Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,140 --> 00:00:41,039
(All places, organizations, characters, )
2
00:00:41,040 --> 00:00:43,400
(incidents, and back stories
in this drama are fictitious.)
3
00:00:44,850 --> 00:00:47,580
Delete your entry record
and get out of there!
4
00:00:49,350 --> 00:00:50,420
We're leaving.
5
00:01:14,640 --> 00:01:18,010
(Command prompt)
6
00:01:26,690 --> 00:01:29,120
(Operation Plan, Undercover High School)
7
00:01:32,930 --> 00:01:35,530
(National Intelligence Service,
Operation Undercover High School)
8
00:01:42,340 --> 00:01:43,400
Agent Jeong?
9
00:01:45,540 --> 00:01:46,970
Are you not done yet?
10
00:01:51,010 --> 00:01:52,080
Goodness.
11
00:01:52,750 --> 00:01:55,319
(Personnel File: Jeong Si Hyun,
File created on November 16, 2020)
12
00:01:55,320 --> 00:01:56,449
(Field agent: Jeong Hae Seong)
13
00:01:56,450 --> 00:01:57,619
(The 24th Anniversary of
Byeongmun High School)
14
00:01:57,620 --> 00:01:58,790
(Outline)
15
00:02:08,330 --> 00:02:09,630
Are you all right?
16
00:02:25,250 --> 00:02:26,910
Yes. Let's go.
17
00:02:37,690 --> 00:02:40,760
(Happy Catering)
18
00:02:41,030 --> 00:02:43,430
The "do" key made no sound?
19
00:02:45,230 --> 00:02:46,430
Why that one key?
20
00:02:48,240 --> 00:02:50,070
Isn't it just old and broken?
21
00:02:50,200 --> 00:02:52,210
Think of the keywords, you idiot.
22
00:02:52,970 --> 00:02:55,280
"The key that moves silently."
23
00:02:57,650 --> 00:03:01,080
That means it's not broken.
The key itself is a clue.
24
00:03:01,620 --> 00:03:02,620
Right?
25
00:03:04,220 --> 00:03:05,850
Hey. What's up with you?
26
00:03:07,050 --> 00:03:08,059
What?
27
00:03:08,060 --> 00:03:09,980
Did something happen in
the chairwoman's office?
28
00:03:11,630 --> 00:03:13,160
No. I guess I'm just tired.
29
00:03:15,130 --> 00:03:16,230
I'll get out here.
30
00:03:16,400 --> 00:03:17,730
- Yeong Hun.
- Okay.
31
00:03:25,510 --> 00:03:28,510
(Happy Catering)
32
00:03:30,140 --> 00:03:31,880
- Take care.
- Bye.
33
00:03:39,720 --> 00:03:40,820
What's up with him?
34
00:03:41,120 --> 00:03:42,520
He's acting weird.
35
00:03:44,220 --> 00:03:45,290
Drive on.
36
00:03:59,010 --> 00:04:00,810
Clean up quickly so we can go home.
37
00:04:01,810 --> 00:04:02,810
- Ms. Kim.
- Yes?
38
00:04:03,180 --> 00:04:04,450
Don't pretend to be weak.
39
00:04:04,680 --> 00:04:05,810
Don't you want to go home?
40
00:04:06,750 --> 00:04:08,319
- I do.
- Hurry up and clean up.
41
00:04:08,320 --> 00:04:10,450
So what if you feel bad about it?
42
00:04:12,850 --> 00:04:14,860
Watch where you're going.
43
00:04:15,120 --> 00:04:16,889
You just ruined my night.
44
00:04:16,890 --> 00:04:18,189
- I apologize.
- Don't mind them.
45
00:04:18,190 --> 00:04:19,929
- Finish cleaning up.
- I'll wipe them...
46
00:04:19,930 --> 00:04:21,560
- and return them to you.
- Come on.
47
00:04:22,830 --> 00:04:24,160
Do you know how much these cost?
48
00:04:26,370 --> 00:04:27,400
Shall I call the police?
49
00:04:29,070 --> 00:04:31,640
Kneel and apologize
before I sue for damages.
50
00:04:34,310 --> 00:04:35,380
Stay on your feet.
51
00:04:37,010 --> 00:04:38,080
Stand up.
52
00:04:42,580 --> 00:04:43,750
What are you doing?
53
00:04:45,820 --> 00:04:47,150
He's much older than you.
54
00:04:47,890 --> 00:04:49,090
Apologize for humiliating him.
55
00:04:51,660 --> 00:04:52,690
I don't believe this.
56
00:04:53,830 --> 00:04:55,930
- Do you think you're special?
- Han Seung Jae.
57
00:04:56,060 --> 00:04:58,000
You wipe my shoes for me, then.
58
00:04:59,670 --> 00:05:01,639
Why are people beneath me lecturing me?
59
00:05:01,640 --> 00:05:02,640
Han Seung Jae.
60
00:05:06,810 --> 00:05:08,979
How dare you talk like that to a teacher?
61
00:05:08,980 --> 00:05:10,640
But my shoes...
62
00:05:10,780 --> 00:05:11,810
That's enough.
63
00:05:14,410 --> 00:05:15,980
I'm so sorry.
64
00:05:16,680 --> 00:05:18,490
Let me apologize instead.
65
00:05:21,660 --> 00:05:23,660
I'm sorry to say this,
66
00:05:24,120 --> 00:05:26,790
but I believe he deserves the apology.
67
00:05:27,260 --> 00:05:29,860
And it should come from
your son, not you, sir.
68
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
Ms. Oh.
69
00:05:35,300 --> 00:05:37,180
You can't talk like that
to Seung Jae's father.
70
00:05:37,940 --> 00:05:39,640
I'm sorry, sir.
71
00:05:40,040 --> 00:05:44,010
I'll scold Ms. Oh very harshly in private.
72
00:05:44,510 --> 00:05:45,680
Please don't be angry.
73
00:05:46,780 --> 00:05:49,150
Yes. Don't go too far.
74
00:05:49,480 --> 00:05:51,850
Why cause a scene on a day like this?
75
00:05:52,920 --> 00:05:55,120
Your car's waiting outside.
76
00:05:55,560 --> 00:05:57,220
We'll walk you out. Mr. Lee?
77
00:05:57,890 --> 00:05:59,130
- Let's go.
- Okay.
78
00:06:08,470 --> 00:06:10,370
Did you give up becoming
a full-time teacher?
79
00:06:10,600 --> 00:06:13,969
How many times did I tell you to
leave the council members alone?
80
00:06:13,970 --> 00:06:15,640
He was way too rude.
81
00:06:18,050 --> 00:06:19,750
- Are you all right?
- Yes.
82
00:06:20,050 --> 00:06:21,920
Thank you for stepping in.
83
00:06:22,980 --> 00:06:24,220
I found this.
84
00:06:25,520 --> 00:06:28,620
It fell out of the student's pocket.
85
00:06:29,120 --> 00:06:30,260
- Thank you.
- Sure.
86
00:06:32,060 --> 00:06:33,760
- What's that?
- I don't know.
87
00:06:43,500 --> 00:06:47,370
We strive to attain the truth
88
00:06:48,010 --> 00:06:51,210
And act wisely and sensibly
89
00:06:52,380 --> 00:06:53,850
That's the third done.
90
00:06:55,120 --> 00:06:56,520
Now just the fourth is left.
91
00:07:04,630 --> 00:07:05,630
(Seo Myeong Ju)
92
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
(National Intelligence Service)
93
00:07:08,961 --> 00:07:10,360
(Collusion, Gold bars)
94
00:07:11,630 --> 00:07:12,899
(Insider)
95
00:07:12,900 --> 00:07:13,900
(Go Yeong Hun)
96
00:07:13,901 --> 00:07:15,639
(Park Mi Jeong)
97
00:07:15,640 --> 00:07:16,970
(Undercover High School)
98
00:07:19,910 --> 00:07:21,909
(Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
99
00:07:21,910 --> 00:07:23,610
(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae)
100
00:07:24,210 --> 00:07:29,880
(An Seok Ho)
101
00:07:32,990 --> 00:07:35,190
(An Seok Ho)
102
00:07:42,230 --> 00:07:43,500
(An Seok Ho)
103
00:07:44,560 --> 00:07:47,160
The tip-off that the foundation's
trying to smuggle out the gold.
104
00:07:47,300 --> 00:07:48,670
Was the source confirmed?
105
00:07:53,470 --> 00:07:55,710
I'll ask the director if
the tip-off is reliable.
106
00:07:56,880 --> 00:07:58,950
You focus on what's before you,
107
00:07:59,310 --> 00:08:00,880
the stories and the gold.
108
00:08:02,580 --> 00:08:04,450
(Uncle)
109
00:08:18,570 --> 00:08:19,600
Sir?
110
00:08:25,040 --> 00:08:26,240
- Sir.
- What?
111
00:08:27,240 --> 00:08:28,280
We're here.
112
00:08:30,240 --> 00:08:31,280
Oh, right.
113
00:08:33,110 --> 00:08:34,150
Thanks.
114
00:08:35,420 --> 00:08:36,949
- Goodbye.
- Goodbye.
115
00:08:36,950 --> 00:08:40,390
(Happy Catering)
116
00:08:44,260 --> 00:08:46,860
What's up with him now?
117
00:08:46,990 --> 00:08:49,730
He's feeling down because
Hae Seong's feeling down.
118
00:08:50,160 --> 00:08:51,370
They're family.
119
00:08:53,570 --> 00:08:54,570
Let's go.
120
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
Mi Jeong.
121
00:08:57,500 --> 00:08:59,370
Since you mentioned family.
122
00:09:00,070 --> 00:09:01,170
How about we...
123
00:09:01,980 --> 00:09:03,310
I'm seeing someone.
124
00:09:04,910 --> 00:09:06,110
Drive.
125
00:09:06,580 --> 00:09:08,050
I'll drive, then.
126
00:09:15,260 --> 00:09:17,289
(The key that moves silently.)
127
00:09:17,290 --> 00:09:18,430
The piano.
128
00:09:19,030 --> 00:09:21,500
A key moves but doesn't make a sound.
129
00:09:26,270 --> 00:09:27,530
It's beyond me.
130
00:09:27,970 --> 00:09:29,200
Let's just prepare for class.
131
00:09:33,140 --> 00:09:34,780
(Common culture thrives with Goryeo Gayo)
132
00:09:35,110 --> 00:09:37,810
"There are currently
no records of the notes,"
133
00:09:38,410 --> 00:09:40,110
"only the lyrics."
134
00:09:42,780 --> 00:09:44,720
Only the lyrics remain.
135
00:09:45,820 --> 00:09:46,890
The lyrics?
136
00:09:49,790 --> 00:09:51,290
The school song lyrics.
137
00:09:53,260 --> 00:09:55,030
"We strive to..."
138
00:09:55,930 --> 00:09:57,259
(We strive to attain the truth)
139
00:09:57,260 --> 00:09:58,599
(And act wisely and sensibly)
140
00:09:58,600 --> 00:10:00,099
(Close to Mount Bukhan, )
141
00:10:00,100 --> 00:10:01,499
(we're hard-working, honest, and blessed)
142
00:10:01,500 --> 00:10:03,069
(Our country shines bright)
143
00:10:03,070 --> 00:10:04,100
From here...
144
00:10:04,840 --> 00:10:06,910
The key that didn't make a sound was "do."
145
00:10:07,410 --> 00:10:08,410
So...
146
00:10:13,310 --> 00:10:16,479
(Gu, ge, seong)
147
00:10:16,480 --> 00:10:17,519
(Min)
148
00:10:17,520 --> 00:10:19,290
Deul, byeong.
149
00:10:20,390 --> 00:10:22,390
(Gu, ge, seong, byeong,
min, deul, ra, wu, byeong)
150
00:10:22,760 --> 00:10:24,060
What the heck does this mean?
151
00:10:27,990 --> 00:10:29,129
(The dead girl played)
152
00:10:29,130 --> 00:10:32,700
The dead girl played the piano.
153
00:10:33,230 --> 00:10:35,870
The do notes the girl played?
154
00:10:39,770 --> 00:10:40,770
(Seul)
155
00:10:44,240 --> 00:10:45,549
(Gold)
156
00:10:45,550 --> 00:10:47,180
(When the one with the bead faces...)
157
00:10:50,550 --> 00:10:53,270
(When the one with the bead
faces the red sun, the gold will shine.)
158
00:10:54,220 --> 00:10:57,160
"When the one with the
bead faces the red sun,"
159
00:10:57,890 --> 00:10:59,990
"the gold will shine."
160
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
"The gold."
161
00:11:04,160 --> 00:11:05,200
I got it!
162
00:11:09,740 --> 00:11:11,100
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)
163
00:11:13,910 --> 00:11:16,039
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
164
00:11:16,040 --> 00:11:17,779
(Insider, Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
165
00:11:17,780 --> 00:11:19,910
(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae, An Seok Ho)
166
00:11:33,930 --> 00:11:35,600
(Ms. Oh Su A)
167
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
I need...
168
00:11:42,370 --> 00:11:44,940
He ignored my call and here he is.
169
00:11:46,740 --> 00:11:47,770
Hey.
170
00:11:48,940 --> 00:11:50,010
Just a moment.
171
00:11:54,810 --> 00:11:56,850
Agent Jeong. I deserve some praise.
172
00:11:56,980 --> 00:11:59,220
I solved the third scary story.
173
00:12:01,490 --> 00:12:02,520
Here you go.
174
00:12:03,190 --> 00:12:05,910
(When the one with the bead
faces the red sun, the gold will shine.)
175
00:12:05,990 --> 00:12:07,830
It was all in the keywords.
176
00:12:08,030 --> 00:12:09,699
"The key that moves silently."
177
00:12:09,700 --> 00:12:10,929
"The dead girl performance."
178
00:12:10,930 --> 00:12:13,200
The "do" key you pressed
didn't make a sound.
179
00:12:13,330 --> 00:12:16,800
I checked the syllables
for that note that I played...
180
00:12:16,840 --> 00:12:18,340
Thank you. Good job.
181
00:12:22,880 --> 00:12:24,080
What's with that reaction?
182
00:12:30,680 --> 00:12:31,850
A student shouldn't smoke.
183
00:12:40,630 --> 00:12:42,330
Is something wrong?
184
00:12:42,860 --> 00:12:44,729
Ever since we left the
chairwoman's office...
185
00:12:44,730 --> 00:12:45,770
Nothing's wrong.
186
00:12:48,170 --> 00:12:49,870
Why the heck is he...
187
00:12:50,140 --> 00:12:51,140
Hey!
188
00:12:54,240 --> 00:12:56,180
Show some appreciation for those who care.
189
00:12:57,680 --> 00:12:59,310
Come with me. Let's have a drink.
190
00:13:07,050 --> 00:13:08,220
It was Seo Myeong Ju...
191
00:13:09,220 --> 00:13:11,090
who put me on this mission.
192
00:13:14,560 --> 00:13:16,430
She wanted to find the gold,
193
00:13:17,030 --> 00:13:18,500
and she used me to do so.
194
00:13:19,770 --> 00:13:22,070
I was a pawn in a game she'd set up.
195
00:13:23,400 --> 00:13:25,340
She has someone within the NIS.
196
00:13:27,510 --> 00:13:29,480
There's no one I can trust.
197
00:13:41,860 --> 00:13:44,420
I'm not sure if this will console you.
198
00:13:48,160 --> 00:13:50,600
I don't want you to think you're alone.
199
00:13:52,600 --> 00:13:55,040
Suspecting every person around you...
200
00:13:56,400 --> 00:13:57,870
That's too painful.
201
00:14:00,810 --> 00:14:03,379
Once you find the one
person you can't trust,
202
00:14:03,380 --> 00:14:05,950
the others will all be on your side.
203
00:14:09,280 --> 00:14:10,280
And...
204
00:14:13,320 --> 00:14:14,350
there's me too.
205
00:14:20,330 --> 00:14:21,330
Here.
206
00:14:22,430 --> 00:14:23,430
You can drink.
207
00:14:23,900 --> 00:14:24,900
Cheers.
208
00:14:26,070 --> 00:14:29,500
Who do you think is suspicious or odd?
209
00:14:30,170 --> 00:14:32,740
It'll be one of the people who
knows about this operation.
210
00:14:35,040 --> 00:14:37,510
Don't worry. I'll help you find them.
211
00:14:40,850 --> 00:14:44,580
You have to be in school all day every day.
212
00:14:45,190 --> 00:14:47,420
Starting within the NIS
would be too daunting.
213
00:14:48,150 --> 00:14:49,619
Why not spy on the chairwoman?
214
00:14:49,620 --> 00:14:52,760
Tracking her movement, tailing her,
215
00:14:53,060 --> 00:14:54,459
pulling phone records.
216
00:14:54,460 --> 00:14:56,360
Can't NIS agents do that?
217
00:14:56,760 --> 00:14:57,960
To a certain degree.
218
00:14:58,970 --> 00:15:01,030
How did you know we can do that?
219
00:15:02,040 --> 00:15:03,800
I'm a fan of spy movies...
220
00:15:06,670 --> 00:15:07,739
Is it just me?
221
00:15:07,740 --> 00:15:09,909
You dropped the
honorifics to speak casually.
222
00:15:09,910 --> 00:15:11,110
We're the same age.
223
00:15:11,380 --> 00:15:12,410
Are we?
224
00:15:12,680 --> 00:15:14,210
When did we share personal details?
225
00:15:15,550 --> 00:15:16,650
In elementary school?
226
00:15:17,820 --> 00:15:18,820
Back then?
227
00:15:20,250 --> 00:15:21,350
In elementary school?
228
00:15:25,730 --> 00:15:28,530
We were in second grade to be exact.
229
00:15:31,600 --> 00:15:33,370
Why am I your sworn enemy?
230
00:15:36,600 --> 00:15:37,940
You kind of look like him.
231
00:15:38,340 --> 00:15:39,409
Who?
232
00:15:39,410 --> 00:15:41,840
Just someone. Someone
who's like my sworn enemy.
233
00:15:58,390 --> 00:15:59,729
Why did you change your name?
234
00:15:59,730 --> 00:16:01,190
I prefer Bong Ja.
235
00:16:03,600 --> 00:16:04,700
And one more thing.
236
00:16:05,930 --> 00:16:07,030
I live over there.
237
00:16:21,280 --> 00:16:22,480
You're Si...
238
00:16:23,050 --> 00:16:25,080
- You mean you're Jeong Si Hyun?
- Yes.
239
00:16:25,620 --> 00:16:26,889
You lived close by...
240
00:16:26,890 --> 00:16:29,720
and until now, all I thought about...
241
00:16:34,890 --> 00:16:37,560
How come? Darn it.
242
00:16:40,470 --> 00:16:41,530
"Jeong Hae Seong."
243
00:16:42,800 --> 00:16:44,960
Why are you "Hae Seong?"
Did you change your name too?
244
00:16:46,040 --> 00:16:47,440
I did when I joined the company.
245
00:16:48,010 --> 00:16:49,840
I can't use my real name in the field.
246
00:16:51,110 --> 00:16:52,410
Okay, then you stay Hae Seong.
247
00:16:52,950 --> 00:16:55,150
Don't call me "Bong Ja," or I'll kill you.
248
00:16:55,780 --> 00:16:57,580
I think that name is prettier.
249
00:16:59,650 --> 00:17:00,720
Oh Su A it is.
250
00:17:02,290 --> 00:17:03,920
Multiple shocks in a row.
251
00:17:06,690 --> 00:17:08,736
If there's anything else I
should know, tell me now.
252
00:17:08,760 --> 00:17:09,760
There isn't.
253
00:17:10,030 --> 00:17:11,500
Are you sure? There's nothing else?
254
00:17:11,700 --> 00:17:12,800
There isn't.
255
00:17:13,930 --> 00:17:15,400
It's late. Go on home.
256
00:17:18,570 --> 00:17:19,610
See you.
257
00:17:28,080 --> 00:17:29,550
- Hae Seong.
- Yes?
258
00:17:32,720 --> 00:17:35,619
When you transferred schools
without a word in second grade,
259
00:17:35,620 --> 00:17:37,420
I was really upset.
260
00:17:39,330 --> 00:17:40,730
I heard later on that you'd left...
261
00:17:41,900 --> 00:17:43,660
because your father went missing.
262
00:17:47,570 --> 00:17:49,700
I read this somewhere.
263
00:17:51,100 --> 00:17:53,270
Hope only exists for
people who believe in it.
264
00:17:55,480 --> 00:17:57,140
You'll find your father.
265
00:17:58,880 --> 00:17:59,950
I should and will.
266
00:18:07,790 --> 00:18:10,490
Get to bed early. You'll
be busy from now on.
267
00:19:07,650 --> 00:19:09,680
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
268
00:19:11,990 --> 00:19:13,489
(Insider, Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
269
00:19:13,490 --> 00:19:15,010
(Gong Jin Sang loyal to Kim Hyung Bae)
270
00:19:56,030 --> 00:19:59,000
Your grade percentage
went way up this semester.
271
00:19:59,670 --> 00:20:01,030
You're the best, Dad.
272
00:20:01,170 --> 00:20:03,240
- And the science essay contest?
- Don't.
273
00:20:03,700 --> 00:20:05,270
You know who I am.
274
00:20:05,410 --> 00:20:06,470
Of course, you got it.
275
00:20:07,270 --> 00:20:08,309
It's not just the essay contest.
276
00:20:08,310 --> 00:20:11,040
You'll find your name
on many winners lists.
277
00:20:14,050 --> 00:20:15,719
There are many things to
check, so go through them.
278
00:20:15,720 --> 00:20:16,920
- Okay.
- Hey, by the way,
279
00:20:17,480 --> 00:20:19,690
you can't tell anyone about this.
280
00:20:19,920 --> 00:20:21,220
Of course, I won't.
281
00:20:23,290 --> 00:20:24,460
"Winners?"
282
00:20:25,630 --> 00:20:26,790
What were they talking about?
283
00:20:34,570 --> 00:20:35,640
Hey, what's up?
284
00:20:36,200 --> 00:20:37,400
Is Seung Jae not here yet?
285
00:20:38,940 --> 00:20:40,640
I saw him earlier, but he's not here now.
286
00:20:41,340 --> 00:20:42,440
Should I call him?
287
00:20:43,240 --> 00:20:44,710
No, I'll look for him.
288
00:20:48,720 --> 00:20:50,320
- I know, right?
- No way.
289
00:20:51,280 --> 00:20:52,719
- No!
- Hey.
290
00:20:52,720 --> 00:20:53,749
- She said...
- Hey!
291
00:20:53,750 --> 00:20:55,759
- Come on.
- I've been wanting to say this.
292
00:20:55,760 --> 00:20:57,319
That hairstyle really suits you.
293
00:20:57,320 --> 00:20:58,360
Really?
294
00:20:58,490 --> 00:21:00,629
- I was so torn.
- This time, I...
295
00:21:00,630 --> 00:21:02,059
Yes, it suits you.
296
00:21:02,060 --> 00:21:03,500
- Really? Thanks.
- Yes.
297
00:21:04,500 --> 00:21:05,570
What? Isn't this...
298
00:21:08,000 --> 00:21:10,170
Mr. Lee, do you know what this is?
299
00:21:10,770 --> 00:21:13,410
- What is this?
- Seung Jae dropped it at the event.
300
00:21:13,570 --> 00:21:15,250
I forgot to give it to him in the morning.
301
00:21:15,810 --> 00:21:17,280
You know, I thought about it.
302
00:21:17,410 --> 00:21:20,150
I think you should look into
it before you return it to him.
303
00:21:21,550 --> 00:21:23,280
No, this isn't even mine.
304
00:21:23,650 --> 00:21:27,090
These days, so many kids
are duped into cybercrimes.
305
00:21:27,220 --> 00:21:29,059
What if he ends up in such a situation...
306
00:21:29,060 --> 00:21:30,620
because you don't intervene?
307
00:21:31,060 --> 00:21:33,860
I think Seung Jae is smarter than that.
308
00:21:34,930 --> 00:21:36,360
Ms. Kim, Mr. Lee.
309
00:21:37,600 --> 00:21:38,600
Yes?
310
00:21:38,601 --> 00:21:40,170
Principal Park is looking for you.
311
00:21:40,730 --> 00:21:41,730
- Okay.
- Okay.
312
00:21:42,840 --> 00:21:45,200
You should still look into it just in case.
313
00:21:45,610 --> 00:21:48,070
Just give it back if there's
nothing suspicious about it.
314
00:22:05,090 --> 00:22:06,130
Darn it.
315
00:22:07,130 --> 00:22:08,190
Shoot.
316
00:22:15,430 --> 00:22:16,470
Oh, hey.
317
00:22:21,240 --> 00:22:22,880
There you are. I've been looking for you.
318
00:22:24,010 --> 00:22:26,510
Hey, I'm sorry. I'm kind of busy right now.
319
00:22:26,650 --> 00:22:27,850
Let's talk later.
320
00:22:29,820 --> 00:22:31,280
On the night of the event,
321
00:22:32,450 --> 00:22:33,550
I was here.
322
00:22:44,600 --> 00:22:46,470
I overheard your
conversation with your dad.
323
00:22:47,070 --> 00:22:49,100
So I have many questions
for you, Seung Jae.
324
00:22:53,910 --> 00:22:54,939
Okay.
325
00:22:54,940 --> 00:22:57,240
I mean, I understand
what you're trying to say.
326
00:22:57,410 --> 00:22:58,730
- I will...
- Hey, Han Seung Jae.
327
00:22:59,650 --> 00:23:00,880
I asked you a question.
328
00:23:01,950 --> 00:23:03,710
Don't list excuses. Just
answer my question.
329
00:23:10,320 --> 00:23:11,560
I'll ask you one last time.
330
00:23:12,960 --> 00:23:15,259
The science essay contest
hasn't even happened yet.
331
00:23:15,260 --> 00:23:16,660
How could you be the winner?
332
00:23:17,760 --> 00:23:19,129
What was the thing your dad gave you?
333
00:23:19,130 --> 00:23:20,770
Why did he say you must keep it a secret?
334
00:23:21,600 --> 00:23:23,840
Tell me everything.
Don't leave anything out.
335
00:23:35,210 --> 00:23:36,930
Just so you know, you asked about it first.
336
00:23:47,360 --> 00:23:49,530
(Byeongmun High School)
337
00:23:50,130 --> 00:23:51,450
(1st place, 2nd place, 3rd place)
338
00:23:53,270 --> 00:23:54,729
(1st place, 2nd place, 3rd place)
339
00:23:54,730 --> 00:23:57,239
(2nd semester, 2025)
340
00:23:57,240 --> 00:23:58,470
(1st place Lee Ye Na)
341
00:24:09,550 --> 00:24:10,850
The grades are rigged?
342
00:24:11,220 --> 00:24:12,220
That's right.
343
00:24:12,750 --> 00:24:14,149
Since the beginning of tenth grade,
344
00:24:14,150 --> 00:24:16,390
Chairwoman Seo has been
telling other kids to do it too.
345
00:24:17,290 --> 00:24:18,320
No way.
346
00:24:19,460 --> 00:24:20,780
Why would my mom do such a thing?
347
00:24:21,690 --> 00:24:22,730
I'm not sure.
348
00:24:23,060 --> 00:24:25,020
The adults must have a
reason they can't tell us.
349
00:24:25,430 --> 00:24:26,700
I need to talk to my mom.
350
00:24:29,200 --> 00:24:30,240
Lee Ye Na.
351
00:24:37,140 --> 00:24:38,840
What will you say to Chairwoman Seo?
352
00:24:41,550 --> 00:24:44,550
"This is wrong. You must stop this."
353
00:24:45,020 --> 00:24:46,340
Will you raise a problem with it?
354
00:24:49,890 --> 00:24:51,390
Aren't you dense?
355
00:24:54,690 --> 00:24:57,330
I'm sorry to be so blunt,
Student Council President.
356
00:24:58,300 --> 00:25:00,600
You're the one who has
benefited the most from it.
357
00:25:01,100 --> 00:25:02,899
You know how you won first place
in all kinds of music competitions,
358
00:25:02,900 --> 00:25:04,900
art contests, and academic competitions?
359
00:25:05,340 --> 00:25:06,740
You didn't achieve it on your own.
360
00:25:08,870 --> 00:25:10,010
What are you saying?
361
00:25:12,110 --> 00:25:14,580
You are Chairwoman
Seo Myeong Ju's daughter.
362
00:25:16,320 --> 00:25:19,950
Your mom made it all happen, you dummy.
363
00:25:23,790 --> 00:25:25,460
Ms. Oh Su A...
364
00:25:26,660 --> 00:25:28,030
has the link?
365
00:25:34,600 --> 00:25:35,870
Ms. Oh Su A.
366
00:25:39,070 --> 00:25:40,070
Hello.
367
00:25:40,710 --> 00:25:42,270
Where are you going in such a rush?
368
00:25:43,210 --> 00:25:44,680
I have to get ready for my class.
369
00:25:50,580 --> 00:25:53,220
You majored in Korean History, right?
370
00:25:53,850 --> 00:25:54,890
Yes.
371
00:25:56,260 --> 00:25:58,420
You see, I truly love world history.
372
00:25:58,590 --> 00:26:01,660
For example, the First Sino-Japanese War,
373
00:26:01,730 --> 00:26:02,730
which started in 1894.
374
00:26:03,730 --> 00:26:05,030
How did Japan...
375
00:26:05,500 --> 00:26:09,070
manage to beat the great
Qing dynasty of China...
376
00:26:09,800 --> 00:26:11,570
and seize hegemony over East Asia?
377
00:26:12,570 --> 00:26:14,250
Through their military strength? Weaponry?
378
00:26:14,870 --> 00:26:16,080
Clever military strategies?
379
00:26:16,340 --> 00:26:17,380
No.
380
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
The power of rules.
381
00:26:20,210 --> 00:26:25,080
All soldiers were required
to obey their commanders.
382
00:26:26,450 --> 00:26:28,050
It was all thanks to their strict rules.
383
00:26:31,690 --> 00:26:34,459
Japanese soldiers were
shot to death on the spot...
384
00:26:34,460 --> 00:26:36,660
if they drank water when
they weren't on their break.
385
00:26:37,430 --> 00:26:39,370
Those who are likely to break the rules,
386
00:26:39,800 --> 00:26:41,600
bring down morale,
387
00:26:42,270 --> 00:26:44,440
and cause trouble.
388
00:26:45,400 --> 00:26:47,470
To get rid of them before
they become trouble.
389
00:26:49,610 --> 00:26:50,610
Bang.
390
00:26:54,910 --> 00:26:56,220
Mark my words.
391
00:26:58,880 --> 00:27:01,420
If you want to work here
for a long time, that is.
392
00:27:11,930 --> 00:27:13,450
Have fun getting ready for your class.
393
00:27:21,470 --> 00:27:22,480
Ma'am.
394
00:27:26,080 --> 00:27:29,080
I'm sorry, but didn't the
Japanese hegemony...
395
00:27:30,050 --> 00:27:31,330
lead the empire to its collapse?
396
00:27:34,390 --> 00:27:35,420
Please excuse me.
397
00:27:56,440 --> 00:27:57,440
Darn it.
398
00:27:59,010 --> 00:28:00,280
My gosh. Am I losing my mind?
399
00:28:01,350 --> 00:28:03,450
What was I thinking,
talking back to her like that?
400
00:28:04,950 --> 00:28:05,950
Unbelievable.
401
00:28:10,620 --> 00:28:12,120
Seriously, what should I do?
402
00:28:14,230 --> 00:28:15,760
I'm scared to handle this alone.
403
00:28:16,230 --> 00:28:17,600
(Reserved Parking for Chairwoman)
404
00:28:26,240 --> 00:28:29,210
(Annex, Byeongmun High School)
405
00:28:34,910 --> 00:28:37,020
(Ms. Oh Su A)
406
00:28:37,980 --> 00:28:39,519
(Plan for VIP Students and Their Grades)
407
00:28:39,520 --> 00:28:40,689
If they actually follow this plan,
408
00:28:40,690 --> 00:28:42,450
their college admission
results will change.
409
00:28:42,590 --> 00:28:43,959
What about the kids
who are studying so hard?
410
00:28:43,960 --> 00:28:45,060
They did nothing wrong.
411
00:28:46,030 --> 00:28:47,150
This should be investigated.
412
00:28:47,730 --> 00:28:50,100
I know the school is falling
apart, but this is just wrong.
413
00:28:50,260 --> 00:28:51,360
How could this...
414
00:29:01,840 --> 00:29:03,610
Can you help me?
415
00:29:05,080 --> 00:29:07,380
Sorry. That will be hard.
416
00:29:08,680 --> 00:29:11,480
As you probably know already,
I have a lot on my plate now...
417
00:29:13,050 --> 00:29:14,590
because of the situation at work.
418
00:29:17,420 --> 00:29:18,420
Sorry about that.
419
00:29:19,960 --> 00:29:20,990
All right.
420
00:29:30,770 --> 00:29:32,910
(Annex, Byeongmun High School)
421
00:29:52,760 --> 00:29:53,959
(You look so pretty when you're studying.)
422
00:29:53,960 --> 00:29:55,520
(Do you want to go for a walk with me?)
423
00:30:00,900 --> 00:30:02,900
Did your heart flutter,
thinking I was an admirer?
424
00:30:07,010 --> 00:30:09,379
Let me warn you. Don't do this again.
425
00:30:09,380 --> 00:30:11,020
What are you, the villain in the library?
426
00:30:11,440 --> 00:30:12,480
I won't do it again.
427
00:30:14,080 --> 00:30:15,080
Thanks for this.
428
00:30:21,890 --> 00:30:24,220
Why are you studying so hard?
429
00:30:24,360 --> 00:30:26,359
The exam week ended recently.
430
00:30:26,360 --> 00:30:28,760
The exams aren't everything.
431
00:30:28,890 --> 00:30:32,200
What my student record
says is way more important.
432
00:30:33,900 --> 00:30:35,399
I have to get ready
for the competition too,
433
00:30:35,400 --> 00:30:36,470
so I'm busy.
434
00:30:39,000 --> 00:30:40,139
Competition?
435
00:30:40,140 --> 00:30:42,140
Yes, the math competition.
436
00:30:43,180 --> 00:30:44,209
You may not believe me,
437
00:30:44,210 --> 00:30:45,930
but I always get the highest marks in math.
438
00:30:46,050 --> 00:30:47,109
I beat Ye Na on my midterms...
439
00:30:47,110 --> 00:30:48,630
because I did so well on my math exam.
440
00:30:50,320 --> 00:30:51,556
If they actually follow this plan,
441
00:30:51,580 --> 00:30:53,340
their college admission
results will change.
442
00:30:53,450 --> 00:30:54,889
What about the kids
who are studying so hard?
443
00:30:54,890 --> 00:30:55,890
They did nothing wrong.
444
00:30:56,060 --> 00:30:57,190
What are you thinking about?
445
00:30:59,220 --> 00:31:00,230
Nothing.
446
00:31:02,660 --> 00:31:03,660
Well...
447
00:31:04,160 --> 00:31:05,860
Is the competition very important?
448
00:31:06,170 --> 00:31:07,600
Yes, I would say so.
449
00:31:07,730 --> 00:31:10,050
It's definitely helpful to have
it on your student record.
450
00:31:10,940 --> 00:31:12,370
Have I told you this before?
451
00:31:12,840 --> 00:31:16,080
My dream is to become an
NIS agent, just like you and Dad.
452
00:31:18,780 --> 00:31:19,810
You didn't know, did you?
453
00:31:20,650 --> 00:31:21,650
No.
454
00:31:21,850 --> 00:31:23,880
That's why this competition
is important to me.
455
00:31:24,050 --> 00:31:26,449
It'll determine whether or
not I can get into the college...
456
00:31:26,450 --> 00:31:28,090
where I'd study to achieve my dream.
457
00:31:29,320 --> 00:31:32,830
It means I have to study
even harder from now on.
458
00:31:36,430 --> 00:31:37,560
Did you and Dad fight?
459
00:31:37,830 --> 00:31:39,670
Dad said he couldn't
reach you. He's worried.
460
00:31:40,570 --> 00:31:42,300
Well, I just have a lot on my mind now.
461
00:31:43,600 --> 00:31:45,500
You think too much.
462
00:31:46,640 --> 00:31:49,039
You think and worry about future events...
463
00:31:49,040 --> 00:31:50,280
that haven't even happened yet.
464
00:31:52,610 --> 00:31:56,620
Let's try to relax a little
and live a simple life.
465
00:31:57,480 --> 00:31:58,520
I'm off.
466
00:31:59,450 --> 00:32:00,620
Call Dad, okay?
467
00:32:08,790 --> 00:32:09,800
Goodness.
468
00:32:18,240 --> 00:32:19,470
I saw Hae Seong.
469
00:32:19,670 --> 00:32:21,951
He said he'd had a lot on
his mind and couldn't call you.
470
00:32:25,640 --> 00:32:27,650
(Senior Agent An Seok Ho)
471
00:32:33,520 --> 00:32:36,120
Even so, how could he turn
me down without hesitation?
472
00:32:37,920 --> 00:32:41,490
I mean, it's huge. I
can't tackle it by myself.
473
00:32:55,170 --> 00:32:56,339
(Plan for VIP Students and Their Grades)
474
00:32:56,340 --> 00:32:58,180
(Mathematics Competition,
1st place Lee Ye Na)
475
00:33:01,910 --> 00:33:04,350
(Tell Your Teacher)
476
00:33:10,060 --> 00:33:12,260
(An Yu Jeong, Career Interests, NIS agent)
477
00:33:19,830 --> 00:33:21,430
Dong Min's grandma gave it to me.
478
00:33:22,800 --> 00:33:24,000
I don't deserve this.
479
00:33:24,870 --> 00:33:26,240
You can work on it.
480
00:33:34,210 --> 00:33:36,149
(I'm a cool teacher who
protects her students!)
481
00:33:36,150 --> 00:33:37,980
(Oh Su A, you can do this!)
482
00:33:48,860 --> 00:33:50,700
(School Year 2015-2024,
Byeongmun High School)
483
00:33:57,270 --> 00:33:59,340
(School Year 2015-2024,
Byeongmun High School)
484
00:34:18,960 --> 00:34:22,190
So, Ms. Oh Su A saw our plan?
485
00:34:23,360 --> 00:34:24,500
I can't believe this.
486
00:34:25,230 --> 00:34:26,990
I bet that was when
she got her hands on it.
487
00:34:27,070 --> 00:34:28,529
When she interfered in the banquet hall.
488
00:34:28,530 --> 00:34:29,540
Be quiet.
489
00:34:30,070 --> 00:34:31,310
You did nothing to be proud of.
490
00:34:39,110 --> 00:34:40,310
(Page not found)
491
00:34:41,580 --> 00:34:42,850
How come it's gone?
492
00:34:46,550 --> 00:34:48,450
Blame my son's carelessness.
493
00:34:48,790 --> 00:34:50,990
I apologize for causing you concern, ma'am.
494
00:34:51,190 --> 00:34:52,820
It was just a mishap.
495
00:34:53,260 --> 00:34:55,960
We've deleted the URL,
so you don't need to worry.
496
00:35:03,500 --> 00:35:05,600
Could there be someone
else besides Ms. Oh Su A?
497
00:35:06,840 --> 00:35:08,886
Someone else who might
know about the link, Seung Jae?
498
00:35:08,910 --> 00:35:10,510
Yes, just one more person. Ye Na.
499
00:35:13,080 --> 00:35:14,640
She asked me about it, so I told her...
500
00:35:15,110 --> 00:35:17,510
Ms. Seo orchestrated everything
for her to get those grades.
501
00:35:17,920 --> 00:35:18,920
Hey, why...
502
00:35:20,320 --> 00:35:21,650
Ye Na wasn't supposed to know.
503
00:35:22,320 --> 00:35:23,919
It's about time she found out.
504
00:35:23,920 --> 00:35:25,489
She thought she ranked
first because she was smart.
505
00:35:25,490 --> 00:35:26,930
She was always so arrogant.
506
00:35:27,390 --> 00:35:29,710
- Must I see that for another year?
- Ye Na was like that?
507
00:35:30,300 --> 00:35:31,660
I don't know how you'll take this,
508
00:35:32,460 --> 00:35:33,670
but she's obnoxious, honestly.
509
00:35:34,400 --> 00:35:36,939
Many kids talk about her
at school. That she's mean.
510
00:35:36,940 --> 00:35:37,970
Han Seung Jae.
511
00:35:43,780 --> 00:35:44,810
Wait outside.
512
00:35:45,440 --> 00:35:47,310
- You don't deserve to eat.
- Okay.
513
00:35:58,160 --> 00:35:59,420
I'm sorry, ma'am.
514
00:35:59,760 --> 00:36:02,330
This is all my fault for
not raising my son well.
515
00:36:03,560 --> 00:36:05,860
He's still young. It's fine.
516
00:36:06,260 --> 00:36:07,300
Thank you.
517
00:36:08,930 --> 00:36:10,690
Oh, right. I wanted to
talk about something.
518
00:36:12,240 --> 00:36:13,270
Well...
519
00:36:13,840 --> 00:36:17,040
I hear the Edu-City project
has had a delay in construction.
520
00:36:18,010 --> 00:36:20,450
Those involved in the
project are getting anxious.
521
00:36:21,250 --> 00:36:24,280
Also, rumour has it that the
project has run out of funds.
522
00:36:24,720 --> 00:36:27,590
So if you could update us on...
523
00:36:28,620 --> 00:36:29,620
Mr. Han.
524
00:36:30,260 --> 00:36:33,190
Have I ever let the parents down?
525
00:36:33,890 --> 00:36:35,130
No, never.
526
00:36:36,030 --> 00:36:37,599
Well, I was just...
527
00:36:37,600 --> 00:36:41,069
So far, the communication
between me and the parents...
528
00:36:41,070 --> 00:36:42,070
It was...
529
00:36:42,530 --> 00:36:44,670
simply impossible without mutual trust.
530
00:36:45,500 --> 00:36:49,070
The parents all do their
best for my project...
531
00:36:49,140 --> 00:36:52,940
while I provide their children
with the perks that come with it.
532
00:36:53,680 --> 00:36:55,450
The level of trust that binds us together.
533
00:36:55,950 --> 00:36:57,949
And what is the best thing
for the children's sake?
534
00:36:57,950 --> 00:36:59,510
Only think about that and nothing else.
535
00:37:00,050 --> 00:37:02,990
That is my answer to your question.
536
00:37:04,490 --> 00:37:07,030
Sure. Well understood.
You are absolutely right.
537
00:37:09,190 --> 00:37:10,260
Let me pour you one.
538
00:37:14,570 --> 00:37:18,070
By the way, would it be okay
to leave Oh Su A like that?
539
00:37:18,370 --> 00:37:20,130
We should teach her
an unforgettable lesson.
540
00:37:28,910 --> 00:37:30,020
Hey, where are you?
541
00:37:31,850 --> 00:37:32,920
Wait there. I'll come now.
542
00:37:45,700 --> 00:37:46,730
My gosh!
543
00:37:48,170 --> 00:37:49,199
Ma'am.
544
00:37:49,200 --> 00:37:51,240
Oh, this is the men's
room, not the ladies' room...
545
00:37:53,910 --> 00:37:55,310
What are you doing? What did I do?
546
00:38:07,950 --> 00:38:08,990
On your knees!
547
00:38:10,460 --> 00:38:11,720
I said, on your knees.
548
00:38:12,520 --> 00:38:13,530
Yes, ma'am.
549
00:38:18,230 --> 00:38:20,970
You see, your rude mouth
is always the problem.
550
00:38:21,600 --> 00:38:23,700
I'm sorry.
551
00:38:25,070 --> 00:38:27,310
I swear, I didn't mean to tell Ye Na.
552
00:38:32,440 --> 00:38:34,160
So, you don't even know what you did wrong.
553
00:38:34,510 --> 00:38:35,510
Pardon me?
554
00:38:37,120 --> 00:38:38,180
What do you mean?
555
00:38:40,720 --> 00:38:44,120
From now on, when you're with your elders,
556
00:38:47,090 --> 00:38:49,660
just watch what you say, Han Seung Jae.
557
00:38:50,800 --> 00:38:51,800
Yes, ma'am.
558
00:38:54,830 --> 00:38:55,900
Wipe your face with this.
559
00:39:23,260 --> 00:39:24,300
What are you doing?
560
00:39:26,630 --> 00:39:28,150
Looking into the school grade scandal?
561
00:39:29,300 --> 00:39:31,300
Are you watching me through
a camera or something?
562
00:39:39,040 --> 00:39:40,710
Why are you doing all this?
563
00:39:44,180 --> 00:39:45,820
You said you wanted a permanent position.
564
00:39:47,690 --> 00:39:49,420
No one would dare to look into this.
565
00:39:49,790 --> 00:39:52,270
Why would you do this like a
fool, knowing the risks involved?
566
00:39:53,560 --> 00:39:55,130
Because no one else is doing it.
567
00:40:06,140 --> 00:40:08,380
One of my first students I
told you about the other day.
568
00:40:10,540 --> 00:40:11,610
She dropped out of school.
569
00:40:12,140 --> 00:40:13,480
Do you have proof?
570
00:40:13,680 --> 00:40:16,079
Can you prove that my daughter framed...
571
00:40:16,080 --> 00:40:17,379
that dirty orphan?
572
00:40:17,380 --> 00:40:18,880
Committee Chairwoman, please.
573
00:40:19,320 --> 00:40:21,220
Ms. Oh, apologize already.
574
00:40:21,550 --> 00:40:22,550
Forget it.
575
00:40:22,650 --> 00:40:24,660
- Unbelievable.
- Apologize, darn it!
576
00:40:25,520 --> 00:40:26,590
Shoot.
577
00:40:27,430 --> 00:40:29,360
Ma'am!
578
00:40:34,400 --> 00:40:36,269
She was framed for stealing the exam sheet.
579
00:40:36,270 --> 00:40:37,299
(Exam Sheet)
580
00:40:37,300 --> 00:40:38,940
I promised to clear her name.
581
00:40:40,310 --> 00:40:41,770
But I failed miserably.
582
00:40:44,410 --> 00:40:46,440
I didn't know my place as a temp teacher.
583
00:40:49,250 --> 00:40:50,480
That's when I made up my mind.
584
00:40:51,720 --> 00:40:53,020
To be someone qualified.
585
00:40:55,420 --> 00:40:57,780
Because powerless justice is
another name for incompetence.
586
00:40:58,760 --> 00:41:00,560
That's why I have to
be a full-time teacher.
587
00:41:01,860 --> 00:41:02,860
But now?
588
00:41:07,870 --> 00:41:10,600
Someone reminded me of
something I had forgotten about.
589
00:41:18,410 --> 00:41:21,150
Something more important
than being a full-time teacher.
590
00:41:21,950 --> 00:41:23,620
The reason I chose this career path.
591
00:41:25,950 --> 00:41:27,520
It's my job to protect my students.
592
00:41:31,520 --> 00:41:34,430
I'm not asking for your
help, so don't worry.
593
00:41:34,490 --> 00:41:37,460
- Just don't try to stop me...
- Seo Myeong Ju knows.
594
00:41:38,900 --> 00:41:41,100
She knows you're investigating
the fixed school grades.
595
00:41:43,900 --> 00:41:44,940
I don't care.
596
00:41:46,400 --> 00:41:48,170
It's dangerous to carry on at school.
597
00:41:49,940 --> 00:41:52,510
Let's go. And I'd like to contribute.
598
00:41:56,480 --> 00:41:57,520
Are you sure?
599
00:41:58,020 --> 00:41:59,480
Gather your things. We're leaving.
600
00:42:01,220 --> 00:42:03,690
Hey. Wait for me!
601
00:42:03,860 --> 00:42:05,690
Hold on. Just a second.
602
00:42:11,630 --> 00:42:13,970
You'll be safe to work here.
603
00:42:15,330 --> 00:42:16,330
Let's begin.
604
00:42:18,900 --> 00:42:22,109
This is ten years' worth
of student records...
605
00:42:22,110 --> 00:42:24,110
and school grades for each subject.
606
00:42:25,580 --> 00:42:28,050
We must find proof that
the system was rigged.
607
00:42:28,410 --> 00:42:30,250
Because the website
link doesn't work anymore.
608
00:42:31,620 --> 00:42:32,680
Let's begin.
609
00:42:33,820 --> 00:42:36,320
There's a common factor
among parents we find suspicious.
610
00:42:37,320 --> 00:42:38,390
Look here.
611
00:42:38,960 --> 00:42:39,960
We'll compare this...
612
00:42:39,961 --> 00:42:42,201
to the parents who attended
the Night for Byeongmunites.
613
00:42:48,200 --> 00:42:50,700
For the future of our children.
614
00:42:50,800 --> 00:42:51,870
- Cheers!
- Cheers!
615
00:43:02,250 --> 00:43:03,250
What...
616
00:43:10,890 --> 00:43:11,960
Are you hungry?
617
00:43:24,140 --> 00:43:25,870
There. That's Ms. Do.
618
00:43:31,980 --> 00:43:33,709
(Suspects in the School Grades Scandal)
619
00:43:33,710 --> 00:43:35,950
(Hanyeong Law Firm, Lee
Ye Na, Han Seung Jae, )
620
00:43:38,480 --> 00:43:39,550
Su A.
621
00:45:04,870 --> 00:45:06,590
You must be exhausted. Get some more sleep.
622
00:45:07,210 --> 00:45:08,210
I'm good.
623
00:45:10,340 --> 00:45:11,439
Where are you?
624
00:45:11,440 --> 00:45:12,779
I finished checking
the volunteer activities.
625
00:45:12,780 --> 00:45:13,810
- Really?
- Yes.
626
00:45:14,780 --> 00:45:15,880
I must've fallen asleep.
627
00:45:20,620 --> 00:45:23,489
(BM Edu-City: Promotional
news and articles)
628
00:45:23,490 --> 00:45:26,419
(BM Edu-City: Voting right to related bill)
629
00:45:26,420 --> 00:45:27,729
(The Night for Byeongmunites,
VIP tea session)
630
00:45:27,730 --> 00:45:30,460
It's the tree that keeps giving.
We already found so much.
631
00:45:32,060 --> 00:45:34,270
Thanks to you, I stumbled
upon something unexpected.
632
00:45:36,000 --> 00:45:38,520
I know what Seo Myeong Ju
got in return for rigging the grades.
633
00:45:39,800 --> 00:45:40,910
It was Edu-City.
634
00:45:41,240 --> 00:45:43,880
I had no idea there was
this side to her project.
635
00:45:46,780 --> 00:45:48,180
The NIS agent colluding with her...
636
00:45:49,210 --> 00:45:51,279
is also aware that the
gold bars would be spent...
637
00:45:51,280 --> 00:45:52,450
on this dirty project.
638
00:45:54,090 --> 00:45:55,090
We must stop them.
639
00:45:56,020 --> 00:45:57,359
Regardless of the students who'll get hurt,
640
00:45:57,360 --> 00:45:59,260
they're only trying to feed their greed.
641
00:45:59,790 --> 00:46:01,889
How could they take advantage
of the school and students?
642
00:46:01,890 --> 00:46:03,330
We must stop them in any way we can.
643
00:46:13,810 --> 00:46:15,210
(National Intelligence Service)
644
00:46:20,480 --> 00:46:22,880
Stop trying to pierce a hole in my head.
645
00:46:25,980 --> 00:46:27,290
Mi Jeong.
646
00:46:27,420 --> 00:46:30,290
I think you said you broke
up with him last summer.
647
00:46:31,390 --> 00:46:32,989
If my memory serves me right,
648
00:46:32,990 --> 00:46:36,629
your eyes were puffy for an entire month.
649
00:46:36,630 --> 00:46:37,700
We're back together.
650
00:46:38,560 --> 00:46:39,630
There.
651
00:46:40,570 --> 00:46:41,870
Okay.
652
00:46:42,000 --> 00:46:44,769
Hae Seong, you weren't picking
up or responding to our texts.
653
00:46:44,770 --> 00:46:45,839
- I was worried!
- I was worried!
654
00:46:45,840 --> 00:46:47,160
It's nice to know you're in sync.
655
00:46:48,310 --> 00:46:51,180
- Where's Senior Agent An?
- He was here a minute ago.
656
00:46:51,410 --> 00:46:52,910
For now, open this file.
657
00:46:54,080 --> 00:46:55,150
Come with me.
658
00:46:56,450 --> 00:46:57,480
What's going on?
659
00:46:58,850 --> 00:47:00,770
A school cheating scandal
seems out of the blue.
660
00:47:01,090 --> 00:47:02,850
This is more than a
simple cheating scandal.
661
00:47:03,320 --> 00:47:04,659
(Suspected students and parents
in the school grades rigging scandal)
662
00:47:04,660 --> 00:47:06,936
Seo Myeong Ju has been
rigging test scores for students...
663
00:47:06,960 --> 00:47:07,989
to gain the necessary power...
664
00:47:07,990 --> 00:47:09,860
that is needed to spearhead Edu-City.
665
00:47:10,360 --> 00:47:12,600
Political, economic, legal,
and even the power of media.
666
00:47:13,500 --> 00:47:15,200
That is one massive cartel.
667
00:47:15,800 --> 00:47:18,370
Seo Myeong Ju's cartel
revolves around Edu-City,
668
00:47:18,870 --> 00:47:21,940
and she's after the gold
bars to fuel her project.
669
00:47:22,370 --> 00:47:24,310
If Edu-City becomes a success,
670
00:47:25,210 --> 00:47:27,080
it'll shatter the nation's
educational system.
671
00:47:29,610 --> 00:47:32,220
We must shut down this project to...
672
00:47:35,250 --> 00:47:36,250
What do you think you're doing...
673
00:47:36,251 --> 00:47:37,931
after being out of contact for a few days?
674
00:47:39,360 --> 00:47:40,360
Come with me.
675
00:47:50,570 --> 00:47:51,570
Are you out of your mind?
676
00:47:52,800 --> 00:47:54,440
Have you forgotten what your mission was?
677
00:47:54,610 --> 00:47:57,439
Why would you waste time on
the school's grade rigging scandal?
678
00:47:57,440 --> 00:47:59,640
This isn't a scandal
conducted by one individual.
679
00:48:00,910 --> 00:48:02,849
The root of Seo Myeong
Ju's Edu-City project...
680
00:48:02,850 --> 00:48:05,650
Exactly. So what does
that have to do with you?
681
00:48:09,620 --> 00:48:11,460
This concerns Yu Jeong too.
682
00:48:13,090 --> 00:48:14,390
If we let this be,
683
00:48:15,030 --> 00:48:16,390
it will also hurt Yu Jeong.
684
00:48:19,900 --> 00:48:20,970
So?
685
00:48:22,300 --> 00:48:23,970
Why should you be concerned...
686
00:48:24,440 --> 00:48:26,120
about Yu Jeong or Seo Myeong Ju's project?
687
00:48:28,570 --> 00:48:30,940
- Are you serious?
- Your mission...
688
00:48:31,510 --> 00:48:33,410
is to locate Emperor Gojong's gold bars.
689
00:48:34,350 --> 00:48:36,580
It does not concern
students or a school's project.
690
00:48:39,050 --> 00:48:42,190
I say this not as Yu Jeong's
father but as your superior...
691
00:48:43,090 --> 00:48:45,120
and a senior agent of the NIS.
692
00:48:46,290 --> 00:48:47,770
Stay away from the school's business.
693
00:48:49,230 --> 00:48:50,400
Agent Jeong,
694
00:48:51,560 --> 00:48:52,660
locate the gold bars.
695
00:48:54,200 --> 00:48:55,930
How long are you willing to stay there?
696
00:48:56,930 --> 00:48:58,270
Is graduating part of the plan?
697
00:48:59,200 --> 00:49:01,440
- I'm saying this for a reason.
- Mr. An.
698
00:49:04,340 --> 00:49:05,410
Why does it seem like...
699
00:49:11,050 --> 00:49:13,370
Why does it seem like you're
obsessed about the gold bars?
700
00:49:19,660 --> 00:49:21,960
Because our team's existence
depends on this mission.
701
00:49:23,460 --> 00:49:25,000
It's important to you as well.
702
00:49:28,270 --> 00:49:30,030
How far along are you
regarding the mission?
703
00:49:30,770 --> 00:49:33,170
What's been going through
your head since you infiltrated...
704
00:49:33,200 --> 00:49:34,710
the chairwoman's office last week?
705
00:49:35,140 --> 00:49:36,170
You two.
706
00:49:37,640 --> 00:49:38,710
Are you arguing?
707
00:49:40,710 --> 00:49:42,480
Shouldn't you be in class?
708
00:49:45,380 --> 00:49:46,480
Join me in the office.
709
00:49:54,230 --> 00:49:55,830
(BM Edu-City Construction Delayed)
710
00:49:57,200 --> 00:49:59,799
Chairwoman Seo Myeong
Ju's Edu-City project...
711
00:49:59,800 --> 00:50:01,629
that she's trying to
fund with the gold bars...
712
00:50:01,630 --> 00:50:04,100
is being backed up by the
school grades rigging scandal?
713
00:50:05,970 --> 00:50:08,870
The scandal and the gold bars
are headed in the same direction.
714
00:50:09,240 --> 00:50:10,940
This does look serious.
715
00:50:12,980 --> 00:50:15,310
I'll think about it, so
head back to your post.
716
00:50:15,450 --> 00:50:16,450
Yes, sir.
717
00:50:16,680 --> 00:50:17,750
Seok Ho,
718
00:50:17,920 --> 00:50:19,880
give me a full summation in an hour.
719
00:50:20,280 --> 00:50:21,320
Yes, sir.
720
00:50:21,990 --> 00:50:23,050
You're dismissed.
721
00:50:39,700 --> 00:50:41,740
I was just about to call you.
722
00:50:42,610 --> 00:50:43,740
Jeong Hae Seong has been...
723
00:50:44,910 --> 00:50:46,580
crossing the line these days.
724
00:50:48,550 --> 00:50:49,610
Right.
725
00:50:52,780 --> 00:50:54,320
Even as far as to that?
726
00:50:55,420 --> 00:50:56,450
That brat.
727
00:50:59,960 --> 00:51:02,659
Western culture was
introduced to us rapidly...
728
00:51:02,660 --> 00:51:05,299
in the 1920s and 1930s through newspapers,
729
00:51:05,300 --> 00:51:07,030
magazines, and movies.
730
00:51:07,270 --> 00:51:10,670
Major cities were at
the heart of this trend.
731
00:51:10,840 --> 00:51:13,570
Capitalistic consumption culture emerged...
732
00:51:13,940 --> 00:51:16,470
especially in and around Seoul.
733
00:51:19,340 --> 00:51:20,780
That'll be the end of today's class.
734
00:51:30,620 --> 00:51:31,620
(Mister)
735
00:51:32,020 --> 00:51:33,959
The mission has been aborted.
736
00:51:33,960 --> 00:51:35,360
Wrap it up by the end of this week.
737
00:51:35,490 --> 00:51:37,130
Mission aborted?
738
00:51:39,660 --> 00:51:41,799
That's the text I got after I
reported Seo Myeong Ju's...
739
00:51:41,800 --> 00:51:42,930
school grades scandal.
740
00:51:43,700 --> 00:51:45,739
But you were just at the NIS.
741
00:51:45,740 --> 00:51:46,840
Who knew about this?
742
00:51:46,970 --> 00:51:48,910
My team and the director.
743
00:51:50,140 --> 00:51:51,909
And the only people who could order this...
744
00:51:51,910 --> 00:51:53,440
are the director and my team leader.
745
00:51:58,520 --> 00:52:01,990
You must stay at the school to
keep an eye on Seo Myeong Ju.
746
00:52:03,090 --> 00:52:04,720
The order came from...
747
00:52:05,490 --> 00:52:06,620
Seo Myeong Ju herself.
748
00:52:07,160 --> 00:52:08,359
The mole at the NIS told her...
749
00:52:08,360 --> 00:52:10,560
about my investigation into the scandal,
750
00:52:10,860 --> 00:52:12,160
and she wants me gone.
751
00:52:13,500 --> 00:52:14,830
I must stay at the school...
752
00:52:15,430 --> 00:52:18,240
for the sake of this mission
and to fish out the mole.
753
00:52:20,570 --> 00:52:22,210
I'll bait Seo Myeong Ju.
754
00:52:22,610 --> 00:52:23,610
How?
755
00:52:26,780 --> 00:52:28,450
By holding the gold bars hostage.
756
00:52:30,150 --> 00:52:32,220
If I tell her I know
where the gold bars are,
757
00:52:34,820 --> 00:52:36,890
she won't kick me out of this school.
758
00:52:37,490 --> 00:52:38,759
(Ciabatta and butter, Fruit salad,
Sweet pumpkin cream soup, )
759
00:52:38,760 --> 00:52:40,866
(Steak and cream pasta,
Pickles, Fruit juice, Pecan pie)
760
00:52:40,890 --> 00:52:42,160
The chairwoman's coming today?
761
00:52:42,590 --> 00:52:45,760
Of course. No wonder
the meal is this luxurious.
762
00:52:45,960 --> 00:52:47,259
So that's today.
763
00:52:47,260 --> 00:52:49,430
The chairwoman eats with
us once every six months.
764
00:52:49,900 --> 00:52:50,940
I'll pass on lunch.
765
00:52:51,140 --> 00:52:53,239
Just locking eyes with
her will give me indigestion.
766
00:52:53,240 --> 00:52:54,270
I'll pass as well.
767
00:52:54,440 --> 00:52:56,140
She's scary, so same here.
768
00:52:56,610 --> 00:52:57,640
Same here.
769
00:52:59,880 --> 00:53:01,120
Hae Seong, where are you going?
770
00:53:03,780 --> 00:53:05,750
To have lunch. I'm hungry.
771
00:53:07,490 --> 00:53:08,820
- What?
- What?
772
00:53:10,250 --> 00:53:12,990
- Enjoy.
- Enjoy.
773
00:53:14,060 --> 00:53:15,829
- Goodness.
- Please enjoy.
774
00:53:15,830 --> 00:53:18,459
Let's add avocado to the salad.
775
00:53:18,460 --> 00:53:20,729
- Avocado?
- That's right. Also...
776
00:53:20,730 --> 00:53:22,170
Hello, Ms. Seo.
777
00:53:22,430 --> 00:53:23,530
Goodness, hello.
778
00:53:24,270 --> 00:53:25,399
What brings you here?
779
00:53:25,400 --> 00:53:28,440
I was hoping to eat with you today.
780
00:53:28,570 --> 00:53:30,210
- May I sit here?
- Hae Seong.
781
00:53:30,880 --> 00:53:32,709
Can't you see she's eating?
782
00:53:32,710 --> 00:53:35,049
To talk to her, you must
have an appointment...
783
00:53:35,050 --> 00:53:36,050
Don't.
784
00:53:36,550 --> 00:53:37,680
Sit over here.
785
00:53:38,450 --> 00:53:39,480
Thank you.
786
00:53:39,780 --> 00:53:40,790
But...
787
00:53:48,890 --> 00:53:51,460
I'll enjoy it. Gosh, this looks good.
788
00:53:56,970 --> 00:53:58,270
What did you want to say?
789
00:53:59,000 --> 00:54:00,039
Sorry?
790
00:54:00,040 --> 00:54:02,160
Didn't you sit here because
you had something to say?
791
00:54:05,910 --> 00:54:06,910
You see...
792
00:54:07,850 --> 00:54:09,780
I don't know if I should even ask you this.
793
00:54:10,210 --> 00:54:11,370
Feel free to ask me anything.
794
00:54:13,950 --> 00:54:15,050
Sure. Then...
795
00:54:17,760 --> 00:54:19,790
It's something I've been curious about.
796
00:54:21,530 --> 00:54:24,900
Byeongmun High was
famous at my old school as well.
797
00:54:26,130 --> 00:54:28,700
The rumour that practically
everyone has heard.
798
00:54:29,930 --> 00:54:31,540
The strange mystery of Byeongmun High.
799
00:54:35,040 --> 00:54:37,940
Why is the food at
Byeongmun High so delicious?
800
00:54:43,480 --> 00:54:44,520
The food?
801
00:54:44,650 --> 00:54:45,950
Now I know why.
802
00:54:46,320 --> 00:54:49,290
Because you show us
you care by being hands-on.
803
00:54:51,520 --> 00:54:52,560
Have your fill.
804
00:54:54,160 --> 00:54:56,430
And come to my office
if there's something...
805
00:54:56,860 --> 00:54:58,399
you really need to tell me.
806
00:54:58,400 --> 00:55:00,770
How could a student
dare to enter your office?
807
00:55:01,930 --> 00:55:03,370
The offer alone is much appreciated.
808
00:55:09,070 --> 00:55:10,070
Anyway, Ms. Seo,
809
00:55:10,880 --> 00:55:14,010
has the school gym gone
under renovation before?
810
00:55:15,780 --> 00:55:16,810
The school gym?
811
00:55:20,920 --> 00:55:22,850
Never. Why do you ask?
812
00:55:25,820 --> 00:55:28,930
As you know, I'm a curious soul.
813
00:55:29,830 --> 00:55:31,870
There are interesting tales
surrounding the school.
814
00:55:33,860 --> 00:55:34,970
You like ghost stories.
815
00:55:44,210 --> 00:55:45,740
Goodness.
816
00:55:46,480 --> 00:55:49,980
But the gym ghost isn't known to many.
817
00:55:50,380 --> 00:55:51,420
How did you know about it?
818
00:55:54,620 --> 00:55:55,720
I enjoyed the meal.
819
00:55:56,220 --> 00:55:57,320
I'll get going.
820
00:56:16,370 --> 00:56:18,080
He's hoping the fourth ghost story...
821
00:56:18,510 --> 00:56:20,740
will be enough to keep him in school.
822
00:56:21,650 --> 00:56:22,650
Principal Park.
823
00:56:24,280 --> 00:56:27,020
Deal with what I ordered
as soon as possible.
824
00:56:27,280 --> 00:56:28,550
Yes, ma'am.
825
00:56:32,490 --> 00:56:34,589
I'm going to check Seo
Myeong Ju's movements today.
826
00:56:34,590 --> 00:56:37,599
Sure. I'll look further into
what I can find at school.
827
00:56:37,600 --> 00:56:39,060
Right. Stay safe.
828
00:56:45,070 --> 00:56:46,390
(Office of Records and Documents)
829
00:56:59,080 --> 00:57:03,090
(2023 Intra-school English
Reading Comprehension Competition)
830
00:57:04,290 --> 00:57:06,560
We found the link,
but it's still not enough.
831
00:57:07,060 --> 00:57:09,189
Hard evidence that'll prove
the tests and contests...
832
00:57:09,190 --> 00:57:10,829
have been rigged.
833
00:57:10,830 --> 00:57:12,260
Concrete evidence.
834
00:57:13,730 --> 00:57:15,600
Let's think about how we'll obtain that.
835
00:58:26,800 --> 00:58:28,640
Why are you here and not at ballet class?
836
00:58:29,310 --> 00:58:30,610
I have something to ask.
837
00:58:31,380 --> 00:58:32,380
Which is?
838
00:58:44,220 --> 00:58:45,290
What is it?
839
00:58:46,260 --> 00:58:47,420
Is it true...
840
00:58:49,760 --> 00:58:51,629
that the reason I'm at
the top of the class...
841
00:58:51,630 --> 00:58:53,060
Yes, it was all me.
842
00:58:56,030 --> 00:58:58,370
- Mom?
- Because you're my daughter.
843
00:58:58,800 --> 00:59:00,339
My daughter should be the best,
844
00:59:00,340 --> 00:59:03,040
and it is my responsibility as
your mother to make that happen.
845
00:59:04,210 --> 00:59:05,440
What about me, then?
846
00:59:07,410 --> 00:59:08,510
What about...
847
00:59:10,410 --> 00:59:12,549
all the hard work I've been putting in?
848
00:59:12,550 --> 00:59:14,190
That's why no one questioned your scores.
849
00:59:17,220 --> 00:59:18,490
Ye Na.
850
00:59:20,890 --> 00:59:23,230
Don't think too much of it
and do as you've been doing.
851
00:59:23,660 --> 00:59:25,400
I'll take care of the rest.
852
00:59:27,230 --> 00:59:29,100
You're not like Yu Jeong.
853
00:59:30,930 --> 00:59:34,610
You were chosen as Seo
Myeong Ju's daughter...
854
00:59:34,810 --> 00:59:37,369
and have all the right
to reap the benefits.
855
00:59:37,370 --> 00:59:38,880
To be honest, I'd do more if I could.
856
00:59:40,380 --> 00:59:42,349
Hey, since we're on the subject,
857
00:59:42,350 --> 00:59:44,720
stop associating with that Yu Jeong girl.
858
00:59:45,150 --> 00:59:47,150
Playing with her for a
year is more than enough.
859
00:59:47,220 --> 00:59:49,550
If I'm being honest,
860
00:59:50,350 --> 00:59:52,360
she annoyed me to the core.
861
00:59:53,260 --> 00:59:54,989
How dare a nobody like her...
862
00:59:54,990 --> 00:59:56,989
take the top spot from my daughter?
863
00:59:56,990 --> 00:59:59,500
Don't speak ill of Yu Jeong.
864
01:00:00,800 --> 01:00:01,830
What?
865
01:00:03,770 --> 01:00:05,570
She was never my plaything.
866
01:00:05,770 --> 01:00:07,570
Don't speak that way about my friend.
867
01:00:08,710 --> 01:00:10,110
Did you just call her your friend?
868
01:00:50,780 --> 01:00:51,780
Ye Na, hey.
869
01:00:52,920 --> 01:00:54,620
Sorry, but I'll sit here.
870
01:00:57,790 --> 01:00:59,289
You had the second highest
grades this time around...
871
01:00:59,290 --> 01:01:00,650
only losing to me by one question.
872
01:01:01,990 --> 01:01:03,060
Can I sit next to you?
873
01:01:03,860 --> 01:01:05,260
What? Sure.
874
01:01:09,830 --> 01:01:10,899
What's your secret?
875
01:01:10,900 --> 01:01:13,220
You aren't in any study groups
or have any private tutors.
876
01:01:13,440 --> 01:01:14,510
Well...
877
01:01:15,510 --> 01:01:17,150
I mostly stick to studying the textbooks.
878
01:01:18,780 --> 01:01:20,300
Is studying the easiest thing for you?
879
01:01:20,710 --> 01:01:21,710
I guess.
880
01:01:22,680 --> 01:01:24,880
It's Yu Jeong, right? An Yu Jeong.
881
01:01:27,350 --> 01:01:28,420
I'm curious about you.
882
01:01:28,950 --> 01:01:29,990
Let's be friends.
883
01:01:34,790 --> 01:01:35,790
Lee Ye Na.
884
01:01:39,460 --> 01:01:40,600
What are you doing here?
885
01:01:58,380 --> 01:01:59,450
Here.
886
01:02:02,420 --> 01:02:03,489
My gosh.
887
01:02:03,490 --> 01:02:05,820
You must be Ye Na whom
I heard so much about.
888
01:02:06,260 --> 01:02:07,960
You're my daughter's best friend.
889
01:02:09,690 --> 01:02:12,700
I hope you keep getting along with her.
890
01:02:13,260 --> 01:02:15,169
She can be like a pit bull sometimes,
891
01:02:15,170 --> 01:02:17,069
but please bear with that.
892
01:02:17,070 --> 01:02:19,069
Mom, stop the nonsense and head inside.
893
01:02:19,070 --> 01:02:20,300
Why? I don't want to.
894
01:02:20,440 --> 01:02:22,240
I'd like to eat with Ye Na.
895
01:02:23,010 --> 01:02:25,409
Ye Na, please enjoy,
896
01:02:25,410 --> 01:02:27,010
and tell me whatever you need.
897
01:02:28,610 --> 01:02:29,780
I'll enjoy.
898
01:02:29,950 --> 01:02:32,350
Goodness. She has such a pretty voice.
899
01:02:32,480 --> 01:02:33,550
Leave.
900
01:02:33,680 --> 01:02:35,350
All right, fine.
901
01:02:37,050 --> 01:02:38,090
Hold on.
902
01:02:40,620 --> 01:02:41,690
Please enjoy.
903
01:03:01,410 --> 01:03:03,910
You like that, right?
904
01:03:29,210 --> 01:03:30,370
I'll get going.
905
01:03:43,420 --> 01:03:44,420
Yu Jeong.
906
01:03:46,360 --> 01:03:47,720
I enjoyed dinner.
907
01:03:50,190 --> 01:03:51,260
Thanks.
908
01:03:52,630 --> 01:03:54,130
Whatever. Just get going.
909
01:03:58,670 --> 01:03:59,700
I'll see you tomorrow.
910
01:04:29,600 --> 01:04:31,480
(2023 Intra-school Korean
Language Competition)
911
01:04:37,010 --> 01:04:40,310
(OMR Answer Card)
912
01:04:42,480 --> 01:04:44,160
(Student: Han Su Jin, Proctor: Lee Jun Ho)
913
01:04:47,750 --> 01:04:49,319
(2024 Intra-school English
Reading Comprehension Competition)
914
01:04:49,320 --> 01:04:51,760
(2024 Intra-school English
Reading Comprehension Competition)
915
01:04:54,120 --> 01:04:57,089
(Student: No Yeong
Won, Proctor: Lee Jun Ho)
916
01:04:57,090 --> 01:05:00,530
(Supervisory teacher: Lee Jun Ho)
917
01:05:03,930 --> 01:05:05,570
(Student: Lee Ye Na, Proctor: Lee Jun Ho)
918
01:05:06,540 --> 01:05:09,270
(Lee Ye Na, Han Su
Jin, Proctor: Lee Jun Ho)
919
01:05:11,540 --> 01:05:12,580
No way.
920
01:05:13,780 --> 01:05:14,809
(2023 Intra-school Korean
Language Competition)
921
01:05:14,810 --> 01:05:18,679
(Proctor: Lee Jun Ho)
922
01:05:18,680 --> 01:05:22,750
(Math Competition, Proctor: Lee Jun Ho)
923
01:05:42,970 --> 01:05:44,040
Is he not home yet?
924
01:07:38,920 --> 01:07:39,990
Su A?
925
01:07:40,990 --> 01:07:42,030
Hey.
926
01:07:53,400 --> 01:07:54,500
Wake up.
927
01:07:55,670 --> 01:07:56,810
Su A, wake up.
928
01:07:57,840 --> 01:07:58,880
Su A!
929
01:08:02,380 --> 01:08:05,879
(Undercover High School)
930
01:08:05,880 --> 01:08:07,750
(Sanyeong High School)
931
01:08:08,820 --> 01:08:09,820
Min Ji.
932
01:08:10,690 --> 01:08:11,690
Min Ji, wait.
933
01:08:17,360 --> 01:08:18,830
Let's make a promise, Ms. Oh.
934
01:08:19,330 --> 01:08:20,330
A promise?
935
01:08:20,500 --> 01:08:23,300
I want schools to have more...
936
01:08:24,470 --> 01:08:26,440
people like you.
937
01:08:27,700 --> 01:08:30,940
Promise me you'll become
a full-time teacher one day.
938
01:09:15,820 --> 01:09:17,920
I have the DNA analysis
report from the break-in.
939
01:09:17,990 --> 01:09:20,759
It's odd though. Why did that person...
940
01:09:20,760 --> 01:09:22,329
break into your house?
941
01:09:22,330 --> 01:09:25,130
You're bringing up a promise
after stabbing someone with a knife?
942
01:09:25,460 --> 01:09:27,560
Why have you been keeping this from me?
943
01:09:27,700 --> 01:09:29,300
Because if you knew...
944
01:09:29,670 --> 01:09:31,640
Let me ask this one thing. Why me?
945
01:09:32,040 --> 01:09:34,940
That doesn't sound like a question for me.
946
01:09:35,040 --> 01:09:36,909
I'm sorry I couldn't protect you.
947
01:09:36,910 --> 01:09:38,709
This is daring of you...
948
01:09:38,710 --> 01:09:40,540
considering you don't know how far I'll go.
949
01:09:41,080 --> 01:09:43,679
It was Hae Seong who
brought Ms. Oh to the hospital.
950
01:09:43,680 --> 01:09:45,349
Is Ms. Oh the reason
Hae Seong skipped school?
951
01:09:45,350 --> 01:09:47,050
If you're that sorry,
952
01:09:48,550 --> 01:09:49,750
be good to me.
953
01:10:05,570 --> 01:10:08,240
(Undercover High School)
66707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.