Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,908 --> 00:00:07,724
Oh, so pretty! The snow looks amazing.
2
00:00:08,120 --> 00:00:09,385
We don't have to go to New York.
3
00:00:09,409 --> 00:00:10,430
(Laughing)
4
00:00:10,767 --> 00:00:12,037
- This part is slippery.
- Okay.
5
00:00:12,156 --> 00:00:14,138
This seems to be a famous place.
6
00:00:14,307 --> 00:00:16,984
There are many big bread factories like this these days.
7
00:00:17,876 --> 00:00:18,868
Oh, my. Look at this.
8
00:00:19,602 --> 00:00:20,652
Oh, my. Look at this.
9
00:00:20,653 --> 00:00:21,644
(A giant tree greets them.)
10
00:00:21,645 --> 00:00:24,756
- It's still Christmas here.
- Oh, my.
11
00:00:24,757 --> 00:00:26,245
It looks so pretty with the snow.
12
00:00:26,483 --> 00:00:28,127
- Oh, seriously.
- Oh, my.
13
00:00:28,128 --> 00:00:30,349
- It's so big.
- It's so big.
14
00:00:31,271 --> 00:00:33,592
(Singing)
15
00:00:33,889 --> 00:00:36,368
- It's the biggest tree I've seen.
- It's so big.
16
00:00:37,002 --> 00:00:38,489
- There's one in there too.
- How pretty.
17
00:00:38,490 --> 00:00:40,007
(There's a tree in there too!)
18
00:00:40,641 --> 00:00:42,852
These trees... This cafe must have a lot of money.
19
00:00:43,814 --> 00:00:46,193
Mimi is really interested in that kind of thing.
20
00:00:47,254 --> 00:00:49,039
I see a lot of bread in there too.
21
00:00:49,971 --> 00:00:51,854
They're not open yet...
22
00:00:51,855 --> 00:00:53,708
- They opened for us.
- Really?
23
00:00:53,709 --> 00:00:56,287
- Oh, my.
- The staff...
24
00:00:57,110 --> 00:00:58,200
must be really mad.
25
00:00:59,093 --> 00:01:01,046
- So early in the morning.
- Everyone must be.
26
00:01:01,383 --> 00:01:02,869
I'm sure the owner is providing...
27
00:01:02,870 --> 00:01:04,433
- appropriate compensation.
- Of course, they should.
28
00:01:04,457 --> 00:01:06,678
- "Appropriate compensation." - Of course.
29
00:01:06,935 --> 00:01:09,850
- She's a real CEO.
- You need to be precise these days.
30
00:01:10,118 --> 00:01:11,168
(First, here is the map.)
31
00:01:11,169 --> 00:01:13,360
- The map.
- I'm so excited for today.
32
00:01:13,459 --> 00:01:14,708
- What is this?
- We must have a lot of places...
33
00:01:14,709 --> 00:01:15,967
to go to today.
34
00:01:15,968 --> 00:01:18,585
Today's areas are Uijeongbu,
35
00:01:18,586 --> 00:01:20,003
Dobong-gu, and Gangnam-gu.
36
00:01:20,737 --> 00:01:22,392
- Three different areas.
- Exactly.
37
00:01:22,393 --> 00:01:24,415
(Sixth Sense: City Tour, Covering the largest area)
38
00:01:24,703 --> 00:01:25,992
(Uijeongbu)
39
00:01:26,289 --> 00:01:27,380
(Dobong-gu)
40
00:01:27,648 --> 00:01:29,304
(Gangnam-gu)
41
00:01:29,700 --> 00:01:32,942
(Connected by Jungnang Stream, the biggest part of the Han River)
42
00:01:33,438 --> 00:01:34,458
(Uijeongbu)
43
00:01:34,459 --> 00:01:35,688
(Dobong-gu)
44
00:01:35,689 --> 00:01:37,840
(Gangnam-gu)
45
00:01:38,237 --> 00:01:39,297
(Today's topic, Anything Road)
46
00:01:39,298 --> 00:01:41,608
- It's "Anything Road." - "Anything Road."
47
00:01:42,104 --> 00:01:45,148
(The age of customizing items to fit your personal style)
48
00:01:45,643 --> 00:01:48,657
(You can even customize food?)
49
00:01:49,550 --> 00:01:52,465
- Oh, my. What is this?
- They use this to make...
50
00:01:52,762 --> 00:01:54,645
No way.
51
00:01:54,646 --> 00:01:57,254
If you buy it, they...
52
00:01:58,285 --> 00:01:59,841
(Out of the three trendy places...)
53
00:01:59,841 --> 00:02:01,632
(going viral on social media for their customization services, )
54
00:02:01,656 --> 00:02:04,333
(one fake place is hidden.)
55
00:02:04,531 --> 00:02:06,058
I'm so curious.
56
00:02:06,385 --> 00:02:08,735
I can really do whatever I want today.
57
00:02:09,201 --> 00:02:12,513
(And alphabet letters hidden in the 3 areas)
58
00:02:13,009 --> 00:02:16,251
(What do these letters mean?)
59
00:02:16,608 --> 00:02:17,668
"Anything Road."
60
00:02:17,669 --> 00:02:19,652
"Trendy places. Anything Road."
61
00:02:19,850 --> 00:02:20,911
"Anything P."
62
00:02:21,406 --> 00:02:22,765
- "Anything F." - "F."
63
00:02:23,033 --> 00:02:24,678
- "Anything NT." - Oh, my!
64
00:02:24,778 --> 00:02:26,245
It's the Myers–Briggs Type Indicator.
65
00:02:27,365 --> 00:02:29,447
- Are you sure?
- I guess that's today's theme.
66
00:02:29,477 --> 00:02:31,133
What is this? Let's go and see.
67
00:02:31,163 --> 00:02:34,473
Today does have a Myers–Briggs feeling to it.
68
00:02:34,474 --> 00:02:36,992
- Where... This way.
- We have to go that way.
69
00:02:36,993 --> 00:02:39,441
- Kyoung Pyo.
- Kyoung Pyo, wake up.
70
00:02:39,442 --> 00:02:41,186
"Wake up."
71
00:02:41,187 --> 00:02:42,187
Kyoung Pyo, wake up.
72
00:02:42,188 --> 00:02:43,536
Isn't it here?
73
00:02:43,537 --> 00:02:44,528
Kyoung Pyo!
74
00:02:45,063 --> 00:02:46,084
Kyoung Pyo.
75
00:02:46,085 --> 00:02:47,739
How about you eat something instead of dieting?
76
00:02:47,740 --> 00:02:48,929
You lost weight.
77
00:02:48,930 --> 00:02:50,814
Do I look a bit less puffy?
78
00:02:51,647 --> 00:02:52,667
Oh, something smells good.
79
00:02:52,668 --> 00:02:54,096
Oh, there's so much bread.
80
00:02:55,415 --> 00:02:56,406
Amazing.
81
00:02:56,407 --> 00:02:57,635
The smell is amazing.
82
00:02:57,636 --> 00:02:59,518
- It's so pretty.
- Oh, my!
83
00:02:59,519 --> 00:03:01,799
Oh, it's really pretty.
84
00:03:01,800 --> 00:03:02,861
Gosh, seriously.
85
00:03:03,188 --> 00:03:05,636
- There are so many pretty things.
- Seriously.
86
00:03:05,637 --> 00:03:07,560
There really are so many pretty things.
87
00:03:08,324 --> 00:03:10,733
(This place, where you can enjoy the painting-like view, )
88
00:03:10,931 --> 00:03:12,586
(is a giant cultural complex...)
89
00:03:12,587 --> 00:03:14,412
(where you can enjoy exhibits and live shows.)
90
00:03:15,463 --> 00:03:18,378
(One of Uijeongbu's trendiest places where waiting in line is a must.)
91
00:03:18,606 --> 00:03:21,252
These days, the bread is important too, but it also needs to be nice...
92
00:03:21,253 --> 00:03:23,205
- for taking pictures.
- Look at Mimi. She's already...
93
00:03:23,206 --> 00:03:25,228
- I'll take some pictures for you.
- This is so pretty.
94
00:03:25,229 --> 00:03:26,279
(Ready to take a picture)
95
00:03:26,280 --> 00:03:29,225
(Picture at a nice bakery, Jumping Mimi)
96
00:03:29,393 --> 00:03:31,048
You should stand there too.
97
00:03:31,049 --> 00:03:32,208
Yes, you should get one.
98
00:03:32,209 --> 00:03:33,527
- You don't have enough pictures.
- Oh, right. Your outfit...
99
00:03:33,528 --> 00:03:35,685
- suits this place really well.
- Why don't you take pictures?
100
00:03:35,709 --> 00:03:36,838
How did you know?
101
00:03:36,839 --> 00:03:38,325
- I don't really take pictures.
- He really doesn't.
102
00:03:38,326 --> 00:03:39,387
Okay. Oh, my.
103
00:03:39,744 --> 00:03:40,805
Okay. Oh, my.
104
00:03:41,073 --> 00:03:42,559
It's like camouflage. I can't...
105
00:03:42,560 --> 00:03:43,918
I can't tell where you are.
106
00:03:45,009 --> 00:03:46,962
Seriously. Hey.
107
00:03:47,260 --> 00:03:48,478
There's no point in taking the picture.
108
00:03:48,479 --> 00:03:50,928
- Why did you tell me to?
- Sorry. Try to find Jae Seok.
109
00:03:51,196 --> 00:03:52,781
Where is he?
110
00:03:52,782 --> 00:03:53,942
I really can't see him.
111
00:03:54,369 --> 00:03:55,429
- I really can't.
- You're right.
112
00:03:55,430 --> 00:03:56,649
(Locust camouflage)
113
00:03:56,788 --> 00:03:58,543
Oh, there are so many.
114
00:03:59,068 --> 00:04:00,060
You know this is really good, right?
115
00:04:00,061 --> 00:04:01,943
- Crungjis are so delicious.
- Oh, my.
116
00:04:01,944 --> 00:04:03,232
- They really are.
- It's made by pressing...
117
00:04:03,233 --> 00:04:04,888
- pastry dough.
- Insane.
118
00:04:04,889 --> 00:04:05,880
(You can't resist the sweet, tasty pastries.)
119
00:04:05,881 --> 00:04:07,943
It says there are actual chunks of peaches in there.
120
00:04:08,726 --> 00:04:10,629
- This strawberry one is insane.
- This is so...
121
00:04:10,877 --> 00:04:11,907
Let's grab one of these.
122
00:04:11,908 --> 00:04:13,593
- It's walnut. Yes.
- Nice.
123
00:04:13,594 --> 00:04:14,853
- This...
- Hey.
124
00:04:15,150 --> 00:04:17,132
- Just get one.
- But...
125
00:04:17,133 --> 00:04:18,125
Aren't you going to eat any of the other ones?
126
00:04:18,126 --> 00:04:20,275
When I was in my 20s,
127
00:04:20,276 --> 00:04:22,526
- I just grabbed everything.
- Of course.
128
00:04:22,527 --> 00:04:24,341
And back then, we didn't have information...
129
00:04:24,342 --> 00:04:25,867
- about blood sugar spikes.
- Right.
130
00:04:25,868 --> 00:04:27,117
Right.
131
00:04:27,118 --> 00:04:29,040
- Right.
- You know what I mean, right?
132
00:04:29,041 --> 00:04:30,627
The more that you know...
133
00:04:30,628 --> 00:04:31,659
This one is the best.
134
00:04:32,849 --> 00:04:33,840
The best.
135
00:04:33,841 --> 00:04:35,129
(The best?)
136
00:04:35,327 --> 00:04:36,319
Why are you hesitating?
137
00:04:36,320 --> 00:04:37,944
- Why are you hesitating?
- Get two of each.
138
00:04:37,945 --> 00:04:39,462
- Grab it.
- Grab it.
139
00:04:39,759 --> 00:04:41,741
- Why are you hesitating?
- Grab it.
140
00:04:41,742 --> 00:04:42,833
Okay.
141
00:04:43,130 --> 00:04:46,016
(Standing far away)
142
00:04:46,938 --> 00:04:48,364
- This one looks good too.
- That looks delicious.
143
00:04:48,365 --> 00:04:49,554
- Chocolate campagne.
- Campagne.
144
00:04:49,555 --> 00:04:50,645
Oh, that looks delicious.
145
00:04:50,646 --> 00:04:51,637
Should we eat this?
146
00:04:51,638 --> 00:04:54,452
Why are you so timid today, Kyoung Pyo?
147
00:04:54,453 --> 00:04:56,594
- Since he's not taking charge, - When we're picking food...
148
00:04:56,595 --> 00:04:59,211
- it feels so quiet.
- Oh, this is...
149
00:04:59,212 --> 00:05:01,036
Because he's dieting right now.
150
00:05:01,037 --> 00:05:02,523
- Right.
- Oh, this is...
151
00:05:02,524 --> 00:05:04,238
Oh, I'm in trouble.
152
00:05:04,239 --> 00:05:05,604
(Dieting Kyoung Pyo's lonely fight)
153
00:05:05,627 --> 00:05:08,016
(They'll stop and go to pay for Kyoung Pyo's sake.)
154
00:05:08,017 --> 00:05:09,008
Should we pay?
155
00:05:09,009 --> 00:05:10,198
- Oh, of course...
- Yes.
156
00:05:11,318 --> 00:05:12,646
(Opening is wallet)
157
00:05:12,647 --> 00:05:13,639
Why...
158
00:05:13,738 --> 00:05:15,622
- Can I look?
- No, you can't.
159
00:05:16,246 --> 00:05:17,276
Can I just look...
160
00:05:17,277 --> 00:05:18,595
- You can't.
- His wallet is fat.
161
00:05:18,596 --> 00:05:19,924
Why is it so thick, Jae Seok?
162
00:05:19,925 --> 00:05:21,511
What? It's not.
163
00:05:21,977 --> 00:05:23,790
- Really? It looks quite old.
- There's not much. Just 10 dollars.
164
00:05:23,791 --> 00:05:25,080
- Right.
- Oh, my.
165
00:05:25,517 --> 00:05:27,499
- Just ten-dollar bills.
- It's Louis Vuitton.
166
00:05:27,500 --> 00:05:30,444
- Hey, most people know.
- Hey, why did you say the brand...
167
00:05:30,742 --> 00:05:32,724
Everyone can tell by the logo.
168
00:05:32,725 --> 00:05:34,777
Please understand. Mimi likes designer brands.
169
00:05:35,372 --> 00:05:37,255
- I really do.
- She really does.
170
00:05:37,256 --> 00:05:38,385
I really do.
171
00:05:38,386 --> 00:05:39,406
(Meanwhile)
172
00:05:39,407 --> 00:05:41,290
- This is our second time to meet.
- Right?
173
00:05:41,291 --> 00:05:43,442
- Oh, thank you.
- Of course.
174
00:05:43,443 --> 00:05:44,830
(Who are these two holding mics?)
175
00:05:44,831 --> 00:05:46,714
I'm not sure how we should greet them.
176
00:05:46,715 --> 00:05:48,469
(Today's guests, Hwasa and Haewon)
177
00:05:48,470 --> 00:05:52,148
(A well-known performance queen...)
178
00:05:53,566 --> 00:05:57,006
(and a food-loving eating queen)
179
00:05:57,641 --> 00:05:59,921
(A reliable all-rounder, Hwasa)
180
00:06:00,348 --> 00:06:01,507
(NMIXX's leader...)
181
00:06:01,508 --> 00:06:04,125
(and a human jukebox)
182
00:06:04,383 --> 00:06:06,039
(After mastering all sorts of memes, )
183
00:06:06,535 --> 00:06:07,922
(this meme genius became a meme herself.)
184
00:06:07,923 --> 00:06:10,005
(Generation MZ leader, Haewon)
185
00:06:10,937 --> 00:06:12,423
- Oh, my. What is this?
- Oh, my.
186
00:06:12,424 --> 00:06:14,010
Is this a hot spring or what?
187
00:06:14,011 --> 00:06:15,002
- I can smell water.
- A hot spring.
188
00:06:15,002 --> 00:06:15,994
A hot spring.
189
00:06:15,995 --> 00:06:18,213
- It does feel like a hot spring.
- Is this a bathhouse?
190
00:06:18,214 --> 00:06:19,631
- Oh, my.
- This is so nice.
191
00:06:19,632 --> 00:06:21,624
- This is a hot spring or what?
- Look, they're lying down.
192
00:06:21,625 --> 00:06:22,716
- Oh, my.
- Oh, my.
193
00:06:23,311 --> 00:06:24,331
- They really are.
- This is so nice.
194
00:06:24,332 --> 00:06:25,403
- If we sit...
- Imagine...
195
00:06:25,720 --> 00:06:27,672
looking at the view...
196
00:06:27,673 --> 00:06:29,298
when it's snowing.
197
00:06:29,299 --> 00:06:30,716
Oh, gosh. How should we greet them?
198
00:06:30,717 --> 00:06:32,145
(Please look at us too.)
199
00:06:32,244 --> 00:06:34,396
(Here they come.)
200
00:06:35,417 --> 00:06:36,478
Hey, who's that there?
201
00:06:37,142 --> 00:06:39,253
You're a fool
202
00:06:39,254 --> 00:06:40,245
Haewon.
203
00:06:40,642 --> 00:06:42,128
- Look who's here.
- There's a fool here?
204
00:06:42,129 --> 00:06:43,358
Oh, my!
205
00:06:43,359 --> 00:06:44,975
- Hello!
- Look who's here.
206
00:06:45,312 --> 00:06:47,043
- Oh, my. What is this?
- Oh, my. What is this?
207
00:06:47,067 --> 00:06:48,058
What is this?
208
00:06:48,812 --> 00:06:50,041
- What is this?
- What is this?
209
00:06:50,537 --> 00:06:52,618
- This is new.
- There's a stage here.
210
00:06:52,619 --> 00:06:53,611
You're right.
211
00:06:53,612 --> 00:06:55,594
(This is getting fun.)
212
00:06:56,030 --> 00:06:59,302
("Please Please Please" by Haewon of NMIXX)
213
00:07:03,506 --> 00:07:04,596
What is this?
214
00:07:05,459 --> 00:07:06,718
(Oh, my.)
215
00:07:06,817 --> 00:07:08,929
We start in a different way each time.
216
00:07:09,028 --> 00:07:10,258
This is amazing.
217
00:07:13,203 --> 00:07:15,186
Haewon's voice is so nice so early in the morning.
218
00:07:16,504 --> 00:07:17,793
She's so good.
219
00:07:24,317 --> 00:07:25,309
(Oh, gosh.)
220
00:07:25,310 --> 00:07:27,023
Her voice is so strong so early in the morning.
221
00:07:27,024 --> 00:07:28,609
It's eight in the morning.
222
00:07:28,610 --> 00:07:29,612
Exactly.
223
00:07:30,802 --> 00:07:35,759
(Her sweet voice is melting their hearts this morning.)
224
00:07:35,928 --> 00:07:37,147
Voice check.
225
00:07:38,307 --> 00:07:39,457
Oh, is it this kind of music?
226
00:07:39,636 --> 00:07:40,627
Is it this kind of mood?
227
00:07:40,885 --> 00:07:42,779
(Moving to the rhythm with forks)
228
00:07:43,175 --> 00:07:45,039
- This song is so nice.
- This song is so nice.
229
00:07:53,328 --> 00:07:55,341
(Finishing off with a proper bow)
230
00:07:55,410 --> 00:07:57,463
(Cheering)
231
00:07:57,532 --> 00:07:59,584
I'll sing the next song.
232
00:07:59,585 --> 00:08:00,833
- What is going on today?
- Yes!
233
00:08:00,834 --> 00:08:02,321
Sixth Sense, scream.
234
00:08:02,688 --> 00:08:05,306
(Yes!)
235
00:08:05,504 --> 00:08:08,577
("Walk On By" by Hwasa)
236
00:08:08,944 --> 00:08:10,997
(Oh, my.)
237
00:08:21,378 --> 00:08:22,606
(Oh, my.)
238
00:08:22,607 --> 00:08:23,599
I love it.
239
00:08:28,754 --> 00:08:31,739
(Her voice is so warm that it could melt the snow.)
240
00:08:40,702 --> 00:08:42,526
(Oh, my!)
241
00:08:48,505 --> 00:08:50,061
- She's like a pop star.
- I love it.
242
00:08:50,062 --> 00:08:51,518
- Exactly.
- That was so nice.
243
00:08:51,519 --> 00:08:52,579
That was so nice.
244
00:08:52,580 --> 00:08:54,365
- I want to shout, "Encore!" - Thank you.
245
00:08:54,989 --> 00:08:56,219
- Come here.
- Okay.
246
00:08:56,387 --> 00:08:58,171
- This is my first time with Haewon.
- Really?
247
00:08:58,172 --> 00:08:59,589
I've seen her on TV, but this is the first time in person.
248
00:08:59,590 --> 00:09:00,917
- Oh, really?
- I see.
249
00:09:00,918 --> 00:09:02,474
I've met you before.
250
00:09:02,475 --> 00:09:04,120
When? Should we sit?
251
00:09:04,121 --> 00:09:06,708
- I said something wrong, didn't I?
- Oh, she made a mistake.
252
00:09:06,709 --> 00:09:09,117
- When did you meet her, Haewon?
- There was a show...
253
00:09:09,118 --> 00:09:11,368
where people try to find the person imitating the singer.
254
00:09:11,369 --> 00:09:12,924
Oh, right.
255
00:09:12,925 --> 00:09:14,610
- "Hidden Singer." - I was sitting right behind you.
256
00:09:14,611 --> 00:09:16,495
Oh, I see. Right.
257
00:09:16,762 --> 00:09:19,677
(Eun I and Haewon appeared on the same show 3 years ago.)
258
00:09:20,104 --> 00:09:23,048
(They even connected by choosing the same person.)
259
00:09:23,673 --> 00:09:25,269
(Hurriedly trying to apologize)
260
00:09:25,468 --> 00:09:27,580
(You understand, right?)
261
00:09:27,709 --> 00:09:29,800
(Of course.)
262
00:09:29,801 --> 00:09:32,149
So Haewon saw you, but you didn't see her.
263
00:09:32,150 --> 00:09:33,766
She only saw the back of my head.
264
00:09:33,767 --> 00:09:36,314
- Just the crown of your head. Yes.
- Right?
265
00:09:36,315 --> 00:09:37,731
It must also be your first time to meet Hae Won, right?
266
00:09:37,732 --> 00:09:38,733
- Yes, it is.
- We've never met before.
267
00:09:38,734 --> 00:09:40,121
Have you met Hwasa?
268
00:09:40,122 --> 00:09:41,737
I'm sure we've passed by and...
269
00:09:41,738 --> 00:09:43,125
- "Passed by." - "Passed by."
270
00:09:43,126 --> 00:09:46,209
- Going to and from shoots?
- Yes, something like that.
271
00:09:46,210 --> 00:09:49,976
Hwasa's new song is coming out soon.
272
00:09:49,977 --> 00:09:51,236
- But it was a bit...
- You're right.
273
00:09:51,237 --> 00:09:52,921
It was a bit postponed.
274
00:09:52,922 --> 00:09:56,034
I love Sixth Sense so much,
275
00:09:56,035 --> 00:09:57,651
but I came on the show...
276
00:09:57,652 --> 00:09:58,880
- partially to promote my song.
- Right,
277
00:09:58,881 --> 00:10:00,823
but I heard that the release date for your album was pushed back.
278
00:10:00,824 --> 00:10:02,380
It was pushed back to autumn.
279
00:10:02,381 --> 00:10:03,808
- Oh, no.
- It was pushed back a lot.
280
00:10:03,809 --> 00:10:06,019
- You're promoting it way too early.
- It was pushed back too much.
281
00:10:06,020 --> 00:10:08,567
How was it pushed back all the way to autumn?
282
00:10:08,568 --> 00:10:11,086
The song isn't really a summer song.
283
00:10:11,314 --> 00:10:13,366
It's not really a summer song,
284
00:10:13,367 --> 00:10:15,388
so I made the ultimate decision.
285
00:10:15,389 --> 00:10:17,233
- "The ultimate decision." - "The ultimate decision."
286
00:10:17,234 --> 00:10:19,027
- It's a new type of promotion.
- Yes.
287
00:10:19,028 --> 00:10:20,871
- My song is coming out in autumn.
- It's refreshing.
288
00:10:20,872 --> 00:10:22,329
I mean, it's nice for us.
289
00:10:22,330 --> 00:10:24,580
- We get to see Hwasa.
- Right.
290
00:10:24,581 --> 00:10:25,968
You were her boss at one point.
291
00:10:25,969 --> 00:10:26,960
- Of course.
- Right.
292
00:10:26,961 --> 00:10:28,754
- She's in PSY's company now.
- Right.
293
00:10:28,755 --> 00:10:30,440
She went to PSY's company and did this.
294
00:10:31,035 --> 00:10:33,643
Oh, that's why he kept doing this.
295
00:10:34,674 --> 00:10:37,083
(We get why she didn't recognize it.)
296
00:10:37,222 --> 00:10:38,878
You were doing this, right?
297
00:10:39,205 --> 00:10:40,197
Oh, my.
298
00:10:40,692 --> 00:10:42,576
(Why is his face like that?)
299
00:10:42,814 --> 00:10:44,300
(The owner of the move is rejecting Jae Seok's version.)
300
00:10:44,301 --> 00:10:45,758
Hwasa started laughing after seeing this.
301
00:10:45,759 --> 00:10:47,146
That's the fastest...
302
00:10:47,147 --> 00:10:48,541
and least attractive thing ever, right?
303
00:10:48,565 --> 00:10:49,556
It's so fast...
304
00:10:49,557 --> 00:10:51,263
- but unattractive.
- Hwasa goes like this.
305
00:10:51,678 --> 00:10:52,868
She keeps rubbing her belly.
306
00:10:53,760 --> 00:10:55,941
(When did I do that?)
307
00:10:56,209 --> 00:10:58,330
The bread here...
308
00:10:58,331 --> 00:11:00,045
- We ordered some things.
- It was a good choice.
309
00:11:00,046 --> 00:11:01,404
- So we can eat before we start.
- Right.
310
00:11:01,405 --> 00:11:02,793
(Jae Seok takes a bite first.)
311
00:11:03,685 --> 00:11:04,875
This is good.
312
00:11:04,944 --> 00:11:06,874
- This really is good.
- The one with the cream...
313
00:11:06,897 --> 00:11:08,850
- It smells amazing.
- It does.
314
00:11:08,851 --> 00:11:09,917
(Meanwhile, this guy, who said he was dieting...)
315
00:11:09,941 --> 00:11:11,994
I've never had this one before.
316
00:11:12,053 --> 00:11:14,471
(Taking a big bite)
317
00:11:14,472 --> 00:11:16,821
(Since I'm happy...)
318
00:11:16,822 --> 00:11:18,835
(Taking another bite)
319
00:11:19,073 --> 00:11:20,263
We have to eat all day today.
320
00:11:20,620 --> 00:11:22,711
(Taking a big bite)
321
00:11:22,712 --> 00:11:25,319
(I'll start dieting tomorrow.)
322
00:11:25,884 --> 00:11:28,462
(I'll have some too!)
323
00:11:29,920 --> 00:11:31,079
(Spilling)
324
00:11:31,080 --> 00:11:32,498
- Oh, this is delicious.
- Oh, no.
325
00:11:33,291 --> 00:11:34,351
(Getting her a tissue)
326
00:11:34,352 --> 00:11:35,343
- How sweet.
- Oh, my.
327
00:11:35,344 --> 00:11:36,701
- Oh, your ears became red.
- Oh, the manners.
328
00:11:36,702 --> 00:11:38,258
- Hey.
- Oh, gosh.
329
00:11:38,526 --> 00:11:39,517
Oh, gosh.
330
00:11:39,518 --> 00:11:40,934
(What?)
331
00:11:40,935 --> 00:11:42,590
(Look at this guy right here.)
332
00:11:42,591 --> 00:11:44,316
- You need to be fast.
- By the way,
333
00:11:44,644 --> 00:11:45,734
what was that "Hey?"
334
00:11:46,458 --> 00:11:47,558
It means, "You're cool."
335
00:11:48,054 --> 00:11:49,442
- Hey.
- Nice.
336
00:11:50,295 --> 00:11:52,644
I can tell that this is a trendy place.
337
00:11:52,645 --> 00:11:53,873
Right.
338
00:11:53,874 --> 00:11:56,055
Doesn't it look like they're playing a video?
339
00:11:56,056 --> 00:11:57,414
- Right.
- Yes.
340
00:11:57,741 --> 00:12:01,181
(City Tour's healing music time)
341
00:12:01,182 --> 00:12:04,661
(Stress-relieving music before the day begins)
342
00:12:04,662 --> 00:12:06,475
What is today's topic?
343
00:12:06,476 --> 00:12:07,566
Each day is different.
344
00:12:07,567 --> 00:12:08,954
- Anything Tour.
- Anything Tour.
345
00:12:08,955 --> 00:12:11,176
Unlike before,
346
00:12:11,404 --> 00:12:13,386
the food could be fake,
347
00:12:13,387 --> 00:12:15,180
or the person could be fake.
348
00:12:15,181 --> 00:12:17,590
- It has become more detailed.
- Right.
349
00:12:17,591 --> 00:12:19,574
- It's really hard to find.
- Right?
350
00:12:20,506 --> 00:12:21,696
And there's a penalty.
351
00:12:22,191 --> 00:12:23,183
There's what?
352
00:12:23,708 --> 00:12:26,157
Should we tell them later? We don't need to tell them now.
353
00:12:26,921 --> 00:12:29,002
Talking about it now will only ruin our moods. Right?
354
00:12:29,003 --> 00:12:30,697
(Yes. Let's forget about it.)
355
00:12:30,698 --> 00:12:31,748
If we find the fake,
356
00:12:31,749 --> 00:12:32,879
they pick one person...
357
00:12:32,880 --> 00:12:33,999
- and send a coffee truck.
- I see.
358
00:12:34,000 --> 00:12:36,418
- If we succeed.
- A coffee truck? Where?
359
00:12:36,419 --> 00:12:38,134
- Wherever you want.
- Wherever that person wants.
360
00:12:38,135 --> 00:12:39,958
But I think Hwasa needs it in autumn.
361
00:12:39,959 --> 00:12:41,714
You need to send it in autumn for me.
362
00:12:42,140 --> 00:12:43,201
Can we keep it for later?
363
00:12:44,123 --> 00:12:45,550
Hwasa will get it in autumn.
364
00:12:45,551 --> 00:12:47,166
You're right.
365
00:12:47,167 --> 00:12:48,595
- Shall we get going?
- Okay.
366
00:12:49,051 --> 00:12:52,431
Today does have a slight Myers–Briggs feeling to it.
367
00:12:52,432 --> 00:12:53,483
We'll have to go and see.
368
00:12:53,751 --> 00:12:55,902
I'm sad about Hwasa.
369
00:12:56,001 --> 00:12:58,024
- The song is all finished.
- I see.
370
00:12:58,153 --> 00:13:00,333
But I actually broke a toe.
371
00:13:00,334 --> 00:13:01,959
- Oh, no.
- That's why...
372
00:13:01,960 --> 00:13:04,339
- It's broken?
- Yes, my toe is broken.
373
00:13:04,340 --> 00:13:06,351
- I see.
- There's that issue.
374
00:13:06,352 --> 00:13:09,594
- It's a pop ballad.
- That's nice.
375
00:13:09,595 --> 00:13:10,992
It's something new from me.
376
00:13:10,993 --> 00:13:12,456
(She'll make a comeback with a new concept.)
377
00:13:12,480 --> 00:13:14,691
- Hey.
- Hey.
378
00:13:14,790 --> 00:13:17,506
- I'm curious.
- In autumn.
379
00:13:17,507 --> 00:13:19,558
- Please look forward to autumn.
- Oh, Hwasa.
380
00:13:19,559 --> 00:13:22,463
Then should we broadcast this now or in autumn?
381
00:13:22,464 --> 00:13:25,548
Please broadcast it now.
382
00:13:25,905 --> 00:13:27,401
When Hwasa makes her comeback,
383
00:13:27,402 --> 00:13:29,810
I'll know, "This year is almost over."
384
00:13:29,811 --> 00:13:30,803
"It's autumn."
385
00:13:30,804 --> 00:13:32,428
- When you start feeling that...
- Oh, you're right.
386
00:13:32,429 --> 00:13:33,420
Right.
387
00:13:33,421 --> 00:13:35,898
- Haewon is working hard too.
- Yes.
388
00:13:35,899 --> 00:13:37,355
Haewon has an album coming out...
389
00:13:37,356 --> 00:13:38,813
- in 4 days.
- Right, in 4 days.
390
00:13:38,814 --> 00:13:40,865
Right, in 4 days. It's somehow in 4 days.
391
00:13:40,866 --> 00:13:42,056
What is the title of the song?
392
00:13:42,086 --> 00:13:43,711
It's called, "Know About Me."
393
00:13:43,712 --> 00:13:45,753
- "Know About Me." - "Know About Me."
394
00:13:45,754 --> 00:13:46,884
Do you know about me?
395
00:13:46,885 --> 00:13:48,341
- Is that the message?
- Like, "Do you know me?"
396
00:13:48,342 --> 00:13:49,561
Yes, kind of like that.
397
00:13:49,562 --> 00:13:50,949
- Oh, my.
- I see.
398
00:13:50,950 --> 00:13:52,903
NMIXX's choreographies...
399
00:13:53,230 --> 00:13:55,678
- are famous for being tough.
- Are they?
400
00:13:55,679 --> 00:13:56,779
- Yes.
- Really?
401
00:13:56,780 --> 00:13:59,556
For our pre-release song, we're doing contemporary dance.
402
00:13:59,655 --> 00:14:01,113
- Oh, my.
- Oh, my.
403
00:14:02,163 --> 00:14:06,635
(NMIXX is famous for their powerful dances.)
404
00:14:07,299 --> 00:14:11,166
(For this album, they even tried contemporary dance.)
405
00:14:11,295 --> 00:14:13,843
Back in the day, choreographies were polite.
406
00:14:14,012 --> 00:14:16,658
If you go 2 to the right, you go 2 to the left.
407
00:14:16,659 --> 00:14:18,542
- You need to be symmetrical.
- But these days...
408
00:14:18,543 --> 00:14:19,662
- That's important.
- Right to left.
409
00:14:19,663 --> 00:14:22,548
You go to the right, and when you go to the left, you do something else.
410
00:14:22,549 --> 00:14:23,708
- Exactly.
- You're right.
411
00:14:23,709 --> 00:14:24,729
Yes.
412
00:14:24,730 --> 00:14:26,186
People get bored so quickly.
413
00:14:26,187 --> 00:14:27,505
The choreographies are so impolite.
414
00:14:27,506 --> 00:14:28,537
Seriously.
415
00:14:29,162 --> 00:14:30,886
Yes, Hwasa. That could've been better.
416
00:14:30,887 --> 00:14:32,135
After touching the right side of your belly,
417
00:14:32,136 --> 00:14:33,435
you should touch the left.
418
00:14:33,534 --> 00:14:34,823
You should touch the left.
419
00:14:35,180 --> 00:14:36,775
- Hwasa does something else too?
- Yes.
420
00:14:36,776 --> 00:14:37,926
- She moves without rest.
- Yes.
421
00:14:37,927 --> 00:14:39,697
- Since I kept...
- Her choreographies are busy.
422
00:14:39,721 --> 00:14:42,130
- only using this side, - Exactly.
423
00:14:42,131 --> 00:14:43,220
My hips became uneven.
424
00:14:43,221 --> 00:14:44,311
(My hips became uneven.)
425
00:14:44,312 --> 00:14:45,303
- My body became balanced.
- Unbalanced hips.
426
00:14:45,304 --> 00:14:47,295
- So after the promotion period, - Your hips...
427
00:14:47,296 --> 00:14:49,080
I worked hard on realigning my hips.
428
00:14:49,081 --> 00:14:51,291
- Yes, that's good.
- I got it corrected.
429
00:14:51,292 --> 00:14:52,679
(Staring)
430
00:14:52,680 --> 00:14:55,426
Kyoung Pyo, you're sitting so far to the left.
431
00:14:55,625 --> 00:14:56,685
I need to leave space...
432
00:14:56,686 --> 00:14:59,699
- for the camera to see you.
- There are cameras here.
433
00:14:59,700 --> 00:15:00,691
- There are cameras here.
- Oh, really?
434
00:15:00,692 --> 00:15:02,307
I'm still new to variety shows.
435
00:15:03,041 --> 00:15:04,994
- "Oh, really?" - "Oh, really?"
436
00:15:05,817 --> 00:15:07,105
(Laughing unnaturally)
437
00:15:07,106 --> 00:15:08,891
(Bursting into laughter)
438
00:15:09,089 --> 00:15:10,150
I see!
439
00:15:10,943 --> 00:15:11,973
(Kyoung Pyo is fascinating to our variety show idol as well.)
440
00:15:11,974 --> 00:15:13,035
"Oh, really?"
441
00:15:13,789 --> 00:15:15,939
I think the sun is finally coming up. Look.
442
00:15:15,940 --> 00:15:17,695
The snowy scenery is so pretty.
443
00:15:18,360 --> 00:15:19,579
Seriously. Oh, my.
444
00:15:19,946 --> 00:15:21,105
(Snow-covered Dobong Mountain stretched out before their eyes.)
445
00:15:21,106 --> 00:15:23,555
- How cool.
- It looks so cool with the snow.
446
00:15:24,110 --> 00:15:25,369
(Driving through the snow for the fifth City Tour)
447
00:15:25,370 --> 00:15:27,223
There are mountains all the way over there too.
448
00:15:27,224 --> 00:15:28,483
So cool.
449
00:15:28,612 --> 00:15:29,970
So cool.
450
00:15:30,466 --> 00:15:31,884
So pretty.
451
00:15:33,083 --> 00:15:34,372
Where are we going to first?
452
00:15:35,265 --> 00:15:36,285
- Where was the first place?
- Let's see.
453
00:15:36,286 --> 00:15:38,408
- I have the map.
- Shall we open it up?
454
00:15:38,735 --> 00:15:40,857
The first place we're going to...
455
00:15:41,184 --> 00:15:44,058
- It's "Anything P." - P?
456
00:15:44,059 --> 00:15:45,347
In the Myers–Briggs Type Indicator,
457
00:15:45,348 --> 00:15:46,676
- P means we have no plan.
- Right.
458
00:15:46,677 --> 00:15:48,589
- That's me.
- You're a P?
459
00:15:48,590 --> 00:15:50,344
- I'm a P.
- I see.
460
00:15:50,345 --> 00:15:53,290
I don't have plans. I never make plans.
461
00:15:53,756 --> 00:15:55,174
Eun I...
462
00:15:55,640 --> 00:15:56,997
- ESTJ.
- You plan things out.
463
00:15:56,998 --> 00:15:58,950
- ESTJ.
- It's perfect for you.
464
00:15:58,951 --> 00:16:00,705
- You are a TJ.
- I'm a TJ.
465
00:16:00,706 --> 00:16:01,757
You're a TJ.
466
00:16:02,025 --> 00:16:03,680
I've always liked Jang Hyuk's singing.
467
00:16:03,681 --> 00:16:04,742
You're a TJ.
468
00:16:04,871 --> 00:16:05,960
(TJ is Jang Hyuk?)
469
00:16:05,961 --> 00:16:07,960
- That must've been why.
- You can't live without plans.
470
00:16:07,984 --> 00:16:09,569
- I'm kind of... Yes.
- Yes.
471
00:16:09,570 --> 00:16:10,759
You can't live without plans.
472
00:16:10,760 --> 00:16:12,911
Do you plan everything even when you're having fun?
473
00:16:12,912 --> 00:16:14,766
- Eun I is kind of...
- Yes, I tend to do so.
474
00:16:15,321 --> 00:16:17,373
Eun I will say, "Okay, today, we will..."
475
00:16:17,542 --> 00:16:18,602
She's kind of like that.
476
00:16:18,603 --> 00:16:19,762
(Eun I, a J, the planning type, plans by the hour.)
477
00:16:19,763 --> 00:16:22,736
(And next to her is a P, the not-planning type, Kim Sook)
478
00:16:22,737 --> 00:16:23,995
When I travel with Sook,
479
00:16:23,996 --> 00:16:25,483
I want to order right away...
480
00:16:25,484 --> 00:16:27,665
when we enter a restaurant, but she keeps chatting.
481
00:16:28,161 --> 00:16:29,311
She doesn't look at the menu.
482
00:16:29,787 --> 00:16:31,769
- The time is passing by.
- "That was nice earlier."
483
00:16:31,770 --> 00:16:32,880
She keeps talking like that.
484
00:16:33,455 --> 00:16:35,408
- We're different in that way.
- TJ.
485
00:16:35,409 --> 00:16:36,430
TJ.
486
00:16:36,767 --> 00:16:37,817
When did Myers-Briggs...
487
00:16:37,818 --> 00:16:39,443
- become so popular?
- Seriously.
488
00:16:39,444 --> 00:16:41,198
This is similar to blood sugar spikes.
489
00:16:41,199 --> 00:16:42,586
- Right.
- We didn't have it before.
490
00:16:42,587 --> 00:16:44,837
- Before, it was blood types.
- Before, it was blood types.
491
00:16:44,838 --> 00:16:46,592
There was even a movie called, "My Boyfriend Is Type B."
492
00:16:46,593 --> 00:16:47,941
- Right.
- Oh, right.
493
00:16:48,506 --> 00:16:50,528
If you think a certain amount every day, it makes you healthy.
494
00:16:50,529 --> 00:16:51,678
(Give me one too.)
495
00:16:51,679 --> 00:16:52,739
(I only have one for me.)
496
00:16:52,740 --> 00:16:54,167
(Are you the only one with a mouth?)
497
00:16:54,168 --> 00:16:55,227
(Not gentlemanly, cowardly, shameless, unreasonable)
498
00:16:55,228 --> 00:16:56,278
(Inhumane)
499
00:16:56,279 --> 00:16:59,422
(Back in the day, blood type Bs were considered bad guys.)
500
00:16:59,720 --> 00:17:01,771
That movie made me think all type Bs were annoying.
501
00:17:01,772 --> 00:17:02,863
- Right.
- I'm a type B.
502
00:17:04,618 --> 00:17:06,175
Oh, you're so annoying.
503
00:17:06,938 --> 00:17:09,287
- I'm a type B.
- His facial expression...
504
00:17:09,288 --> 00:17:11,598
- His facial expression is so...
- Yes, I am...
505
00:17:11,836 --> 00:17:13,183
I am that famous type B.
506
00:17:13,184 --> 00:17:14,671
Wasn't the type B guy...
507
00:17:14,672 --> 00:17:16,168
- in that movie Lee Dong Gun?
- It was.
508
00:17:16,169 --> 00:17:18,112
Dong Gun isn't the only type B.
509
00:17:18,578 --> 00:17:19,570
What a surprise.
510
00:17:19,571 --> 00:17:20,957
So funny.
511
00:17:20,958 --> 00:17:22,156
(Sixth Sense: City Tour with "That famous type B guy")
512
00:17:22,157 --> 00:17:24,040
- I think we're almost there.
- Yes, we're almost there.
513
00:17:24,041 --> 00:17:26,550
There's nothing here. It's just...
514
00:17:26,619 --> 00:17:29,266
- Right. There's nothing here.
- There's an auto repair shop.
515
00:17:29,366 --> 00:17:31,219
What was the title? Anything?
516
00:17:31,220 --> 00:17:32,707
- Anything...
- "Anything P."
517
00:17:33,004 --> 00:17:34,472
- "Anything P?" - What could this be?
518
00:17:34,858 --> 00:17:36,543
There's nothing here.
519
00:17:36,544 --> 00:17:37,635
There really is nothing.
520
00:17:38,368 --> 00:17:40,350
Wait. There's a pork belly place.
521
00:17:40,351 --> 00:17:41,639
- "Black goat..." - "Black goat..."
522
00:17:41,640 --> 00:17:44,952
Black goat is good for revitalizing your body.
523
00:17:45,705 --> 00:17:47,658
There are things like pollack soup and pork belly.
524
00:17:47,659 --> 00:17:48,888
Oh, you're right.
525
00:17:49,017 --> 00:17:50,702
Pollack soup sounds nice.
526
00:17:51,198 --> 00:17:53,845
- P? Why is it P?
- P for pig?
527
00:17:53,846 --> 00:17:56,065
(Is it pig?)
528
00:17:56,066 --> 00:17:57,157
Pig?
529
00:17:57,881 --> 00:17:59,665
- Pig?
- That was clever.
530
00:17:59,666 --> 00:18:01,618
- Oh, my.
- That was impressive.
531
00:18:01,619 --> 00:18:04,335
- You're doing good today.
- I'm doing good.
532
00:18:04,335 --> 00:18:05,891
"Pizza?" There's also pizza.
533
00:18:05,892 --> 00:18:07,707
- There's also pizza.
- There's also pizza.
534
00:18:07,935 --> 00:18:09,065
Pizza.
535
00:18:09,660 --> 00:18:11,077
- What is this?
- "Pizza."
536
00:18:11,078 --> 00:18:12,306
- A pizza place?
- Pizza?
537
00:18:12,307 --> 00:18:13,466
It must really be pizza.
538
00:18:14,050 --> 00:18:15,537
- What is this?
- "Pizza."
539
00:18:15,706 --> 00:18:16,765
- A pizza place?
- Pizza?
540
00:18:16,766 --> 00:18:17,817
It must really be pizza.
541
00:18:17,887 --> 00:18:18,977
What is this?
542
00:18:19,671 --> 00:18:22,149
What is this? This is kind of strange.
543
00:18:22,150 --> 00:18:23,478
There's also jjajangmyeon.
544
00:18:23,479 --> 00:18:24,669
They have everything.
545
00:18:25,531 --> 00:18:26,523
What is this?
546
00:18:27,118 --> 00:18:29,129
Is this really the place? Here?
547
00:18:29,130 --> 00:18:30,161
What?
548
00:18:30,727 --> 00:18:31,916
Wait. This is...
549
00:18:32,610 --> 00:18:34,890
It says pizza, but then... What is this?
550
00:18:34,891 --> 00:18:35,912
(Various delivery food?)
551
00:18:36,319 --> 00:18:39,421
(Why are there these food in front of a pizza store?)
552
00:18:39,422 --> 00:18:41,900
- The display is a bit...
- It's too...
553
00:18:41,901 --> 00:18:42,961
- It's too fake.
- It's too unnatural.
554
00:18:42,962 --> 00:18:44,052
Wait. This is...
555
00:18:44,320 --> 00:18:46,768
It says pizza, but then... What is this?
556
00:18:46,769 --> 00:18:48,721
Does it mean they make pizza with things like this?
557
00:18:48,722 --> 00:18:50,437
- No way.
- Come on.
558
00:18:50,735 --> 00:18:52,221
(I'm getting a bad feeling.)
559
00:18:52,222 --> 00:18:53,480
- Shall we go in?
- Okay.
560
00:18:53,481 --> 00:18:54,868
I can smell the fakeness.
561
00:18:54,869 --> 00:18:55,969
- Seriously.
- This is too fake.
562
00:18:55,970 --> 00:18:56,962
This is too much.
563
00:18:56,963 --> 00:18:59,241
- The store itself could be fake.
- Right? Yes.
564
00:18:59,242 --> 00:19:00,749
(What is this suspicious pizza store?)
565
00:19:00,927 --> 00:19:02,384
- Hello.
- Hello.
566
00:19:02,385 --> 00:19:03,970
- Hello.
- Hello.
567
00:19:03,971 --> 00:19:06,291
- Oh, this is...
- Hello.
568
00:19:06,688 --> 00:19:08,770
- This is a pizza store?
- Yes.
569
00:19:10,357 --> 00:19:13,727
(A small, 26m² pizza store on the corner of the alley)
570
00:19:13,728 --> 00:19:15,412
- They have a theme.
- Yes.
571
00:19:15,413 --> 00:19:16,473
(The interior is decorated in a space theme.)
572
00:19:16,474 --> 00:19:18,130
I want to be an earthling.
573
00:19:19,191 --> 00:19:22,859
(There aren't even any tables to eat the pizza on.)
574
00:19:24,347 --> 00:19:26,140
(Is this a real store?)
575
00:19:26,141 --> 00:19:27,133
Now that I look at it,
576
00:19:27,134 --> 00:19:29,481
- this isn't a dine-in restaurant.
- It doesn't seem to be.
577
00:19:29,482 --> 00:19:31,692
That's right. We mostly do takeout.
578
00:19:31,693 --> 00:19:33,180
- Right?
- Most customers get takeout.
579
00:19:33,181 --> 00:19:35,668
Oh, so you put the table here for today's shoot.
580
00:19:35,669 --> 00:19:37,513
- You prepared it for us, right?
- I see.
581
00:19:37,514 --> 00:19:39,763
I saw there were jjajangmyeon and other food outside.
582
00:19:39,764 --> 00:19:43,045
People can bring anything to us,
583
00:19:43,046 --> 00:19:45,624
- and we make it into a pizza.
- What?
584
00:19:46,715 --> 00:19:48,499
(All food into pizza?)
585
00:19:48,866 --> 00:19:52,436
(A unique pizza just for me?)
586
00:19:53,130 --> 00:19:56,639
(Even for pizza, customization is the trend.)
587
00:19:57,264 --> 00:20:01,042
(Any pizza toppings you want?)
588
00:20:01,369 --> 00:20:03,986
(They can even make pizza out of ingredients like this?)
589
00:20:04,145 --> 00:20:07,486
For three weeks, I didn't get a single order.
590
00:20:07,883 --> 00:20:10,431
I couldn't sell anything at all.
591
00:20:11,690 --> 00:20:13,910
So I thought that I should make pizzas...
592
00:20:13,911 --> 00:20:16,390
you can't get anywhere else.
593
00:20:16,658 --> 00:20:19,631
So since then, I uploaded a video...
594
00:20:19,632 --> 00:20:21,347
every single day.
595
00:20:21,685 --> 00:20:23,795
I got so many likes.
596
00:20:23,796 --> 00:20:25,392
"How can I eat this?"
597
00:20:25,393 --> 00:20:27,870
"Do you do reservations?" "Do you deliver?"
598
00:20:27,871 --> 00:20:30,122
"I should try selling this."
599
00:20:30,717 --> 00:20:32,233
(Novelty pizza popular on social media)
600
00:20:32,234 --> 00:20:33,720
Since then,
601
00:20:33,721 --> 00:20:35,971
people started coming from Seoul, Daegu, Busan...
602
00:20:35,972 --> 00:20:37,336
(After that, they became known for their customizable pizzas.)
603
00:20:37,360 --> 00:20:40,542
On the weekends, I normally sell...
604
00:20:40,543 --> 00:20:42,892
about 50 pizzas.
605
00:20:42,893 --> 00:20:46,363
Even at the lowest, I'm making about ten times more.
606
00:20:46,660 --> 00:20:48,246
Sixth Sense members.
607
00:20:48,247 --> 00:20:50,298
Is this dish real?
608
00:20:50,299 --> 00:20:52,222
(Is this customizable Anything Pizza real?)
609
00:20:52,222 --> 00:20:55,722
So I see that they have a normal pizza menu.
610
00:20:55,822 --> 00:20:59,203
- But whatever customer requests...
- Right.
611
00:20:59,401 --> 00:21:02,840
If they bring freshly cooked food,
612
00:21:02,841 --> 00:21:05,587
we make it into pizza.
613
00:21:05,588 --> 00:21:07,531
I think this is weird.
614
00:21:07,729 --> 00:21:09,455
The customizable pizza...
615
00:21:09,950 --> 00:21:11,874
is more expensive than a normal pizza.
616
00:21:12,300 --> 00:21:16,802
(Even the normal pizzas are around 20 dollars.)
617
00:21:17,327 --> 00:21:18,784
(Custom pizza is 20 dollars...)
618
00:21:18,785 --> 00:21:20,201
(when you have to pay for your own toppings separately?)
619
00:21:20,202 --> 00:21:21,927
- That's what it says.
- You even bring your own toppings.
620
00:21:21,928 --> 00:21:22,919
Exactly.
621
00:21:23,117 --> 00:21:24,703
(There's something suspicious about this place.)
622
00:21:24,704 --> 00:21:26,826
Then let's bring one topping each.
623
00:21:27,718 --> 00:21:30,225
I guess the staff prepared toppings since we couldn't bring them.
624
00:21:30,226 --> 00:21:31,485
- That's correct.
- I see. No wonder.
625
00:21:31,486 --> 00:21:33,507
- These are examples of toppings.
- Normally, customers bring...
626
00:21:33,508 --> 00:21:35,689
- some toppings for their own pizza.
- Oh, dishes like these?
627
00:21:35,690 --> 00:21:36,750
(Braised kimchi)
628
00:21:37,504 --> 00:21:40,845
(Popular toppings for Anything Pizza have been selected.)
629
00:21:41,549 --> 00:21:43,988
(Which ones will the Sixth Sense members pick?)
630
00:21:44,385 --> 00:21:46,476
- I'll go with jjajangmyeon.
- Really?
631
00:21:46,477 --> 00:21:47,824
Really? Are you serious?
632
00:21:47,825 --> 00:21:49,817
- Yes, I mean it. I'll try it.
- I think it'll be delicious.
633
00:21:49,818 --> 00:21:51,067
- You can order half-and-half pizza.
- Really?
634
00:21:51,068 --> 00:21:53,357
- Yes, I'm serious.
- You know...
635
00:21:53,358 --> 00:21:55,171
Kimchi and pizza work.
636
00:21:55,172 --> 00:21:56,401
There's a dish called kim-pi-tang, you know.
637
00:21:56,402 --> 00:21:58,185
- Right, kim-pi-tang. Exactly.
- What is kim-pi-tang?
638
00:21:58,186 --> 00:22:00,268
- Kimchi-pizza-tangsuyuk.
- It's a dish that exists.
639
00:22:00,269 --> 00:22:02,327
- They're all mixed up like pizza.
- It's very tasty.
640
00:22:02,351 --> 00:22:03,976
- Really?
- Yes, kim-pi-tang is delicious.
641
00:22:03,977 --> 00:22:06,028
- Yes, it's tasty. And it's popular.
- Shall we try braised kimchi, then?
642
00:22:06,029 --> 00:22:07,079
- Is kim-pi-tang an actual dish?
- Let's do that.
643
00:22:07,080 --> 00:22:08,280
I pick mango.
644
00:22:09,271 --> 00:22:11,810
Oh, my. A fruit as a pizza topping? Hwasa's choice surprises me.
645
00:22:12,117 --> 00:22:14,297
(Hwasa will try mango pizza.)
646
00:22:14,298 --> 00:22:15,960
- Yes. I picked mango.
- Mango sounds great.
647
00:22:15,984 --> 00:22:19,097
- Aren't chocolate cookies bizarre?
- We can choose one each.
648
00:22:19,196 --> 00:22:21,843
Oh, I see chocolate cookies there. I'm surprised.
649
00:22:21,972 --> 00:22:22,994
Would this be good?
650
00:22:23,331 --> 00:22:26,275
We can't guarantee the taste of any of these toppings.
651
00:22:26,970 --> 00:22:29,279
Let's take chocolate cookies too. Let's take it.
652
00:22:29,280 --> 00:22:30,588
- I pick duck.
- That's it, then.
653
00:22:31,273 --> 00:22:32,859
- Let's go now.
- Will this really work?
654
00:22:34,178 --> 00:22:37,916
(Every member has ordered their own Anything Pizza.)
655
00:22:38,510 --> 00:22:40,592
You talked about the dish that's popular with Generation MZers.
656
00:22:40,593 --> 00:22:42,188
Was it called tang-pi-chi?
657
00:22:42,189 --> 00:22:43,635
- It's kim-pi-tang.
- Kim-pi-tang?
658
00:22:43,636 --> 00:22:44,736
Have you heard of kim-pi-tang before?
659
00:22:44,737 --> 00:22:46,779
- Not only Generation MZers have it.
- Oh, I see.
660
00:22:46,780 --> 00:22:48,723
Have you tried it before? Do you know what it is?
661
00:22:48,802 --> 00:22:50,666
Oh, no. I feel like I'm of an older generation.
662
00:22:50,855 --> 00:22:53,105
You're of Generation MZ, Kyoung Pyo, just like us.
663
00:22:53,660 --> 00:22:56,346
It's tangsuyuk with kimchi and pizza.
664
00:22:56,347 --> 00:22:58,557
- Really?
- All three of them are mixed up.
665
00:22:58,558 --> 00:23:00,820
(Kimchi, cheese, and tangsuyuk are all in the same dish.)
666
00:23:01,107 --> 00:23:03,089
(Jae Seok is unhappy, thinking, "You eat them all together?")
667
00:23:03,090 --> 00:23:06,074
Look at his face. Jae Seok, you seem very angry.
668
00:23:06,173 --> 00:23:08,651
I just imagined how it'd taste, and I don't think it'd be good...
669
00:23:08,652 --> 00:23:09,771
- It's delicious.
- Is it?
670
00:23:09,772 --> 00:23:10,802
Yes, it's good.
671
00:23:10,803 --> 00:23:12,062
- Really?
- They all say it's good.
672
00:23:12,063 --> 00:23:13,229
- Yes, it's good, indeed.
- It's tasty.
673
00:23:13,252 --> 00:23:15,106
I'm going to try kim-pi-tang sometime.
674
00:23:15,463 --> 00:23:17,952
- He's putting jjajangmyeon on it.
- What? Really?
675
00:23:18,478 --> 00:23:20,193
(He's putting jjajangmyeon on pizza dough.)
676
00:23:20,728 --> 00:23:21,878
He's putting on jjajangmyeon.
677
00:23:22,215 --> 00:23:24,197
- My goodness.
- He put jjajangmyeon on the dough.
678
00:23:24,198 --> 00:23:25,586
(Cutting the noodles into short pieces)
679
00:23:25,587 --> 00:23:28,928
I've never seen anyone use jjajangmyeon as a pizza topping.
680
00:23:29,196 --> 00:23:30,781
But I'm not sure if jjajangmyeon goes well with pizza sauce.
681
00:23:30,782 --> 00:23:32,765
He already applied pizza sauce.
682
00:23:33,033 --> 00:23:34,024
I'm worried.
683
00:23:34,956 --> 00:23:37,694
- I don't think it'll taste good.
- Let's take it into consideration.
684
00:23:37,960 --> 00:23:40,577
- Oh, gosh. I think you should...
- I'll eat that one.
685
00:23:40,578 --> 00:23:41,768
- eat that one.
- I'll eat it.
686
00:23:43,027 --> 00:23:44,246
He's adding a lot of cheese.
687
00:23:46,031 --> 00:23:48,549
(He uses a generous amount of all ingredients.)
688
00:23:49,214 --> 00:23:51,960
(Let me tell you something about Anything Pizza.)
689
00:23:52,515 --> 00:23:54,935
(The first kick: Squid ink dough)
690
00:23:55,202 --> 00:23:57,909
We use squid ink dough.
691
00:23:58,544 --> 00:24:00,061
I think it's the best of all.
692
00:24:00,725 --> 00:24:02,340
We put five basic toppings...
693
00:24:02,341 --> 00:24:04,691
on every custom pizza.
694
00:24:05,157 --> 00:24:06,773
This is the type of pizza...
695
00:24:06,882 --> 00:24:08,825
that you can't have nowhere else in the world.
696
00:24:08,826 --> 00:24:10,778
(With its ravishing appearance and great taste...)
697
00:24:10,779 --> 00:24:13,079
(Actual food reviews of YouTubers: "This is really good.")
698
00:24:13,327 --> 00:24:15,279
(- What a brilliant idea. - It's a reliable food combination.)
699
00:24:15,280 --> 00:24:17,620
(It now receives 5-star reviews on a delivery application.)
700
00:24:17,858 --> 00:24:20,347
(How does custom pizza taste?)
701
00:24:20,644 --> 00:24:23,143
Have you ever tried adding pizza cheese on top of jjajangmyeon?
702
00:24:23,281 --> 00:24:24,313
Never.
703
00:24:24,679 --> 00:24:27,227
- I've added it to jjajang ramyeon.
- Right, people do that.
704
00:24:27,228 --> 00:24:28,219
- Oh, you have?
- Yes.
705
00:24:28,417 --> 00:24:30,866
(Cheese does go well with jjajang ramyeon.)
706
00:24:31,461 --> 00:24:32,809
Hold on. Who picked that topping?
707
00:24:32,810 --> 00:24:34,337
(Who picked that topping?)
708
00:24:34,604 --> 00:24:36,289
- Chocolate cookies.
- Really?
709
00:24:36,290 --> 00:24:37,807
I'm so curious about that one.
710
00:24:38,868 --> 00:24:40,133
- Right, me too.
- How will it turn out?
711
00:24:40,157 --> 00:24:41,218
I wonder...
712
00:24:41,317 --> 00:24:43,895
whether it tastes as bizarre as it sounds...
713
00:24:44,232 --> 00:24:46,512
or it's an unexpectedly good combination.
714
00:24:46,780 --> 00:24:48,227
- I'm really curious.
- Right.
715
00:24:48,921 --> 00:24:51,073
Sir, how long have you been running this place?
716
00:24:51,370 --> 00:24:52,827
It's been six months.
717
00:24:52,828 --> 00:24:55,009
- It hasn't been long.
- It really is not a long time.
718
00:24:55,376 --> 00:24:58,518
We chose tteokbokki and jjajangmyeon.
719
00:24:58,519 --> 00:25:00,145
- Yes.
- Have any customers brought them?
720
00:25:00,700 --> 00:25:03,882
Many customers bring tteokbokki.
721
00:25:03,883 --> 00:25:05,747
- Oh, really?
- And these days, jjajangmyeon...
722
00:25:05,866 --> 00:25:07,383
- is very popular.
- Oh, I see.
723
00:25:07,948 --> 00:25:11,389
Among all the toppings you've received,
724
00:25:11,686 --> 00:25:14,234
what surprised you the most?
725
00:25:14,462 --> 00:25:16,148
What was most unusual?
726
00:25:16,654 --> 00:25:18,764
The toppings that surprised me were fermented skate...
727
00:25:18,765 --> 00:25:20,947
(Fermented skate pizza?)
728
00:25:21,343 --> 00:25:22,404
What?
729
00:25:23,534 --> 00:25:25,050
And fruits, including watermelon...
730
00:25:25,051 --> 00:25:26,538
- and melon.
- Watermelon?
731
00:25:26,539 --> 00:25:27,600
Watermelon sounds a bit...
732
00:25:27,867 --> 00:25:29,284
I once made pizza with stinky tofu as well.
733
00:25:29,285 --> 00:25:30,742
I once made pizza with stinky tofu as well.
734
00:25:30,743 --> 00:25:31,803
Oh, my gosh.
735
00:25:31,804 --> 00:25:34,311
- What? Isn't it hard to get?
- Exactly.
736
00:25:34,312 --> 00:25:36,760
Unless it's for creating video content...
737
00:25:36,761 --> 00:25:37,822
Exactly. This would be...
738
00:25:38,090 --> 00:25:40,201
- interesting content. Right?
- Yes.
739
00:25:41,094 --> 00:25:43,938
But I rather think this place could be fake.
740
00:25:43,939 --> 00:25:45,427
- You do?
- Here's why.
741
00:25:45,694 --> 00:25:47,944
Pizza toppings have to harmonize...
742
00:25:47,945 --> 00:25:49,531
- with one another.
- Yes.
743
00:25:49,799 --> 00:25:51,286
But he seems so skillful...
744
00:25:51,881 --> 00:25:53,934
as if he knew what toppings to add.
745
00:25:54,429 --> 00:25:56,054
You're right. He doesn't know what kind of toppings...
746
00:25:56,055 --> 00:25:57,840
- his customers may bring.
- Right.
747
00:25:59,397 --> 00:26:01,836
(He wasn't surprised when he received the toppings.)
748
00:26:02,639 --> 00:26:05,415
(And he started making pizza without hesitating.)
749
00:26:06,436 --> 00:26:07,496
(He seems suspiciously skillful at combining ingredients.)
750
00:26:07,497 --> 00:26:08,489
(Could he be real?)
751
00:26:08,955 --> 00:26:09,975
He started making pizza right away.
752
00:26:09,976 --> 00:26:11,006
(He seems suspiciously skillful at combining ingredients.)
753
00:26:11,007 --> 00:26:12,028
(Could he be real?)
754
00:26:12,524 --> 00:26:14,786
I have a feeling that we'll see him with a famous chef...
755
00:26:15,370 --> 00:26:17,887
- at the end of the show.
- Exactly.
756
00:26:17,888 --> 00:26:19,451
- That image comes to my mind too.
- I have that kind of feeling.
757
00:26:19,474 --> 00:26:21,586
I'm very suspicious of this place.
758
00:26:22,082 --> 00:26:24,828
Wouldn't it be so easy to make a fake place like this?
759
00:26:24,829 --> 00:26:25,889
My point, exactly.
760
00:26:25,989 --> 00:26:28,010
- I mean, jjajangmyeon on pizza...
- Oh, it came out.
761
00:26:28,011 --> 00:26:29,071
It's done. The pizza is ready.
762
00:26:29,072 --> 00:26:30,122
(Screaming)
763
00:26:30,123 --> 00:26:32,027
It looks delicious. It looks like bulgogi pizza.
764
00:26:32,473 --> 00:26:35,288
- Jjajangmyeon pizza is ready.
- It doesn't look bad.
765
00:26:35,289 --> 00:26:36,280
It looks quite delicious.
766
00:26:37,073 --> 00:26:38,333
(Staring at the air)
767
00:26:38,690 --> 00:26:40,147
(Laughing)
768
00:26:40,682 --> 00:26:42,665
(Now that it's time to try it, they feel nervous.)
769
00:26:42,735 --> 00:26:44,956
- He seems to hate it.
- I'm afraid of trying the pizza,
770
00:26:45,015 --> 00:26:46,333
- which has never happened to me.
- I'm so curious.
771
00:26:46,334 --> 00:26:47,394
(Terrified)
772
00:26:47,395 --> 00:26:48,455
Unbelievable.
773
00:26:48,456 --> 00:26:50,270
Goodness. I wonder how it tastes.
774
00:26:50,865 --> 00:26:53,353
- Hey, it's coming out.
- It looks great, though.
775
00:26:53,354 --> 00:26:54,345
It's coming out.
776
00:26:54,346 --> 00:26:57,586
It's half jjajangmyeon, half spicy duck.
777
00:26:57,587 --> 00:27:00,661
To be honest, I can't seem to get myself to try it either.
778
00:27:01,454 --> 00:27:03,001
(Have you ever seen a pizza like this?)
779
00:27:03,209 --> 00:27:05,565
(On top of basic toppings, jjajangmyeon fills half the dough.)
780
00:27:05,589 --> 00:27:08,702
(Jjajangmyeon's powerful presence can't be hidden under cheese.)
781
00:27:09,128 --> 00:27:10,555
(An entire bowl of jjajangmyeon...)
782
00:27:10,556 --> 00:27:12,410
(is on the pizza!)
783
00:27:13,104 --> 00:27:16,545
(How does jjajangmyeon pizza, that Jae Seok picked, taste?)
784
00:27:17,199 --> 00:27:18,994
- Let's put it in front of Jae Seok.
- Here.
785
00:27:19,946 --> 00:27:21,571
- You can have it, Jae Seok.
- It's here.
786
00:27:21,572 --> 00:27:22,988
- It's here.
- Jae Seok.
787
00:27:22,989 --> 00:27:25,170
- You didn't have to move it here.
- Jae Seok...
788
00:27:25,171 --> 00:27:27,063
Jae Seok, you can have it all by yourself.
789
00:27:27,064 --> 00:27:29,712
- My gosh.
- It smells good, though.
790
00:27:30,069 --> 00:27:31,397
This part is jjajangmyeon pizza.
791
00:27:31,526 --> 00:27:33,479
- It smells so good.
- It's just jjajangmyeon.
792
00:27:34,005 --> 00:27:35,036
I'll smell it.
793
00:27:35,859 --> 00:27:37,881
- My, it smells...
- Does it smell crazy good?
794
00:27:37,882 --> 00:27:38,992
- Yes.
- Does it smell okay?
795
00:27:39,200 --> 00:27:40,311
It smells like normal pizza.
796
00:27:42,086 --> 00:27:43,107
I think it could be okay.
797
00:27:43,831 --> 00:27:45,853
- I'll try the jjajangmyeon pizza.
- Okay.
798
00:27:46,220 --> 00:27:48,063
Oh, that... I mean, it looks very delicious.
799
00:27:48,064 --> 00:27:50,315
(Overly immersed)
800
00:27:51,009 --> 00:27:53,597
(Everyone's eye is on Jae Seok.)
801
00:27:53,825 --> 00:27:55,570
It seems to take some time for him to react.
802
00:27:57,593 --> 00:27:58,594
It's not bad.
803
00:27:58,951 --> 00:28:00,012
It's not bad.
804
00:28:00,279 --> 00:28:01,499
- What? Really?
- Yes.
805
00:28:02,391 --> 00:28:05,871
(He has another bite right away.)
806
00:28:06,199 --> 00:28:07,884
(Exclaiming with satisfaction)
807
00:28:08,320 --> 00:28:10,730
- I'll try the jjajangmyeon pizza.
- It's not bad at all.
808
00:28:11,226 --> 00:28:12,534
The jjajang flavor is not strong.
809
00:28:16,024 --> 00:28:17,016
(Puzzled)
810
00:28:17,017 --> 00:28:19,732
- I see why he reacted a bit late.
- Right.
811
00:28:19,733 --> 00:28:21,278
- I've never had this taste before.
- Right?
812
00:28:21,279 --> 00:28:23,699
- Yes, exactly.
- But it's harmonious. It's good.
813
00:28:24,561 --> 00:28:26,871
One of the toppings here is jjajangmyeon.
814
00:28:27,169 --> 00:28:28,597
- It's not bad.
- It's jjajangmyeon.
815
00:28:29,023 --> 00:28:30,479
(Pickled radish is better with salty jjajangmyeon pizza.)
816
00:28:30,480 --> 00:28:32,333
- It's quite good.
- Oh, really?
817
00:28:32,334 --> 00:28:33,395
Yes, it's good.
818
00:28:34,516 --> 00:28:36,499
The jjajang flavor is not so strong.
819
00:28:37,460 --> 00:28:39,978
- The jjajangmyeon pizza is good.
- Right. I like...
820
00:28:39,979 --> 00:28:41,327
- the jjajangmyeon pizza.
- Right?
821
00:28:41,664 --> 00:28:43,944
- The jjajangmyeon pizza is...
- It's unexpectedly good.
822
00:28:43,945 --> 00:28:45,809
- Exactly. It's unexpectedly good.
- It's good.
823
00:28:45,997 --> 00:28:48,445
The jjajang flavor isn't so strong. It's not bad, right?
824
00:28:48,446 --> 00:28:49,665
(The sweet and sour pizza sauce upgraded the jjajang flavor!)
825
00:28:49,666 --> 00:28:50,755
- It's not bad, right?
- It's not bad.
826
00:28:50,756 --> 00:28:51,992
(The sweet and sour pizza sauce upgraded the jjajang flavor!)
827
00:28:52,016 --> 00:28:53,601
- It's good.
- It's good.
828
00:28:53,602 --> 00:28:54,593
Is it?
829
00:28:54,762 --> 00:28:56,091
Another pizza we ordered is here.
830
00:28:56,547 --> 00:28:58,241
Braised kimchi and tteokbokki.
831
00:28:58,242 --> 00:28:59,759
- Yes.
- It looks good.
832
00:29:00,949 --> 00:29:03,328
(The spicy braised kimchi that every Korean likes...)
833
00:29:04,161 --> 00:29:06,967
(is put on a pizza.)
834
00:29:07,463 --> 00:29:09,922
(A lot of pizza cheese is added to balance out the spiciness.)
835
00:29:10,447 --> 00:29:12,429
- I'll try the braised kimchi pizza.
- Braised kimchi pizza.
836
00:29:12,430 --> 00:29:13,589
(How does braised kimchi pizza taste?)
837
00:29:13,590 --> 00:29:15,206
- It could be tasty.
- Right.
838
00:29:15,207 --> 00:29:17,625
- I'm sure it's tasty. The sauce...
- This is what I think.
839
00:29:17,626 --> 00:29:19,288
I'm sure it's tasty since jjajangmyeon pizza is good.
840
00:29:19,311 --> 00:29:21,265
(Smiling happily)
841
00:29:22,325 --> 00:29:23,514
- Tteokbokki.
- The braised kimchi pizza tastes...
842
00:29:23,515 --> 00:29:24,734
just like kim-pi-tang.
843
00:29:24,735 --> 00:29:25,726
- Oh, really?
- Yes.
844
00:29:26,559 --> 00:29:29,960
(Hwasa tries a bite right away.)
845
00:29:30,327 --> 00:29:31,853
- Kimchi...
- Is it good?
846
00:29:31,854 --> 00:29:33,400
- never betrays us.
- Right. It's good.
847
00:29:34,660 --> 00:29:37,970
There's a large amount of topping here. I see why it's expensive.
848
00:29:37,971 --> 00:29:39,167
(A large amount of chosen topping is put on the pizza.)
849
00:29:39,191 --> 00:29:41,936
- It's added to basic toppings.
- Right.
850
00:29:41,937 --> 00:29:43,936
- I understand why it's expensive.
- It's understandable.
851
00:29:43,960 --> 00:29:44,981
(Blowing on the pizza)
852
00:29:45,348 --> 00:29:46,606
(Putting it into his mouth)
853
00:29:46,607 --> 00:29:47,668
It's good.
854
00:29:48,293 --> 00:29:49,977
- Braised kimchi goes well...
- Braised kimchi was a good choice.
855
00:29:49,978 --> 00:29:51,908
(Everyone agrees that braised kimchi pizza is good.)
856
00:29:51,931 --> 00:29:53,647
Is it because we like kimchi so much?
857
00:29:53,746 --> 00:29:55,570
- Braised kimchi pizza is the best.
- Right?
858
00:29:56,135 --> 00:29:58,882
- Braised kimchi pizza is so good.
- Yes, I really like it.
859
00:30:00,766 --> 00:30:02,848
- A pizza hasn't come out yet.
- What is it?
860
00:30:03,314 --> 00:30:05,664
- Cookies.
- Cookies and mango.
861
00:30:06,219 --> 00:30:07,210
Oh, is it dessert?
862
00:30:07,211 --> 00:30:08,212
(Oh, is it dessert?)
863
00:30:08,311 --> 00:30:09,926
We'll even have dessert after pizza. It's perfect.
864
00:30:09,927 --> 00:30:11,196
- Right.
- It was enough for me.
865
00:30:11,315 --> 00:30:13,834
- Oh, it's coming out.
- I'm looking forward to it.
866
00:30:14,329 --> 00:30:16,410
Here's the chocolate cookie and mango pizza.
867
00:30:16,411 --> 00:30:18,364
- Nice.
- The mango is cooked, indeed.
868
00:30:18,365 --> 00:30:19,386
- Yes, it is.
- Oh, my.
869
00:30:20,784 --> 00:30:23,093
Many customers who like sweets...
870
00:30:23,094 --> 00:30:24,651
order this kind of pizza.
871
00:30:25,246 --> 00:30:28,418
You may wonder if such toppings that we usually have for dessert...
872
00:30:28,617 --> 00:30:31,006
go well with tomato sauce and pizza cheese.
873
00:30:31,105 --> 00:30:33,087
But when we put sweet and sour mango...
874
00:30:33,088 --> 00:30:35,239
on top of everything...
875
00:30:35,240 --> 00:30:36,509
and cook them all in the oven...
876
00:30:36,559 --> 00:30:38,779
It's a consistently popular dish,
877
00:30:39,037 --> 00:30:41,030
which is unexpected.
878
00:30:42,151 --> 00:30:43,876
(Finally, the time has come.)
879
00:30:44,134 --> 00:30:46,185
It seems that he mixed mango and chocolate cookies.
880
00:30:46,186 --> 00:30:47,475
Oh, he mixed them together.
881
00:30:48,506 --> 00:30:50,886
- Then we can have 1 piece each.
- We can have 1 piece each.
882
00:30:51,054 --> 00:30:53,661
(I wanted to try a pizza with only mango.)
883
00:30:53,662 --> 00:30:54,851
I can't even avoid eating it.
884
00:30:54,852 --> 00:30:56,507
(I can't even avoid eating it.)
885
00:30:57,598 --> 00:30:59,184
You can never avoid it.
886
00:30:59,383 --> 00:31:02,267
- Did you want to avoid eating it?
- Let's face it head-on together.
887
00:31:02,268 --> 00:31:04,875
- I should face it and try hard.
- All right.
888
00:31:04,876 --> 00:31:07,137
("I should face it and try hard." by working idol Haewon)
889
00:31:07,424 --> 00:31:09,575
This pizza has a strong scent of chocolate.
890
00:31:09,902 --> 00:31:10,962
(Sniffing)
891
00:31:10,963 --> 00:31:11,993
(Suprised)
892
00:31:11,994 --> 00:31:13,442
It smells like a brownie.
893
00:31:14,047 --> 00:31:15,335
- It smells really good, though.
- Brownie?
894
00:31:15,336 --> 00:31:16,525
- Yes, brownie.
- That's right.
895
00:31:16,526 --> 00:31:17,585
It's weird that it's pizza...
896
00:31:17,586 --> 00:31:19,331
- when it smells like this.
- I know, right?
897
00:31:19,966 --> 00:31:23,435
(Mimi, the dessert lover, tastes it without hesitating.)
898
00:31:23,436 --> 00:31:25,122
(Surprised)
899
00:31:26,510 --> 00:31:27,510
(Exclaiming with surprise)
900
00:31:27,511 --> 00:31:29,523
(Jae Seok exclaims with surprise.)
901
00:31:29,524 --> 00:31:30,585
Really?
902
00:31:31,874 --> 00:31:32,895
It's good.
903
00:31:33,034 --> 00:31:34,581
- Really? Are you serious?
- It's good.
904
00:31:35,185 --> 00:31:36,275
- No way.
- Yes.
905
00:31:36,276 --> 00:31:37,268
You see...
906
00:31:37,595 --> 00:31:39,379
I thought it'd taste weird with cookies.
907
00:31:40,183 --> 00:31:41,401
- Cookies go well with pizza.
- Yes.
908
00:31:41,402 --> 00:31:42,918
The crunchy texture is still there.
909
00:31:42,919 --> 00:31:44,466
- Cookies became even tastier.
- Right.
910
00:31:44,615 --> 00:31:47,360
- The mango became a bit sour.
- Yes, but it's good.
911
00:31:47,361 --> 00:31:48,847
- It's sweet and sour.
- Indeed.
912
00:31:48,848 --> 00:31:50,365
- It's really sweet and sour.
- Yes.
913
00:31:50,861 --> 00:31:52,408
But I don't think I'll have this again.
914
00:31:52,784 --> 00:31:53,776
Me neither.
915
00:31:53,777 --> 00:31:55,332
(Laughing out loud)
916
00:31:55,333 --> 00:31:56,650
It's too sweet. My tongue feels weird.
917
00:31:56,651 --> 00:31:57,810
- Me too.
- I feel the same way.
918
00:31:57,811 --> 00:31:59,932
- It's so sweet my tongue is numb.
- Is it not too sweet for you?
919
00:31:59,933 --> 00:32:02,014
That's why Mimi speaks weirdly. It's because she likes sweets.
920
00:32:02,015 --> 00:32:03,502
Oh, I see.
921
00:32:04,296 --> 00:32:06,318
- She failed to manage blood sugar.
- That's right.
922
00:32:06,715 --> 00:32:08,062
That's true.
923
00:32:08,063 --> 00:32:09,857
That's why I can't speak clearly.
924
00:32:09,858 --> 00:32:12,238
As soon as it goes into your mouth, your body will hate you.
925
00:32:12,793 --> 00:32:14,289
But I really like this.
926
00:32:14,290 --> 00:32:15,615
(The dessert pizza suits the sweets expert Mimi's taste.)
927
00:32:15,638 --> 00:32:18,355
(But be careful as it can increase your blood sugar level.)
928
00:32:18,752 --> 00:32:20,774
Now, I'm going to try tteokbokki pizza.
929
00:32:21,498 --> 00:32:22,916
- I'm sure it's good.
- Right.
930
00:32:23,223 --> 00:32:26,059
(Spicy tteokbokki is used to make pizza?)
931
00:32:26,525 --> 00:32:28,280
(The fantastic combination of carbs)
932
00:32:28,607 --> 00:32:30,987
(Spicy tteokbokki will balance out the greasiness of pizza.)
933
00:32:31,294 --> 00:32:34,169
(How does tteokbokki pizza taste?)
934
00:32:34,734 --> 00:32:38,899
(Jae Seok puts it into his mouth without hesitating.)
935
00:32:39,692 --> 00:32:40,920
(What?)
936
00:32:40,921 --> 00:32:41,913
How do you like it?
937
00:32:42,409 --> 00:32:44,094
(Chuckling)
938
00:32:44,263 --> 00:32:46,642
- I think he doesn't like it.
- He doesn't seem to like it.
939
00:32:47,138 --> 00:32:48,396
Gosh, this pizza is too spicy.
940
00:32:48,397 --> 00:32:49,448
It must be spicy.
941
00:32:49,617 --> 00:32:51,471
Those who like spicy food have this.
942
00:32:54,445 --> 00:32:55,932
- This is...
- It's not so good, right?
943
00:32:55,933 --> 00:32:57,955
- It's hard to say, right?
- Yes, it's hard to say.
944
00:32:59,115 --> 00:33:00,702
Really? I like tteokbokki pizza.
945
00:33:01,763 --> 00:33:03,120
- Gosh, it's so spicy.
- But it has a strong flavor...
946
00:33:03,121 --> 00:33:05,004
- of the Y tteokbokki sauce.
- Right.
947
00:33:05,005 --> 00:33:06,621
The flavor of the spicy sauce is strong.
948
00:33:07,483 --> 00:33:10,100
Those who like the spicy sauce may like this.
949
00:33:10,101 --> 00:33:11,921
(They either love it or hate it. Is the custom pizza real?)
950
00:33:11,945 --> 00:33:13,501
I rate braised kimchi pizza number one.
951
00:33:13,502 --> 00:33:15,752
- My second best is jjajangmyeon.
- Jjajangmyeon pizza was quite good.
952
00:33:15,753 --> 00:33:17,506
- I agree.
- I enjoyed jjajangmyeon pizza.
953
00:33:17,507 --> 00:33:18,597
- I didn't like tteokbokki pizza.
- I didn't like it either.
954
00:33:18,598 --> 00:33:19,590
- I didn't like it either.
- Right.
955
00:33:19,591 --> 00:33:21,574
- Tteokbokki doesn't go with it.
- It's too spicy,
956
00:33:21,771 --> 00:33:23,029
and I can't eat rice cakes in one bite.
957
00:33:23,030 --> 00:33:24,022
- That's right.
- Right.
958
00:33:24,319 --> 00:33:25,508
My, that was good.
959
00:33:25,509 --> 00:33:27,659
(The Anything Pizza combinations recommended by the members)
960
00:33:27,660 --> 00:33:30,199
(1st place: Braised kimchi pizza, 2nd place: Jjajangmyeon pizza)
961
00:33:30,843 --> 00:33:32,459
Anyway, what's important is...
962
00:33:32,955 --> 00:33:34,838
that we have to figure out...
963
00:33:34,839 --> 00:33:36,335
- if this custom pizza exists.
- That's right.
964
00:33:36,336 --> 00:33:37,853
- That's what we should do.
- Yes.
965
00:33:38,021 --> 00:33:39,013
(Even the first place is very difficult to figure out.)
966
00:33:39,014 --> 00:33:40,033
This is difficult.
967
00:33:40,034 --> 00:33:41,184
I don't think they sell this.
968
00:33:41,264 --> 00:33:43,544
I have a feeling that this place is fake.
969
00:33:43,613 --> 00:33:45,001
- Right. I, too, feel...
- That it's fake.
970
00:33:45,002 --> 00:33:45,993
- I mean...
- I agree.
971
00:33:45,994 --> 00:33:47,608
- This isn't necessary.
- Exactly.
972
00:33:47,609 --> 00:33:49,304
- Right.
- Just as Jae Seok said,
973
00:33:49,305 --> 00:33:50,296
- it's not necessary.
- It's not necessary, right?
974
00:33:50,297 --> 00:33:51,804
- They don't have to do this.
- Right.
975
00:33:52,309 --> 00:33:54,560
And I visited many places as a caterer for my show.
976
00:33:55,224 --> 00:33:57,177
A pizzeria doesn't need a gas stove.
977
00:33:57,931 --> 00:33:58,922
That's right.
978
00:34:00,280 --> 00:34:01,272
What?
979
00:34:01,273 --> 00:34:03,102
(There's a gas stove that doesn't suit a pizzeria?)
980
00:34:03,126 --> 00:34:04,435
- He's right.
- There's one here.
981
00:34:05,615 --> 00:34:08,093
Also, as for the pizza oven,
982
00:34:08,321 --> 00:34:09,381
it has wheels.
983
00:34:09,382 --> 00:34:11,930
It tells me that it might've been put in there in a hurry.
984
00:34:13,051 --> 00:34:15,896
(Did the staff set the oven in a hurry for the show?)
985
00:34:16,194 --> 00:34:18,445
(The oven seems suspicious because it has wheels?)
986
00:34:18,772 --> 00:34:22,251
If I had a friend who loved pizza,
987
00:34:22,252 --> 00:34:24,380
I'd order a custom pizza on her birthday as a surprise.
988
00:34:24,403 --> 00:34:25,890
It'd be good for a surprise.
989
00:34:25,891 --> 00:34:26,911
- Right.
- It'd be a great idea.
990
00:34:26,912 --> 00:34:28,537
I'd order seaweed pizza for a friend's birthday...
991
00:34:28,538 --> 00:34:29,629
instead of seaweed soup.
992
00:34:30,620 --> 00:34:32,643
- Mimi, what's your favorite?
- I ate this one.
993
00:34:33,367 --> 00:34:34,486
Oh, my. She likes the dessert pizza?
994
00:34:34,487 --> 00:34:35,586
It was so good.
995
00:34:35,587 --> 00:34:37,530
- It was really good.
- I gave her a large slice.
996
00:34:37,531 --> 00:34:38,928
- And she ate it all.
- I finished it.
997
00:34:38,929 --> 00:34:40,812
- It was good.
- We'll visit other places too.
998
00:34:40,813 --> 00:34:41,804
I'll be fine.
999
00:34:41,963 --> 00:34:43,787
Are my hands swollen? Is my blood sugar okay?
1000
00:34:44,808 --> 00:34:46,929
I think it's okay so far.
1001
00:34:46,930 --> 00:34:48,715
- Can you tell by tapping it?
- Yes.
1002
00:34:49,111 --> 00:34:50,843
- She checks her blood sugar...
- Blood sugar, check.
1003
00:34:50,866 --> 00:34:52,749
- She checks her heart to check it.
- Blood sugar, check.
1004
00:34:52,750 --> 00:34:53,979
- Check. Done.
- She checks her blood sugar...
1005
00:34:53,980 --> 00:34:55,368
by tapping her heart.
1006
00:34:55,635 --> 00:34:57,251
- Shall we go to the next place?
- Yes.
1007
00:34:57,252 --> 00:34:58,609
(Anything Pizza: 1. The owner is skillful with unusual ingredients.)
1008
00:34:58,610 --> 00:34:59,997
(2. Custom pizza is perfect for creating online content.)
1009
00:34:59,998 --> 00:35:01,743
(3. Unnecessary gas stove, oven with wheels)
1010
00:35:02,616 --> 00:35:04,360
(They set off to go to the second place Anything "F.")
1011
00:35:04,361 --> 00:35:06,359
(1st floor, H supermarket Chang-dong branch, Dobong-gu, Seoul)
1012
00:35:06,383 --> 00:35:10,022
Let's fix my lip makeup.
1013
00:35:10,617 --> 00:35:13,392
(Dabbing)
1014
00:35:13,393 --> 00:35:14,920
(She's cute.)
1015
00:35:15,713 --> 00:35:17,864
- I'll check on my looks.
- Looks, check!
1016
00:35:17,865 --> 00:35:19,649
(Looks, check!)
1017
00:35:19,977 --> 00:35:21,870
(Impressed)
1018
00:35:21,930 --> 00:35:23,515
Not many idol stars have their own catchphrases.
1019
00:35:23,516 --> 00:35:25,012
- She's right.
- Exactly.
1020
00:35:25,013 --> 00:35:26,063
It's amazing.
1021
00:35:26,064 --> 00:35:27,451
I'm proud of myself.
1022
00:35:27,452 --> 00:35:29,573
- I used to be a bit embarrassed.
- Really?
1023
00:35:29,574 --> 00:35:31,259
Why? Do you have your own catchphrase?
1024
00:35:31,260 --> 00:35:33,143
- She just said it. "Looks, check!" - "Looks, check!"
1025
00:35:33,144 --> 00:35:34,997
- I see. "Looks, check." - Yes.
1026
00:35:34,998 --> 00:35:37,247
- Hey.
- Hey.
1027
00:35:37,248 --> 00:35:38,536
That's Hwasa's catchphrase.
1028
00:35:38,537 --> 00:35:39,924
- "Hey." - "Hey."
1029
00:35:39,925 --> 00:35:41,353
She made her own catchphrase.
1030
00:35:42,642 --> 00:35:44,029
By the way, the pizzeria...
1031
00:35:44,030 --> 00:35:45,379
It feels like a fake place, right?
1032
00:35:45,517 --> 00:35:47,837
It feels like a fake place, but places like it are real sometimes.
1033
00:35:47,838 --> 00:35:48,957
- Exactly.
- Right.
1034
00:35:48,958 --> 00:35:51,208
Our choices of toppings were not exactly satisfactory.
1035
00:35:51,209 --> 00:35:53,825
So if you just bring the right topping...
1036
00:35:53,826 --> 00:35:54,893
(Anything Pizza could be real if you choose the right topping?)
1037
00:35:54,917 --> 00:35:55,908
I think it makes sense, though.
1038
00:35:55,909 --> 00:35:57,365
- It makes sense.
- It's a plausible idea.
1039
00:35:57,366 --> 00:35:58,882
The owner told us his story.
1040
00:35:58,883 --> 00:36:00,042
For the 1st 6 months,
1041
00:36:00,043 --> 00:36:02,124
- his business didn't go well.
- Right.
1042
00:36:02,125 --> 00:36:04,771
And custom pizza was the solution he came up with.
1043
00:36:04,772 --> 00:36:05,764
That's right.
1044
00:36:06,299 --> 00:36:07,547
What is our next place to visit?
1045
00:36:07,548 --> 00:36:09,243
Our next place to visit is...
1046
00:36:09,244 --> 00:36:10,890
Anything "F."
1047
00:36:11,187 --> 00:36:12,614
The pizzeria was Anything "P," right?
1048
00:36:12,615 --> 00:36:13,972
- Yes, "P" as in "pizza." - As in "pizza."
1049
00:36:13,973 --> 00:36:15,093
Anything Pizza.
1050
00:36:15,094 --> 00:36:16,581
The address is unusual.
1051
00:36:17,344 --> 00:36:19,197
The first floor in H supermarket Chang-dong branch.
1052
00:36:19,198 --> 00:36:20,417
What? Hold on.
1053
00:36:20,418 --> 00:36:23,104
It seems to be a store in the supermarket.
1054
00:36:23,105 --> 00:36:25,683
- Is it "fish?" - "Fish?"
1055
00:36:26,278 --> 00:36:28,201
- Oh, meat? I mean, fish.
- Yes, fish.
1056
00:36:28,558 --> 00:36:31,770
"Fish..." I won't be able to think of anything else.
1057
00:36:31,771 --> 00:36:33,625
Food court.
1058
00:36:34,517 --> 00:36:36,995
- Oh, food court.
- Impressive.
1059
00:36:36,996 --> 00:36:38,483
Oh, brain.
1060
00:36:39,514 --> 00:36:40,733
(After a long time, a sharp member came on the show.)
1061
00:36:40,734 --> 00:36:41,863
- Hey.
- "Brain."
1062
00:36:41,864 --> 00:36:43,350
- Nice.
- Hey.
1063
00:36:43,351 --> 00:36:44,808
- Hey.
- Hey.
1064
00:36:44,809 --> 00:36:45,800
Thank you.
1065
00:36:47,952 --> 00:36:50,292
What's famous in Dobong-gu?
1066
00:36:50,559 --> 00:36:52,384
- Yu Jae Seok.
- In Dobong-gu? Me.
1067
00:36:52,939 --> 00:36:54,833
- Are you from Dobong-gu?
- Yes.
1068
00:36:55,190 --> 00:36:56,181
Suyu-ri.
1069
00:36:56,974 --> 00:36:57,975
"Suyu-ri."
1070
00:36:57,976 --> 00:36:59,888
"Reply 1988" was filmed...
1071
00:36:59,889 --> 00:37:02,110
- In Ssangmun-dong.
- It's in Dobong-gu, right?
1072
00:37:02,864 --> 00:37:05,153
I heard someone asked after watching the drama,
1073
00:37:05,154 --> 00:37:07,113
"Did people really share food with their neighbors..."
1074
00:37:07,137 --> 00:37:09,089
"back in the days as it was depicted in the drama?"
1075
00:37:09,090 --> 00:37:10,577
- Oh, right. Was it...
- Someone asked that.
1076
00:37:10,578 --> 00:37:12,392
What was it really like back then?
1077
00:37:13,126 --> 00:37:14,286
(People received food.)
1078
00:37:15,178 --> 00:37:16,893
(People gave food away.)
1079
00:37:17,756 --> 00:37:20,255
(Kyoung Pyo acted in the drama, set in those days, in his 20s.)
1080
00:37:20,760 --> 00:37:23,744
(Back then, it was common to share food with neighbors.)
1081
00:37:23,745 --> 00:37:24,834
I miss those days.
1082
00:37:24,835 --> 00:37:26,888
- People cared about one another.
- Right.
1083
00:37:27,849 --> 00:37:30,952
These days, it doesn't feel right even to greet neighbors sometimes.
1084
00:37:30,953 --> 00:37:32,608
- Right.
- That's right.
1085
00:37:32,609 --> 00:37:34,462
Because they might not want it.
1086
00:37:34,463 --> 00:37:36,018
- Exactly.
- Some people might not want...
1087
00:37:36,019 --> 00:37:37,268
- to say hello.
- Right.
1088
00:37:37,269 --> 00:37:38,270
You're right.
1089
00:37:39,222 --> 00:37:42,702
Do Yoon Mi Rae and Tiger JK still live in Uijeongbu?
1090
00:37:42,861 --> 00:37:44,457
Yes, they still live in Uijeongbu.
1091
00:37:44,784 --> 00:37:46,102
They live in this area?
1092
00:37:46,103 --> 00:37:49,216
Tiger JK, Kang Ho Dong, and I have the same birthday.
1093
00:37:49,712 --> 00:37:50,772
- Really?
- You guys have the same birthday?
1094
00:37:50,773 --> 00:37:52,597
Yes. I was very proud of it when I was little.
1095
00:37:54,084 --> 00:37:56,563
I have the same birthday as Jae Seok's son.
1096
00:37:56,860 --> 00:37:58,049
Hey, that's incredible.
1097
00:37:58,050 --> 00:38:00,429
- I'm his heiress.
- What... "His heiress?"
1098
00:38:00,430 --> 00:38:02,730
- She claims to be my heiress.
- Why would you inherit it?
1099
00:38:02,909 --> 00:38:04,801
Before Ji Ho becomes an adult,
1100
00:38:04,802 --> 00:38:06,021
I'll finish the game.
1101
00:38:06,022 --> 00:38:07,648
- "Finish the game?" - "Finish the game?"
1102
00:38:07,777 --> 00:38:09,233
- What are you talking about?
- You're ambitious, Mimi.
1103
00:38:09,234 --> 00:38:11,117
(He now has an adult daughter.)
1104
00:38:11,118 --> 00:38:12,703
- You mean, you'll end the game?
- That's so funny.
1105
00:38:12,704 --> 00:38:14,763
(The blunt sister is very sharp at only times like this.)
1106
00:38:14,787 --> 00:38:16,174
I'll wait for the right time.
1107
00:38:16,175 --> 00:38:18,273
(They're leaving Uijeongbu while debating the heirship.)
1108
00:38:18,296 --> 00:38:19,654
I'm disappointed...
1109
00:38:19,655 --> 00:38:21,736
that we're leaving Uijeongbu without having army stew.
1110
00:38:21,737 --> 00:38:23,055
- Uijeongbu is famous for army stew.
- Yes, Uijeongbu is famous...
1111
00:38:23,056 --> 00:38:24,849
- for army stew.
- Oh, that's right.
1112
00:38:24,850 --> 00:38:27,130
You guys know the origin of army stew, right?
1113
00:38:27,131 --> 00:38:28,220
- What is it?
- With food from an army...
1114
00:38:28,221 --> 00:38:30,640
- Hear the story-telling grandpa.
- Okay.
1115
00:38:30,641 --> 00:38:33,684
Since there were many military bases in Uijeongbu and nearby areas...
1116
00:38:33,912 --> 00:38:35,200
There was...
1117
00:38:35,201 --> 00:38:37,819
a large US military base in Uijeongbu.
1118
00:38:38,711 --> 00:38:41,131
So people used food scraps like ham from the military base...
1119
00:38:41,487 --> 00:38:42,746
to make army stew.
1120
00:38:42,747 --> 00:38:44,431
Did they make stew in the military base?
1121
00:38:44,432 --> 00:38:46,345
- People living around the base did.
- The soldiers made it?
1122
00:38:46,346 --> 00:38:48,001
(As the Western food were greasy, they added Korean food.)
1123
00:38:48,002 --> 00:38:51,015
I heard that foreigners like army stew so much.
1124
00:38:51,016 --> 00:38:52,503
- Right.
- Foreigners like it.
1125
00:38:52,771 --> 00:38:54,554
Talking about army stew makes me crave it.
1126
00:38:54,555 --> 00:38:55,547
- Me too.
- Right?
1127
00:38:55,547 --> 00:38:56,538
I just swallowed saliva.
1128
00:38:56,539 --> 00:38:57,827
(Swallowing saliva)
1129
00:38:58,194 --> 00:39:00,275
- The hot soup...
- Adding ramyeon noodles to it...
1130
00:39:00,276 --> 00:39:01,268
Exactly.
1131
00:39:02,755 --> 00:39:04,678
(Screaming with joy)
1132
00:39:04,678 --> 00:39:05,670
(She finds him interesting every time she sees him like this.)
1133
00:39:05,671 --> 00:39:06,998
- Yes.
- After having some soup...
1134
00:39:06,999 --> 00:39:08,515
It's so good when it's boiled down a little bit, right?
1135
00:39:08,516 --> 00:39:10,895
It's absolutely fantastic.
1136
00:39:11,331 --> 00:39:12,848
I'm hungry now.
1137
00:39:14,108 --> 00:39:15,594
Even the river is frozen too.
1138
00:39:15,595 --> 00:39:17,197
(The car takes them deeper into a remote road.)
1139
00:39:17,221 --> 00:39:19,858
- Oh, what is this place?
- What is this?
1140
00:39:20,126 --> 00:39:21,384
There are many nice places in this area.
1141
00:39:21,385 --> 00:39:23,582
- I'm surprised to see such a place.
- This place looks nice too.
1142
00:39:23,606 --> 00:39:25,420
(Another trendy place in Uijeongbu...)
1143
00:39:25,421 --> 00:39:27,602
(that they will stop by before going to the next place)
1144
00:39:27,701 --> 00:39:30,645
But it seems so hard to find the way to wherever we're going.
1145
00:39:30,646 --> 00:39:32,172
It must be a trendy place, though, right?
1146
00:39:32,173 --> 00:39:33,857
- I know, but these days...
- People look for places like this.
1147
00:39:33,858 --> 00:39:35,094
People look for places like this.
1148
00:39:35,117 --> 00:39:36,475
- Driving on the road...
- There could be a famous cafe.
1149
00:39:36,476 --> 00:39:37,823
Where there doesn't seem to be any trendy places.
1150
00:39:37,824 --> 00:39:39,251
That's exactly my point.
1151
00:39:39,252 --> 00:39:41,241
(After going uphill along the curvy road for a while, )
1152
00:39:41,265 --> 00:39:44,150
(they see the snowy kingdom in front of their eyes.)
1153
00:39:44,646 --> 00:39:46,757
My goodness. How beautiful.
1154
00:39:46,827 --> 00:39:48,184
It's magnificent.
1155
00:39:48,185 --> 00:39:49,205
Shall we go?
1156
00:39:49,206 --> 00:39:50,633
Let's go.
1157
00:39:50,634 --> 00:39:52,150
My gosh. What is that?
1158
00:39:52,151 --> 00:39:53,409
The snow makes it look even more beautiful.
1159
00:39:53,410 --> 00:39:54,827
- Hey, look over there.
- Guys, there's...
1160
00:39:54,828 --> 00:39:56,821
- an ice cliff over there.
- That's beautiful.
1161
00:39:56,950 --> 00:39:58,833
- It's an ice valley.
- How was it formed that way?
1162
00:39:58,834 --> 00:40:00,221
- Oh, my.
- How was it...
1163
00:40:00,689 --> 00:40:02,205
My gosh. What is that?
1164
00:40:02,206 --> 00:40:03,435
The snow makes it look even more beautiful.
1165
00:40:03,436 --> 00:40:05,051
- Hey, look over there.
- Guys, there's...
1166
00:40:05,052 --> 00:40:06,876
- an ice cliff over there.
- That's beautiful.
1167
00:40:07,005 --> 00:40:08,987
- It's an ice valley.
- How was it formed that way?
1168
00:40:08,988 --> 00:40:10,286
- Oh, my.
- How was it...
1169
00:40:10,287 --> 00:40:13,023
- Oh, my.
- How was it formed like this?
1170
00:40:13,024 --> 00:40:14,718
- What is that?
- That's insane.
1171
00:40:14,719 --> 00:40:16,008
That's amazing.
1172
00:40:17,961 --> 00:40:21,431
(The ice wall is enormous.)
1173
00:40:21,432 --> 00:40:22,919
How did they make this?
1174
00:40:23,048 --> 00:40:24,971
- It's amazing.
- Gosh.
1175
00:40:26,062 --> 00:40:29,433
(After you pass through this normal looking cafe, )
1176
00:40:29,869 --> 00:40:32,447
(you'll be face to face with this enormous ice wall.)
1177
00:40:33,111 --> 00:40:37,712
(It's Mother Nature's most perfect artwork of the winter.)
1178
00:40:38,267 --> 00:40:41,082
(This place is always crowded with people who come to enjoy the snow.)
1179
00:40:41,083 --> 00:40:42,103
(Take pictures like this.)
1180
00:40:42,104 --> 00:40:46,308
(This trendy place in Uijeongbu is famous for being picture-perfect.)
1181
00:40:46,903 --> 00:40:49,351
Gosh, this is amazing.
1182
00:40:49,352 --> 00:40:50,681
This is really cool.
1183
00:40:50,909 --> 00:40:53,526
I think they made this for the winter.
1184
00:40:54,180 --> 00:40:55,211
It's so nice.
1185
00:40:55,212 --> 00:40:56,996
There's no water inside, right?
1186
00:40:57,363 --> 00:41:00,039
- Where?
- Is there water beneath this?
1187
00:41:00,040 --> 00:41:01,633
It would be frozen because there's water.
1188
00:41:01,656 --> 00:41:02,786
(Mimi is being blunt already.)
1189
00:41:02,787 --> 00:41:03,778
Mimi.
1190
00:41:03,779 --> 00:41:05,562
(Haewon got a firsthand look at the legendary bluntness.)
1191
00:41:05,563 --> 00:41:07,019
Let's go down. We can get a better view.
1192
00:41:07,020 --> 00:41:09,668
There are lots of cool places these days.
1193
00:41:09,866 --> 00:41:11,650
What happens in the summer?
1194
00:41:11,651 --> 00:41:13,832
- In the summer, this will flow.
- The water will flow.
1195
00:41:14,100 --> 00:41:15,655
There's a natural valley...
1196
00:41:15,656 --> 00:41:18,035
and a man-made waterfall.
1197
00:41:18,036 --> 00:41:20,782
(In the summer, cool water flows through the valley.)
1198
00:41:21,347 --> 00:41:25,115
(The ice wall is available until the end of March.)
1199
00:41:25,541 --> 00:41:26,572
Be careful, everyone.
1200
00:41:26,573 --> 00:41:28,030
- Watch your step.
- Right.
1201
00:41:28,327 --> 00:41:30,340
- You could fall.
- "You could fall."
1202
00:41:31,669 --> 00:41:33,651
(He's imitating Mimi again today.)
1203
00:41:33,652 --> 00:41:34,911
"You could fall."
1204
00:41:35,704 --> 00:41:36,795
"You could fall."
1205
00:41:37,459 --> 00:41:38,976
Gosh, you're embarrassing me.
1206
00:41:40,106 --> 00:41:42,713
Is this stressing you out?
1207
00:41:42,714 --> 00:41:45,361
You sound just like me.
1208
00:41:46,055 --> 00:41:47,939
This is really cool.
1209
00:41:49,198 --> 00:41:50,289
Gosh.
1210
00:41:50,358 --> 00:41:53,273
(Kyoung Pyo's point of view. Everyone, look at this!)
1211
00:41:53,730 --> 00:41:56,118
Gosh, this is really amazing.
1212
00:41:56,119 --> 00:41:58,399
- But how did they...
- It's beautiful.
1213
00:41:58,598 --> 00:41:59,618
Gosh.
1214
00:41:59,619 --> 00:42:00,847
Look at the sleds.
1215
00:42:00,848 --> 00:42:02,703
There are sleds here.
1216
00:42:03,030 --> 00:42:04,486
Gosh, isn't this so funny?
1217
00:42:04,487 --> 00:42:05,736
They put cameras on them.
1218
00:42:06,470 --> 00:42:07,659
Cameras?
1219
00:42:07,660 --> 00:42:09,087
Wait, so...
1220
00:42:09,088 --> 00:42:12,260
why did you put the cameras here?
1221
00:42:12,261 --> 00:42:14,174
They even used tape to secure them.
1222
00:42:14,809 --> 00:42:17,456
- They want us to ride these.
- They want us to ride these.
1223
00:42:19,310 --> 00:42:22,412
(The sleds are another attraction of this place.)
1224
00:42:22,413 --> 00:42:23,701
This is amazing. We should ride them.
1225
00:42:23,702 --> 00:42:25,585
Yes, we really should.
1226
00:42:25,586 --> 00:42:27,043
- Right.
- All right. Get on the sleds.
1227
00:42:27,044 --> 00:42:28,105
Okay.
1228
00:42:28,372 --> 00:42:29,759
Kyoung Pyo and I will pull.
1229
00:42:29,760 --> 00:42:31,048
Really? Go ahead.
1230
00:42:31,049 --> 00:42:32,537
(Gosh)
1231
00:42:33,231 --> 00:42:34,558
Dad, this is so fun!
1232
00:42:34,559 --> 00:42:36,146
- Are you having fun?
- Dad!
1233
00:42:37,206 --> 00:42:39,615
Gosh, Dad!
1234
00:42:39,616 --> 00:42:40,607
Gosh, Dad!
1235
00:42:40,608 --> 00:42:42,163
(Shaking)
1236
00:42:42,164 --> 00:42:45,039
Gosh. Dad, wait.
1237
00:42:45,109 --> 00:42:46,239
Gosh.
1238
00:42:46,596 --> 00:42:49,183
- Gosh, Dad.
- Goodness.
1239
00:42:49,184 --> 00:42:50,670
Gosh, niece.
1240
00:42:50,671 --> 00:42:52,157
(The uncle is not that good at pulling the sled.)
1241
00:42:52,158 --> 00:42:54,310
- Gosh, uncle.
- Gosh, niece. Are you okay?
1242
00:42:54,439 --> 00:42:56,292
You have to be careful. Watch your toe.
1243
00:42:56,293 --> 00:42:58,007
- You have to watch your toe.
- No, I'll...
1244
00:42:58,008 --> 00:42:59,603
I'll hold this.
1245
00:42:59,604 --> 00:43:01,389
- Watch your toe.
- Be careful.
1246
00:43:01,686 --> 00:43:03,441
All right.
1247
00:43:04,958 --> 00:43:06,912
- Your hand must be freezing.
- I'm okay.
1248
00:43:06,981 --> 00:43:08,031
(Gosh)
1249
00:43:08,032 --> 00:43:09,133
Let's go.
1250
00:43:09,787 --> 00:43:12,305
(He's going really fast.)
1251
00:43:12,801 --> 00:43:14,981
(That looks fun.)
1252
00:43:14,982 --> 00:43:15,974
Gosh.
1253
00:43:17,302 --> 00:43:18,393
- Gosh.
- Gosh.
1254
00:43:18,760 --> 00:43:20,445
(He suddenly turned.)
1255
00:43:20,743 --> 00:43:23,092
(This sled ride is thrilling.)
1256
00:43:23,093 --> 00:43:24,639
- Kyoung Pyo, be careful.
- Be careful.
1257
00:43:25,244 --> 00:43:26,494
- Are you okay?
- Yes.
1258
00:43:26,930 --> 00:43:28,080
They're all...
1259
00:43:28,348 --> 00:43:29,774
Gosh. Kyoung Pyo.
1260
00:43:29,775 --> 00:43:31,491
- Haewon, get on the sled.
- Okay.
1261
00:43:31,828 --> 00:43:32,848
You show them, uncle.
1262
00:43:32,849 --> 00:43:34,405
Okay.
1263
00:43:34,406 --> 00:43:35,923
- Come on, niece.
- Yes.
1264
00:43:36,914 --> 00:43:38,808
Come on, niece.
1265
00:43:39,403 --> 00:43:41,019
(Screaming)
1266
00:43:42,744 --> 00:43:45,689
(She feels as if she's a little kid again.)
1267
00:43:46,046 --> 00:43:47,770
Who's next?
1268
00:43:47,771 --> 00:43:49,625
At the camera.
1269
00:43:49,784 --> 00:43:51,042
It's the best.
1270
00:43:51,043 --> 00:43:52,798
Mimi, you're up next.
1271
00:43:53,720 --> 00:43:56,109
(Please do a good job, uncle.)
1272
00:43:56,238 --> 00:43:58,151
- I'm quite heavy.
- Let's go.
1273
00:43:58,152 --> 00:43:59,213
(Gosh)
1274
00:43:59,580 --> 00:44:02,058
(She looks comfortable while sitting cross-legged.)
1275
00:44:04,141 --> 00:44:05,965
Go faster!
1276
00:44:06,163 --> 00:44:07,917
(Go faster.)
1277
00:44:07,918 --> 00:44:09,673
- Gosh.
- We'll stop here.
1278
00:44:10,129 --> 00:44:11,784
(Uncle's sled ride stopped too soon.)
1279
00:44:11,785 --> 00:44:12,776
What?
1280
00:44:12,975 --> 00:44:14,303
Who's next?
1281
00:44:14,561 --> 00:44:16,384
- I'll give it a ride.
- You can't avoid it.
1282
00:44:16,385 --> 00:44:17,445
Get on the sled.
1283
00:44:17,446 --> 00:44:19,003
Goodness. This will take me a while.
1284
00:44:19,499 --> 00:44:20,520
All right.
1285
00:44:21,145 --> 00:44:22,304
- Let's go.
- You got this.
1286
00:44:22,305 --> 00:44:23,732
- Yes.
- Let's go.
1287
00:44:24,526 --> 00:44:25,517
Gosh, this is...
1288
00:44:25,517 --> 00:44:26,509
(Shrieking)
1289
00:44:27,232 --> 00:44:29,284
(This is so exciting!)
1290
00:44:29,285 --> 00:44:30,613
This is fun.
1291
00:44:32,071 --> 00:44:33,931
(She got into an accident as Kyoung Pyo made a quick turn.)
1292
00:44:33,955 --> 00:44:35,015
This is fun.
1293
00:44:35,016 --> 00:44:36,929
(Eun I fell off the sled.)
1294
00:44:37,058 --> 00:44:38,059
Goodness.
1295
00:44:39,378 --> 00:44:40,370
(Haewon is running to her.)
1296
00:44:40,371 --> 00:44:41,431
Eun I!
1297
00:44:44,435 --> 00:44:45,564
You.
1298
00:44:45,565 --> 00:44:46,884
(Come here!)
1299
00:44:47,350 --> 00:44:48,480
Gosh.
1300
00:44:49,630 --> 00:44:50,819
What are you doing?
1301
00:44:50,820 --> 00:44:52,277
This is how you sled.
1302
00:44:52,615 --> 00:44:53,962
Sledding down this would be fun.
1303
00:44:53,963 --> 00:44:55,163
Be careful.
1304
00:44:55,619 --> 00:44:56,680
Hey.
1305
00:44:58,335 --> 00:45:00,745
(He became one with the sled.)
1306
00:45:02,143 --> 00:45:05,117
(Gosh)
1307
00:45:05,841 --> 00:45:10,511
(Childish Yu was craving attention.)
1308
00:45:11,136 --> 00:45:13,455
(They burst out laughing.)
1309
00:45:13,456 --> 00:45:14,774
This is how you sled.
1310
00:45:15,112 --> 00:45:16,399
Down this hill.
1311
00:45:16,400 --> 00:45:18,056
You should sled down this hill.
1312
00:45:18,681 --> 00:45:20,534
It's more fun than you'd think.
1313
00:45:20,535 --> 00:45:21,596
Be careful.
1314
00:45:22,191 --> 00:45:24,440
(Ready.)
1315
00:45:24,441 --> 00:45:26,355
(Go.)
1316
00:45:27,713 --> 00:45:28,774
Gosh.
1317
00:45:31,223 --> 00:45:32,739
- Gosh.
- The camera.
1318
00:45:32,740 --> 00:45:34,365
- The camera broke.
- Kyoung Pyo.
1319
00:45:34,366 --> 00:45:35,586
The camera.
1320
00:45:35,953 --> 00:45:37,004
The expensive camera.
1321
00:45:41,009 --> 00:45:43,160
(Thankfully, it's all right.)
1322
00:45:43,161 --> 00:45:45,084
This show is really chaotic.
1323
00:45:45,283 --> 00:45:47,265
- I felt too lazy to ride the sled, - Go ahead.
1324
00:45:47,266 --> 00:45:48,425
But it's actually fun.
1325
00:45:48,426 --> 00:45:49,645
People would...
1326
00:45:49,943 --> 00:45:51,498
definitely have fun here.
1327
00:45:51,499 --> 00:45:52,916
Taking pictures here is a must.
1328
00:45:52,917 --> 00:45:54,512
- We have to take a picture.
- Sounds good.
1329
00:45:54,513 --> 00:45:55,702
Come on.
1330
00:45:55,703 --> 00:45:59,045
(The Sixth Sense members make their fifth memory together.)
1331
00:46:02,386 --> 00:46:07,016
(Anything Road, Frozen in Uijeongbu)
1332
00:46:07,442 --> 00:46:10,219
The way I see it,
1333
00:46:10,724 --> 00:46:11,943
people could have their first kiss here.
1334
00:46:11,944 --> 00:46:12,935
(People could have their first kiss here.)
1335
00:46:12,936 --> 00:46:14,065
People could have their first kiss here.
1336
00:46:14,066 --> 00:46:15,512
(That comment was so Gen X.)
1337
00:46:15,513 --> 00:46:17,565
- This is a place...
- Gosh, Jae Seok.
1338
00:46:17,566 --> 00:46:18,854
For people in love to...
1339
00:46:18,855 --> 00:46:20,380
- No, listen.
- That's so corny.
1340
00:46:20,381 --> 00:46:21,472
The ice...
1341
00:46:22,335 --> 00:46:24,883
- That's so corny.
- That's so corny.
1342
00:46:25,537 --> 00:46:27,134
Hey, Hwasa.
1343
00:46:27,461 --> 00:46:28,918
That's so harsh.
1344
00:46:29,374 --> 00:46:31,268
(Jae Seok finishes off with a corny dance!)
1345
00:46:31,625 --> 00:46:32,616
(What's wrong with him?)
1346
00:46:32,617 --> 00:46:34,311
- You're too harsh.
- Now do it from the other side too.
1347
00:46:34,312 --> 00:46:35,461
The other side.
1348
00:46:35,462 --> 00:46:37,961
- You'll get pelvic distortion.
- You'll get pelvic distortion.
1349
00:46:38,675 --> 00:46:41,252
People should have their first kiss at a place like this.
1350
00:46:41,689 --> 00:46:43,274
You haven't even had your first kiss.
1351
00:46:43,275 --> 00:46:44,335
(With uncle's advice, )
1352
00:46:44,336 --> 00:46:45,555
That's ridiculous.
1353
00:46:45,724 --> 00:46:48,332
(the Sixth Sense members arrive at the second location.)
1354
00:46:48,996 --> 00:46:51,019
(What could "F" mean?)
1355
00:46:51,514 --> 00:46:54,914
(The second trendy place is huge and right next to Jungnang Stream.)
1356
00:46:54,915 --> 00:46:56,639
- That's a real Hanaro Mart.
- It is.
1357
00:46:56,640 --> 00:46:58,494
Right. What could be on the first floor here?
1358
00:46:58,722 --> 00:47:00,081
Could it really be a food court?
1359
00:47:00,477 --> 00:47:01,498
- Gosh.
- But this place is...
1360
00:47:01,499 --> 00:47:03,452
huge even for a grocery store.
1361
00:47:03,620 --> 00:47:04,740
- I smell something tasty.
- This is...
1362
00:47:04,741 --> 00:47:06,465
We can smell food already.
1363
00:47:06,466 --> 00:47:08,379
It smells like a food court.
1364
00:47:08,380 --> 00:47:09,609
A food court.
1365
00:47:10,006 --> 00:47:12,286
- It would be warm here, right?
- Yes.
1366
00:47:12,782 --> 00:47:15,399
You're wearing your gloves again.
1367
00:47:15,627 --> 00:47:17,649
(Looking around)
1368
00:47:17,650 --> 00:47:20,069
Gosh, it's been a while since I've been at a store like this.
1369
00:47:20,129 --> 00:47:22,577
- There's no reason to come here.
- Right, it's been so long.
1370
00:47:22,578 --> 00:47:24,827
Being at a grocery store is fun.
1371
00:47:24,828 --> 00:47:27,090
Gosh, there's a lot of people here this early in the day.
1372
00:47:27,535 --> 00:47:30,718
(There's a trendy place here where it's very crowded?)
1373
00:47:30,777 --> 00:47:32,006
- This looks good.
- Right?
1374
00:47:32,007 --> 00:47:33,365
- The jeonbyeong...
- Gosh.
1375
00:47:33,960 --> 00:47:34,952
This looks good.
1376
00:47:35,675 --> 00:47:36,735
- Right in front?
- Where?
1377
00:47:36,736 --> 00:47:37,827
Where? Is this it?
1378
00:47:38,055 --> 00:47:39,115
- What?
- What?
1379
00:47:39,116 --> 00:47:40,443
This is...
1380
00:47:40,444 --> 00:47:42,327
Wait, it was an "F."
1381
00:47:42,328 --> 00:47:43,350
What's this?
1382
00:47:44,381 --> 00:47:45,401
"Frying Mill?"
1383
00:47:45,402 --> 00:47:47,354
(We'll fry anything for you.)
1384
00:47:47,355 --> 00:47:48,614
"F" as in "fry."
1385
00:47:48,813 --> 00:47:50,925
I see. The "F" stands for "fry."
1386
00:47:51,063 --> 00:47:52,650
- It's "fry." - It must be fritters.
1387
00:47:52,947 --> 00:47:55,029
(Today's second trendy place)
1388
00:47:56,517 --> 00:47:58,142
(We'll fry anything for you.)
1389
00:47:58,143 --> 00:48:01,286
(Fry anything)
1390
00:48:01,613 --> 00:48:04,924
(These are not your ordinary fried food.)
1391
00:48:05,351 --> 00:48:07,829
(Here, they fry anything.)
1392
00:48:08,167 --> 00:48:11,607
(Let's see what kind of unique trendy place this is!)
1393
00:48:11,706 --> 00:48:13,361
It's "fry."
1394
00:48:13,362 --> 00:48:15,305
But isn't this place famous?
1395
00:48:15,504 --> 00:48:18,191
- You're in the algorithm again.
- I think I saw this.
1396
00:48:18,914 --> 00:48:20,103
I think this is a real place.
1397
00:48:20,104 --> 00:48:21,958
- Gosh, hello.
- Yes, hello.
1398
00:48:22,157 --> 00:48:23,911
Do you fry anything here?
1399
00:48:23,912 --> 00:48:25,071
Yes, that's right.
1400
00:48:25,072 --> 00:48:28,174
We fry whatever food you bring us.
1401
00:48:28,175 --> 00:48:29,206
What?
1402
00:48:29,533 --> 00:48:31,257
So people bring you food bought from the grocery store,
1403
00:48:31,258 --> 00:48:33,311
- and you fry them here?
- Yes, that's right.
1404
00:48:34,134 --> 00:48:35,392
(Everything...)
1405
00:48:35,393 --> 00:48:38,635
(that's sold at the store?)
1406
00:48:38,893 --> 00:48:41,580
(We fry everything...)
1407
00:48:42,601 --> 00:48:44,852
(except shoes.)
1408
00:48:45,120 --> 00:48:46,507
(We fry...)
1409
00:48:46,508 --> 00:48:47,866
(the entire store.)
1410
00:48:50,345 --> 00:48:51,999
(How?)
1411
00:48:52,000 --> 00:48:54,974
We developed an ultrasonic deep fryer,
1412
00:48:54,975 --> 00:48:56,431
which we can fry anything with.
1413
00:48:56,432 --> 00:48:57,662
(We fry anything you bring us.)
1414
00:48:57,989 --> 00:49:01,628
(One fry coming right up!)
1415
00:49:01,985 --> 00:49:03,383
The ultrasonic fryer...
1416
00:49:03,641 --> 00:49:05,960
decreases cooking fumes that are emitted...
1417
00:49:05,961 --> 00:49:09,233
when deep frying by more than 70 percent.
1418
00:49:09,966 --> 00:49:13,108
It was impossible for regular fried food places...
1419
00:49:13,109 --> 00:49:14,229
(This technology is what made it possible...)
1420
00:49:14,230 --> 00:49:16,549
to fry anything for customers.
1421
00:49:16,550 --> 00:49:18,850
(for them to fry different kinds of food in one fry tank.)
1422
00:49:19,128 --> 00:49:21,040
Since we fry cool food,
1423
00:49:21,041 --> 00:49:22,329
(Since we fry cool food, )
1424
00:49:22,330 --> 00:49:25,711
our customers range from children to adults.
1425
00:49:25,939 --> 00:49:28,952
We were fortunate enough that a lot of YouTubers...
1426
00:49:28,953 --> 00:49:30,272
came and filmed here.
1427
00:49:31,135 --> 00:49:33,851
(Their uniqueness made them trendy on social media.)
1428
00:49:34,208 --> 00:49:35,200
(The videos went viral...)
1429
00:49:35,201 --> 00:49:36,924
(and got an explosive amount of views.)
1430
00:49:36,925 --> 00:49:38,541
For our fry options,
1431
00:49:39,077 --> 00:49:41,088
we have starch, rice powder, frying mix,
1432
00:49:41,089 --> 00:49:42,982
sweet rice powder, breadcrumbs, cinnamon, garlic powder,
1433
00:49:42,983 --> 00:49:44,767
herb powder, curry powder,
1434
00:49:44,768 --> 00:49:46,285
mustard powder, and coconut powder.
1435
00:49:46,384 --> 00:49:48,009
We have a total of 13 different options.
1436
00:49:48,010 --> 00:49:49,666
(They have 13 different fry options.)
1437
00:49:51,212 --> 00:49:54,196
(The king of fries)
1438
00:49:54,197 --> 00:49:57,042
Sixth Sense members. Am I the real king of fries?
1439
00:50:01,008 --> 00:50:03,555
What kind of food do customers bring you?
1440
00:50:03,556 --> 00:50:06,769
They usually bring seasonal ingredients.
1441
00:50:07,364 --> 00:50:09,842
Deep frying is hard to do at home.
1442
00:50:09,843 --> 00:50:11,200
- That's right.
- That's right.
1443
00:50:11,201 --> 00:50:13,649
- This is great.
- This is so nice.
1444
00:50:13,650 --> 00:50:16,297
- I think this place is real.
- This place seems real.
1445
00:50:17,090 --> 00:50:18,112
Ultrasonic frying?
1446
00:50:18,637 --> 00:50:19,698
Ultrasonic frying?
1447
00:50:20,233 --> 00:50:22,187
- Ultrasonic as in...
- Do you not use oil, then?
1448
00:50:22,514 --> 00:50:24,923
Exposing the oil to ultrasonic waves...
1449
00:50:25,121 --> 00:50:28,007
solves various problems that we know of.
1450
00:50:28,968 --> 00:50:30,753
It doesn't emit cooking fumes either.
1451
00:50:31,308 --> 00:50:32,340
Ultrasonic waves?
1452
00:50:33,956 --> 00:50:36,344
(They've never heard of ultrasonic frying before.)
1453
00:50:36,345 --> 00:50:38,695
(Is this place real?)
1454
00:50:38,953 --> 00:50:41,401
So do we go buy ingredients and get them fried here?
1455
00:50:41,402 --> 00:50:42,393
Yes, that's right.
1456
00:50:42,592 --> 00:50:44,712
- Hwasa is injured.
- Right.
1457
00:50:44,713 --> 00:50:47,559
- Hwasa, you stay here.
- I'm a grocery shopping expert.
1458
00:50:47,956 --> 00:50:49,661
- I've done it a lot.
- Kyoung Pyo, you go.
1459
00:50:49,869 --> 00:50:51,426
- Haewon?
- Haewon, you go with him.
1460
00:50:52,060 --> 00:50:53,081
- I'll go.
- All right.
1461
00:50:53,082 --> 00:50:54,271
(Mimi, the sweet treat expert)
1462
00:50:54,440 --> 00:50:55,669
- Then...
- Gosh, this is nice.
1463
00:50:56,254 --> 00:50:58,079
(Wait a second.)
1464
00:50:58,336 --> 00:50:59,634
You older members should have a seat.
1465
00:50:59,635 --> 00:51:01,885
- All right. Go ahead.
- Sit and relax.
1466
00:51:01,886 --> 00:51:03,699
Us elderlies and the injured will be here.
1467
00:51:03,700 --> 00:51:04,761
Take a seat.
1468
00:51:06,021 --> 00:51:07,507
Gosh, what a relief. Sit.
1469
00:51:07,508 --> 00:51:10,451
Wait, I think you should tell me what you want us to buy.
1470
00:51:10,452 --> 00:51:12,951
(They were laughing so much that they forgot to talk about it.)
1471
00:51:13,130 --> 00:51:15,211
I want to try fried fruits.
1472
00:51:15,212 --> 00:51:16,719
- Let's try fruits, then.
- All right.
1473
00:51:16,897 --> 00:51:18,989
What about fried ice cream?
1474
00:51:19,088 --> 00:51:20,535
- Those exist.
- Those exist.
1475
00:51:20,536 --> 00:51:22,260
Fried ice cream already exists.
1476
00:51:22,261 --> 00:51:23,695
- They do?
- At Japanese restaurants.
1477
00:51:23,719 --> 00:51:27,883
(They have fried ice cream in foreign countries.)
1478
00:51:28,111 --> 00:51:31,293
In the US, they have fried Oreos.
1479
00:51:31,294 --> 00:51:32,582
- Really?
- Yes.
1480
00:51:32,583 --> 00:51:33,604
They're famous.
1481
00:51:33,971 --> 00:51:38,175
(Fried Oreos are actually common in the US.)
1482
00:51:38,700 --> 00:51:40,950
- Then let's try fried Oh Yes!
- Okay.
1483
00:51:40,951 --> 00:51:42,775
Let's try fried Oh Yes!
1484
00:51:43,201 --> 00:51:46,374
We're each in charge of fruits, meat, and snacks.
1485
00:51:47,534 --> 00:51:49,417
(The grocery team sets off to buy the ingredients.)
1486
00:51:49,418 --> 00:51:50,410
This is great.
1487
00:51:51,411 --> 00:51:52,432
I'll get the ice cream.
1488
00:51:52,829 --> 00:51:55,179
Ice creams are over here. I wonder if they have Excellent.
1489
00:51:55,377 --> 00:51:57,360
Excellent.
1490
00:51:57,955 --> 00:52:00,077
(They start off by getting vanilla ice cream.)
1491
00:52:00,602 --> 00:52:02,427
Snacks. They're over there.
1492
00:52:02,783 --> 00:52:05,232
Snack cakes are over there.
1493
00:52:06,164 --> 00:52:07,156
Gosh.
1494
00:52:08,019 --> 00:52:10,357
We're buying Oh Yes! and Choco Pie.
1495
00:52:10,358 --> 00:52:12,083
What else?
1496
00:52:12,084 --> 00:52:14,503
(Mimi's choices of ingredients are quite radical.)
1497
00:52:14,761 --> 00:52:17,140
Mimi, can I get Shine Muscats?
1498
00:52:18,142 --> 00:52:20,452
(Haewon wants to fry grapes?)
1499
00:52:20,720 --> 00:52:23,069
- Which one? Sounds good.
- Great.
1500
00:52:23,525 --> 00:52:26,312
(With Mimi's encouragement, she chooses the most radical one.)
1501
00:52:26,837 --> 00:52:28,265
You stay here.
1502
00:52:28,721 --> 00:52:31,466
And then... Strawberries.
1503
00:52:31,467 --> 00:52:32,627
(Haewon spots strawberries.)
1504
00:52:32,895 --> 00:52:34,977
Well, I like tanghulu.
1505
00:52:35,641 --> 00:52:36,792
We'll buy the cheaper ones.
1506
00:52:37,059 --> 00:52:38,387
(Haewon expects fried strawberries to be as good as tanghulu.)
1507
00:52:38,388 --> 00:52:39,776
This is 26 percent off.
1508
00:52:40,302 --> 00:52:42,552
(Can the strawberries be fried?)
1509
00:52:43,345 --> 00:52:46,122
I chose the discounted strawberries. They should be fine.
1510
00:52:48,114 --> 00:52:49,264
Can I choose something expensive?
1511
00:52:49,265 --> 00:52:50,653
(Can I choose something expensive?)
1512
00:52:51,654 --> 00:52:53,122
I'll get the Kingsberry strawberries.
1513
00:52:53,935 --> 00:52:55,124
Kingsberry strawberries.
1514
00:52:55,987 --> 00:52:59,358
It's not my money, anyway. We can get Kingsberry strawberries.
1515
00:52:59,586 --> 00:53:01,578
This is great. At grocery stores...
1516
00:53:01,579 --> 00:53:03,521
This is definitely doable.
1517
00:53:03,522 --> 00:53:05,941
And everything tastes good when fried.
1518
00:53:05,941 --> 00:53:06,933
- Right.
- That's right.
1519
00:53:06,934 --> 00:53:09,947
They say even a fried table leg tastes good.
1520
00:53:10,274 --> 00:53:13,982
And it feels very efficient.
1521
00:53:13,983 --> 00:53:15,499
- It sounds plausible.
- Yes.
1522
00:53:15,698 --> 00:53:18,542
Customers buy the ingredients, get them fried, and retrieve them.
1523
00:53:18,543 --> 00:53:19,535
That's right.
1524
00:53:19,803 --> 00:53:22,846
I buy so many things when I'm grocery shopping.
1525
00:53:23,273 --> 00:53:24,273
(I see.)
1526
00:53:24,274 --> 00:53:25,960
You lack self-control too?
1527
00:53:26,455 --> 00:53:27,674
(Laughing)
1528
00:53:27,675 --> 00:53:30,192
I just didn't expect that about you.
1529
00:53:30,193 --> 00:53:31,254
- I do.
- Of course.
1530
00:53:31,681 --> 00:53:34,059
- I tend to want this and that.
- That's usually what happens.
1531
00:53:34,060 --> 00:53:35,249
- We're all the same.
- Are you like that too?
1532
00:53:35,250 --> 00:53:37,600
- That makes me feel better. Yes.
- I wonder why.
1533
00:53:37,669 --> 00:53:38,730
I'm back.
1534
00:53:38,958 --> 00:53:41,239
- Why did you buy so much?
- This isn't a lot.
1535
00:53:41,338 --> 00:53:42,399
- Hey.
- Hey.
1536
00:53:42,726 --> 00:53:44,778
- You bought Oh Yes!
- Why did you get three boxes?
1537
00:53:45,909 --> 00:53:48,753
They were on sale. Here. It's fishcake broth.
1538
00:53:48,754 --> 00:53:50,270
- You've been craving this.
- Goodness.
1539
00:53:50,271 --> 00:53:52,750
- You remembered from earlier?
- I did.
1540
00:53:52,918 --> 00:53:55,863
- This is nice.
- I got you.
1541
00:53:55,962 --> 00:53:57,321
- Hello.
- She's back.
1542
00:53:57,420 --> 00:53:58,440
- Haewon.
- Yes.
1543
00:53:58,441 --> 00:53:59,699
(Haewon returned soon after.)
1544
00:53:59,700 --> 00:54:02,218
They don't sell individual fruits since this is a grocery store.
1545
00:54:02,219 --> 00:54:03,566
- No.
- Frying these strawberries...
1546
00:54:03,567 --> 00:54:04,965
- would be a waste.
- I know.
1547
00:54:05,094 --> 00:54:06,312
Kingsberry strawberries...
1548
00:54:06,313 --> 00:54:07,648
- These are really good.
- are really expensive.
1549
00:54:07,672 --> 00:54:09,991
We're using the TV station's money anyway,
1550
00:54:09,992 --> 00:54:12,400
- so I just bought expensive ones.
- Good.
1551
00:54:12,401 --> 00:54:13,531
You're very smart.
1552
00:54:13,532 --> 00:54:14,523
(Haewon, smart girl)
1553
00:54:15,049 --> 00:54:17,438
- Here you go.
- I'll fry these too.
1554
00:54:18,162 --> 00:54:20,641
It's been a while since I shopped for groceries.
1555
00:54:21,007 --> 00:54:23,218
Gosh, this place is huge.
1556
00:54:25,073 --> 00:54:26,301
(Ko Kyoung Pyo, )
1557
00:54:26,302 --> 00:54:28,132
(was in charge of grocery shopping on "The Backpacker Chef")
1558
00:54:28,156 --> 00:54:30,307
I see the meat corner.
1559
00:54:30,308 --> 00:54:33,312
Where is the the butcher's?
1560
00:54:33,580 --> 00:54:35,492
The pork section is over there.
1561
00:54:35,493 --> 00:54:37,516
(What is he walking toward without any hesitation?)
1562
00:54:37,912 --> 00:54:39,201
Marinated pork ribs.
1563
00:54:40,659 --> 00:54:42,245
Marinated pork ribs.
1564
00:54:44,426 --> 00:54:46,776
(He wants to fry marinated pork ribs?)
1565
00:54:47,470 --> 00:54:49,820
Gosh, I wonder how this would turn out.
1566
00:54:50,851 --> 00:54:53,627
(Kyoung Pyo chooses marinated pork ribs.)
1567
00:54:54,292 --> 00:54:56,790
(He's looking at the map of the store that the owner gave him.)
1568
00:54:59,051 --> 00:55:00,111
What?
1569
00:55:00,112 --> 00:55:01,867
(Who's calling Kyoung Pyo?)
1570
00:55:02,224 --> 00:55:04,216
- Yes, Jae Seok.
- Hey, Kyoung Pyo.
1571
00:55:04,217 --> 00:55:06,695
- Yes?
- Buy some sponge cake for me.
1572
00:55:07,191 --> 00:55:09,402
(Sponge cake all of a sudden?)
1573
00:55:09,769 --> 00:55:12,446
Sponge cake? All right.
1574
00:55:12,882 --> 00:55:14,072
He wants sponge cake.
1575
00:55:14,598 --> 00:55:16,154
I got an order. Sponge cake.
1576
00:55:16,224 --> 00:55:17,244
He got it.
1577
00:55:17,245 --> 00:55:18,207
(Childish Yu's extra order)
1578
00:55:18,208 --> 00:55:19,228
I'm relieved now.
1579
00:55:19,496 --> 00:55:22,836
I think the bread section is this way.
1580
00:55:22,837 --> 00:55:24,225
Will they have sponge cake, though?
1581
00:55:25,514 --> 00:55:27,307
Yes. Sponge cake.
1582
00:55:27,308 --> 00:55:28,358
(Nobody predicted that fried sponge cake will be legendary.)
1583
00:55:28,359 --> 00:55:30,749
I got one sponge cake that Jae Seok wanted.
1584
00:55:35,508 --> 00:55:37,561
This is going to be good.
1585
00:55:37,759 --> 00:55:40,138
We're all looking forward to different things.
1586
00:55:40,535 --> 00:55:42,137
Haewon, what are you curious about the most?
1587
00:55:42,161 --> 00:55:45,136
I think the marinated pork ribs will be good, so I want to try that.
1588
00:55:45,304 --> 00:55:47,980
Strawberries for me. That's what I'm the most curious about.
1589
00:55:47,981 --> 00:55:49,042
- The strawberries.
- Yes.
1590
00:55:49,270 --> 00:55:51,748
- It's the sponge cake for me.
- The sponge cake.
1591
00:55:51,749 --> 00:55:52,740
(Childish Yu is only focused on the sponge cake.)
1592
00:55:52,741 --> 00:55:55,327
I think the sponge cake will be similar to fried soboro bread.
1593
00:55:55,328 --> 00:55:56,885
It might.
1594
00:55:56,984 --> 00:55:58,629
- That sounds likely.
- The one from that famous bakery.
1595
00:55:58,630 --> 00:55:59,957
- Yes.
- The one in Daejeon.
1596
00:55:59,958 --> 00:56:02,010
Yes. I think that's what it would taste like.
1597
00:56:02,011 --> 00:56:03,002
I don't think so.
1598
00:56:04,688 --> 00:56:05,947
I'm just saying.
1599
00:56:07,464 --> 00:56:08,892
(Laughing)
1600
00:56:09,149 --> 00:56:11,370
(The youngest member is bold.)
1601
00:56:11,698 --> 00:56:14,613
You did well. Don't let him win!
1602
00:56:14,880 --> 00:56:15,970
(Haewon is on the ball.)
1603
00:56:15,971 --> 00:56:18,380
Jae Seok, don't let the Gen Z win!
1604
00:56:19,441 --> 00:56:20,998
Don't let her win!
1605
00:56:21,097 --> 00:56:23,020
Why do you have that sassy look on your face?
1606
00:56:23,576 --> 00:56:26,461
- He looks so sassy.
- You remind me of my uncle's wife.
1607
00:56:26,788 --> 00:56:28,444
You remind me of my uncle's wife.
1608
00:56:31,052 --> 00:56:32,111
(It's even funnier because they all get what she means.)
1609
00:56:32,112 --> 00:56:34,531
- Her uncle's wife.
- The vibe you're giving off.
1610
00:56:34,532 --> 00:56:36,981
- My uncle's wife.
- I've never met your uncle's wife.
1611
00:56:37,437 --> 00:56:40,281
- Not even her aunt.
- I've never met your uncle's wife.
1612
00:56:40,282 --> 00:56:41,342
Someone not as close.
1613
00:56:41,343 --> 00:56:43,524
(They added "Uncle's Wife" to his nickname collection.)
1614
00:56:43,723 --> 00:56:46,935
We put these screens here...
1615
00:56:47,203 --> 00:56:48,750
to film.
1616
00:56:48,849 --> 00:56:49,948
(The screens were put up to protect civilian portrait rights...)
1617
00:56:49,949 --> 00:56:51,314
(and to allow them to freely walk around the store.)
1618
00:56:51,337 --> 00:56:52,992
But they keep opening.
1619
00:56:52,993 --> 00:56:53,985
(He's dying of laughter.)
1620
00:56:54,639 --> 00:56:55,670
People...
1621
00:56:55,769 --> 00:56:57,087
(Wide open)
1622
00:56:57,088 --> 00:56:58,318
People keep taking peeks at us.
1623
00:56:58,813 --> 00:57:00,300
As they walk past, they keep...
1624
00:57:00,301 --> 00:57:01,467
(Slightly opening the screens)
1625
00:57:01,490 --> 00:57:02,551
They keep doing this.
1626
00:57:02,750 --> 00:57:05,257
- They keep opening the screens.
- They keep doing this.
1627
00:57:05,258 --> 00:57:08,241
(Peekaboo)
1628
00:57:08,242 --> 00:57:09,303
They want to see us.
1629
00:57:10,850 --> 00:57:12,843
I was in the restroom earlier, and I heard...
1630
00:57:13,002 --> 00:57:14,984
middle-aged women asking each other, "Did you see?"
1631
00:57:14,985 --> 00:57:16,412
One woman said, "I saw Yu Jae Seok."
1632
00:57:18,266 --> 00:57:19,584
"Goodness, he's so skinny."
1633
00:57:19,585 --> 00:57:20,615
(She was telling the others that she saw Yu Jae Seok.)
1634
00:57:20,616 --> 00:57:21,637
(Laughing)
1635
00:57:21,737 --> 00:57:24,215
Someone asked her, "Really? Is he handsome?"
1636
00:57:24,453 --> 00:57:25,881
And the woman just washed her hands.
1637
00:57:26,635 --> 00:57:27,694
(Laughing)
1638
00:57:27,695 --> 00:57:29,648
Without responding.
1639
00:57:29,649 --> 00:57:30,874
(The woman just washed her hands without saying anything.)
1640
00:57:30,898 --> 00:57:31,959
(Gosh)
1641
00:57:32,157 --> 00:57:33,644
She should have told them.
1642
00:57:34,110 --> 00:57:35,299
Her answer would have made the conversation perfect.
1643
00:57:35,300 --> 00:57:37,581
The screens keep opening is so funny to me.
1644
00:57:37,977 --> 00:57:39,673
People keep opening them,
1645
00:57:40,228 --> 00:57:41,883
while the staff keep closing them.
1646
00:57:41,884 --> 00:57:44,034
- They keep opening and closing.
- And then,
1647
00:57:44,035 --> 00:57:45,701
- Opening and closing.
- over the screens,
1648
00:57:45,760 --> 00:57:47,476
people keep filming with their phones.
1649
00:57:48,566 --> 00:57:49,626
(It's Yu Jae Seok!)
1650
00:57:49,627 --> 00:57:51,045
I keep seeing phones.
1651
00:57:51,144 --> 00:57:52,373
It's like a whack-a-mole game.
1652
00:57:52,374 --> 00:57:54,128
- Phones keep moving up and down.
- Phones keep moving up and down.
1653
00:57:54,129 --> 00:57:55,516
Like a periscope.
1654
00:57:55,517 --> 00:57:57,528
(People are moving their phones like periscopes.)
1655
00:57:57,529 --> 00:57:59,551
- That's funny.
- This is funny.
1656
00:57:59,552 --> 00:58:02,100
(People are watching the Sixth Sense members in secret.)
1657
00:58:02,467 --> 00:58:05,411
It's like they're spears and the staff are shields.
1658
00:58:05,412 --> 00:58:06,840
I keep making eye contact with them.
1659
00:58:07,593 --> 00:58:08,654
Gosh, the food is ready.
1660
00:58:12,223 --> 00:58:13,582
(It looks amazing.)
1661
00:58:14,008 --> 00:58:16,556
- It looks great.
- It looks great.
1662
00:58:16,854 --> 00:58:18,975
The owner looks so proud.
1663
00:58:19,332 --> 00:58:21,355
(Proud)
1664
00:58:21,613 --> 00:58:23,705
(This is so cool.)
1665
00:58:24,528 --> 00:58:25,589
Look at all this.
1666
00:58:26,382 --> 00:58:27,939
(Mouth open wide)
1667
00:58:28,196 --> 00:58:29,921
- Are these the fried ice cream?
- The ice cream.
1668
00:58:29,922 --> 00:58:31,279
Yes, these are the fried ice cream.
1669
00:58:31,280 --> 00:58:33,431
- Do you want me to point them out?
- Yes, please.
1670
00:58:33,531 --> 00:58:34,750
These are the strawberries.
1671
00:58:35,880 --> 00:58:36,930
The fried strawberries.
1672
00:58:36,931 --> 00:58:38,260
(Fried strawberries)
1673
00:58:38,785 --> 00:58:40,639
- And then these are the ice cream.
- The ice cream.
1674
00:58:40,640 --> 00:58:42,166
(Fried ice cream)
1675
00:58:42,861 --> 00:58:43,881
These are the fried Choco Pies.
1676
00:58:43,882 --> 00:58:45,339
(Fried Choco Pies)
1677
00:58:46,132 --> 00:58:47,192
This is the sponge cake.
1678
00:58:47,193 --> 00:58:48,710
(Fried sponge cake)
1679
00:58:49,771 --> 00:58:52,051
- They're perfectly golden.
- Right.
1680
00:58:52,052 --> 00:58:53,112
Right. They're so cool.
1681
00:58:53,113 --> 00:58:55,561
We'll have to taste them to know if he's real.
1682
00:58:55,562 --> 00:58:57,322
(Could this place that fries anything be real?)
1683
00:58:57,346 --> 00:58:58,436
Let's have the ice cream...
1684
00:58:58,437 --> 00:58:59,567
- before it melts.
- Yes.
1685
00:59:00,093 --> 00:59:02,441
- You can eat an entire one, Mimi.
- This is amazing.
1686
00:59:02,442 --> 00:59:04,739
- I'll eat an entire one.
- The rest of us only want bites.
1687
00:59:04,763 --> 00:59:06,052
(Cold ice cream...)
1688
00:59:06,974 --> 00:59:09,690
(meets hot deep fryer.)
1689
00:59:10,345 --> 00:59:13,061
(The ultrasonic waves made this happen.)
1690
00:59:13,428 --> 00:59:16,373
(What will the fried ice cream taste like?)
1691
00:59:16,898 --> 00:59:18,325
- Is the ice cream still frozen?
- Yes.
1692
00:59:18,326 --> 00:59:19,743
- It's hard.
- It didn't melt.
1693
00:59:19,744 --> 00:59:21,429
- What?
- You eat that.
1694
00:59:21,430 --> 00:59:23,849
- It's hard.
- Wait. It's cold.
1695
00:59:24,642 --> 00:59:26,724
- Really?
- The outside is warm, the inside...
1696
00:59:27,091 --> 00:59:28,152
How is this cold?
1697
00:59:28,777 --> 00:59:30,233
It's not melting. It's staying frozen.
1698
00:59:30,234 --> 00:59:31,720
- It's hard.
- Let's let Mimi have one.
1699
00:59:31,721 --> 00:59:33,704
(It's warm on the outside and cold on the inside.)
1700
00:59:33,873 --> 00:59:36,847
(Haewon takes a bite of fried ice cream.)
1701
00:59:37,809 --> 00:59:39,441
(The sweet treat expert takes a bite too.)
1702
00:59:39,465 --> 00:59:40,486
(Yum)
1703
00:59:41,249 --> 00:59:42,935
- This is good.
- It is?
1704
00:59:43,401 --> 00:59:46,009
- They taste like cream puffs.
- Cream puffs.
1705
00:59:47,367 --> 00:59:50,014
Ice cream is still good even when it's fried.
1706
00:59:50,807 --> 00:59:52,532
I'll try the fried Oh Yes!
1707
00:59:52,533 --> 00:59:53,728
Right, the chocolate-coated cake.
1708
00:59:53,752 --> 00:59:55,476
(The chocolate snacks are covered in the batter for frying.)
1709
00:59:55,477 --> 00:59:57,064
Is this chocolate-coated cake too?
1710
00:59:57,361 --> 00:59:59,870
(How will it taste?)
1711
01:00:00,108 --> 01:00:01,169
How is the Choco Pie?
1712
01:00:02,289 --> 01:00:04,469
It's good. Yes.
1713
01:00:04,470 --> 01:00:06,522
- You'll either love it or hate it.
- Really?
1714
01:00:06,523 --> 01:00:08,772
The edge of it has become chewy.
1715
01:00:08,773 --> 01:00:10,289
It has become sticky.
1716
01:00:10,290 --> 01:00:12,381
(The fritter is chewy?)
1717
01:00:12,382 --> 01:00:14,265
(The chocolate snack...)
1718
01:00:14,266 --> 01:00:16,347
(as well as the ice cream before)
1719
01:00:16,348 --> 01:00:19,858
(Why haven't they melted when they were fried in hot oil?)
1720
01:00:20,552 --> 01:00:22,832
(The secret is in the rice paper.)
1721
01:00:22,833 --> 01:00:27,334
For fried ice cream, I use rice paper to fry it.
1722
01:00:27,998 --> 01:00:30,238
(When it's coated with the frying mix after that, )
1723
01:00:30,239 --> 01:00:33,085
(it doesn't melt or lose its shape tremendously.)
1724
01:00:33,382 --> 01:00:36,228
(It's fried in a pretty way.)
1725
01:00:36,664 --> 01:00:38,677
- Hey. It's all right.
- Yes.
1726
01:00:39,341 --> 01:00:42,385
(By the way, one person is very quiet.)
1727
01:00:42,782 --> 01:00:44,466
(Biting)
1728
01:00:44,467 --> 01:00:47,144
(He takes a bite of the fried strawberry carefully.)
1729
01:00:47,779 --> 01:00:49,662
(Looking around)
1730
01:00:49,990 --> 01:00:51,516
The bread is a bit...
1731
01:00:51,517 --> 01:00:52,705
You're right. Try the eggplant.
1732
01:00:52,706 --> 01:00:54,064
As for the fried watermelon,
1733
01:00:54,065 --> 01:00:56,314
- its inside has melted.
- I see.
1734
01:00:56,315 --> 01:00:57,971
I can't eat this.
1735
01:00:58,467 --> 01:00:59,487
I had a bite,
1736
01:00:59,488 --> 01:01:01,273
- but the strawberry is...
- Is it bad?
1737
01:01:01,342 --> 01:01:03,960
(Actually, Hwasa...)
1738
01:01:05,011 --> 01:01:09,780
(wanted to try the fried strawberry the most.)
1739
01:01:11,138 --> 01:01:12,952
- It's freshly out of the oil.
- I wanted to try...
1740
01:01:12,953 --> 01:01:15,729
(How will it taste?)
1741
01:01:16,760 --> 01:01:18,505
- Gosh. This...
- It's melt inside a little.
1742
01:01:18,743 --> 01:01:20,427
It tastes like strawberry bread.
1743
01:01:20,428 --> 01:01:21,733
- Strawberry bread?
- Strawberry bread.
1744
01:01:21,757 --> 01:01:23,471
(The strawberry juice explodes.)
1745
01:01:23,472 --> 01:01:24,731
(According to Hwasa, it's like strawberry bread...)
1746
01:01:24,732 --> 01:01:26,397
(that is crunchy outside and soft inside.)
1747
01:01:26,615 --> 01:01:29,094
(Hwasa loves the fried strawberry.)
1748
01:01:30,423 --> 01:01:32,504
- Is it okay?
- I like it very much.
1749
01:01:32,505 --> 01:01:33,496
- Really?
- Yes.
1750
01:01:33,497 --> 01:01:34,655
- Is it good?
- Yes.
1751
01:01:34,656 --> 01:01:37,274
Right? But it's... Gosh.
1752
01:01:38,027 --> 01:01:40,714
- Everyone's palate is different.
- Gosh.
1753
01:01:41,042 --> 01:01:43,192
I don't understand the concept...
1754
01:01:43,193 --> 01:01:45,474
- of eating heated fruit.
- Really?
1755
01:01:46,098 --> 01:01:48,189
(Kochelin Kyoung Pyo wonders why would one fry the fruits...)
1756
01:01:48,190 --> 01:01:50,302
(and have them while they are warm deliberately.)
1757
01:01:50,500 --> 01:01:52,423
- I'll try the strawberry.
- Yes.
1758
01:01:52,424 --> 01:01:53,415
Try it.
1759
01:01:54,209 --> 01:01:55,725
(The fried strawberry's preference is 50 to 50.)
1760
01:01:55,726 --> 01:01:58,015
It's 50 to 50 for the strawberry.
1761
01:01:58,016 --> 01:01:59,929
- Hwasa liked it.
- Yes.
1762
01:01:59,930 --> 01:02:01,555
It didn't suit my palate.
1763
01:02:01,556 --> 01:02:02,547
How is it?
1764
01:02:02,973 --> 01:02:03,965
As for the strawberries,
1765
01:02:04,798 --> 01:02:06,315
we should eat them fresh.
1766
01:02:07,376 --> 01:02:08,693
(Determined)
1767
01:02:08,694 --> 01:02:10,250
- Why would one...
- Why?
1768
01:02:10,251 --> 01:02:11,580
This is what it feels like.
1769
01:02:11,877 --> 01:02:13,294
I bought strawberries.
1770
01:02:13,295 --> 01:02:15,545
I put them in the fridge but forgot about them.
1771
01:02:15,546 --> 01:02:16,833
- I see.
- They became mushy.
1772
01:02:16,834 --> 01:02:18,688
"I have to eat them quickly." That's how it feels.
1773
01:02:18,689 --> 01:02:20,115
- Because they are mushy.
- They are mushy.
1774
01:02:20,116 --> 01:02:21,802
Then, I will try...
1775
01:02:22,129 --> 01:02:23,458
the one I craved.
1776
01:02:23,785 --> 01:02:24,776
The sponge cake.
1777
01:02:24,905 --> 01:02:26,233
This sponge cake.
1778
01:02:26,234 --> 01:02:27,255
(Fried sponge cake)
1779
01:02:28,019 --> 01:02:29,634
(He even made an order remotely on his phone.)
1780
01:02:29,635 --> 01:02:31,330
(His favorite fried sponge cake)
1781
01:02:32,024 --> 01:02:33,640
(To suit Childish Yu's palate, )
1782
01:02:34,473 --> 01:02:36,258
(here comes the fried sponge cake.)
1783
01:02:37,081 --> 01:02:40,620
(The moist sponge cake...)
1784
01:02:42,048 --> 01:02:46,043
(is fried until crispy.)
1785
01:02:46,044 --> 01:02:48,888
I think the sponge cake will be similar to fried soboro bread.
1786
01:02:48,889 --> 01:02:49,890
Right?
1787
01:02:49,891 --> 01:02:51,506
Okay. This is the sponge cake.
1788
01:02:51,507 --> 01:02:54,322
(Excited)
1789
01:02:54,323 --> 01:02:55,612
(How is it?)
1790
01:03:00,867 --> 01:03:01,858
It's...
1791
01:03:05,437 --> 01:03:06,597
It doesn't taste good.
1792
01:03:06,796 --> 01:03:08,411
(He is pouting without saying a word.)
1793
01:03:08,412 --> 01:03:09,473
It must be really bad.
1794
01:03:09,939 --> 01:03:11,654
(Cracking up)
1795
01:03:12,279 --> 01:03:14,004
(Choking)
1796
01:03:14,172 --> 01:03:15,490
I know that look...
1797
01:03:15,491 --> 01:03:17,077
with the front teeth. I know it.
1798
01:03:17,078 --> 01:03:18,779
He described its taste with the look on his face.
1799
01:03:18,803 --> 01:03:20,915
Is it that bad?
1800
01:03:21,678 --> 01:03:22,838
(Is the sponge cake no good?)
1801
01:03:23,929 --> 01:03:26,804
(You're right. It's no good.)
1802
01:03:26,903 --> 01:03:28,559
It's bread soaked in oil.
1803
01:03:29,184 --> 01:03:30,185
- Really?
- Yes.
1804
01:03:30,314 --> 01:03:32,594
(It has absorbed all oil.)
1805
01:03:32,832 --> 01:03:35,708
(The oil is oozing out on its cross-section.)
1806
01:03:36,203 --> 01:03:37,858
- Is it really bad?
- It's really bad.
1807
01:03:37,859 --> 01:03:39,154
(Childish Yu drove himself to a devastating end.)
1808
01:03:39,178 --> 01:03:41,236
- Hand me the scissors, Kyoung Pyo.
- The ice cream is good.
1809
01:03:41,260 --> 01:03:43,113
(They're even more curious about the fried sponge cake.)
1810
01:03:43,114 --> 01:03:44,106
Really?
1811
01:03:45,067 --> 01:03:46,654
- How bad is it?
- Gosh.
1812
01:03:47,249 --> 01:03:49,271
(Serious)
1813
01:03:50,094 --> 01:03:51,086
I told you.
1814
01:03:51,324 --> 01:03:53,673
(What did I tell you, my friend?)
1815
01:03:53,674 --> 01:03:55,260
The fried sponge cake is really...
1816
01:03:56,152 --> 01:03:57,808
a bad choice.
1817
01:03:58,165 --> 01:03:59,592
A bad choice.
1818
01:03:59,593 --> 01:04:01,645
It's really a bad choice.
1819
01:04:01,744 --> 01:04:05,145
(They fry the ingredients that aren't guaranteed to be good.)
1820
01:04:05,244 --> 01:04:06,374
(Does this place exist for real?)
1821
01:04:06,375 --> 01:04:07,693
We still have to try...
1822
01:04:08,288 --> 01:04:10,607
- galbi and a few others.
- Really?
1823
01:04:10,608 --> 01:04:12,661
- That's right.
- We fried a lot of things.
1824
01:04:13,127 --> 01:04:16,298
(Don't worry. You can look forward to it this time.)
1825
01:04:16,299 --> 01:04:17,984
(Have you only grilled the pork belly before?)
1826
01:04:17,985 --> 01:04:19,845
(Have you only grilled the marinated galbi before?)
1827
01:04:19,869 --> 01:04:21,395
(Remember this from now on.)
1828
01:04:21,396 --> 01:04:24,767
(Meat tastes better when it's fried.)
1829
01:04:25,034 --> 01:04:26,095
It's coming.
1830
01:04:27,345 --> 01:04:28,941
This time, it's fried meat.
1831
01:04:29,962 --> 01:04:31,022
- That looks good.
- That...
1832
01:04:31,023 --> 01:04:32,043
That looks good.
1833
01:04:32,044 --> 01:04:33,036
This makes sense.
1834
01:04:33,037 --> 01:04:36,217
The pork galbi is coated with breadcrumbs.
1835
01:04:36,218 --> 01:04:37,369
That one is pork belly.
1836
01:04:37,507 --> 01:04:38,825
(Drooling)
1837
01:04:38,826 --> 01:04:39,887
Where are the scissors?
1838
01:04:40,115 --> 01:04:41,472
- They are coming.
- Thank you.
1839
01:04:41,473 --> 01:04:43,326
- Isn't it the same as before?
- It's just the frying mix.
1840
01:04:43,327 --> 01:04:44,646
This is...
1841
01:04:45,548 --> 01:04:46,866
Is this your first time shooting?
1842
01:04:46,867 --> 01:04:48,582
You can't block the camera.
1843
01:04:49,088 --> 01:04:50,080
(Existing everywhere)
1844
01:04:50,081 --> 01:04:52,290
- Pardon?
- I'm learning a lot from you.
1845
01:04:52,291 --> 01:04:54,412
- Are you?
- Like it's okay to do that.
1846
01:04:54,938 --> 01:04:57,316
No. It's not okay to block it like that.
1847
01:04:57,317 --> 01:04:58,744
- If you want to do it, - To do so, you have to...
1848
01:04:58,745 --> 01:05:00,063
- win the Grand Award 20 times.
- Exactly.
1849
01:05:00,064 --> 01:05:01,223
(You can do it when you win the Grand Award 20 times.)
1850
01:05:01,224 --> 01:05:03,207
- Stop mentioning it.
- You can do it.
1851
01:05:03,405 --> 01:05:05,090
- Should we try them?
- Yes.
1852
01:05:05,091 --> 01:05:06,220
(The first batch of fried meat cut by Yu, the Grand Award winner)
1853
01:05:06,221 --> 01:05:07,737
- This is the pork belly.
- Okay.
1854
01:05:07,738 --> 01:05:09,165
Gosh. I think it'll be tasty.
1855
01:05:09,166 --> 01:05:10,979
- Try it with the sauce.
- You have to dip it in the sauce.
1856
01:05:10,980 --> 01:05:12,040
Thank you.
1857
01:05:12,041 --> 01:05:13,108
(Dipping it in the special sauce with tangy mustard)
1858
01:05:13,132 --> 01:05:15,085
Won't fried pork belly be greasy?
1859
01:05:15,878 --> 01:05:17,563
(Interesting)
1860
01:05:17,564 --> 01:05:20,052
It's tasty when you dip it in the mustard sauce.
1861
01:05:23,057 --> 01:05:25,079
- The fried pork belly is great.
- Gosh. This is...
1862
01:05:25,248 --> 01:05:26,595
- It's so good.
- It's good.
1863
01:05:26,596 --> 01:05:28,489
When the oil is hot,
1864
01:05:28,490 --> 01:05:29,877
the batter doesn't absorb it.
1865
01:05:29,878 --> 01:05:31,959
- You're right.
- The batter blocks the oil.
1866
01:05:31,960 --> 01:05:35,064
- It's perfectly cooked.
- Here.
1867
01:05:35,797 --> 01:05:37,650
The fatty part is very chewy.
1868
01:05:37,651 --> 01:05:38,643
- It's just right.
- It's just right.
1869
01:05:38,644 --> 01:05:41,320
(The chewy fatty part inside the batter is exquisite!)
1870
01:05:41,389 --> 01:05:42,548
Let's try it.
1871
01:05:42,549 --> 01:05:44,374
(Finally, they try the fried marinated galbi.)
1872
01:05:47,279 --> 01:05:48,597
(This is it!)
1873
01:05:48,935 --> 01:05:50,656
Please put it there because it's far from them.
1874
01:05:50,680 --> 01:05:51,810
It's good.
1875
01:05:51,978 --> 01:05:52,970
It's good.
1876
01:05:53,723 --> 01:05:55,319
The marinated galbi is good.
1877
01:05:55,320 --> 01:05:56,409
The breadcrumbs are good.
1878
01:05:56,410 --> 01:05:58,620
Of the things I've fried,
1879
01:05:58,621 --> 01:06:01,903
the marinated galbi tasted great.
1880
01:06:02,498 --> 01:06:06,494
(Highlight it. For marinated galbi, you have to use the breadcrumbs.)
1881
01:06:08,784 --> 01:06:11,956
- The color of it is even.
- Yes.
1882
01:06:11,957 --> 01:06:13,116
It's like the pork cutlet.
1883
01:06:13,117 --> 01:06:14,702
(It feels like they're eating pork cutlet.)
1884
01:06:14,703 --> 01:06:15,695
It's really good.
1885
01:06:15,696 --> 01:06:16,913
(It feels like they're eating pork cutlet.)
1886
01:06:16,914 --> 01:06:19,760
- The marinated galbi is amazing.
- Thank you.
1887
01:06:20,097 --> 01:06:21,246
The marinated galbi is good.
1888
01:06:21,247 --> 01:06:23,338
It tastes like a totally different kind.
1889
01:06:23,339 --> 01:06:24,331
You're right.
1890
01:06:24,489 --> 01:06:25,847
I thought it wouldn't taste like this...
1891
01:06:25,848 --> 01:06:27,631
- because it was marinated.
- The marinated galbi is tasty.
1892
01:06:27,632 --> 01:06:29,457
- It's tasty.
- I like it.
1893
01:06:30,518 --> 01:06:32,104
It's tasty.
1894
01:06:32,828 --> 01:06:34,721
The meat tastes good...
1895
01:06:34,722 --> 01:06:35,811
- when it's fried.
- Yes.
1896
01:06:35,812 --> 01:06:37,130
I think it makes sense...
1897
01:06:37,131 --> 01:06:38,419
when we fry squid.
1898
01:06:38,420 --> 01:06:40,144
- It must be tasty, right?
- It's tasty.
1899
01:06:40,145 --> 01:06:41,730
If we ask them to fry fish meat,
1900
01:06:41,731 --> 01:06:43,981
- it'll be all right.
- Yes. It'll be all right.
1901
01:06:43,982 --> 01:06:45,737
- How was that one?
- Which one?
1902
01:06:45,965 --> 01:06:47,680
- The sponge cake.
- It was the worst.
1903
01:06:49,406 --> 01:06:51,457
- The look on your face was funny.
- His front teeth said everything.
1904
01:06:51,458 --> 01:06:53,738
- He swore with his eyes.
- It was oil bread.
1905
01:06:54,036 --> 01:06:56,157
- Well, I saw him up close.
- It was oil bread.
1906
01:06:56,158 --> 01:06:58,269
He even choked once.
1907
01:06:58,270 --> 01:06:59,261
- Gosh.
- Also...
1908
01:06:59,856 --> 01:07:01,155
(Choking)
1909
01:07:01,879 --> 01:07:03,534
I know that look with the front teeth.
1910
01:07:03,733 --> 01:07:05,348
- I couldn't eat it.
- As he chewed it,
1911
01:07:05,349 --> 01:07:07,172
- he gagged. Gosh.
- Yes.
1912
01:07:07,173 --> 01:07:08,531
Gosh. This is problematic.
1913
01:07:08,532 --> 01:07:10,414
For the staff, this is a place...
1914
01:07:10,415 --> 01:07:11,604
- that's easy to fabricate.
- Yes.
1915
01:07:11,605 --> 01:07:13,657
Their concept is "Anything."
1916
01:07:13,658 --> 01:07:16,165
- It's their original menu.
- Yes.
1917
01:07:16,166 --> 01:07:18,060
But wouldn't the staff set it up...
1918
01:07:18,486 --> 01:07:19,903
as if it's fried food omakase?
1919
01:07:19,904 --> 01:07:21,430
- When it's a normal fritter place.
- It's possible.
1920
01:07:21,431 --> 01:07:23,581
They actually have...
1921
01:07:23,582 --> 01:07:25,605
- the ghost crab chicken.
- That's the actual menu.
1922
01:07:26,031 --> 01:07:27,845
I think they made this part up.
1923
01:07:27,846 --> 01:07:28,837
That's right.
1924
01:07:28,838 --> 01:07:30,224
(Is it an actual fritter place...)
1925
01:07:30,225 --> 01:07:31,758
(but with a fake concept of "frying anything"?)
1926
01:07:31,782 --> 01:07:35,955
At this place, the fritters fried with ultrasound...
1927
01:07:35,956 --> 01:07:38,564
- are the main dish. So, - Yes.
1928
01:07:38,960 --> 01:07:42,836
Their intention to fry anything sound plausible.
1929
01:07:42,837 --> 01:07:44,988
That they'll fry the ingredients they bought from the store.
1930
01:07:44,989 --> 01:07:46,832
That whole situation makes sense.
1931
01:07:46,833 --> 01:07:48,855
The flow makes sense.
1932
01:07:48,856 --> 01:07:50,738
- Right. It's after the checkout.
- Right.
1933
01:07:50,739 --> 01:07:52,226
- It's perfect.
- Yes.
1934
01:07:52,227 --> 01:07:54,156
(Is the spot where they fry anything you bought in the store real?)
1935
01:07:54,180 --> 01:07:56,163
- You can bring the ingredients.
- It makes sense.
1936
01:07:56,758 --> 01:07:58,978
It's in the logical location too.
1937
01:07:58,979 --> 01:08:00,296
This is hard.
1938
01:08:00,297 --> 01:08:02,167
(Fry Anything: Can be easily made, The concept might be fake)
1939
01:08:02,191 --> 01:08:03,310
(Anything P, Anything F)
1940
01:08:03,311 --> 01:08:06,582
(Anything NT)
1941
01:08:06,583 --> 01:08:08,903
(They leave for the third place, Anything NT.)
1942
01:08:09,231 --> 01:08:11,153
I think it was a real place.
1943
01:08:11,154 --> 01:08:12,640
- I think it's real too.
- Really?
1944
01:08:12,641 --> 01:08:14,000
Both of them felt fake to me.
1945
01:08:15,318 --> 01:08:17,143
It's really hard.
1946
01:08:17,341 --> 01:08:19,293
Today's food combination is very heavy.
1947
01:08:19,294 --> 01:08:21,207
- We only had two meals.
- You're right.
1948
01:08:21,208 --> 01:08:22,437
(Heavy)
1949
01:08:22,665 --> 01:08:25,184
- It was oil after oil.
- Right.
1950
01:08:25,541 --> 01:08:27,633
- Gosh.
- Nice. Iced Americano.
1951
01:08:27,960 --> 01:08:28,951
Sexy.
1952
01:08:30,042 --> 01:08:31,430
- Sexy.
- Sexy.
1953
01:08:31,529 --> 01:08:33,215
I saw that one with "Sexy food."
1954
01:08:33,750 --> 01:08:36,059
That's right. Gosh. Sexy food.
1955
01:08:36,060 --> 01:08:37,062
What's that?
1956
01:08:37,389 --> 01:08:38,707
Is that another catchphrase?
1957
01:08:38,708 --> 01:08:39,898
(That's right.)
1958
01:08:40,334 --> 01:08:41,791
It's a catchphrase among the Gen MZ.
1959
01:08:42,842 --> 01:08:46,719
(Haewon introduced the Gen MZ word, "Sexy food.")
1960
01:08:48,533 --> 01:08:49,594
(It's free for you.)
1961
01:08:49,991 --> 01:08:51,418
(She's a symbol of Gen MZ, indeed.)
1962
01:08:51,419 --> 01:08:55,185
- By the way, your eyes are so big.
- Are you wearing contact lenses?
1963
01:08:55,186 --> 01:08:57,169
Her eyeballs are big already.
1964
01:08:57,764 --> 01:08:59,688
Thank you. My eyeballs are big.
1965
01:09:00,114 --> 01:09:01,572
I envy your big eyeballs.
1966
01:09:02,464 --> 01:09:03,455
I'm jealous.
1967
01:09:03,456 --> 01:09:05,209
- What about the eye shape?
- Your depuffed eyes look good.
1968
01:09:05,210 --> 01:09:07,590
- I know.
- Even when they aren't puffy,
1969
01:09:08,819 --> 01:09:10,276
- they are small.
- My friend's eyes are...
1970
01:09:10,277 --> 01:09:12,487
- When I look at them...
- They are small in size.
1971
01:09:12,488 --> 01:09:13,944
- Actually, as for Jae Seok, - That's not true.
1972
01:09:13,945 --> 01:09:15,561
- he looks okay overall.
- Right.
1973
01:09:15,562 --> 01:09:17,316
But each part looks so unattractive.
1974
01:09:17,882 --> 01:09:19,864
- That's not true.
- Especially his eyes.
1975
01:09:19,865 --> 01:09:21,847
- His nose is all right.
- Gosh.
1976
01:09:21,848 --> 01:09:23,304
- They are true friends.
- They are really close.
1977
01:09:23,305 --> 01:09:24,534
I'm not even shocked.
1978
01:09:24,535 --> 01:09:26,417
I've heard this...
1979
01:09:26,418 --> 01:09:28,669
- since long ago.
- The eyes over the glasses...
1980
01:09:28,897 --> 01:09:30,453
look so unattractive.
1981
01:09:30,454 --> 01:09:31,841
(Sipping)
1982
01:09:31,842 --> 01:09:33,765
As a friend,
1983
01:09:34,122 --> 01:09:35,450
I thought she'd defend him.
1984
01:09:35,451 --> 01:09:36,570
Gosh. There's no such thing.
1985
01:09:36,571 --> 01:09:38,257
Right. What's the point of defending him?
1986
01:09:38,891 --> 01:09:40,448
That is the true friendship.
1987
01:09:40,745 --> 01:09:41,935
"That is the true friendship."
1988
01:09:42,193 --> 01:09:43,184
(Laughing)
1989
01:09:43,720 --> 01:09:44,711
(Resigned)
1990
01:09:44,712 --> 01:09:46,594
Mimi will gradually speak less.
1991
01:09:46,595 --> 01:09:49,113
- She'll be less talkative.
- I'll try to close my words.
1992
01:09:49,114 --> 01:09:51,988
She'll try to "close her words."
1993
01:09:51,989 --> 01:09:52,980
"That's the true friendship."
1994
01:09:52,980 --> 01:09:53,972
(Her words have a lingering impression.)
1995
01:09:53,973 --> 01:09:55,498
(That's who she is.)
1996
01:09:55,499 --> 01:09:56,520
She's cute.
1997
01:09:56,956 --> 01:09:59,336
- Haewon, you've never dated before.
- No.
1998
01:10:00,228 --> 01:10:02,607
It sounded suspicious because you answered so quickly.
1999
01:10:02,608 --> 01:10:04,729
- She hasn't dated anyone.
- That's what we say.
2000
01:10:04,730 --> 01:10:06,077
(Haewon, you've never dated anyone, right?)
2001
01:10:06,078 --> 01:10:08,496
(I really haven't dated once.)
2002
01:10:08,497 --> 01:10:13,663
(Haewon's no-boyfriend-since-birth is quite well known.)
2003
01:10:14,387 --> 01:10:16,667
- She hasn't dated anyone.
- That's what we say.
2004
01:10:17,103 --> 01:10:18,619
But I've never had a boyfriend.
2005
01:10:18,620 --> 01:10:19,691
(I don't have a boyfriend.)
2006
01:10:20,445 --> 01:10:21,496
Who are you talking to?
2007
01:10:22,160 --> 01:10:23,220
To the camera.
2008
01:10:23,221 --> 01:10:24,738
(Embarrassed)
2009
01:10:24,936 --> 01:10:27,454
If you can't date anyone until you're 30,
2010
01:10:27,455 --> 01:10:28,942
you can be on "I am Solo."
2011
01:10:29,438 --> 01:10:31,421
(That's perfect.)
2012
01:10:32,015 --> 01:10:33,769
It must be fun to be on that show.
2013
01:10:33,770 --> 01:10:34,901
- Right?
- Yes.
2014
01:10:35,198 --> 01:10:36,715
We can all be on the show.
2015
01:10:38,936 --> 01:10:42,475
("I am Solo" in Sixth Sense: City Tour)
2016
01:10:42,476 --> 01:10:45,718
(To find love, 6 blunt members have come to the solo land.)
2017
01:10:46,115 --> 01:10:48,821
Which character will I be?
2018
01:10:48,990 --> 01:10:50,615
(Let me see.)
2019
01:10:50,616 --> 01:10:52,261
- You're Ok Soon.
- Ok Soon.
2020
01:10:52,262 --> 01:10:53,421
- You're Ok Soon.
- Ok Soon?
2021
01:10:53,422 --> 01:10:55,106
Isn't she the pretty one?
2022
01:10:55,107 --> 01:10:56,435
Gosh.
2023
01:10:56,436 --> 01:10:58,092
(The Gen MZ's beauty, Ok Soon, Haewon)
2024
01:10:58,419 --> 01:11:01,433
Usually, Ok Soons are pretty but a bit eccentric.
2025
01:11:02,187 --> 01:11:04,773
Gosh. I don't have the confidence to be on such shows.
2026
01:11:04,774 --> 01:11:06,826
On the show, you...
2027
01:11:06,827 --> 01:11:08,610
- For some reason.
- You have to express your feelings.
2028
01:11:08,611 --> 01:11:11,487
- Yes.
- I'm not that type of a person.
2029
01:11:11,755 --> 01:11:13,707
You'll show off your talent.
2030
01:11:13,708 --> 01:11:15,125
(He will show off his talent when he introduces himself.)
2031
01:11:15,126 --> 01:11:16,186
I hate it.
2032
01:11:17,208 --> 01:11:18,694
(The one who's serious about showing off talents)
2033
01:11:18,695 --> 01:11:20,192
(Young Sik, Jae Seok)
2034
01:11:20,420 --> 01:11:22,502
"I'm going to sing a song."
2035
01:11:23,196 --> 01:11:24,623
How did you know?
2036
01:11:24,624 --> 01:11:25,912
(How did you know?)
2037
01:11:25,913 --> 01:11:27,469
- Jae Seok in the past...
- Yes.
2038
01:11:27,470 --> 01:11:30,514
Would do that out of urgency.
2039
01:11:30,742 --> 01:11:31,733
I'd do something irrational.
2040
01:11:31,734 --> 01:11:33,021
When there's someone he likes,
2041
01:11:33,022 --> 01:11:34,409
he'll say, "Do you have a minute?"
2042
01:11:34,410 --> 01:11:36,600
"Can you come out?" He'd ask her to step out.
2043
01:11:36,601 --> 01:11:38,415
- He'll do something.
- It'll be a mess.
2044
01:11:38,416 --> 01:11:39,942
- It'll be a mess.
- A mess.
2045
01:11:39,943 --> 01:11:41,657
He'll dance as if he's in a club near the bonfire.
2046
01:11:41,658 --> 01:11:42,946
Right.
2047
01:11:42,947 --> 01:11:45,366
I'm the type people say, "What's wrong with him?" in the end.
2048
01:11:45,763 --> 01:11:47,349
(Yu Young Sik, 27 years old)
2049
01:11:48,043 --> 01:11:49,629
Out of urgency.
2050
01:11:49,630 --> 01:11:50,934
(Doing irrational things out of urgency)
2051
01:11:50,958 --> 01:11:52,107
I'd have no presence in the show,
2052
01:11:52,108 --> 01:11:53,267
but in the end, people will go, "What's wrong with him?"
2053
01:11:53,268 --> 01:11:55,151
You'll be the most popular one at the end.
2054
01:11:55,152 --> 01:11:56,153
"What's wrong with him?"
2055
01:11:56,154 --> 01:11:58,831
"Why is he going crazy all of a sudden?"
2056
01:11:58,999 --> 01:12:00,090
That's right.
2057
01:12:00,645 --> 01:12:02,696
- When you're running out of time.
- There's no time left.
2058
01:12:02,697 --> 01:12:05,513
- "I have to do something." - "I've done nothing so far."
2059
01:12:05,781 --> 01:12:07,496
"Everything seems settled already."
2060
01:12:07,923 --> 01:12:10,440
- The couples are already formed.
- "They're all couples now."
2061
01:12:10,441 --> 01:12:11,461
(Laughing)
2062
01:12:11,462 --> 01:12:12,889
The writers and producers would say,
2063
01:12:12,890 --> 01:12:15,665
"Jae Seok, you should do something, shouldn't you?"
2064
01:12:15,666 --> 01:12:18,312
So you do something, but it just backfires.
2065
01:12:18,313 --> 01:12:19,344
I know what it is.
2066
01:12:19,345 --> 01:12:20,563
(A total backfire)
2067
01:12:20,564 --> 01:12:22,814
I can totally see what you're talking about.
2068
01:12:22,815 --> 01:12:24,698
- You know how I'd be, right?
- Yes. Totally.
2069
01:12:24,699 --> 01:12:25,828
Gosh.
2070
01:12:25,829 --> 01:12:26,955
(The final decision is clear.)
2071
01:12:26,979 --> 01:12:28,040
My stomach hurts.
2072
01:12:28,833 --> 01:12:31,580
- Gosh. That was fun.
- That was hilarious.
2073
01:12:32,343 --> 01:12:33,859
- We're here.
- What is this?
2074
01:12:33,860 --> 01:12:34,920
What is this place? What?
2075
01:12:34,921 --> 01:12:35,912
(Samseong-dong)
2076
01:12:36,111 --> 01:12:37,102
What is this?
2077
01:12:37,370 --> 01:12:39,055
- "Street food?" - Yes.
2078
01:12:40,017 --> 01:12:41,336
- It's a bar.
- Yes.
2079
01:12:42,238 --> 01:12:43,288
(Is it a pub?)
2080
01:12:43,289 --> 01:12:45,073
We're going to the snack bar, not the pub.
2081
01:12:45,074 --> 01:12:47,394
- What?
- Is there a snack bar?
2082
01:12:48,118 --> 01:12:49,743
Is this "Anything you want" again?
2083
01:12:49,744 --> 01:12:52,024
(Is it "Any ramyeon you want" again?)
2084
01:12:52,262 --> 01:12:53,580
Customized ramyeon?
2085
01:12:53,581 --> 01:12:54,601
(Customized ramyeon?)
2086
01:12:54,602 --> 01:12:56,158
- It said "NT." - NT.
2087
01:12:56,159 --> 01:12:57,517
- It says, "NT." - "NT?"
2088
01:12:58,013 --> 01:13:00,461
Does tteokbokki start with a T?
2089
01:13:00,462 --> 01:13:01,558
(Does the T stand for tteokbokki?)
2090
01:13:01,582 --> 01:13:03,010
It's "Anything" again.
2091
01:13:03,238 --> 01:13:05,061
For goodness' sake.
2092
01:13:05,062 --> 01:13:07,510
- Today's keyword is "Anything." - Come on.
2093
01:13:07,511 --> 01:13:08,730
It's all about doing anything today.
2094
01:13:08,731 --> 01:13:11,149
Hwasa eats normal food well, but...
2095
01:13:11,150 --> 01:13:12,241
Come on.
2096
01:13:12,568 --> 01:13:14,888
- Come here.
- I want to have ready-made food.
2097
01:13:15,949 --> 01:13:17,465
- What is this?
- What?
2098
01:13:17,466 --> 01:13:19,028
(Which customizable menu will there be this time?)
2099
01:13:19,052 --> 01:13:21,371
It says "Pub,"
2100
01:13:21,372 --> 01:13:23,203
but how can there be a snack bar all of a sudden?
2101
01:13:23,226 --> 01:13:24,574
I can smell ramyeon.
2102
01:13:24,575 --> 01:13:26,002
- I see.
- I can smell the street food.
2103
01:13:26,003 --> 01:13:27,657
- This is...
- Is it a pub?
2104
01:13:27,658 --> 01:13:29,076
I think this place is real.
2105
01:13:29,671 --> 01:13:30,999
I have a feeling that this place is real.
2106
01:13:31,000 --> 01:13:32,060
Hello.
2107
01:13:32,061 --> 01:13:33,477
- I can smell ramyeon.
- Hello.
2108
01:13:33,478 --> 01:13:34,866
- Hello.
- Hello.
2109
01:13:34,867 --> 01:13:35,926
- Hello.
- Gosh. I smell ramyeon.
2110
01:13:35,927 --> 01:13:37,157
- Hello.
- Look at the ramyeon.
2111
01:13:37,385 --> 01:13:38,842
- Gosh.
- It's an exhibition.
2112
01:13:39,536 --> 01:13:40,884
(An exhibition-like snack bar?)
2113
01:13:40,885 --> 01:13:42,540
- What is this?
- Hello.
2114
01:13:42,541 --> 01:13:45,157
Gosh. I love this place.
2115
01:13:45,158 --> 01:13:46,522
(It looks like a normal snack bar, )
2116
01:13:46,546 --> 01:13:47,606
(but its decor doesn't look normal.)
2117
01:13:47,607 --> 01:13:49,619
This place has to be real.
2118
01:13:49,620 --> 01:13:51,246
- This is real.
- This is a real place.
2119
01:13:51,841 --> 01:13:54,547
(The chronicle of ramyeon)
2120
01:13:54,548 --> 01:13:56,004
(In fact, the place is dominated...)
2121
01:13:56,005 --> 01:13:57,035
It's real.
2122
01:13:57,036 --> 01:13:59,683
(by ramyeon characters.)
2123
01:13:59,684 --> 01:14:01,072
(My Own Ramyeon)
2124
01:14:01,895 --> 01:14:04,709
(They sell 46 kinds of ramyeon.)
2125
01:14:04,710 --> 01:14:06,365
This place looks like a real one.
2126
01:14:06,366 --> 01:14:08,815
(It's everything ramyeon.)
2127
01:14:09,043 --> 01:14:12,216
(What is this place?)
2128
01:14:12,851 --> 01:14:15,160
- I think it's real.
- Sir, this place is real, right?
2129
01:14:15,161 --> 01:14:16,549
Yes, of course.
2130
01:14:16,916 --> 01:14:18,372
When did you start running the place?
2131
01:14:18,373 --> 01:14:20,653
We opened last November.
2132
01:14:20,654 --> 01:14:22,477
- Last November?
- This is a snack bar that sells...
2133
01:14:22,478 --> 01:14:24,728
tteokbokki on the table, sundae, and ramyeon.
2134
01:14:24,729 --> 01:14:27,114
- Tteokbokki, ramyeon, and sundae.
- Tteokbooki, fries, and sundae.
2135
01:14:27,138 --> 01:14:28,961
There's Uijeongbu army stew ramyeon.
2136
01:14:28,962 --> 01:14:31,144
- Great. I wanted it so badly.
- Seoul-style bulgogi...
2137
01:14:31,243 --> 01:14:33,692
Yes. Uijeongbu army stew ramyeon is right there.
2138
01:14:33,791 --> 01:14:36,001
There's pork gukbap ramyeon too.
2139
01:14:36,002 --> 01:14:37,797
- There's bulgogi ramyeon.
- Yes.
2140
01:14:38,619 --> 01:14:40,533
(Amazed)
2141
01:14:40,672 --> 01:14:43,249
Of everything we had today, this is my type.
2142
01:14:43,250 --> 01:14:45,133
- You're excited.
- Yes. This is really...
2143
01:14:45,134 --> 01:14:47,721
- You're thrilled.
- It's ramyeon.
2144
01:14:48,316 --> 01:14:50,964
- Ramyeon.
- I love it.
2145
01:14:51,558 --> 01:14:53,302
What can we customize here?
2146
01:14:53,303 --> 01:14:54,899
- Gosh.
- Do we...
2147
01:14:54,900 --> 01:14:57,240
customize ramyeon here?
2148
01:14:57,309 --> 01:14:58,369
(The third place, Anything NT)
2149
01:14:58,370 --> 01:15:00,988
Gosh. They meant the toppings.
2150
01:15:01,216 --> 01:15:02,970
When you go to a normal snack bar,
2151
01:15:02,971 --> 01:15:05,349
you have to have ramyeon the owner chooses to make.
2152
01:15:05,350 --> 01:15:07,600
If customers can choose the ingredients,
2153
01:15:07,601 --> 01:15:10,475
it will be more unique.
2154
01:15:10,476 --> 01:15:11,963
They can enjoy it more too.
2155
01:15:12,330 --> 01:15:14,016
(Introducing My Own Ramyeon)
2156
01:15:14,611 --> 01:15:16,831
(There are even 16 toppings!)
2157
01:15:16,832 --> 01:15:20,073
Of 16 toppings, one can choose 5.
2158
01:15:20,074 --> 01:15:21,461
We make cup ramyeon with them.
2159
01:15:21,462 --> 01:15:23,543
(In addition to various toppings...)
2160
01:15:23,544 --> 01:15:24,872
You can choose the seasoning too.
2161
01:15:24,873 --> 01:15:26,617
(Spicy, shrimp, beef bone soup, Neoguri)
2162
01:15:26,618 --> 01:15:28,114
(There are 4 kinds of seasonings.)
2163
01:15:28,115 --> 01:15:29,631
(Thick noodles, thin noodles)
2164
01:15:29,632 --> 01:15:31,020
(There are two types of noodles.)
2165
01:15:31,258 --> 01:15:33,666
You can choose thick or thin noodles with shrimp seasoning.
2166
01:15:33,667 --> 01:15:35,888
It's a new combination.
2167
01:15:36,186 --> 01:15:38,197
It's about thinking differently.
2168
01:15:38,198 --> 01:15:39,563
(The one-and-only flavor in the world)
2169
01:15:39,586 --> 01:15:40,616
(With a special sealing machine)
2170
01:15:40,617 --> 01:15:42,372
I place it in a special sealing machine...
2171
01:15:42,571 --> 01:15:44,058
to seal it.
2172
01:15:44,554 --> 01:15:46,466
Then one can print out...
2173
01:15:46,467 --> 01:15:47,826
a photo they like as a seal,
2174
01:15:48,262 --> 01:15:49,510
stick it on the ramyeon cup,
2175
01:15:49,511 --> 01:15:51,999
and draw and decorate the package.
2176
01:15:52,000 --> 01:15:55,469
It's a special place to make ramyeon of one's own.
2177
01:15:55,470 --> 01:15:58,682
(Hundreds of ramyeon has been created so far.)
2178
01:15:58,712 --> 01:15:59,772
(I can make ramyeon of my own here?)
2179
01:15:59,773 --> 01:16:03,470
(From a major influencer with 600,000 viewers...)
2180
01:16:03,471 --> 01:16:04,997
(to Comedian Kim Min Kyoung, )
2181
01:16:04,998 --> 01:16:06,514
(it's a trendy place with lots of visitors.)
2182
01:16:06,515 --> 01:16:07,972
(It's so much fun.)
2183
01:16:07,973 --> 01:16:09,598
(Choosing a photo was fun.)
2184
01:16:09,599 --> 01:16:11,154
Couples come here the most.
2185
01:16:11,155 --> 01:16:13,038
Parents also bring their kids.
2186
01:16:13,039 --> 01:16:15,517
They draw passionately to have ramyeon of their own.
2187
01:16:15,518 --> 01:16:18,194
First, we sold about ten ramyeon.
2188
01:16:18,195 --> 01:16:19,622
As it went viral,
2189
01:16:19,623 --> 01:16:21,933
we're selling out all 100 ramyeon a day.
2190
01:16:22,201 --> 01:16:24,947
Sixth Sense members, is this place real?
2191
01:16:27,594 --> 01:16:29,210
You can make ramyeon of your own.
2192
01:16:29,211 --> 01:16:30,905
Goodness.
2193
01:16:30,906 --> 01:16:31,957
That's cute.
2194
01:16:32,126 --> 01:16:33,810
"If we're together ramyeon."
2195
01:16:33,811 --> 01:16:35,635
- "The ramyeon I'll have." - That's right.
2196
01:16:35,963 --> 01:16:37,320
I love it.
2197
01:16:37,321 --> 01:16:38,777
"If I'm KARINA ramyeon."
2198
01:16:38,778 --> 01:16:39,929
- Gosh.
- Goodness.
2199
01:16:39,998 --> 01:16:41,127
(That's a good one.)
2200
01:16:41,128 --> 01:16:42,219
It's crazy.
2201
01:16:42,744 --> 01:16:43,904
What a place!
2202
01:16:44,628 --> 01:16:45,689
Let's try it.
2203
01:16:46,056 --> 01:16:48,069
Let's try this first.
2204
01:16:48,138 --> 01:16:49,695
We have to choose the toppings.
2205
01:16:50,220 --> 01:16:51,647
When you choose the noodles and toppings,
2206
01:16:51,648 --> 01:16:53,065
we'll package it for you.
2207
01:16:53,066 --> 01:16:56,238
- I'll choose the Shin Ramyeon cup.
- Shin Ramyeon.
2208
01:16:56,239 --> 01:16:57,299
(Haewon's own ramyeon)
2209
01:16:57,299 --> 01:16:58,291
Here. Yes.
2210
01:16:58,292 --> 01:16:59,351
(Thin noodles)
2211
01:16:59,352 --> 01:17:01,036
- I'll choose the beef bone soup.
- The beef bone soup.
2212
01:17:01,037 --> 01:17:03,189
(He grabs the beef bone soup seasoning.)
2213
01:17:03,328 --> 01:17:05,468
- You can choose 5 toppings.
- Choose 5 toppings?
2214
01:17:05,469 --> 01:17:07,492
- Green onions and...
- Green onions?
2215
01:17:07,760 --> 01:17:10,110
Green onions, fritters,
2216
01:17:10,268 --> 01:17:11,893
- and number 14.
- Number 14?
2217
01:17:11,894 --> 01:17:12,886
(Kimchi)
2218
01:17:12,887 --> 01:17:14,304
And 7 and 9.
2219
01:17:14,343 --> 01:17:15,532
- Did you say 7 and 9?
- Yes.
2220
01:17:15,533 --> 01:17:16,623
(As a professional idol, she chooses healthy toppings.)
2221
01:17:16,624 --> 01:17:18,537
(Cabbage)
2222
01:17:18,676 --> 01:17:19,696
- Is that all?
- Yes.
2223
01:17:19,697 --> 01:17:21,329
(Green onions, fritters, kimchi, soy meat, and cabbage)
2224
01:17:21,353 --> 01:17:23,505
(The next step is packaging.)
2225
01:17:24,427 --> 01:17:25,488
This is fun.
2226
01:17:25,587 --> 01:17:27,271
They seal it like that.
2227
01:17:27,272 --> 01:17:30,513
- To take it home.
- It's to take it home.
2228
01:17:30,514 --> 01:17:33,063
- This place is real.
- It's awesome.
2229
01:17:33,360 --> 01:17:34,747
Does a place like this exist?
2230
01:17:34,748 --> 01:17:37,632
There are cup ramyeon factories and museums too.
2231
01:17:37,633 --> 01:17:38,859
(By applying heat for a moment, it is completely sealed.)
2232
01:17:38,883 --> 01:17:40,210
(Pushing buttons)
2233
01:17:40,211 --> 01:17:44,077
(The ramyeon packaging process is over.)
2234
01:17:44,078 --> 01:17:46,863
- We can't make this.
- Our staff can't fabricate this.
2235
01:17:46,864 --> 01:17:48,946
How would they? It'd cost a fortune.
2236
01:17:49,740 --> 01:17:52,149
- It's ready.
- Thank you.
2237
01:17:52,218 --> 01:17:53,903
- Hwasa, you should make one too.
- Yes.
2238
01:17:53,904 --> 01:17:56,125
I'll choose Neoguri's noodles.
2239
01:17:56,789 --> 01:17:58,503
I'll choose Neoguri seasoning too.
2240
01:17:58,504 --> 01:17:59,992
- Neoguri noodles.
- Yes.
2241
01:18:00,130 --> 01:18:01,418
You're ordering in such an elegant manner.
2242
01:18:01,419 --> 01:18:02,440
(She sounds a bit too elegant to order ramyeon.)
2243
01:18:02,441 --> 01:18:04,095
- I...
- Which seasoning do you want?
2244
01:18:04,096 --> 01:18:05,355
- Yes. I'll choose Neoguri.
- "I'll choose..."
2245
01:18:05,356 --> 01:18:06,426
- Neoguri seasoning.
- Yes.
2246
01:18:07,140 --> 01:18:09,322
It feels like she'd put a jacket over her shoulders.
2247
01:18:09,659 --> 01:18:11,602
- You can choose five.
- She came to buy jewelry.
2248
01:18:11,939 --> 01:18:13,257
- Green onions.
- Green onions?
2249
01:18:13,258 --> 01:18:16,340
- Yes. And kelp.
- This is how it works.
2250
01:18:16,341 --> 01:18:17,363
Kelp.
2251
01:18:18,185 --> 01:18:20,276
Shiitake mushrooms and sea mustard.
2252
01:18:20,277 --> 01:18:22,221
- Sea mustard?
- Sea mustard.
2253
01:18:22,320 --> 01:18:23,420
- Are they all?
- Yes.
2254
01:18:23,421 --> 01:18:24,908
(That will be enough for me.)
2255
01:18:25,463 --> 01:18:26,791
- It's ready.
- Thank you.
2256
01:18:26,792 --> 01:18:28,476
It'll be a perfect gift.
2257
01:18:28,477 --> 01:18:30,460
- It's perfect.
- Right?
2258
01:18:30,758 --> 01:18:32,085
(The next step is to Decorate Your Ramyeon.)
2259
01:18:32,086 --> 01:18:34,296
You can upload your photo by scanning the QR code.
2260
01:18:34,297 --> 01:18:35,358
Then you can print it out.
2261
01:18:35,784 --> 01:18:37,638
- I'll do the photo from ice valley.
- Yes.
2262
01:18:37,639 --> 01:18:39,096
- It's amazing.
- Did you make one?
2263
01:18:39,235 --> 01:18:40,782
"Your photos have been uploaded."
2264
01:18:42,606 --> 01:18:44,093
(Choosing the uploaded photo)
2265
01:18:44,559 --> 01:18:45,947
There it is.
2266
01:18:46,443 --> 01:18:47,463
(Amazed)
2267
01:18:47,464 --> 01:18:49,556
- That's crazy.
- It's the photo we took.
2268
01:18:49,814 --> 01:18:50,874
(After choosing a photo, )
2269
01:18:50,875 --> 01:18:51,994
Print it.
2270
01:18:51,995 --> 01:18:53,055
(push the print button.)
2271
01:18:53,056 --> 01:18:54,881
- Gosh. It's crazy.
- It's amazing.
2272
01:18:55,803 --> 01:18:57,428
- Goodness.
- Today's technology is...
2273
01:18:57,429 --> 01:18:59,610
It's just amazing.
2274
01:19:00,631 --> 01:19:02,456
- It's interesting.
- It's done.
2275
01:19:03,417 --> 01:19:05,231
(Ta-da)
2276
01:19:05,232 --> 01:19:06,262
It's this big.
2277
01:19:06,263 --> 01:19:08,404
It feels like we're in an amusement park.
2278
01:19:08,405 --> 01:19:09,931
(It feels like an amusement park.)
2279
01:19:10,100 --> 01:19:12,142
By the way, this is so much fun, indeed.
2280
01:19:12,678 --> 01:19:14,362
- It's fun.
- Back in the day,
2281
01:19:14,363 --> 01:19:16,117
I would have come to this place frequently with my friends.
2282
01:19:16,118 --> 01:19:18,130
- Cool.
- This is so precious.
2283
01:19:18,131 --> 01:19:19,162
I know.
2284
01:19:19,361 --> 01:19:20,381
She's cute.
2285
01:19:20,382 --> 01:19:21,908
- Seriously.
- It has suddenly become precious.
2286
01:19:21,909 --> 01:19:23,395
- This is...
- Hey. The photo is done.
2287
01:19:23,396 --> 01:19:25,150
- a good place for a couple.
- Yes.
2288
01:19:25,151 --> 01:19:26,172
- Yes.
- Yes.
2289
01:19:27,263 --> 01:19:29,384
(It looks more special with the photo of them on it.)
2290
01:19:29,385 --> 01:19:32,130
- Write the name of your ramyeon.
- Yes.
2291
01:19:32,131 --> 01:19:33,198
- Haewon, you should write it too.
- Okay.
2292
01:19:33,222 --> 01:19:34,510
It's hard to come up with a title.
2293
01:19:34,511 --> 01:19:36,414
"If your album is coming out in autumn ramyeon."
2294
01:19:36,930 --> 01:19:38,416
"If my album had come out this time ramyeon."
2295
01:19:38,417 --> 01:19:40,797
- Yes. That's a good one.
- "If it had come out this time."
2296
01:19:41,620 --> 01:19:42,679
"If my album had come out this time ramyeon."
2297
01:19:42,680 --> 01:19:44,465
"If my album had come out this time ramyeon."
2298
01:19:45,427 --> 01:19:49,304
(Serious)
2299
01:19:49,631 --> 01:19:51,421
Why kind of ramyeon are you thinking of, Haewon?
2300
01:19:51,445 --> 01:19:52,604
"If this place is fake ramyeon."
2301
01:19:52,605 --> 01:19:54,825
("If this place is fake ramyeon")
2302
01:19:54,826 --> 01:19:56,907
- Since this is Sixth Sense.
- Great.
2303
01:19:56,908 --> 01:19:59,159
- Great.
- "If this place is fake ramyeon."
2304
01:19:59,952 --> 01:20:01,148
"If this place is fake ramyeon."
2305
01:20:01,172 --> 01:20:02,569
(Let's see Hwasa's.)
2306
01:20:02,570 --> 01:20:05,009
"If my album had come out this time ramyeon."
2307
01:20:05,842 --> 01:20:06,932
There are leaves falling.
2308
01:20:07,101 --> 01:20:09,251
- Right.
- As it's coming out in fall.
2309
01:20:09,252 --> 01:20:10,273
- Really?
- Yes. There are leaves falling.
2310
01:20:10,274 --> 01:20:12,257
- It will come out in fall.
- Right.
2311
01:20:12,455 --> 01:20:14,080
- That's hilarious.
- What about you, Kyoung Pyo?
2312
01:20:14,081 --> 01:20:15,994
I made what I wanted to eat.
2313
01:20:15,995 --> 01:20:17,520
(He made it for him to eat.)
2314
01:20:17,521 --> 01:20:18,612
I got it to eat it.
2315
01:20:18,711 --> 01:20:19,771
- Was that so?
- Yes. I put together...
2316
01:20:19,772 --> 01:20:20,792
a unique combination.
2317
01:20:20,793 --> 01:20:22,617
- Really?
- To have it at home?
2318
01:20:22,618 --> 01:20:23,737
- I'm going to have it here.
- You're going to have it here?
2319
01:20:23,738 --> 01:20:24,730
- Yes.
- Gosh.
2320
01:20:25,225 --> 01:20:27,347
- Shall we all sit now?
- Yes.
2321
01:20:28,071 --> 01:20:29,062
Let's all sit.
2322
01:20:30,391 --> 01:20:32,076
(They have made their cup ramyeon...)
2323
01:20:32,077 --> 01:20:33,762
(filled with their memories.)
2324
01:20:34,684 --> 01:20:36,152
I'll go with the Uijeongbu army stew.
2325
01:20:36,241 --> 01:20:38,630
- That is made here.
- Right.
2326
01:20:38,729 --> 01:20:39,978
Here, you can...
2327
01:20:39,979 --> 01:20:42,169
- I can add them in?
- choose the ingredients you want.
2328
01:20:42,170 --> 01:20:43,191
- Got it.
- Right.
2329
01:20:43,984 --> 01:20:45,709
- Then...
- If you add in too much...
2330
01:20:45,710 --> 01:20:46,701
- It will be salty, right?
- Yes.
2331
01:20:46,702 --> 01:20:48,447
That is why I don't plan to add in too much.
2332
01:20:49,051 --> 01:20:50,082
I think this will be good.
2333
01:20:50,498 --> 01:20:52,491
(What is this corner that mesmerized Childish Yu?)
2334
01:20:52,690 --> 01:20:54,877
(Another My Own Ramyeon Dish of the My Own Ramyeon place)
2335
01:20:54,901 --> 01:20:56,557
(My Own Regional Ramyeon)
2336
01:20:56,953 --> 01:20:59,134
First of all, the ramyeon will become a dish.
2337
01:20:59,234 --> 01:21:00,225
(Uijeongbu army stew)
2338
01:21:00,226 --> 01:21:01,355
(Seoul bulgogi)
2339
01:21:01,454 --> 01:21:02,813
(Busan pork gukbap)
2340
01:21:03,269 --> 01:21:06,283
(The representative dishes of each region will become a ramyeon!)
2341
01:21:07,175 --> 01:21:10,120
(From the My Own Regional Ramyeon corner)
2342
01:21:10,616 --> 01:21:13,064
When you taste the soup of the ramyeon,
2343
01:21:13,065 --> 01:21:15,444
you will taste a whole different taste.
2344
01:21:15,544 --> 01:21:16,902
That is a big plus.
2345
01:21:17,199 --> 01:21:19,579
(My Own Regional Ramyeon is coming soon.)
2346
01:21:19,946 --> 01:21:22,266
We can't get it wrong again this time.
2347
01:21:22,791 --> 01:21:25,330
- We should get it right this time.
- Shouldn't we get it right?
2348
01:21:25,637 --> 01:21:26,658
Earlier,
2349
01:21:27,451 --> 01:21:29,573
I just ordered...
2350
01:21:29,801 --> 01:21:31,655
- the army stew ramyeon.
- Right.
2351
01:21:32,121 --> 01:21:35,234
I wasn't going to add in a lot of toppings anyway,
2352
01:21:35,235 --> 01:21:37,941
but he did say this. "Don't add in too much."
2353
01:21:39,002 --> 01:21:40,261
(Impressed)
2354
01:21:40,490 --> 01:21:41,549
It means he knows...
2355
01:21:41,550 --> 01:21:42,687
- Right.
- the right balance.
2356
01:21:42,710 --> 01:21:44,722
- He has the experience.
- Right.
2357
01:21:44,723 --> 01:21:46,583
- It means he knows.
- If not, he wouldn't know.
2358
01:21:46,607 --> 01:21:49,095
- He recommended the best recipe.
- Right.
2359
01:21:49,096 --> 01:21:50,146
It would be too salty if there were too many ingredients.
2360
01:21:50,147 --> 01:21:52,645
- Right. He doesn't like it salty.
- Like the tteokbokki pizza.
2361
01:21:52,764 --> 01:21:54,624
- The tteokbokki pizza.
- He's picky with salty food.
2362
01:21:54,648 --> 01:21:56,968
Right. I don't like things being salty.
2363
01:21:57,166 --> 01:21:59,049
- It was at the side.
- Right.
2364
01:21:59,050 --> 01:22:00,484
(He quietly appears with his cup ramyeon.)
2365
01:22:00,508 --> 01:22:01,965
(Peekaboo)
2366
01:22:02,094 --> 01:22:03,086
Kyoung Pyo.
2367
01:22:03,087 --> 01:22:04,712
- Already?
- What did you quietly make?
2368
01:22:05,406 --> 01:22:07,815
(I'll have the beef bone soup seasoning.)
2369
01:22:08,113 --> 01:22:09,143
(I am Kochelin.)
2370
01:22:09,144 --> 01:22:10,538
(The ramyeon comes first instead of the deduction.)
2371
01:22:10,562 --> 01:22:12,911
(The wait of perseverance)
2372
01:22:14,032 --> 01:22:15,063
I came up with my ramyeon.
2373
01:22:16,748 --> 01:22:18,969
- It hasn't cooked yet.
- What is the soup based on?
2374
01:22:19,366 --> 01:22:21,120
It's the beef bone soup seasoning with the kimchi topping.
2375
01:22:21,121 --> 01:22:22,935
(Impressed)
2376
01:22:23,203 --> 01:22:24,195
(Satisfied)
2377
01:22:24,196 --> 01:22:26,246
- It'll be good.
- Indeed. You know how to eat.
2378
01:22:26,247 --> 01:22:27,810
(How will Kochelin's My Own Ramyeon taste?)
2379
01:22:27,833 --> 01:22:30,015
- Gosh.
- Can't I ask the owner this? Sir.
2380
01:22:30,709 --> 01:22:32,493
Is this a pop-up store?
2381
01:22:32,989 --> 01:22:36,032
Just this ramyeon zone is a pop-up.
2382
01:22:36,033 --> 01:22:38,451
It started in January.
2383
01:22:38,452 --> 01:22:40,078
- It was originally a snack bar.
- Right.
2384
01:22:40,673 --> 01:22:42,220
(What is a pop-up store?)
2385
01:22:42,686 --> 01:22:45,006
(To promote a brand, )
2386
01:22:45,759 --> 01:22:50,291
(a temporary offline store is run for a short while.)
2387
01:22:51,351 --> 01:22:52,541
I think it's real.
2388
01:22:53,106 --> 01:22:55,981
It feels very suspicious that it started in January.
2389
01:22:55,982 --> 01:22:58,271
- Really?
- They always work a month before.
2390
01:22:58,272 --> 01:22:59,958
Right. They always work a month before.
2391
01:23:00,156 --> 01:23:02,862
But compared to the other two places,
2392
01:23:02,863 --> 01:23:05,846
this place makes the most sense and feels real.
2393
01:23:05,847 --> 01:23:08,791
- That is why it feels suspicious.
- It feels suspicious.
2394
01:23:08,792 --> 01:23:10,646
- It feels rather suspicious.
- Right.
2395
01:23:10,904 --> 01:23:13,154
The army stew is here. Thank you.
2396
01:23:13,948 --> 01:23:15,098
- The army stew.
- Thank you.
2397
01:23:15,177 --> 01:23:16,882
- What is that?
- It's the bulgogi ramyeon.
2398
01:23:17,457 --> 01:23:18,518
That must be delicious.
2399
01:23:19,044 --> 01:23:21,026
With the representative dishes of each region...
2400
01:23:21,027 --> 01:23:23,010
mixed with ramyeon,
2401
01:23:23,208 --> 01:23:25,755
it felt like I could come up with regional ramyeon dishes.
2402
01:23:25,756 --> 01:23:27,263
That was how I developed these dishes.
2403
01:23:28,106 --> 01:23:30,724
(The original spicy red flavor of ramyeon...)
2404
01:23:31,190 --> 01:23:32,934
(with Uijeongbu army stew's...)
2405
01:23:32,935 --> 01:23:34,690
(signature sausages, bacon, and beans)
2406
01:23:34,957 --> 01:23:36,543
(Uijeongbu army stew)
2407
01:23:36,544 --> 01:23:38,467
(Uijeongbu army stew ramyeon)
2408
01:23:39,360 --> 01:23:43,623
(Plump udon noodles with sweet Seoul-style bulgogi...)
2409
01:23:44,952 --> 01:23:46,865
(topped with enoki mushrooms and green onions)
2410
01:23:47,331 --> 01:23:50,772
(Seoul-style bulgogi ramyeon)
2411
01:23:53,082 --> 01:23:55,103
(Beef bone soup ramyeon seasoning...)
2412
01:23:55,104 --> 01:23:58,019
(with pyeonyuk and chives)
2413
01:23:58,218 --> 01:24:01,787
(Busan pork gukbap ramyeon)
2414
01:24:02,055 --> 01:24:04,157
(The dishes that will never betray you with taste...)
2415
01:24:04,504 --> 01:24:05,951
(and customization)
2416
01:24:06,348 --> 01:24:08,866
(My Own Regional Ramyeon)
2417
01:24:09,888 --> 01:24:12,703
Gosh, this looks good.
2418
01:24:14,092 --> 01:24:16,470
So that's how it's made.
2419
01:24:16,471 --> 01:24:18,365
- That's how it is.
- Right.
2420
01:24:18,494 --> 01:24:21,309
The army stew ramyeon looks really good.
2421
01:24:21,310 --> 01:24:22,360
- Right?
- Yes.
2422
01:24:22,361 --> 01:24:24,610
We talked about army stew, and here it is.
2423
01:24:24,611 --> 01:24:26,069
- Perfect timing.
- Right.
2424
01:24:26,297 --> 01:24:27,595
(Amazed)
2425
01:24:27,596 --> 01:24:29,945
(How does the Uijeongbu army stew ramyeon taste?)
2426
01:24:32,623 --> 01:24:34,011
- How is it? Too good?
- It's good.
2427
01:24:36,360 --> 01:24:38,413
(Nodding out of satisfaction)
2428
01:24:38,740 --> 01:24:41,586
- And the topping... Gosh.
- It smells so good.
2429
01:24:41,685 --> 01:24:43,935
- It smells great, Kyoung Pyo.
- It's amazing, isn't it?
2430
01:24:44,203 --> 01:24:45,621
It smells really nice.
2431
01:24:46,355 --> 01:24:47,444
It's good.
2432
01:24:47,445 --> 01:24:49,586
(The combination of springy noodles and army stew soup)
2433
01:24:49,587 --> 01:24:50,618
It's delicious.
2434
01:24:51,907 --> 01:24:56,042
(Ms. Song takes a bite of the army stew ramyeon too.)
2435
01:24:56,636 --> 01:24:58,193
(Satisfied)
2436
01:24:58,491 --> 01:24:59,482
It's good.
2437
01:25:00,374 --> 01:25:02,526
There's no doubt about it. It's just good.
2438
01:25:04,311 --> 01:25:06,660
(Next is the Busan pork gukbap ramyeon.)
2439
01:25:07,493 --> 01:25:09,635
The pork gukbap ramyeon should be eaten with the soup.
2440
01:25:09,942 --> 01:25:11,430
It's almost like the tonkotsu ramen.
2441
01:25:11,757 --> 01:25:13,214
- You're right.
- Add the seasoning.
2442
01:25:14,037 --> 01:25:15,267
Right. Should I add it?
2443
01:25:15,822 --> 01:25:17,675
(Slurping)
2444
01:25:17,676 --> 01:25:18,667
(Impressed)
2445
01:25:19,163 --> 01:25:21,116
The chef is great at cooking ramyeon.
2446
01:25:21,810 --> 01:25:24,398
It's easy for the noodles to get soggy for these types,
2447
01:25:25,291 --> 01:25:27,501
but the noodles are really springy.
2448
01:25:27,502 --> 01:25:29,604
(Soft pyeonyuk and chives exactly in the Busan style)
2449
01:25:31,012 --> 01:25:32,527
(Is the regional ramyeon place everyone was amazed of real?)
2450
01:25:32,528 --> 01:25:33,856
Indeed. It was cooked well.
2451
01:25:33,857 --> 01:25:35,420
(Is the regional ramyeon place everyone was amazed of real?)
2452
01:25:35,443 --> 01:25:36,731
(Haewon who felt suspicious takes a bite of the pyeonyuk.)
2453
01:25:36,732 --> 01:25:37,764
Pyeonyuk?
2454
01:25:38,289 --> 01:25:39,775
It's the pyeonyuk of the pork gukbap.
2455
01:25:39,776 --> 01:25:41,858
(This is sexy food.)
2456
01:25:42,225 --> 01:25:43,752
He's amazing at cooking ramyeon.
2457
01:25:44,902 --> 01:25:49,305
(Mimi chooses the Seoul-style bulgogi ramyeon.)
2458
01:25:50,098 --> 01:25:51,952
(Nodding)
2459
01:25:52,220 --> 01:25:54,132
- The bulgogi is nice.
- The bulgogi seems to be good.
2460
01:25:54,133 --> 01:25:55,283
- Is the bulgogi good?
- Yes.
2461
01:25:55,789 --> 01:25:57,336
(Picking up a big piece of the bulgogi)
2462
01:25:58,506 --> 01:26:00,885
(Eating elegantly)
2463
01:26:01,282 --> 01:26:04,454
(Satisfied)
2464
01:26:04,455 --> 01:26:05,446
It's so good.
2465
01:26:05,714 --> 01:26:07,170
- It feels like pot bulgogi.
- Really?
2466
01:26:07,171 --> 01:26:09,293
It feels like pot bulgogi with noodles added.
2467
01:26:11,038 --> 01:26:12,030
- It's really good.
- It's amazing.
2468
01:26:12,031 --> 01:26:13,662
(A subtle sweet and clean taste that anyone would love)
2469
01:26:13,685 --> 01:26:15,014
(Springy)
2470
01:26:15,371 --> 01:26:17,165
Gosh, ramyeon is just...
2471
01:26:17,889 --> 01:26:20,139
- We ate so much.
- But we're able to eat again.
2472
01:26:20,140 --> 01:26:22,885
- Right. Ramyeon is just great.
- We can still eat when we're full.
2473
01:26:22,886 --> 01:26:24,503
(Even though they've eaten all day, )
2474
01:26:26,426 --> 01:26:30,233
(it feels like their first meal.)
2475
01:26:31,651 --> 01:26:33,078
You said you didn't like salty food.
2476
01:26:33,079 --> 01:26:34,228
(He would've been in trouble if he did.)
2477
01:26:34,229 --> 01:26:35,290
This is amazing.
2478
01:26:35,389 --> 01:26:36,846
I have no idea.
2479
01:26:36,847 --> 01:26:39,820
Seeing the size of this place,
2480
01:26:39,821 --> 01:26:41,378
this place seems reasonable.
2481
01:26:41,705 --> 01:26:42,735
- Right.
- Right?
2482
01:26:42,736 --> 01:26:44,620
- Right.
- The lights are egg-shaped.
2483
01:26:45,284 --> 01:26:47,633
- What?
- They look like eggs.
2484
01:26:47,634 --> 01:26:49,021
- They were designed that way.
- Right?
2485
01:26:49,022 --> 01:26:50,258
- You're right.
- I think you're right.
2486
01:26:50,281 --> 01:26:52,344
Being able to make that in a short amount of time...
2487
01:26:52,889 --> 01:26:55,140
- Right. That would be hard to make.
- Right.
2488
01:26:55,635 --> 01:26:58,451
(Even the lights are egg-shaped in this place. Is this place real?)
2489
01:26:59,710 --> 01:27:00,761
Is this one good?
2490
01:27:01,455 --> 01:27:03,875
- Is it good? May I try a bite?
- Of course.
2491
01:27:04,638 --> 01:27:05,630
(Focused)
2492
01:27:05,631 --> 01:27:08,169
(What will the food expert Hwasa think of Kyoung Pyo's ramyeon?)
2493
01:27:08,406 --> 01:27:09,437
(Checking the smell)
2494
01:27:10,924 --> 01:27:14,424
(How does Kyoung Pyo's My Own Ramyeon taste?)
2495
01:27:14,860 --> 01:27:16,248
- It feels like pot bulgogi.
- Really?
2496
01:27:16,249 --> 01:27:17,811
It feels like pot bulgogi with noodles added.
2497
01:27:17,835 --> 01:27:19,292
This one is good too, right?
2498
01:27:19,590 --> 01:27:21,443
- This one must be good.
- This one is good.
2499
01:27:21,444 --> 01:27:23,198
- Ko Kyoung Pyo's ramyeon is good.
- It's really good.
2500
01:27:23,199 --> 01:27:25,212
- I know my ramyeon.
- Ko Kyoung Pyo's ramyeon.
2501
01:27:26,401 --> 01:27:27,491
- It's good.
- Kyoung Pyo's ramyeon.
2502
01:27:27,492 --> 01:27:29,287
(Approving)
2503
01:27:29,544 --> 01:27:31,794
The beef bone soup seasoning and kimchi topping.
2504
01:27:31,795 --> 01:27:34,472
- An egg scramble.
- Gosh, it's so good.
2505
01:27:34,571 --> 01:27:35,631
(My Own Han River Ramyeon)
2506
01:27:35,632 --> 01:27:37,298
There's another one we have to try, right?
2507
01:27:38,379 --> 01:27:41,194
(A dish that makes them all let out a cheer?)
2508
01:27:42,652 --> 01:27:44,693
- This is amazing.
- This looks so good.
2509
01:27:44,694 --> 01:27:47,509
The toppings look amazing too.
2510
01:27:47,510 --> 01:27:49,374
(The stunning new ramyeon makes an appearance.)
2511
01:27:49,662 --> 01:27:50,950
This is an amazing dish.
2512
01:27:50,951 --> 01:27:52,477
(It's time to try the new dish!)
2513
01:27:52,478 --> 01:27:55,056
- Gosh.
- The sauce is thick.
2514
01:27:55,155 --> 01:27:56,146
It's cream-based.
2515
01:27:56,840 --> 01:27:57,832
Try it with the shrimp.
2516
01:27:57,833 --> 01:27:58,862
(Giving it a blow...)
2517
01:27:58,863 --> 01:27:59,953
(and slurping)
2518
01:28:01,470 --> 01:28:02,531
I love it!
2519
01:28:03,820 --> 01:28:05,972
As it feels creamy,
2520
01:28:06,398 --> 01:28:07,686
- I keep wanting more.
- It's neat, isn't it?
2521
01:28:07,687 --> 01:28:09,244
- Yes.
- This has to be spicy.
2522
01:28:09,313 --> 01:28:11,831
As toppings, you could use pollack roe...
2523
01:28:11,832 --> 01:28:13,220
- That sounds great!
- or sausages.
2524
01:28:13,775 --> 01:28:15,599
- It's a new dish with the shrimp.
- Right.
2525
01:28:16,492 --> 01:28:17,949
(Taking a big bite)
2526
01:28:18,445 --> 01:28:20,130
- It's neat.
- Right.
2527
01:28:21,657 --> 01:28:22,747
It doesn't feel greasy.
2528
01:28:22,748 --> 01:28:25,554
The recipe for this was really popular.
2529
01:28:26,783 --> 01:28:28,438
That was why this was separately released.
2530
01:28:28,439 --> 01:28:31,215
The recipe for this was really popular on social media.
2531
01:28:31,314 --> 01:28:33,416
- That is why this is so good.
- Right. It's so good.
2532
01:28:35,449 --> 01:28:37,332
(The last ramyeon gets cleared pleasantly.)
2533
01:28:37,333 --> 01:28:38,443
- It's so good.
- It's good.
2534
01:28:39,018 --> 01:28:41,408
- But this place doesn't feel fake.
- Right.
2535
01:28:43,054 --> 01:28:44,312
- Can this place be fake?
- Right.
2536
01:28:44,313 --> 01:28:45,442
(If this place is fake...)
2537
01:28:45,443 --> 01:28:46,464
This place is real.
2538
01:28:47,922 --> 01:28:49,973
- This place can't be fake.
- She's certain.
2539
01:28:49,974 --> 01:28:51,828
But this place feels fake to me.
2540
01:28:52,622 --> 01:28:53,643
Why?
2541
01:28:53,910 --> 01:28:56,260
Doesn't this place not have the feast of a snack bar?
2542
01:28:56,419 --> 01:28:58,341
- You meant the traces, right?
- Right.
2543
01:28:58,342 --> 01:29:01,287
- But pop-ups are done by the brand.
- The brand takes care of things.
2544
01:29:02,150 --> 01:29:04,896
But didn't the brand take over the snack bar too much?
2545
01:29:05,124 --> 01:29:06,611
The brand paid them. They should be allowed to take over.
2546
01:29:06,612 --> 01:29:07,633
Oh, is that so?
2547
01:29:08,634 --> 01:29:10,419
It's too perfect.
2548
01:29:10,677 --> 01:29:13,126
The owner also said this about the pop...
2549
01:29:14,087 --> 01:29:15,147
- What is it again?
- "Pop-up."
2550
01:29:15,148 --> 01:29:16,140
"Pop-up."
2551
01:29:16,141 --> 01:29:17,457
- Right.
- You couldn't remember one word...
2552
01:29:17,458 --> 01:29:18,817
out of two?
2553
01:29:19,352 --> 01:29:21,136
(Memory cut in half)
2554
01:29:21,137 --> 01:29:23,714
He said it was exactly a pop-up store.
2555
01:29:23,715 --> 01:29:25,072
It was meant to feel this way.
2556
01:29:25,073 --> 01:29:27,651
(Is this really a temporary pop-up store?)
2557
01:29:27,919 --> 01:29:30,070
The brand feels suspicious.
2558
01:29:30,566 --> 01:29:31,627
- The brand?
- Yes.
2559
01:29:32,182 --> 01:29:34,373
It doesn't suit Samseong-dong.
2560
01:29:34,601 --> 01:29:35,919
- This area?
- Right.
2561
01:29:35,920 --> 01:29:37,049
(Samseong-dong?)
2562
01:29:37,050 --> 01:29:38,437
It doesn't have that feel.
2563
01:29:38,438 --> 01:29:39,668
What has that brand done wrong?
2564
01:29:40,689 --> 01:29:42,940
Do you not like the brand or Samseong-dong?
2565
01:29:43,931 --> 01:29:46,182
The brand took over this place too much.
2566
01:29:46,440 --> 01:29:47,937
That is what a pop-up is.
2567
01:29:48,690 --> 01:29:50,345
- They pay to do this.
- Right.
2568
01:29:50,346 --> 01:29:51,972
A pop-up store is paid to be done.
2569
01:29:52,696 --> 01:29:54,281
- Right.
- It's not just done for free.
2570
01:29:54,282 --> 01:29:55,750
They don't just take over this place.
2571
01:29:56,831 --> 01:29:59,210
But the owner's signature recipes...
2572
01:29:59,746 --> 01:30:01,797
They would feel too abandoned.
2573
01:30:01,798 --> 01:30:02,888
- Ms. Mimi?
- Yes?
2574
01:30:02,889 --> 01:30:03,940
What is your complaint?
2575
01:30:05,397 --> 01:30:07,390
What don't you like about this place?
2576
01:30:07,816 --> 01:30:10,027
I like this place.
2577
01:30:10,523 --> 01:30:12,148
I really have no idea.
2578
01:30:12,149 --> 01:30:13,537
I don't have a clue, to be honest.
2579
01:30:13,974 --> 01:30:15,520
This is so hard.
2580
01:30:15,758 --> 01:30:17,622
- I have no idea.
- I thought it'd be too easy.
2581
01:30:19,060 --> 01:30:21,280
(Anything Ramyeon: Big company taking over a snack bar, )
2582
01:30:21,281 --> 01:30:23,392
(has only started a month ago)
2583
01:30:23,393 --> 01:30:25,614
(staff member natural with the regional ramyeon recipe)
2584
01:30:25,842 --> 01:30:27,735
Gosh, my belly is about to burst open.
2585
01:30:28,529 --> 01:30:30,115
In the morning...
2586
01:30:30,878 --> 01:30:34,378
In the morning, he was definitely slim.
2587
01:30:34,547 --> 01:30:35,538
(Fully charged up with happiness)
2588
01:30:35,539 --> 01:30:36,659
- Gosh!
- Gosh!
2589
01:30:39,108 --> 01:30:41,358
Usually, when celebrities come looking puffy in the morning,
2590
01:30:41,359 --> 01:30:42,884
- it gets better in the afternoon.
- Right.
2591
01:30:42,885 --> 01:30:44,630
- It's the opposite for Kyoung Pyo.
- Right.
2592
01:30:45,364 --> 01:30:47,516
- It's the opposite for him.
- Right?
2593
01:30:48,705 --> 01:30:50,588
I can get rid of this whenever I want to.
2594
01:30:50,589 --> 01:30:51,917
(Paid Kyoung Pyo is coming soon.)
2595
01:30:51,918 --> 01:30:53,632
- Welcome back, Aunt Yu.
- Right.
2596
01:30:53,633 --> 01:30:55,982
(It's time to make the final decision with Aunt Yu.)
2597
01:30:55,983 --> 01:30:58,402
Well, I have no idea today.
2598
01:30:59,096 --> 01:31:00,286
Gosh!
2599
01:31:00,484 --> 01:31:02,268
- Come on.
- Oh, no.
2600
01:31:02,269 --> 01:31:04,320
We should gather our opinions through a vote.
2601
01:31:04,321 --> 01:31:05,342
- Right.
- Right.
2602
01:31:05,343 --> 01:31:06,869
- Let's hear our opinions.
- Mimi.
2603
01:31:06,870 --> 01:31:07,890
I choose the third place.
2604
01:31:07,891 --> 01:31:09,050
- Why?
- Gosh.
2605
01:31:09,051 --> 01:31:11,667
I felt this while coming up the stairs.
2606
01:31:11,668 --> 01:31:13,955
The brand took over too much. It took over even the mirror.
2607
01:31:13,979 --> 01:31:14,970
The brand.
2608
01:31:15,862 --> 01:31:17,755
- I told you it was a pop-up store.
- That's how pop-up stores are run.
2609
01:31:17,756 --> 01:31:19,242
They must've paid the owner a lot.
2610
01:31:19,243 --> 01:31:21,792
Just for the My Own Ramyeon?
2611
01:31:23,576 --> 01:31:24,637
Is that how it's done?
2612
01:31:24,994 --> 01:31:26,382
- Pop-up stores...
- But instead...
2613
01:31:26,789 --> 01:31:29,327
Hold on, Ms. Mimi. Let me explain it to you.
2614
01:31:29,892 --> 01:31:31,477
- This is what a pop-up store is.
- Right.
2615
01:31:31,478 --> 01:31:34,493
A certain place is signed up...
2616
01:31:34,790 --> 01:31:36,078
and paid a certain amount of money.
2617
01:31:36,079 --> 01:31:38,656
That place is filled with the brand that paid.
2618
01:31:38,657 --> 01:31:40,055
It's for promotion...
2619
01:31:40,283 --> 01:31:42,433
and many other reasons. That's what a pop-up store is for.
2620
01:31:42,434 --> 01:31:44,248
- To promote that brand?
- Right.
2621
01:31:44,249 --> 01:31:45,309
- I see.
- Right.
2622
01:31:45,310 --> 01:31:46,895
(What?)
2623
01:31:46,896 --> 01:31:48,154
- Hold on.
- Jae Seok,
2624
01:31:48,155 --> 01:31:49,711
just come back. She won't understand.
2625
01:31:49,712 --> 01:31:51,922
- She didn't listen to you.
- She's just...
2626
01:31:51,923 --> 01:31:54,173
- Gosh.
- So which place do you choose?
2627
01:31:54,174 --> 01:31:56,355
- I choose the third place.
- Gosh.
2628
01:31:56,861 --> 01:31:59,100
- I told you.
- Okay. Fine.
2629
01:31:59,101 --> 01:32:00,895
- All right.
- What about you, Haewon?
2630
01:32:00,896 --> 01:32:02,779
Just until now, I was going to choose the second place.
2631
01:32:02,780 --> 01:32:04,287
But now, I think it's the first place.
2632
01:32:04,693 --> 01:32:06,685
There was something that...
2633
01:32:06,686 --> 01:32:08,249
- Mimi said toward the end.
- What did she say?
2634
01:32:08,273 --> 01:32:10,583
(Anything Pizza)
2635
01:32:10,980 --> 01:32:13,429
(The place that makes pizzas with any ingredient!)
2636
01:32:13,795 --> 01:32:15,351
(Mimi's deduction: This place usually delivers food, )
2637
01:32:15,352 --> 01:32:17,136
(but the customers come with the food to make requests?)
2638
01:32:17,137 --> 01:32:18,991
(What?)
2639
01:32:20,081 --> 01:32:22,361
The food that I wanted to eat is brought...
2640
01:32:22,362 --> 01:32:24,513
and asked to be turned into a pizza.
2641
01:32:25,237 --> 01:32:26,337
The food is usually delivered,
2642
01:32:26,338 --> 01:32:27,755
but it doesn't make sense for people to bring food and make orders.
2643
01:32:27,756 --> 01:32:28,915
Right.
2644
01:32:28,916 --> 01:32:30,997
And when that pizza is served,
2645
01:32:30,998 --> 01:32:32,217
there is no space to eat it.
2646
01:32:33,020 --> 01:32:34,012
This feels off.
2647
01:32:34,438 --> 01:32:38,602
(The custom pizza place is a takeout restaurant too.)
2648
01:32:38,969 --> 01:32:40,594
(Unsure)
2649
01:32:40,595 --> 01:32:44,631
(The blunt ones found the system of the restaurant to be suspicious.)
2650
01:32:44,829 --> 01:32:47,436
I remember this about the owner of the first place too.
2651
01:32:47,437 --> 01:32:51,372
"They takeout the food." As he was saying this,
2652
01:32:51,373 --> 01:32:52,830
he felt unsure about it himself.
2653
01:32:55,051 --> 01:32:57,362
- He was like that?
- As he was speaking,
2654
01:32:57,798 --> 01:32:58,987
he wasn't sure if it made sense.
2655
01:32:58,988 --> 01:33:00,246
- He wasn't able to...
- Right.
2656
01:33:00,247 --> 01:33:01,297
- I remember that.
- He wasn't able to...
2657
01:33:01,298 --> 01:33:02,328
understand what he said.
2658
01:33:02,329 --> 01:33:03,547
- Right.
- Right.
2659
01:33:03,548 --> 01:33:06,492
- That was weird.
- Right.
2660
01:33:06,493 --> 01:33:08,019
It's a delivery place, but why are there takeouts?
2661
01:33:08,020 --> 01:33:09,338
- That does feel off.
- Right.
2662
01:33:09,339 --> 01:33:10,330
Right.
2663
01:33:10,429 --> 01:33:11,778
- That was weird.
- I will also...
2664
01:33:12,482 --> 01:33:13,886
- go with the first place.
- Really?
2665
01:33:13,910 --> 01:33:14,901
(Gullible Yu easily changes his mind.)
2666
01:33:14,902 --> 01:33:16,417
It seems like you suddenly changed your mind.
2667
01:33:16,418 --> 01:33:19,065
- He was on this side.
- But hold on.
2668
01:33:19,997 --> 01:33:21,186
I'll go with the second place.
2669
01:33:21,187 --> 01:33:23,139
Right. I can't forget that sponge cake.
2670
01:33:23,140 --> 01:33:24,885
That taste of the fried sponge cake.
2671
01:33:25,421 --> 01:33:28,792
(Anything Fried)
2672
01:33:29,288 --> 01:33:33,164
(All store ingredients are fried with the ultrasonic fryer?)
2673
01:33:33,293 --> 01:33:35,352
(Only Jae Seok and Eun I tried the fried sponge cake.)
2674
01:33:35,375 --> 01:33:37,206
Only the two of you tried the fried sponge cake.
2675
01:33:37,229 --> 01:33:40,272
(Childish Yu went for the fried sponge cake.)
2676
01:33:40,273 --> 01:33:43,248
(Chewing)
2677
01:33:43,545 --> 01:33:45,071
(Choking)
2678
01:33:45,072 --> 01:33:48,116
(They all witnessed Childish Yu's frown.)
2679
01:33:48,473 --> 01:33:50,426
The sponge cake was drenched in oil...
2680
01:33:50,991 --> 01:33:52,150
and eaten straight away.
2681
01:33:52,151 --> 01:33:53,370
(A strong memory of the fried food he paid for)
2682
01:33:53,371 --> 01:33:54,362
Just like that.
2683
01:33:55,225 --> 01:33:56,415
That should never be eaten.
2684
01:33:56,911 --> 01:33:58,764
(Ms. Song is still torn.)
2685
01:33:58,765 --> 01:33:59,994
The fried food.
2686
01:34:03,097 --> 01:34:04,248
I'll go with the first place.
2687
01:34:04,724 --> 01:34:06,438
- Okay.
- It'll be the first place.
2688
01:34:06,439 --> 01:34:07,430
It's the first place for you too, Kyoung Pyo?
2689
01:34:07,431 --> 01:34:09,353
- Yes. It's the first place.
- Pizzas...
2690
01:34:09,354 --> 01:34:11,901
- are all about the cheese.
- The cheese.
2691
01:34:11,902 --> 01:34:13,656
- It's an important factor.
- Definitely.
2692
01:34:13,657 --> 01:34:15,669
If the pizza is delivered,
2693
01:34:15,670 --> 01:34:17,295
- the cheese would be fine.
- It would get delivered quickly.
2694
01:34:17,296 --> 01:34:19,307
But it's a different issue when it has to be taken out.
2695
01:34:19,308 --> 01:34:20,963
The ones who will choose the first place should come here.
2696
01:34:20,964 --> 01:34:21,956
Number one.
2697
01:34:22,154 --> 01:34:24,177
- I'm number 2, and she's number 3.
- I'm number 3.
2698
01:34:24,573 --> 01:34:26,585
(Mimi chooses to go her own way.)
2699
01:34:26,586 --> 01:34:28,311
Why are you going with the third place?
2700
01:34:28,638 --> 01:34:30,719
It just feels that way to me.
2701
01:34:30,720 --> 01:34:32,713
All right. Today,
2702
01:34:32,842 --> 01:34:34,276
- we will go with the number 1!
- Number 1!
2703
01:34:34,300 --> 01:34:35,657
We have to get it right today.
2704
01:34:35,658 --> 01:34:37,372
- Right!
- Right!
2705
01:34:37,373 --> 01:34:39,204
(Will they be able to break their losing streak?)
2706
01:34:39,227 --> 01:34:42,103
(Sixth Sense's fifth tour)
2707
01:34:42,400 --> 01:34:44,086
It's the fifth tour.
2708
01:34:45,811 --> 01:34:47,030
(Star)
2709
01:34:47,199 --> 01:34:48,260
Thank you.
2710
01:34:49,182 --> 01:34:51,631
Gosh, it was so hard today.
2711
01:34:51,968 --> 01:34:53,910
- What?
- Hold on.
2712
01:34:53,911 --> 01:34:55,110
(World's first Anything Tour)
2713
01:34:55,111 --> 01:34:57,192
(All of these things can become a pizza?)
2714
01:34:57,193 --> 01:35:00,068
What Mimi mentioned was crucial.
2715
01:35:00,069 --> 01:35:01,189
- Right.
- No!
2716
01:35:02,052 --> 01:35:03,043
Let's go!
2717
01:35:03,044 --> 01:35:04,768
(Anything Pizza that bakes any ingredient)
2718
01:35:04,867 --> 01:35:07,118
(The whole store can be fried?)
2719
01:35:08,308 --> 01:35:09,725
It was fried like that?
2720
01:35:09,726 --> 01:35:10,756
(Anything except a shoe will be fried!)
2721
01:35:10,757 --> 01:35:11,976
There's the Shine Muscat.
2722
01:35:13,166 --> 01:35:14,494
I think it's the second place.
2723
01:35:14,495 --> 01:35:16,279
(Anything Fried in the mart)
2724
01:35:16,280 --> 01:35:18,897
(Making ramyeon of your own?)
2725
01:35:19,690 --> 01:35:21,475
You can do this with ramyeon.
2726
01:35:21,901 --> 01:35:23,130
It's possible to add various toppings to ramyeon.
2727
01:35:23,131 --> 01:35:24,122
That's right.
2728
01:35:24,123 --> 01:35:26,570
- Right.
- This makes sense.
2729
01:35:26,571 --> 01:35:29,050
(Anything Ramyeon, the end of customization)
2730
01:35:29,714 --> 01:35:30,706
Please.
2731
01:35:30,707 --> 01:35:32,262
- Please!
- Please!
2732
01:35:33,155 --> 01:35:34,473
Please!
2733
01:35:34,573 --> 01:35:35,702
- Please be right.
- Please!
2734
01:35:35,703 --> 01:35:37,349
- Please!
- Please!
2735
01:35:38,082 --> 01:35:42,614
(Which place is the only fake place of customization?)
2736
01:35:42,683 --> 01:35:44,199
- Please!
- Please!
2737
01:35:44,200 --> 01:35:45,687
- Please!
- Number one!
2738
01:35:46,024 --> 01:35:47,907
(The one place that fooled your sixth sense)
2739
01:35:47,908 --> 01:35:50,317
- Please!
- Number one!
2740
01:35:50,417 --> 01:35:52,111
(Will their desperation be answered?)
2741
01:35:52,112 --> 01:35:53,202
Number one!
2742
01:35:53,203 --> 01:35:54,670
- Which one is it?
- Which one is it?
2743
01:35:55,116 --> 01:35:57,496
(It will be revealed now.)
2744
01:36:01,938 --> 01:36:03,583
(Anything Ramyeon)
2745
01:36:03,584 --> 01:36:05,239
(Fake)
2746
01:36:07,460 --> 01:36:08,452
See?
2747
01:36:08,749 --> 01:36:10,564
(Shocked)
2748
01:36:10,703 --> 01:36:12,854
(Startled)
2749
01:36:12,983 --> 01:36:14,608
- It's fake!
- What?
2750
01:36:14,609 --> 01:36:17,017
That place is fake!
2751
01:36:17,018 --> 01:36:19,695
- What?
- How is that place fake?
2752
01:36:19,963 --> 01:36:22,878
I told you! It's fake!
2753
01:36:23,334 --> 01:36:25,158
I knew something was off!
2754
01:36:25,327 --> 01:36:27,210
- What was off?
- How is that place fake?
2755
01:36:27,211 --> 01:36:29,461
Tell us what was off, Mimi.
2756
01:36:29,462 --> 01:36:31,415
I can't tell you what was off.
2757
01:36:31,940 --> 01:36:33,625
(They got fooled again.)
2758
01:36:33,626 --> 01:36:34,786
- What's going on?
- Really?
2759
01:36:35,282 --> 01:36:36,501
Are you serious?
2760
01:36:37,294 --> 01:36:39,684
- What?
- What's this about?
2761
01:36:40,378 --> 01:36:41,935
Why go this far?
2762
01:36:43,154 --> 01:36:44,909
We were told it was a pop-up store.
2763
01:36:45,177 --> 01:36:46,990
(The playground of Gen MZers)
2764
01:36:46,991 --> 01:36:48,051
(Pop-up store)
2765
01:36:48,052 --> 01:36:49,905
(Pop-up stores attracting Gen MZers even take over cultural fields)
2766
01:36:49,906 --> 01:36:51,102
(Pop-up store craze for musicals spread out to small performances)
2767
01:36:51,126 --> 01:36:53,010
(Pop-up)
2768
01:36:53,347 --> 01:36:54,963
It was a pop-up store. Why was it fake?
2769
01:36:55,796 --> 01:36:57,907
(Fashion and beauty)
2770
01:36:58,304 --> 01:36:59,632
From K-pop...
2771
01:36:59,633 --> 01:37:01,189
Right.
2772
01:37:01,913 --> 01:37:03,797
(Character pop-up stores)
2773
01:37:03,995 --> 01:37:06,314
(The generation that acknowledges pop-ups as a hot place)
2774
01:37:06,315 --> 01:37:07,307
(For the first time in Sixth Sense, )
2775
01:37:07,308 --> 01:37:09,457
(a pop-up store was open for two months.)
2776
01:37:09,458 --> 01:37:10,817
- What?
- What?
2777
01:37:11,243 --> 01:37:14,088
You started a pop-up store for two months to fool us?
2778
01:37:14,089 --> 01:37:15,972
What's wrong with Sixth Sense?
2779
01:37:16,667 --> 01:37:18,688
(How was a pop-up store made?)
2780
01:37:18,689 --> 01:37:22,823
(Pop-up store open to-do list)
2781
01:37:22,824 --> 01:37:24,508
- Right.
- Are you serious?
2782
01:37:24,509 --> 01:37:26,611
There's a lot of work that needs to be done for this.
2783
01:37:26,691 --> 01:37:28,375
(That is why we thought of...)
2784
01:37:28,376 --> 01:37:30,794
(the savior that could make our pop-up store come true.)
2785
01:37:30,795 --> 01:37:32,579
(That place is Nongshim.)
2786
01:37:32,580 --> 01:37:35,623
- Why go this far?
- That was how they worked together.
2787
01:37:35,624 --> 01:37:36,912
I can't believe it!
2788
01:37:36,913 --> 01:37:38,667
That was what I was talking about!
2789
01:37:38,668 --> 01:37:40,352
This was what we thought about.
2790
01:37:40,353 --> 01:37:43,565
(Explaining about the pop-up store that was imagined)
2791
01:37:43,566 --> 01:37:45,975
It will be hard to fit that into our schedule.
2792
01:37:46,173 --> 01:37:48,621
We will need to discuss it.
2793
01:37:48,622 --> 01:37:50,110
(Further discussion is required.)
2794
01:37:50,576 --> 01:37:53,193
(The collaboration with the big company wasn't easy.)
2795
01:37:53,550 --> 01:37:55,717
I think we will need to listen to what the company thinks.
2796
01:37:55,741 --> 01:37:59,340
(The mediation continued as a lot of people needed to contribute.)
2797
01:37:59,539 --> 01:38:01,164
- Just to fool us, - We were told it was a pop-up.
2798
01:38:01,165 --> 01:38:02,621
A pop-up store was made from scratch...
2799
01:38:02,622 --> 01:38:03,940
- for Sixth Sense.
- Right.
2800
01:38:03,941 --> 01:38:05,001
That was what it felt like.
2801
01:38:05,002 --> 01:38:07,679
What we're thinking is why go this far for this?
2802
01:38:07,778 --> 01:38:09,234
(Let's make the pop-up store!)
2803
01:38:09,235 --> 01:38:11,556
(Finally, the collaboration with Nongshim came true.)
2804
01:38:11,655 --> 01:38:13,766
(We visited the Nongshim R and D center a few days later.)
2805
01:38:13,767 --> 01:38:15,521
(Restricted Area)
2806
01:38:15,522 --> 01:38:17,207
Let's lift it slightly.
2807
01:38:19,686 --> 01:38:21,212
What is that?
2808
01:38:21,213 --> 01:38:22,904
(What is this machine coming out from the restricted area?)
2809
01:38:22,928 --> 01:38:24,197
It's the machine we saw earlier.
2810
01:38:24,257 --> 01:38:26,309
Right. That machine!
2811
01:38:26,567 --> 01:38:28,689
I thought that couldn't be fake.
2812
01:38:29,214 --> 01:38:31,243
(The machine that was in the center of the pop-up stage)
2813
01:38:31,266 --> 01:38:33,090
(The main character of the pop-up store...)
2814
01:38:33,091 --> 01:38:35,698
(that seals the lid)
2815
01:38:35,897 --> 01:38:39,108
It was the first time a machine from the development center...
2816
01:38:39,109 --> 01:38:40,239
was taken out.
2817
01:38:40,339 --> 01:38:41,488
- My gosh.
- Really?
2818
01:38:41,489 --> 01:38:42,975
That was where it was from!
2819
01:38:42,976 --> 01:38:44,373
- No way!
- The development center.
2820
01:38:44,374 --> 01:38:46,119
Gosh, my head hurts!
2821
01:38:46,922 --> 01:38:48,408
That's amazing.
2822
01:38:48,409 --> 01:38:50,200
(Taken out of the development center for the first time in 60 years)
2823
01:38:50,224 --> 01:38:53,068
(A total of 6 men must get together to move it.)
2824
01:38:53,069 --> 01:38:55,885
Sixth Sense made this possible.
2825
01:38:56,609 --> 01:38:59,027
To provide joy to a lot of people,
2826
01:38:59,028 --> 01:39:00,892
a total of 6,000 servings of ramyeon was given.
2827
01:39:02,003 --> 01:39:05,939
(A great act of support that lives up to the company's name)
2828
01:39:06,207 --> 01:39:07,495
- Gosh.
- What a twist.
2829
01:39:07,496 --> 01:39:08,714
(Stunned)
2830
01:39:08,715 --> 01:39:10,172
(Having mixed feelings)
2831
01:39:10,173 --> 01:39:12,820
- They worked with the company.
- No way.
2832
01:39:13,018 --> 01:39:16,062
(The spot that will realize the pop-up store)
2833
01:39:16,528 --> 01:39:19,075
So it was actually a snack bar?
2834
01:39:19,076 --> 01:39:20,068
My gosh.
2835
01:39:20,069 --> 01:39:23,875
(A regular snack bar that sold instant tteokbokki)
2836
01:39:24,073 --> 01:39:27,870
So the pop-up store itself was fake.
2837
01:39:27,871 --> 01:39:28,960
(A great move of items to turn it into a pop-up store)
2838
01:39:28,961 --> 01:39:30,990
(2 types of noodles, 16 toppings, 4 types of seasoning)
2839
01:39:31,014 --> 01:39:33,829
(My Own Ramyeon set up)
2840
01:39:33,830 --> 01:39:36,804
(However, this wasn't it.)
2841
01:39:37,171 --> 01:39:38,925
(Sixth Sense has returned!)
2842
01:39:38,926 --> 01:39:39,947
Gosh.
2843
01:39:41,375 --> 01:39:43,259
- What?
- That's amazing.
2844
01:39:43,923 --> 01:39:44,973
(Pop-up character designs to match the theme)
2845
01:39:44,974 --> 01:39:47,165
- They were all designed.
- I'm getting goosebumps.
2846
01:39:47,591 --> 01:39:49,406
These could be colored.
2847
01:39:49,644 --> 01:39:51,854
(Cup ramyeon package, menu, custom design)
2848
01:39:51,855 --> 01:39:53,014
I'm getting goosebumps.
2849
01:39:53,015 --> 01:39:55,334
This is just unbelievable.
2850
01:39:55,335 --> 01:39:56,990
It felt so off.
2851
01:39:56,991 --> 01:39:59,172
It felt too obvious.
2852
01:39:59,232 --> 01:40:01,253
We'll cover all of these up.
2853
01:40:01,254 --> 01:40:04,099
- Gosh, that's amazing.
- There was even the Art Team.
2854
01:40:04,100 --> 01:40:06,280
(Drilling and sawing every day)
2855
01:40:06,281 --> 01:40:07,837
(Set Team, experts of quick and precise construction)
2856
01:40:07,838 --> 01:40:08,829
The Set Team.
2857
01:40:09,028 --> 01:40:11,377
How was that made? It tasted so good.
2858
01:40:11,546 --> 01:40:12,804
(Dishes from previous seasons)
2859
01:40:12,805 --> 01:40:15,342
(The heart of taste development that fooled the members every season)
2860
01:40:15,343 --> 01:40:17,038
That was how it was able to mesmerize Jae Seok's taste.
2861
01:40:17,039 --> 01:40:19,448
- The army stew ramyeon.
- No wonder.
2862
01:40:20,013 --> 01:40:21,729
My gosh.
2863
01:40:22,195 --> 01:40:23,681
(The most teams...)
2864
01:40:23,682 --> 01:40:25,931
(and the most meetings)
2865
01:40:25,932 --> 01:40:27,062
(Sixth Sense full capacity in use)
2866
01:40:27,063 --> 01:40:28,352
- No way.
- Gosh.
2867
01:40:29,204 --> 01:40:31,226
So this was prepared two months ago.
2868
01:40:31,227 --> 01:40:32,219
Right.
2869
01:40:32,813 --> 01:40:34,795
(Everyone's efforts were put together.)
2870
01:40:34,796 --> 01:40:35,856
- Gosh.
- There's nothing you can do...
2871
01:40:35,857 --> 01:40:38,405
- but to fall for this.
- It was a complete change.
2872
01:40:38,604 --> 01:40:39,931
When you get to work in the morning,
2873
01:40:39,932 --> 01:40:42,113
you have to turn the machine on and heat up the water.
2874
01:40:42,114 --> 01:40:44,027
You just need to turn on the compressor.
2875
01:40:44,226 --> 01:40:46,675
Who would think that to be fake?
2876
01:40:46,774 --> 01:40:48,557
- Right.
- It doesn't matter if it's left on.
2877
01:40:48,558 --> 01:40:49,757
But if it turns off...
2878
01:40:49,758 --> 01:40:51,373
It was a new experience.
2879
01:40:51,374 --> 01:40:52,900
It was fun and fascinating.
2880
01:40:52,901 --> 01:40:54,586
They all enjoyed...
2881
01:40:54,587 --> 01:40:57,560
making their own memorable ramyeon.
2882
01:40:57,561 --> 01:41:00,506
The children that came with their parents especially loved it.
2883
01:41:00,575 --> 01:41:01,993
Even if it took 30 minutes...
2884
01:41:02,092 --> 01:41:04,044
to an hour at most,
2885
01:41:04,045 --> 01:41:06,564
they all worked hard to design their own ramyeon.
2886
01:41:06,861 --> 01:41:08,378
While getting ready for this,
2887
01:41:08,646 --> 01:41:10,728
I didn't expect it to be this tough.
2888
01:41:10,798 --> 01:41:12,314
The consumers enjoyed it...
2889
01:41:12,315 --> 01:41:14,832
and left their reviews.
2890
01:41:14,833 --> 01:41:16,646
It was fascinating to see,
2891
01:41:16,647 --> 01:41:19,632
and I enjoyed seeing how this project worked.
2892
01:41:20,227 --> 01:41:21,218
(The customers enjoyed it.)
2893
01:41:21,219 --> 01:41:22,774
It was actually open to people.
2894
01:41:22,775 --> 01:41:26,314
(Comedienne Min Kyoung also visited.)
2895
01:41:26,671 --> 01:41:27,731
(Total subscribers, 606,000)
2896
01:41:27,732 --> 01:41:30,052
(Even a great influencer visited.)
2897
01:41:31,074 --> 01:41:34,543
(The fake pop-up was promoted unexpectedly.)
2898
01:41:34,544 --> 01:41:36,139
They are our models.
2899
01:41:36,140 --> 01:41:38,153
They seem to be clueless.
2900
01:41:38,748 --> 01:41:41,126
Who would be able to figure that out?
2901
01:41:41,127 --> 01:41:42,584
(Anything Ramyeon, fake)
2902
01:41:42,585 --> 01:41:44,112
My gosh!
2903
01:41:44,310 --> 01:41:46,560
(Silence)
2904
01:41:46,561 --> 01:41:47,809
- Gosh.
- You did...
2905
01:41:47,810 --> 01:41:49,664
a collaboration with Nongshim.
2906
01:41:50,328 --> 01:41:51,518
Seriously.
2907
01:41:51,786 --> 01:41:53,799
You have to get it solved within tvN.
2908
01:41:54,096 --> 01:41:56,743
Why get onto the back of a big company?
2909
01:41:56,882 --> 01:41:58,796
This is really giving me goosebumps.
2910
01:41:59,232 --> 01:42:00,817
I knew something was off since the Toowoomba pasta.
2911
01:42:00,818 --> 01:42:02,841
It's not the Pumba pasta. It's the Toowoomba pasta.
2912
01:42:02,970 --> 01:42:03,961
This is what a Pumba is.
2913
01:42:03,962 --> 01:42:06,370
It's the person that dances like this.
2914
01:42:06,371 --> 01:42:08,561
- Right.
- The Toowoomba pasta.
2915
01:42:08,562 --> 01:42:11,069
- But this was impossible to guess.
- Right.
2916
01:42:11,070 --> 01:42:14,212
- How did you get it, Mimi?
- I'm curious too.
2917
01:42:14,213 --> 01:42:17,157
It totally felt like number three.
2918
01:42:17,158 --> 01:42:18,685
This was what you said.
2919
01:42:18,913 --> 01:42:20,469
- What did I say?
- You didn't like the fact...
2920
01:42:20,470 --> 01:42:22,879
that the big company took over Samseong-dong.
2921
01:42:23,048 --> 01:42:25,496
How were we supposed to agree with you with that?
2922
01:42:25,497 --> 01:42:27,311
Right. You should've...
2923
01:42:27,410 --> 01:42:29,035
persuaded us better.
2924
01:42:29,036 --> 01:42:30,593
I'm a terrible speaker.
2925
01:42:30,890 --> 01:42:32,178
- Gosh, what has just happened?
- Seriously.
2926
01:42:32,179 --> 01:42:34,192
I'll pick since I got the penalty last week.
2927
01:42:34,331 --> 01:42:35,490
Okay.
2928
01:42:35,491 --> 01:42:38,365
- A cringy post must be put up.
- A cringy post must be written.
2929
01:42:38,366 --> 01:42:39,852
No explanations can be made for 24 hours.
2930
01:42:39,853 --> 01:42:41,113
That's just awful.
2931
01:42:41,311 --> 01:42:43,224
I just wish for it not to be me.
2932
01:42:44,087 --> 01:42:45,148
It's Hwasa.
2933
01:42:46,070 --> 01:42:47,457
(Happy)
2934
01:42:47,458 --> 01:42:48,885
(A bolt from the blue)
2935
01:42:48,886 --> 01:42:51,831
(Congratulations, Hwasa!)
2936
01:42:52,396 --> 01:42:55,300
(A ceremonial dance by her juniors)
2937
01:42:55,301 --> 01:42:56,658
(It's fine if it isn't me!)
2938
01:42:56,659 --> 01:42:57,679
Gosh.
2939
01:42:57,680 --> 01:42:59,077
I've never posted anything like that before.
2940
01:42:59,078 --> 01:42:59,522
Write something about the falling leaves.
2941
01:42:59,522 --> 01:43:00,204
(Sixth City Tour)
2942
01:43:00,234 --> 01:43:02,203
(Isn't it the first time for Jae Seok to take a picture?)
2943
01:43:02,227 --> 01:43:04,131
(A place that makes Jae Seok turn on his camera)
2944
01:43:04,567 --> 01:43:07,184
(A place filled with desserts Mimi has never seen)
2945
01:43:07,284 --> 01:43:08,870
(I didn't know about this place!)
2946
01:43:09,465 --> 01:43:12,349
(The rising city of hot places, Incheon)
2947
01:43:12,350 --> 01:43:13,470
(Your hometown is Incheon?)
2948
01:43:13,471 --> 01:43:15,454
(Incheon expert, Kang Ki Young)
2949
01:43:15,553 --> 01:43:17,475
(Incheon expert, where are we?)
2950
01:43:17,476 --> 01:43:19,587
(I'm not aware of this area.)
2951
01:43:19,588 --> 01:43:23,394
(Incheon expert Kang Ki Young, fake)
2952
01:43:23,395 --> 01:43:25,318
(Guest with a sunshine smile, Ha Yoon Kyung)
2953
01:43:25,319 --> 01:43:26,765
(He dresses up too much!)
2954
01:43:26,766 --> 01:43:29,116
(Sunshine Yoon Kyung's unexpected sharp charms revealed?)
2955
01:43:29,979 --> 01:43:34,281
(Battle of Incheon Hot Places of the Sixth Sense members)
2956
01:43:34,282 --> 01:43:37,028
(Battle of Strange Hot Places of the Sixth Sense members)
2957
01:43:37,256 --> 01:43:38,287
(Gosh!)
2958
01:43:38,288 --> 01:43:39,476
(What?)
2959
01:43:39,477 --> 01:43:41,560
(Super fast)
2960
01:43:42,085 --> 01:43:43,076
(Shocked)
2961
01:43:43,077 --> 01:43:44,365
(This is what it looks like?)
2962
01:43:44,504 --> 01:43:46,219
(Super big)
2963
01:43:46,220 --> 01:43:47,251
(Amazed)
2964
01:43:47,350 --> 01:43:48,439
(This is...)
2965
01:43:48,440 --> 01:43:50,056
(What?)
2966
01:43:50,057 --> 01:43:52,406
(Super fascinating)
2967
01:43:52,644 --> 01:43:55,548
(The determination of getting it right no matter what!)
2968
01:43:55,549 --> 01:43:57,572
(They feel more alert at the super strange sights.)
2969
01:43:57,602 --> 01:43:58,989
(You can't miss anything until the end!)
2970
01:43:58,990 --> 01:44:00,973
(What is this?)
2971
01:44:01,171 --> 01:44:03,193
(It's so good.)
2972
01:44:03,194 --> 01:44:04,185
(Satisfied)
2973
01:44:04,314 --> 01:44:05,811
He's so blunt.
2974
01:44:06,039 --> 01:44:09,152
(Super blunt)
2975
01:44:09,153 --> 01:44:11,065
(I almost fell for it.)
2976
01:44:11,066 --> 01:44:12,623
(I thought he was sharp.)
2977
01:44:12,792 --> 01:44:13,812
(The strange and blunt...)
2978
01:44:13,813 --> 01:44:17,223
(Battle of Incheon's Hot Places is coming soon!)
206996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.