Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:02,585
[Will]
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,888 --> 00:00:04,165
You're already moving on.
3
00:00:04,269 --> 00:00:06,098
You just don't realize it yet.
4
00:00:06,202 --> 00:00:07,341
Have dinner with me?
5
00:00:08,653 --> 00:00:10,379
I'll talk to DFCS
6
00:00:10,482 --> 00:00:12,173
and have them move
Thursday's location to my office.
7
00:00:12,277 --> 00:00:13,761
I'm glad you dressed
for the occasion.
8
00:00:13,865 --> 00:00:16,695
Hey, if I'm gonna be seen
in here, let me be seen.
9
00:00:16,799 --> 00:00:18,283
Hmm. That is nice.
10
00:00:18,387 --> 00:00:20,527
You know, I'm a sucker
for pieces with a history.
11
00:00:20,630 --> 00:00:21,597
Mmm.
12
00:00:21,700 --> 00:00:22,943
I didn't kill Alice Finney.
13
00:00:23,046 --> 00:00:24,427
Okay. What if I said
I believe you?
14
00:00:24,531 --> 00:00:26,602
[John] Someone put
that knife in my cooler.
15
00:00:26,705 --> 00:00:27,948
And killed Ms. Lam.
16
00:00:28,051 --> 00:00:29,190
I won't go back.
17
00:00:29,294 --> 00:00:31,400
I won't go back.
18
00:00:31,503 --> 00:00:33,298
I spent the last two decades trying to forget
I'm John Shelley's sister.
19
00:00:33,402 --> 00:00:35,438
He's a monster,
and I testified against him.
20
00:00:35,542 --> 00:00:37,613
All right. I think we might be wrong
about the John Shelley case.
21
00:00:37,716 --> 00:00:38,924
Do you have another suspect?
22
00:00:39,028 --> 00:00:40,581
No, but I have
a witness coming in,
23
00:00:40,685 --> 00:00:42,790
and I think that she could
lead us somewhere.
24
00:00:44,482 --> 00:00:45,552
It's you.
25
00:00:46,069 --> 00:00:48,313
[thunderclap]
26
00:00:49,763 --> 00:00:52,973
- [officers chattering]
- [thunder rumbling]
27
00:00:56,045 --> 00:00:57,322
[thunderclap]
28
00:00:57,702 --> 00:00:59,324
Nasty out there.
29
00:00:59,428 --> 00:01:02,914
If Tropical Storm Rachel destroys my home,
can we rename it Gina?
30
00:01:03,017 --> 00:01:04,260
Yeah, start the petition.
31
00:01:05,468 --> 00:01:08,816
You know it's bad when people are
hanging out in here by choice.
32
00:01:08,920 --> 00:01:11,474
Hmm. You know the best part
about being a homicide detective?
33
00:01:11,578 --> 00:01:13,096
We catch killers?
34
00:01:13,649 --> 00:01:16,272
And we don't have to stand in the rain
when the traffic lights go out.
35
00:01:16,376 --> 00:01:17,480
Exactly.
36
00:01:18,585 --> 00:01:20,241
- [thunderclap]
- [door closes]
37
00:01:22,071 --> 00:01:23,728
Hey, holding up all right?
38
00:01:24,522 --> 00:01:26,489
I've been accused
of two murders I didn't commit.
39
00:01:26,593 --> 00:01:28,560
I'm going back to prison, Angie.
40
00:01:28,664 --> 00:01:30,631
I'm doing everything I can to make sure
that doesn't happen.
41
00:01:30,735 --> 00:01:32,978
[sighs] I found something
in your mom's notebooks
42
00:01:33,082 --> 00:01:36,534
that I think will help
and I'm gonna talk to your sister.
43
00:01:37,086 --> 00:01:38,363
Joyce is here?
44
00:01:40,054 --> 00:01:41,090
What about Kenan?
45
00:01:41,539 --> 00:01:43,472
- Not a fan, huh?
- The guy hates me.
46
00:01:43,575 --> 00:01:45,335
You know what he said
about me in court.
47
00:01:45,439 --> 00:01:46,854
I didn't do any of this, Angie.
48
00:01:46,958 --> 00:01:48,684
I didn't kill Martha Lam.
49
00:01:48,787 --> 00:01:50,927
I didn't kill Peggy Higgins.
I've never even seen her.
50
00:01:51,031 --> 00:01:53,343
John. I believe you.
51
00:01:53,447 --> 00:01:54,966
I do. That's why I'm here.
52
00:01:55,553 --> 00:01:58,210
My partner spoke with
one of Peggy's coworkers.
53
00:01:58,314 --> 00:01:59,626
A woman named Mia Elkin.
54
00:02:00,281 --> 00:02:02,836
She went to the post office
with Peggy a few times
55
00:02:02,939 --> 00:02:05,735
and they ran into the guy
we think is her killer.
56
00:02:06,391 --> 00:02:08,186
- Okay.
- So, Mia's coming in
57
00:02:08,289 --> 00:02:09,912
right now to do a photo lineup.
58
00:02:10,568 --> 00:02:12,777
If what you say is true,
she won't pick you.
59
00:02:13,640 --> 00:02:14,779
And then I can go home?
60
00:02:15,296 --> 00:02:16,436
I hope so.
61
00:02:18,403 --> 00:02:19,542
All right.
62
00:02:19,646 --> 00:02:20,888
Give us a smile.
63
00:02:22,096 --> 00:02:23,304
Come a little closer.
64
00:02:25,168 --> 00:02:28,275
- Come on, like you're not a serial killer.
- [chuckles]
65
00:02:28,965 --> 00:02:30,208
[thunderclap]
66
00:02:30,691 --> 00:02:32,521
Did you get a chance to review
my notes? What do you think?
67
00:02:32,624 --> 00:02:34,730
[sighs] Detective Polaski,
the case you helped build
68
00:02:34,833 --> 00:02:37,042
against Mr. Shelley is...
is too strong to ignore.
69
00:02:37,146 --> 00:02:38,561
- I already filed...
- Freddy, come on.
70
00:02:38,665 --> 00:02:40,563
What about that
witness statement?
71
00:02:40,667 --> 00:02:43,532
John's mother said that a neighbor had
seen someone else
72
00:02:43,635 --> 00:02:46,569
leaving Alice Finney's home on the morning
she was found dead.
73
00:02:46,673 --> 00:02:49,399
If it's credible, then why didn't anybody
bring it up in the trial?
74
00:02:49,503 --> 00:02:50,884
It came in too late to use.
75
00:02:50,987 --> 00:02:52,886
Listen, I think
Angie's onto something.
76
00:02:52,989 --> 00:02:53,990
We just need time.
77
00:02:54,094 --> 00:02:55,440
Okay, fair.
78
00:02:55,544 --> 00:02:57,580
Thank God there's
a man here to validate me.
79
00:02:57,994 --> 00:02:58,961
Hey.
80
00:02:59,064 --> 00:03:00,652
We're all on the same side here.
81
00:03:01,066 --> 00:03:03,448
Have you spoken to John's sister
about the witness statement?
82
00:03:03,552 --> 00:03:06,071
Not yet. I need to speak with her
and also with her husband.
83
00:03:06,175 --> 00:03:08,936
There's some kind of tension
between him and John.
84
00:03:09,040 --> 00:03:10,973
[knocks on door]
85
00:03:11,076 --> 00:03:13,078
Uh, Deputy Director Wagner says you need me
to grab a witness statement?
86
00:03:13,182 --> 00:03:14,114
She did?
87
00:03:14,217 --> 00:03:15,184
Well, I asked Faith.
88
00:03:15,287 --> 00:03:16,496
You know what? It's fine.
89
00:03:17,048 --> 00:03:18,567
Here's the, uh...
the case number.
90
00:03:18,670 --> 00:03:19,637
Thanks a lot, Caroline.
91
00:03:19,740 --> 00:03:20,879
Oh, no problem.
92
00:03:20,983 --> 00:03:23,088
I love looking for things
down there.
93
00:03:23,192 --> 00:03:25,574
Makes me feel like
I'm Indiana Jones.
94
00:03:26,506 --> 00:03:28,300
Forgive me, I know that
this is Freddy's case,
95
00:03:28,404 --> 00:03:29,819
but that statement
would only dispute
96
00:03:29,923 --> 00:03:31,649
Mr. Shelley's involvement
with Alice Finney.
97
00:03:31,752 --> 00:03:33,651
It has nothing to do
with the current charges.
98
00:03:33,754 --> 00:03:36,170
And this is why we're doing
a lineup with Peggy's friend.
99
00:03:36,274 --> 00:03:37,758
Are you sure
she's still coming in?
100
00:03:37,862 --> 00:03:39,139
The roads look awful.
101
00:03:39,242 --> 00:03:41,348
I spoke with her 20 minutes ago.
She was parking.
102
00:03:41,451 --> 00:03:43,799
So, since Marion says
we're all on the same team here,
103
00:03:43,902 --> 00:03:45,317
Freddy, what do you think?
104
00:03:47,043 --> 00:03:49,356
I like it. [sighs]
105
00:03:49,459 --> 00:03:51,254
Let's hold Shelley's move to county until
we've reviewed everything on our end.
106
00:03:51,358 --> 00:03:52,670
[sighs]
107
00:04:08,582 --> 00:04:10,204
All right. Caroline's
on her way downstairs.
108
00:04:10,308 --> 00:04:12,172
We're on the clock.
How's that card coming?
109
00:04:12,275 --> 00:04:15,589
Your birthday card for
your assistant, all done.
110
00:04:15,693 --> 00:04:16,728
Okay, great.
111
00:04:17,108 --> 00:04:19,282
I'll let you know
when it's time for cake.
112
00:04:21,457 --> 00:04:23,666
Hey. I thought Faith was going
to the file room.
113
00:04:23,770 --> 00:04:25,979
- Everything okay?
- Oh, Faith's on a special case.
114
00:04:26,082 --> 00:04:27,636
It's Caroline's birthday.
115
00:04:27,739 --> 00:04:29,638
I'm throwing a surprise party
for her down in APD.
116
00:04:29,741 --> 00:04:32,330
- Oh. Thought the gift was for me.
- [chuckles]
117
00:04:32,433 --> 00:04:34,159
Oh, hey, Rafael.
118
00:04:34,263 --> 00:04:36,368
Can you stick around for a little?
I wanna talk to you about something.
119
00:04:36,472 --> 00:04:39,475
Well, if the weather keeps up like this,
I might not have a choice.
120
00:04:39,579 --> 00:04:40,752
[elevator bell dings]
121
00:04:41,304 --> 00:04:42,547
[Angie] Oh.
122
00:04:42,651 --> 00:04:44,376
I'm so glad you two
are still here.
123
00:04:44,480 --> 00:04:46,378
Joyce and Kenan Peters, this
is Special Agent Will Trent.
124
00:04:46,482 --> 00:04:47,966
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
125
00:04:48,070 --> 00:04:50,555
Freddy Markovic, ADA.
I'm handling John's case.
126
00:04:50,659 --> 00:04:51,625
Hi.
127
00:04:51,729 --> 00:04:53,006
Did you go to Wellner Heights?
128
00:04:53,109 --> 00:04:54,766
Yeah, class of 2004.
129
00:04:55,456 --> 00:04:57,044
You don't remember me.
130
00:04:57,148 --> 00:04:58,977
Don't sweat it. I... I had
a bunch of acne back then.
131
00:04:59,081 --> 00:05:00,703
Did you two have a sec to talk
about your mom's journals?
132
00:05:00,807 --> 00:05:02,222
Let me make it clear.
133
00:05:02,325 --> 00:05:03,879
We don't want anything
to do with John.
134
00:05:03,982 --> 00:05:05,984
We're really just
trying to get at the truth.
135
00:05:06,088 --> 00:05:07,710
If you two could wait in the interview room,
that would be great.
136
00:05:07,814 --> 00:05:08,884
We'll be there in just a minute.
137
00:05:08,987 --> 00:05:10,057
Follow me.
138
00:05:10,161 --> 00:05:11,576
Let's get this over with.
139
00:05:13,129 --> 00:05:14,234
Sorry.
140
00:05:14,614 --> 00:05:16,305
Hmm. He seems lovely.
141
00:05:16,408 --> 00:05:18,100
Yeah. Uh... [sighs]
142
00:05:18,203 --> 00:05:20,447
I bet the receptionist
downstairs left.
143
00:05:20,965 --> 00:05:22,207
Mia must be lost.
144
00:05:22,311 --> 00:05:23,519
Let's go find her.
145
00:05:27,005 --> 00:05:28,248
[thunderclap]
146
00:05:28,351 --> 00:05:31,527
And... open 'em.
147
00:05:36,463 --> 00:05:37,602
[scoffs]
148
00:05:38,672 --> 00:05:40,018
What the hell is this?
149
00:05:40,122 --> 00:05:41,744
Decoration?
150
00:05:41,848 --> 00:05:43,470
I don't know. It'll help
the party look more crowded.
151
00:05:43,573 --> 00:05:45,092
- I tried to tell him. Mm-hmm.
- He was so proud.
152
00:05:45,196 --> 00:05:46,335
[Michael] Here.
153
00:05:46,853 --> 00:05:49,131
How about that? Better?
154
00:05:50,201 --> 00:05:53,963
[stammers] But don't y'all think we, uh...
we need some more balloons?
155
00:05:54,067 --> 00:05:56,966
Well, we definitely don't need another one
of those creepy-ass mannequins.
156
00:05:57,070 --> 00:05:58,623
Hey, he has ears.
157
00:05:58,727 --> 00:06:00,176
I don't know. It just...
158
00:06:00,280 --> 00:06:01,522
looks a little shabby.
159
00:06:01,626 --> 00:06:03,386
You look a little shabby.
160
00:06:05,526 --> 00:06:06,596
I don't mean that.
161
00:06:06,700 --> 00:06:08,115
You look amazing all the time.
162
00:06:08,219 --> 00:06:10,393
Okay. Focus on the cake.
163
00:06:10,497 --> 00:06:12,257
Nice work.
164
00:06:12,361 --> 00:06:15,433
Just a heads-up, I couldn't find
our knife so we're using APD's.
165
00:06:15,536 --> 00:06:17,262
Let me guess. Not as sharp.
166
00:06:17,366 --> 00:06:18,608
[laughs]
167
00:06:18,712 --> 00:06:19,989
Hey, I have ears.
168
00:06:20,749 --> 00:06:23,303
Great call with the band, Wags.
Where'd you find these guys?
169
00:06:23,406 --> 00:06:26,409
Oh, they play at the restaurant
Caroline goes to every Monday.
170
00:06:26,513 --> 00:06:27,721
You have a name?
171
00:06:29,585 --> 00:06:31,138
Oh, you better not!
172
00:06:33,554 --> 00:06:35,142
- [laughs]
- [thunderclap]
173
00:06:35,246 --> 00:06:36,316
[electricity crackles]
174
00:06:37,006 --> 00:06:38,836
Oh, stay the course, people.
175
00:06:38,939 --> 00:06:40,907
That's why this building
has a generator.
176
00:06:41,010 --> 00:06:42,287
It should kick in any second.
177
00:06:42,391 --> 00:06:43,564
[electricity crackles]
178
00:06:45,670 --> 00:06:46,982
Any second!
179
00:06:47,085 --> 00:06:49,053
- [Faith] The generator sucks. Hmm.
- Ass.
180
00:06:49,605 --> 00:06:51,331
Fear not. We're professionals.
181
00:06:52,228 --> 00:06:54,679
- [Amanda chuckles]
- [Faith] Okay. See, now that's fun.
182
00:06:57,233 --> 00:06:58,303
[detectives laughing]
183
00:06:58,407 --> 00:06:59,995
Yay!
184
00:07:00,685 --> 00:07:01,755
Never do that again.
185
00:07:01,859 --> 00:07:03,101
- Oh.
- [Franklin] Mmm.
186
00:07:03,757 --> 00:07:06,484
Franklin, Ormewood, let's grab
the portable power station downstairs.
187
00:07:06,587 --> 00:07:07,968
[Franklin] Yes, sir.
188
00:07:08,072 --> 00:07:10,384
Faith, let's take
this over to the GBI.
189
00:07:10,488 --> 00:07:12,732
We can do the surprise
when the power comes back on.
190
00:07:16,597 --> 00:07:17,944
- Let's go.
- [thunderclap]
191
00:07:19,911 --> 00:07:21,050
[thunderclap]
192
00:07:24,916 --> 00:07:26,331
[thunderclap]
193
00:07:26,435 --> 00:07:28,230
[button clicking]
194
00:07:28,955 --> 00:07:30,128
Old-ass building.
195
00:07:31,371 --> 00:07:32,337
This sucks.
196
00:07:32,441 --> 00:07:33,822
[Will sighs]
197
00:07:33,925 --> 00:07:35,444
- I don't have service, do you?
- Mm-mmm.
198
00:07:36,894 --> 00:07:38,033
It must be the storm.
199
00:07:38,136 --> 00:07:39,310
[Will sighs]
200
00:07:40,104 --> 00:07:41,243
Yeah.
201
00:07:44,418 --> 00:07:46,696
I, um...
I downloaded some podcasts.
202
00:07:46,800 --> 00:07:48,802
You know there's a whole genre
called "true crime"?
203
00:07:48,906 --> 00:07:52,185
Yes. I-I get enough
true crime every day. Thank you.
204
00:07:52,288 --> 00:07:53,945
Okay, fair enough.
205
00:07:58,674 --> 00:08:01,263
You wanna see something that's
kinda disturbing but also adorable?
206
00:08:01,366 --> 00:08:05,232
There's an application that allows
me and Betty to swap faces. [chuckles]
207
00:08:05,336 --> 00:08:07,269
It's kind of amazing.
You gotta see it.
208
00:08:08,270 --> 00:08:10,272
So you're hooking up
with Marion.
209
00:08:14,483 --> 00:08:15,484
Is that a problem?
210
00:08:15,829 --> 00:08:17,727
I mean, you did say,
"I release you."
211
00:08:17,831 --> 00:08:19,522
- Like I was some kind of genie.
- I did.
212
00:08:19,626 --> 00:08:21,421
- It was dramatic.
- I did say that, yeah.
213
00:08:21,524 --> 00:08:24,527
"Wilbur Trent, I release you."
But I will still resent you.
214
00:08:24,631 --> 00:08:28,497
Will, you're a very literal person, and so,
I thought I would be very clear.
215
00:08:28,600 --> 00:08:31,258
And I meant it and I still do.
216
00:08:31,362 --> 00:08:33,433
I was just thinking though.
Here's the question,
217
00:08:33,536 --> 00:08:35,435
you considered dating someone who
doesn't work in the building?
218
00:08:35,538 --> 00:08:38,058
We work 80 hours a week.
Where am I supposed to meet people?
219
00:08:38,162 --> 00:08:40,958
Stop face-swapping with your dog and download
a dating app like everyone else?
220
00:08:41,061 --> 00:08:43,098
You know? You're minimizing
the joy of face-swapping.
221
00:08:43,201 --> 00:08:45,583
And for the record, she didn't deserve
that thing you said.
222
00:08:45,686 --> 00:08:47,240
Oh, wow.
223
00:08:47,343 --> 00:08:49,483
Good for you. You're a hero.
224
00:08:50,036 --> 00:08:51,969
- [dripping]
- Uh. Oh!
225
00:08:52,452 --> 00:08:54,834
Incredible.
226
00:08:55,351 --> 00:08:56,905
Building juice.
227
00:08:57,008 --> 00:08:59,390
- Oh, my...
- Hang on. Hold on. Here.
228
00:08:59,493 --> 00:09:00,909
- Let me see.
- Ugh. [sighs]
229
00:09:01,012 --> 00:09:02,151
All right.
230
00:09:04,533 --> 00:09:05,983
Angie, that's blood.
231
00:09:08,226 --> 00:09:09,262
- You ready? One...
- Yeah.
232
00:09:09,365 --> 00:09:10,953
- ...two, three. [grunts]
- Okay.
233
00:09:11,057 --> 00:09:12,990
I got my... Okay.
Hold on, my foot. Okay.
234
00:09:13,093 --> 00:09:14,646
- Okay.
- [grunts]
235
00:09:14,750 --> 00:09:16,062
- Just try... try to hold me still.
- [straining]
236
00:09:16,165 --> 00:09:17,684
You're the one who's wiggling.
237
00:09:17,787 --> 00:09:19,513
- I mean... What are you doing?
- Look... This panel...
238
00:09:20,756 --> 00:09:22,275
- [grunts]
- Ugh.
239
00:09:22,378 --> 00:09:23,966
- [pants]
- Ugh.
240
00:09:24,070 --> 00:09:25,140
Okay. Okay.
241
00:09:25,243 --> 00:09:26,417
- I'm gonna... Stop.
- No.
242
00:09:26,900 --> 00:09:28,626
- Okay. Hey, get your hand off my butt.
- What?
243
00:09:28,729 --> 00:09:29,972
- That was an accident.
- Okay.
244
00:09:30,076 --> 00:09:31,422
- I can't help that.
- [sighs]
245
00:09:31,525 --> 00:09:32,733
[pants]
246
00:09:32,837 --> 00:09:34,252
- How does it look up there?
- [pants]
247
00:09:34,356 --> 00:09:36,323
[straining] Great.
Best day ever.
248
00:09:36,427 --> 00:09:37,497
[banging]
249
00:09:37,600 --> 00:09:38,636
This one's just heavy. Hold on.
250
00:09:38,739 --> 00:09:39,982
- Come on.
- [strains]
251
00:09:40,086 --> 00:09:41,811
- [panel slams]
- [Angie sighs]
252
00:09:41,915 --> 00:09:43,434
[pants] Now...
253
00:09:43,917 --> 00:09:45,160
Going up.
254
00:09:45,263 --> 00:09:46,437
[grunts]
255
00:09:46,920 --> 00:09:47,956
Oh, God!
256
00:09:48,784 --> 00:09:50,165
- Oh, put me down. Oh, God.
- What is it?
257
00:09:50,268 --> 00:09:52,029
- What is it? What is it?
- Oh, God. Let me down.
258
00:09:52,132 --> 00:09:53,340
- Let me down.
- Okay.
259
00:09:53,444 --> 00:09:55,998
- Easy, easy.
- [groaning, panting]
260
00:09:56,102 --> 00:09:57,034
What?
261
00:09:57,137 --> 00:09:58,276
It's Mia.
262
00:10:13,533 --> 00:10:14,603
[Will sighs]
263
00:10:15,052 --> 00:10:16,122
She's still warm.
264
00:10:16,881 --> 00:10:18,262
The killer couldn't
have gotten far.
265
00:10:18,918 --> 00:10:21,265
She must've been
stabbed a dozen times.
266
00:10:23,577 --> 00:10:25,269
I don't see any
blood spatter, no...
267
00:10:26,097 --> 00:10:28,893
no cast off, not here
or in the elevator.
268
00:10:28,997 --> 00:10:30,860
[sighs]
269
00:10:30,964 --> 00:10:32,759
She must've been killed somewhere else
and then dumped here.
270
00:10:33,277 --> 00:10:34,381
Defensive wounds.
271
00:10:34,485 --> 00:10:36,004
Yeah, she put up a fight.
272
00:10:36,107 --> 00:10:37,246
[watch beeps]
273
00:10:38,454 --> 00:10:39,766
[beeps]
274
00:10:40,318 --> 00:10:41,768
What's it say?
275
00:10:42,182 --> 00:10:43,459
[Angie sighs]
276
00:10:44,702 --> 00:10:46,497
It was telling her
to get her steps in.
277
00:10:49,327 --> 00:10:50,777
This is insane.
278
00:10:50,880 --> 00:10:52,468
- I was just on the phone with her.
- [sighs]
279
00:10:52,917 --> 00:10:56,093
- Well, we know it wasn't John.
- [sighs]
280
00:10:56,610 --> 00:11:00,856
Whoever did this is trying their best
to make sure he stays behind bars.
281
00:11:01,374 --> 00:11:02,789
John was pointing at Kenan.
282
00:11:03,548 --> 00:11:06,448
He's in the building, but how would he
have gotten the body in here?
283
00:11:08,277 --> 00:11:10,003
The killer must have
an elevator key.
284
00:11:10,521 --> 00:11:13,006
Our building only has one.
It's at reception now.
285
00:11:13,765 --> 00:11:14,904
Would Kenan know that?
286
00:11:15,008 --> 00:11:16,182
I don't know.
287
00:11:16,872 --> 00:11:19,944
But the killer is loose in the building
and Kenan is our only suspect,
288
00:11:20,048 --> 00:11:23,568
so, we better get out of here
and ask them ourselves.
289
00:11:23,672 --> 00:11:25,536
Yep. Hello!
290
00:11:25,639 --> 00:11:27,710
- Hey!
- Hey, we're in here!
291
00:11:28,332 --> 00:11:29,402
Help!
292
00:11:29,505 --> 00:11:30,437
Hello!
293
00:11:30,541 --> 00:11:31,921
[knocking on elevator door]
294
00:11:32,025 --> 00:11:34,303
- [Will] We're here!
- [Angie] Help! Help!
295
00:11:34,890 --> 00:11:37,030
- The main generator has officially failed...
- [thunderclap]
296
00:11:37,134 --> 00:11:39,136
...and our parking garage
is flooded.
297
00:11:39,239 --> 00:11:41,793
The mayor has asked everyone
to shelter in place, so get comfortable.
298
00:11:41,897 --> 00:11:46,315
Grab a flashlight and a water bottle.
Let's make it cozy, folks.
299
00:11:47,144 --> 00:11:49,008
[chattering]
300
00:11:51,079 --> 00:11:52,114
- You all good?
- Yeah.
301
00:11:52,218 --> 00:11:53,426
[Amanda] Faith.
302
00:11:53,874 --> 00:11:55,945
I'll sweep for stragglers.
You two keep everyone else calm.
303
00:11:56,049 --> 00:11:58,120
Copy that. I'll grab
a walkie if you need me.
304
00:11:58,224 --> 00:11:59,363
[Amanda] Okay.
305
00:12:00,053 --> 00:12:01,330
[muffled banging]
306
00:12:02,883 --> 00:12:04,161
[muffled banging]
307
00:12:04,264 --> 00:12:05,817
[thunderclap]
308
00:12:09,442 --> 00:12:11,651
- [muffled banging]
- [Will muffled] Hello!
309
00:12:14,861 --> 00:12:16,587
Look, I'm a Chilean miner.
310
00:12:16,690 --> 00:12:19,314
Wow. You've been holding on
to that one for over a decade.
311
00:12:19,417 --> 00:12:20,970
- Worth it?
- No.
312
00:12:21,074 --> 00:12:22,972
Now quit babbling
and let's move this thing.
313
00:12:23,076 --> 00:12:25,182
[Franklin] Damn.
Why is it so big?
314
00:12:25,285 --> 00:12:29,082
Because it's old. The faster we move this thing,
the faster we get cake.
315
00:12:29,565 --> 00:12:31,671
- [Michael] Okay. Come on. All right.
- [Franklin] Okay.
316
00:12:31,774 --> 00:12:34,432
- [Michael] On three. One, two, three.
- [Franklin] Two, three.
317
00:12:34,536 --> 00:12:35,916
[all groaning]
318
00:12:36,883 --> 00:12:38,850
[grunts] Well, that's a hernia.
319
00:12:38,954 --> 00:12:40,680
[all straining]
320
00:12:40,783 --> 00:12:43,476
So, what do we think the, uh...
the band's name is anyway?
321
00:12:43,579 --> 00:12:44,960
[all panting]
322
00:12:45,064 --> 00:12:46,548
- All right. I'll go first.
- [Michael] Okay.
323
00:12:46,651 --> 00:12:49,516
Well, how about
Eat, Drink, and Be Mariachi?
324
00:12:49,620 --> 00:12:51,035
Don't do this to me!
325
00:12:51,139 --> 00:12:52,795
[strains] Taco of the Town?
326
00:12:52,899 --> 00:12:53,796
[Michael, Franklin laugh]
327
00:12:53,900 --> 00:12:55,488
How about I shoot you?
328
00:12:55,591 --> 00:12:56,972
[strains, grunts]
329
00:12:57,076 --> 00:12:59,147
I'm stuck! I'm stuck!
330
00:12:59,802 --> 00:13:02,460
- I'm stuck in the wall!
- Okay, back it up. Back it up.
331
00:13:02,564 --> 00:13:04,393
It's caught. Come on.
Put it down.
332
00:13:04,807 --> 00:13:05,946
- Put it down.
- [groans]
333
00:13:06,395 --> 00:13:08,052
Ah! It's on my toe!
It's on my toe!
334
00:13:08,156 --> 00:13:09,985
What are we gonna do
about the body?
335
00:13:10,089 --> 00:13:12,332
Leave her there for now.
We need to keep this quiet.
336
00:13:12,436 --> 00:13:14,472
Whoever killed Mia
is desperate and dangerous.
337
00:13:14,576 --> 00:13:15,818
And I bet they're still here.
338
00:13:15,922 --> 00:13:17,544
The walkies are
in the break room.
339
00:13:17,648 --> 00:13:19,719
The building's
already on lockdown.
340
00:13:19,822 --> 00:13:22,031
I'll see what other agents are still here
and get the exits covered.
341
00:13:22,135 --> 00:13:23,861
- Can you fill in Amanda?
- Yeah.
342
00:13:23,964 --> 00:13:25,345
I'm gonna grab Kenan.
343
00:13:25,449 --> 00:13:26,795
That's a good call.
344
00:13:27,830 --> 00:13:29,004
[sighs]
345
00:13:33,802 --> 00:13:35,010
[sighs]
346
00:13:35,114 --> 00:13:37,564
- [static on radio]
- [footsteps approaching]
347
00:13:39,980 --> 00:13:43,191
Will, why is Rafael Wexford
hanging out at the GBI?
348
00:13:43,294 --> 00:13:44,916
Amanda is taking care
of his daughter.
349
00:13:45,020 --> 00:13:46,746
- Look, I need to tell you something.
- Wait. No.
350
00:13:46,849 --> 00:13:48,057
He is the leader
of a major gang.
351
00:13:48,161 --> 00:13:49,576
That is a huge conflict
of interest.
352
00:13:49,680 --> 00:13:51,751
I know. All right.
353
00:13:51,854 --> 00:13:54,167
I may be able to tie him to your case,
but we have bigger issues now. Come on.
354
00:13:56,825 --> 00:13:58,516
- What are you doing?
- Um...
355
00:14:02,002 --> 00:14:03,625
[thunderclap]
356
00:14:04,971 --> 00:14:06,110
Can you help?
357
00:14:06,800 --> 00:14:08,630
- Yeah, whatever you need.
- Okay.
358
00:14:09,493 --> 00:14:10,977
- Keep this on you.
- Mm-hmm.
359
00:14:11,080 --> 00:14:13,117
Keep the people in that room
and keep 'em calm.
360
00:14:13,221 --> 00:14:14,498
Do not tell a soul.
361
00:14:19,675 --> 00:14:20,883
Be careful.
362
00:14:21,781 --> 00:14:22,954
I will.
363
00:14:26,579 --> 00:14:27,787
[exhales sharply]
364
00:14:29,858 --> 00:14:31,031
[footsteps approaching]
365
00:14:31,480 --> 00:14:33,241
[panting] Kenan is missing.
366
00:14:33,344 --> 00:14:35,139
What? How?
367
00:14:35,243 --> 00:14:36,796
Joyce said he went to the bathroom
before the power went out.
368
00:14:36,899 --> 00:14:38,487
All right, we need
to sweep the building now.
369
00:14:38,591 --> 00:14:40,075
[thunderclap]
370
00:14:49,878 --> 00:14:50,948
[person whimpering]
371
00:14:51,051 --> 00:14:52,398
Pete, is that you?
372
00:14:55,194 --> 00:14:57,368
[whimpering, sobbing]
373
00:15:01,372 --> 00:15:02,822
[groaning]
374
00:15:02,925 --> 00:15:04,099
Oh, my God.
375
00:15:04,582 --> 00:15:05,583
Caroline.
376
00:15:07,240 --> 00:15:08,897
[whimpering continues]
377
00:15:09,794 --> 00:15:11,658
- Will, I need you by the morgue. Now!
- [groans]
378
00:15:11,762 --> 00:15:13,004
[Will] I'll be right there.
379
00:15:13,108 --> 00:15:14,178
Pete!
380
00:15:14,282 --> 00:15:15,490
Somebody help!
381
00:15:18,631 --> 00:15:20,219
- [Pete gasps]
- Pete.
382
00:15:20,840 --> 00:15:21,772
Pete, help her.
383
00:15:21,875 --> 00:15:22,911
What happened?
384
00:15:23,256 --> 00:15:24,430
[door slams open]
385
00:15:25,603 --> 00:15:26,949
Stop! Show me your hands!
386
00:15:27,364 --> 00:15:29,193
What did you do, asshole?
387
00:15:29,297 --> 00:15:30,988
It wasn't me.
388
00:15:31,091 --> 00:15:32,783
Amanda, this is bad.
We need get her help now. [Caroline groans]
389
00:15:32,886 --> 00:15:34,647
On the ground,
you son of a bitch!
390
00:15:34,750 --> 00:15:36,062
[grunts]
391
00:15:37,650 --> 00:15:39,410
[Caroline whimpering]
392
00:15:40,204 --> 00:15:41,964
- Caroline.
- He stabbed her.
393
00:15:42,068 --> 00:15:44,243
There's a landline.
I'll call an ambulance.
394
00:15:45,278 --> 00:15:46,797
[Caroline groans]
395
00:15:52,251 --> 00:15:54,391
I got the weapon.
It's a cake knife.
396
00:15:54,494 --> 00:15:55,530
I didn't do anything.
397
00:15:55,633 --> 00:15:57,808
I found her like this. [grunts]
398
00:15:58,981 --> 00:16:00,189
Shut up.
399
00:16:00,293 --> 00:16:01,777
[shushes] It's me.
400
00:16:01,881 --> 00:16:02,813
You're gonna be okay.
401
00:16:02,916 --> 00:16:04,297
Listen to me. We got you.
402
00:16:04,815 --> 00:16:06,161
Did-Did he do this to you?
403
00:16:06,265 --> 00:16:07,921
- [wheezing, whimpering]
- Tell me, did he?
404
00:16:08,612 --> 00:16:10,269
Can you do something
for her pain?
405
00:16:10,372 --> 00:16:12,581
No, my patients are dead.
They don't need pain meds.
406
00:16:14,756 --> 00:16:16,067
There's too much flooding.
407
00:16:16,171 --> 00:16:17,414
We won't get an ambulance
for over an hour.
408
00:16:17,517 --> 00:16:18,760
We're on our own here.
409
00:16:20,313 --> 00:16:21,832
All right. All right, everybody.
410
00:16:22,453 --> 00:16:24,559
Just stay calm and do your jobs.
411
00:16:24,662 --> 00:16:27,251
Will, you're gonna get
a confession out that dirtbag.
412
00:16:27,355 --> 00:16:30,150
And, Pete, you're gonna
save Caroline's life.
413
00:16:32,946 --> 00:16:36,053
I know it hurts, but I need to
do this to stop the bleeding.
414
00:16:36,156 --> 00:16:37,779
What's the plan, Pete?
415
00:16:37,882 --> 00:16:39,746
I'm running out of lights here,
Pete. How's this?
416
00:16:39,850 --> 00:16:43,302
[stammering] This is bad. The victim
has seven stab wounds, I think.
417
00:16:43,405 --> 00:16:46,443
Uh, all injuries appear to be
in the ventral body cavity.
418
00:16:46,546 --> 00:16:50,067
She could have been hit in the stomach,
IVC, aorta, I'm not sure.
419
00:16:50,170 --> 00:16:52,276
[Caroline screams]
420
00:16:52,380 --> 00:16:53,760
She's definitely not gonna last an hour.
We need the ambulance here sooner.
421
00:16:53,864 --> 00:16:55,521
Pete, I don't wanna hear that.
422
00:16:56,038 --> 00:16:59,248
You're a doctor. You have your hands
in people's bodies all day long.
423
00:16:59,352 --> 00:17:01,389
You went to medical school.
You know anatomy.
424
00:17:01,975 --> 00:17:04,599
We're gonna save Caroline's life
because that's what needs to be done.
425
00:17:04,702 --> 00:17:06,359
No thinking, just doing.
426
00:17:06,463 --> 00:17:08,534
Now tell me what you need.
427
00:17:09,362 --> 00:17:10,363
[stammers] Blood.
428
00:17:10,467 --> 00:17:12,572
Okay, we got that. What else?
429
00:17:13,055 --> 00:17:16,645
Uh, better light.
Um, suction. Power.
430
00:17:16,749 --> 00:17:17,888
[Faith] I'm on it. I'm on it.
431
00:17:17,991 --> 00:17:19,959
Hey, Marion, go to two.
432
00:17:20,062 --> 00:17:21,581
[Amanda] It's okay.
Relax for me.
433
00:17:21,685 --> 00:17:23,963
You're losing too much blood.
Relax. [shushes]
434
00:17:24,066 --> 00:17:25,447
[trumpet playing mariachi]
435
00:17:25,551 --> 00:17:26,724
[band joins]
436
00:17:26,828 --> 00:17:28,001
[thunderclap]
437
00:17:37,217 --> 00:17:38,943
Excuse me. Hello.
438
00:17:39,047 --> 00:17:40,980
Hey! Quiet down, please!
439
00:17:41,083 --> 00:17:42,119
- Thank you.
- [music stops]
440
00:17:42,222 --> 00:17:43,707
Does anyone have
O-negative blood?
441
00:17:44,224 --> 00:17:45,467
[guests murmuring]
442
00:17:45,571 --> 00:17:47,158
Anyone? Please?
443
00:17:47,262 --> 00:17:49,506
- Hey, is everything okay?
- Not really. Somebody got hurt.
444
00:17:49,609 --> 00:17:51,197
Do I win a toaster or something?
445
00:17:51,300 --> 00:17:53,682
Yes, absolutely. Just come with me.
A little urgency, please.
446
00:17:53,786 --> 00:17:55,788
Can you bring this man
to the morgue?
447
00:17:55,891 --> 00:17:57,341
[police radio chatter]
448
00:17:58,446 --> 00:17:59,723
[thunderclap]
449
00:18:05,349 --> 00:18:06,661
I didn't hurt her, I swear.
450
00:18:06,764 --> 00:18:08,007
What were you doing
in the file room?
451
00:18:08,110 --> 00:18:09,836
[stammers] I don't know.
I got lost.
452
00:18:09,940 --> 00:18:12,183
Yeah? You get lost a lot?
453
00:18:12,287 --> 00:18:14,876
I'll get you a map, show you exactly where
the prison is where you're gonna die.
454
00:18:14,979 --> 00:18:16,187
You won't get lost there.
455
00:18:16,291 --> 00:18:17,672
Please, no,
you need to believe me.
456
00:18:17,775 --> 00:18:19,605
You wanna know
what I believe, Kenan?
457
00:18:20,122 --> 00:18:22,401
I believe you framed
John Shelley.
458
00:18:24,264 --> 00:18:26,405
I think you killed
Alice Finney...
459
00:18:28,130 --> 00:18:31,548
Martha Lam, Peggy Higgins
and Mia Elkin.
460
00:18:32,618 --> 00:18:34,205
Then you stabbed Caroline
461
00:18:34,896 --> 00:18:37,692
because she was grabbing the file
that would prove it was you.
462
00:18:37,795 --> 00:18:39,452
What are you talking about? No.
463
00:18:40,280 --> 00:18:41,281
Will.
464
00:18:42,628 --> 00:18:43,836
Elevator key.
465
00:18:44,423 --> 00:18:45,976
What is that?
I've never seen that thing be...
466
00:18:46,079 --> 00:18:47,391
- [slams desk]
- Hey!
467
00:18:47,495 --> 00:18:49,013
Where's the witness statement,
Kenan?
468
00:18:49,117 --> 00:18:50,705
It's not here.
Where'd you hide it?
469
00:18:50,808 --> 00:18:52,741
You're gonna get
the death penalty, you hear me?
470
00:18:53,984 --> 00:18:55,434
I didn't kill anyone.
471
00:18:55,986 --> 00:18:57,884
I'm a drug addict, okay?
472
00:18:57,988 --> 00:18:59,921
I was trying to find a quiet place
away from cops to do some lines.
473
00:19:00,024 --> 00:19:02,889
Check my left sock.
I've got Oxies.
474
00:19:04,339 --> 00:19:06,479
Please, don't tell Joyce.
475
00:19:08,964 --> 00:19:11,001
I have a prescription, I swear.
476
00:19:11,967 --> 00:19:13,210
Oxies?
477
00:19:13,313 --> 00:19:15,902
Caroline. Yeah.
You go, I got this.
478
00:19:18,871 --> 00:19:20,597
There's Something
About Mariachi.
479
00:19:20,700 --> 00:19:22,115
[generator slams]
480
00:19:23,185 --> 00:19:24,601
- [slams]
- [grunts] All right.
481
00:19:24,704 --> 00:19:26,603
All right, I need to take
a break or I'm gonna die.
482
00:19:26,706 --> 00:19:27,914
[slams]
483
00:19:28,018 --> 00:19:29,571
[Heller] Both of you,
shut up, please.
484
00:19:29,675 --> 00:19:31,262
- [sighs]
- [Franklin] Hey, Ormewood.
485
00:19:31,366 --> 00:19:33,437
How's Max doing on that,
uh, book report?
486
00:19:33,541 --> 00:19:34,783
What the hell are
you talking about?
487
00:19:34,887 --> 00:19:37,165
Mariachi Shelley's Frankenstein.
488
00:19:38,166 --> 00:19:40,755
- Okay, that was good. "Veriachi" good.
- [Franklin chuckles]
489
00:19:40,858 --> 00:19:43,136
Both of you quit dicking around.
490
00:19:43,516 --> 00:19:44,828
Ormewood!
491
00:19:44,931 --> 00:19:46,519
[crashes]
492
00:19:48,279 --> 00:19:49,695
All right, I am calling it.
493
00:19:49,798 --> 00:19:51,559
We can just wait out the storm
in the dark.
494
00:19:51,662 --> 00:19:53,319
What the hell are
you guys doing?
495
00:19:54,251 --> 00:19:56,425
Oh, don't tell me
that thing is broken.
496
00:19:56,529 --> 00:19:59,428
It's fine, just a little mishap because
of these two baby chuckleheads.
497
00:19:59,532 --> 00:20:01,223
Caroline has been stabbed.
498
00:20:01,327 --> 00:20:03,156
The ambulance can't get here,
and Pete is doing his best.
499
00:20:03,260 --> 00:20:05,780
We need to get this thing
to the morgue now.
500
00:20:05,883 --> 00:20:07,229
No complaining, no jokes.
501
00:20:07,333 --> 00:20:09,784
We got a job to do,
so let's do it.
502
00:20:09,887 --> 00:20:12,787
- Okay, one... two... three!
- [all] Two... three!
503
00:20:12,890 --> 00:20:13,995
[all straining]
504
00:20:14,098 --> 00:20:15,790
[Caroline] It hurts so bad.
505
00:20:15,893 --> 00:20:17,757
I know, sweetie.
506
00:20:17,861 --> 00:20:20,277
It's gonna be all right.
You just gotta stay strong, okay?
507
00:20:20,380 --> 00:20:23,073
Hey, I know it's hard, but you need to
keep your arm up. Let gravity do the work.
508
00:20:26,732 --> 00:20:27,836
[Will] Pete,
509
00:20:28,250 --> 00:20:29,838
I got Oxies. Ten milligrams.
510
00:20:29,942 --> 00:20:31,288
Okay, great. Crush up two.
511
00:20:31,391 --> 00:20:33,152
- [Will] I'm on it.
- [Caroline pants]
512
00:20:33,255 --> 00:20:35,257
When he's done, you're gonna
rub it under her tongue
513
00:20:35,361 --> 00:20:36,776
so it gets absorbed directly
into her bloodstream. You got that?
514
00:20:36,880 --> 00:20:37,915
Mm-hmm.
515
00:20:38,019 --> 00:20:39,330
[exhales sharply]
516
00:20:39,434 --> 00:20:40,815
Oh, my God.
She's losing consciousness.
517
00:20:40,918 --> 00:20:42,851
At least she won't
feel the pain.
518
00:20:43,852 --> 00:20:44,957
Amanda, here.
519
00:20:45,440 --> 00:20:47,960
[panting] Pete, I know
you got your hands full,
520
00:20:48,063 --> 00:20:49,996
but what can you tell me
about her injuries?
521
00:20:50,100 --> 00:20:52,102
Seven penetrating wounds,
all to her abdomen,
522
00:20:52,205 --> 00:20:53,413
favoring the left side.
523
00:20:53,517 --> 00:20:55,312
Not sure about
internal damage yet.
524
00:20:55,415 --> 00:20:56,762
Any idea about the attack?
525
00:20:56,865 --> 00:20:59,074
I'm guessing head-on,
cross body.
526
00:21:01,076 --> 00:21:02,284
Thanks, Pete.
527
00:21:02,388 --> 00:21:04,114
Hang on, Caroline.
Good luck, guys.
528
00:21:06,910 --> 00:21:08,705
Okay, let's do this.
529
00:21:12,881 --> 00:21:14,883
[grunts, groaning]
530
00:21:14,987 --> 00:21:15,988
I got you. [shushes]
531
00:21:16,091 --> 00:21:17,472
I got you, baby.
532
00:21:19,267 --> 00:21:20,440
Uncuff him.
533
00:21:23,064 --> 00:21:25,342
Draw a smiley face. Now.
534
00:21:25,445 --> 00:21:26,550
Do it!
535
00:21:33,833 --> 00:21:35,076
Hallway.
536
00:21:41,427 --> 00:21:43,567
[exhales sharply]
I don't think it's him.
537
00:21:43,671 --> 00:21:45,396
Our killer's a lefty.
538
00:21:45,500 --> 00:21:48,089
[sighs] Yeah, he sucks,
but I don't think he's our guy.
539
00:21:48,468 --> 00:21:50,298
Let's keep him in there
just in case.
540
00:21:51,437 --> 00:21:55,234
Whoever did this, they must have
left something behind when they killed Mia.
541
00:21:55,337 --> 00:21:57,339
I just need to figure out
where it went down.
542
00:21:57,443 --> 00:22:00,653
All right, I'll work on the who,
you work on the where, the how.
543
00:22:01,999 --> 00:22:03,967
- Be careful.
- You, too.
544
00:22:04,450 --> 00:22:05,900
[exhales sharply]
545
00:22:07,453 --> 00:22:08,419
[door shuts]
546
00:22:08,523 --> 00:22:09,731
Rafael!
547
00:22:11,560 --> 00:22:15,495
[Rafael] I have to believe
that there are other people here
548
00:22:15,841 --> 00:22:17,739
who could've
helped you with this.
549
00:22:19,189 --> 00:22:20,846
You got an ulterior motive?
550
00:22:20,949 --> 00:22:22,951
I figured this task
was perfect for you.
551
00:22:23,676 --> 00:22:25,816
[stammers] Not a big fan
of heights.
552
00:22:26,817 --> 00:22:29,786
Or closed spaces, or the dark,
if I'm being honest.
553
00:22:30,200 --> 00:22:33,168
It's about the same size
as a prison cell, right?
554
00:22:33,755 --> 00:22:35,723
Man, did you really bring me
to an elevator shaft
555
00:22:35,826 --> 00:22:37,552
with a dead lady in it
just to be cryptic?
556
00:22:37,656 --> 00:22:41,556
No, I brought you here to
take a watch off a dead body.
557
00:22:44,663 --> 00:22:46,768
Tell me how to
use Find My Phone.
558
00:22:48,563 --> 00:22:49,875
Swipe up.
559
00:22:50,496 --> 00:22:52,153
Press the button.
560
00:22:52,256 --> 00:22:54,569
Homegirl's phone should ding
even if it's turned off.
561
00:22:58,435 --> 00:23:00,437
Hello, everyone. This is
Special Agent Will Trent.
562
00:23:00,540 --> 00:23:02,301
I have misplaced my cell phone.
563
00:23:02,404 --> 00:23:05,684
If everyone could just be quiet
for a moment, I'd appreciate it.
564
00:23:10,827 --> 00:23:12,000
You hear anything?
565
00:23:12,587 --> 00:23:14,693
Just the voice of
a desperate man.
566
00:23:15,728 --> 00:23:16,729
[scoffs]
567
00:23:16,833 --> 00:23:18,144
- [all grunting]
- [phone dinging]
568
00:23:18,248 --> 00:23:20,112
Hold on. Hold on.
Do you guys hear that?
569
00:23:20,215 --> 00:23:21,492
Okay, put it down.
570
00:23:21,872 --> 00:23:24,254
[grunts] Okay.
571
00:23:24,910 --> 00:23:26,014
[grunts]
572
00:23:29,328 --> 00:23:30,398
[Heller sighs]
573
00:23:31,813 --> 00:23:33,850
Will, it's in the stairwell,
but you need to move fast
574
00:23:33,953 --> 00:23:36,231
because I think there's
some flooding going on.
575
00:23:36,335 --> 00:23:37,854
Thanks, Mitchell.
576
00:23:37,957 --> 00:23:40,063
All right, almost there.
577
00:23:40,580 --> 00:23:41,512
Come on.
578
00:23:41,616 --> 00:23:43,135
[phone dinging continues]
579
00:23:43,238 --> 00:23:44,343
[Michael grunts]
580
00:23:46,103 --> 00:23:47,829
[groaning]
581
00:23:47,933 --> 00:23:49,175
[Faith grunts]
582
00:23:49,589 --> 00:23:50,763
[grunts]
583
00:23:51,799 --> 00:23:53,076
[grunts]
584
00:23:53,904 --> 00:23:57,736
Jesus, Mariachi, and Joseph,
this is hard.
585
00:23:58,944 --> 00:24:00,600
Hey, I really
appreciate that, Cap.
586
00:24:01,118 --> 00:24:03,845
- But let's all Keep Calm and Mariachi On.
- [Michael chuckles]
587
00:24:03,949 --> 00:24:05,709
Mariachi, Hump, Kill?
588
00:24:05,813 --> 00:24:07,262
That's so stupid.
589
00:24:08,539 --> 00:24:09,851
Mariachi J. Blige.
590
00:24:09,955 --> 00:24:12,233
[all laughing]
591
00:24:13,993 --> 00:24:15,201
[Faith grunts] Oh!
592
00:24:18,722 --> 00:24:20,897
[thunder rumbling]
593
00:24:23,382 --> 00:24:24,970
[thunderclap]
594
00:24:31,493 --> 00:24:32,667
[John] Who's that?
595
00:24:33,461 --> 00:24:35,601
It's me. It's Angie.
596
00:24:35,704 --> 00:24:37,672
[exhales sharply] I need to talk to you
about the night Alice Finney was killed.
597
00:24:37,776 --> 00:24:39,916
It's Kenan. The more I think
about it, it-it has to be.
598
00:24:40,019 --> 00:24:41,227
It's not Kenan.
599
00:24:41,331 --> 00:24:42,297
I need you to think.
600
00:24:42,401 --> 00:24:44,334
The killer is here,
601
00:24:44,437 --> 00:24:47,406
so we need to figure this out
before someone else gets hurt.
602
00:24:47,509 --> 00:24:48,959
[thunderclap]
603
00:24:59,038 --> 00:25:00,246
[Amanda sighs]
604
00:25:00,833 --> 00:25:01,938
Towel.
605
00:25:09,877 --> 00:25:11,119
Brow.
606
00:25:16,849 --> 00:25:17,850
[exhales sharply]
607
00:25:18,368 --> 00:25:20,197
Her final stomach wound
is sutured.
608
00:25:20,853 --> 00:25:22,682
That should be the worst of it.
609
00:25:22,786 --> 00:25:23,925
[sighs]
610
00:25:27,032 --> 00:25:28,688
You're pretty good
at this, Pete.
611
00:25:29,241 --> 00:25:32,002
You ever wanna practice medicine
on living people?
612
00:25:32,658 --> 00:25:33,832
I was a surgeon.
613
00:25:34,902 --> 00:25:35,903
Technically.
614
00:25:36,386 --> 00:25:39,285
I finished my residency,
got into a fellowship.
615
00:25:39,389 --> 00:25:40,528
I was doing it.
616
00:25:41,218 --> 00:25:43,358
Patient came in
for an appendectomy.
617
00:25:44,221 --> 00:25:46,637
Simple procedure,
super routine, you know?
618
00:25:47,052 --> 00:25:48,985
I was positive
everything went great,
619
00:25:49,399 --> 00:25:52,885
but I didn't realize
I nicked the bowel. [sniffles]
620
00:25:54,197 --> 00:25:55,405
I should have checked.
621
00:25:55,992 --> 00:25:57,200
I was cocky.
622
00:26:00,065 --> 00:26:02,205
His name was Sal Difazio.
623
00:26:04,310 --> 00:26:05,380
He, um...
624
00:26:05,898 --> 00:26:08,211
He passed away from sepsis
the next morning.
625
00:26:09,695 --> 00:26:12,008
It was a hundred percent
avoidable, and it was my fault.
626
00:26:12,111 --> 00:26:14,251
Oh, Pete... [sighs]
627
00:26:14,873 --> 00:26:16,875
You know,
there's a saying in hospitals.
628
00:26:17,254 --> 00:26:19,118
"Never carry a coffin alone."
629
00:26:19,601 --> 00:26:22,570
But, um, I couldn't let it go.
630
00:26:23,053 --> 00:26:25,090
So, here I am.
631
00:26:26,608 --> 00:26:28,334
I haven't killed anyone since.
632
00:26:29,888 --> 00:26:33,581
But, to be fair, it is a lot easier when
your patients are already dead.
633
00:26:35,790 --> 00:26:37,723
Nick the Bowel
sounds like a wrestler.
634
00:26:39,311 --> 00:26:41,692
[faint gurgling]
635
00:26:41,796 --> 00:26:43,522
Is everything okay?
636
00:26:43,625 --> 00:26:45,938
I don't... I don't understand,
why is she still bleeding?
637
00:26:46,594 --> 00:26:47,733
What did I miss?
638
00:26:48,251 --> 00:26:49,390
[grunts]
639
00:26:49,942 --> 00:26:51,357
[exhales sharply]
640
00:26:52,738 --> 00:26:54,050
- Give me that.
- Okay.
641
00:26:54,153 --> 00:26:55,948
- Hold it right there.
- Okay.
642
00:26:56,984 --> 00:26:59,987
It might be her spleen.
I can't tell. We need better lights.
643
00:27:00,090 --> 00:27:01,367
Pete, is she gonna be okay?
644
00:27:01,471 --> 00:27:02,679
Not if she keeps
bleeding like this.
645
00:27:02,782 --> 00:27:03,852
[clanking]
646
00:27:03,956 --> 00:27:05,302
[Heller, Franklin grunting]
647
00:27:05,406 --> 00:27:07,477
All right, power's here.
Pete, talk to me.
648
00:27:07,822 --> 00:27:09,375
- Overhead light.
- [Franklin] On it.
649
00:27:09,479 --> 00:27:10,859
And we need suction.
650
00:27:10,963 --> 00:27:12,068
Over there.
651
00:27:14,001 --> 00:27:15,623
Faith, glove up.
652
00:27:19,592 --> 00:27:21,353
You need fresh blood? I'm O-neg.
653
00:27:21,456 --> 00:27:24,321
- Yes, but give me a sec.
- Where do you need this thing, Pete?
654
00:27:24,425 --> 00:27:27,152
Anywhere there's blood.
I need to be able to see what I'm doing.
655
00:27:27,255 --> 00:27:28,394
Oh, my God.
656
00:27:29,292 --> 00:27:30,500
[Pete] Okay.
657
00:27:30,603 --> 00:27:32,433
Oh, no. Her pulse
is dropping, Pete.
658
00:27:32,536 --> 00:27:35,022
There's a laceration to
the back of her spleen.
659
00:27:35,677 --> 00:27:37,196
It's too fragile to repair.
660
00:27:37,679 --> 00:27:39,716
We need to take it out.
It's the only way she'll survive.
661
00:27:39,819 --> 00:27:41,580
[suction gurgles]
662
00:27:43,547 --> 00:27:45,101
I've located the hilum.
663
00:27:46,171 --> 00:27:47,344
It's clamped.
664
00:27:50,313 --> 00:27:51,383
Oh, no.
665
00:27:51,486 --> 00:27:53,419
Oh, no, I don't feel anything.
666
00:27:53,523 --> 00:27:55,111
I don't feel the beat.
667
00:27:55,525 --> 00:27:56,871
Her pulse is gone.
668
00:28:02,842 --> 00:28:04,568
Hey, everybody's
getting pretty hungry,
669
00:28:04,672 --> 00:28:06,708
so let's go to the APD
and do a vending machine run.
670
00:28:08,469 --> 00:28:11,127
All right, just start from...
You and Alice were at a house party.
671
00:28:11,230 --> 00:28:12,852
You're doing drugs.
Who gave you the ecstasy?
672
00:28:12,956 --> 00:28:15,062
- Kenan. He was at the party.
- Okay,
673
00:28:15,165 --> 00:28:17,443
Kenan didn't do it, so let's just think.
So, just go through it.
674
00:28:17,547 --> 00:28:20,722
Okay, so, the three of us
went into a back room.
675
00:28:20,826 --> 00:28:24,554
It was fun. I-I-I did a few more
lines of something, then blacked out.
676
00:28:24,657 --> 00:28:26,590
Okay, who gave you
the something else? Kenan?
677
00:28:26,694 --> 00:28:29,593
No. [sighs] It gets hazy. I...
678
00:28:29,697 --> 00:28:31,043
Someone else was there.
679
00:28:31,147 --> 00:28:32,769
I think he knew Kenan
from school. I...
680
00:28:32,872 --> 00:28:33,977
Who was that?
681
00:28:34,391 --> 00:28:36,393
[stammers] I think
his name was Rick?
682
00:28:36,738 --> 00:28:38,119
I don't know, he was weird.
683
00:28:38,223 --> 00:28:39,396
Okay, John.
684
00:28:40,432 --> 00:28:43,297
This guy, Rick, he knew you
and Alice were both on drugs.
685
00:28:43,400 --> 00:28:46,645
He could have followed you home.
So, what? [stammers]
686
00:28:46,748 --> 00:28:49,096
Anything. Uh,
what can you remember?
687
00:28:49,510 --> 00:28:51,236
[water running]
688
00:28:51,339 --> 00:28:53,134
[phone dinging]
689
00:29:08,598 --> 00:29:10,600
This is where Mia was attacked.
690
00:29:10,703 --> 00:29:13,879
Cute. Hey, man, I don't know
what you meant back there
691
00:29:13,982 --> 00:29:17,365
about, uh, taking watches off dead bodies,
but this was a gift given to me
692
00:29:17,469 --> 00:29:19,298
by someone
who's very much alive.
693
00:29:19,402 --> 00:29:20,679
Okay.
694
00:29:20,782 --> 00:29:22,646
- Thanks for clearing that up.
- Uh-huh.
695
00:29:22,750 --> 00:29:24,165
It was a business arrangement.
696
00:29:24,269 --> 00:29:25,511
Sounds great.
697
00:29:28,480 --> 00:29:30,689
Visitor parking's
one level below.
698
00:29:30,792 --> 00:29:32,622
The killer was there
waiting for her.
699
00:29:32,725 --> 00:29:34,002
She took off,
700
00:29:34,106 --> 00:29:35,935
ran up the stairs
trying to get away...
701
00:29:36,039 --> 00:29:37,937
[footsteps running]
702
00:29:38,041 --> 00:29:39,353
...but he grabbed her legs.
703
00:29:39,939 --> 00:29:41,355
- And bam!
- [Mia screams]
704
00:29:41,458 --> 00:29:45,704
Mia fell face first,
which explains the blood stains.
705
00:29:46,843 --> 00:29:49,052
She put up a fight
as he dragged her.
706
00:29:49,984 --> 00:29:52,159
[Mia grunting]
707
00:29:52,642 --> 00:29:54,368
- Finished her off in the garage...
- [Mia screaming]
708
00:29:54,471 --> 00:29:56,818
...and put her exactly
where we found her.
709
00:29:57,681 --> 00:30:00,581
Listen, if you must know, yes,
710
00:30:01,029 --> 00:30:04,067
I'm taking over
the Grove Park Boys business.
711
00:30:04,826 --> 00:30:07,691
Which is a good thing, okay?
They were an unlawful group.
712
00:30:07,795 --> 00:30:09,900
Messy, undisciplined,
just something awful.
713
00:30:10,004 --> 00:30:11,937
You know, better me
than an outsider.
714
00:30:14,008 --> 00:30:15,734
You know what
this little caper was?
715
00:30:16,286 --> 00:30:17,632
A demonstration.
716
00:30:18,254 --> 00:30:20,048
There's very little
you can do, Rafael,
717
00:30:20,152 --> 00:30:23,328
that either I don't already know
or I'm not gonna figure out.
718
00:30:24,052 --> 00:30:26,400
All right. Anything?
Anything else you can remember?
719
00:30:26,503 --> 00:30:27,746
Did he have a last name?
720
00:30:27,849 --> 00:30:29,713
Maybe it was Polish.
Maybe. I think.
721
00:30:29,817 --> 00:30:31,577
He had bad acne. He was awkward.
722
00:30:31,681 --> 00:30:33,096
Okay?
723
00:30:33,200 --> 00:30:34,787
He... He kept asking
if me and Alice were dating.
724
00:30:34,891 --> 00:30:37,031
I remember he was
staring at us, like...
725
00:30:37,135 --> 00:30:39,344
it was uncomfortable.
He had a weird tic.
726
00:30:39,447 --> 00:30:40,759
Tic?
727
00:30:42,830 --> 00:30:43,934
Like a...
728
00:30:44,314 --> 00:30:45,695
Like a blinking thing?
729
00:30:46,178 --> 00:30:47,697
Yeah, how did you know that?
730
00:30:49,043 --> 00:30:50,596
I'll be right back.
731
00:31:08,718 --> 00:31:10,168
[Will] Marion,
can you go to two?
732
00:31:10,547 --> 00:31:12,308
- [thunderclap]
- Uh, yeah. One sec.
733
00:31:12,411 --> 00:31:13,550
[static on radio]
734
00:31:14,551 --> 00:31:16,588
Hey, I'm at the APD. What's up?
735
00:31:16,691 --> 00:31:19,556
Your American flag pin, is that something
Freddy would have, too?
736
00:31:19,660 --> 00:31:22,007
- [strikes]
- [agent thuds]
737
00:31:24,837 --> 00:31:25,976
[static on radio]
738
00:31:26,080 --> 00:31:27,599
Marion, are you there?
Do you copy?
739
00:31:27,702 --> 00:31:30,395
Freddy, what are you doing?
740
00:31:37,160 --> 00:31:38,817
I spent years
feeling overlooked.
741
00:31:38,920 --> 00:31:41,129
- Ignored. Forgotten.
- [Marion breathing shakily]
742
00:31:41,233 --> 00:31:44,650
Alice was never going to give me a chance,
so I took matters into my own hands,
743
00:31:44,754 --> 00:31:46,721
- and it felt good.
- [shudders]
744
00:31:47,274 --> 00:31:50,415
When John went to prison,
everything changed...
745
00:31:51,347 --> 00:31:53,176
[gasps] No, Freddy, please.
746
00:31:53,280 --> 00:31:54,350
I felt power.
747
00:31:54,453 --> 00:31:56,524
[shuddering] Oh...
748
00:31:56,628 --> 00:32:00,528
Who wants to be noticed when you can do
whatever you want and never be seen?
749
00:32:01,529 --> 00:32:02,703
I'm like a god.
750
00:32:03,359 --> 00:32:05,326
[whimpering] Please, Freddy.
Freddy, please.
751
00:32:05,430 --> 00:32:06,879
[shushes]
752
00:32:06,983 --> 00:32:10,089
If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
753
00:32:10,193 --> 00:32:11,401
[gasping]
754
00:32:15,267 --> 00:32:17,407
[thunderclap]
755
00:32:18,236 --> 00:32:20,445
- [Angie breathes sharply]
- [rain pattering]
756
00:32:20,548 --> 00:32:22,378
[thunder rumbling]
757
00:32:30,282 --> 00:32:31,973
[breathes sharply]
758
00:32:40,948 --> 00:32:43,675
[breathes heavily]
759
00:32:43,778 --> 00:32:45,297
[thunderclap]
760
00:32:47,092 --> 00:32:48,749
[sighs]
761
00:32:52,477 --> 00:32:54,272
- [sighs]
- [thud in distance]
762
00:33:06,180 --> 00:33:07,975
[thunderclap]
763
00:33:09,079 --> 00:33:11,116
[person panting]
764
00:33:12,842 --> 00:33:14,533
[whimpers, panting]
765
00:33:14,637 --> 00:33:16,501
[whimpering] No, please, no.
766
00:33:16,604 --> 00:33:18,848
- Oh, Angie. [sobs]
- Are you okay?
767
00:33:19,262 --> 00:33:20,367
Do you know where he is?
768
00:33:20,470 --> 00:33:22,127
[sobbing] I don't know.
769
00:33:22,230 --> 00:33:23,577
- [whispers] Stay still. Let me see.
- No, it's...
770
00:33:23,680 --> 00:33:26,304
- No... [winces]
- [whispers] Take my hand.
771
00:33:26,718 --> 00:33:28,340
- Can you squeeze my hand?
- [Marion sobbing]
772
00:33:28,444 --> 00:33:29,893
- Look, can you focus your eyes?
- [breathes heavily]
773
00:33:29,997 --> 00:33:31,826
- Uh-huh.
- Okay. Okay. Good.
774
00:33:32,517 --> 00:33:35,036
So, I'm gonna go find help...
775
00:33:35,140 --> 00:33:37,487
- No, no.
- ...and I'm gonna find Freddy.
776
00:33:37,591 --> 00:33:39,938
No, no, no. Don't go. No, no. He said that
he wasn't done with me. Please, please.
777
00:33:40,041 --> 00:33:41,974
[sobbing] I don't want him to come back.
I don't know what he's...
778
00:33:42,078 --> 00:33:45,184
If he comes back, you're gonna put
a bullet in him.
779
00:33:45,288 --> 00:33:46,358
[sobs]
780
00:33:46,876 --> 00:33:49,879
Oh, no. What are you gonna do?
Don't you need this?
781
00:33:49,982 --> 00:33:51,363
I'll figure something out.
782
00:33:52,330 --> 00:33:53,503
[Angie whispers] Okay.
783
00:33:57,818 --> 00:33:58,853
[sobbing] No.
784
00:33:58,957 --> 00:34:00,821
[breathes heavily]
785
00:34:02,754 --> 00:34:05,066
[Marion sobbing,
breathing heavily]
786
00:34:08,380 --> 00:34:09,381
[thunderclap]
787
00:34:15,836 --> 00:34:17,527
[gunshots]
788
00:34:21,600 --> 00:34:24,085
[thunder rumbling]
789
00:34:38,997 --> 00:34:40,239
[whispers] It's Freddy.
790
00:34:40,723 --> 00:34:41,724
[whispers] Yeah.
791
00:34:41,827 --> 00:34:43,001
Have you seen Marion?
792
00:34:43,760 --> 00:34:45,106
[whispers] She'll be okay.
793
00:34:46,970 --> 00:34:48,593
[thunder rumbling]
794
00:34:59,535 --> 00:35:00,950
[gunshot]
795
00:35:05,782 --> 00:35:07,888
[Pete panting] We're losing her.
796
00:35:07,991 --> 00:35:10,338
Captain Heller, get on top of that stool.
Gravity will move the blood faster.
797
00:35:10,442 --> 00:35:12,686
- You got it.
- Come on, Caroline.
798
00:35:12,789 --> 00:35:14,308
How am I doing on time?
799
00:35:14,757 --> 00:35:16,103
You got ten more seconds.
800
00:35:16,690 --> 00:35:18,933
[panting, grunting]
801
00:35:23,075 --> 00:35:24,249
- That's two minutes.
- [grunts]
802
00:35:24,801 --> 00:35:25,906
Do you feel anything?
803
00:35:26,631 --> 00:35:28,702
- Don't think so.
- It's a yes or no question, Amanda.
804
00:35:28,805 --> 00:35:30,704
- Does she have a pulse?
- No, no pulse.
805
00:35:30,807 --> 00:35:32,222
Damn it. Come on, Caroline.
806
00:35:32,326 --> 00:35:34,017
Come on,
squeeze my hand, sweetie.
807
00:35:34,121 --> 00:35:35,363
[panting, grunting]
808
00:35:35,467 --> 00:35:37,262
[Amanda] Squeeze my hand,
Caroline. Come on.
809
00:35:37,642 --> 00:35:39,644
Where the hell's
that damn ambulance?
810
00:36:01,597 --> 00:36:03,426
[cocks gun]
811
00:36:11,986 --> 00:36:13,781
[thunderclap]
812
00:36:27,346 --> 00:36:29,487
[breathing shakily]
813
00:36:41,153 --> 00:36:42,672
[thunderclap]
814
00:36:45,882 --> 00:36:47,953
[gun clicks]
815
00:36:48,713 --> 00:36:50,128
[both grunting]
816
00:36:53,096 --> 00:36:55,029
[both grunting, panting]
817
00:36:58,481 --> 00:36:59,482
[grunts, pants]
818
00:36:59,586 --> 00:37:01,588
[thunderclap]
819
00:37:01,691 --> 00:37:03,728
Okay, Freddy. Okay.
820
00:37:04,314 --> 00:37:06,178
All right. Easy, Freddy.
821
00:37:06,834 --> 00:37:08,008
Easy.
822
00:37:09,388 --> 00:37:10,976
- [gun thuds]
- [groans]
823
00:37:11,080 --> 00:37:12,253
[grunts]
824
00:37:13,151 --> 00:37:14,532
[Angie panting]
825
00:37:22,540 --> 00:37:24,369
[whimpering in distance]
826
00:37:24,852 --> 00:37:26,544
[whimpering, sobbing]
827
00:37:32,170 --> 00:37:34,379
[Marion sobbing]
828
00:37:36,208 --> 00:37:38,694
- [whimpers]
- [Will] Hey.
829
00:37:39,591 --> 00:37:40,799
It's okay.
830
00:37:40,903 --> 00:37:43,422
- [breathing shakily]
- It's okay.
831
00:37:43,526 --> 00:37:45,493
[Marion sobbing]
832
00:37:45,597 --> 00:37:46,771
It's okay.
833
00:37:48,082 --> 00:37:49,256
You're safe.
834
00:37:49,774 --> 00:37:51,258
I promise.
835
00:37:51,741 --> 00:37:52,811
Come here. Come here.
836
00:37:52,915 --> 00:37:54,502
[sobbing continues]
837
00:37:54,606 --> 00:37:55,952
It's all over.
838
00:38:00,267 --> 00:38:01,509
[Will] It's all right.
839
00:38:01,613 --> 00:38:04,064
[electricity buzzing]
840
00:38:05,444 --> 00:38:06,584
[sighs]
841
00:38:10,622 --> 00:38:11,623
It's all over.
842
00:38:11,727 --> 00:38:13,383
[sobbing continues]
843
00:38:15,938 --> 00:38:18,388
[Pete sobbing] Come on,
Caroline. Come on, Caroline.
844
00:38:18,492 --> 00:38:20,563
Come on. [pants]
845
00:38:20,667 --> 00:38:22,082
[sobbing]
846
00:38:22,185 --> 00:38:24,015
- [Pete] Come on, Caroline.
- Pete, you need to take a break.
847
00:38:24,118 --> 00:38:26,500
[sobbing] Let me do this.
I can't lose her.
848
00:38:27,259 --> 00:38:28,675
I can't... [grunts]
849
00:38:28,778 --> 00:38:30,573
- They're in here. Hurry.
- [chattering over radio]
850
00:38:30,677 --> 00:38:32,264
[EMT 1] All right,
we're gonna need an AED.
851
00:38:32,368 --> 00:38:34,819
Step aside. We got it from here.
Let's clear this area.
852
00:38:34,922 --> 00:38:36,130
Sir, I'll take over.
853
00:38:36,855 --> 00:38:39,237
[sobbing] She's on a metal table.
You have to move her.
854
00:38:39,340 --> 00:38:40,790
Let me unhook her.
855
00:38:41,480 --> 00:38:43,586
[EMT 1] No breathing.
Patient's unresponsive.
856
00:38:43,690 --> 00:38:45,243
- [EMT 2] Power supply's up.
- [Pete] She's lost a ton of blood.
857
00:38:45,346 --> 00:38:47,141
We had to do
an emergency splenectomy.
858
00:38:47,555 --> 00:38:49,247
Sh-She's been
stabbed several times.
859
00:38:49,350 --> 00:38:51,318
- [EMT 1] Are we ready?
- [EMT 2] Crash cart ready.
860
00:38:51,836 --> 00:38:54,148
On three. One, two, three.
861
00:38:54,493 --> 00:38:55,425
Easy.
862
00:38:55,529 --> 00:38:57,013
Secure patient.
863
00:38:57,117 --> 00:38:58,256
[chattering on radio continues]
864
00:38:58,359 --> 00:39:00,120
- Patient secure.
- [radio beeps]
865
00:39:00,223 --> 00:39:02,363
[defibrillator]
Apply pads to patient. Stay clear...
866
00:39:02,467 --> 00:39:03,744
[EMT 1] Clear for analysis.
867
00:39:03,848 --> 00:39:05,228
- [EMT 2] Clearing.
- [machine beeping]
868
00:39:05,332 --> 00:39:06,885
[defibrillator]
Preparing to shock.
869
00:39:06,989 --> 00:39:08,542
- Stay clear of patient.
- Charge to 250.
870
00:39:08,646 --> 00:39:09,577
- 250.
- [machine beeping]
871
00:39:09,681 --> 00:39:10,820
- Clear!
- Clear!
872
00:39:11,683 --> 00:39:13,512
[EMT 1] Check her pulse
and breathing.
873
00:39:13,892 --> 00:39:15,411
[panting]
874
00:39:15,514 --> 00:39:17,206
I got a rhythm. Femoral's good.
875
00:39:17,309 --> 00:39:18,552
I got a pulse. Let's move.
876
00:39:18,656 --> 00:39:19,760
[EMT 1] Very faint radial.
877
00:39:19,864 --> 00:39:21,210
[chattering on radio]
878
00:39:21,313 --> 00:39:22,625
Her heart rate's faint.
879
00:39:24,213 --> 00:39:26,249
[EMTs chattering]
880
00:39:26,353 --> 00:39:28,389
[EMT 1] Start her on a drip,
just in case.
881
00:39:29,045 --> 00:39:30,702
[♪ "If You Only Knew" playing]
882
00:39:30,806 --> 00:39:34,223
♪ I know you're missing me
Right now ♪
883
00:39:37,502 --> 00:39:41,989
♪ In the back of my head
Still trying to figure out how... ♪
884
00:39:42,093 --> 00:39:44,336
[sirens wailing in distance]
885
00:39:46,684 --> 00:39:49,548
[sighs] This place, man.
886
00:39:51,171 --> 00:39:52,828
It looks like how I feel.
887
00:39:52,931 --> 00:39:54,415
It looks like how you look.
888
00:39:54,519 --> 00:39:56,486
You're fired.
Give the mannequin your badge.
889
00:39:56,590 --> 00:39:59,179
I don't work here anyway.
No one even saved me any cake.
890
00:39:59,282 --> 00:40:02,320
Yeah, because you definitely had
the worst day in the building.
891
00:40:02,423 --> 00:40:05,357
♪ If I could
I'd come running, running ♪
892
00:40:06,393 --> 00:40:08,913
[sighs] You sure
you want to do this?
893
00:40:09,258 --> 00:40:13,745
♪ I'm screaming out for you
But you can't hear one word ♪
894
00:40:13,849 --> 00:40:14,919
[sighs]
895
00:40:15,367 --> 00:40:18,163
♪ When you hear
The thunder rolling... ♪
896
00:40:18,267 --> 00:40:20,476
- Can we help you find a place to stay?
- No need.
897
00:40:20,890 --> 00:40:23,928
Joyce said I could come home
with her. She's downstairs.
898
00:40:25,688 --> 00:40:27,552
Thank you for giving me
my life back.
899
00:40:27,932 --> 00:40:29,761
Just doing my job, but...
900
00:40:31,418 --> 00:40:32,868
you're welcome.
901
00:40:32,971 --> 00:40:35,042
♪ When you feel
The sun shining ♪
902
00:40:35,940 --> 00:40:40,289
♪ That's my love
Shining down on you... ♪
903
00:40:40,392 --> 00:40:42,118
They think Caroline
is gonna pull through.
904
00:40:42,222 --> 00:40:43,637
[Franklin sighs]
905
00:40:43,741 --> 00:40:45,812
- [Angie exhales sharply, sighs]
- [Faith sighs]
906
00:40:45,915 --> 00:40:47,192
How's Marion?
907
00:40:48,124 --> 00:40:49,436
She'll be fine.
908
00:40:49,885 --> 00:40:50,955
Heading to the hospital?
909
00:40:51,058 --> 00:40:52,750
Well, after I change my clothes.
910
00:40:53,336 --> 00:40:56,408
- But I couldn't show up without this.
- [Angie chuckles]
911
00:40:56,926 --> 00:40:57,927
Polaski.
912
00:40:58,617 --> 00:41:00,378
Great work today.
913
00:41:00,481 --> 00:41:05,141
♪ Wherever peace is
That's where I'll be ♪
914
00:41:06,833 --> 00:41:09,767
Did anyone ever actually
get the mariachi band's name?
915
00:41:10,422 --> 00:41:12,217
♪ If you only knew ♪
916
00:41:12,321 --> 00:41:16,912
♪ Wherever love is
That's where I'll be ♪
66172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.