Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,238
? MTV ?
2
00:00:07,408 --> 00:00:09,310
- You're late.
- Storm caught us.
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,279
There is a way
to get you better.
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,283
Doc has to drill a hole,
relieve the pressure.
5
00:00:15,383 --> 00:00:18,086
[Alex] You regard me with
no decency or compassion.
6
00:00:18,186 --> 00:00:20,621
If you wish to deny me entry,
deny it.
7
00:00:20,721 --> 00:00:22,289
? dramatic music ?
8
00:00:22,290 --> 00:00:24,124
Welcome to America.
9
00:00:24,125 --> 00:00:26,293
- Destination.
- Bozeman, ultimately.
10
00:00:26,294 --> 00:00:27,528
Montana?
11
00:00:27,529 --> 00:00:30,530
Put that somewhere different
now. Every pickpocket
12
00:00:30,531 --> 00:00:32,733
in the terminal
just saw your hiding place.
13
00:00:32,833 --> 00:00:34,103
[Elizabeth]
Nowhere in
14
00:00:34,104 --> 00:00:35,668
our vows did it say
to live in this
15
00:00:35,669 --> 00:00:36,703
frozen hell.
If you want
16
00:00:36,704 --> 00:00:39,473
to be my husband,
be him in Boston.
17
00:00:39,573 --> 00:00:40,874
This is my home.
18
00:00:40,875 --> 00:00:41,808
[Spencer]
You got two choices.
19
00:00:41,809 --> 00:00:43,411
Walk with me to a train station
20
00:00:43,412 --> 00:00:45,011
or take your chances
with this truck.
21
00:00:45,012 --> 00:00:46,214
They're my family.
22
00:00:46,314 --> 00:00:48,749
Look what you do
for your family.
23
00:00:49,883 --> 00:00:52,186
[Donald]
It's a rich man's world now.
24
00:00:52,286 --> 00:00:53,921
The one thing you cannot
25
00:00:54,054 --> 00:00:57,125
buy in a store
is the euphoria of peril.
26
00:00:58,025 --> 00:01:01,229
I can sell that for a fortune.
27
00:01:09,770 --> 00:01:11,705
[men laughing]
28
00:01:14,208 --> 00:01:17,111
But that?
That's just the beginning.
29
00:01:18,546 --> 00:01:20,981
America is awash with wealth.
30
00:01:20,982 --> 00:01:24,251
As people flee the tedium
of the countryside
31
00:01:24,252 --> 00:01:26,686
for the opportunities
of the city,
32
00:01:26,687 --> 00:01:28,688
their pockets fill
33
00:01:28,689 --> 00:01:32,293
and their station
in society rises.
34
00:01:32,426 --> 00:01:35,027
Modern conveniences
have eliminated
35
00:01:35,028 --> 00:01:36,964
the monotony of daily life.
36
00:01:37,064 --> 00:01:39,200
No more cutting wood for heat.
37
00:01:39,300 --> 00:01:43,036
No more a servant
to fields and livestock.
38
00:01:43,137 --> 00:01:44,972
If you wish heat,
39
00:01:45,105 --> 00:01:47,141
you turn on the boiler.
40
00:01:47,275 --> 00:01:50,811
If you wish water,
you turn a faucet.
41
00:01:50,911 --> 00:01:52,712
Americans no longer rely
42
00:01:52,713 --> 00:01:55,316
upon their hands for money.
43
00:01:55,416 --> 00:01:57,651
They use their minds,
44
00:01:57,785 --> 00:01:59,620
their imaginations,
45
00:01:59,720 --> 00:02:03,557
and they are getting rich
from it.
46
00:02:04,625 --> 00:02:06,627
But...
47
00:02:06,760 --> 00:02:09,363
what are they going to do
48
00:02:09,463 --> 00:02:12,866
with their new money
and all their free time?
49
00:02:12,966 --> 00:02:16,504
What do they do in Europe?
50
00:02:16,604 --> 00:02:18,172
? ominous music ?
51
00:02:18,306 --> 00:02:19,673
Hm?
52
00:02:19,940 --> 00:02:21,609
***
53
00:02:21,709 --> 00:02:23,109
They travel.
54
00:02:23,110 --> 00:02:25,278
Travel? Where?
55
00:02:25,279 --> 00:02:28,948
Wherever they can experience
a world opposite of their own.
56
00:02:28,949 --> 00:02:31,619
Montana is the opposite
57
00:02:31,719 --> 00:02:33,454
of their convenient lives
58
00:02:33,554 --> 00:02:36,424
and their concrete world.
It is wild.
59
00:02:36,524 --> 00:02:39,227
It is untamed.
60
00:02:39,327 --> 00:02:41,529
Uh, silver has made me rich,
61
00:02:41,629 --> 00:02:45,132
but mines run dry,
prices fluctuate.
62
00:02:45,233 --> 00:02:48,336
Selling an experience
63
00:02:48,469 --> 00:02:51,604
is an infinite resource
64
00:02:51,605 --> 00:02:54,508
that costs nothing to create
65
00:02:54,642 --> 00:02:57,345
because it already exists.
66
00:02:57,445 --> 00:02:58,846
[investor clears throat]
67
00:02:58,979 --> 00:03:00,914
Your invitation offered
68
00:03:01,014 --> 00:03:03,050
an investment opportunity.
69
00:03:03,150 --> 00:03:04,885
I see the opportunity,
70
00:03:05,018 --> 00:03:07,287
but not the investment.
71
00:03:07,288 --> 00:03:09,690
The investment
is in bringing them
72
00:03:09,790 --> 00:03:12,560
and entertaining them
once they arrive.
73
00:03:12,693 --> 00:03:15,929
There are three phases which
must begin at the same time.
74
00:03:16,029 --> 00:03:18,165
Phase one.
75
00:03:18,266 --> 00:03:20,200
Last spring,
76
00:03:20,301 --> 00:03:22,870
the first
transcontinental flight
77
00:03:22,970 --> 00:03:24,738
left Long Island and arrived
78
00:03:24,838 --> 00:03:28,376
27 hours later in San Diego.
79
00:03:28,476 --> 00:03:30,378
A century ago,
80
00:03:30,478 --> 00:03:33,281
that journey took a year.
81
00:03:34,482 --> 00:03:36,983
Flights from New York
could reach Bozeman
82
00:03:36,984 --> 00:03:40,788
in under 12 hours,
and from Chicago
83
00:03:40,888 --> 00:03:42,556
in under eight.
84
00:03:42,656 --> 00:03:44,792
Second...
85
00:03:48,562 --> 00:03:50,162
We push the state for funding
86
00:03:50,163 --> 00:03:52,198
to pave the road
through Paradise Valley,
87
00:03:52,199 --> 00:03:54,368
making automobiles
a viable means
88
00:03:54,468 --> 00:03:56,537
of transport to the park.
89
00:03:56,637 --> 00:03:58,639
And this...
90
00:04:00,040 --> 00:04:02,342
...keeps them coming year round.
91
00:04:02,343 --> 00:04:03,553
[investor]
What is it?
92
00:04:03,577 --> 00:04:07,448
It is a winter park resort
93
00:04:07,548 --> 00:04:10,418
where one may ice skate,
94
00:04:10,551 --> 00:04:11,985
toboggan
95
00:04:12,085 --> 00:04:14,087
and ski.
96
00:04:14,088 --> 00:04:17,156
Who wants to suffer
through the hell of winter
97
00:04:17,157 --> 00:04:18,859
only to vacation in the snow?
98
00:04:18,959 --> 00:04:20,093
[chuckling]
99
00:04:20,193 --> 00:04:23,564
Ever vacationed
at a beach, Alan?
100
00:04:23,664 --> 00:04:24,714
Of course.
101
00:04:24,765 --> 00:04:27,601
Why?
Why travel all that way?
102
00:04:27,701 --> 00:04:30,037
Our lakes have beaches.
103
00:04:30,137 --> 00:04:33,140
Our rivers have shores.
104
00:04:33,240 --> 00:04:34,475
It's not the same.
105
00:04:34,608 --> 00:04:37,210
Not the same?
How?
106
00:04:37,311 --> 00:04:40,914
I can't explain it.
When you see it, you understand.
107
00:04:41,014 --> 00:04:44,117
- Huh. [chuckles]
- [men laughing]
108
00:04:44,217 --> 00:04:47,688
How much will this
new infrastructure cost
109
00:04:47,788 --> 00:04:50,558
and what type of investment
are you seeking?
110
00:04:50,559 --> 00:04:52,825
The state will pay
for the infrastructure
111
00:04:52,826 --> 00:04:54,927
once we convince them
of the tax revenue
112
00:04:54,928 --> 00:04:57,130
Montana stands to gain.
113
00:04:58,265 --> 00:05:00,267
Our investment
114
00:05:00,368 --> 00:05:03,003
will be the resort community.
115
00:05:05,005 --> 00:05:06,474
I'm offering
116
00:05:06,574 --> 00:05:09,710
100,000 per.
117
00:05:16,903 --> 00:05:20,620
- I'll take five.
- [overlapping clamor]
118
00:05:20,621 --> 00:05:21,954
- I'll take five.
- I'll take four.
119
00:05:21,955 --> 00:05:23,457
Four.
120
00:05:23,557 --> 00:05:25,258
[chatter, clamoring continues]
121
00:05:33,967 --> 00:05:36,936
That resort sits in the middle
of Yellowstone.
122
00:05:36,937 --> 00:05:38,506
That's Jake Dutton's land.
123
00:05:38,606 --> 00:05:41,241
Time to build that army
you promised me.
124
00:05:53,353 --> 00:05:56,724
Fifteen minute call
for the 10:55 to Boston.
125
00:05:56,824 --> 00:05:58,191
Fifteen minute call
126
00:05:58,291 --> 00:05:59,993
for the 10:55 to Boston.
127
00:06:14,141 --> 00:06:15,808
? sinister music ?
128
00:06:15,809 --> 00:06:17,077
[muffled screaming]
129
00:06:19,279 --> 00:06:21,329
Where is it?
Where's the fucking money?
130
00:06:26,654 --> 00:06:27,704
[screams]
131
00:06:30,724 --> 00:06:31,825
[grunts]
132
00:06:51,278 --> 00:06:52,980
No. [grunting]
133
00:06:53,080 --> 00:06:55,248
- [grunts]
- And to think,
134
00:06:55,348 --> 00:06:58,486
we could've had some fun.
You're too skinny.
135
00:06:58,586 --> 00:07:00,921
You're too much trouble
to break.
136
00:07:01,021 --> 00:07:02,355
[grunts]
137
00:07:03,924 --> 00:07:04,974
[grunts]
138
00:07:16,470 --> 00:07:18,672
[train whistle blowing]
139
00:07:22,242 --> 00:07:23,811
? tense music ?
140
00:07:24,144 --> 00:07:26,279
***
141
00:07:42,530 --> 00:07:43,731
What time is it?
142
00:07:45,198 --> 00:07:46,366
What time?!
143
00:07:47,234 --> 00:07:48,702
11:02.
144
00:07:58,145 --> 00:07:59,479
[grunts]
145
00:07:59,580 --> 00:08:01,582
[train whistle blowing
in distance]
146
00:08:04,084 --> 00:08:05,218
[grunts]
147
00:08:07,387 --> 00:08:09,456
Last call to Boston.
148
00:08:09,557 --> 00:08:11,024
All aboard!
149
00:08:17,965 --> 00:08:19,900
Wait!
150
00:08:25,238 --> 00:08:26,506
I have a ticket!
151
00:08:26,640 --> 00:08:28,909
Sorry, miss.
There's no way to stop her now.
152
00:08:38,719 --> 00:08:41,421
- [grunts]
- Are you off your rocker, lady?
153
00:08:45,192 --> 00:08:47,795
[panting]
154
00:08:47,895 --> 00:08:50,631
[passengers murmuring]
155
00:08:54,735 --> 00:08:57,605
Never seen anyone so desperate
to reach Billings.
156
00:08:58,639 --> 00:09:01,274
Your quarters
are three cars back.
157
00:09:02,542 --> 00:09:04,745
[murmuring]
158
00:09:27,100 --> 00:09:28,969
***
159
00:09:42,449 --> 00:09:44,284
[overlapping chatter, laughter]
160
00:09:45,418 --> 00:09:47,220
Thought I had it to myself.
161
00:09:47,320 --> 00:09:49,623
You have it with me.
162
00:09:52,225 --> 00:09:53,275
Get down.
163
00:10:05,438 --> 00:10:06,640
[grunts]
164
00:10:07,708 --> 00:10:09,042
Why the fat lip?
165
00:10:11,211 --> 00:10:12,813
I was robbed.
166
00:10:14,782 --> 00:10:16,750
What did he take?
167
00:10:21,621 --> 00:10:23,523
He took everything.
168
00:10:27,560 --> 00:10:30,229
? majestic orchestral music ?
169
00:10:30,230 --> 00:10:32,532
***
170
00:11:02,329 --> 00:11:04,564
***
171
00:11:36,496 --> 00:11:38,130
? pastoral music ?
172
00:11:38,131 --> 00:11:39,666
***
173
00:11:39,767 --> 00:11:41,457
[Elsa]
Spring teases the senses
174
00:11:41,534 --> 00:11:42,903
with warm mornings
175
00:11:43,036 --> 00:11:44,704
and green buds of new grass
176
00:11:44,805 --> 00:11:47,107
and the hope of summer's bounty.
177
00:11:48,708 --> 00:11:51,444
Then blankets that hope in snow.
178
00:11:53,546 --> 00:11:55,315
It will continue this cycle,
179
00:11:55,415 --> 00:11:57,684
testing the will
of both animal and man.
180
00:11:57,785 --> 00:11:59,753
Hunting out the weak.
181
00:11:59,853 --> 00:12:01,221
Ridding the world of them,
182
00:12:01,222 --> 00:12:03,022
lest they find
the strength and summon
183
00:12:03,023 --> 00:12:04,391
to survive another season
184
00:12:04,524 --> 00:12:06,226
and pass their weakness on
185
00:12:06,359 --> 00:12:07,961
to the next generation.
186
00:12:12,165 --> 00:12:13,633
[tapping]
187
00:12:16,569 --> 00:12:18,305
[tapping continues]
188
00:12:22,275 --> 00:12:24,611
He said six inches apart.
189
00:12:25,745 --> 00:12:27,015
That's right.
Six inches.
190
00:12:28,381 --> 00:12:29,749
What is that?
191
00:12:29,850 --> 00:12:32,119
You don't want to know.
192
00:12:35,041 --> 00:12:39,758
[Miller] I think it's best
if your wife wait outside.
193
00:12:39,759 --> 00:12:41,561
No, I want to be with him.
194
00:12:41,661 --> 00:12:43,195
I'm sure you do.
195
00:12:43,196 --> 00:12:45,799
It's all right. Wait outside.
196
00:12:45,800 --> 00:12:46,933
? somber music ?
197
00:12:46,934 --> 00:12:48,401
How long does this take?
198
00:12:48,501 --> 00:12:50,270
Don't know.
Never done it.
199
00:12:50,370 --> 00:12:52,772
[Zane]
Oh, that's encouraging.
200
00:12:52,906 --> 00:12:54,241
Alice.
201
00:12:56,309 --> 00:12:57,911
Come with me.
202
00:13:09,857 --> 00:13:10,907
[Zane sighs]
203
00:13:10,924 --> 00:13:13,026
Let's put on the straps.
204
00:13:14,461 --> 00:13:15,996
[door closes]
205
00:13:17,397 --> 00:13:19,432
Nice and tight.
206
00:13:20,500 --> 00:13:23,269
This strap should be
just above his eyebrows.
207
00:13:23,270 --> 00:13:25,805
Now, it is imperative
that you not move.
208
00:13:25,939 --> 00:13:28,308
I will sedate
you with chloroform.
209
00:13:28,408 --> 00:13:31,644
How long that lasts
is different with everyone.
210
00:13:33,513 --> 00:13:34,814
Breathe in deep.
211
00:13:34,948 --> 00:13:37,250
[Zane inhales]
212
00:13:37,350 --> 00:13:38,784
[Miller]
Exhale deep.
213
00:13:38,785 --> 00:13:40,487
[Zane exhales]
214
00:13:43,490 --> 00:13:45,058
Breathe in again.
215
00:13:45,993 --> 00:13:47,861
Exhale deep.
216
00:13:50,797 --> 00:13:52,298
He's out.
217
00:13:52,299 --> 00:13:53,966
Let's push down
218
00:13:53,967 --> 00:13:55,767
- and toward him.
- Okay.
219
00:13:55,768 --> 00:13:59,139
[Miller] His head
must remain perfectly still.
220
00:14:00,273 --> 00:14:02,042
? suspenseful music ?
221
00:14:02,375 --> 00:14:03,877
***
222
00:14:24,697 --> 00:14:26,199
[gags]
223
00:14:26,299 --> 00:14:27,700
You all right?
224
00:14:28,735 --> 00:14:30,570
[Miller]
Here we go.
225
00:14:54,574 --> 00:14:58,530
[Alice] I think we should
move to California.
226
00:14:58,531 --> 00:15:02,002
I hear there are no laws
against our marriage there.
227
00:15:02,102 --> 00:15:03,636
You heard wrong.
228
00:15:03,736 --> 00:15:06,839
There is no haven from bigotry,
I'm afraid.
229
00:15:08,141 --> 00:15:10,510
What happened to you
is more than that.
230
00:15:10,610 --> 00:15:13,379
They hurt you to hurt us.
231
00:15:13,380 --> 00:15:15,782
To attack us.
232
00:15:15,882 --> 00:15:18,050
And I'm sure sorry they did.
233
00:15:18,051 --> 00:15:20,719
Why would they do it
to hurt you?
234
00:15:20,720 --> 00:15:22,089
Greed.
235
00:15:22,189 --> 00:15:25,558
Which is the engine of bigotry
in the first place.
236
00:15:26,593 --> 00:15:28,128
Greed for what?
237
00:15:30,530 --> 00:15:32,832
The land.
238
00:15:32,932 --> 00:15:35,802
The land beneath your feet.
239
00:15:35,935 --> 00:15:38,570
The land beneath mine.
240
00:15:38,571 --> 00:15:40,861
What are the chances
he wakes up during this?
241
00:15:40,873 --> 00:15:43,110
Well, there's no way to measure.
242
00:15:43,210 --> 00:15:45,245
How much chloroform
did he inhale,
243
00:15:45,246 --> 00:15:46,445
what his body's reaction
244
00:15:46,446 --> 00:15:48,115
- is to it.
- Yeah.
245
00:15:48,215 --> 00:15:50,505
[Miller] Do his pain centers
override the s-
246
00:15:50,617 --> 00:15:52,719
- [screaming]
- Hey! Get him!
247
00:15:52,819 --> 00:15:55,288
[Miller]
Zane, hang in- Hold him!
248
00:15:55,388 --> 00:15:57,258
[screaming continues
in distance]
249
00:15:58,058 --> 00:15:59,391
[Elizabeth shrieks]
250
00:15:59,392 --> 00:16:01,560
- [Jacob] Look at me, Zane.
- [Miller] Hold him.
251
00:16:01,561 --> 00:16:02,828
[Jacob]
You're all right, man.
252
00:16:02,829 --> 00:16:06,033
Hold still. Hold still.
253
00:16:10,703 --> 00:16:12,172
Doing good.
254
00:16:12,305 --> 00:16:13,806
Are we almost done?
255
00:16:13,906 --> 00:16:15,675
The worst is behind us.
256
00:16:15,775 --> 00:16:18,145
Now you'll need
to loosen that strap
257
00:16:18,245 --> 00:16:19,679
and turn his head
258
00:16:19,812 --> 00:16:23,116
- slightly to the left.
- [Jacob] Okay.
259
00:16:28,555 --> 00:16:31,224
[Miller]
Just a touch.
260
00:16:34,494 --> 00:16:36,163
Let's see.
261
00:16:36,263 --> 00:16:38,065
Get all this...
262
00:16:38,998 --> 00:16:40,167
...into...
263
00:16:41,368 --> 00:16:42,601
There we go.
264
00:16:42,602 --> 00:16:44,037
All right.
265
00:16:49,542 --> 00:16:51,644
[gags]
266
00:16:51,744 --> 00:16:53,346
I'm sorry, Zane.
267
00:16:53,446 --> 00:16:55,676
[Miller] Should begin feeling...
it releases
268
00:16:55,682 --> 00:16:57,050
some of that pressure.
269
00:16:57,850 --> 00:16:59,419
I feel it.
270
00:17:02,455 --> 00:17:03,505
Okay.
271
00:17:05,658 --> 00:17:06,859
All right.
272
00:17:14,167 --> 00:17:15,968
[Zane grunts softly]
273
00:17:23,676 --> 00:17:25,126
[Miller]
Bandage and gauze.
274
00:17:32,819 --> 00:17:36,389
Go on and wrap it
around this way.
275
00:17:36,390 --> 00:17:37,489
There you go.
276
00:17:37,490 --> 00:17:39,180
Give me some more,
feed some more...
277
00:17:40,227 --> 00:17:41,728
There it is.
278
00:17:44,131 --> 00:17:45,532
All right.
279
00:17:46,933 --> 00:17:48,735
Moment of truth.
280
00:17:48,868 --> 00:17:50,137
Let's take the straps off.
281
00:17:57,344 --> 00:17:59,045
Try and sit up.
282
00:17:59,912 --> 00:18:01,281
[Jacob]
All right.
283
00:18:09,189 --> 00:18:10,239
Does it hurt?
284
00:18:10,257 --> 00:18:11,324
Hell yeah, it hurts.
285
00:18:11,424 --> 00:18:13,493
He just drilled
a fucking hole in my head.
286
00:18:14,861 --> 00:18:15,928
S-Sorry.
287
00:18:15,929 --> 00:18:17,263
[Jacob]
I think he means
288
00:18:17,264 --> 00:18:19,332
does it hurt as bad
as it did before?
289
00:18:19,333 --> 00:18:21,300
No.
290
00:18:21,301 --> 00:18:23,470
Not like before.
291
00:18:23,570 --> 00:18:25,320
I ain't dizzy.
It ain't crushing me.
292
00:18:26,339 --> 00:18:27,839
I thought I'd never walk again.
293
00:18:29,609 --> 00:18:31,144
Thank you.
294
00:18:32,979 --> 00:18:34,713
Can he stand up?
295
00:18:34,714 --> 00:18:37,217
Well, he can try.
296
00:18:37,317 --> 00:18:39,286
But take it real slow
for a few days.
297
00:18:39,287 --> 00:18:40,752
It's been a while
since those muscles
298
00:18:40,753 --> 00:18:42,121
have been used.
299
00:18:42,955 --> 00:18:44,123
Wait...
300
00:18:44,891 --> 00:18:47,394
Oh, e-easy there, boss.
301
00:18:49,462 --> 00:18:50,963
- I got it.
- Easy.
302
00:18:51,063 --> 00:18:52,732
- I got it.
- [chuckles]
303
00:18:52,832 --> 00:18:54,201
Go slow.
304
00:19:12,352 --> 00:19:13,920
Are we going after 'em?
305
00:19:14,020 --> 00:19:15,355
For what they done to us?
306
00:19:16,523 --> 00:19:18,325
Yeah.
307
00:19:18,425 --> 00:19:20,126
For what they done to all of us.
308
00:19:20,227 --> 00:19:22,428
I want to see my wife.
309
00:19:22,429 --> 00:19:25,332
Come on, I'll give
you a hand with the stairs.
310
00:19:26,165 --> 00:19:27,367
[door opens]
311
00:19:33,105 --> 00:19:35,007
I got to tell you, Doc,
312
00:19:35,008 --> 00:19:37,142
I didn't have a lot of faith
in that working.
313
00:19:37,143 --> 00:19:38,678
Neither did I.
314
00:19:38,679 --> 00:19:39,811
[laughs]
315
00:19:39,812 --> 00:19:41,622
I ain't ever playing poker
with you.
316
00:19:42,482 --> 00:19:44,016
[chuckles]
317
00:19:56,028 --> 00:19:57,864
Zane's up and walking.
318
00:19:57,964 --> 00:19:59,331
Believe that?
319
00:19:59,332 --> 00:20:01,434
No, he drilled a dang hole
in his head.
320
00:20:01,534 --> 00:20:02,869
Now he's walking.
321
00:20:02,969 --> 00:20:04,704
Is it time for my shot?
322
00:20:04,804 --> 00:20:06,406
Not yet.
323
00:20:06,539 --> 00:20:08,441
Then leave.
324
00:20:08,541 --> 00:20:09,675
Please.
325
00:20:09,676 --> 00:20:12,279
Sweetheart...
326
00:20:13,212 --> 00:20:14,814
I'm no such thing.
327
00:20:14,914 --> 00:20:16,115
Not to you.
328
00:20:17,850 --> 00:20:19,252
Not anymore.
329
00:20:25,925 --> 00:20:27,327
Leave.
330
00:20:44,076 --> 00:20:46,245
[door closes]
331
00:20:47,747 --> 00:20:50,337
- [indistinct chatter]
- [hammering in distance]
332
00:20:55,788 --> 00:20:57,156
[Zane]
Alice.
333
00:21:03,129 --> 00:21:04,363
Thought I'd lost you.
334
00:21:04,364 --> 00:21:06,433
I thought I'd lost me, too.
335
00:21:08,868 --> 00:21:12,305
- Well, that's one calamity down.
- [short chuckle]
336
00:21:16,476 --> 00:21:17,743
Ah.
337
00:21:17,744 --> 00:21:18,877
[door closes]
338
00:21:18,878 --> 00:21:20,980
And here comes another one.
339
00:21:25,452 --> 00:21:28,120
This is a hard winter
to be a girl's first.
340
00:21:28,254 --> 00:21:29,822
Yeah.
341
00:21:29,956 --> 00:21:31,524
She wants to go home.
342
00:21:31,624 --> 00:21:33,526
Did you talk to her?
343
00:21:33,626 --> 00:21:34,961
Tried.
344
00:21:40,833 --> 00:21:42,369
Let me try.
345
00:21:44,637 --> 00:21:46,473
Can't make it any worse.
346
00:21:46,573 --> 00:21:49,542
Mm.
I stand corrected.
347
00:21:49,642 --> 00:21:52,479
If anyone can make it worse,
it would be you.
348
00:21:54,781 --> 00:21:57,450
That's why we've
lasted so long, honey.
349
00:21:57,550 --> 00:22:00,553
Your unwavering belief in me.
350
00:22:01,454 --> 00:22:02,755
[chuckles]
351
00:22:09,996 --> 00:22:11,046
[knocking]
352
00:22:11,097 --> 00:22:12,932
Go away.
353
00:22:13,032 --> 00:22:14,567
[Jacob]
Rather not.
354
00:22:18,671 --> 00:22:20,206
Suit yourself.
355
00:22:25,612 --> 00:22:26,846
[door closes]
356
00:22:26,946 --> 00:22:28,748
? contemplative music ?
357
00:22:29,015 --> 00:22:30,950
***
358
00:22:37,457 --> 00:22:38,758
When are you leaving?
359
00:22:40,059 --> 00:22:41,193
Eight days.
360
00:22:41,293 --> 00:22:43,730
Ah. [exhales]
361
00:22:43,830 --> 00:22:45,398
Winters are hard here.
362
00:22:47,033 --> 00:22:48,401
No matter the year.
363
00:22:52,238 --> 00:22:53,773
This year's...
364
00:22:56,208 --> 00:22:58,377
...been hard to live through.
365
00:22:58,478 --> 00:23:00,079
For any number of reasons.
366
00:23:00,179 --> 00:23:02,081
I'm out of reasons to stay.
367
00:23:02,214 --> 00:23:04,283
Husband's a reason.
368
00:23:04,383 --> 00:23:05,918
I gave him a choice.
369
00:23:07,587 --> 00:23:09,988
He didn't choose me.
He chose this place.
370
00:23:09,989 --> 00:23:12,058
That isn't a choice.
371
00:23:13,325 --> 00:23:15,193
Not right now.
372
00:23:15,194 --> 00:23:17,296
Not the way he sees it.
373
00:23:18,330 --> 00:23:20,232
This ranch is under attack.
374
00:23:21,400 --> 00:23:23,703
Our whole way of life
is under attack.
375
00:23:24,737 --> 00:23:26,973
In his heart,
he believes you're asking him
376
00:23:27,106 --> 00:23:28,508
to abandon that fight,
377
00:23:28,608 --> 00:23:31,209
abandon his family.
378
00:23:31,210 --> 00:23:34,180
Whether it's true or not,
that's what he believes.
379
00:23:34,280 --> 00:23:37,517
You've sacrificed
a lot to be here. We all have.
380
00:23:38,818 --> 00:23:41,621
And you got as big a stake
as anybody in this fight.
381
00:23:41,721 --> 00:23:43,755
But being part of this family
382
00:23:43,756 --> 00:23:46,593
doesn't mean
you have to deny your own.
383
00:23:46,693 --> 00:23:49,462
If you want out of the snow
for a little while, I...
384
00:23:49,596 --> 00:23:51,698
[chuckles]
...I don't blame you.
385
00:23:51,798 --> 00:23:54,801
Hell, I'd like to jump
on that train to Boston with you
386
00:23:54,901 --> 00:23:57,235
and not come back till June.
387
00:23:57,236 --> 00:23:59,939
I sure hope you'll come back.
388
00:24:00,973 --> 00:24:02,975
But not like that boy does.
389
00:24:04,644 --> 00:24:06,979
Sun don't rise
in the east with him.
390
00:24:09,348 --> 00:24:11,183
Rises with you.
391
00:24:13,520 --> 00:24:15,555
- [chuckles softly]
- [knocking]
392
00:24:20,827 --> 00:24:22,562
I'm sorry, darling.
393
00:24:23,596 --> 00:24:26,032
Let me see it.
I'll do it myself.
394
00:24:27,233 --> 00:24:28,967
Mr. Dutton?
395
00:24:28,968 --> 00:24:30,136
Yeah?
396
00:24:31,137 --> 00:24:33,405
Thank you for understanding.
397
00:24:34,841 --> 00:24:36,609
Thank you for listening.
398
00:24:38,711 --> 00:24:39,979
[door closes]
399
00:24:47,386 --> 00:24:49,188
? dramatic music ?
400
00:24:49,455 --> 00:24:51,658
***
401
00:24:53,626 --> 00:24:54,761
[gasps]
402
00:24:58,531 --> 00:24:59,866
[grunts]
403
00:24:59,999 --> 00:25:01,500
[panting]
404
00:25:01,601 --> 00:25:03,402
- [moans]
- It's not right.
405
00:25:03,502 --> 00:25:05,337
It shouldn't hurt that much.
406
00:25:05,437 --> 00:25:07,740
I'll be right back.
407
00:25:10,810 --> 00:25:12,612
- [grunts]
- [door closes]
408
00:25:22,188 --> 00:25:23,923
Doctor?
409
00:25:23,924 --> 00:25:25,857
Would you have a moment
to see Elizabeth?
410
00:25:25,858 --> 00:25:27,760
Is something wrong?
411
00:25:32,083 --> 00:25:34,165
[door opens]
412
00:25:34,166 --> 00:25:36,002
[Cara]
Darling.
413
00:25:37,336 --> 00:25:38,671
Are you all right?
414
00:25:40,339 --> 00:25:42,008
I'm better than all right.
415
00:25:47,246 --> 00:25:48,680
So, Doctor?
416
00:25:48,681 --> 00:25:50,415
It appears the good Lord
has two miracles
417
00:25:50,416 --> 00:25:52,551
for this family today.
418
00:25:52,652 --> 00:25:54,086
Well, what's the second?
419
00:25:54,220 --> 00:25:55,655
She's pregnant.
420
00:25:58,290 --> 00:26:00,259
Wh... But i-i-
421
00:26:00,260 --> 00:26:01,893
is it all right?
With-with the vaccine-
422
00:26:01,894 --> 00:26:03,796
There is no danger
of the vaccine
423
00:26:03,797 --> 00:26:05,931
interfering with the pregnancy.
It can, however,
424
00:26:05,932 --> 00:26:08,199
make the mother quite nauseous
and cause cramps,
425
00:26:08,200 --> 00:26:09,768
sometimes quite severe, as it is
426
00:26:09,769 --> 00:26:11,269
- in her case.
- Yes, but Doctor,
427
00:26:11,270 --> 00:26:13,105
can she keep this one?
428
00:26:13,239 --> 00:26:14,539
One can hope.
429
00:26:14,540 --> 00:26:16,809
And a prayer or two
wouldn't hurt.
430
00:26:16,909 --> 00:26:20,179
I'll be on my knees.
431
00:26:20,279 --> 00:26:21,948
Pregnant.
432
00:26:22,048 --> 00:26:23,482
Ah.
433
00:26:23,483 --> 00:26:25,917
It's been far too long
since we've had good news
434
00:26:25,918 --> 00:26:27,286
in this house, Doctor.
435
00:26:30,122 --> 00:26:32,590
[exhales]
436
00:26:32,591 --> 00:26:34,526
Far too long.
437
00:26:46,405 --> 00:26:48,274
Oh...
438
00:26:50,576 --> 00:26:51,711
What?
439
00:26:53,279 --> 00:26:54,747
[speaks indistinctly]
440
00:26:56,783 --> 00:26:58,317
[whooping]
441
00:26:59,752 --> 00:27:01,888
[door opens]
442
00:27:05,624 --> 00:27:06,826
Come here.
443
00:27:10,296 --> 00:27:11,563
See?
444
00:27:11,664 --> 00:27:13,465
All she needed was a little
445
00:27:13,466 --> 00:27:14,933
wisdom and understanding,
446
00:27:14,934 --> 00:27:17,069
and they're back
to being puppies.
447
00:27:17,169 --> 00:27:18,838
Yes, you.
448
00:27:18,938 --> 00:27:21,439
Oh, you certainly
saved the day, didn't you?
449
00:27:21,440 --> 00:27:23,609
- Well, it appears so.
- Mm.
450
00:27:23,610 --> 00:27:27,112
Well, I'll go on
to let you think that.
451
00:27:27,113 --> 00:27:29,348
- For a little while, anyway.
- [chuckles]
452
00:27:30,549 --> 00:27:32,819
Don't be jealous, honey.
453
00:27:34,020 --> 00:27:35,955
Turns out
454
00:27:36,055 --> 00:27:38,357
I know more about women
455
00:27:38,457 --> 00:27:40,359
than you give me credit for.
456
00:27:41,527 --> 00:27:43,162
Jacob-
457
00:27:43,262 --> 00:27:46,032
and I say this from
a place of deep affection-
458
00:27:46,165 --> 00:27:49,335
it is your complete ignorance
on the mind of a woman
459
00:27:49,435 --> 00:27:51,603
that is the cornerstone
of our marriage.
460
00:27:51,704 --> 00:27:54,774
Without it, I would
have left you decades ago.
461
00:27:56,242 --> 00:27:57,910
I have n-no idea
462
00:27:58,044 --> 00:28:00,412
what the hell
you're talking about.
463
00:28:00,512 --> 00:28:01,580
That's what I mean.
464
00:28:01,714 --> 00:28:04,583
She's gonna have a baby!
465
00:28:05,417 --> 00:28:06,953
What'd he say?
466
00:28:10,589 --> 00:28:12,725
She's gonna have a baby!
467
00:28:14,226 --> 00:28:15,693
[chuckles]
468
00:28:15,694 --> 00:28:16,995
[groans]
469
00:28:16,996 --> 00:28:20,532
Mm-hmm. [chuckles]
470
00:28:20,632 --> 00:28:22,268
Lunch will be ready in an hour.
471
00:28:22,401 --> 00:28:24,103
[chuckling]
472
00:28:25,071 --> 00:28:26,941
- [door opens]
- You hear what I said?
473
00:28:27,006 --> 00:28:29,241
Yeah, I heard what you said!
474
00:28:30,276 --> 00:28:31,978
Great!
475
00:28:35,181 --> 00:28:36,248
Great.
476
00:28:42,621 --> 00:28:44,590
[vehicle approaching]
477
00:28:55,835 --> 00:28:57,569
Are you looking for work?
478
00:28:58,604 --> 00:29:01,372
- No, sir.
- Car break down?
479
00:29:01,373 --> 00:29:04,110
- Don't have a car.
- Where you headed?
480
00:29:04,210 --> 00:29:05,277
Train station.
481
00:29:05,278 --> 00:29:06,812
You're a ways
from a train station, son.
482
00:29:06,813 --> 00:29:07,980
Where you coming from?
483
00:29:08,080 --> 00:29:10,381
? uneasy music ?
484
00:29:10,382 --> 00:29:12,985
***
485
00:29:13,085 --> 00:29:14,753
[engine shuts off]
486
00:29:14,754 --> 00:29:16,087
Is there a law against walking?
487
00:29:16,088 --> 00:29:19,658
There's a law against vagrancy.
You got any ID?
488
00:29:32,471 --> 00:29:34,340
Boy, you've been all over.
489
00:29:35,507 --> 00:29:38,410
- Soldier?
- At one time.
490
00:29:38,510 --> 00:29:41,147
- What's in the case?
- Rifle.
491
00:29:42,982 --> 00:29:45,332
I was a tracker for
the Commonwealth in Africa.
492
00:29:45,333 --> 00:29:47,819
And now you're walking
the roads of Texas.
493
00:29:47,820 --> 00:29:49,856
- Going home.
- Well, last I checked,
494
00:29:49,989 --> 00:29:52,658
there's no way
to walk here from Africa.
495
00:29:52,659 --> 00:29:54,425
Worked a merchant ship
that took me to Galveston.
496
00:29:54,426 --> 00:29:55,928
Hitched my way here.
497
00:29:56,028 --> 00:29:57,997
Hmm.
498
00:30:12,845 --> 00:30:15,614
Put your things inside.
I'll give you a ride.
499
00:30:17,383 --> 00:30:19,185
Son, it's not a request.
500
00:30:19,186 --> 00:30:20,818
Vagrancy's a crime
in this county.
501
00:30:20,819 --> 00:30:23,355
I can take you to jail
or I can take you
502
00:30:23,455 --> 00:30:25,191
to the rail station
in Fort Worth.
503
00:30:39,005 --> 00:30:40,372
Hop in the back, there.
504
00:31:01,227 --> 00:31:03,729
- Where's home?
- Montana.
505
00:31:03,862 --> 00:31:06,498
Mm.
Work the mines there, do you?
506
00:31:08,334 --> 00:31:10,036
I ran cattle.
507
00:31:10,136 --> 00:31:12,571
Rancher.
That's a rough business.
508
00:31:12,704 --> 00:31:14,573
Yeah, what isn't?
509
00:31:14,673 --> 00:31:16,208
[chuckles softly]
510
00:31:17,109 --> 00:31:19,459
That prohibition causing
problems up north?
511
00:31:19,578 --> 00:31:20,846
Wouldn't know.
512
00:31:20,847 --> 00:31:23,381
Weren't any prohibition
when I left.
513
00:31:23,382 --> 00:31:24,917
Wasn't any paved roads
514
00:31:25,051 --> 00:31:27,018
with power lines
running beside 'em.
515
00:31:27,019 --> 00:31:29,355
There was none
of what I'm seeing.
516
00:31:31,257 --> 00:31:33,547
Place I left ain't
the place I'm going back to.
517
00:31:34,693 --> 00:31:37,395
Causing problems here,
everywhere you turn.
518
00:31:37,396 --> 00:31:39,265
Hell, we had a shootout
519
00:31:39,365 --> 00:31:41,567
in the middle
of the county road yesterday.
520
00:31:41,667 --> 00:31:43,835
Middle of the damn road.
521
00:31:45,537 --> 00:31:47,139
? tense music ?
522
00:31:47,473 --> 00:31:49,207
***
523
00:31:49,208 --> 00:31:51,076
You were right to get out
of that truck, son.
524
00:31:51,077 --> 00:31:54,746
Question I got for you
is why'd you get in?
525
00:31:56,215 --> 00:31:59,051
Only opens from the outside.
526
00:32:19,105 --> 00:32:21,906
You know, that Italian boy
sure was a talker.
527
00:32:21,907 --> 00:32:23,475
Ain't talking anymore, though.
528
00:32:23,476 --> 00:32:26,944
I've met plenty of bootleggers.
You don't fit the bill,
529
00:32:26,945 --> 00:32:29,481
but... here you are, bootlegging.
530
00:32:29,581 --> 00:32:32,018
Wasn't my booze
and it ain't my truck.
531
00:32:33,152 --> 00:32:35,082
Didn't have much choice
in the matter.
532
00:32:35,083 --> 00:32:38,289
Life's a series of choices,
nothing else.
533
00:32:38,290 --> 00:32:40,692
Dying didn't seem like
much of a choice.
534
00:32:40,693 --> 00:32:42,493
Well, I'm gonna
give you another choice.
535
00:32:42,494 --> 00:32:45,164
You spend the next five years
in prison
536
00:32:45,297 --> 00:32:47,066
or you deliver this whisky.
537
00:32:51,803 --> 00:32:53,339
Deliver it?
538
00:32:53,439 --> 00:32:54,806
Mm-hmm.
539
00:32:54,906 --> 00:32:56,208
And you're free to go.
540
00:32:58,110 --> 00:33:00,040
Well, why would you want me
to do that?
541
00:33:00,879 --> 00:33:02,613
'Cause we're gonna go with you.
542
00:33:02,614 --> 00:33:04,250
What's it gonna be?
543
00:33:07,853 --> 00:33:09,221
Let's get it over with.
544
00:33:13,392 --> 00:33:15,427
[door closes]
545
00:33:27,206 --> 00:33:29,041
I need my things.
546
00:33:30,008 --> 00:33:31,777
Your things'll be fine
right here.
547
00:33:31,877 --> 00:33:33,279
Here's the wrong direction.
548
00:33:33,379 --> 00:33:35,281
Give me my things
or take me to jail.
549
00:33:49,095 --> 00:33:50,662
Keep these close.
550
00:34:06,745 --> 00:34:08,680
[engines start]
551
00:34:18,957 --> 00:34:20,926
[clamoring, shouting]
552
00:34:37,008 --> 00:34:39,076
[chuckles]
553
00:34:39,077 --> 00:34:42,013
Temperance Society
caught 'em a prostitute.
554
00:35:05,971 --> 00:35:07,339
This is the place.
555
00:35:11,109 --> 00:35:12,678
? suspenseful music ?
556
00:35:13,011 --> 00:35:15,547
***
557
00:35:15,647 --> 00:35:17,583
[indistinct chatter]
558
00:35:38,870 --> 00:35:40,105
You are Spencer?
559
00:35:41,707 --> 00:35:43,209
Who's this guy?
560
00:35:44,476 --> 00:35:45,844
Sent him with us.
561
00:35:48,280 --> 00:35:49,330
Where's Lucca?
562
00:35:49,381 --> 00:35:50,549
Back in Waco.
563
00:35:50,649 --> 00:35:52,117
Why is he in Waco?
564
00:35:52,218 --> 00:35:53,718
'Cause that's where I shot him.
565
00:36:22,481 --> 00:36:24,350
Don't go nowhere.
566
00:36:24,450 --> 00:36:25,500
[chuckles]
567
00:36:49,040 --> 00:36:51,477
***
568
00:37:04,089 --> 00:37:06,292
[women shouting indistinctly]
569
00:37:31,283 --> 00:37:33,952
***
570
00:37:59,978 --> 00:38:01,413
***
571
00:38:28,540 --> 00:38:30,409
***
572
00:38:46,625 --> 00:38:48,615
[Spencer]
Where's this train headed?
573
00:38:48,627 --> 00:38:50,362
All the way to the ocean.
574
00:38:50,462 --> 00:38:51,963
Where you headed?
575
00:38:52,063 --> 00:38:53,298
Ain't going that far.
576
00:38:53,399 --> 00:38:55,567
You got to pay the tax.
577
00:38:55,667 --> 00:38:57,117
[Spencer]
What tax is that?
578
00:38:57,903 --> 00:38:59,805
The train tax.
579
00:39:00,872 --> 00:39:02,040
You got any food?
580
00:39:02,140 --> 00:39:03,575
No food.
581
00:39:03,675 --> 00:39:05,777
[girl]
You got any money?
582
00:39:05,877 --> 00:39:07,413
No money.
583
00:39:07,513 --> 00:39:10,215
Maybe we work it out in trade.
584
00:39:11,917 --> 00:39:13,652
That how you paid it?
585
00:39:13,752 --> 00:39:16,588
Sometimes you give,
sometimes you get.
586
00:39:20,626 --> 00:39:22,428
? ominous music ?
587
00:39:22,761 --> 00:39:25,163
***
588
00:39:27,265 --> 00:39:29,401
Everybody's got to pay.
589
00:39:32,070 --> 00:39:33,472
Even you?
590
00:39:34,305 --> 00:39:35,641
[chuckles]
591
00:39:37,008 --> 00:39:38,109
Not me.
592
00:39:39,210 --> 00:39:40,612
What makes you so special?
593
00:39:42,147 --> 00:39:44,483
I'm the tax collector.
594
00:39:44,583 --> 00:39:45,633
Okay.
595
00:39:46,671 --> 00:39:49,854
How's half an ounce
of lead sound?
596
00:39:49,855 --> 00:39:53,959
Trains have a way
of rattling a man to sleep.
597
00:39:55,293 --> 00:39:58,263
Like a big steel crib.
598
00:39:59,264 --> 00:40:01,299
Swaying to and fro.
599
00:40:02,300 --> 00:40:05,170
I've never seen a man
that can resist it.
600
00:40:24,756 --> 00:40:26,224
[door opens]
601
00:40:28,259 --> 00:40:30,761
You said a couple of days.
602
00:40:30,762 --> 00:40:32,197
I was wrong.
603
00:40:32,297 --> 00:40:33,499
I'll say.
604
00:40:49,648 --> 00:40:51,349
You sick of being poor?
605
00:40:52,317 --> 00:40:55,253
Never known anything else.
Never known
606
00:40:55,353 --> 00:40:56,722
a hotel room like this.
607
00:40:56,822 --> 00:40:59,791
What if I told you
608
00:40:59,891 --> 00:41:02,561
our boy could go to university?
609
00:41:03,595 --> 00:41:05,697
Any one he wants.
610
00:41:05,831 --> 00:41:07,465
And when he graduates,
611
00:41:07,566 --> 00:41:09,901
he could run the empire
I build for him.
612
00:41:10,001 --> 00:41:11,970
And you-
613
00:41:11,971 --> 00:41:13,437
you would never
have to garden again.
614
00:41:13,438 --> 00:41:16,341
Or wash your laundry
in a bucket.
615
00:41:16,441 --> 00:41:18,643
[short chuckle]
You wouldn't need to cook.
616
00:41:18,644 --> 00:41:20,211
You could be cooked for.
617
00:41:21,312 --> 00:41:24,449
And your grandchildren
could play in the snow,
618
00:41:24,550 --> 00:41:26,284
not work in it,
619
00:41:26,384 --> 00:41:28,720
not freeze themselves
to sleep at night.
620
00:41:30,689 --> 00:41:33,224
What if I could
give you all that?
621
00:41:39,297 --> 00:41:40,599
Can you?
622
00:41:43,034 --> 00:41:44,536
I can.
623
00:41:45,637 --> 00:41:47,038
I am.
624
00:41:47,138 --> 00:41:49,207
? quiet music ?
625
00:41:49,307 --> 00:41:51,009
But...
626
00:41:51,109 --> 00:41:53,310
to give you all that,
627
00:41:53,311 --> 00:41:55,747
someone else must lose it.
628
00:41:57,182 --> 00:41:59,585
Another family must go without.
629
00:42:01,653 --> 00:42:03,854
I must take it.
630
00:42:03,855 --> 00:42:06,558
That's the only way
people get wealthy, Banner.
631
00:42:06,692 --> 00:42:08,293
They take it.
632
00:42:09,394 --> 00:42:11,396
Look at where we come from.
633
00:42:12,931 --> 00:42:15,901
Look at the castles built
on the backs of our parents.
634
00:42:16,001 --> 00:42:18,637
If you said
that could be our castle
635
00:42:18,737 --> 00:42:20,907
but you must throw
the prince from the wall...
636
00:42:24,309 --> 00:42:25,577
...I say...
637
00:42:26,845 --> 00:42:28,679
...throw him from high enough
638
00:42:28,680 --> 00:42:31,016
that he don't
try to steal it back.
639
00:42:38,256 --> 00:42:39,625
All right.
640
00:42:41,492 --> 00:42:43,829
I'll steal you a castle.
641
00:43:13,324 --> 00:43:15,961
I have 35 men who are willing.
642
00:43:15,962 --> 00:43:17,962
And I haven't
spoken to the miners yet,
643
00:43:17,963 --> 00:43:19,497
just the sheepers.
644
00:43:19,498 --> 00:43:22,232
They'll be wanting to graze
the summers there in exchange.
645
00:43:22,233 --> 00:43:23,969
I couldn't care less
646
00:43:24,102 --> 00:43:26,337
what or where they graze.
647
00:43:26,338 --> 00:43:28,405
How do you want me to do it?
648
00:43:28,406 --> 00:43:30,041
You've already done it once.
649
00:43:30,141 --> 00:43:32,043
You just weren't successful.
650
00:43:33,244 --> 00:43:35,814
Now, ask yourself this.
651
00:43:37,816 --> 00:43:40,351
Why weren't you successful?
652
00:43:40,451 --> 00:43:42,153
That was different.
653
00:43:43,388 --> 00:43:45,657
That was revenge.
I-I'd lost everything.
654
00:43:45,757 --> 00:43:48,159
I had nothing left to lose.
655
00:43:48,259 --> 00:43:50,095
We need a reason this time.
656
00:43:50,195 --> 00:43:51,329
Why?
657
00:43:51,429 --> 00:43:52,497
To explain it.
658
00:43:52,597 --> 00:43:55,366
Who are we explaining it to?
659
00:43:55,500 --> 00:43:57,768
I've paid his back taxes.
660
00:43:57,769 --> 00:44:00,104
I'll do it again,
and when he doesn't pay me back,
661
00:44:00,105 --> 00:44:01,707
the land is mine.
662
00:44:03,441 --> 00:44:05,911
Let me show you something.
663
00:44:07,478 --> 00:44:11,516
This is a county map
of Montana and Wyoming.
664
00:44:11,616 --> 00:44:14,720
It highlights every
privately-owned parcel of land.
665
00:44:14,853 --> 00:44:16,787
Look here, at the border.
666
00:44:16,788 --> 00:44:18,456
Right there, they've recorded
667
00:44:18,556 --> 00:44:21,927
a county with no township,
no private land.
668
00:44:22,027 --> 00:44:25,596
All of this is still owned
by the government.
669
00:44:26,732 --> 00:44:29,701
It's a county
with a population of zero.
670
00:44:29,753 --> 00:44:31,802
So?
671
00:44:31,803 --> 00:44:33,204
So...
672
00:44:33,304 --> 00:44:36,341
there are no
12 jurors of your peers.
673
00:44:36,441 --> 00:44:39,476
There is no judge,
there is no sheriff,
674
00:44:39,477 --> 00:44:42,413
which is to say...
675
00:44:42,513 --> 00:44:44,382
there is no crime.
676
00:44:45,650 --> 00:44:47,418
I don't care
where you kill them,
677
00:44:47,518 --> 00:44:49,387
you dump them here.
678
00:44:49,520 --> 00:44:51,422
? dark music ?
679
00:44:51,689 --> 00:44:53,725
***
680
00:44:53,859 --> 00:44:55,927
Well, I need
to see this place for myself.
681
00:44:56,027 --> 00:44:58,764
- Can I take this map?
- Be my guest.
682
00:44:58,864 --> 00:45:00,314
- [knocking]
- [door opens]
683
00:45:01,366 --> 00:45:03,601
Yes, my dear?
684
00:45:04,635 --> 00:45:06,471
I need to show you something.
685
00:45:27,492 --> 00:45:29,460
What did I tell you?
686
00:45:29,594 --> 00:45:31,496
I meant to untie it, but
687
00:45:31,596 --> 00:45:34,165
I was right there, you know?
688
00:45:34,265 --> 00:45:36,601
I've created a monster
with this one.
689
00:45:37,602 --> 00:45:40,138
When you go to the border,
Banner...
690
00:45:40,238 --> 00:45:41,372
would you be so kind
691
00:45:41,472 --> 00:45:42,841
as to take this with you?
692
00:45:45,052 --> 00:45:48,012
What, and just leave her there?
693
00:45:48,013 --> 00:45:49,815
Consider it practice.
694
00:46:11,469 --> 00:46:13,704
[grunts softly]
695
00:46:15,573 --> 00:46:17,075
Can I have that blanket?
696
00:46:17,175 --> 00:46:18,977
I rather like that one.
697
00:46:28,319 --> 00:46:30,420
[sighs]
What a shame.
698
00:46:30,421 --> 00:46:32,657
I'm sorry.
699
00:46:32,658 --> 00:46:33,924
You'll just have to go to town
700
00:46:33,925 --> 00:46:35,827
and find us another one,
won't you?
701
00:46:35,927 --> 00:46:38,830
In the meantime,
you do a bad thing,
702
00:46:38,930 --> 00:46:40,999
and you get punished.
703
00:46:41,099 --> 00:46:42,934
Go to the bed.
704
00:46:50,541 --> 00:46:51,943
[door closes]
705
00:46:56,381 --> 00:46:58,984
Let me show you
the right way to do it.
706
00:47:04,289 --> 00:47:06,324
[Donald and Lindy
grunting, moaning]
707
00:47:22,908 --> 00:47:25,376
? sinister music ?
708
00:47:25,643 --> 00:47:27,845
***
709
00:47:51,102 --> 00:47:53,337
? soaring music ?
710
00:47:53,338 --> 00:47:55,740
***
711
00:48:30,475 --> 00:48:33,811
[cowboys exclaiming, whistling]
712
00:48:37,582 --> 00:48:39,150
[exclaims]
713
00:48:59,937 --> 00:49:02,173
[exclaiming, whistling continue]
714
00:49:28,199 --> 00:49:30,068
***
715
00:49:59,530 --> 00:50:01,466
***
716
00:50:29,227 --> 00:50:32,496
How many'd you dig out
of the bottom?
717
00:50:32,497 --> 00:50:34,332
Uh, eighty-three.
718
00:50:34,432 --> 00:50:35,766
You count 'em?
719
00:50:35,900 --> 00:50:38,069
How many is a good thing
to know.
720
00:50:38,203 --> 00:50:40,004
[chuckles]
Yeah, well, be hard
721
00:50:40,005 --> 00:50:41,905
to be in the cattle business
if you didn't.
722
00:50:41,906 --> 00:50:44,275
Let's move 'em, boys!
723
00:50:45,610 --> 00:50:47,078
[whistling]
724
00:51:08,266 --> 00:51:10,235
***
725
00:51:40,064 --> 00:51:41,999
What now?
726
00:51:42,099 --> 00:51:43,801
Now we eat.
727
00:51:43,901 --> 00:51:45,836
Chuck wagon's
at the fairgrounds!
728
00:51:46,804 --> 00:51:48,539
[cowboys exclaiming, whooping]
729
00:52:01,652 --> 00:52:03,053
[chuckles]
730
00:52:10,320 --> 00:52:12,762
[Teonna]
What is this place?
731
00:52:12,763 --> 00:52:14,565
Have rodeos here.
732
00:52:17,868 --> 00:52:19,204
Ain't never seen a rodeo?
733
00:52:20,271 --> 00:52:22,439
[short chuckle]
What's a rodeo?
734
00:52:22,440 --> 00:52:24,675
It's kind of everything
we just did.
735
00:52:26,010 --> 00:52:27,912
With an audience
and prize money.
736
00:52:34,051 --> 00:52:35,920
***
737
00:53:12,323 --> 00:53:14,124
? mysterious music ?
738
00:53:14,392 --> 00:53:16,327
***
739
00:53:46,857 --> 00:53:49,960
***
740
00:54:14,819 --> 00:54:16,621
? haunting music ?
741
00:54:16,887 --> 00:54:18,889
***
742
00:54:48,986 --> 00:54:50,355
***
743
00:55:09,607 --> 00:55:10,875
Feel that steel
744
00:55:10,975 --> 00:55:13,811
to your neck there, hunter?
745
00:55:13,911 --> 00:55:16,747
I don't care
how fast you think you are.
746
00:55:18,182 --> 00:55:20,284
You ain't that fast.
747
00:55:21,452 --> 00:55:22,753
[girl grunts]
748
00:55:29,927 --> 00:55:32,229
[grunting]
749
00:55:32,730 --> 00:55:33,998
Aah!
750
00:55:59,390 --> 00:56:01,559
[panting]
751
00:56:02,993 --> 00:56:04,595
[grunts]
752
00:56:38,929 --> 00:56:40,931
***
753
00:57:08,993 --> 00:57:10,861
***
754
00:57:10,911 --> 00:57:15,461
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.