used to break an infantry line?
84
00:09:57,398 --> 00:09:59,399
What was it we did to
Chaeronea, Parmenion?
85
00:09:59,567 --> 00:10:03,403
Alexander, even with luck, timing, the gods,
they're at least five to our one...
86
00:10:03,571 --> 00:10:07,657
...which means in truth we must rout them
tomorrow, destroy their army completely.
87
00:10:07,825 --> 00:10:11,369
Or we'll be picked apart by bandit tribes
on the long journey home.
88
00:10:11,537 --> 00:10:13,580
Right.
89
00:10:13,873 --> 00:10:18,168
You speak of home and retreat...
90
00:10:18,461 --> 00:10:21,171
...but do you understand, Parmenion?
91
00:10:22,673 --> 00:10:24,966
Babylon's my new home.
92
00:10:27,845 --> 00:10:29,554
Alexander...
93
00:10:29,722 --> 00:10:31,973
...if we must fight...
94
00:10:32,141 --> 00:10:33,934
...do so with stealth.
95
00:10:34,268 --> 00:10:39,064
Use your numbers well. We should attack
tonight when they least expect us.
96
00:10:48,449 --> 00:10:52,744
I didn't cross Asia
to steal this victory, Cassander.
97
00:10:52,912 --> 00:10:56,623
No, you are too honorable for that.
98
00:10:56,791 --> 00:11:00,418
No doubt influenced from sleeping
with Tales of Troy under your pillow.
99
00:11:02,380 --> 00:11:05,298
But your father
was no lover of Homer's.
100
00:11:05,466 --> 00:11:09,469
The lands west of the Euphrates, Alexander,
the hand of his daughter in marriage.
101
00:11:09,637 --> 00:11:11,721
Since when has a Greek
been given such honors?
102
00:11:11,889 --> 00:11:16,059
There are not honors, Parmenion,
they're bribes...
103
00:11:16,227 --> 00:11:19,020
...which the Greeks
have accepted too long.
104
00:11:22,150 --> 00:11:24,568
Do you forget that
the man who murdered my father...
105
00:11:24,735 --> 00:11:27,279
-...lies across the valley floor?
-Come, Alexander...
106
00:11:27,446 --> 00:11:31,283
...we're still not really sure if it was
Persian gold behind the assassination.
107
00:11:31,450 --> 00:11:33,493
But that is no matter!
108
00:11:33,661 --> 00:11:37,664
Your father taught you never to surrender
your reason to your passion.
109
00:11:37,832 --> 00:11:39,666
Now I urge you...
110
00:11:39,834 --> 00:11:42,878
...with all my experience, regroup.
111
00:11:43,045 --> 00:11:45,213
Fall back to the coast,
raise a larger force.
112
00:11:46,674 --> 00:11:50,010
I would, if l were Parmenion.
113
00:11:51,179 --> 00:11:53,346
But l am Alexander.
114
00:11:53,514 --> 00:11:57,267
And no more than Earth has two suns
will Asia bear two kings.
115
00:11:57,894 --> 00:11:59,436
These are my terms.
116
00:11:59,604 --> 00:12:04,149
And if Darius isn't a coward
who hides behind his men...
117
00:12:04,317 --> 00:12:06,443
...then he'll come to me tomorrow.
118
00:12:06,611 --> 00:12:10,697
And when he bows down to Greece...
119
00:12:11,824 --> 00:12:14,409
...Alexander will be merciful.
120
00:12:20,708 --> 00:12:24,836
By Ares' chains, he has got balls, men.
121
00:12:25,004 --> 00:12:27,839
I mean, give the man his due,
Parmenion.
122
00:12:29,217 --> 00:12:35,388
And, lads, feast tonight,
for tomorrow we will dine in Hades.
123
00:12:45,483 --> 00:12:48,568
I've seen one before.
It was still alive.
124
00:13:03,459 --> 00:13:05,502
To whom do you pray?
125
00:13:08,005 --> 00:13:09,589
Phobos.
126
00:13:11,092 --> 00:13:12,425
Fear?
127
00:13:15,888 --> 00:13:17,514
A bad omen.
128
00:13:19,767 --> 00:13:21,893
More so for Darius.
129
00:13:27,900 --> 00:13:33,446
I've come to believe the fear of death
drives all men, Hephaistion.
130
00:13:33,614 --> 00:13:36,241
And this we didn't learn as schoolboys.
131
00:13:36,742 --> 00:13:40,412
It is the cause of all of our misfortunes.
132
00:13:40,997 --> 00:13:43,290
-So, mighty Crateros.
-Your Majesty.
133
00:13:43,958 --> 00:13:47,419
-Are you ready for tomorrow?
-lt's been too long coming if you ask me.
134
00:13:47,586 --> 00:13:51,965
The men are skittish as colts and
the damn bulls won't shut their snouts.
135
00:13:52,133 --> 00:13:55,635
Good. Fear makes men fight better.
136
00:13:56,721 --> 00:13:58,805
Post your sentries alertly
but rest them well.
137
00:13:58,973 --> 00:14:03,268
Don't you worry, general. I'm known to
sleep with my eyes open as a baby's arse.
138
00:14:03,436 --> 00:14:06,521
Only because someone
might steal his loot, sire.
139
00:14:07,315 --> 00:14:09,816
Well, someone owes Crateros
for his cheapness.
140
00:14:09,984 --> 00:14:13,236
He buys neither gloves nor blankets
to warm himself.
141
00:14:13,404 --> 00:14:16,156
Who needs gloves
when you come from grace?
142
00:14:16,574 --> 00:14:19,159
Who needs clothes
when you can fight naked?
143
00:14:19,827 --> 00:14:20,994
He's right.
144
00:14:21,162 --> 00:14:24,039
After tomorrow, even the thrifty
among you shall be kings.
145
00:14:24,206 --> 00:14:27,334
-The gods are with us, Your Majesty.
-We'll stain the ground...
146
00:14:27,501 --> 00:14:29,502
...in Persian blood, my king.
147
00:14:30,671 --> 00:14:33,131
You're on the first row tomorrow, boy.
148
00:14:34,967 --> 00:14:38,303
I've always believed, Alexander...
149
00:14:38,721 --> 00:14:41,681
...but this seems so much bigger than us.
150
00:14:41,849 --> 00:14:46,519
Did Patroclus doubt Achilles when they
stood side by side at the seat of Troy?
151
00:14:46,771 --> 00:14:48,521
Patroclus died first.
152
00:14:49,690 --> 00:14:51,358
If you do....
153
00:14:52,276 --> 00:14:55,904
If you were to fall, Hephaistion,
even if Macedonia were to lose a king...
154
00:14:56,864 --> 00:14:58,823
...l will avenge you.
155
00:14:59,575 --> 00:15:01,868
And follow you down
to the house of death.
156
00:15:02,745 --> 00:15:05,205
I would do the same.
157
00:15:14,757 --> 00:15:19,010
On the eve of battle,
it's hardest to be alone.
158
00:15:23,516 --> 00:15:25,642
Then perhaps....
159
00:15:27,395 --> 00:15:30,355
Perhaps this is farewell then...
160
00:15:31,315 --> 00:15:33,566
...my Alexander.
161
00:15:34,026 --> 00:15:39,656
Fear not, Hephaistion.
We are at the beginning.
162
00:16:14,108 --> 00:16:18,278
Blood makes the world rise.
163
00:16:19,113 --> 00:16:22,615
Blood makes the rain fall.
164
00:16:25,453 --> 00:16:29,330
Blood makes the earth grow.
165
00:16:30,541 --> 00:16:36,796
And in blood, all men are born and die.
166
00:16:38,591 --> 00:16:44,304
Blood is the food of the gods below.
167
00:16:58,569 --> 00:17:02,238
Come, Bucephalus.
Today we ride to our destiny.
168
00:17:05,034 --> 00:17:08,828
Company, group! Regroup!
169
00:17:20,132 --> 00:17:23,176
Phalanx, turn right!
170
00:17:40,277 --> 00:17:44,989
Phalanx, attention!
171
00:18:06,387 --> 00:18:09,222
Neoptolemus.
172
00:18:09,390 --> 00:18:12,267
I remember you the day
you took the siege tower at Tyre.
173
00:18:12,434 --> 00:18:15,728
You were a giant.
And today, how will you fight?
174
00:18:21,110 --> 00:18:23,820
Dexippos, by Athena.
175
00:18:23,988 --> 00:18:28,157
How far was it you threw your man
wrestling at the last Olympic Games?
176
00:18:28,325 --> 00:18:30,994
Will you match it with your spear?
177
00:18:35,499 --> 00:18:40,878
And Timander, son of Menander,
a great soldier to my father.
178
00:18:41,046 --> 00:18:45,758
I still mourn your brother, Addaios,
who died so bravely at Halicarnassus.
179
00:18:45,926 --> 00:18:49,554
What an honored family
you descend from, Timander.
180
00:18:49,722 --> 00:18:52,640
You fight for them today.
181
00:18:54,101 --> 00:19:00,106
You've all honored
your country and your ancestors.
182
00:19:00,274 --> 00:19:05,069
And now we come to this
most distant place in Asia...
183
00:19:05,404 --> 00:19:11,868
...where across from us, Darius
has at last gathered a vast army....
184
00:19:39,021 --> 00:19:40,688
But ask yourselves...
185
00:19:40,981 --> 00:19:46,402
...who is this great king
who pays assassins in gold coins...
186
00:19:46,570 --> 00:19:48,863
...to murder my father, our king...
187
00:19:49,031 --> 00:19:53,868
...in a most despicable
and cowardly manner?
188
00:19:54,036 --> 00:19:59,666
Who is this great king, Darius,
who enslaves his own men to fight?
189
00:19:59,833 --> 00:20:03,961
Who is this king but a king of air?
190
00:20:04,129 --> 00:20:07,340
These men do not fight for their homes.
191
00:20:07,508 --> 00:20:11,010
They fight because
this king tells them they must.
192
00:20:11,637 --> 00:20:15,181
And when they fight,
they will melt away like the air...
193
00:20:15,349 --> 00:20:18,393
...because they know no loyalty
to a king of slaves.
194
00:20:19,520 --> 00:20:22,814
But we are not here today as slaves.
195
00:20:22,981 --> 00:20:25,191
We are here today...
196
00:20:25,359 --> 00:20:29,028
...as Macedonian freemen!
197
00:20:44,461 --> 00:20:46,629
And though outnumbered...
198
00:20:47,756 --> 00:20:51,509
...l say to you who know
the price of tyranny...
199
00:20:52,886 --> 00:20:56,723
...who've carried the Persian yoke
too long...
200
00:20:57,725 --> 00:21:01,227
...you have a strength
born of your hearts...
201
00:21:02,813 --> 00:21:05,440
...and all their arms, their numbers...
202
00:21:05,607 --> 00:21:09,068
...their chariots and all their fine horses...
203
00:21:09,236 --> 00:21:12,071
...will mean nothing
in the hands of slaves.
204
00:21:12,573 --> 00:21:14,449
Some of you...
205
00:21:16,118 --> 00:21:18,536
...perhaps myself...
206
00:21:18,746 --> 00:21:23,583
...will not live to see the sun set
over these mountains today.
207
00:21:24,376 --> 00:21:29,380
For l will be
in the very thick of battle with you.
208
00:21:31,175 --> 00:21:33,259
But remember this:
209
00:21:33,844 --> 00:21:38,139
The greatest honor
a man can ever achieve...
210
00:21:38,307 --> 00:21:43,561
...is to live with great courage
and to die with his countrymen...
211
00:21:44,313 --> 00:21:46,564
...in battle for his home.
212
00:21:52,821 --> 00:21:54,781
I say to you...
213
00:21:55,532 --> 00:21:59,452
...what every warrior has known
since the beginning of time.
214
00:21:59,620 --> 00:22:01,996
Conquer your fear...
215
00:22:02,164 --> 00:22:05,625
...and l promise you,
you will conquer death.
216
00:22:30,609 --> 00:22:33,402
And someday l vow to you...
217
00:22:33,570 --> 00:22:39,367
...your sons and your grandsons
will look into your eyes.
218
00:22:40,118 --> 00:22:44,121
And when they ask why you
fought so bravely at Gaugamela...
219
00:22:44,998 --> 00:22:46,833
...you will answer...
220
00:22:47,000 --> 00:22:51,879
...with all the strength
of your great, great hearts:
221
00:22:52,047 --> 00:22:55,007
"I was here this day at Gaugamela...
222
00:22:56,844 --> 00:22:59,262
...for the freedom...
223
00:23:00,389 --> 00:23:03,516
...and glory...
224
00:23:05,519 --> 00:23:07,812
...of Greece!"
225
00:23:14,361 --> 00:23:17,029
Zeus be with us!
226
00:23:44,016 --> 00:23:47,602
Cassander! Four columns, go!
227
00:23:53,233 --> 00:23:55,026
Where does he go?
228
00:23:55,193 --> 00:23:57,528
I don't know, Majesty.
229
00:23:57,696 --> 00:24:00,531
Envelop him, Bessus.
230
00:24:04,244 --> 00:24:07,330
Hephaistion, go!
231
00:24:16,715 --> 00:24:18,591
Phalanx!
232
00:24:37,027 --> 00:24:40,363
He makes a mistake, Pharnakes.
233
00:24:43,492 --> 00:24:45,076
Yes, great king.
234
00:25:47,597 --> 00:25:50,182
Be brave, men.
235
00:25:51,184 --> 00:25:52,768
Steady on the left, lads!
236
00:25:53,270 --> 00:25:55,855
Bend if you must, but never break.
237
00:25:56,023 --> 00:25:59,025
And keep watching the cavalry on the left.
238
00:26:31,725 --> 00:26:33,893
Pick up the pace!
239
00:26:43,695 --> 00:26:47,406
Prepare to repel chariots!
240
00:27:24,444 --> 00:27:26,278
Forward!
241
00:28:16,079 --> 00:28:18,164
Cassander!
242
00:28:18,331 --> 00:28:20,666
-Forward, men!
-Forward!
243
00:28:31,553 --> 00:28:35,681
-Left turn!
-lnfantry, clear! Out now!
244
00:29:45,001 --> 00:29:49,672
Hold your positions!
245
00:30:18,285 --> 00:30:20,661
Father! We must
fall back to the gully, Father.
246
00:30:20,829 --> 00:30:22,371
No, hold.
247
00:30:22,539 --> 00:30:26,458
Where is he? We're far too thin!
Get word to Alexander!
248
00:30:26,626 --> 00:30:29,003
-Move!
-Yes, sir.
249
00:30:47,564 --> 00:30:51,108
Come, Macedonians! Ride! Ride!
250
00:30:58,033 --> 00:31:00,451
Drive for the hole!
251
00:31:00,952 --> 00:31:03,996
-Drive for the hole!
-Drive for the hole!
252
00:31:37,572 --> 00:31:40,783
Prince Merdicus, bring these men up.
253
00:32:06,393 --> 00:32:09,436
Back and to the left!
Back and to the left!
254
00:32:09,604 --> 00:32:12,731
-General!
-Get to your home! And go home fast.
255
00:32:13,900 --> 00:32:15,609
I cannot see!
256
00:32:15,777 --> 00:32:18,779
-Philotas! Philotas!
-Father.
257
00:32:18,947 --> 00:32:21,031
Go. Tell Alexander yourself.
258
00:32:21,199 --> 00:32:25,744
And if he won't listen, then survive me
and avenge this betrayal!
259
00:33:06,911 --> 00:33:11,498
Pay attention, lad!
Your father still watches over you!
260
00:33:56,419 --> 00:33:59,046
Darius!
261
00:33:59,339 --> 00:34:01,423
Find your horses.
262
00:34:17,190 --> 00:34:19,650
Darius!
263
00:34:40,713 --> 00:34:43,298
Go! Go!
264
00:35:00,108 --> 00:35:04,528
We can reach those mountains by sunset,
go all night and catch Darius at dawn.
265
00:35:04,696 --> 00:35:07,573
Provision the horses.
266
00:35:08,241 --> 00:35:11,952
Alexander!
Alexander, my father's lost.
267
00:35:12,120 --> 00:35:14,913
They've overrun the flank.
They're into the baggage train.
268
00:35:15,081 --> 00:35:17,249
Parmenion's crumbling.
269
00:35:17,542 --> 00:35:22,004
Alexander, if you chase him,
you risk losing your army here.
270
00:35:22,171 --> 00:35:24,423
And if we capture him,
we gain an empire.
271
00:35:34,601 --> 00:35:37,269
You can run to the ends of the earth,
you coward...
272
00:35:37,437 --> 00:35:40,355
...but you'll never run far enough!
273
00:35:40,523 --> 00:35:43,233
To Parmenion!
274
00:36:13,848 --> 00:36:15,265
You bleed free, my lord.
275
00:36:15,433 --> 00:36:18,685
-May I tend to your wound?
-No, Hermolaus, not now.
276
00:36:18,853 --> 00:36:21,313
There's far worse than me. Go to them.
277
00:36:21,481 --> 00:36:23,315
Help them.
278
00:36:46,798 --> 00:36:49,007
How was this done, soldier?
279
00:36:50,093 --> 00:36:52,219
Spear.
280
00:36:53,346 --> 00:36:55,639
But l got two of the buggers.
281
00:36:58,851 --> 00:37:00,519
Your Majesty.
282
00:37:01,771 --> 00:37:03,730
You're very brave.
283
00:37:05,108 --> 00:37:06,900
What shall I call you?
284
00:37:07,068 --> 00:37:09,945
-Glaukos, my king.
-Glaukos.
285
00:37:11,030 --> 00:37:13,865
-And where's your home?
-lllyria.
286
00:37:16,327 --> 00:37:18,954
Let your body go loose.
287
00:37:22,417 --> 00:37:24,418
Think of home now.
288
00:37:24,585 --> 00:37:27,045
Be brave again, Glaukos...
289
00:37:28,589 --> 00:37:31,133
...and you will live on in glory.
290
00:37:34,303 --> 00:37:36,388
Alexander.
291
00:37:46,232 --> 00:37:50,485
The Persian Empire,
the greatest the world had yet known...
292
00:37:50,653 --> 00:37:52,863
...was destroyed.
293
00:37:57,326 --> 00:38:02,164
And Alexander, at 25,
was now king of all.
294
00:38:16,262 --> 00:38:20,390
If you hesitate, she will strike.
295
00:38:22,977 --> 00:38:25,103
Yes.
296
00:38:26,773 --> 00:38:28,648
They are like people.
297
00:38:29,609 --> 00:38:35,864
You can love them for years.
Feed them, nurture them...
298
00:38:36,866 --> 00:38:41,453
...but still, they can turn on you.
299
00:38:49,003 --> 00:38:51,421
Don't hurt her.
300
00:38:52,965 --> 00:38:54,758
Good.
301
00:38:57,178 --> 00:38:58,637
Come.
302
00:39:04,894 --> 00:39:06,812
He calls me a barbarian.
303
00:39:06,979 --> 00:39:09,606
He makes a mockery
of Dionysus every night.
304
00:39:24,956 --> 00:39:29,209
Some called his mother,
Queen Olympias, a sorceress...
305
00:39:29,377 --> 00:39:32,838
...and said that Alexander
was the child of Zeus.
306
00:39:33,130 --> 00:39:36,466
Others, Dionysus.
307
00:39:36,926 --> 00:39:43,181
Women are the only ones
who know Dionysus.
308
00:39:53,693 --> 00:39:57,362
But truly, there was not a man
in Macedonia who didn't look...
309
00:39:57,530 --> 00:40:02,868
...at father and son, side by side,
and wonder.
310
00:40:15,840 --> 00:40:18,300
My little Achilles.
311
00:40:39,697 --> 00:40:42,824
Stay, Alexander, down. Down.
312
00:40:44,327 --> 00:40:46,286
What is it you want?
313
00:40:46,454 --> 00:40:48,330
Six months. Did you miss me?
314
00:40:48,497 --> 00:40:52,042
-No. Not here!
-Proud bitch. I'm still your king.
315
00:40:52,209 --> 00:40:55,378
King of what? Sheepherders?
316
00:41:00,301 --> 00:41:04,930
-l am of Achilles' royal blood.
-The blood of Herakles runs in my veins.
317
00:41:05,097 --> 00:41:07,766
-You are nothing but a drunken whore.
-Shut your mouth.
318
00:41:07,934 --> 00:41:09,559
You 1 0-titted bitch from Hades!
319
00:41:09,727 --> 00:41:12,729
Which god could l curse to
have ever laid eyes on you!
320
00:41:14,482 --> 00:41:17,108
Do you think people respect you?
321
00:41:17,276 --> 00:41:20,028
You think they don't know your bastards?
322
00:41:28,621 --> 00:41:31,790
Damn your sorceress soul! You keep him
here like one of your snakes!
323
00:41:31,958 --> 00:41:35,210
I told you not! I told you not.
324
00:41:35,378 --> 00:41:38,129
-You'll obey me.
-l will not.
325
00:41:38,297 --> 00:41:42,634
You'll obey me, or l'll kill you
with my own hands.
326
00:41:45,721 --> 00:41:50,308
Let her go! No! Stop! Papa!
327
00:41:51,978 --> 00:41:55,480
-Obey me!
-Your Majesty! No!
328
00:41:57,233 --> 00:41:59,067
In the name of the gods.
329
00:41:59,235 --> 00:42:04,447
He will never be yours! Never!
330
00:42:04,615 --> 00:42:09,285
In my womb, l carried my avenger!
331
00:42:18,671 --> 00:42:22,007
In the world he grew up to...
332
00:42:22,174 --> 00:42:27,095
...I've come to believe it was in
friendship that Alexander found his sanity.
333
00:42:27,263 --> 00:42:30,682
You don't need much to fight.
334
00:42:31,183 --> 00:42:37,147
When you're in the front ranks of a battle,
facing some Northern barbarian tribe...
335
00:42:37,314 --> 00:42:42,193
...courage won't be in
the soles of your feet, Perdiccas.
336
00:42:42,361 --> 00:42:45,196
Or in the thickness
of your tunic, Philotas.
337
00:42:45,364 --> 00:42:48,158
Or in the lining
of your stomach, Nearchus.
338
00:42:48,325 --> 00:42:52,704
It's in the heart of a man.
339
00:42:53,247 --> 00:42:57,917
You don't need to eat every day
or until you're full, Ptolemy.
340
00:42:58,085 --> 00:43:01,046
You don't need to lie in bed
in a morning...
341
00:43:01,213 --> 00:43:05,425
...when you can have some good bean soup,
Cassander, after a forced night march.
342
00:43:06,218 --> 00:43:08,053
Come on, Alexander.
343
00:43:08,929 --> 00:43:12,891
Where's your hunger
to twist Hephaistion's head off?
344
00:43:13,350 --> 00:43:16,352
Is he stronger than you?
Then beat him another way.
345
00:43:19,065 --> 00:43:22,067
Who will respect you as a king?
You think because of your father?
346
00:43:22,234 --> 00:43:28,364
The first rule of war is to do what you
ask your men to do. No more, no less.
347
00:43:31,869 --> 00:43:33,495
Good, Hephaistion. That's it.
348
00:43:33,746 --> 00:43:38,208
Well done. Good wrestling, Hephaistion.
That's what l want.
349
00:43:38,375 --> 00:43:39,751
Come, come, come.
350
00:43:40,211 --> 00:43:41,836
You did well, but you lost.
351
00:43:42,004 --> 00:43:47,383
Now, both of you, congratulate
the other. Go on.
352
00:43:47,968 --> 00:43:50,637
Would you want me to let you win,
Alexander?
353
00:43:52,723 --> 00:43:54,933
You're right.
354
00:43:55,101 --> 00:43:58,186
But l promise you, l will beat
you one day, Hephaistion.
355
00:44:05,361 --> 00:44:09,447
It was said later that Alexander
was never defeated...
356
00:44:09,615 --> 00:44:11,533
...except by Hephaistion's thighs.
357
00:44:11,700 --> 00:44:14,244
Although an inferior race...
358
00:44:14,411 --> 00:44:19,833
...the Persians control at least
four-fifths of the known world.
359
00:44:20,000 --> 00:44:22,502
From Ethiopia and Egypt in the south...
360
00:44:22,670 --> 00:44:25,213
...to Caucasus and the two inland seas
in the north....
361
00:44:25,381 --> 00:44:29,884
Philip brought such as Aristotle from
Athens to educate our rough people.
362
00:44:30,094 --> 00:44:34,639
They rule, and we sit around like frogs.
363
00:44:34,807 --> 00:44:36,015
-Master?
-Yes?
364
00:44:36,183 --> 00:44:37,475
-Master!
-Out with it!
365
00:44:37,643 --> 00:44:40,478
-Why are the Persians so cruel?
-Oh, come on, Nearchus.
366
00:44:40,646 --> 00:44:42,647
That is not the subject for today,
Nearchus.
367
00:44:42,815 --> 00:44:47,819
But it is true that the Oriental races
are known for their barbarity...
368
00:44:47,987 --> 00:44:50,280
...and their slavish devotion
to their senses.
369
00:44:50,447 --> 00:44:54,534
Which are so dull,
they castrate young boys...
370
00:44:54,702 --> 00:44:57,495
...such as yourselves,
for their sexual pleasure.
371
00:44:58,664 --> 00:45:03,668
Yes. Excess in all things
is the undoing of men.
372
00:45:03,836 --> 00:45:05,795
That is why we Greeks are superior.
373
00:45:05,963 --> 00:45:09,174
We practice control of our senses.
374
00:45:09,341 --> 00:45:11,593
Moderation, we hope.
375
00:45:11,760 --> 00:45:13,678
Then what of Achilles at Troy, master?
376
00:45:15,347 --> 00:45:20,310
-Was he not excessive?
-Achilles simply lacks restraint.
377
00:45:20,477 --> 00:45:24,230
He dominates others so completely that
even when he withdraws from battle...
378
00:45:24,398 --> 00:45:27,692
...crazed with grief over
his dead lover, Patroclus...
379
00:45:27,860 --> 00:45:32,947
...he seriously endangers his own army.
He is a deeply selfish man.
380
00:45:33,115 --> 00:45:37,035
Would you say the love between Achilles
and Patroclus is a corrupting one?
381
00:45:38,204 --> 00:45:41,706
When men lie together in lust,
it is a surrender to the passions...
382
00:45:41,874 --> 00:45:45,627
...and does nothing
for the excellence in us.
383
00:45:45,794 --> 00:45:50,298
Nor does any other excess, Cassander,
jealousy among them.
384
00:45:50,883 --> 00:45:55,845
But when men lie together, and knowledge
and virtue are passed between them...
385
00:45:56,013 --> 00:45:59,599
...that is pure and excellent.
386
00:45:59,767 --> 00:46:03,978
When they compete to bring out the good,
the best in each other...
387
00:46:04,146 --> 00:46:08,066
...this is the love between men that
can build a city-state...
388
00:46:08,234 --> 00:46:10,735
...and lift us from our frog pond.
389
00:46:13,739 --> 00:46:15,907
But can a man
love a woman equally, master?
390
00:46:16,116 --> 00:46:17,742
A woman? Of course not.
391
00:46:17,910 --> 00:46:20,536
A woman is a slave
to her passion, Hephaistion.
392
00:46:20,704 --> 00:46:23,873
Oh, naturally there are exceptions,
and we must honor them.
393
00:46:24,041 --> 00:46:28,086
Such as Pallas Athena,
goddess of wisdom and war.
394
00:46:28,254 --> 00:46:32,590
But never forget, she is sprung not from
the loins of Zeus, but from his mind.
395
00:46:33,259 --> 00:46:36,386
Now, you think on all this,
my young frogs...
396
00:46:36,553 --> 00:46:41,266
...for in you resides
the future of Greek civilization.
397
00:46:41,433 --> 00:46:45,770
To strive for honor
is the highest purpose of all.
398
00:46:45,938 --> 00:46:48,439
To rule over our baser emotions.
399
00:46:48,607 --> 00:46:52,443
To follow reason,
the divine part in each of you.
400
00:46:52,611 --> 00:46:53,945
Yes...
401
00:46:54,154 --> 00:46:58,408
...to love excellence
is truly to love the gods.
402
00:47:00,619 --> 00:47:02,245
Now, will you stop distracting me?
403
00:47:02,621 --> 00:47:05,290
Back to geography
and things that we know.
404
00:47:05,457 --> 00:47:11,045
Is it possible that the source
of Egypt's mighty River Nile...
405
00:47:11,213 --> 00:47:14,882
...could rise in these distant
mountains of the outer earth?
406
00:47:15,050 --> 00:47:21,055
If so, an experienced navigator
could find his way here...
407
00:47:21,223 --> 00:47:25,977
...by this river east, down
into the great plains of lndia...
408
00:47:26,145 --> 00:47:30,732
...out into the eastern ocean
at end of the world...
409
00:47:30,899 --> 00:47:34,819
...and by this route up the Nile...
410
00:47:34,987 --> 00:47:41,075
...back to Egypt, into the Middle Sea
and home to Greece.
411
00:47:41,660 --> 00:47:44,829
Now, if only these frogs
could look outward...
412
00:47:44,997 --> 00:47:49,000
...and act on their favored position
at the center...
413
00:47:49,168 --> 00:47:51,252
...Greece could rule the world.
414
00:47:51,503 --> 00:47:57,008
Why is it, master, in myth,
these lands you speak of are known?
415
00:47:58,761 --> 00:48:03,514
India, where Herakles
and Dionysus traveled.
416
00:48:03,682 --> 00:48:09,187
All these men who went east,
Theseus, Jason, Achilles, were victorious.
417
00:48:09,355 --> 00:48:13,274
From generation to generation,
their stories have been passed on.
418
00:48:13,442 --> 00:48:15,985
Why? Unless there was truth to them?
419
00:48:16,153 --> 00:48:21,783
Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons,
Icarus flying into the sun? No, Alexander.
420
00:48:21,950 --> 00:48:25,787
Only common people believe these tales,
as they believe most anything.
421
00:48:25,954 --> 00:48:30,541
We are here precisely to educate
ourselves against such foolish passions.
422
00:48:31,001 --> 00:48:35,838
But if we are superior to the Persians,
as you say, why do we not rule them?
423
00:48:36,006 --> 00:48:40,968
It is-- lt has always been
our Greek dream to go east.
424
00:48:41,720 --> 00:48:43,846
My father long wants it.
425
00:48:44,598 --> 00:48:49,811
The East has a way of swallowing
men and their dreams.
426
00:48:49,978 --> 00:48:56,025
But still, to think it's these myths
that lead us forward to the greatest glory...
427
00:48:56,235 --> 00:48:58,569
...why is it wrong to act on them?
428
00:48:59,571 --> 00:49:02,365
I can only warn you, not teach you.
429
00:49:03,325 --> 00:49:06,619
Beware of what you dream for.
430
00:49:07,371 --> 00:49:11,082
The gods have a way
of punishing such pride.
431
00:49:21,260 --> 00:49:25,721
And growing more ambitious, Philip now
planned the invasion of Persia.
432
00:49:32,062 --> 00:49:36,315
The best you can do, Cleitus? Back
to the phalanx with you, l'll ride him myself.
433
00:49:36,483 --> 00:49:38,860
No one will ride that beast, Your Majesty.
434
00:49:39,445 --> 00:49:41,028
Not with your leg.
435
00:49:42,364 --> 00:49:44,115
He's been beaten far too often.
436
00:49:45,409 --> 00:49:47,952
My noble king,
he's a high-spirited animal, yes.
437
00:49:48,120 --> 00:49:51,956
High-spirited and worthy
of Philip of Macedon.
438
00:49:52,124 --> 00:49:54,292
For three and a half talents...
439
00:49:54,460 --> 00:49:57,128
...l couldn't make a profit
on him, but for you--
440
00:49:57,296 --> 00:50:00,047
Why would l want such a beast?
I already have a wife.
441
00:50:02,176 --> 00:50:03,634
Do I seem so old?
442
00:50:09,975 --> 00:50:12,810
Stay down, stay down.
443
00:50:19,485 --> 00:50:20,943
Hold him. Hold him!
444
00:50:27,493 --> 00:50:31,787
A broken neck comes free. He's
too nervous for battle. Sell him for meat.
445
00:50:31,955 --> 00:50:35,333
Buy him for me, Father. I'll ride him.
446
00:50:39,963 --> 00:50:41,339
And if you don't?
447
00:50:41,507 --> 00:50:45,134
-l'll pay for him myself.
-With what, your singing voice?
448
00:50:45,302 --> 00:50:47,094
I'll pay you!
449
00:50:47,262 --> 00:50:50,681
I tell you, that horse can't be ridden,
lad. His mind is broken.
450
00:50:53,602 --> 00:50:56,604
He can be ridden. By me.
451
00:50:56,772 --> 00:50:59,524
If you can rule that horse,
I'll make him yours...
452
00:50:59,691 --> 00:51:01,692
...at half the price.
453
00:51:01,860 --> 00:51:03,903
That horse will kill him, Philip.
454
00:51:04,071 --> 00:51:06,364
-He'll break the boy in two.
-Will he?
455
00:51:06,532 --> 00:51:09,367
Perhaps she'll make
a musician out of him yet.
456
00:51:24,716 --> 00:51:27,802
You don't like your shadow, do you?
457
00:51:27,970 --> 00:51:32,014
It's like a dark spirit coming up to get you.
458
00:51:32,182 --> 00:51:36,060
Do you see? That's us.
459
00:51:37,020 --> 00:51:39,939
It's just a trick of Apollo's.
460
00:51:40,107 --> 00:51:44,569
He's the god of the sun.
461
00:51:47,906 --> 00:51:52,159
But l'll show you how to outwit him,
you and me together.
462
00:52:02,379 --> 00:52:05,464
The boy doesn't have the craft, Philip.
He could hurt himself.
463
00:52:05,632 --> 00:52:10,052
He'll have to figure that out
for himself. It's time.
464
00:52:10,220 --> 00:52:12,054
Good idea.
465
00:52:12,306 --> 00:52:15,474
Indeed there are times, Philip,
when l wonder if he is your blood.
466
00:52:15,642 --> 00:52:18,269
-l only worry that--
-What was that, Attalus?
467
00:52:18,437 --> 00:52:19,729
Nothing.
468
00:52:19,896 --> 00:52:24,859
I was just noticing how the people
like seeing you and Eurydice together.
469
00:52:28,822 --> 00:52:29,989
You go, boy!
470
00:52:30,949 --> 00:52:35,369
You ride that horse and by Zeus l say,
you can rule the world.
471
00:52:59,811 --> 00:53:01,687
Bucephalus.
472
00:53:01,855 --> 00:53:05,816
That's what l'll call you.
Strong and stubborn.
473
00:53:08,654 --> 00:53:11,739
Bucephalus and Alexander.
474
00:53:13,158 --> 00:53:16,869
Come now, let's ride together.
475
00:53:49,695 --> 00:53:51,445
He's got some Titan in him yet.
476
00:53:51,613 --> 00:53:56,242
Attalus! Cleitus! For Zeus' sake,
he beat you, man!
477
00:54:01,289 --> 00:54:04,625
Now, Bucephalus, show them.
478
00:54:37,534 --> 00:54:38,868
My son.
479
00:54:39,035 --> 00:54:40,745
My son!
480
00:54:52,174 --> 00:54:54,216
You remember Prometheus...
481
00:54:54,384 --> 00:54:58,262
...who stole the secret of fire
and gave it to man.
482
00:54:58,430 --> 00:55:01,098
It made Zeus so angry...
483
00:55:01,433 --> 00:55:04,477
...he chained Prometheus
to a rock in the great Caucasus...
484
00:55:04,644 --> 00:55:08,522
...and each day, his eagle pecked out
the poor man's liver.
485
00:55:09,107 --> 00:55:13,819
Each night, it grew back again so that
it could be eaten the next day.
486
00:55:13,987 --> 00:55:15,237
Miserable fate.
487
00:55:17,783 --> 00:55:22,703
Oedipus tore out his eyes
when he found out...
488
00:55:22,871 --> 00:55:25,122
...he'd murdered his father...
489
00:55:25,290 --> 00:55:29,794
...and married his mother.
Knowledge that came too late.
490
00:55:30,629 --> 00:55:32,046
Jason...
491
00:55:33,507 --> 00:55:36,258
...he went east and brought back
the Golden Fleece...
492
00:55:36,426 --> 00:55:39,637
...and married a barbarian wife, Medea.
493
00:55:39,805 --> 00:55:44,266
Later, when he left her
for a younger wife...
494
00:55:44,434 --> 00:55:48,395
...Medea slaughtered
their two children in vengeance.
495
00:56:00,617 --> 00:56:03,369
My mother would never hurt me.
496
00:56:10,710 --> 00:56:13,712
It's never easy to escape our mothers,
Alexander.
497
00:56:14,297 --> 00:56:20,803
All your life, beware of women.
They're far more dangerous than men.
498
00:56:28,353 --> 00:56:31,647
I'm sure you remember Achilles
from Tales of Troy.
499
00:56:31,815 --> 00:56:34,316
-He's my favorite.
-Why?
500
00:56:34,943 --> 00:56:38,737
Because he loved Patroclus
and avenged his death.
501
00:56:39,114 --> 00:56:42,533
Because he lived without fear,
and slew Hector.
502
00:56:42,701 --> 00:56:44,368
Some say he was a hotheaded fool...
503
00:56:44,536 --> 00:56:46,620
...who fought for himself
and not the Greeks.
504
00:56:46,788 --> 00:56:50,374
But he was a hero, the greatest at Troy.
505
00:56:50,542 --> 00:56:51,750
And his fate?
506
00:56:51,918 --> 00:56:55,796
That he must die young
but with great glory.
507
00:56:55,964 --> 00:56:58,007
Did he have a choice?
508
00:56:58,425 --> 00:57:04,430
Oh, yes. He could have a long life,
but there would be no glory.
509
00:57:07,392 --> 00:57:11,729
You dream of glory, Alexander.
Your mother encourages you.
510
00:57:11,897 --> 00:57:15,524
There's no glory without suffering,
and this she will not allow.
511
00:57:15,692 --> 00:57:17,860
She makes you weak.
512
00:57:19,195 --> 00:57:21,530
The gods have never
made it easy for man.
513
00:57:21,698 --> 00:57:25,326
Look, Herakles.
514
00:57:27,037 --> 00:57:30,748
Even after he accomplished
his 1 2 labors...
515
00:57:32,292 --> 00:57:37,838
...he was punished with madness,
slaughtered his three children.
516
00:57:38,673 --> 00:57:40,591
Poor Herakles.
517
00:57:42,677 --> 00:57:44,428
Great Herakles.
518
00:57:44,596 --> 00:57:46,889
All greatness comes from loss.
519
00:57:47,390 --> 00:57:53,520
Even you, the gods will
one day judge harshly.
520
00:57:53,688 --> 00:57:55,689
When I'm king like you, Father?
521
00:57:55,857 --> 00:57:59,652
Don't rush the day, boy. You risk all.
522
00:58:00,695 --> 00:58:04,782
My father threw me into battle
before l knew how to fight.
523
00:58:04,950 --> 00:58:07,493
When I killed my first man, he said:
524
00:58:07,661 --> 00:58:09,912
"Now you know."
525
00:58:10,538 --> 00:58:14,625
I hated him then,
but I understand why now.
526
00:58:14,793 --> 00:58:17,086
A king isn't born, Alexander.
527
00:58:17,253 --> 00:58:21,298
He's made by steel and by suffering.
528
00:58:22,300 --> 00:58:26,512
A king must know
how to hurt those he loves.
529
00:58:30,308 --> 00:58:32,810
It's lonely. Ask Herakles.
530
00:58:33,812 --> 00:58:37,481
Ask any of them. Fate is cruel.
531
00:58:38,483 --> 00:58:44,196
No man or woman can be too powerful
or too beautiful without disaster befalling.
532
00:58:44,364 --> 00:58:50,828
They laugh when you rise too high and
crush everything you've built with a whim.
533
00:58:51,454 --> 00:58:55,499
What glory they give,
in the end, they take away.
534
00:58:56,501 --> 00:59:00,087
They make of us slaves.
535
00:59:15,854 --> 00:59:20,065
Truth is in our hearts,
and none will tell you this but your father.
536
00:59:20,692 --> 00:59:23,694
Men hate the gods.
537
00:59:24,654 --> 00:59:29,241
The only reason we worship any of them
is because we fear worse.
538
00:59:30,076 --> 00:59:31,785
What's worse?
539
00:59:31,953 --> 00:59:33,829
The Titans.
540
00:59:33,997 --> 00:59:36,707
If they were ever to be set free...
541
00:59:36,875 --> 00:59:39,877
...it would be a darkness
such as we have never seen before.
542
00:59:40,045 --> 00:59:42,254
Could they ever come back?
543
00:59:43,465 --> 00:59:46,550
Can Zeus imprison the Titans forever
under Mount Olympus?
544
00:59:46,718 --> 00:59:52,139
It's said that when Zeus burned them
to dust with his lightning bolt...
545
00:59:52,307 --> 00:59:55,059
...they took the Titans' ashes
and, in a cold revenge...
546
00:59:55,226 --> 00:59:57,770
...mixed it with those of mortal men.
547
00:59:57,937 --> 00:59:59,480
Why?
548
01:00:03,735 --> 01:00:05,861
Who knows these things?
549
01:00:06,613 --> 01:00:09,406
One day, things will change.
550
01:00:10,742 --> 01:00:12,701
Men will change.
551
01:00:12,869 --> 01:00:16,080
But first, the gods must change.
552
01:00:21,836 --> 01:00:24,838
But all this you'll forget, Alexander.
553
01:00:25,757 --> 01:00:28,008
That's why we call them myths.
554
01:00:29,260 --> 01:00:31,428
We can't bear to remember them.
555
01:00:31,805 --> 01:00:33,263
I'll remember.
556
01:00:33,765 --> 01:00:36,934
And one day, l'll be on walls like these.
557
01:00:44,943 --> 01:00:47,152
Alexander once said to me:
558
01:00:47,320 --> 01:00:51,782
"We are most alone
when we are with the myths."
559
01:00:52,784 --> 01:00:53,951
Phalanx!
560
01:00:55,703 --> 01:00:58,080
And thus, it came to pass in a dream...
561
01:00:58,248 --> 01:01:02,292
...as mythical to all Greeks
as Achilles defeating the Trojans.
562
01:01:03,044 --> 01:01:06,213
At this one glorious moment in time...
563
01:01:06,381 --> 01:01:10,634
...Alexander was loved by all.
564
01:01:12,679 --> 01:01:17,266
But in the end, I believe Babylon
was a far easier mistress to enter...
565
01:01:17,433 --> 01:01:20,227
...than she was to leave.
566
01:02:11,196 --> 01:02:14,865
Sikander! Sikander!
567
01:02:38,890 --> 01:02:44,311
Aristotle may have called them barbarians,
but he never saw Babylon.
568
01:02:44,479 --> 01:02:49,149
We have enough gold here to support
three generations of Macedonian armies.
569
01:02:49,317 --> 01:02:52,277
And Macedonia would soon corrupt,
Cassander.
570
01:02:52,445 --> 01:02:57,115
-Wealth in great quantities brings the crows.
-Not for the men who fought, l trust.
571
01:02:58,034 --> 01:03:02,120
We'll pay them well, Antigonus,
but not as mercenaries for future services.
572
01:03:02,288 --> 01:03:04,248
Now you sound like Philip.
573
01:03:05,124 --> 01:03:06,750
Philip never saw Babylon.
574
01:03:07,543 --> 01:03:09,419
No, he didn't, Hephaistion.
575
01:03:11,256 --> 01:03:13,257
-Hello!
-Hello!
576
01:03:13,675 --> 01:03:17,094
Alexander, I know you think me
a stiff old sod...
577
01:03:17,262 --> 01:03:19,763
...but whatever our differences,
know this day...
578
01:03:19,931 --> 01:03:23,475
...your father would be very proud of you.
579
01:03:25,395 --> 01:03:26,979
Thank you, Parmenion.
580
01:03:27,730 --> 01:03:32,276
I ask you to forgive me
my own anger, my pride.
581
01:03:32,443 --> 01:03:34,569
They, too, blind me.
582
01:03:38,283 --> 01:03:41,618
A magnificent mainland work
from the last century.
583
01:03:42,078 --> 01:03:47,624
The golden age, Alexander. Worth much
to Athens and to our alliances.
584
01:03:47,792 --> 01:03:49,960
Take back what is ours...
585
01:03:50,169 --> 01:03:52,629
...but spare what belongs to the Persians.
586
01:03:56,175 --> 01:04:02,055
Yes. We're the richest men
to walk the earth, my friends.
587
01:04:02,223 --> 01:04:06,935
-Not if you keep giving it all away.
-The grandsons of goat herders...
588
01:04:07,103 --> 01:04:10,689
...we now rule 2 million square miles.
589
01:04:12,150 --> 01:04:13,692
But....
590
01:04:14,527 --> 01:04:19,948
None of you fear that this great fortune
may drive us all to destruction.
591
01:04:20,366 --> 01:04:22,159
You overvalue us.
592
01:04:22,327 --> 01:04:25,996
For as long as Darius breathes,
he is the legitimate king of Asia...
593
01:04:26,164 --> 01:04:28,498
...and l but the king of air.
594
01:04:28,666 --> 01:04:33,754
But he has no power, Alexander.
He's lost in the mountains with no army.
595
01:04:33,921 --> 01:04:37,341
As long as he's lost, Philotas,
he can be believed in.
596
01:04:37,508 --> 01:04:40,802
Only when he's found will it be decided.
597
01:04:42,513 --> 01:04:44,598
It seems you've already
made up your mind.
598
01:04:44,766 --> 01:04:47,684
We must finish what we failed
to do at Gaugamela.
599
01:04:47,852 --> 01:04:49,728
We must hunt Darius down.
600
01:04:49,896 --> 01:04:53,357
-That was not your father's mission.
-And I am not my father.
601
01:04:56,069 --> 01:04:58,528
Come on. Have you so quickly forgotten?
602
01:04:58,696 --> 01:04:59,738
Fortune favors the bold.
603
01:05:04,535 --> 01:05:07,537
No wonder Darius fled
when he had this to come back to.
604
01:05:07,705 --> 01:05:11,291
One for every night of the year.
605
01:05:37,068 --> 01:05:39,569
How will l go back to Lysimache
after this?
606
01:05:39,737 --> 01:05:43,657
I advise you not to touch, Leonnatus.
Here, l'll take care of it for you.
607
01:06:02,802 --> 01:06:04,928
Aristotle was perhaps prescient.
608
01:06:08,641 --> 01:06:12,436
Do these images fool us with their beauty
and degrade our souls?
609
01:06:42,884 --> 01:06:46,386
Bagoas, great king. Darius' boy.
610
01:06:46,554 --> 01:06:51,600
-Bagoas.
-Nicely gilded, Your Majesty.
611
01:06:51,767 --> 01:06:57,147
Most successful. He was certainly
one of the great king's favorites.
612
01:06:59,108 --> 01:07:02,944
How old? ls great well with the years.
613
01:07:04,989 --> 01:07:08,950
What are you now, Bagoas?
Eighteen, 1 9?
614
01:07:09,118 --> 01:07:12,329
-Where does he come from?
-The north, sire.
615
01:07:14,040 --> 01:07:16,249
From the hills near Susa.
616
01:07:16,417 --> 01:07:18,460
You speak our language.
617
01:07:18,628 --> 01:07:22,255
-Good. l'd like to learn yours.
-ls learnable, my lord.
618
01:07:35,686 --> 01:07:37,020
So tell me, Bagoas...
619
01:07:38,231 --> 01:07:41,525
...do my eyes betray me
or do you wish to be set free...
620
01:07:41,692 --> 01:07:43,401
...to go back to your homeland?
621
01:07:47,532 --> 01:07:50,325
All my family's long dead, great king.
622
01:07:50,618 --> 01:07:54,204
With your permission, l will stay on.
623
01:07:57,208 --> 01:07:58,959
Very well then, Bagoas.
624
01:08:00,127 --> 01:08:02,879
Ptolemy, administer this.
625
01:08:05,550 --> 01:08:09,386
And that's the same of every person
in the harem, woman and eunuch.
626
01:08:09,554 --> 01:08:12,931
Whoever wishes to be sent home
to their families, let them.
627
01:08:13,266 --> 01:08:14,349
What?
628
01:08:14,517 --> 01:08:17,978
Hear that, boys? Set them free!
629
01:08:51,596 --> 01:08:55,265
Great King Alexander.
630
01:08:57,768 --> 01:09:00,353
The princess of the thousand roses...
631
01:09:00,521 --> 01:09:03,273
...and eldest daughter of the formerly
Great King Darius...
632
01:09:04,609 --> 01:09:06,651
...Stateira.
633
01:09:07,320 --> 01:09:08,862
Noble Alexander...
634
01:09:15,995 --> 01:09:18,955
...l come to beg for the lives...
635
01:09:19,540 --> 01:09:21,041
...of my sisters...
636
01:09:22,084 --> 01:09:24,961
...my mother, my grandmother.
637
01:09:29,592 --> 01:09:33,678
You are not wrong, Princess Stateira.
638
01:09:33,846 --> 01:09:35,972
He, too, is Alexander.
639
01:09:39,810 --> 01:09:41,019
Please.
640
01:09:42,146 --> 01:09:45,732
I plead for my family's lives.
641
01:09:47,068 --> 01:09:50,153
-Sell me as a slave, great king, but--
-Look now...
642
01:09:50,321 --> 01:09:52,489
...in my eyes...
643
01:09:53,616 --> 01:09:54,824
...princess...
644
01:09:56,827 --> 01:09:58,536
...and tell me...
645
01:09:58,704 --> 01:10:01,164
...how would you like to be treated?
646
01:10:03,668 --> 01:10:05,794
As l am...
647
01:10:05,961 --> 01:10:08,004
...a princess.
648
01:10:11,258 --> 01:10:13,009
Then so be it.
649
01:10:14,762 --> 01:10:17,806
You and your family shall
be treated as my family.
650
01:10:20,476 --> 01:10:23,645
You shall live in this palace
as long as you choose.
651
01:10:24,021 --> 01:10:27,691
Have you any other requests for me,
my noble princess?
652
01:10:30,236 --> 01:10:31,861
No.
653
01:10:32,780 --> 01:10:35,865
Everything I wish...
654
01:10:36,033 --> 01:10:38,952
...l have requested.
655
01:10:39,870 --> 01:10:41,705
You truly are...
656
01:10:41,872 --> 01:10:43,206
...a queen.
657
01:10:50,131 --> 01:10:52,882
Yes, she would be
a рerfect match for you...
658
01:10:53,551 --> 01:10:55,427
...but you do nothing.
659
01:10:55,845 --> 01:10:59,222
Three months you've been in Babylon
and leave me in Pella...
660
01:10:59,390 --> 01:11:03,226
...at the mercy of your enemies,
of which you have many.
661
01:11:03,394 --> 01:11:07,063
Antipater, accustomed now to the power
that you have given him.
662
01:11:07,314 --> 01:11:09,858
I must watch him grow stronger.
663
01:11:17,074 --> 01:11:22,078
I'm certain that he communicates secretly
with Parmenion, who is dangerous.
664
01:11:22,246 --> 01:11:25,248
But beware, most of all,
of those closest to you.
665
01:11:25,708 --> 01:11:26,916
They are like snakes...
666
01:11:28,002 --> 01:11:29,419
...and can be turned.
667
01:11:29,587 --> 01:11:31,212
General Crateros.
668
01:11:34,175 --> 01:11:37,802
Cassander is Antipater's son.
669
01:11:38,804 --> 01:11:42,599
Even Cleitus, your father's favorite...
670
01:11:42,767 --> 01:11:45,226
...and Ptolemy, your friend, yes.
671
01:11:45,394 --> 01:11:47,604
But beware of men who think too much.
672
01:11:47,980 --> 01:11:50,106
They blind themselves.
673
01:11:53,778 --> 01:11:56,112
Only Hephaistion do l leave out.
674
01:11:57,198 --> 01:11:59,783
But all of them you make rich...
675
01:11:59,950 --> 01:12:05,789
...while your mother and yourself,
you leave in generous рoverty.
676
01:12:06,624 --> 01:12:09,626
Why won't you ever believe me?
677
01:12:09,794 --> 01:12:15,465
It is only a dark mind like mine
that can know these secrets of the heart.
678
01:12:15,633 --> 01:12:18,468
For they are dark, Alexander.
679
01:12:18,677 --> 01:12:21,054
So dark.
680
01:12:21,222 --> 01:12:27,811
But in you, the son of Zeus,
lies the light of the world.
681
01:12:27,978 --> 01:12:31,981
Your companions will be shadows
in the underworld...
682
01:12:32,149 --> 01:12:36,486
...when you are a name living forever
in history as the most glorious...
683
01:12:36,654 --> 01:12:41,115
...shining light of youth, forever young,
forever inspiring.
684
01:12:41,283 --> 01:12:44,828
Never will there be an Alexander like you.
685
01:12:44,995 --> 01:12:47,747
Alexander the Great.
686
01:12:48,749 --> 01:12:52,293
Remember, bring me to Babylon
as you promised.
687
01:12:52,461 --> 01:12:55,672
I can only help you, for they know
if they harm you...
688
01:12:55,840 --> 01:12:58,967
...they will face my wrath,
as Queen of Babylon.
689
01:13:01,554 --> 01:13:05,223
It's a high ransom she charges
for nine months' lodging in the womb.
690
01:13:05,391 --> 01:13:07,392
Bring her, Alexander.
691
01:13:07,560 --> 01:13:10,520
-lt'll give her such joy.
-Joy?
692
01:13:11,438 --> 01:13:14,691
When I'm the cracked mirror
of her dreams?
693
01:13:17,194 --> 01:13:19,863
Stay with me tonight, Hephaistion.
694
01:13:26,412 --> 01:13:28,204
I'll take my own bath.
695
01:13:29,331 --> 01:13:30,832
Thank you, Bagoas.
696
01:13:39,174 --> 01:13:40,508
What bothers you?
697
01:13:42,511 --> 01:13:45,263
I see in her everything l fear.
698
01:13:46,891 --> 01:13:51,936
Yet l have no idea what it is, this fear.
699
01:13:56,650 --> 01:14:00,236
She was always so sure
I was born of Zeus.
700
01:14:00,779 --> 01:14:02,906
Why, Hephaistion?
701
01:14:04,575 --> 01:14:09,579
I think there are things
beyond our imagining...
702
01:14:10,331 --> 01:14:15,376
...like the lightning,
tales of strange conceptions.
703
01:14:16,670 --> 01:14:18,755
I don't doubt it.
704
01:14:19,048 --> 01:14:21,257
What is being told me?
705
01:14:21,717 --> 01:14:25,345
What destiny do we--? Do l have?
706
01:14:27,389 --> 01:14:32,477
Well, if I'm Patroclus, I die first.
707
01:14:32,770 --> 01:14:34,687
Then you, Achilles.
708
01:14:41,445 --> 01:14:44,280
The generals are upset.
709
01:14:45,532 --> 01:14:48,868
They question your obsession
with Darius.
710
01:14:49,036 --> 01:14:52,205
They say it was never meant
for you to be king of Asia.
711
01:14:52,373 --> 01:14:53,915
Naturally.
712
01:14:54,083 --> 01:14:58,419
They want only to return to their homes,
rich with gold. But I've seen the future.
713
01:14:58,587 --> 01:15:01,881
I've seen it now 1 000 times,
on 1 000 faces.
714
01:15:02,049 --> 01:15:04,175
These people want....
715
01:15:04,969 --> 01:15:07,220
Need change.
716
01:15:08,097 --> 01:15:12,600
-Aristotle was wrong about them.
-How so?
717
01:15:12,893 --> 01:15:14,894
Look at those we've conquered.
718
01:15:15,062 --> 01:15:17,146
They leave their dead unburied.
719
01:15:17,314 --> 01:15:20,024
They smash their enemies' skulls
and drink them as dust.
720
01:15:20,192 --> 01:15:22,485
They mate in public.
721
01:15:22,653 --> 01:15:27,490
What can they think or sing or write
when none can read?
722
01:15:27,658 --> 01:15:32,328
But as Alexander's army, they can go
where they never thought possible.
723
01:15:32,496 --> 01:15:35,540
They can soldier or work in the cities.
724
01:15:35,708 --> 01:15:39,919
The Alexandrias,
from Egypt to the outer ocean.
725
01:15:40,421 --> 01:15:43,339
We could connect these lands,
Hephaistion...
726
01:15:43,507 --> 01:15:44,716
...and the people.
727
01:15:44,883 --> 01:15:50,346
Some say these Alexandrias have become
extensions of Alexander himself.
728
01:15:51,265 --> 01:15:54,392
They draw people into the cities
to make slaves of them.
729
01:15:54,560 --> 01:15:58,938
But we freed them, Hephaistion, from
the Persia where everyone lived as slaves.
730
01:16:00,858 --> 01:16:04,110
To free the people of the world...
731
01:16:04,278 --> 01:16:08,865
...such would be beyond the glory
of Achilles, beyond Herakles...
732
01:16:09,033 --> 01:16:11,701
...a feat to rival Prometheus...
733
01:16:12,494 --> 01:16:15,163
...who was always a friend to man.
734
01:16:15,330 --> 01:16:17,707
Remember the fates of these heroes.
735
01:16:17,875 --> 01:16:22,045
-They suffered greatly.
-We all suffer.
736
01:16:22,504 --> 01:16:26,049
Your father, mine.
737
01:16:26,884 --> 01:16:28,926
They all came to the end of their time.
738
01:16:29,094 --> 01:16:33,181
And in the end, when it's over,
all that matters is what you've done.
739
01:16:34,475 --> 01:16:39,270
You once said,
"The fear of death drives all men."
740
01:16:39,605 --> 01:16:41,564
Are there no other forces?
741
01:16:42,691 --> 01:16:45,568
Is there not love in your life...
742
01:16:46,987 --> 01:16:48,988
...Alexander?
743
01:16:52,743 --> 01:16:57,205
What would you do if you
ever reached the end of the world?
744
01:16:59,083 --> 01:17:02,251
I'd turn back and conquer its opposite.
745
01:17:07,257 --> 01:17:12,470
I wonder sometimes if it's not
your mother you run from.
746
01:17:13,764 --> 01:17:17,225
So many years,
so many miles between you.
747
01:17:19,353 --> 01:17:21,354
What is it you fear?
748
01:17:22,773 --> 01:17:25,108
Who knows these things?
749
01:17:26,735 --> 01:17:31,823
When I was a child, my mother thought
me divine. My father, weak.
750
01:17:34,409 --> 01:17:36,994
Which am l, Hephaistion?
751
01:17:37,162 --> 01:17:39,288
Weak or divine?
752
01:17:42,793 --> 01:17:44,710
All I know is...
753
01:17:44,878 --> 01:17:47,839
...l trust only you in this world.
754
01:17:48,006 --> 01:17:49,966
I've missed you.
755
01:17:50,759 --> 01:17:52,093
I need you.
756
01:17:54,138 --> 01:17:55,805
It is you l love, Hephaistion.
757
01:17:58,183 --> 01:18:00,351
No other.
758
01:18:04,148 --> 01:18:07,024
You're everything l care for...
759
01:18:07,192 --> 01:18:10,862
...and by the sweet breath of Aphrodite...
760
01:18:11,363 --> 01:18:14,490
...l'm so jealous of losing you
to this world you want.
761
01:18:14,992 --> 01:18:17,618
You'll never lose me, Hephaistion.
762
01:18:17,995 --> 01:18:21,289
I'll be with you always.
763
01:18:21,957 --> 01:18:24,000
Till the end.
764
01:18:37,264 --> 01:18:39,891
The campaign in the northeast of Persia...
765
01:18:40,058 --> 01:18:45,188
...turned into a hard guerrilla war
of almost three years.
766
01:18:47,774 --> 01:18:50,443
We chased Darius towards Bactria...
767
01:18:50,611 --> 01:18:53,404
...but missed taking him by hours.
768
01:18:56,658 --> 01:18:59,035
He was dying when we found him, sire.
769
01:18:59,203 --> 01:19:01,078
He asked for water.
770
01:19:01,246 --> 01:19:03,623
He drank and died.
771
01:19:10,297 --> 01:19:15,009
The Great King Darius had been betrayed
by his own commanders.
772
01:19:43,121 --> 01:19:45,081
Fully honoring his corpse...
773
01:19:45,249 --> 01:19:50,169
...Alexander hunted down
these commanders into unknown lands...
774
01:19:51,129 --> 01:19:55,967
...crossing even beyond
the River Oxus into Sogdia.
775
01:20:00,138 --> 01:20:04,267
We fought them as far as
the unknown steppes of Scythia...
776
01:20:05,269 --> 01:20:08,562
...where only legendary heroes
had once trod.
777
01:20:08,730 --> 01:20:14,068
The surveyors told us we were now on
the borders of where Europe and Asia meet.
778
01:20:14,236 --> 01:20:17,488
In fact, we were totally lost.
779
01:20:18,991 --> 01:20:21,993
Here, Alexander founded
his 1 0th Alexandria...
780
01:20:22,160 --> 01:20:27,456
...and settled it with veterans, their women
and any who would dare the frontier life.
781
01:20:28,458 --> 01:20:31,460
Unable to accept defeat in any form...
782
01:20:31,628 --> 01:20:35,965
...Alexander persisted in breaking
every tribe that resisted...
783
01:20:36,300 --> 01:20:40,136
...until the day he received the head
of his last enemy who'd surrendered.
784
01:20:45,017 --> 01:20:49,645
For Alexander, there could be
no pretender to the throne of Asia...
785
01:20:50,772 --> 01:20:55,151
...which now included all
of Sogdia and Bactria.
786
01:20:58,238 --> 01:21:02,491
It was here that he made
one of his most mysterious decisions.
787
01:21:05,454 --> 01:21:09,832
Ten years after his mother's insistence
he marry a Macedonian...
788
01:21:10,000 --> 01:21:12,001
Through our union...
789
01:21:12,169 --> 01:21:15,004
...Greek and barbarian...
790
01:21:15,172 --> 01:21:17,131
...may be reconciled in peace.
791
01:21:17,341 --> 01:21:23,012
...the most рowerful man in the world
took a girl of no political significance.
792
01:21:28,018 --> 01:21:29,602
Why?
793
01:21:30,729 --> 01:21:34,148
Some say it was for
alliance with the tribes.
794
01:21:35,942 --> 01:21:38,194
Others, the desire for a successor.
795
01:21:40,697 --> 01:21:45,743
And yet others said
Alexander truly fell in love.
796
01:21:46,995 --> 01:21:48,871
Who Roxane really was...
797
01:21:49,039 --> 01:21:54,835
...I doubt that any of us ever saw further
than the pools of those black eyes.
798
01:21:56,463 --> 01:21:59,173
On this glorious occasion...
799
01:22:00,801 --> 01:22:03,677
...l toast this great army
that has given so much.
800
01:22:03,845 --> 01:22:07,932
And in honor of them, those of you
who set out with us seven long years ago...
801
01:22:08,100 --> 01:22:14,355
...l pronounce all your debts paid forthwith
from the royal treasury.
802
01:22:14,731 --> 01:22:15,981
Praise Alexander!
803
01:22:20,070 --> 01:22:22,154
And in honor of my bride...
804
01:22:25,742 --> 01:22:28,244
...my beautiful bride...
805
01:22:28,412 --> 01:22:32,915
...we recognize the many women
who've shared the long road with us...
806
01:22:33,083 --> 01:22:36,585
...and grant them dowries
befitting a proper marriage.
807
01:22:45,262 --> 01:22:48,055
And what about our boys?
808
01:22:48,223 --> 01:22:49,723
And lastly...
809
01:22:49,891 --> 01:22:53,144
...lastly, the gods demand no less of us...
810
01:22:53,311 --> 01:22:56,647
...that your children be given
a proper Greek education...
811
01:22:56,815 --> 01:23:01,444
...and military training
under our protection...
812
01:23:01,611 --> 01:23:05,823
...so as to be the new soldiers
of our kingdom...
813
01:23:05,991 --> 01:23:08,451
...in Asia.
814
01:23:24,301 --> 01:23:29,805
Your father must be turning in his grave.
After all this time, a hill chief's daughter.
815
01:23:30,056 --> 01:23:31,849
You call this
tribal wedding legitimate?
816
01:23:32,017 --> 01:23:34,810
Do you forget my father
took a barbarian as his queen?
817
01:23:34,978 --> 01:23:37,813
Yes, but few would call it
a profoundly happy marriage.
818
01:23:39,065 --> 01:23:42,234
But what's the point, Alexander?
She's your captive.
819
01:23:42,402 --> 01:23:44,278
Just take her as your concubine.
820
01:23:44,446 --> 01:23:47,281
Because I want a son.
Damn you, Philotas.
821
01:23:47,824 --> 01:23:53,245
Then half your nobles have sisters
who'd make fine Macedonian mothers.
822
01:23:53,413 --> 01:23:56,165
To take an Asian as my queen,
not a captive...
823
01:23:56,333 --> 01:23:58,167
...is a sign of respect
for our subjects.
824
01:23:58,376 --> 01:24:00,669
It will bring us together, unify us.
825
01:24:01,213 --> 01:24:03,339
Which is not to say I won't take
a Macedonian.
826
01:24:03,507 --> 01:24:06,800
As a second wife? You insult Macedonia.
827
01:24:07,552 --> 01:24:11,514
Never will our people
accept this girl's son as king.
828
01:24:11,848 --> 01:24:16,018
They'll be angry enough to find out their
husbands all have second wives in Barbaria.
829
01:24:16,186 --> 01:24:17,520
Then they'll learn!
830
01:24:17,687 --> 01:24:20,940
By Athena's justice, this girl has spirit.
831
01:24:21,107 --> 01:24:23,359
She'll breed a brave son.
832
01:24:23,527 --> 01:24:25,319
Alexander!
833
01:24:25,862 --> 01:24:28,531
This is about the honor of our kingdom.
834
01:24:28,698 --> 01:24:30,866
Exactly. What can be won, Alexander?
835
01:24:31,034 --> 01:24:34,537
We're in Asia to punish them
for their crimes. We've achieved that.
836
01:24:34,704 --> 01:24:38,332
Seven years from home, now we drift
from one far region to another...
837
01:24:38,500 --> 01:24:42,127
...chasing nomads and bandits
when Macedonia bleeds its manpower.
838
01:24:42,295 --> 01:24:45,214
For what? To build roads in Asia?
839
01:24:45,382 --> 01:24:48,884
-To give these people cities?
-And now make an army of them?
840
01:24:49,052 --> 01:24:52,388
To found cities and expand
our reach is not to drift.
841
01:24:52,556 --> 01:24:54,974
-What benefit to Macedon?
-lt's far richer!
842
01:24:55,141 --> 01:24:57,393
-Look what you give them.
-With respect...
843
01:24:57,561 --> 01:25:01,230
...had you fought better at Gaugamela
when your flank was crumbling--
844
01:25:01,398 --> 01:25:04,733
-How dare you, Nearchus?!
-General Nearchus to you, boy.
845
01:25:04,901 --> 01:25:08,404
Alexander spread our flank too thin!
There was nothing my father...
846
01:25:08,572 --> 01:25:10,906
-...or any of you could've done!
-Philotas!
847
01:25:16,913 --> 01:25:19,540
Alexander, I've known you
since you were born.
848
01:25:20,208 --> 01:25:23,210
I supported you at your father's death.
849
01:25:23,378 --> 01:25:26,255
At the very least, for Zeus' sake...
850
01:25:26,423 --> 01:25:29,383
...and in respect to the council
that chose you king...
851
01:25:29,551 --> 01:25:31,677
...give us a Macedonian heir.
852
01:25:31,845 --> 01:25:33,554
A Macedonian heir.
853
01:25:39,894 --> 01:25:41,937
-You've been heard clearly.
-But--
854
01:25:42,105 --> 01:25:47,651
Parmenion! After the wedding, take two
brigades to Babylon, where l look to you...
855
01:25:47,819 --> 01:25:52,656
...and Antipater in Greece, to maintain
our empire and supply this expedition.
856
01:25:53,450 --> 01:25:55,534
I'll winter with my army at Marakand.
857
01:25:55,702 --> 01:25:59,788
I pray to Apollo you realize how far
you've turned from your father's path.
858
01:25:59,956 --> 01:26:02,625
Damn you, Parmenion,
by the gods and your Apollo.
859
01:26:02,792 --> 01:26:05,961
What was in my father's guts
wasn't overripe in reason like yours!
860
01:26:06,129 --> 01:26:10,090
He never lusted for war, Alexander,
or enjoyed it so.
861
01:26:10,258 --> 01:26:15,512
He consulted his peers in council,
among equals, the Macedonian way.
862
01:26:15,680 --> 01:26:18,223
He didn't decide based
on his personal desires.
863
01:26:18,391 --> 01:26:21,810
I've taken us further
than my father ever dreamed.
864
01:26:21,978 --> 01:26:23,270
Old man...
865
01:26:23,438 --> 01:26:25,814
...we're in new worlds.
866
01:26:26,816 --> 01:26:30,486
Alexander, be reasonable!
867
01:26:30,654 --> 01:26:33,072
Were they ever meant to be our equals?
868
01:26:33,365 --> 01:26:35,115
Share our rewards?
869
01:26:35,283 --> 01:26:37,409
You remember what Aristotle said.
870
01:26:37,577 --> 01:26:38,911
An Asian?
871
01:26:39,079 --> 01:26:42,873
What would a vow mean to a race
that's never kept their word to a Greek?
872
01:26:43,041 --> 01:26:45,125
-Aristotle be damned!
-Alexander!
873
01:26:45,293 --> 01:26:46,794
By Zeus and all the gods...
874
01:26:46,961 --> 01:26:51,090
...what makes you so much better
than them, Cassander?
875
01:26:51,257 --> 01:26:55,803
Better than you really are.
In you and those like you is this.
876
01:26:57,097 --> 01:26:58,931
Alexander.
877
01:27:01,601 --> 01:27:06,313
What disturbs me most is not your lack
of respect for my judgment.
878
01:27:09,359 --> 01:27:13,112
It's your contempt for a world
far older than ours.
879
01:27:45,729 --> 01:27:48,397
Five to any man
who bothers to kill me.
880
01:27:48,565 --> 01:27:50,941
Have another drink, Cleitus.
881
01:27:51,568 --> 01:27:54,737
-Shouldn't you be bound to a king?
-Cleitus.
882
01:27:55,405 --> 01:27:59,658
Alexander, you look weak
when you not accept these honors.
883
01:27:59,826 --> 01:28:01,910
I understand, my dear father...
884
01:28:02,078 --> 01:28:05,789
-...but it's against Greek ways.
-Then Greek ways are weak.
885
01:28:05,957 --> 01:28:08,625
I still think she got the better of him
in this bargain.
886
01:28:08,793 --> 01:28:12,004
My daughter, Roxane...
887
01:28:12,172 --> 01:28:14,256
...she shall make you good wife.
888
01:28:14,424 --> 01:28:16,800
She shall kill for you.
889
01:28:20,972 --> 01:28:26,351
Lord Sikander, ruler of heaven...
890
01:28:27,937 --> 01:28:29,605
...and earth.
891
01:28:35,528 --> 01:28:38,906
In honor of this great alliance...
892
01:28:39,073 --> 01:28:44,328
...l, Oxyartes, offer you these great gifts.
893
01:28:44,496 --> 01:28:47,414
I would like to honor a toast
to you from my people.
894
01:28:53,463 --> 01:28:55,005
Good morning, sire.
895
01:29:15,568 --> 01:29:17,820
We shall fight for you, Alexander.
896
01:29:18,655 --> 01:29:20,823
It shall be bloody.
897
01:29:22,659 --> 01:29:24,576
Who's the bear?
898
01:29:26,246 --> 01:29:27,955
Parmenion.
899
01:29:28,456 --> 01:29:31,333
You've been in complete control
of your supply lines.
900
01:29:31,501 --> 01:29:33,794
His pessimism is infectious.
901
01:29:34,212 --> 01:29:36,171
But he'll stay loyal...
902
01:29:37,924 --> 01:29:40,175
...as long as his son remains with us.
903
01:31:56,938 --> 01:31:58,230
Hey!
904
01:32:06,114 --> 01:32:10,409
Her eyes tell me
she cares for you, Alexander.
905
01:32:12,662 --> 01:32:13,996
Perhaps too much.
906
01:32:18,334 --> 01:32:20,669
In the ways of my country...
907
01:32:21,045 --> 01:32:24,840
...those who love too much
lose everything...
908
01:32:25,883 --> 01:32:28,677
...and those who love with irony...
909
01:32:30,221 --> 01:32:31,346
...last.
910
01:33:22,690 --> 01:33:24,149
I found it in Egypt.
911
01:33:26,819 --> 01:33:29,237
The man who sold it said it came
from a time...
912
01:33:29,405 --> 01:33:33,283
...when man worshipped sun and stars.
913
01:33:39,123 --> 01:33:41,416
I'll always think of you...
914
01:33:42,168 --> 01:33:44,503
...as the sun, Alexander.
915
01:33:44,670 --> 01:33:48,715
And l pray your dream
will shine on all men.
916
01:33:57,642 --> 01:33:59,768
I wish you a son.
917
01:34:01,604 --> 01:34:03,980
You're a great man.
918
01:34:08,111 --> 01:34:11,363
Many will love you, Alexander,
but none so pure and deep....
919
01:34:28,256 --> 01:34:29,673
You...
920
01:34:29,841 --> 01:34:31,299
...love him?
921
01:34:40,434 --> 01:34:43,478
He is Hephaistion.
922
01:35:03,082 --> 01:35:05,000
Thank you, Bagoas.
923
01:35:10,840 --> 01:35:12,507
Your boy?
924
01:35:12,675 --> 01:35:16,178
There are many different ways
to love, Roxane.
925
01:35:16,721 --> 01:35:18,221
Come.
926
01:35:33,321 --> 01:35:34,571
No.
927
01:35:34,739 --> 01:35:36,156
No, no.
928
01:35:52,048 --> 01:35:53,882
No. No.
929
01:36:26,457 --> 01:36:28,416
You have no fear.
930
01:36:30,086 --> 01:36:31,878
It's fitting.
931
01:36:33,130 --> 01:36:36,591
A man searches for a woman
at Earth's top...
932
01:36:36,759 --> 01:36:38,760
...and finds her.
933
01:36:56,112 --> 01:36:57,779
The myth becomes real.
934
01:37:09,000 --> 01:37:12,919
Great man, Sikander...
935
01:37:13,254 --> 01:37:14,713
...you I kill now.
936
01:37:20,469 --> 01:37:21,970
Do it.
937
01:37:22,513 --> 01:37:25,056
End it. I would do the--
938
01:37:25,641 --> 01:37:29,686
I would do the same.
I'll die a fool...
939
01:37:29,854 --> 01:37:33,315
...for this love.
940
01:38:20,696 --> 01:38:22,614
My life is now yours.
941
01:38:47,431 --> 01:38:50,683
You will have my son.
942
01:39:45,739 --> 01:39:52,287
Who is this woman you call your queen,
Alexander? A hill girl?
943
01:39:53,122 --> 01:39:55,582
You with your breeding.
944
01:39:55,749 --> 01:40:00,795
Already she makes enemies
with her strong, clumsy nature.
945
01:40:04,133 --> 01:40:06,468
Do not confuse us.
946
01:40:06,635 --> 01:40:10,430
I was never a barbarian as Philip said.
947
01:40:10,598 --> 01:40:13,266
We are of Achilles' royal blood.
948
01:40:14,185 --> 01:40:17,228
Zeus is your father.
949
01:40:18,814 --> 01:40:23,234
Oh, l understand she brings
you some happiness...
950
01:40:23,986 --> 01:40:26,321
...but how can she help you?
951
01:40:26,489 --> 01:40:29,491
You must know that
she does not speak in your name...
952
01:40:29,658 --> 01:40:33,661
...which is yours and yours alone.
953
01:40:33,829 --> 01:40:36,873
Preserve it, secret it...
954
01:40:37,041 --> 01:40:40,168
...and hear me when l tell you,
act...
955
01:40:40,336 --> 01:40:42,253
...and act soon.
956
01:40:42,421 --> 01:40:44,422
After seven years, people wonder:
957
01:40:44,590 --> 01:40:46,883
"Who is this King Alexander?"
958
01:40:47,051 --> 01:40:52,847
I have given you ample proof.
Antipater daily undermines your authority.
959
01:40:53,015 --> 01:40:56,017
Return to Babylon
and strengthen your center.
960
01:40:56,936 --> 01:40:59,020
Or come home to Macedonia
and reorganize.
961
01:40:59,188 --> 01:41:01,773
But do not chase your dream...
962
01:41:01,941 --> 01:41:04,025
...further east.
963
01:41:04,193 --> 01:41:07,987
Your life and mine depend on it.
964
01:41:08,864 --> 01:41:10,532
Remember...
965
01:41:10,699 --> 01:41:14,410
...my only thoughts are of you.
966
01:41:14,578 --> 01:41:18,873
As you, too, must face
your glorious destiny.
967
01:41:19,041 --> 01:41:21,167
Think kindly of your mother.
968
01:41:21,335 --> 01:41:22,877
Provide for me.
969
01:41:23,045 --> 01:41:26,673
Protect me from your enemies
when you are gone.
970
01:41:28,008 --> 01:41:30,760
And remember always...
971
01:41:30,928 --> 01:41:34,389
...it is l who love you more than any.
972
01:41:40,646 --> 01:41:43,982
If only you were not a pale reflection...
973
01:41:44,149 --> 01:41:45,567
...of my mother's heart.
974
01:42:05,588 --> 01:42:09,090
Pregnant so soon. The little whore.
975
01:42:09,258 --> 01:42:13,428
He will marry her in the spring,
during Dionysus' Festival...
976
01:42:13,596 --> 01:42:16,222
...and when her first son is born...
977
01:42:16,390 --> 01:42:21,894
...her sweet uncle Attalus will convince
Philip to name the boy his successor...
978
01:42:22,062 --> 01:42:24,480
...with himself as regent.
979
01:42:24,648 --> 01:42:26,608
And you...
980
01:42:26,775 --> 01:42:30,862
...you will be sent on
some impossible mission...
981
01:42:31,030 --> 01:42:33,615
...against some monstrous Northern tribe...
982
01:42:33,782 --> 01:42:39,287
...to be mutilated in one more
meaningless battle over cattle.
983
01:42:39,455 --> 01:42:43,291
And l, no longer queen,
will be put to death...
984
01:42:43,459 --> 01:42:47,545
...with your sister and the remaining
members of our family.
985
01:42:47,713 --> 01:42:52,467
I wish sometimes you could see
the light, Mother.
986
01:42:52,635 --> 01:42:57,388
The truth is, he's taken nothing from you
that you've not been long without.
987
01:42:58,932 --> 01:43:01,309
The only way is to strike.
988
01:43:01,477 --> 01:43:04,270
Announce your marriage
to a Macedonian now.
989
01:43:04,813 --> 01:43:09,108
Beget a child of pure blood. He would
be one of them, not mine...
990
01:43:09,276 --> 01:43:12,612
...and he would have no choice
but to make you king.
991
01:43:12,780 --> 01:43:14,989
There is still Kynnane.
992
01:43:16,742 --> 01:43:20,620
Eurydice was perfect. If your father,
that pig, had not ravaged her first!
993
01:43:20,788 --> 01:43:23,581
Say nothing more of my father.
994
01:43:23,749 --> 01:43:26,751
Do you hear me? Say nothing.
995
01:43:27,670 --> 01:43:29,337
You're right.
996
01:43:30,339 --> 01:43:32,423
Forgive me.
997
01:43:32,591 --> 01:43:35,426
A mother loves too much.
998
01:43:41,642 --> 01:43:44,268
Who shall l sing to sleep
at night anymore?
999
01:43:49,400 --> 01:43:54,362
I wish-- I wish we could spend
more time together.
1000
01:43:55,114 --> 01:43:59,575
Like we used to, when you were
the sweetest boy.
1001
01:44:04,873 --> 01:44:06,999
There's never been time, Mother.
1002
01:44:07,835 --> 01:44:12,714
Since I was a child, l've been groomed
to be ever the best.
1003
01:44:13,757 --> 01:44:18,219
My poor child, you're like Achilles...
1004
01:44:18,387 --> 01:44:20,888
...cursed by your greatness.
1005
01:44:25,352 --> 01:44:27,478
Yes. Take my strength.
1006
01:44:33,193 --> 01:44:37,488
You must never confuse your feelings...
1007
01:44:37,656 --> 01:44:40,742
...with your duties, Alexander.
1008
01:44:41,160 --> 01:44:45,663
A king must make public gestures
for the common people.
1009
01:44:45,831 --> 01:44:49,250
I know, but you will be 1 9 this summer...
1010
01:44:49,418 --> 01:44:54,172
...and the girls already say you don't
like them. You like Hephaistion more.
1011
01:44:54,339 --> 01:44:57,800
I understand.
It's natural for a young man.
1012
01:44:57,968 --> 01:45:02,180
But if you go to Asia without leaving
your successor, you risk all.
1013
01:45:02,347 --> 01:45:07,810
Hephaistion loves me,
as l am...
1014
01:45:08,771 --> 01:45:10,104
...not who.
1015
01:45:11,565 --> 01:45:15,067
Loves? Loves?
1016
01:45:17,070 --> 01:45:19,614
In the name of Dionysus...
1017
01:45:20,949 --> 01:45:27,455
...understand how Philip thinks,
for your own sake.
1018
01:45:27,623 --> 01:45:31,542
Your life hangs in the balance.
1019
01:45:31,960 --> 01:45:37,799
I know these things, Alexander.
You are nothing to him.
1020
01:45:38,342 --> 01:45:42,637
His spies are inside your closest circle...
1021
01:45:43,013 --> 01:45:46,349
...to ensure that
you don't plot against him.
1022
01:45:46,517 --> 01:45:49,602
And still you sleep.
1023
01:45:51,146 --> 01:45:54,690
You will not live out this year
unless you act!
1024
01:45:54,858 --> 01:45:56,317
Stop!
1025
01:45:58,654 --> 01:46:01,405
I'm his only worthy son.
1026
01:46:01,573 --> 01:46:03,574
You crazed woman.
1027
01:46:04,660 --> 01:46:06,702
He'd never hurt me.
1028
01:46:07,830 --> 01:46:12,583
Even if Eurydice had a boy,
he'd be 20 before he'd let him rule.
1029
01:46:12,751 --> 01:46:16,170
Yes, and you would be 40.
1030
01:46:16,338 --> 01:46:22,718
Old and wise like Parmenion.
And Philip's young son would be 20.
1031
01:46:22,886 --> 01:46:29,267
Like you now,
but raised by him, his blood.
1032
01:46:29,852 --> 01:46:33,229
He will never give you
the throne now, Alexander.
1033
01:46:33,397 --> 01:46:34,939
Never.
1034
01:46:37,192 --> 01:46:39,318
What would you have me do?
1035
01:46:40,153 --> 01:46:42,864
Whatever is necessary.
1036
01:46:46,243 --> 01:46:48,953
Where have you lost your mind?
1037
01:46:49,371 --> 01:46:51,789
It would be civil war,
clan against clan, chaos.
1038
01:46:51,957 --> 01:46:54,876
Yes. And you would win.
1039
01:46:55,043 --> 01:46:57,670
Because the young ones
love you like a god.
1040
01:46:57,838 --> 01:47:00,131
I forbid you to ever talk to me like that!
1041
01:47:00,674 --> 01:47:03,551
Such a man would be forever chased
by the Furies!
1042
01:47:03,719 --> 01:47:07,346
What have you to fear from the Furies...
1043
01:47:07,514 --> 01:47:10,683
...for killing an impostor to the throne...
1044
01:47:10,851 --> 01:47:14,395
...before he murders you
and your mother?
1045
01:47:14,563 --> 01:47:17,273
Why won't you ever believe me?
1046
01:47:17,441 --> 01:47:21,068
Philip did not want you.
1047
01:47:21,653 --> 01:47:23,571
You had a condition of the breathing...
1048
01:47:23,739 --> 01:47:26,157
...and he wanted to leave you
in the mountains...
1049
01:47:26,325 --> 01:47:29,452
...for the birds to peck at your eyes.
1050
01:47:30,746 --> 01:47:33,039
What you don't know, my poor child.
1051
01:47:33,206 --> 01:47:35,958
Lanice knows nothing of this.
1052
01:47:36,168 --> 01:47:37,418
Lanice.
1053
01:47:38,211 --> 01:47:40,755
I was there.
1054
01:47:40,923 --> 01:47:43,549
Lanice was not.
1055
01:47:43,926 --> 01:47:46,177
No, Alexander...
1056
01:47:46,345 --> 01:47:49,847
...Zeus is your father.
1057
01:47:50,515 --> 01:47:55,394
I laid with him that night in the wind,
as sure as any mortal man.
1058
01:47:55,562 --> 01:47:59,106
Never have I been made love to
as l was then.
1059
01:47:59,274 --> 01:48:00,691
Enough.
1060
01:48:01,526 --> 01:48:05,321
Half the mothers in Greece
share such a fantasy.
1061
01:48:05,906 --> 01:48:07,865
I warn you, Mother.
1062
01:48:08,033 --> 01:48:10,159
Make no mistake.
1063
01:48:11,119 --> 01:48:15,623
You will treat this girl as nothing
more important than his other wives.
1064
01:48:15,791 --> 01:48:19,293
You will behave as we always have.
1065
01:48:19,461 --> 01:48:21,170
As the first.
1066
01:48:31,640 --> 01:48:33,474
I wonder...
1067
01:48:34,810 --> 01:48:36,310
...did you ever love him?
1068
01:48:40,065 --> 01:48:41,649
What?
1069
01:48:44,027 --> 01:48:46,112
I never stopped.
1070
01:49:20,397 --> 01:49:22,273
What is it, Orestes?
1071
01:49:27,112 --> 01:49:29,196
I beg your forgiveness, my king.
1072
01:49:30,157 --> 01:49:32,366
I cannot be part of this.
1073
01:49:33,785 --> 01:49:35,703
Who did this?
1074
01:49:38,665 --> 01:49:40,249
Tell me.
1075
01:49:40,625 --> 01:49:42,668
-Say it!
-Hermolaus!
1076
01:49:54,347 --> 01:49:57,892
Death to all tyrants.
1077
01:50:00,395 --> 01:50:02,271
I didn't do this!
1078
01:50:02,898 --> 01:50:07,109
I've known you and loved you
as long as l know.
1079
01:50:08,236 --> 01:50:10,946
Never will you find a man
as devoted as l.
1080
01:50:11,114 --> 01:50:13,741
The consрiracy, such as it was...
1081
01:50:13,909 --> 01:50:16,327
...deeply upset Alexander.
1082
01:50:16,495 --> 01:50:20,414
Not only because it involved
the young people who shared his dream...
1083
01:50:20,582 --> 01:50:26,253
...but more intimately, it implicated
Philotas, his companion from boyhood...
1084
01:50:26,421 --> 01:50:31,425
...when a рage confessed that a few days
before, he'd informed Philotas...
1085
01:50:31,593 --> 01:50:33,511
-Alexander.
-...of the plot.
1086
01:50:35,347 --> 01:50:36,931
Remember me for who l am.
1087
01:50:38,350 --> 01:50:43,729
I do remember you, Philotas,
but not as you remember yourself.
1088
01:50:44,356 --> 01:50:49,401
And it appears to me and others here
from the testimony given by your mistress...
1089
01:50:49,903 --> 01:50:53,405
...that the true weather of your soul
is ambition.
1090
01:50:54,449 --> 01:50:55,449
No.
1091
01:50:55,617 --> 01:50:59,328
We all felt there was more here
than sexual bickering.
1092
01:50:59,496 --> 01:51:04,125
Alexander wanted the truth and
Philotas' answers were lacking merit.
1093
01:51:04,459 --> 01:51:05,459
Please take him away.
1094
01:51:05,627 --> 01:51:09,880
Alexander put him silently and quickly
to trial by his peers...
1095
01:51:10,048 --> 01:51:14,051
...and whether plotter or opрortunist,
Philotas was found guilty of treason.
1096
01:51:14,219 --> 01:51:16,053
-No, Alexander, no!
-Remove him.
1097
01:51:16,221 --> 01:51:19,098
The suspects were all executed.
1098
01:51:19,266 --> 01:51:21,976
None of us defended Philotas...
1099
01:51:22,144 --> 01:51:25,521
...but then again,
none of us ever liked him.
1100
01:51:30,777 --> 01:51:35,239
And of course his power
was carved up by the rest of us.
1101
01:51:36,950 --> 01:51:39,243
Before he died, we tortured him...
1102
01:51:39,411 --> 01:51:42,621
...to find out what
his father, Parmenion, knew.
1103
01:51:42,789 --> 01:51:44,999
But this we never learned.
1104
01:51:45,167 --> 01:51:49,128
What to do with Parmenion and his
20,000 troops guarding our supрly lines...
1105
01:51:49,296 --> 01:51:53,007
...was a far more delicate matter.
Was he innocent in this?
1106
01:51:53,175 --> 01:51:58,304
Or had he decided to act before
age further withered his power?
1107
01:51:58,471 --> 01:52:01,974
-The men will follow their king.
-Alexander won't be there.
1108
01:52:03,143 --> 01:52:06,562
Necessity required Alexander to act...
1109
01:52:06,730 --> 01:52:11,650
...and he sealed the camр within the hour
of the first accusations against Philotas.
1110
01:52:12,986 --> 01:52:16,947
Then go, Antigonus, and Cleitus.
1111
01:52:17,115 --> 01:52:18,949
And go quickly.
1112
01:52:21,953 --> 01:52:26,373
Three days' hard riding
sent Antigonus and Cleitus...
1113
01:52:26,541 --> 01:52:31,587
...to Parmenion, the general
most loyal to Philip.
1114
01:52:37,886 --> 01:52:41,388
His soldiers accepted the finding of guilt
against Parmenion...
1115
01:52:41,556 --> 01:52:44,058
...as they understood well
the code of vengeance...
1116
01:52:44,226 --> 01:52:49,104
...that made the head of family
responsible for the behavior of all.
1117
01:52:51,399 --> 01:52:55,611
Many of us felt we were better off
without that рompous thorn, Parmenion...
1118
01:52:55,779 --> 01:53:00,908
...as Alexander рromoted all of us
generously.
1119
01:53:15,757 --> 01:53:20,261
If we issue the gold bullion in the name
of Alexander then we meet a resistance.
1120
01:53:20,428 --> 01:53:22,680
Cleitus. Antigonus.
1121
01:53:22,847 --> 01:53:24,473
Parmenion.
1122
01:55:38,066 --> 01:55:41,318
Come, Alexander,
drink this sadness away.
1123
01:55:41,486 --> 01:55:43,904
If only thirst could quench sorrow,
Ptolemy.
1124
01:55:47,283 --> 01:55:51,578
There's only one thing better
than winning a battle, son...
1125
01:55:52,330 --> 01:55:55,207
...and that's the taste of a new woman.
1126
01:55:55,375 --> 01:56:00,212
You'll find it far sweeter than self-pity.
1127
01:56:00,380 --> 01:56:02,548
-Pausanias, you bore me.
-Alexander!
1128
01:56:02,715 --> 01:56:05,759
-Be gone with you.
-Alexander, I found you the right girl.
1129
01:56:05,927 --> 01:56:08,178
-What's your name, darling?
-Antigone.
1130
01:56:08,346 --> 01:56:10,305
-What's your name?
-Antigone.
1131
01:56:12,267 --> 01:56:15,436
-l love you.
-And I love you, Cleitus.
1132
01:56:16,271 --> 01:56:18,897
-Please, no!
-There you go.
1133
01:56:22,527 --> 01:56:24,862
I'll sleep in my grave, Hephaistion.
1134
01:56:25,029 --> 01:56:27,865
While alive, I prefer dancing.
1135
01:56:28,032 --> 01:56:29,575
Pausanias.
1136
01:56:30,618 --> 01:56:32,077
Who's your new friend?
1137
01:56:32,370 --> 01:56:34,455
-There's your new friend.
-Please don't!
1138
01:56:34,622 --> 01:56:38,167
Don't! Please, no! No.
1139
01:56:47,427 --> 01:56:48,635
A toast.
1140
01:56:49,304 --> 01:56:50,721
A toast!
1141
01:56:51,264 --> 01:56:56,602
I drink to our Greek friends
and to our new union...
1142
01:56:56,769 --> 01:57:02,649
...Macedonia and Greece,
equals in greatness!
1143
01:57:05,320 --> 01:57:11,617
And to Philip, our king, without whom
this union could not be possible.
1144
01:57:11,784 --> 01:57:14,786
Come, Attalus, leave some
damn air in the hall!
1145
01:57:16,456 --> 01:57:22,211
And last, l drink to the king's marriage
to my niece, Eurydice...
1146
01:57:22,378 --> 01:57:25,506
...a Macedonian queen
we can be proud of!
1147
01:57:28,676 --> 01:57:31,762
To Philip and Eurydice...
1148
01:57:31,930 --> 01:57:35,182
...and to their legitimate sons!
1149
01:57:36,684 --> 01:57:38,393
Alexander, don't!
1150
01:57:38,561 --> 01:57:41,522
What am I, you son of a dog?
Come, then.
1151
01:57:52,534 --> 01:57:54,993
What a disgrace.
1152
01:57:55,161 --> 01:57:56,203
Shut up!
1153
01:57:56,996 --> 01:57:58,872
-Shut up, all of you!
-Please.
1154
01:57:59,374 --> 01:58:01,959
This is my wedding,
not some public brawl.
1155
01:58:02,126 --> 01:58:04,086
Insolent pup.
1156
01:58:04,254 --> 01:58:07,589
Apologize, by Zeus,
before you dishonor me.
1157
01:58:07,757 --> 01:58:10,926
You defend the man who called
my mother a whore and me a bastard.
1158
01:58:11,094 --> 01:58:14,471
-And I dishonor you?
-You listen like your mother.
1159
01:58:14,639 --> 01:58:16,682
Attalus is my family now,
the same as you.
1160
01:58:16,849 --> 01:58:19,560
Then choose your relatives
more carefully.
1161
01:58:19,727 --> 01:58:22,980
Don't expect me to sit here
and watch you shame yourself.
1162
01:58:23,147 --> 01:58:26,191
-You insult me!
-l insult you!
1163
01:58:26,359 --> 01:58:29,319
A man not fit to lick the ground
my mother walks on.
1164
01:58:29,487 --> 01:58:32,531
-You dog, questioning your queen.
-Shame?
1165
01:58:32,699 --> 01:58:36,493
I've nothing to be ashamed of,
you arrogant brat.
1166
01:58:36,661 --> 01:58:40,539
I'll marry the girl if l want,
and l'll have as many sons as I want.
1167
01:58:40,707 --> 01:58:43,292
There's nothing you
or your harpy mother can do.
1168
01:58:43,459 --> 01:58:45,252
Why, drunken man, must you think...
1169
01:58:45,420 --> 01:58:47,879
...everything l do and say
comes from my mother?
1170
01:58:48,047 --> 01:58:51,008
Because I know her heart, by Hera...
1171
01:58:51,175 --> 01:58:53,385
...and l see her in your eyes.
1172
01:58:53,553 --> 01:58:56,096
You covet this throne too much.
1173
01:58:57,348 --> 01:59:02,769
We all know that she-wolf
of a mother of yours wants me dead.
1174
01:59:02,937 --> 01:59:05,147
Well, you can both dream, boy.
1175
01:59:05,315 --> 01:59:08,442
Philip, this is the wine talking.
Leave the boy. lt'll wait.
1176
01:59:08,610 --> 01:59:10,193
Now!
1177
01:59:11,362 --> 01:59:13,280
I command you.
1178
01:59:14,282 --> 01:59:17,576
Apologize to your kinsman.
1179
01:59:25,209 --> 01:59:26,960
Apologize.
1180
01:59:27,128 --> 01:59:29,630
No kinsman to me.
1181
01:59:33,217 --> 01:59:35,177
Good night, old man.
1182
01:59:36,721 --> 01:59:41,141
And when my mother remarries,
I'll invite you to her wedding.
1183
01:59:41,684 --> 01:59:43,644
You bastard!
1184
01:59:49,442 --> 01:59:51,151
You'll obey me. Come here.
1185
02:00:10,046 --> 02:00:13,674
This is the man who is going to
take you from Greece to Persia?
1186
02:00:13,841 --> 02:00:16,343
He can't even make it
from one couch to the next.
1187
02:00:16,678 --> 02:00:20,597
Get out of my palace!
You're exiled, you bastard!
1188
02:00:21,349 --> 02:00:24,685
Banished from the land.
You're not welcome here.
1189
02:00:25,603 --> 02:00:27,854
You're no son of mine!
1190
02:01:11,607 --> 02:01:15,736
In the spring, Alexander marched
an army of 1 50,000...
1191
02:01:15,903 --> 02:01:18,947
...across the passes of the Hindu Kush...
1192
02:01:19,490 --> 02:01:21,491
...into the unknown.
1193
02:01:22,744 --> 02:01:27,581
In his dream, it was the promised route
to the end of the world.
1194
02:01:27,749 --> 02:01:29,624
We were now a mobile empire...
1195
02:01:29,792 --> 02:01:33,670
...stretching back thousands of miles
to Greece.
1196
02:01:33,838 --> 02:01:36,590
Cooks and architects,
doctors, surveyors...
1197
02:01:36,758 --> 02:01:38,383
...moneylenders and wives...
1198
02:01:38,551 --> 02:01:41,428
...children, lovers, whores.
1199
02:01:41,596 --> 02:01:43,346
And slaves...
1200
02:01:43,514 --> 02:01:48,185
...that anonymous, bent, working spine
of this new beast.
1201
02:01:48,352 --> 02:01:52,189
Ravaged or expanded, for better or worse...
1202
02:01:53,065 --> 02:01:57,652
...no occupied territory
remained the same again.
1203
02:02:00,990 --> 02:02:03,033
Although devoted to Roxane...
1204
02:02:03,201 --> 02:02:06,286
...Alexander's visits
to her tent diminished...
1205
02:02:06,454 --> 02:02:11,583
...as a year, then two, went by
without a successor...
1206
02:02:12,376 --> 02:02:15,629
...wounding Alexander's great pride.
1207
02:02:15,963 --> 02:02:19,549
The surveyors are saying that Zeus
chained Prometheus up there.
1208
02:02:19,717 --> 02:02:20,967
In one of those caves.
1209
02:02:22,929 --> 02:02:25,639
They say there's a giant eagle's nest
just above it.
1210
02:02:25,973 --> 02:02:30,769
I suppose he drops down each night
to peck out poor Prometheus' liver.
1211
02:02:33,397 --> 02:02:36,858
You remember what Aristotle told us
of these mountains?
1212
02:02:37,735 --> 02:02:39,402
Yes, l do.
1213
02:02:40,196 --> 02:02:42,322
That when we reach these heights...
1214
02:02:42,490 --> 02:02:45,700
...we'd look back and see Macedonia
to the west...
1215
02:02:45,868 --> 02:02:48,495
...and the outer ocean to the east.
1216
02:02:52,542 --> 02:02:57,587
But l fear this world is far larger
than anyone dreamed.
1217
02:02:57,755 --> 02:02:59,881
A world of Titans.
1218
02:03:00,049 --> 02:03:04,052
The scouts have been up
every known trail, Alexander.
1219
02:03:04,220 --> 02:03:06,471
There is no way across.
1220
02:03:07,014 --> 02:03:11,184
Except to the south, into lndia.
1221
02:03:11,602 --> 02:03:14,688
Were we gods, we'd breach
these walls to the eastern ocean.
1222
02:03:15,523 --> 02:03:17,190
We will, Alexander.
1223
02:03:17,358 --> 02:03:20,026
In a few years' time, we will return.
1224
02:03:20,194 --> 02:03:24,030
But first, the men must see their homes.
1225
02:03:25,491 --> 02:03:27,534
Have you found your home...
1226
02:03:27,702 --> 02:03:29,369
...Ptolemy?
1227
02:03:34,041 --> 02:03:37,252
More and more, l think
it will be Alexandria.
1228
02:03:39,380 --> 02:03:41,548
Well, at least it's hot.
1229
02:03:42,550 --> 02:03:44,259
And Thais...
1230
02:03:45,136 --> 02:03:47,220
...she loved it there.
1231
02:03:48,973 --> 02:03:51,224
Women bring men home.
1232
02:03:52,351 --> 02:03:57,272
-l have no such feeling.
-You have Babylon, Alexander.
1233
02:03:57,440 --> 02:03:59,566
Where your mother awaits your invitation.
1234
02:04:00,026 --> 02:04:02,527
Yes, l have Babylon.
1235
02:04:02,695 --> 02:04:07,073
But each land, each boundary l cross...
1236
02:04:07,241 --> 02:04:09,576
...l strip away another illusion.
1237
02:04:10,912 --> 02:04:13,246
I sense death will be the last.
1238
02:04:16,000 --> 02:04:19,461
Yet still I push harder and harder...
1239
02:04:19,629 --> 02:04:23,214
...to reach this home.
1240
02:04:28,763 --> 02:04:30,221
Where has our eagle gone?
1241
02:04:34,810 --> 02:04:36,937
We must go on, Ptolemy.
1242
02:04:38,230 --> 02:04:39,898
Until we find an end.
1243
02:06:28,674 --> 02:06:32,343
lndia, the land where the sun was born...
1244
02:06:32,511 --> 02:06:35,096
...fabled to be even richer than Persia...
1245
02:06:35,264 --> 02:06:39,309
...had never been explored or conquered.
1246
02:06:39,477 --> 02:06:44,814
From the beginning, we struggled
to unify a land without a center.
1247
02:06:44,982 --> 02:06:47,692
Kings who conspired against one another.
1248
02:06:47,860 --> 02:06:51,946
A labyrinth of tribes urged on
by zealots and philosophers...
1249
02:06:52,114 --> 02:06:56,326
...to die by the thousands
for their strange gods.
1250
02:07:00,915 --> 02:07:04,709
We saw things we'd never dreamed
and could hardly describe.
1251
02:07:05,085 --> 02:07:08,046
We saw birds that could talk
and men that couldn't.
1252
02:07:09,965 --> 02:07:13,968
Crateros, in the advance party,
fought against men with hairy skins...
1253
02:07:14,136 --> 02:07:16,554
...who were tiny and
lived in the tops of trees.
1254
02:07:22,311 --> 02:07:25,063
-Over there!
-They're animals.
1255
02:07:25,231 --> 02:07:28,775
Until Hephaistion convinced us
these were animals who imitated men...
1256
02:07:28,943 --> 02:07:31,069
...but wore their own skin.
1257
02:07:32,279 --> 02:07:35,240
They called this tribe "monkey."
1258
02:07:35,908 --> 02:07:38,910
Monkey. Monkey.
1259
02:07:39,954 --> 02:07:43,706
But we saw little difference with
the tribes who lived among them.
1260
02:07:45,459 --> 02:07:48,837
-Look at his hand.
-lt's so much like ours.
1261
02:07:52,508 --> 02:07:53,758
Hello, little man.
1262
02:07:54,593 --> 02:07:59,556
-Do they speak?
-No, but they do sing and make noises...
1263
02:07:59,723 --> 02:08:01,808
...from the roofs of the forest.
1264
02:08:05,771 --> 02:08:07,647
We saw men
who walked naked in public...
1265
02:08:07,815 --> 02:08:12,026
...and spent hours at a time
staring and doing nothing.
1266
02:08:12,319 --> 02:08:15,446
Some who lived 200 years.
1267
02:08:17,032 --> 02:08:19,784
And then, there was the rain.
1268
02:08:25,624 --> 02:08:29,335
Never before had we seen water
that fell from the gods...
1269
02:08:29,503 --> 02:08:31,004
...for 60 days and nights.
1270
02:08:32,214 --> 02:08:34,299
Well done today.
1271
02:08:36,427 --> 02:08:38,720
Make sure the women and children
are fed.
1272
02:08:44,476 --> 02:08:46,603
You know better, Machatas.
1273
02:08:50,149 --> 02:08:51,566
What's your son going to say?
1274
02:08:51,901 --> 02:08:54,319
Come on, man.
The older you get, the stronger.
1275
02:08:54,486 --> 02:08:58,031
Right, my king.
You're my horse, Alexander.
1276
02:08:58,198 --> 02:09:00,491
I'll be with you at your side.
1277
02:09:02,995 --> 02:09:04,787
Everything rotted in this rain...
1278
02:09:04,955 --> 02:09:09,167
...and scores of men died miserably
from the tiny serpents...
1279
02:09:09,335 --> 02:09:13,087
...that were everywhere in this evil land.
1280
02:09:14,924 --> 02:09:16,549
-What happened?
-lt's to the neck.
1281
02:09:16,717 --> 02:09:19,177
Oh, no. Zeus, no.
1282
02:09:19,345 --> 02:09:20,887
Hold on. Hold on.
1283
02:09:23,766 --> 02:09:26,893
Be brave.
1284
02:09:27,061 --> 02:09:29,103
Oh, Zeus.
1285
02:09:30,856 --> 02:09:34,275
Our quest for gold and glory evaporated
as we realized...
1286
02:09:34,693 --> 02:09:36,861
...there was none to be had.
1287
02:09:37,529 --> 02:09:39,364
Tempers worsened.
1288
02:09:39,531 --> 02:09:42,492
We massacred all lndians who resisted.
1289
02:09:42,660 --> 02:09:44,744
And with the local water putrid...
1290
02:09:44,912 --> 02:09:47,705
...we drank the strong wine.
1291
02:10:41,719 --> 02:10:44,345
And as we moved south and east...
1292
02:10:44,513 --> 02:10:49,434
...Alexander often returned the lands
we'd conquered to their defeated kings...
1293
02:10:49,601 --> 02:10:51,436
...so as to make them allies.
1294
02:10:51,603 --> 02:10:54,647
But this did not sit well with the army...
1295
02:10:54,815 --> 02:10:56,107
...who began to wonder:
1296
02:10:56,900 --> 02:10:59,986
Were we here for riches?
Or had Alexander...
1297
02:11:00,154 --> 02:11:04,532
...in some remorseless and crazed quest
to imitate the glory of Herakles...
1298
02:11:04,700 --> 02:11:06,242
...forgotten them?
1299
02:11:06,994 --> 02:11:10,413
One thing an army
knows quickly in their bones...
1300
02:11:10,581 --> 02:11:12,999
...is which way the gods are blowing.
1301
02:12:41,088 --> 02:12:42,880
Kiss him!
1302
02:13:07,489 --> 02:13:10,074
-To Bagoas.
-To Bagoas!
1303
02:13:15,581 --> 02:13:19,709
-And to my mother's god, Dionysus...
-Dionysus!
1304
02:13:19,877 --> 02:13:24,213
...who, we're told by our lndian allies,
traveled here before Herakles...
1305
02:13:24,381 --> 02:13:27,133
...some 6000 years ago.
1306
02:13:27,301 --> 02:13:28,759
To a hero.
1307
02:13:28,927 --> 02:13:30,928
To a hero!
1308
02:13:50,782 --> 02:13:52,116
Roxane.
1309
02:13:58,957 --> 02:14:01,417
You lose face.
1310
02:14:01,585 --> 02:14:03,127
These lndians...
1311
02:14:03,295 --> 02:14:05,046
...they are a low, evil people.
1312
02:14:05,214 --> 02:14:07,632
You don't try to understand them.
1313
02:14:07,925 --> 02:14:10,134
I try.
1314
02:14:10,302 --> 02:14:13,262
But this l know, Alexander.
1315
02:14:13,513 --> 02:14:16,515
In Persia, you are a great king.
1316
02:14:16,850 --> 02:14:18,434
Here...
1317
02:14:18,602 --> 02:14:20,561
...they hate you.
1318
02:14:23,357 --> 02:14:26,567
Let us go back to Babylon.
1319
02:14:27,611 --> 02:14:29,237
There, you are strong.
1320
02:14:31,490 --> 02:14:33,741
We'll talk about this later.
1321
02:14:33,909 --> 02:14:35,368
Yes.
1322
02:14:35,535 --> 02:14:37,119
Later.
1323
02:14:37,287 --> 02:14:38,829
Talk.
1324
02:14:41,541 --> 02:14:43,584
I shall come.
1325
02:14:43,752 --> 02:14:45,002
Tonight.
1326
02:14:46,004 --> 02:14:47,880
And l shall wait.
1327
02:14:49,716 --> 02:14:51,842
Good night, my king.
1328
02:14:53,345 --> 02:14:55,513
Your Majesty.
1329
02:14:57,266 --> 02:15:00,309
Come, Alexander, drink with us.
1330
02:15:02,688 --> 02:15:05,815
-Alexander.
-Alexander!
1331
02:15:07,776 --> 02:15:12,530
I remember a time
you hated how your father drank.
1332
02:15:12,698 --> 02:15:14,699
Now I know why.
1333
02:15:16,243 --> 02:15:20,288
Dionysus is hero.
1334
02:15:21,415 --> 02:15:25,126
But he is also mind breaker.
1335
02:15:25,294 --> 02:15:28,629
He destroys our self-control.
1336
02:15:29,172 --> 02:15:32,717
Self-control is a lover
I've known too long, Ptolemy.
1337
02:15:36,179 --> 02:15:39,056
The struggle worries me to the bone.
1338
02:15:40,267 --> 02:15:43,311
And success l find to be
as corrupt as failure.
1339
02:15:44,521 --> 02:15:48,733
But Dionysus,
bless his ancient soul...
1340
02:15:48,900 --> 02:15:51,610
...frees me from myself.
1341
02:15:51,987 --> 02:15:55,573
And then, l move up.
1342
02:15:58,577 --> 02:16:01,245
I am simply Alexander.
1343
02:16:05,459 --> 02:16:07,251
A toast to Bagoas.
1344
02:16:08,920 --> 02:16:13,549
And the 30,000 beautiful Persian boys...
1345
02:16:13,717 --> 02:16:16,260
...we're training to fight
in this great army.
1346
02:16:19,181 --> 02:16:21,265
And to the memory of Philip.
1347
02:16:21,433 --> 02:16:24,352
Had he lived to see his Macedonians...
1348
02:16:24,519 --> 02:16:27,563
...transformed into such...
1349
02:16:27,731 --> 02:16:29,315
...a pretty army.
1350
02:16:31,610 --> 02:16:32,943
To Philip.
1351
02:16:33,111 --> 02:16:35,196
To a real hero.
1352
02:16:35,364 --> 02:16:37,615
Philip!
1353
02:16:40,452 --> 02:16:45,247
To Cleitus and his new appointment
as satrap of Bactria.
1354
02:16:45,415 --> 02:16:47,041
Cleitus.
1355
02:16:48,460 --> 02:16:51,128
That's a fancy way of putting it, Ptolemy.
1356
02:16:51,296 --> 02:16:54,340
But we all know what a pension
and an exile is...
1357
02:16:54,508 --> 02:16:56,675
...after 30 years' service.
1358
02:16:56,885 --> 02:16:58,552
Exile?
1359
02:16:58,804 --> 02:17:00,596
From where, Cleitus?
1360
02:17:00,764 --> 02:17:03,474
From my home, Alexander, Macedonia.
1361
02:17:03,642 --> 02:17:07,311
You could've asked me where l
wanted to spend the rest of my life.
1362
02:17:07,562 --> 02:17:11,565
You call governing
this major province exile?
1363
02:17:11,733 --> 02:17:14,819
Has Your Majesty given any
of his closest companions...
1364
02:17:15,612 --> 02:17:17,780
...a province so far from home?
1365
02:17:17,948 --> 02:17:21,325
Then you won't make a very
good satrap, will you, Cleitus?
1366
02:17:24,621 --> 02:17:26,247
So be it.
1367
02:17:26,415 --> 02:17:30,000
Let me rot in Macedonian rags...
1368
02:17:30,168 --> 02:17:32,336
...rather than shine...
1369
02:17:32,504 --> 02:17:34,630
...in Eastern pomp.
1370
02:17:35,132 --> 02:17:38,926
I won't quake and bow down
like the sycophants you have around you.
1371
02:17:39,094 --> 02:17:43,180
Hephaistion, Nearchus, Perdiccas.
1372
02:17:43,807 --> 02:17:48,185
As governor of one
of our most Asian of satrapies...
1373
02:17:48,353 --> 02:17:53,232
...Cleitus, does it not occur to you
that if my Persian subjects...
1374
02:17:53,400 --> 02:17:56,444
...bow down before me,
it's important for them to do so?
1375
02:17:56,611 --> 02:17:59,363
Do I insist on Greeks doing the same?
1376
02:17:59,531 --> 02:18:04,577
You accept Greek offerings
as a son of Zeus, do you not?
1377
02:18:06,580 --> 02:18:07,955
Only when offered.
1378
02:18:08,123 --> 02:18:10,958
Why don't you refuse
these vain flatteries?
1379
02:18:11,126 --> 02:18:13,711
What freedom is this, to bow before you?
1380
02:18:13,879 --> 02:18:16,630
You bow before Herakles,
and he was mortal...
1381
02:18:16,798 --> 02:18:18,382
...but a son of Zeus.
1382
02:18:18,550 --> 02:18:22,178
How can you, so young,
compare yourself to Herakles?
1383
02:18:23,388 --> 02:18:25,389
Why not?
1384
02:18:27,976 --> 02:18:30,436
I've achieved more in my years.
1385
02:18:30,604 --> 02:18:32,146
Traveled as far.
1386
02:18:32,314 --> 02:18:33,397
Probably farther.
1387
02:18:33,565 --> 02:18:35,816
Herakles did it by himself.
1388
02:18:35,984 --> 02:18:39,111
Did you conquer Asia
by yourself, Alexander?
1389
02:18:39,279 --> 02:18:41,030
Who planned the Asian invasion...
1390
02:18:41,198 --> 02:18:45,034
...when you were still being spanked
on your bottom by my sister Lanice?
1391
02:18:45,202 --> 02:18:47,119
Was it not your father?
1392
02:18:47,287 --> 02:18:49,246
Or is his blood no longer good enough?
1393
02:18:49,748 --> 02:18:53,334
-Zeus-Amon, is it?
-You insult me, Cleitus.
1394
02:18:53,502 --> 02:18:56,086
You mock my family. Be careful.
1395
02:18:56,630 --> 02:19:00,090
Never would your father have taken
barbarians as his friends...
1396
02:19:00,258 --> 02:19:02,885
...asked us to fight with them
as equals in war.
1397
02:19:03,053 --> 02:19:04,970
Are we not good enough any longer?
1398
02:19:05,138 --> 02:19:07,264
I remember a time...
1399
02:19:07,432 --> 02:19:10,142
...when we could talk as men,
straight to the eye.
1400
02:19:10,310 --> 02:19:13,062
None of this scraping, groveling.
1401
02:19:13,730 --> 02:19:15,898
I remember a time when we hunted...
1402
02:19:16,066 --> 02:19:19,109
...when we wrestled
on the gymnasium floor.
1403
02:19:19,277 --> 02:19:21,111
Now you kiss them?
1404
02:19:22,781 --> 02:19:27,785
Take a barbarian, childless wife
and dare call her queen?
1405
02:19:30,121 --> 02:19:34,083
Go quickly, Cleitus,
before you ruin your life.
1406
02:19:37,921 --> 02:19:41,423
Doesn't your great pride
fear the gods any longer?
1407
02:19:42,759 --> 02:19:46,136
This army....
This army is your blood, boy!
1408
02:19:46,304 --> 02:19:48,389
Without it, you're nothing!
1409
02:19:53,520 --> 02:19:56,855
You no longer serve the purpose
of this march!
1410
02:19:57,357 --> 02:20:00,067
-Get him from my sight!
-l don't serve your purpose?!
1411
02:20:00,235 --> 02:20:03,988
What was I serving when l saved
your puppy life at Gaugamela?
1412
02:20:04,155 --> 02:20:07,658
Were you Zeus' boy?
What if I left you to die in the dust there?
1413
02:20:07,826 --> 02:20:11,370
Do you think we'd be forced now
to mate with brown apes?
1414
02:20:11,538 --> 02:20:12,788
Alexander!
1415
02:20:12,956 --> 02:20:16,500
Turn out the guards!
Arrest him for treason!
1416
02:20:21,006 --> 02:20:22,673
-l'll go with him.
-Alexander.
1417
02:20:22,841 --> 02:20:24,508
-Who's with him?
-No.
1418
02:20:24,676 --> 02:20:26,176
Who's with him?
1419
02:20:26,845 --> 02:20:29,013
I call Father Zeus to witness.
1420
02:20:29,180 --> 02:20:31,473
I call you to trial before him!
1421
02:20:31,641 --> 02:20:34,143
And we'll see how deep
this conspiracy cuts!
1422
02:20:34,311 --> 02:20:36,854
-Take him!
-ln the name of the gods, get him out!
1423
02:20:37,022 --> 02:20:41,108
Now look at you!
Great white ass, Alexander.
1424
02:20:41,276 --> 02:20:43,068
Hiding behind his fairy god!
1425
02:20:43,236 --> 02:20:48,991
Or are you too great to remember
whose life was saved by me?!
1426
02:20:49,701 --> 02:20:55,039
-l am more a man than you'll ever be! Ever!
-Get him out!
1427
02:20:55,874 --> 02:20:59,877
-He's gone. He's gone.
-Alexander.
1428
02:21:00,045 --> 02:21:01,211
Come on!
1429
02:21:01,755 --> 02:21:06,508
What a tyrant you are!
An evil tyrant you've become, Alexander.
1430
02:21:06,676 --> 02:21:09,720
You speak of plots against you?
What about poor Parmenion?
1431
02:21:10,305 --> 02:21:11,305
Get out!
1432
02:21:11,473 --> 02:21:14,224
He served you well.
Look how you repaid him.
1433
02:21:14,392 --> 02:21:17,186
You made me do your foul deed.
Have you no shame?
1434
02:21:17,354 --> 02:21:21,231
You ungrateful wretch! No one, not my
vilest enemy, has spoken like you to me.
1435
02:21:21,399 --> 02:21:24,652
Hear what l say!
Despot. False king.
1436
02:21:26,112 --> 02:21:28,822
You and your barbarian mother
live in shame.
1437
02:21:53,640 --> 02:21:55,224
Cleitus.
1438
02:21:55,558 --> 02:21:58,060
Oh, my Cleitus. Cleitus.
1439
02:22:04,859 --> 02:22:06,402
-Let me pass.
-None can enter.
1440
02:22:06,569 --> 02:22:08,445
I am the queen.
1441
02:22:16,538 --> 02:22:18,706
I want to see him.
I've waited three days.
1442
02:22:18,873 --> 02:22:21,583
He says none, not even you.
1443
02:22:22,711 --> 02:22:26,630
-He needs me.
-No, he doesn't.
1444
02:22:26,798 --> 02:22:28,549
And he needs you?
1445
02:22:30,260 --> 02:22:31,969
Hephaistion, you make a mistake.
1446
02:22:35,682 --> 02:22:39,768
The army grows restless, questioning.
1447
02:22:40,979 --> 02:22:42,730
Alexander.
1448
02:22:45,400 --> 02:22:47,151
They need your reassurance.
1449
02:22:48,278 --> 02:22:49,987
Heinous.
1450
02:22:50,155 --> 02:22:53,991
Like an old lover they forgive,
but they will never forget.
1451
02:22:54,367 --> 02:22:59,079
-He was an aging drunk.
-He was my friend.
1452
02:23:00,999 --> 02:23:03,792
His sister Lanice nursed me.
1453
02:23:04,669 --> 02:23:06,879
And how did I repay her?
1454
02:23:08,339 --> 02:23:11,759
Two brothers dead,
fighting him by my own hands.
1455
02:23:11,926 --> 02:23:14,386
Her last remaining blood.
1456
02:23:17,849 --> 02:23:22,019
What will she do but weep
on the day of my birth?
1457
02:23:23,688 --> 02:23:25,814
Come. You know more than any...
1458
02:23:25,982 --> 02:23:30,736
...great deeds are done by men
who took and never regretted.
1459
02:23:30,904 --> 02:23:32,821
You're Alexander.
1460
02:23:32,989 --> 02:23:35,741
Pity and grief will only destroy you.
1461
02:23:35,909 --> 02:23:39,536
Have l become so arrogant
that I am blind?
1462
02:23:42,290 --> 02:23:47,836
Sometimes, to expect
the best of everyone is...
1463
02:23:48,004 --> 02:23:49,505
...arrogance.
1464
02:23:51,007 --> 02:23:56,386
Then Cleitus spoke true.
I have become a tyrant.
1465
02:23:57,222 --> 02:23:58,764
No.
1466
02:24:01,226 --> 02:24:03,352
But perhaps a stranger.
1467
02:24:05,146 --> 02:24:06,396
You've gone too far.
1468
02:24:08,525 --> 02:24:11,235
They don't understand you anymore.
1469
02:24:13,029 --> 02:24:17,032
They speak of Philip now...
1470
02:24:17,200 --> 02:24:21,119
...as if l were a passing cloud...
1471
02:24:21,287 --> 02:24:23,413
...soon to be forgotten.
1472
02:24:25,542 --> 02:24:27,376
I've failed...
1473
02:24:27,544 --> 02:24:29,253
...utterly.
1474
02:24:31,339 --> 02:24:33,173
You're mortal.
1475
02:24:33,633 --> 02:24:35,592
And they know it.
1476
02:24:35,760 --> 02:24:40,097
And they forgive you because
you make them proud of themselves.
1477
02:24:40,765 --> 02:24:43,684
Philip once said...
1478
02:24:45,645 --> 02:24:48,272
...that there's a Titan in all of us.
1479
02:24:49,274 --> 02:24:52,276
That they wait, mixed in our ashes.
1480
02:24:57,699 --> 02:25:00,117
It wasn't because of the wine, l killed.
1481
02:25:00,660 --> 02:25:03,036
It was because l wanted to.
1482
02:25:31,232 --> 02:25:34,401
Philip, King of Macedonia...
1483
02:25:34,569 --> 02:25:36,486
...and leader of the Greeks.
1484
02:25:37,238 --> 02:25:42,200
All my life, l've waited to see Greeks
grovel with respect for Macedonia.
1485
02:25:43,494 --> 02:25:45,621
Today is that day.
1486
02:25:50,084 --> 02:25:52,836
They say already,
"Philip was a great general...
1487
02:25:53,004 --> 02:25:56,840
...but Alexander is simply great."
1488
02:25:58,426 --> 02:26:01,094
But if you ever insult me again...
1489
02:26:01,262 --> 02:26:02,888
...l'll kill you.
1490
02:26:09,062 --> 02:26:10,479
I've missed you.
1491
02:26:10,647 --> 02:26:13,190
In the spring, Persia.
1492
02:26:13,358 --> 02:26:15,651
You'll command my horse from the right.
1493
02:26:15,818 --> 02:26:18,028
I'm honored, Father. I wouldn't miss it...
1494
02:26:18,196 --> 02:26:19,947
...for all the gold in the world.
1495
02:26:20,114 --> 02:26:22,240
Which, one day, you'll have.
1496
02:26:39,217 --> 02:26:41,677
Making himself a 1 3th god.
1497
02:26:41,844 --> 02:26:46,056
He's drunk so much wine,
my poor Philip, he's lost his mind.
1498
02:26:49,352 --> 02:26:52,062
-Your Majesty.
-Attalus.
1499
02:26:56,567 --> 02:26:59,403
I hope the prince
is enjoying the spectacle...
1500
02:26:59,570 --> 02:27:02,489
...as much as our regent.
1501
02:27:02,657 --> 02:27:04,199
He's very tired.
1502
02:27:08,496 --> 02:27:10,706
Hey.
1503
02:27:13,084 --> 02:27:16,211
-Pausanias, bring the rest of the guard.
-Royal guard!
1504
02:27:16,462 --> 02:27:19,172
To the arena! March!
1505
02:27:19,340 --> 02:27:22,259
No guard, Your Majesty?
In all this crowd?
1506
02:27:22,427 --> 02:27:25,762
-Greeks all over the place.
-Cleitus, Cleitus.
1507
02:27:26,472 --> 02:27:28,015
My Cleitus.
1508
02:27:28,516 --> 02:27:31,101
This man you can
always trust, Alexander.
1509
02:27:31,561 --> 02:27:33,145
Treat him as you would me.
1510
02:27:33,312 --> 02:27:35,522
He'll guard your back for you.
1511
02:27:36,024 --> 02:27:37,858
Yes, Father.
1512
02:27:38,026 --> 02:27:40,944
My people are guard enough today.
1513
02:27:41,112 --> 02:27:44,573
Let these Greeks see for themselves
how l can walk through my people.
1514
02:27:44,741 --> 02:27:46,283
Then let them call me tyrant.
1515
02:27:46,784 --> 02:27:50,120
Bring the main guard in
after my entry only.
1516
02:27:50,288 --> 02:27:53,957
Cleitus, make sure the wine
flows steady all day.
1517
02:27:54,125 --> 02:27:56,126
I want them to like me.
1518
02:28:03,259 --> 02:28:05,969
Weren't you told? l go in alone.
1519
02:28:06,137 --> 02:28:08,138
Follow with the main guard.
1520
02:28:08,306 --> 02:28:09,723
Go on.
1521
02:28:12,769 --> 02:28:16,104
-Go on.
-Father, it's best l go with you.
1522
02:28:18,316 --> 02:28:21,485
You want the world to see
you're my successor.
1523
02:28:21,652 --> 02:28:23,570
Is that what she wants?
1524
02:28:24,030 --> 02:28:26,823
Don't look so hurt all the time,
Alexander. Be a man.
1525
02:28:26,991 --> 02:28:31,161
You count yourself lucky you were here
at all today, after your public display.
1526
02:28:34,999 --> 02:28:37,125
By Herakles, by Zeus, by all the gods...
1527
02:28:37,293 --> 02:28:39,836
...obey me this once!
1528
02:28:41,172 --> 02:28:43,799
Have courage, Father.
1529
02:28:43,966 --> 02:28:46,426
And go on your way
rejoicing that at each step...
1530
02:28:46,594 --> 02:28:48,804
...you may recall your valor.
1531
02:29:24,549 --> 02:29:28,468
And now, our beloved King Philip...
1532
02:29:28,636 --> 02:29:31,847
...in whose honor
these wedding games begin.
1533
02:29:49,699 --> 02:29:52,117
Pausanias, I told you--
1534
02:30:01,252 --> 02:30:02,335
Who's your new friend?
1535
02:30:02,503 --> 02:30:04,254
There's your new friend.
1536
02:30:05,381 --> 02:30:07,924
No! Please, don't! No!
1537
02:31:47,358 --> 02:31:49,985
The king lives!
1538
02:31:50,152 --> 02:31:53,446
Alexander, son of Philip!
1539
02:31:53,614 --> 02:31:56,199
May the gods bless the king!
1540
02:31:59,870 --> 02:32:02,622
Alexander is king!
1541
02:32:05,209 --> 02:32:07,919
You're king now. You're king.
1542
02:32:08,754 --> 02:32:11,423
Long live Alexander!
1543
02:32:13,092 --> 02:32:17,262
-Alexander!
-King Alexander!
1544
02:32:17,430 --> 02:32:20,890
Alexander!
1545
02:32:21,892 --> 02:32:24,894
Alexander is king!
1546
02:32:28,524 --> 02:32:31,901
May the gods bless Alexander!
1547
02:32:33,612 --> 02:32:36,781
May the gods bless the king!
1548
02:32:36,949 --> 02:32:38,742
Alexander!
1549
02:32:56,093 --> 02:32:58,803
You break my heart, you men.
1550
02:32:58,971 --> 02:33:00,764
Afraid.
1551
02:33:02,183 --> 02:33:03,808
Of course you have fears.
1552
02:33:03,976 --> 02:33:05,435
We all have fears...
1553
02:33:05,603 --> 02:33:08,772
...because no one has ever
gone this far before.
1554
02:33:09,273 --> 02:33:13,693
And now we are weeks from
the encircling ocean, our route home.
1555
02:33:13,986 --> 02:33:15,612
We'll build a fleet of ships...
1556
02:33:15,780 --> 02:33:18,782
...and sail all the way
back down the Nile to Egypt.
1557
02:33:18,949 --> 02:33:22,077
And from Alexandria,
we shall be home within weeks.
1558
02:33:22,453 --> 02:33:24,662
There to be reunited with our loved ones.
1559
02:33:24,830 --> 02:33:28,458
To share our great treasures
and tales of Asia.
1560
02:33:28,626 --> 02:33:33,463
And to enjoy our imperishable glory
to the ends of time.
1561
02:33:34,632 --> 02:33:38,134
-Follow Alexander.
-l'll follow you.
1562
02:33:42,765 --> 02:33:44,516
What?
1563
02:33:44,683 --> 02:33:47,977
-Silence?
-We're with you, Alexander!
1564
02:33:48,354 --> 02:33:53,400
Crateros.
1565
02:33:53,567 --> 02:33:55,276
And another one.
1566
02:34:06,747 --> 02:34:07,997
My king.
1567
02:34:08,165 --> 02:34:10,166
I'm a fighting man.
1568
02:34:10,334 --> 02:34:14,254
I don't like no bellyaching.
I won't tolerate it in any of my units.
1569
02:34:15,673 --> 02:34:17,841
I lost many a man.
1570
02:34:18,968 --> 02:34:21,594
Young ones, never been with a woman.
1571
02:34:22,763 --> 02:34:24,931
Some died of disease.
1572
02:34:25,516 --> 02:34:29,727
Some were butchered in Scythia
by the banks of the Oxus.
1573
02:34:29,895 --> 02:34:31,646
Some died good.
1574
02:34:31,814 --> 02:34:34,858
Some just didn't get no luck.
1575
02:34:35,693 --> 02:34:37,402
But they died.
1576
02:34:39,738 --> 02:34:42,657
Forty thousand l come over with
eight years ago.
1577
02:34:42,825 --> 02:34:46,870
And we march after you
more than 1 0,000 miles.
1578
02:34:47,955 --> 02:34:51,708
In the rain and the sun,
we fought for you.
1579
02:34:51,876 --> 02:34:55,003
Some of us, 50 battles we've been in.
1580
02:34:55,713 --> 02:34:58,131
We killed many a barbarian.
1581
02:34:59,800 --> 02:35:04,637
And now when I look around,
how many of them faces do l see?
1582
02:35:04,805 --> 02:35:08,558
Now you want us to fight more
of these crazy monkey tribes east of here.
1583
02:35:08,726 --> 02:35:12,312
We hear talk of thousands
of these elephant monsters...
1584
02:35:12,480 --> 02:35:15,398
...cross a hundred more rivers.
1585
02:35:16,275 --> 02:35:20,403
Crateros. Good Crateros.
1586
02:35:21,238 --> 02:35:26,367
Who better than you to speak,
most noble of men.
1587
02:35:27,411 --> 02:35:31,289
But you know there's no part of me
without a scar or a bone broken.
1588
02:35:31,457 --> 02:35:37,253
By sword, knife, stone, catapult and club.
I've shared every hardship with all of you.
1589
02:35:37,421 --> 02:35:40,840
Aye, you have, my king,
and we love you for it.
1590
02:35:41,800 --> 02:35:45,428
But, by Zeus, too many have died.
1591
02:35:46,013 --> 02:35:49,557
You have no children, Alexander,
and we're just...
1592
02:35:49,725 --> 02:35:54,437
...humble men, we seek no disturbance
with the gods. All we wish for...
1593
02:35:54,605 --> 02:36:01,110
...is to see our children and our wives
and our grandchildren one last time...
1594
02:36:01,570 --> 02:36:05,365
...before we join our brothers
in that dark house they call Hades.
1595
02:36:09,286 --> 02:36:12,956
Yes. You're right, Crateros.
1596
02:36:13,123 --> 02:36:14,457
I have been negligent.
1597
02:36:16,627 --> 02:36:19,462
I should've sent you
veterans home sooner, and I will.
1598
02:36:19,630 --> 02:36:22,340
The first of you
shall be the Silver Shields.
1599
02:36:22,508 --> 02:36:27,595
Then every man who's served seven years.
With full pensions from our treasury.
1600
02:36:28,931 --> 02:36:32,559
And respected, rich, loved.
1601
02:36:32,726 --> 02:36:37,605
You'll be treated by your wives and children
as heroes for the rest of your lives...
1602
02:36:37,773 --> 02:36:41,985
...and enjoy a peaceful death.
1603
02:36:43,279 --> 02:36:45,405
But you dream, Crateros.
1604
02:36:46,156 --> 02:36:50,451
Your simplicity long ended when
you took Persian mistresses and children...
1605
02:36:50,619 --> 02:36:54,956
...and you thickened your holdings
with plunder and jewels.
1606
02:36:55,666 --> 02:37:01,004
Because you've fallen in love
with all the things in life that destroy men.
1607
02:37:02,006 --> 02:37:04,340
Do you not see?
1608
02:37:05,509 --> 02:37:08,803
And you, as well as I, know...
1609
02:37:08,971 --> 02:37:13,224
...that as the years decline
and the memories stale...
1610
02:37:13,392 --> 02:37:16,185
...and all your great victories fade...
1611
02:37:16,353 --> 02:37:22,025
...it will always be remembered,
you left your king in Asia!
1612
02:37:22,192 --> 02:37:24,861
For l will go on, with my Asians.
1613
02:37:28,365 --> 02:37:32,660
-To the jackals with you, then, Alexander.
-We come for you, and you discard us.
1614
02:37:32,828 --> 02:37:35,204
-Shame!
-We want to go home, Alexander.
1615
02:37:35,372 --> 02:37:37,123
We're tired of glory.
1616
02:37:37,291 --> 02:37:40,209
We want to see our wives
and children before we die.
1617
02:37:42,212 --> 02:37:44,297
I've got children I haven't even seen.
1618
02:37:48,093 --> 02:37:51,137
I want to see my children.
1619
02:37:51,305 --> 02:37:55,058
I paid for your bastard children.
I've taken nothing for myself.
1620
02:37:55,225 --> 02:37:57,352
And all l've asked of you
is one more month.
1621
02:37:57,519 --> 02:37:59,395
-Shame.
-That's your king.
1622
02:38:00,606 --> 02:38:01,981
What would your father say?
1623
02:38:02,149 --> 02:38:05,318
I've taken you further
than my father ever dreamed.
1624
02:38:05,486 --> 02:38:09,447
So go home. l look to the
barbarians for their courage.
1625
02:38:10,741 --> 02:38:12,325
I go east.
1626
02:38:12,493 --> 02:38:14,535
He wants us dead
so we can't speak of his crimes.
1627
02:38:14,703 --> 02:38:16,913
-Who said that?
-We won't make it to Macedonia.
1628
02:38:17,081 --> 02:38:18,831
You despicable coward. Come forth.
1629
02:38:18,999 --> 02:38:21,918
-Make your accusations public.
-So you can have us killed?
1630
02:38:22,086 --> 02:38:25,088
-Son of Zeus.
-You desecrate your real father's memory.
1631
02:38:25,255 --> 02:38:31,386
-Or did you murder him like you did Cleitus?
-Hide in this mob because I'll take your life.
1632
02:38:41,355 --> 02:38:46,275
You men insult my honor, my paternity.
Arrest him.
1633
02:38:46,443 --> 02:38:50,321
And him. Yes.
And you, this loudmouth Demetrius.
1634
02:38:50,489 --> 02:38:54,117
You call me murderer?
I have no such blood on my hands.
1635
02:38:54,368 --> 02:38:57,453
And him.
Yes, you'll know the pain of treason.
1636
02:38:58,622 --> 02:39:02,625
You mock my shame for Cleitus and say
I'd harm a hair of my father's head.
1637
02:39:03,335 --> 02:39:07,130
Arrest him.
After all l've done for you, you swine.
1638
02:39:07,297 --> 02:39:09,173
You cowards. Traitors.
1639
02:39:11,719 --> 02:39:14,095
Come on, then.
Where are your daggers?
1640
02:39:16,348 --> 02:39:20,601
In smashing the mutiny
and executing the ringleaders...
1641
02:39:20,769 --> 02:39:25,982
...he did nothing, to my mind, that any
general in wartime would not have done.
1642
02:39:26,233 --> 02:39:29,652
But clearly, the army was divided.
1643
02:39:30,612 --> 02:39:34,657
And Alexander was no longer
loved by all.
1644
02:39:37,494 --> 02:39:41,998
He drove on, south to the outer ocean.
1645
02:39:43,667 --> 02:39:46,335
I confess a disaрpointment.
1646
02:39:46,503 --> 02:39:50,673
Esрecially on these reports of your
taking on Eastern ways.
1647
02:39:50,841 --> 02:39:56,387
Beware how these manners inflame
the senses with pride.
1648
02:39:56,972 --> 02:40:01,017
However, I have lived long enough now...
1649
02:40:01,185 --> 02:40:02,810
...to question...
1650
02:40:02,978 --> 02:40:08,691
...when so many others invest
such emotion in their disrespect for you.
1651
02:40:09,526 --> 02:40:15,865
I can only hope that you continue
what you began as the boy l knew at 1 2.
1652
02:40:16,033 --> 02:40:20,912
Be that man always, Alexander,
and you will not slip.
1653
02:40:21,079 --> 02:40:26,125
And perhaps you will prove
this old materialist...
1654
02:40:26,293 --> 02:40:29,045
...as you always thought me:
1655
02:40:29,213 --> 02:40:31,422
A dreamer after all.
1656
02:40:51,652 --> 02:40:53,069
Stay calm.
1657
02:40:53,403 --> 02:40:55,238
Together we are strong as gods.
1658
02:40:57,032 --> 02:41:01,494
Cover with your left,
strike hard with your right.
1659
02:41:05,290 --> 02:41:07,750
Fear is rot. A waste of time.
1660
02:41:13,799 --> 02:41:16,008
Lock shields.
1661
02:41:18,595 --> 02:41:20,763
Battle positions.
1662
02:41:22,850 --> 02:41:24,725
Move.
1663
02:41:33,110 --> 02:41:36,279
Choppers, prepare your knives.
1664
02:41:36,613 --> 02:41:38,239
Follow me.
1665
02:41:50,627 --> 02:41:54,130
Strike hard, boys. Strike hard.
1666
02:42:12,357 --> 02:42:16,861
Come, Macedonians.
Why do you hang back? Hurry.
1667
02:42:17,029 --> 02:42:19,322
Cavalry!
1668
02:42:27,748 --> 02:42:31,083
Split to thirds. Regroup and encircle.
1669
02:42:50,312 --> 02:42:51,854
Hold the line.
1670
02:42:54,608 --> 02:42:55,775
We must die!
1671
02:43:35,565 --> 02:43:40,987
-Oh, no. Cavalry on me.
-Follow Alexander.
1672
02:43:44,574 --> 02:43:48,202
Charge. Charge. Charge.
1673
02:43:51,581 --> 02:43:53,207
The phalanx is in jeopardy.
1674
02:43:53,375 --> 02:43:56,711
Meleager, ride to Pharnakes
and tell him return to the center.
1675
02:43:56,920 --> 02:44:00,715
Find Hephaistion at the riverbank
and bring all cavalry to the center.
1676
02:44:00,924 --> 02:44:04,093
We must reach Crateros
before it's too late.
1677
02:44:27,617 --> 02:44:29,618
Hephaistion. To the center.
1678
02:44:33,540 --> 02:44:35,875
Come, Macedonians. Ride.
1679
02:44:36,168 --> 02:44:38,461
Ride!
1680
02:45:34,935 --> 02:45:37,520
Coenus! Get out of there.
1681
02:45:39,439 --> 02:45:40,940
No.
1682
02:46:10,846 --> 02:46:13,389
-The horses won't go.
-On foot, then.
1683
02:46:20,105 --> 02:46:24,066
Fall back, men! Fall back!
1684
02:46:25,443 --> 02:46:26,902
Come, Bucephalus.
1685
02:46:31,908 --> 02:46:33,784
Fear not, my friend.
1686
02:46:36,288 --> 02:46:37,955
Bucephalus.
1687
02:46:38,123 --> 02:46:40,166
'Tis only sun and shadow.
1688
02:46:43,170 --> 02:46:44,879
Bucephalus and Alexander.
1689
02:46:45,046 --> 02:46:46,547
One last time, it's you and me.
1690
02:46:48,925 --> 02:46:52,428
Isn't it a lovely thing
to live with great courage...
1691
02:46:52,596 --> 02:46:55,055
...and to die leaving an everlasting fame?
1692
02:46:55,724 --> 02:46:59,059
Come, Macedonians.
Why do you retreat?
1693
02:46:59,227 --> 02:47:05,065
Do you want to live forever?
In the name of Zeus, attack.
1694
02:47:21,291 --> 02:47:23,334
Attack.
1695
02:47:24,294 --> 02:47:26,795
Alexander!
1696
02:47:37,724 --> 02:47:39,725
Alexander.
1697
02:49:12,485 --> 02:49:14,194
-The king is down!
-To the king!
1698
02:50:38,530 --> 02:50:42,157
lt was the bloodiest of his battles.
1699
02:50:46,037 --> 02:50:47,830
Pure butchery.
1700
02:50:53,378 --> 02:50:55,337
We'd never be men again.
1701
02:52:14,334 --> 02:52:15,709
Get out.
1702
02:52:17,170 --> 02:52:18,629
Go.
1703
02:52:23,384 --> 02:52:25,969
How can you behave
so shamelessly in public?
1704
02:52:26,137 --> 02:52:28,680
Because it was meant to be.
1705
02:52:28,848 --> 02:52:30,682
This isn't how I wanted to become king.
1706
02:52:30,850 --> 02:52:34,853
-No one blames you.
-They blame me behind my back! ln secret.
1707
02:52:35,021 --> 02:52:37,105
-Slander is not power.
-Shame is?
1708
02:52:39,609 --> 02:52:41,610
Who killed my father?
1709
02:52:42,111 --> 02:52:43,737
Tell me.
1710
02:52:43,905 --> 02:52:46,657
Tell me, or shall I put you on trial
for his murder?
1711
02:52:46,824 --> 02:52:49,368
-Pausanias.
-He had help!
1712
02:52:49,619 --> 02:52:51,703
Did you help him?
1713
02:52:58,795 --> 02:53:01,088
No, never.
1714
02:53:01,631 --> 02:53:04,466
Why? Why would l?
1715
02:53:05,635 --> 02:53:07,302
So many wanted it.
1716
02:53:07,470 --> 02:53:10,138
Greeks, Persians, men, women.
1717
02:53:10,306 --> 02:53:13,058
I'd be shocked if there were not
a god he had not profaned.
1718
02:53:13,226 --> 02:53:14,768
How ironic though, in the end...
1719
02:53:14,936 --> 02:53:18,397
...a boy he rutted with once too often
returned the favor.
1720
02:53:18,606 --> 02:53:20,566
You're mad. You're cursed.
1721
02:53:20,733 --> 02:53:23,402
You've unleashed Furies,
you don't know their power.
1722
02:53:23,570 --> 02:53:26,488
Now who is exaggerating?
1723
02:53:27,365 --> 02:53:30,200
Even if it was the wish of your heart--
1724
02:53:30,368 --> 02:53:32,536
That's a lie! He was my father!
I loved him!
1725
02:53:32,704 --> 02:53:34,621
He was not your father!
1726
02:53:34,789 --> 02:53:36,873
You owe no blood debt to that man.
1727
02:53:37,041 --> 02:53:39,835
You lie and lie and lie.
1728
02:53:40,003 --> 02:53:43,171
So many lies you've spun
like a sorceress, confusing me.
1729
02:53:43,339 --> 02:53:46,758
Look at you. Look at you.
1730
02:53:46,926 --> 02:53:50,345
You are everything that he was not.
1731
02:53:50,555 --> 02:53:53,849
He was coarse, you are refined.
1732
02:53:54,017 --> 02:53:57,978
He was a general, and you are a king.
1733
02:53:58,146 --> 02:54:00,022
He could not rule himself...
1734
02:54:00,398 --> 02:54:03,525
...and you shall rule the world.
1735
02:54:03,693 --> 02:54:07,404
You're so cursed by all the gods
when you speak like this.
1736
02:54:07,572 --> 02:54:09,656
Such thick pride...
1737
02:54:09,824 --> 02:54:11,533
...and no mourning for your husband.
1738
02:54:11,701 --> 02:54:13,118
Mourn...
1739
02:54:13,286 --> 02:54:14,870
...him?
1740
02:54:15,830 --> 02:54:18,373
What do you know of Philip?
1741
02:54:19,876 --> 02:54:24,171
No, Alexander. Zeus is your father.
1742
02:54:24,881 --> 02:54:28,634
-Act like it.
-My first act would be to kill you!
1743
02:54:29,886 --> 02:54:32,262
You murdered me in my cradle.
1744
02:54:32,430 --> 02:54:34,640
You birthed me in a sack of hate.
1745
02:54:34,807 --> 02:54:36,975
Hate you have for those
stronger than you.
1746
02:54:37,143 --> 02:54:41,063
-Hate you have for men.
-l taught you my heart, Alexander!
1747
02:54:41,230 --> 02:54:44,149
And by Zeus and Dionysus,
you grew beautiful.
1748
02:54:44,317 --> 02:54:46,485
Damn your sorceress soul.
1749
02:54:46,653 --> 02:54:49,321
Your soul is mine, Alexander.
1750
02:54:50,823 --> 02:54:52,366
No! No!
1751
02:54:53,034 --> 02:54:56,912
You've taken from me everything
I've ever loved and made me you!
1752
02:54:57,580 --> 02:54:59,539
Stop it. Stop acting like a boy.
1753
02:54:59,707 --> 02:55:02,250
You're a king. Act like one.
1754
02:55:02,418 --> 02:55:04,086
Parmenion is with us, for once.
1755
02:55:04,253 --> 02:55:06,129
Execute Attalus without delay.
1756
02:55:06,297 --> 02:55:09,091
Confiscate their lands and root out
that family forever.
1757
02:55:09,258 --> 02:55:10,842
Eurydice? Never.
1758
02:55:11,010 --> 02:55:12,427
Laugh, you monster.
1759
02:55:12,595 --> 02:55:13,929
You heartbreaker.
1760
02:55:14,097 --> 02:55:17,015
How will you live out the year like this?
1761
02:55:17,183 --> 02:55:21,937
-Have you learned nothing from Philip?
-No. From you, Mother.
1762
02:55:25,024 --> 02:55:26,733
The best.
1763
02:55:36,911 --> 02:55:41,331
What have l done
to make you hate me so?
1764
02:55:44,043 --> 02:55:48,630
One day, you will understand this.
1765
02:55:48,798 --> 02:55:52,300
But l have only you in my heart.
1766
02:55:55,054 --> 02:55:58,306
I know what you need.
1767
02:55:59,183 --> 02:56:01,393
Now is the time.
1768
02:56:01,644 --> 02:56:03,812
The gods favor you.
1769
02:56:04,230 --> 02:56:07,482
Great wealth, power, conquest.
1770
02:56:07,650 --> 02:56:09,484
All you desire.
1771
02:56:09,652 --> 02:56:12,279
The world is yours!
1772
02:56:12,447 --> 02:56:20,662
Take it.
1773
02:56:42,852 --> 02:56:46,271
He never saw his mother again.
1774
02:56:49,901 --> 02:56:53,195
And while he was away,
fighting the Northern tribes...
1775
02:56:53,362 --> 02:56:58,950
...Olymрias had Philip's new wife,
Eurydice, and her infant son murdered.
1776
02:56:59,619 --> 02:57:05,123
By necessity, Alexander
had her uncle Attalus executed.
1777
02:57:45,581 --> 02:57:49,251
He lives! Alexander!
1778
02:58:11,315 --> 02:58:13,525
Men of Macedon...
1779
02:58:14,277 --> 02:58:16,444
...we're going home.
1780
02:58:17,446 --> 02:58:19,823
-What?
-What?
1781
02:58:20,908 --> 02:58:24,035
-Home?
-We're going.
1782
02:58:28,624 --> 02:58:30,625
We're going home.
1783
02:59:37,735 --> 02:59:40,820
His life should have ended in lndia...
1784
02:59:41,447 --> 02:59:42,906
...but that's myth.
1785
02:59:44,450 --> 02:59:49,871
In life, Herakles died of a poisoned shirt,
given him in error by his jealous wife.
1786
02:59:50,039 --> 02:59:51,373
Great Zeus...
1787
02:59:51,540 --> 02:59:53,792
...we have worshipped you in blood.
1788
02:59:54,919 --> 02:59:57,504
Look kindly on our homeward steps...
1789
02:59:57,672 --> 03:00:02,092
...and smile upon our backs.
1790
03:00:05,137 --> 03:00:10,433
May all those who come here after us
know, when they see this altar...
1791
03:00:10,601 --> 03:00:14,312
...that Titans were once here.
1792
03:00:28,828 --> 03:00:32,580
Making his devotions to the gods
at the end of the great journey...
1793
03:00:32,748 --> 03:00:37,419
...Alexander bade the East farewell
and marched his army directly west...
1794
03:00:37,586 --> 03:00:39,963
...across the great Gedrosian desert...
1795
03:00:40,131 --> 03:00:43,341
...seeking the shortest route home
to Babylon.
1796
03:00:46,178 --> 03:00:51,057
Here, he watched helplessly
the cruel breaking of his army.
1797
03:00:51,225 --> 03:00:53,727
Not by any human foe...
1798
03:00:54,186 --> 03:00:56,438
...but by nature.
1799
03:00:57,690 --> 03:01:02,193
To this day, there is no accounting
of how many died.
1800
03:01:02,361 --> 03:01:05,280
lt was the worst blunder of his life.
1801
03:01:06,907 --> 03:01:11,703
And when he finally reentered Babylon,
after six years in the Far East...
1802
03:01:11,871 --> 03:01:17,792
...Alexander again seized the imagination
of the world by taking two more wives.
1803
03:01:18,711 --> 03:01:22,338
Now Alexander had three wives,
two lovers...
1804
03:01:22,506 --> 03:01:25,383
...a contentious mother
and a turbulent Greece...
1805
03:01:25,551 --> 03:01:28,887
...satraps of dubious loyalty
in several provinces...
1806
03:01:29,055 --> 03:01:32,140
...generals questioning his every decision.
1807
03:01:32,308 --> 03:01:38,563
And beneath it all, a restive new army
made uр of 1 0 Asians for every Greek...
1808
03:01:38,731 --> 03:01:41,691
...all held together by one slender thread.
1809
03:01:41,859 --> 03:01:45,195
They took another reading.
The harbor can only be dredged to 20 feet.
1810
03:01:45,362 --> 03:01:48,448
Then get a second opinion from
the Phoenicians. It goes deeper.
1811
03:01:48,616 --> 03:01:53,495
Alexander. We're well over 1 2,000 talents
on wood alone for the fleet.
1812
03:01:54,163 --> 03:01:56,706
And their armor costs are staggering.
1813
03:01:57,833 --> 03:02:00,502
-Cast another dye, we shall back them.
-How?
1814
03:02:00,669 --> 03:02:01,878
Our armor-- Our Treasury--
1815
03:02:02,046 --> 03:02:04,923
With our future, Cassander,
the best capital we have.
1816
03:02:05,091 --> 03:02:09,677
Even so, I seriously doubt the Phoenicians
can make a timber quote in time.
1817
03:02:09,845 --> 03:02:13,223
Perhaps we could sail with fewer ships
or delay until the spring--
1818
03:02:13,390 --> 03:02:15,683
There'll be no delays, Nearchus.
1819
03:02:15,851 --> 03:02:19,896
-Ptolemy, how goes our library?
-The trees are falling as we speak.
1820
03:02:20,064 --> 03:02:21,940
Good. We must not forget our libraries.
1821
03:02:22,983 --> 03:02:25,193
All the Alexandrias we have,
I want libraries.
1822
03:02:34,537 --> 03:02:37,372
-Just last night he was--
-lt's the water, Your Majesty.
1823
03:02:37,540 --> 03:02:39,916
He mixed it with the wine.
1824
03:02:40,876 --> 03:02:42,502
But how can this be?
1825
03:02:42,878 --> 03:02:46,673
-Typhus of lndia?
-l wouldn't tax yourself, Your Majesty.
1826
03:02:46,841 --> 03:02:52,178
A few good nights' rest will do it.
But no wine or cold chicken.
1827
03:02:52,346 --> 03:02:54,597
With the regimen of cares
that I've put in place--
1828
03:02:55,808 --> 03:02:57,142
Come, doctor.
1829
03:03:10,156 --> 03:03:12,490
I feel better.
1830
03:03:13,117 --> 03:03:16,828
Soon, l'll be up.
1831
03:03:17,913 --> 03:03:21,332
We leave for Arabia in the spring,
and l couldn't leave without you.
1832
03:03:22,334 --> 03:03:24,669
Arabia.
1833
03:03:27,673 --> 03:03:32,760
You used to dress me up like a sheik...
1834
03:03:33,596 --> 03:03:35,513
...wave your wooden scimitar.
1835
03:03:35,681 --> 03:03:38,766
You were the only one
who'd never let me win.
1836
03:03:40,603 --> 03:03:43,605
The only one who's ever been
honest with me.
1837
03:03:44,106 --> 03:03:47,025
You saved me from myself.
1838
03:03:49,445 --> 03:03:52,614
Please don't leave me, Hephaistion.
1839
03:04:01,290 --> 03:04:05,752
I remember the young man who wanted
to be Achilles...
1840
03:04:05,920 --> 03:04:08,880
...and then outdid him.
1841
03:04:09,048 --> 03:04:10,965
And then what happened?
1842
03:04:11,133 --> 03:04:14,469
Ours is a myth only young men believe.
1843
03:04:15,095 --> 03:04:21,267
-But how beautiful a myth it was.
-We reach, we fall.
1844
03:04:22,645 --> 03:04:25,480
Oh, Hephaistion.
1845
03:04:31,278 --> 03:04:36,658
-l worry for you without me.
-l am nothing without you.
1846
03:04:37,826 --> 03:04:40,912
Come, fight, Hephaistion.
1847
03:04:41,830 --> 03:04:44,332
We will die together.
1848
03:04:47,253 --> 03:04:52,840
We'll have children with our wives, and
our sons will play together as we once did.
1849
03:04:53,801 --> 03:04:57,428
A thousand ships
we'll launch from here, Hephaistion.
1850
03:04:58,138 --> 03:05:02,850
We'll round Arabia
and sail up the gulf to Egypt.
1851
03:05:03,686 --> 03:05:08,189
From there, we'll build a channel through
the desert and out to the Middle Sea.
1852
03:05:08,357 --> 03:05:13,319
And then we'll move on Carthage. And that
great island, Sicily, they'll pay large tribute.
1853
03:05:14,280 --> 03:05:18,199
After that, the Roman tribe,
good fighters. We'll beat them.
1854
03:05:19,243 --> 03:05:21,786
And then explore the northern forests...
1855
03:05:21,954 --> 03:05:25,123
...and out the Pillars of Herakles
to the western ocean.
1856
03:05:25,791 --> 03:05:30,003
And then one day,
populations will mix and travel freely.
1857
03:05:30,170 --> 03:05:32,880
Asia and Europe will come together.
1858
03:05:34,758 --> 03:05:38,678
And we'll grow old, Hephaistion...
1859
03:05:39,388 --> 03:05:45,018
...looking out our balcony
at this new world.
1860
03:05:51,692 --> 03:05:56,946
Hephaistion?
1861
03:05:58,532 --> 03:06:00,658
No!
1862
03:06:04,621 --> 03:06:09,167
-Where is this doctor?
-l can't explain this, Your Majesty.
1863
03:06:09,335 --> 03:06:13,755
-lt's not possible. l swear by Apollo.
-Execute him!
1864
03:06:14,673 --> 03:06:17,759
Take him out now and execute him.
1865
03:06:18,218 --> 03:06:22,430
-Come away, come away.
-Liars. Liars. You all hated him. All of you.
1866
03:06:23,098 --> 03:06:26,768
Get out. Get out now!
1867
03:06:34,860 --> 03:06:36,319
Be gone.
1868
03:06:37,446 --> 03:06:42,492
Be gone with you!
Harpies! Get out! Get out!
1869
03:06:42,659 --> 03:06:44,369
Are you drunk again?
1870
03:06:44,536 --> 03:06:46,120
-Get out.
-He's dead.
1871
03:06:46,288 --> 03:06:49,123
-Who?
-Many hated him...
1872
03:06:49,291 --> 03:06:52,126
...but l don't think any other
would have dared.
1873
03:06:53,629 --> 03:06:55,713
Hephaistion is dead?
1874
03:06:59,843 --> 03:07:01,803
Are you mad?
1875
03:07:03,722 --> 03:07:05,264
You monster.
1876
03:07:06,558 --> 03:07:09,644
-Are you mad?
-You've taken from me all l've ever loved.
1877
03:07:09,812 --> 03:07:13,773
May all the Furies through time
damn your miserable heart. Obey me.
1878
03:07:14,817 --> 03:07:19,487
Alexander.
I have your child. Alexander.
1879
03:07:20,989 --> 03:07:23,825
-Alexander, we have a son.
-No.
1880
03:07:25,452 --> 03:07:27,995
-The child.
-Oh, Your Majesty, no.
1881
03:07:28,163 --> 03:07:34,544
Alexander, I have your child.
Alexander, my husband, my king.
1882
03:07:34,711 --> 03:07:37,171
We have a son.
1883
03:07:37,673 --> 03:07:41,008
My poor, poor, ill-fated son.
1884
03:07:42,678 --> 03:07:44,345
Never touch me again.
1885
03:07:47,766 --> 03:07:49,809
No!
1886
03:07:55,399 --> 03:07:58,192
One last toast!
1887
03:08:01,530 --> 03:08:03,406
Before the dawn.
1888
03:08:10,456 --> 03:08:13,624
To my old friends.
1889
03:08:30,642 --> 03:08:34,228
-And to the myths.
-To the myths.
1890
03:09:03,425 --> 03:09:06,761
Yes, come on. Finish it.
1891
03:09:27,783 --> 03:09:29,951
To the next dawn.
1892
03:10:06,321 --> 03:10:08,489
My little Achilles.
1893
03:10:30,137 --> 03:10:33,180
-Bless you, Alexander.
-Lord, we love you.
1894
03:10:34,391 --> 03:10:36,684
Bless you, Alexander.
1895
03:10:44,276 --> 03:10:47,194
My lord, these herbs are from Delphi.
1896
03:10:47,362 --> 03:10:49,989
They saved my brother.
1897
03:10:50,490 --> 03:10:52,199
-Rest yourself.
-Thank you.
1898
03:10:53,368 --> 03:10:55,453
We love you, Alexander.
1899
03:11:00,959 --> 03:11:06,297
Alexander.
1900
03:11:10,552 --> 03:11:12,970
We love you, Alexander...
1901
03:11:14,222 --> 03:11:16,474
...and your seed.
1902
03:11:18,685 --> 03:11:20,895
Keep moving, men, please.
1903
03:11:26,360 --> 03:11:28,653
Yes, come.
1904
03:11:28,820 --> 03:11:35,409
Come to Babylon. l await you.
Your only loving son.
1905
03:11:41,416 --> 03:11:42,958
For the men.
1906
03:11:43,335 --> 03:11:44,919
Bagoas.
1907
03:11:51,259 --> 03:11:54,595
Can you prop me up a little?
It catches me here.
1908
03:12:04,272 --> 03:12:06,440
I've never been so idle.
1909
03:12:06,608 --> 03:12:09,610
The fleet will never get out by spring.
I must go.
1910
03:12:27,295 --> 03:12:29,755
You have given me all.
1911
03:12:30,924 --> 03:12:34,260
-Bagoas.
-And you have given me...
1912
03:12:34,428 --> 03:12:37,972
...the happiest times of my life,
Alexander.
1913
03:12:39,349 --> 03:12:43,936
Happy? What is happy?
1914
03:12:46,106 --> 03:12:49,483
While in your mind and body
are stretched to breaking...
1915
03:12:50,068 --> 03:12:53,028
...you have no thought beyond the next.
1916
03:12:54,281 --> 03:12:56,866
And you look back then...
1917
03:12:57,409 --> 03:12:59,994
...and there it was, happiness.
1918
03:13:00,996 --> 03:13:03,748
In the doing, never the thinking.
1919
03:13:06,001 --> 03:13:11,005
Still, you have made me so happy.
1920
03:13:19,181 --> 03:13:21,682
It is done, Bagoas.
1921
03:13:24,144 --> 03:13:26,020
It is done.
1922
03:13:49,252 --> 03:13:51,504
Wait. We have his son.
1923
03:13:51,671 --> 03:13:54,882
Alexander. Wait.
1924
03:13:56,092 --> 03:13:57,551
Wait.
1925
03:13:58,637 --> 03:14:00,721
Vultures. Wait.
1926
03:14:00,889 --> 03:14:02,556
We have his son.
1927
03:14:02,849 --> 03:14:05,684
Just three more months.
1928
03:14:05,852 --> 03:14:07,812
Please live.
1929
03:14:10,565 --> 03:14:13,234
Alexander, the army will divide.
1930
03:14:13,401 --> 03:14:16,529
Satrapies will revolt.
Without orders, there'll be war.
1931
03:14:16,738 --> 03:14:19,240
We beg you. Tell us who.
1932
03:14:22,077 --> 03:14:23,953
Who will rule this great empire?
1933
03:14:24,120 --> 03:14:28,332
-Who do you want to, Alexander?
-We beg you, tell us.
1934
03:14:29,543 --> 03:14:31,168
The myth becomes real.
1935
03:14:37,008 --> 03:14:38,801
You're terrible.
1936
03:14:45,308 --> 03:14:47,935
All that matters is what you've done.
1937
03:14:48,103 --> 03:14:51,063
Zeus is your father.
1938
03:14:56,361 --> 03:14:57,653
Who will it be?
1939
03:14:58,947 --> 03:15:01,490
Pray tell us, who?
1940
03:15:03,785 --> 03:15:06,453
-What did he say?
-"To the best."
1941
03:15:08,582 --> 03:15:11,000
-He said, "To the best."
-What?
1942
03:15:11,167 --> 03:15:13,377
-No, he said, "To Crateros."
-To Crateros?
1943
03:15:13,545 --> 03:15:15,212
Why would he say Crateros?
1944
03:16:17,776 --> 03:16:22,029
On the 1 0th of June,
a month short of his 33rd year...
1945
03:16:22,197 --> 03:16:26,659
...Alexander's great heart
finally gave out.
1946
03:16:26,868 --> 03:16:31,038
And as he vowed,
he joined Heрhaistion.
1947
03:16:34,209 --> 03:16:36,919
But in his short life,
he achieved, without doubt...
1948
03:16:37,087 --> 03:16:42,424
...the mythic glory
of his ancestor Achilles and more.
1949
03:16:47,389 --> 03:16:50,182
Olympias' transgression
in the murder of his father...
1950
03:16:50,350 --> 03:16:53,185
...is, to my mind, a probability.
1951
03:16:53,353 --> 03:16:55,896
His, a burden.
1952
03:16:57,691 --> 03:17:02,486
Alexander was too in love with glory
for him to steal it.
1953
03:17:06,449 --> 03:17:10,744
But by blood, and blood alone,
he was guilty.
1954
03:17:10,912 --> 03:17:15,249
No!
1955
03:17:23,299 --> 03:17:26,135
-Bolt the doors.
-The body stays in Babylon.
1956
03:17:26,302 --> 03:17:30,180
-The body belongs to Macedon.
-Within hours...
1957
03:17:30,348 --> 03:17:33,934
...we were fighting like jackals
for his corpse.
1958
03:17:34,102 --> 03:17:38,814
The wars of the world had begun.
Forty years, off and on, they endured.
1959
03:17:38,982 --> 03:17:43,235
Cassander in Greece.
Crateros and Antigonus in western Asia.
1960
03:17:43,403 --> 03:17:47,865
Solucas and Perdiccas in the East.
Myself in Egyрt.
1961
03:17:48,033 --> 03:17:51,410
Until we divided his emрire in four рarts.
1962
03:17:51,578 --> 03:17:53,454
Gentlemen, we are not savages.
1963
03:17:53,621 --> 03:17:55,205
-We are the future--
-Get out!
1964
03:17:55,790 --> 03:17:59,126
I think Alexander would have been
disapрointed in us.
1965
03:18:01,963 --> 03:18:07,301
Naturally, rumors grew he'd been poisoned
by one faction of his generals or another...
1966
03:18:07,469 --> 03:18:12,890
...but the truth in these matters
has long since been driven from currency.
1967
03:18:15,143 --> 03:18:19,480
Cassander saw to that
with his fake diaries...
1968
03:18:19,647 --> 03:18:24,485
...painting Alexander
as a sick and bloated drunk.
1969
03:18:24,819 --> 03:18:29,448
Many believed,
to remove suspicion from himself.
1970
03:18:32,327 --> 03:18:37,372
He certainly proved he had the temperament
for politics and murder...
1971
03:18:37,540 --> 03:18:42,669
...when seven years later,
he executed Olympias.
1972
03:18:43,671 --> 03:18:47,299
Met her death with great courage.
1973
03:18:48,343 --> 03:18:53,097
Five years--
No, it was six years after that...
1974
03:18:53,264 --> 03:18:59,353
...Cassander finally achieved the complete
destruction of Alexander's bloodline...
1975
03:18:59,521 --> 03:19:02,189
...when he poisoned Roxane...
1976
03:19:02,565 --> 03:19:06,151
...and Alexander's 1 3-year-old son...
1977
03:19:07,695 --> 03:19:10,531
...the true heir to the empire.
1978
03:19:14,869 --> 03:19:18,372
But Roxane too, like Olympias...
1979
03:19:18,540 --> 03:19:24,294
...played by stern rules,
supported by several generals.
1980
03:19:24,462 --> 03:19:30,342
Days after Alexander's death,
she had Stateira poisoned.
1981
03:19:31,010 --> 03:19:32,970
It was reason enough
for some to believe...
1982
03:19:33,138 --> 03:19:36,932
...she was the one behind
Hephaistion's sudden demise.
1983
03:19:37,100 --> 03:19:39,893
But this is unproven in my mind.
1984
03:19:40,061 --> 03:19:43,313
Bagoas disappeared
from the histories entirely...
1985
03:19:43,481 --> 03:19:46,150
...a wise move, perhaps.
1986
03:19:46,985 --> 03:19:50,279
But l will say his love and devotion
for Alexander...
1987
03:19:52,323 --> 03:19:55,617
...were unquestionable and extraordinary.
1988
03:20:02,917 --> 03:20:07,045
Now I am the keeper of his body...
1989
03:20:07,213 --> 03:20:10,382
...embalmed here in the Egyptian ways.
1990
03:20:11,217 --> 03:20:16,722
I followed him as Pharaoh,
and have now ruled 40 years.
1991
03:20:19,309 --> 03:20:24,438
I have two sons,
each jealous of the other's power.
1992
03:20:27,066 --> 03:20:31,236
But they will grow to make
fine fathers and husbands.
1993
03:20:31,404 --> 03:20:35,574
And l trust they'll be just in their affairs.
1994
03:20:37,118 --> 03:20:39,953
But they have never seen...
1995
03:20:40,121 --> 03:20:42,873
...the great cavalry charge of Gaugamela...
1996
03:20:43,041 --> 03:20:46,293
...or the mountains of the Hindu Kush...
1997
03:20:46,794 --> 03:20:52,299
...when we crossed
a hundred-thousand-man army into lndia.
1998
03:20:59,474 --> 03:21:02,059
He was a god, Cadmos...
1999
03:21:02,936 --> 03:21:05,854
...or as close as anything
I've ever known.
2000
03:21:06,022 --> 03:21:09,900
"Tyrant!" they yell so easily. l laugh.
2001
03:21:10,068 --> 03:21:12,778
No tyrant ever gave back so much.
2002
03:21:12,946 --> 03:21:15,572
What do they know of the world,
these schoolboys?
2003
03:21:16,199 --> 03:21:18,575
It takes strong men to rule.
2004
03:21:18,743 --> 03:21:24,998
Alexander was more, he was a Prometheus,
a friend to man. He changed the world.
2005
03:21:25,833 --> 03:21:28,752
Before him, there were tribes...
2006
03:21:29,170 --> 03:21:33,465
...and after him, all was possible.
2007
03:21:33,633 --> 03:21:38,345
There was suddenly a sense the world
could be ruled by one king...
2008
03:21:38,513 --> 03:21:40,681
...and be better for all.
2009
03:21:43,017 --> 03:21:46,603
Eighteen great Alexandrias he built
across this world.
2010
03:21:46,771 --> 03:21:52,526
It was an empire, not of land
and gold, but of the mind.
2011
03:21:53,778 --> 03:21:56,947
It was a Hellenic civilization...
2012
03:21:57,115 --> 03:22:00,951
...open to all.
2013
03:22:04,956 --> 03:22:08,625
But the truth is never simple...
2014
03:22:09,502 --> 03:22:11,545
...and yet it is.
2015
03:22:12,046 --> 03:22:14,923
The truth is, we did kill him.
2016
03:22:18,678 --> 03:22:22,055
By silence, we consented.
2017
03:22:22,515 --> 03:22:24,474
Because--
2018
03:22:24,642 --> 03:22:27,185
Because we couldn't go on.
2019
03:22:27,353 --> 03:22:32,607
What, by Ares, did we look forward to
but to be discarded in the end, like Cleitus?
2020
03:22:32,775 --> 03:22:38,071
After all this time, to give away our wealth
to Asian sycophants we despised?
2021
03:22:38,239 --> 03:22:41,450
Mixing the races, harmony?
2022
03:22:42,452 --> 03:22:45,245
Oh, he talked of these things...
2023
03:22:45,413 --> 03:22:51,168
...but wasn't it really about Alexander
and another population ready to obey him?
2024
03:22:52,211 --> 03:22:55,130
I never believed in his dream.
2025
03:22:55,298 --> 03:22:57,382
None of us did.
2026
03:22:59,177 --> 03:23:01,428
That's the truth of his life.
2027
03:23:01,596 --> 03:23:04,222
The dreamers exhaust us.
2028
03:23:04,932 --> 03:23:09,102
They must die before they kill us
with their blasted dreams.
2029
03:23:10,480 --> 03:23:13,357
Oh, just throw all that away, Cadmos.
2030
03:23:13,524 --> 03:23:15,942
It's an old fool's rubbish.
2031
03:23:17,779 --> 03:23:23,116
You shall write, "He died of fever
and a weakened condition."
2032
03:23:23,993 --> 03:23:25,786
Yes, great Pharaoh.
2033
03:23:25,953 --> 03:23:29,873
Oh, he could have stayed home in
Macedonia, married, raised a family.
2034
03:23:31,125 --> 03:23:34,169
He'd have died a celebrated man.
2035
03:23:36,506 --> 03:23:39,299
But this was not Alexander.
2036
03:23:39,717 --> 03:23:45,472
All his life,
he fought to free himself from fear.
2037
03:23:45,640 --> 03:23:51,978
And by this, and this alone,
he was made free.
2038
03:23:53,356 --> 03:23:57,317
The freest man l've ever known.
2039
03:23:58,986 --> 03:24:03,990
His tragedy was one
of increasing loneliness...
2040
03:24:04,158 --> 03:24:07,911
...and impatience with those
who could not understand.
2041
03:24:08,246 --> 03:24:10,956
And if his desire...
2042
03:24:11,124 --> 03:24:16,002
...to reconcile Greek and barbarian
ended in failure....
2043
03:24:18,548 --> 03:24:21,758
What failure!
2044
03:24:21,926 --> 03:24:28,140
His failure towered
over other men's successes.
2045
03:24:32,770 --> 03:24:34,521
I've lived--
2046
03:24:34,730 --> 03:24:37,023
I've lived long life, Cadmos...
2047
03:24:37,191 --> 03:24:39,651
...but the glory
and the memory of man...
2048
03:24:39,819 --> 03:24:44,739
...will always belong to the ones
who follow their great visions.
2049
03:24:45,199 --> 03:24:50,454
And the greatest of these
is the one they now call...
2050
03:24:51,664 --> 03:24:55,542
...Megas Alexandros.
2051
03:24:57,003 --> 03:25:00,213
The greatest of them all.
161091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.