All language subtitles for [無LOGO版] 離開A級隊伍的我,和從前的弟子往迷宮深處邁進 S01E02 魔獸棲息的森林
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,499 --> 00:00:02,999
由冒險者自己發表的"冒險直播"
2
00:00:02,999 --> 00:00:05,259
可說是現在世上的一大娛樂潮流
3
00:00:06,129 --> 00:00:07,839
大家會看現場直播
4
00:00:08,679 --> 00:00:11,349
也會看經過剪輯的攻略解說影片
5
00:00:11,889 --> 00:00:13,639
而且也有人是以迷宮冒險料理
6
00:00:13,639 --> 00:00:16,179
或藥品調配的直播內容為主
7
00:00:16,639 --> 00:00:18,479
直播是一種很好的宣傳方式
8
00:00:18,769 --> 00:00:21,398
能讓實力堅強的隊伍接到許多任務
9
00:00:21,398 --> 00:00:23,769
也有希望他們使用自家商品的廠商
10
00:00:23,769 --> 00:00:25,609
會提供贊助
11
00:00:27,359 --> 00:00:28,149
好強啊
12
00:00:28,319 --> 00:00:29,409
這是怎樣啊
13
00:00:29,409 --> 00:00:32,949
連碰都沒碰就把鋼鐵蟹打倒了
14
00:00:32,949 --> 00:00:35,039
原來還有這種戰鬥方式啊
15
00:00:35,199 --> 00:00:36,619
怎樣, 怎麼了嗎
16
00:00:36,619 --> 00:00:37,789
這場戰鬥超猛的耶
17
00:00:44,089 --> 00:00:46,589
我寧願和你一同走過黑暗
18
00:00:46,589 --> 00:00:48,919
也不願獨自徘徊在光明中
19
00:00:48,919 --> 00:00:54,599
我找到了通往世界盡頭的道路
20
00:00:54,599 --> 00:00:56,139
(沒有極限…)
21
00:00:56,139 --> 00:01:00,809
只要不是獨自一人 就一定能抵達
22
00:01:00,809 --> 00:01:03,809
看似遙遠?
23
00:01:03,809 --> 00:01:07,569
其實不然 就在眼前
24
00:01:07,569 --> 00:01:08,859
沒有極限
25
00:01:09,449 --> 00:01:12,778
在命運牽引之下 彼此交織的夥伴們
26
00:01:12,778 --> 00:01:16,079
共同祈求四葉草 並踏出賭命的步伐
27
00:01:16,079 --> 00:01:19,329
我沒事的…一切都會好轉
28
00:01:21,079 --> 00:01:23,998
即使風險如影隨形
29
00:01:23,998 --> 00:01:27,089
還是委身於雀躍的心 準備出發吧
30
00:01:27,089 --> 00:01:30,009
無論發生任何事情 都要向前邁進
31
00:01:30,009 --> 00:01:32,759
跨越一切 不斷成長…
32
00:01:33,179 --> 00:01:36,009
不要害怕 這段旅程
33
00:01:36,009 --> 00:01:39,179
我想看看 世界盡頭
34
00:01:39,389 --> 00:01:41,559
艱困的迷宮如火焰般燃燒
35
00:01:41,559 --> 00:01:43,059
目標是突破深淵之門
36
00:01:43,059 --> 00:01:45,229
為了夢想踏上冒險
37
00:01:45,649 --> 00:01:48,028
我寧願和你一同走過黑暗
38
00:01:48,028 --> 00:01:50,489
也不願獨自徘徊在光明中
39
00:01:50,489 --> 00:01:56,239
我找到了通往世界盡頭的道路
40
00:01:56,239 --> 00:01:57,658
(沒有極限…)
41
00:01:57,658 --> 00:02:02,289
只要不是獨自一人 就一定能抵達
42
00:02:02,289 --> 00:02:05,379
看似遙遠?
43
00:02:05,379 --> 00:02:09,049
其實不然 就在眼前
44
00:02:09,049 --> 00:02:10,419
沒有極限
45
00:02:11,009 --> 00:02:14,799
(第2話 魔獸棲息的森林)
46
00:02:14,799 --> 00:02:16,299
那麼, 各位前輩
47
00:02:16,679 --> 00:02:20,349
我這個四葉草新人的工作表現還行嗎
48
00:02:20,639 --> 00:02:23,099
該怎麼說呢, 真的太強了
49
00:02:23,349 --> 00:02:26,149
全都太厲害了, 太令人驚奇了
50
00:02:26,359 --> 00:02:28,519
做的料理很好吃
51
00:02:28,519 --> 00:02:30,479
有幫上妳們的忙就太好了
52
00:02:30,818 --> 00:02:33,199
但我不只是妳們的前教官
53
00:02:33,199 --> 00:02:34,409
等級跟年紀也不一樣
54
00:02:34,409 --> 00:02:36,909
突然加入會不會讓妳們覺得綁手綁腳
55
00:02:37,159 --> 00:02:38,739
這就是你想太多了
56
00:02:38,869 --> 00:02:39,409
是嗎
57
00:02:39,409 --> 00:02:40,239
是啊
58
00:02:40,239 --> 00:02:40,789
對啊
59
00:02:41,579 --> 00:02:44,789
那麼, 就請老師擔任隊長吧
60
00:02:44,999 --> 00:02:45,499
咦?
61
00:02:45,749 --> 00:02:49,799
之前都是我暫時做著類似隊長的工作
62
00:02:50,089 --> 00:02:52,299
但其實一直沒有一個正式的隊長
63
00:02:52,299 --> 00:02:54,549
不, 即使如此…為什麼是由我擔任?
64
00:02:55,509 --> 00:02:56,049
咦?
65
00:02:56,339 --> 00:02:59,599
畢竟優克先生是我們的老師呀
66
00:03:00,179 --> 00:03:02,679
這一定是精靈的引導
67
00:03:02,679 --> 00:03:05,269
但我才入隊一天…
68
00:03:05,269 --> 00:03:07,769
贊成贊成! 優克當隊長很好啊
69
00:03:08,149 --> 00:03:10,359
嗯, 而且經驗豐富
70
00:03:10,359 --> 00:03:11,609
喂喂喂…
71
00:03:11,859 --> 00:03:14,529
反正四葉草也算是今天才組成的吧
72
00:03:17,699 --> 00:03:18,779
隊長啊…
73
00:03:19,068 --> 00:03:21,119
如此一來或許也可以保護她們
74
00:03:21,619 --> 00:03:24,289
遠離未來可能會遇到的各種危險
75
00:03:25,039 --> 00:03:25,959
好吧
76
00:03:26,209 --> 00:03:28,959
但要是覺得我隊長當得不夠好
77
00:03:28,959 --> 00:03:29,879
就要隨時跟我說
78
00:03:30,379 --> 00:03:31,209
好耶
79
00:03:31,209 --> 00:03:32,759
請多指教
80
00:03:36,509 --> 00:03:39,759
(歐利亞斯王城遺址迷宮 第4階層)
81
00:03:39,759 --> 00:03:43,099
(鱷頭狼)
巴利! 西邊通道出現魔物增援
82
00:03:43,099 --> 00:03:43,639
交給你了
83
00:03:44,679 --> 00:03:46,809
屁啦, 我這邊都應付不過來了
84
00:03:47,059 --> 00:03:48,649
再這樣下去會被壓制
85
00:03:48,809 --> 00:03:50,649
新來的! 快去擋下來
86
00:03:50,649 --> 00:03:52,649
你說什麼鬼話, 我怎麼可能擋得了
87
00:03:52,819 --> 00:03:55,359
媽的! 為什麼會有這麼大群啊
88
00:03:55,359 --> 00:03:58,909
餓頭狼至今都不曾成群出現過吧
89
00:03:59,279 --> 00:04:00,619
而且也太耐打了
90
00:04:00,619 --> 00:04:03,949
憑你們的實力怎麼會想挑戰這裡啊
91
00:04:05,619 --> 00:04:06,328
潔咪!
92
00:04:10,039 --> 00:04:11,669
卡蜜拉, 快幫她治療
93
00:04:11,879 --> 00:04:13,459
我已經沒有魔力了
94
00:04:13,459 --> 00:04:14,919
怎麼可能啊
95
00:04:16,419 --> 00:04:17,549
撤退吧
96
00:04:23,639 --> 00:04:25,559
潔咪, 妳還好嗎
97
00:04:26,099 --> 00:04:29,229
卡蜜拉, 妳還不能施展治療魔法嗎
98
00:04:29,559 --> 00:04:31,019
回魔魔法藥呢
99
00:04:31,229 --> 00:04:32,648
我沒帶
100
00:04:32,648 --> 00:04:35,569
那向來都是打雜小弟準備的
101
00:04:36,489 --> 00:04:37,359
潔咪
102
00:04:37,648 --> 00:04:38,949
那治療魔法藥呢
103
00:04:39,279 --> 00:04:40,569
也沒有啊
104
00:04:40,569 --> 00:04:43,199
這種都是打雜小弟的工作吧
105
00:04:43,579 --> 00:04:45,409
戈爾克, 你沒帶嗎
106
00:04:47,749 --> 00:04:51,749
欸, 這是我用自己的錢所準備的藥
107
00:04:52,039 --> 00:04:54,169
沒道理要給你們用吧
108
00:04:54,419 --> 00:04:57,299
同伴都快死了耶, 快拿來
109
00:04:57,549 --> 00:04:58,509
我加入時
110
00:04:58,509 --> 00:05:01,589
是你說消耗品要各自負擔的吧
111
00:05:01,839 --> 00:05:03,009
至少道個謝啊
112
00:05:03,009 --> 00:05:04,599
卡蜜拉! 還沒好嗎
113
00:05:05,179 --> 00:05:06,929
就快了
114
00:05:07,429 --> 00:05:09,179
- 乾杯 - 大家都辛苦了
115
00:05:12,809 --> 00:05:15,819
今天多虧有優克幫忙, 打得超開心的
116
00:05:16,279 --> 00:05:18,819
我向公會報告任務達成了
117
00:05:19,109 --> 00:05:22,029
任務本身的報酬沒有多少
118
00:05:22,279 --> 00:05:24,909
但鋼鐵蟹的狀態保存得很好
119
00:05:24,909 --> 00:05:26,579
所以賣了個好價格喔
120
00:05:28,199 --> 00:05:31,579
希露可, 妳們之前都是怎麼拆帳的?
121
00:05:31,919 --> 00:05:34,209
都是由我集中管理
122
00:05:34,209 --> 00:05:35,709
我們都是拿零用錢喔
123
00:05:36,049 --> 00:05:38,959
哦, 集中管理還真罕見
124
00:05:39,379 --> 00:05:43,259
我們將來想買下一個隊伍據點
125
00:05:43,639 --> 00:05:47,139
因為一直住旅館都很難好好放鬆
126
00:05:47,139 --> 00:05:49,849
所以才省吃儉用啊
127
00:05:50,269 --> 00:05:53,149
那以後也把錢集中管理吧
128
00:05:53,399 --> 00:05:55,359
就存在隊伍金庫裡如何?
129
00:05:55,769 --> 00:05:58,979
是沒問題, 但這樣好嗎
130
00:05:58,979 --> 00:06:00,359
不用因為有我加入
131
00:06:00,359 --> 00:06:02,199
就讓所有事情都跟著改變
132
00:06:03,069 --> 00:06:05,119
自從雷霆之槍組成以來
133
00:06:05,119 --> 00:06:06,699
還是第一次碰上這種危機
134
00:06:07,369 --> 00:06:09,869
幸好潔咪是得救了
135
00:06:10,159 --> 00:06:13,999
但這些全都是你自作主張又沒用害的
136
00:06:14,209 --> 00:06:17,129
就是說啊, 根本派不上用場
137
00:06:17,419 --> 00:06:19,879
都是因為你, 害我們碰上那種苦難
138
00:06:20,459 --> 00:06:23,469
鱷頭狼會追著冒險者的氣味聚集過來
139
00:06:23,879 --> 00:06:25,219
既然要踏入牠們的地盤
140
00:06:25,219 --> 00:06:28,509
灑上驅獸藥避免遭受追擊是常識吧
141
00:06:28,509 --> 00:06:30,019
你既然知道
142
00:06:30,019 --> 00:06:32,389
怎麼不事先準備那個驅什麼的東西啊
143
00:06:33,519 --> 00:06:37,229
這次任務都因為你疏於準備才會失敗
144
00:06:37,939 --> 00:06:40,729
明明就是你自己忘記還把錯推給別人
145
00:06:40,729 --> 00:06:42,319
難道都不覺得羞恥嗎
146
00:06:42,319 --> 00:06:44,279
如果你還想繼續待在我們隊伍…
147
00:06:44,909 --> 00:06:47,369
我真沒想到最近嶄露頭角的雷霆之槍
148
00:06:47,369 --> 00:06:51,159
竟是一群連自己實力都無法掌握的人
149
00:06:51,539 --> 00:06:52,789
我要退出這支隊伍
150
00:06:53,079 --> 00:06:54,209
誰還待得下去啊
151
00:06:55,169 --> 00:06:57,289
好像有在哪裡聽過這句話耶
152
00:06:57,669 --> 00:06:59,289
不知道在吵什麼呢
153
00:06:59,459 --> 00:07:01,549
隨便你啊, 沒用的傢伙
154
00:07:01,879 --> 00:07:03,549
是在幹嘛啊…
155
00:07:03,839 --> 00:07:05,879
那明天要怎麼辦
156
00:07:05,879 --> 00:07:07,589
就照老師的指導
157
00:07:07,589 --> 00:07:11,059
達成任務之後就休息兩天吧
158
00:07:11,429 --> 00:07:14,019
希露可, 妳又叫我老師囉
159
00:07:14,889 --> 00:07:16,439
優克, 那你有什麼計畫嗎
160
00:07:16,689 --> 00:07:18,149
這個嘛
161
00:07:18,149 --> 00:07:20,689
我應該會去市場補充消耗品
162
00:07:21,189 --> 00:07:22,229
像是魔法捲軸, 魔法藥
163
00:07:22,689 --> 00:07:26,659
還想用撿來的死亡礦工灰燼製作聖水
164
00:07:26,989 --> 00:07:29,199
畢竟優克也是鍊金術師嘛
165
00:07:29,409 --> 00:07:31,079
稍微有點羨慕
166
00:07:31,079 --> 00:07:32,119
是嗎?
167
00:07:32,579 --> 00:07:35,209
大家都說這不適合冒險者耶
168
00:07:37,369 --> 00:07:40,039
那就3天後的早上在冒險者公會集合
169
00:07:40,289 --> 00:07:42,089
再來決定下一份工作要做什麼吧
170
00:07:42,299 --> 00:07:43,009
好的
171
00:07:43,379 --> 00:07:46,219
今天最受到注目的直播就是這個喵
172
00:07:46,719 --> 00:07:47,589
是優克耶
173
00:07:47,589 --> 00:07:49,719
觀看次數多達5500
174
00:07:50,509 --> 00:07:53,059
直播之後才過了半天左右
175
00:07:53,059 --> 00:07:54,599
怎麼會有這麼多人看
176
00:07:55,639 --> 00:07:57,059
真是厲害呢
177
00:07:57,059 --> 00:07:58,899
職業是紅魔導士對吧
178
00:07:58,899 --> 00:08:00,109
面對貝因達爾廢棄礦坑中
179
00:08:00,109 --> 00:08:02,609
通稱新人殺手的鋼鐵蟹
180
00:08:02,609 --> 00:08:05,359
竟然連碰都不用碰就輕鬆擊倒了
181
00:08:06,279 --> 00:08:08,319
只用弱化魔法就打倒了啊
182
00:08:08,319 --> 00:08:09,159
真的假的
183
00:08:09,159 --> 00:08:10,989
是新的隊伍啊
184
00:08:11,329 --> 00:08:14,369
觀看次數最後超過6000了喔
185
00:08:14,369 --> 00:08:15,619
真不愧是老師呢
186
00:08:15,829 --> 00:08:18,539
大家很容易就會卡在鋼鐵蟹這一關
187
00:08:18,789 --> 00:08:20,879
說不定是有很多新手冒險者在看吧
188
00:08:21,129 --> 00:08:24,129
但優克太強了, 根本無法當作參考
189
00:08:24,418 --> 00:08:26,339
真沒想到冷門職業紅魔導士
190
00:08:26,339 --> 00:08:28,509
可以做到這樣的戰鬥方法
191
00:08:28,509 --> 00:08:30,839
直播的隊伍是"四葉草"
192
00:08:30,839 --> 00:08:34,309
四葉草說不定會帶來一股新的風潮呢
193
00:08:34,309 --> 00:08:36,179
往後也要多關注
194
00:08:36,179 --> 00:08:39,099
以上就是本日的注目直播喵
195
00:08:41,149 --> 00:08:43,479
優克那傢伙是在囂張什麼啊
196
00:08:43,479 --> 00:08:45,279
什麼四葉草啊…
197
00:08:46,319 --> 00:08:47,569
那個沒用的傢伙
198
00:08:47,989 --> 00:08:50,779
加入低等級隊伍, 過得真還爽啊
199
00:08:51,159 --> 00:08:52,279
我們來慶祝吧
200
00:08:52,819 --> 00:08:55,989
今天要慶祝的事情太多了, 好忙喔
201
00:08:56,199 --> 00:08:57,909
全都是多虧了優克呢
202
00:08:58,909 --> 00:08:59,869
優克?
203
00:09:00,459 --> 00:09:01,629
沒事…
204
00:09:01,629 --> 00:09:04,129
那就再來乾杯一次吧
205
00:09:04,549 --> 00:09:05,549
祝四葉草
206
00:09:06,129 --> 00:09:07,509
祝四葉草
207
00:09:09,089 --> 00:09:11,339
老師, 難道你在哭嗎
208
00:09:11,339 --> 00:09:12,339
才沒有
209
00:09:12,339 --> 00:09:13,429
有哪裡在痛嗎
210
00:09:13,719 --> 00:09:15,719
那個男人是怎樣
211
00:09:15,719 --> 00:09:17,429
一副那麼親近的樣子…
212
00:09:25,229 --> 00:09:26,609
怎麼了嗎
213
00:09:27,399 --> 00:09:29,569
我只是在想有沒有
不但能讓她們三個新手累積經驗
214
00:09:29,899 --> 00:09:33,369
評級跟報酬也都還不錯的任務
215
00:09:33,659 --> 00:09:35,909
還真是貪心呢
216
00:09:36,079 --> 00:09:38,789
四葉草的每個隊員雖然經驗不多
217
00:09:38,789 --> 00:09:39,659
但就實力而言
218
00:09:39,659 --> 00:09:41,919
我覺得也能挑戰B級任務的說
219
00:09:41,919 --> 00:09:44,419
那你覺得這個任務如何呢
220
00:09:44,749 --> 00:09:46,499
C級任務
221
00:09:46,499 --> 00:09:49,129
要提交3個悠姆瀑布的圓石
222
00:09:50,089 --> 00:09:51,969
這為什麼會是C級?
223
00:09:52,299 --> 00:09:55,049
頂多只能算是D級的簡單任務吧
224
00:09:55,679 --> 00:09:57,639
這樣的內容會是C級
225
00:09:58,019 --> 00:10:00,559
難道是奧爾丹湖畔森林出現異狀嗎
226
00:10:01,019 --> 00:10:04,439
是啊, 好像有大型魔獸在那裡住下來
227
00:10:05,479 --> 00:10:06,479
如何呢
228
00:10:06,939 --> 00:10:08,069
魔獸啊…
229
00:10:08,479 --> 00:10:09,859
雖然有點危險
230
00:10:09,859 --> 00:10:12,279
但照理來說是等同D級的任務
231
00:10:12,279 --> 00:10:14,659
卻能得到C級的報酬及評級…
232
00:10:14,659 --> 00:10:15,949
早安, 優克
233
00:10:16,329 --> 00:10:17,279
早…
234
00:10:17,279 --> 00:10:18,579
早安
235
00:10:19,119 --> 00:10:21,289
大家早安, 妳們來得正好
236
00:10:21,539 --> 00:10:22,999
這邊有個要去奧爾丹湖畔森林
237
00:10:22,999 --> 00:10:24,579
拿回悠姆瀑布的圓石提交的任務…
238
00:10:24,579 --> 00:10:25,999
好啊, 就接下吧
239
00:10:26,339 --> 00:10:27,999
我還沒說明完耶
240
00:10:28,249 --> 00:10:30,629
既然優克覺得不錯, 就沒關係了吧
241
00:10:30,629 --> 00:10:33,969
是啊, 何況老師現在是隊長嘛
242
00:10:33,969 --> 00:10:34,929
我贊成
243
00:10:35,339 --> 00:10:36,089
那麼
244
00:10:39,389 --> 00:10:41,219
我這就去辦理手續喔
245
00:10:42,979 --> 00:10:45,229
喂喂喂, 這樣真的好嗎
246
00:10:45,519 --> 00:10:46,479
沒問題
247
00:10:46,479 --> 00:10:49,519
我們也有去過一次奧爾丹湖畔森林
248
00:10:49,819 --> 00:10:51,739
但這為什麼是C級任務呢
249
00:10:51,899 --> 00:10:54,779
就跟妳講我還沒說明完嘛
250
00:10:55,029 --> 00:10:57,739
那邊最近好像有魔獸出沒的樣子
251
00:10:57,909 --> 00:10:58,989
魔獸!?
252
00:10:59,239 --> 00:11:01,289
現在應該還來得及撤回喔
253
00:11:01,289 --> 00:11:03,659
沒關係, 反正我們也想提升評級
254
00:11:03,659 --> 00:11:04,369
就接下來吧
255
00:11:04,829 --> 00:11:07,129
而且有優克在就安心了
256
00:11:07,539 --> 00:11:10,999
好吧, 那妳們快去整理裝備吧
257
00:11:10,999 --> 00:11:13,259
一小時後在公共馬車乘車處會合
258
00:11:14,169 --> 00:11:15,049
我知道了
259
00:11:15,049 --> 00:11:16,639
我們會盡快做好準備
260
00:11:18,929 --> 00:11:21,349
來, 這是接下任務的正式委託書
261
00:11:21,349 --> 00:11:22,599
請好好加油吧
262
00:11:22,929 --> 00:11:26,649
妳該不會是預謀好要讓我們接吧
263
00:11:27,649 --> 00:11:29,559
四葉草上次的直播
264
00:11:29,559 --> 00:11:31,649
觀看次數超過1萬了對吧
265
00:11:32,069 --> 00:11:35,279
大家都在期待你們下一次直播喔
266
00:11:36,109 --> 00:11:37,159
真傷腦筋
267
00:11:37,159 --> 00:11:39,619
感覺有點太出風頭了
268
00:11:39,949 --> 00:11:41,909
我也很期待喔
269
00:11:41,909 --> 00:11:43,749
連瑪露小姐都這樣講…
270
00:11:45,369 --> 00:11:47,169
為了提升她們的知名度
271
00:11:47,169 --> 00:11:48,379
我會開直播的
272
00:11:48,789 --> 00:11:50,959
而且如果可以辨明魔獸的真面目
273
00:11:50,959 --> 00:11:52,549
對公會來說也算有幫助吧
274
00:11:52,549 --> 00:11:56,089
是啊, 但請遵守迷宮探索的原則
275
00:11:56,089 --> 00:11:57,879
千萬不能勉強喔
276
00:12:08,439 --> 00:12:10,649
感覺有個技術很爛的人在跟蹤
277
00:12:10,649 --> 00:12:12,939
看樣子應該不是盜賊之類…
278
00:12:20,319 --> 00:12:21,949
來到這附近就好了吧
279
00:12:22,529 --> 00:12:24,119
你就是優克吧
280
00:12:24,579 --> 00:12:25,329
不是
281
00:12:25,329 --> 00:12:26,579
別想唬弄我
282
00:12:27,289 --> 00:12:29,789
既然知道我是誰才跟蹤的話
283
00:12:29,789 --> 00:12:31,379
就不要特地這樣問啊
284
00:12:31,669 --> 00:12:33,839
所以呢? 找我有什麼事
285
00:12:34,169 --> 00:12:36,339
你給我退出四葉草
286
00:12:36,629 --> 00:12:39,049
要我退出才加入三天的隊伍?
287
00:12:39,429 --> 00:12:41,339
這可辦不到
288
00:12:41,339 --> 00:12:44,259
何況我姑且也是四葉草的隊長
289
00:12:44,259 --> 00:12:47,849
你竟然是隊長!? 開什麼玩笑
290
00:12:48,229 --> 00:12:48,979
"跌倒"
291
00:12:50,349 --> 00:12:51,609
是我先找上她們的喔
292
00:12:51,609 --> 00:12:54,069
我都問過她們無數次了
293
00:12:54,069 --> 00:12:55,609
說會好心加入她們的隊伍耶
294
00:12:55,859 --> 00:12:57,189
"好心"加入?
295
00:12:57,189 --> 00:12:59,989
她們是我先看上的, 你給我滾啦
296
00:12:59,989 --> 00:13:01,529
你是喝醉了嗎
297
00:13:01,529 --> 00:13:04,079
還是嗑了什麼違法魔法藥啊
298
00:13:04,079 --> 00:13:06,539
少囉嗦! 不想受傷的話
299
00:13:06,539 --> 00:13:07,949
就快給我退出
300
00:13:07,949 --> 00:13:09,539
我了解你的要求了
301
00:13:09,789 --> 00:13:11,669
但我的回答是NO
302
00:13:12,499 --> 00:13:15,709
區區一個菜鳥, 看我怎麼教訓你
303
00:13:18,339 --> 00:13:19,799
幸好在他拔劍的時候
304
00:13:19,799 --> 00:13:21,969
有先用跌倒牽制
305
00:13:22,429 --> 00:13:25,059
真是個找麻煩的醉漢
306
00:13:29,059 --> 00:13:30,939
那個一直在冒險者公會裡
307
00:13:30,939 --> 00:13:34,109
跟我們說會好心加入隊伍的人
308
00:13:34,109 --> 00:13:36,229
叫貝西歐.賽拉斯
309
00:13:36,529 --> 00:13:38,149
不管拒絕多少次都不停糾纏
310
00:13:38,149 --> 00:13:39,279
真的很傷腦筋
311
00:13:40,279 --> 00:13:42,609
嘴上講得很厲害
312
00:13:42,609 --> 00:13:44,989
但實力也不怎麼樣
313
00:13:45,409 --> 00:13:48,199
畢竟是個會在大街上拔劍的笨蛋嘛
314
00:13:48,499 --> 00:13:50,709
你有受傷嗎? 沒事吧
315
00:13:50,999 --> 00:13:54,249
沒事, 我讓他昏過去就放著不管了
316
00:13:54,669 --> 00:13:55,709
太好了
317
00:13:56,289 --> 00:13:57,959
不好意思, 老師
318
00:13:57,959 --> 00:13:59,509
都是我們害的
319
00:13:59,839 --> 00:14:01,219
這又不是妳們的錯
320
00:14:01,549 --> 00:14:04,179
回去之後, 我就跟公會報告一聲吧
321
00:14:04,429 --> 00:14:05,509
要是他再來找麻煩
322
00:14:05,509 --> 00:14:07,139
就讓公會好好處置
323
00:14:07,139 --> 00:14:09,929
優克好可靠喔
324
00:14:09,929 --> 00:14:11,099
好了好了
325
00:14:11,099 --> 00:14:12,349
再怎麼誇讚我
326
00:14:12,349 --> 00:14:13,809
我也只拿得出糖果而已喔
327
00:14:13,809 --> 00:14:15,399
會有糖果喔
328
00:14:16,609 --> 00:14:17,729
還真的有
329
00:14:20,319 --> 00:14:22,149
大家轉換一下心情吧
330
00:14:22,529 --> 00:14:24,199
先來確認這次的任務
331
00:14:24,819 --> 00:14:28,079
目的是回收3個悠姆瀑布的圓石
332
00:14:28,539 --> 00:14:31,369
這點只要抵達瀑布池就沒問題了
333
00:14:31,709 --> 00:14:33,539
重點在於魔獸對吧
334
00:14:34,579 --> 00:14:36,749
既然是棲息在森林地帶
335
00:14:37,039 --> 00:14:41,969
應該會是熊, 鹿, 狼, 豬之類的魔獸
336
00:14:42,379 --> 00:14:45,509
妳們之前也有去過奧爾丹湖畔森林吧
337
00:14:45,839 --> 00:14:48,509
嗯, 大概兩個月前
338
00:14:48,719 --> 00:14:50,269
有碰上魔物嗎
339
00:14:51,179 --> 00:14:52,389
沒有耶
340
00:14:52,389 --> 00:14:54,899
而且就連普通動物都沒遇到
341
00:14:56,649 --> 00:14:57,479
優克?
342
00:14:57,769 --> 00:14:59,359
奧爾丹湖畔森林
343
00:14:59,609 --> 00:15:01,819
原本是一座有許多生物棲息的森林
344
00:15:02,029 --> 00:15:02,819
也就是說…
345
00:15:03,239 --> 00:15:05,279
當時妳們只是運氣好沒有碰上而已
346
00:15:05,609 --> 00:15:08,579
魔獸想必從那陣子就潛伏在森林裡了
347
00:15:10,619 --> 00:15:13,459
一進到森林就開啟卡麥拉君來記錄
348
00:15:13,999 --> 00:15:15,209
如果碰上魔獸
349
00:15:15,209 --> 00:15:17,209
並發生戰鬥就切換成現場直播
350
00:15:17,669 --> 00:15:19,039
有辦法應付就討伐
351
00:15:19,539 --> 00:15:20,379
但就算要逃跑
352
00:15:20,379 --> 00:15:21,589
我也想捕捉到魔獸的身影
353
00:15:21,839 --> 00:15:23,839
為什麼要現場直播呢
354
00:15:24,259 --> 00:15:26,469
目的在於鎖定魔獸種類
355
00:15:26,799 --> 00:15:29,849
而且要是在現場直播中陷入危機
356
00:15:30,259 --> 00:15:33,309
公會有可能會派人過來馳援
357
00:15:33,889 --> 00:15:36,229
如果順利擊退魔獸
358
00:15:36,229 --> 00:15:37,689
也能當作討伐證明
359
00:15:38,019 --> 00:15:41,189
原來直播也有這種用法呢
360
00:15:41,189 --> 00:15:44,239
那我們也總算要直播出道了
361
00:15:45,029 --> 00:15:47,859
早知道就買件上相的衣服了
362
00:15:48,199 --> 00:15:49,989
沒想到妳們這麼感興趣啊
363
00:15:50,329 --> 00:15:53,079
現在這樣的髮型沒問題嗎
364
00:15:53,079 --> 00:15:54,579
會不會很奇怪啊
365
00:15:54,749 --> 00:15:56,039
什麼嘛
366
00:15:56,039 --> 00:15:58,709
她們還是有著與年紀相符的可愛之處
367
00:15:58,919 --> 00:15:59,499
嗯?
368
00:15:59,879 --> 00:16:03,839
就黑暗妖精來說算是年紀相符嗎
369
00:16:03,839 --> 00:16:05,839
別擔心啦, 優克
370
00:16:05,839 --> 00:16:07,929
希露可真的是17歲
371
00:16:07,929 --> 00:16:09,339
不是老奶奶喔
372
00:16:09,339 --> 00:16:11,469
什…我什麼都沒說喔
373
00:16:11,719 --> 00:16:14,809
請不要隨便公開我的年紀好嗎
374
00:16:15,059 --> 00:16:17,729
沒想到老師竟然也會在意女性的年紀
375
00:16:17,729 --> 00:16:19,349
這樣有失禮節喔
376
00:16:19,769 --> 00:16:21,859
我真的什麼都沒說啊
377
00:16:23,939 --> 00:16:26,899
順帶一提, 我是年紀最大的喔
378
00:16:26,899 --> 00:16:27,859
20歲
379
00:16:28,109 --> 00:16:29,489
不, 我沒問…
380
00:16:29,489 --> 00:16:31,159
咦? 是喔
381
00:16:31,489 --> 00:16:33,369
竟然跟我同年
382
00:16:33,829 --> 00:16:35,789
外表真的看不出來耶
383
00:16:37,039 --> 00:16:37,959
不, 不是!
384
00:16:37,959 --> 00:16:39,369
我沒看那裡, 妳誤會了
385
00:16:39,499 --> 00:16:40,919
優克, 你這樣不行喔
386
00:16:40,919 --> 00:16:42,249
人家很在意耶
387
00:16:42,249 --> 00:16:43,799
我就說不是那樣了
388
00:16:43,799 --> 00:16:46,129
(奧爾丹湖畔森林)
389
00:16:49,089 --> 00:16:52,509
那麼, 接下來可要多加小心了
390
00:16:52,969 --> 00:16:55,139
如果有其他像我們這樣的新手
391
00:16:55,139 --> 00:16:56,389
接下這份任務
392
00:16:56,389 --> 00:16:58,098
豈不是很危險嗎
393
00:16:58,689 --> 00:17:01,399
我想, 應該就是這樣才會直接跟我說
394
00:17:02,019 --> 00:17:04,649
瑪露小姐在這方面是很謹慎的
395
00:17:04,939 --> 00:17:06,029
原來如此
396
00:17:06,029 --> 00:17:08,279
一旦覺得危險就要立刻撤退
397
00:17:08,739 --> 00:17:09,489
知道嗎
398
00:17:13,619 --> 00:17:16,369
那就謹慎地好好享受吧
399
00:17:17,249 --> 00:17:18,579
開始錄影
400
00:17:24,589 --> 00:17:26,339
感受不到動物的氣息
401
00:17:26,919 --> 00:17:28,799
肯定是棲息在這裡
402
00:17:29,129 --> 00:17:31,259
由我打頭陣好嗎
403
00:17:31,259 --> 00:17:33,179
這樣跟在探索迷宮時相反耶
404
00:17:33,469 --> 00:17:35,639
因為森林裡應該是不會設有陷阱
405
00:17:36,059 --> 00:17:39,769
而且野獸基本上都是從背後偷襲
406
00:17:40,229 --> 00:17:43,189
會用幻影分身魔法的我比較適合殿後
407
00:17:43,479 --> 00:17:46,069
那樣老師豈不是很危險嗎
408
00:17:46,479 --> 00:17:49,319
這是在迷宮拿到的魔法防具
409
00:17:49,689 --> 00:17:51,739
不會那麼輕易被打敗
410
00:17:52,029 --> 00:17:54,449
那果然是紅魔導士禮裝
411
00:17:54,819 --> 00:17:56,159
是很厲害的裝備嗎
412
00:17:56,329 --> 00:18:00,619
(紅魔導士禮裝)
防禦力高, 能輔助並增強魔法效果
413
00:18:00,619 --> 00:18:03,169
而且還具備恢復魔力的機能
414
00:18:03,169 --> 00:18:04,879
那個, 也就是說
415
00:18:04,879 --> 00:18:07,499
就是交給優克殿後沒問題的意思嗎
416
00:18:07,799 --> 00:18:08,919
就是這個意思
417
00:18:14,389 --> 00:18:16,139
老師, 這個聲音是…
418
00:18:16,929 --> 00:18:18,259
就快到悠姆瀑布了
419
00:18:18,849 --> 00:18:20,559
如果可以什麼事都別發生就好了
420
00:18:22,389 --> 00:18:23,809
可以看到悠姆瀑布了
421
00:18:25,109 --> 00:18:25,859
停下來
422
00:18:26,769 --> 00:18:28,899
卡麥拉君, 切換現場直播模式
423
00:18:29,149 --> 00:18:30,439
遵命
424
00:18:35,779 --> 00:18:36,369
(魔獸 馬頭惡魔)
425
00:18:36,369 --> 00:18:37,369
是馬頭惡魔
426
00:18:37,779 --> 00:18:39,489
這本來是只會在北方荒野
427
00:18:39,489 --> 00:18:42,209
或是迷宮深處才會碰上的高等級魔物
428
00:18:42,619 --> 00:18:44,039
人稱極北獸王
429
00:18:45,419 --> 00:18:48,089
奧爾丹會出現這種魔物太異常了
430
00:18:48,379 --> 00:18:52,169
這傢伙完全不是四葉草能應戰的對手
431
00:18:52,419 --> 00:18:54,299
這裡怎麼會有這種魔物
432
00:18:54,759 --> 00:18:57,179
聽好了, 我來爭取時間
433
00:18:57,179 --> 00:18:58,299
妳們立刻撤退
434
00:18:58,679 --> 00:19:01,469
狀況應該有透過直播回傳到公會了
435
00:19:01,809 --> 00:19:03,639
請他們發出緊急討伐任務
436
00:19:03,939 --> 00:19:06,349
希露可, 妳就是代理隊長了
437
00:19:06,769 --> 00:19:09,269
妳行動時要把隊員的安全擺在第一
438
00:19:12,489 --> 00:19:14,489
那傢伙還只是在試探我們而已
439
00:19:14,819 --> 00:19:15,949
趁現在快走
440
00:19:15,949 --> 00:19:17,659
怎麼可以…我不要
441
00:19:17,659 --> 00:19:19,949
優克, 你能爭取時間對吧
442
00:19:19,949 --> 00:19:22,659
只要我能趁機砍下牠的頭就贏了吧
443
00:19:24,289 --> 00:19:26,669
我要用最強的魔法解決牠
444
00:19:27,079 --> 00:19:28,169
轟鳴雷霆
445
00:19:28,499 --> 00:19:29,669
- 既然是在森林裡
- 肆虐風暴
446
00:19:29,669 --> 00:19:31,129
- 我也有辦法擋下牠
- 撕裂黑暗的閃光
447
00:19:31,129 --> 00:19:34,299
- 妳們別鬧了, 真的太危險
- 怒神的審判化作天譴
448
00:19:34,299 --> 00:19:36,259
但優克也一樣危險吧
449
00:19:37,139 --> 00:19:39,179
我知道了, 上吧
450
00:19:39,509 --> 00:19:40,469
四葉草一起解決牠
451
00:19:41,429 --> 00:19:42,679
"身體強化"
452
00:19:42,679 --> 00:19:44,559
借予吾之手吧
453
00:19:45,389 --> 00:19:46,769
化作光之鞭
454
00:19:55,989 --> 00:19:56,649
瑪莉娜!
455
00:19:57,659 --> 00:19:58,449
"電擊"
456
00:19:59,619 --> 00:20:00,409
"麻痺"
457
00:20:00,659 --> 00:20:01,409
"遲緩"
458
00:20:01,409 --> 00:20:02,079
"猛毒"
459
00:20:02,079 --> 00:20:02,659
"破防"
460
00:20:02,659 --> 00:20:03,539
"致盲"
461
00:20:11,709 --> 00:20:12,959
竟然沒受什麼影響!?
462
00:20:14,129 --> 00:20:16,629
難道是特殊個體或冠名魔物嗎
463
00:20:17,719 --> 00:20:19,009
抱歉, 優克
464
00:20:19,009 --> 00:20:20,139
我還能繼續打喔
465
00:20:22,179 --> 00:20:23,309
別猶豫
466
00:20:23,309 --> 00:20:25,059
如果要在這狀況下找出一線生機
467
00:20:25,059 --> 00:20:26,519
就只能用那招魔法了
468
00:20:26,939 --> 00:20:27,729
瑪莉娜
469
00:20:27,729 --> 00:20:28,809
只要一下子就好
470
00:20:28,809 --> 00:20:29,769
可以幫我爭取時間嗎
471
00:20:29,769 --> 00:20:30,649
我知道了
472
00:20:36,439 --> 00:20:38,239
腐敗的玫瑰馨香
473
00:20:44,789 --> 00:20:46,869
我請木之精靈幫忙了
474
00:20:47,329 --> 00:20:50,379
黑犬的遠吠回響, 吞噬夕陽的大海
475
00:20:56,629 --> 00:20:58,259
白與黑交織混融
476
00:20:58,259 --> 00:21:00,469
將靈魂引入混沌的深淵
477
00:21:00,759 --> 00:21:01,719
離遠一點, 瑪莉娜
478
00:21:02,679 --> 00:21:05,349
接招吧! 第五階級魔法
479
00:21:06,849 --> 00:21:09,019
"歪光彩之箭"
480
00:21:22,069 --> 00:21:27,619
現在就出發去迎接黎明吧
481
00:21:27,949 --> 00:21:33,169
正因為曾身處黑暗才能察覺到的事物
482
00:21:33,749 --> 00:21:39,049
不帶謊言不帶欺瞞也沒有絲毫的矯飾
483
00:21:39,049 --> 00:21:44,799
帶上純粹的真心(光芒)重新出發
484
00:21:44,799 --> 00:21:50,269
牽起的手 越來越多 每當牽起時
485
00:21:50,269 --> 00:21:55,439
世界隨之甦醒 開始轉動
486
00:21:55,439 --> 00:22:01,449
敲響起始鐘聲 一同 響徹雲霄
487
00:22:01,449 --> 00:22:07,949
將七彩繽紛的 情感 混合起來
488
00:22:07,949 --> 00:22:14,499
正是因為珍惜 才會感到的害怕
489
00:22:14,499 --> 00:22:18,879
但也能轉化為 向前邁進的力量
490
00:22:18,879 --> 00:22:24,589
即使夢想仍然遙遠 也已經掌握在手中了
491
00:22:24,589 --> 00:22:31,309
最珍貴的寶物 就是 此時在身邊微笑的你
492
00:22:31,309 --> 00:22:35,059
我們一定會 一直像這樣吧
493
00:22:35,059 --> 00:22:37,109
一步一步 向前邁進!
494
00:22:37,109 --> 00:22:40,109
信號響起 即刻奔跑!
495
00:22:40,109 --> 00:22:44,279
在黎明之空 在晨曦之中
496
00:22:45,489 --> 00:22:47,409
下集, 魔物逆流
31892