All language subtitles for Valeria.S04.6.1080p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:06,021 --> 00:00:08,341
["NO ME FUCKING IMPORTA"
by La Beba playing]
3
00:00:08,421 --> 00:00:10,421
[lyrics in Spanish over upbeat music]
4
00:00:12,621 --> 00:00:14,101
ODE
5
00:00:14,181 --> 00:00:15,981
[yawning]
6
00:00:23,821 --> 00:00:25,181
[laughs]
7
00:00:27,301 --> 00:00:28,661
[phone ringing]
8
00:00:33,221 --> 00:00:38,941
ELĂŤSABET BENAVENT
THE WHOLE TRUTH ABOUT MY LIES
9
00:01:14,461 --> 00:01:16,461
VALERIA IN BLACK AND WHITE
VALERIA FÉRRIZ
10
00:01:16,541 --> 00:01:19,501
-I was thinking that this could…
-Definitely.
11
00:01:19,581 --> 00:01:21,261
-Like this?
-Yeah. I think that's perfect.
12
00:01:22,061 --> 00:01:23,581
-A bit more here.
-Sure.
13
00:01:23,661 --> 00:01:25,381
Because it complements this.
14
00:01:25,461 --> 00:01:26,821
VALERIA NAKED
15
00:01:26,901 --> 00:01:28,621
-[woman] All right.
-[doorbell rings]
16
00:01:31,981 --> 00:01:33,461
[Valeria] Hi. Oh, thanks.
17
00:01:40,221 --> 00:01:42,181
BESTSELLER
THIRD EDITION
18
00:01:45,501 --> 00:01:48,421
BESTSELLER, NEW EDITION
MORE THAN 100,000 COPIES SOLD
19
00:01:49,141 --> 00:01:50,141
Mm!
20
00:02:01,221 --> 00:02:05,701
BASED ON THE NOVELS BY ELĂŤSABET BENAVENT
21
00:02:07,061 --> 00:02:10,341
[Valeria] I mean, I like the idea, but,
at the same time, it feels a little sad.
22
00:02:10,421 --> 00:02:11,421
4.6 HERE AND NOW
23
00:02:11,501 --> 00:02:14,061
I don't know, your whole life,
exposed like this to the buyers?
24
00:02:14,141 --> 00:02:16,821
Well, I guess the owner died,
and her kids wanna sell the house.
25
00:02:16,901 --> 00:02:18,301
They choose what they wanna keep.
26
00:02:18,381 --> 00:02:20,021
-And then sell the rest.
-[Carmen] Mmm.
27
00:02:20,101 --> 00:02:21,861
All right, we're looking for table linens.
28
00:02:21,941 --> 00:02:23,261
-A complete set.
-[Valeria] Ugh.
29
00:02:23,341 --> 00:02:25,741
And if you ever have any,
your kids will one day sell it.
30
00:02:25,821 --> 00:02:27,501
Who's saying that I wanna have children?
31
00:02:27,581 --> 00:02:28,661
Sorry I'm late, ladies.
32
00:02:28,741 --> 00:02:30,901
I wanted to get out of there,
but work is insane.
33
00:02:30,981 --> 00:02:32,701
-Traffic in Madrid is awful.
-[Valeria] Hey!
34
00:02:32,781 --> 00:02:34,941
-[Carmen] Hello!
-Right, I'm sorry. Hello.
35
00:02:35,741 --> 00:02:37,941
[sighs] Well, anything interesting?
36
00:02:38,021 --> 00:02:40,781
-We're trying to find table linens.
-I said "interesting."
37
00:02:40,861 --> 00:02:44,021
After this we're going to go for a drink,
to celebrate Val staying in Madrid.
38
00:02:44,101 --> 00:02:45,581
-Yeah!
-Shh!
39
00:02:45,661 --> 00:02:46,701
[whispers] Sorry!
40
00:02:46,781 --> 00:02:48,261
-Ooh… right.
-It's okay, my love.
41
00:02:48,341 --> 00:02:50,981
I can… call VĂctor if you want
and tell him about things--
42
00:02:51,061 --> 00:02:52,461
-No! No.
-Sh! Aah!
43
00:02:52,541 --> 00:02:54,701
-You're going to wake up the baby.
-[both whisper] Sorry.
44
00:02:54,781 --> 00:02:55,821
[Carmen sighs]
45
00:02:56,421 --> 00:02:58,061
I do wanna let him know.
46
00:02:58,141 --> 00:02:59,701
-But how to tell him?
-Let me check this.
47
00:02:59,781 --> 00:03:01,581
I don't want him
to think I'm staying for him.
48
00:03:01,661 --> 00:03:04,021
-No one thinks you're staying for him.
-Don't call him!
49
00:03:04,101 --> 00:03:05,941
-I'm not. It's about work.
-Come on, let me see.
50
00:03:06,021 --> 00:03:09,381
Didn't I just watch you put
the picture he gave you back up? Hmm?
51
00:03:09,461 --> 00:03:11,661
-[Lola] Mmm!
-It's one of my favorites, so why not?
52
00:03:11,741 --> 00:03:13,221
And it's also one of Adrián's.
53
00:03:13,301 --> 00:03:15,541
So what, now I want to get
back together with Adrián, too?
54
00:03:15,621 --> 00:03:16,821
-[Lola] Hmm.
-[Carmen chuckles]
55
00:03:16,901 --> 00:03:17,901
It's just a picture.
56
00:03:17,981 --> 00:03:21,061
[Carmen] No, it's what
that picture signifies.
57
00:03:21,141 --> 00:03:23,101
-[gasps] Oh, no!
-[Lola] What?
58
00:03:23,181 --> 00:03:24,981
-You think that's her?
-Yeah.
59
00:03:26,341 --> 00:03:27,901
-[breathes] Haah.
-[gasps] Oh!
60
00:03:28,421 --> 00:03:31,581
I wonder what she'd think if she knew that
all of her personal things are on sale.
61
00:03:31,661 --> 00:03:32,701
-I love it.
-[all yelp]
62
00:03:32,781 --> 00:03:33,621
-Oh!
-[Carmen] Shh!
63
00:03:33,701 --> 00:03:35,741
-You're not dead! Um…
-I don't think so!
64
00:03:36,661 --> 00:03:37,741
Why are you selling it all?
65
00:03:37,821 --> 00:03:39,381
-Because I'm leaving Madrid.
-[all] Oh!
66
00:03:39,461 --> 00:03:42,101
I think I'll keep loving Madrid
but from the beachside.
67
00:03:42,181 --> 00:03:43,181
Okay.
68
00:03:43,261 --> 00:03:46,301
I bet a change like that
must require a lot of courage.
69
00:03:48,701 --> 00:03:51,901
-What is life if not a series of changes?
-[all] Hmm.
70
00:03:53,501 --> 00:03:58,021
Long ago, I told myself
I'd live a life of adventures.
71
00:03:59,701 --> 00:04:01,661
If I make sure to stick with that,
72
00:04:02,501 --> 00:04:04,021
then I'll stay full of life.
73
00:04:04,101 --> 00:04:05,701
-[Valeria] Hmm.
-Yeah.
74
00:04:06,421 --> 00:04:08,381
Am I gonna find a table linen set?
75
00:04:09,181 --> 00:04:11,101
-Go on. Now. Go.
-Well, that's why we're here.
76
00:04:11,181 --> 00:04:12,421
-I don't know!
-[Lola] Thank you!
77
00:04:12,501 --> 00:04:14,221
Open your little mouth! Eat the carrot!
78
00:04:14,301 --> 00:04:17,461
-Ah, ah! I wanna see that little mouth.
-That's good for the tan!
79
00:04:17,541 --> 00:04:20,621
-Come on. That's it, eat, eat.
-Eeeeeaaaa…
80
00:04:20,701 --> 00:04:24,501
-Ea… uh… And the data confirms it.
-What data? What are you talking about?
81
00:04:24,581 --> 00:04:26,741
-Thanks, guys, we'll keep in touch. Bye!
-Carmen?
82
00:04:26,821 --> 00:04:29,101
[JoaquĂn] Come on,
take a lunch break at least.
83
00:04:29,181 --> 00:04:31,061
No worries at all. It's fine.
84
00:04:31,141 --> 00:04:33,061
Well, sorry for interrupting,
but we have to talk.
85
00:04:33,141 --> 00:04:34,341
Oh yeah, yeah, sure.
86
00:04:35,501 --> 00:04:37,941
I know that maybe
this isn't the best time, right?
87
00:04:38,021 --> 00:04:40,661
-You just had a baby and all that, but…
-Mm-hmm?
88
00:04:40,741 --> 00:04:42,461
-I need you in Paris.
-Oh!
89
00:04:42,541 --> 00:04:44,901
-Hmm. And when?
-[JoaquĂn chuckles]
90
00:04:44,981 --> 00:04:46,621
-In three months.
-Huh?
91
00:04:46,701 --> 00:04:48,461
Perfect, because we are weaning Gonzalo.
92
00:04:48,541 --> 00:04:50,261
-So that would be wonderful.
-Mm-hmm.
93
00:04:50,341 --> 00:04:52,141
Okay, how many days?
94
00:04:52,221 --> 00:04:55,621
Two years,
with the possibility of an extension.
95
00:04:56,621 --> 00:04:58,021
-Uh…
-Yeah.
96
00:04:58,101 --> 00:05:01,301
I need someone from here creating
and leading a team over there.
97
00:05:02,061 --> 00:05:05,541
Well, I want you to know we'd be
delighted to also transfer Borja.
98
00:05:05,621 --> 00:05:07,421
-Oh.
-But it's not possible for the time being.
99
00:05:08,181 --> 00:05:10,901
Yeah. Let me, um…
Just… Can I, uh, recap all that?
100
00:05:10,981 --> 00:05:11,941
-Hmm.
-Okay.
101
00:05:12,621 --> 00:05:15,701
-It sounds to me like I'd be going alone.
-Yes.
102
00:05:16,301 --> 00:05:19,461
And then that my, uh…
my family would be here.
103
00:05:19,541 --> 00:05:20,661
-Yes.
-Ah, okay.
104
00:05:20,741 --> 00:05:23,301
-So two years.
-Two years… or more.
105
00:05:23,941 --> 00:05:24,821
Mmm.
106
00:05:24,901 --> 00:05:26,661
["Bailas o Qué by Pipiolas playing]
107
00:05:26,741 --> 00:05:29,021
[lyrics in Spanish over pensive music]
108
00:05:29,101 --> 00:05:31,741
No, no, no, I'm on the way home already.
109
00:05:31,821 --> 00:05:34,061
I left work early.
What about that? Isn't that lit?
110
00:05:34,141 --> 00:05:35,781
[laughs] Excuse me, please.
111
00:05:35,861 --> 00:05:38,661
Huh? No, I'm on the bus.
Yeah, finding a parking spot…
112
00:05:38,741 --> 00:05:39,821
Sorry, excuse me.
113
00:05:39,901 --> 00:05:42,101
It's impossible in Madrid to find one.
114
00:05:42,181 --> 00:05:44,021
It's fine. It is, really. It's fine.
115
00:05:44,901 --> 00:05:46,901
Uh… Yeah. No, no, no, no.
116
00:05:46,981 --> 00:05:50,581
I think it's gonna take me around
20 minutes or so. That's all, no sweat.
117
00:05:51,181 --> 00:05:54,101
But in the meantime, think about
what we can maybe do tonight
118
00:05:54,181 --> 00:05:57,301
'cause I've only been working,
and I wanna enjoy the city and…
119
00:06:05,501 --> 00:06:07,621
Can't believe it. I can't believe it.
120
00:06:07,701 --> 00:06:11,181
It was a fucking hour and a half because
of construction work in the city center.
121
00:06:11,261 --> 00:06:13,861
And not an hour and a half
of sitting there relaxed, no.
122
00:06:13,941 --> 00:06:17,221
An hour and a half of smelling
the wet-dog odor of a dude that was…
123
00:06:17,301 --> 00:06:19,221
Don't tell me that the electricity's out!
124
00:06:19,301 --> 00:06:21,301
["Bailas o Qué" continues on speaker]
125
00:06:22,261 --> 00:06:23,781
[Lola] These are love candles!
126
00:06:23,861 --> 00:06:25,981
-[Rai] Love candles!
-Oh!
127
00:06:26,061 --> 00:06:28,621
[Rai] And a reheated dinner.
You were supposed to get here earlier.
128
00:06:29,701 --> 00:06:30,981
[Lola] Mmm!
129
00:06:32,141 --> 00:06:34,221
You have no idea how much I needed this.
130
00:06:35,181 --> 00:06:37,301
-I'm gonna open a bottle of wine.
-[phone rings]
131
00:06:37,381 --> 00:06:38,461
Uh, one second.
132
00:06:40,741 --> 00:06:41,661
Hello?
133
00:06:42,181 --> 00:06:44,541
I was about to eat dinner,
but tell me, tell me.
134
00:06:45,461 --> 00:06:49,181
Yes. Mmm, RocĂo reviews it,
and you go to the conference.
135
00:06:49,701 --> 00:06:51,021
I would prefer that you go.
136
00:06:52,701 --> 00:06:54,701
Well, then you can go
and sit at another desk,
137
00:06:54,781 --> 00:06:56,221
but you have to work together.
138
00:06:56,741 --> 00:06:59,661
They sent an email?
Okay, okay. Give me a second.
139
00:07:01,061 --> 00:07:03,181
-Hang on, this won't take long, okay?
-It will get cold.
140
00:07:03,261 --> 00:07:04,781
No, because I won't take long.
141
00:07:04,861 --> 00:07:06,341
And you? How was your day?
142
00:07:06,421 --> 00:07:09,141
Good.
I began painting the idea we came up with.
143
00:07:09,221 --> 00:07:12,021
Great. That's amazing.
I really love that you did. Incredible.
144
00:07:12,821 --> 00:07:15,021
How many paintings
do you wanna paint for the show?
145
00:07:15,101 --> 00:07:17,701
-Eight.
-Ten seems like a lot for you to focus on.
146
00:07:18,621 --> 00:07:19,621
I said eight.
147
00:07:21,301 --> 00:07:22,741
Oh… Yeah. That's it.
148
00:07:23,421 --> 00:07:26,421
You have all of my attention. All of it.
149
00:07:26,501 --> 00:07:28,061
-[phone clatters]
-[Rai chuckles]
150
00:07:28,141 --> 00:07:28,981
Almost.
151
00:07:29,661 --> 00:07:31,141
Okay, where were we?
152
00:07:31,941 --> 00:07:34,221
Uh, you were gonna tell me
about the dessert.
153
00:07:34,861 --> 00:07:37,941
Mmm, well, I'm thinking that you… and I…
154
00:07:38,021 --> 00:07:40,101
could take out the whipped cream
I have in my fridge.
155
00:07:40,181 --> 00:07:41,101
-And…
-[Rai] Yeah?
156
00:07:52,981 --> 00:07:54,781
-[both giggling]
-[Rai] Whoa!
157
00:07:55,861 --> 00:07:57,021
Ugh!
158
00:07:59,821 --> 00:08:02,941
One… two… three.
159
00:08:03,021 --> 00:08:03,981
[groans]
160
00:08:05,461 --> 00:08:06,781
Ah!
161
00:08:06,861 --> 00:08:08,461
[sighs] Let's see.
162
00:08:08,541 --> 00:08:09,501
Oh!
163
00:08:10,541 --> 00:08:11,621
[sighs]
164
00:08:12,701 --> 00:08:14,181
[doorbell rings]
165
00:08:15,981 --> 00:08:19,421
-Oh.
-One, two, three… go!
166
00:08:19,501 --> 00:08:20,781
-Oh!
-[Valeria winces]
167
00:08:20,861 --> 00:08:22,141
-Oh…
-What are you doing?
168
00:08:22,221 --> 00:08:25,141
Uh, it's just that it gives me the creeps,
Nerea. Why did you ask me?
169
00:08:25,221 --> 00:08:26,181
-You're my friend.
-Yeah.
170
00:08:26,261 --> 00:08:28,101
Pooping can't be
the only time you come here.
171
00:08:28,181 --> 00:08:30,941
I have an awful fear of needles,
which is why I don't sew. You do it.
172
00:08:31,021 --> 00:08:33,421
No human is designed to prick themselves.
I can't do it.
173
00:08:33,501 --> 00:08:36,221
-So why not Georgina?
-No, she doesn't know about it.
174
00:08:38,101 --> 00:08:39,101
What?
175
00:08:40,021 --> 00:08:41,941
She doesn't know I'm doing this.
176
00:08:44,581 --> 00:08:48,621
I don't feel like I wanna tell her
until I know what I wanna do.
177
00:08:49,661 --> 00:08:51,741
So I'm asking you not to judge me.
178
00:08:55,941 --> 00:08:57,821
I'm with you always, okay?
179
00:08:58,701 --> 00:09:00,141
There's no need to worry.
180
00:09:02,941 --> 00:09:04,661
Don't tell the girls, okay?
181
00:09:10,221 --> 00:09:11,061
Let's try it again.
182
00:09:11,141 --> 00:09:13,821
-We don't have much time, right?
-[Nerea] Oh! Yes, yes.
183
00:09:13,901 --> 00:09:15,821
-[Valeria] Okay, okay.
-[Nerea] Come on. Let's go.
184
00:09:17,021 --> 00:09:19,541
-One, two, three.
-Two and three.
185
00:09:20,101 --> 00:09:22,421
[both screaming]
186
00:09:24,221 --> 00:09:25,981
-The liquid! Push it in!
-[Valeria] What?
187
00:09:26,061 --> 00:09:28,061
[both wailing]
188
00:09:29,781 --> 00:09:32,021
-It's done? Yeah?
-Yes. I'll get it out.
189
00:09:32,101 --> 00:09:33,981
[both gasping and laughing]
190
00:09:36,621 --> 00:09:38,941
-[Nerea] Oh, it's done!
-It's done! Yay! Yeah, yeah!
191
00:09:39,021 --> 00:09:40,581
-Yeah!
-It's all done.
192
00:09:40,661 --> 00:09:42,221
-Yes!
-Until the same time tomorrow.
193
00:09:42,301 --> 00:09:43,541
[both panting]
194
00:09:43,621 --> 00:09:44,701
[Valeria sighs]
195
00:09:46,781 --> 00:09:47,821
Hello?
196
00:09:49,181 --> 00:09:51,541
-Oh, yeah, that feels good.
-[Puri] Oh!
197
00:09:52,581 --> 00:09:55,581
Hi, my little love!
Oh, he's fast asleep… Oh!
198
00:09:55,661 --> 00:09:57,101
[chuckling]
199
00:09:57,181 --> 00:09:58,541
Guess who loves you?
200
00:09:58,621 --> 00:10:01,141
Who's the most handsome boy in the world?
201
00:10:02,261 --> 00:10:03,941
-Puri.
-Carmen.
202
00:10:04,501 --> 00:10:07,181
Hi, and… where's Borja?
203
00:10:07,261 --> 00:10:09,141
In the bedroom. He got a call.
204
00:10:09,221 --> 00:10:10,581
[Carmen] Oh. How are you?
205
00:10:10,661 --> 00:10:13,341
-I'm good, yeah, and you?
-Well, I'm good. Just tired.
206
00:10:13,421 --> 00:10:15,341
Well, you were gone the whole day.
207
00:10:15,421 --> 00:10:17,061
-Sebas from work…
-Of course you're tired.
208
00:10:17,141 --> 00:10:18,861
-…called to catch me up on things.
-Hmm.
209
00:10:18,941 --> 00:10:20,941
So it was a monologue, wasn't it?
[chuckles]
210
00:10:21,021 --> 00:10:23,541
He's got the tea!
Nothing happens at the office
211
00:10:23,621 --> 00:10:25,861
without him finding out
and commenting on it.
212
00:10:26,621 --> 00:10:28,581
Hey, um…
Wh… what exactly did he talk about?
213
00:10:28,661 --> 00:10:31,381
Nothing. That the vending machines
now have TigretĂłns.
214
00:10:31,461 --> 00:10:33,741
Oh. Yeah. [chuckles]
215
00:10:33,821 --> 00:10:37,301
And… that my wife was asked to go to Paris
216
00:10:37,381 --> 00:10:39,021
to lead a whole new team there!
217
00:10:39,101 --> 00:10:40,941
Ah, right, then.
218
00:10:41,821 --> 00:10:43,941
Uh, the vending machines
also have carrot sticks now.
219
00:10:44,021 --> 00:10:46,421
Hey, Mom, could you give us
a minute by ourselves, please?
220
00:10:46,501 --> 00:10:49,061
-Mm. Yeah, of course, honey.
-[Carmen] Look. [sighs]
221
00:10:49,741 --> 00:10:52,461
Let's talk this through, okay?
222
00:10:52,541 --> 00:10:54,941
I swear I was… [sighs]
223
00:10:56,541 --> 00:10:59,421
Don't leave in a hurry. That's fine. Yeah.
224
00:11:01,101 --> 00:11:02,781
-[sighs]
-[Borja] So?
225
00:11:02,861 --> 00:11:06,301
Borja, look… Look, I wanted to tell you,
but I knew you'd encourage me to go.
226
00:11:06,381 --> 00:11:08,781
Of course I would
because it's a dream job, and I know that!
227
00:11:08,861 --> 00:11:10,781
-Wait, she's coming back.
-[Puri] You carry on.
228
00:11:10,861 --> 00:11:14,581
I need to clean things up.
If not, the bottles will smell.
229
00:11:14,661 --> 00:11:15,821
[Carmen sighs]
230
00:11:16,581 --> 00:11:18,021
I'd be leaving both of you all week,
231
00:11:18,101 --> 00:11:20,101
so Gonzalo would only
spend weekends with his mother.
232
00:11:20,181 --> 00:11:22,741
Oh, the boy would be without his mother.
233
00:11:22,821 --> 00:11:25,021
I can't deal with this. No, come with me.
234
00:11:29,421 --> 00:11:31,701
-Carmen, it's an amazing opportunity.
-[sighs]
235
00:11:31,781 --> 00:11:34,061
Yeah, it would have been,
until we had Gonzalo.
236
00:11:34,141 --> 00:11:38,141
Gonzalo, he'll start with daycare soon.
He'll be gone almost all of each day.
237
00:11:38,221 --> 00:11:40,541
You'll be home on Friday,
and you'll go back on Monday,
238
00:11:40,621 --> 00:11:43,021
-It's only a two-hour flight.
-Yeah, easy.
239
00:11:43,101 --> 00:11:45,861
But then she has to pick up her suitcase
and the cab…
240
00:11:45,941 --> 00:11:48,381
-No, no, I was thinking out loud. [laughs]
-Sure, I can tell.
241
00:11:48,461 --> 00:11:50,061
And it would also be really hard for you.
242
00:11:50,141 --> 00:11:52,661
-You'd be all alone.
-I wouldn't be alone. I wouldn't.
243
00:11:52,741 --> 00:11:54,821
-Hey! He has me.
-That's worse than being all alone!
244
00:11:54,901 --> 00:11:58,101
-I am not going to let you talk that way--
-[Carmen] No, you will let me.
245
00:11:58,181 --> 00:12:00,421
And you'll listen 'cause I'm not going.
246
00:12:00,501 --> 00:12:02,461
Okay? It's my decision.
247
00:12:02,541 --> 00:12:06,341
Not yours,
and least of all yours. You got it?
248
00:12:07,741 --> 00:12:09,101
Me and you…
249
00:12:09,181 --> 00:12:10,821
[sighs] The way we've been…
250
00:12:10,901 --> 00:12:14,101
[sighs] I will not take it.
251
00:12:17,461 --> 00:12:18,581
[sighs]
252
00:12:20,141 --> 00:12:21,901
You had to keep on pushing and pushing it…
253
00:12:21,981 --> 00:12:24,581
Who me? No. I didn't say a thing.
254
00:12:24,661 --> 00:12:26,381
Thank goodness that you didn't.
255
00:12:26,461 --> 00:12:28,461
Great job not getting involved. Right?
256
00:12:31,581 --> 00:12:35,501
READY FOR YOUR FAREWELL SURPRISE?
257
00:12:41,021 --> 00:12:42,141
VĂctor?
258
00:12:44,741 --> 00:12:45,741
Hello?
259
00:12:49,061 --> 00:12:50,061
Oh…
260
00:12:55,221 --> 00:12:57,661
-[Valeria] Where are we going?
-[VĂctor] And here it is.
261
00:12:58,701 --> 00:12:59,781
[Valeria] And this?
262
00:12:59,861 --> 00:13:02,581
Well, this studio belongs
to Mikel Avedaño.
263
00:13:02,661 --> 00:13:04,861
-He's a good friend, and a great artist.
-Oh.
264
00:13:04,941 --> 00:13:07,301
We are going to make our own work of art.
265
00:13:07,861 --> 00:13:11,661
A reminder of us before we… say goodbye.
266
00:13:12,261 --> 00:13:14,501
-But I'm a terrible painter. [laughs]
-You and I both.
267
00:13:14,581 --> 00:13:16,261
That's what's good about abstract art.
268
00:13:16,341 --> 00:13:17,381
-Look.
-[Valeria] Ooh.
269
00:13:20,341 --> 00:13:22,861
[VĂctor] Hmm… Mm-hmm.
270
00:13:23,821 --> 00:13:24,981
[Valeria gasps]
271
00:13:25,941 --> 00:13:27,581
Oh my God. I love this.
272
00:13:27,661 --> 00:13:29,141
-[VĂctor] Yeah?
-Let me try.
273
00:13:30,061 --> 00:13:31,221
-[squeals]
-[VĂctor] That's it.
274
00:13:31,301 --> 00:13:33,261
[Valeria laughing] I love it!
275
00:13:34,221 --> 00:13:36,381
[VĂctor] I think it's lacking color
somewhere else.
276
00:13:36,461 --> 00:13:38,221
-[Valeria] On the sides.
-Yeah, yeah.
277
00:13:38,301 --> 00:13:40,861
-Here. Here.
-Oh! No!
278
00:13:41,461 --> 00:13:43,141
-Yeah, yeah, yeah.
-[gasps]
279
00:13:43,221 --> 00:13:45,701
This way, you'll go to Asturias
like a Smurf.
280
00:13:46,741 --> 00:13:50,301
It's probably… time to tell you
that I'm not going to Asturias.
281
00:13:50,981 --> 00:13:52,181
Bruno and I broke up.
282
00:13:55,421 --> 00:13:56,421
[VĂctor] What?
283
00:14:00,101 --> 00:14:01,581
No… [chuckles]
284
00:14:02,981 --> 00:14:06,261
Wow, look,
VĂctor's turning red! [chuckles]
285
00:14:06,341 --> 00:14:08,541
Seriously. You… you and Bruno ended it?
286
00:14:09,301 --> 00:14:12,421
Yeah. It wasn't just
about the move either.
287
00:14:13,101 --> 00:14:14,821
We'd been having some problems lately,
288
00:14:14,901 --> 00:14:17,661
and he wasn't supportive
of me in my career
289
00:14:17,741 --> 00:14:20,781
the way I would like for a…
a life partner to be. [sighs]
290
00:14:21,501 --> 00:14:23,541
And… and so… [sighs]
291
00:14:24,541 --> 00:14:26,781
So… nothing.
292
00:14:27,421 --> 00:14:28,861
Those are the only reasons.
293
00:14:29,461 --> 00:14:30,861
Nothing and nobody else.
294
00:14:31,381 --> 00:14:33,581
I wanna make sure
that's very clear to you. Hmm?
295
00:14:37,341 --> 00:14:39,101
Crystal clear. Yeah, crystal clear.
296
00:14:40,381 --> 00:14:42,181
Okay. Good.
297
00:14:43,861 --> 00:14:47,061
So? You going to paint or what?
298
00:14:47,581 --> 00:14:48,741
Yeah, we're gonna paint.
299
00:14:49,261 --> 00:14:50,381
Let's paint. Yeah.
300
00:14:53,901 --> 00:14:54,941
Yeah, let's go.
301
00:14:55,021 --> 00:14:56,821
["Tataravoa"
by Fillas de Cassandra playing]
302
00:14:56,901 --> 00:14:58,621
There? Whoa!
303
00:14:58,701 --> 00:15:01,341
[lyrics in Spanish over lively music]
304
00:15:01,421 --> 00:15:02,661
Oh!
305
00:15:07,181 --> 00:15:08,181
[Valeria] Oh!
306
00:15:08,261 --> 00:15:09,781
-Right there.
-There?
307
00:15:09,861 --> 00:15:10,941
Wait!
308
00:15:11,461 --> 00:15:12,741
[VĂctor] Try it here.
309
00:15:14,621 --> 00:15:16,821
-I got you!
-[Valeria] No, no, no, no!
310
00:15:16,901 --> 00:15:18,181
Pah!
311
00:15:20,061 --> 00:15:21,301
-[Valeria sighs]
-[music fades]
312
00:15:21,381 --> 00:15:22,941
-[VĂctor] Well…
-[Valeria] Done, right?
313
00:15:23,021 --> 00:15:24,621
-[VĂctor] Yeah?
-[Valeria] Yeah.
314
00:15:25,141 --> 00:15:27,661
-[VĂctor chuckles]
-[Valeria sighs] Hmm.
315
00:15:30,501 --> 00:15:33,301
I can't tell if it's good or not,
to tell you the truth. [chuckles]
316
00:15:33,381 --> 00:15:34,461
-[VĂctor] No?
-No.
317
00:15:34,541 --> 00:15:36,021
-[VĂctor] There are colors.
-Hmm.
318
00:15:36,101 --> 00:15:39,261
-They appear to be… a gradient of tones.
-Right?
319
00:15:39,341 --> 00:15:40,421
If you look close.
320
00:15:40,501 --> 00:15:43,141
-Well, yeah…
-There's something even more important.
321
00:15:43,221 --> 00:15:45,141
-The artists enjoyed the process.
-Mm-hmm.
322
00:15:45,621 --> 00:15:48,501
We've definitely made
an amazing piece of art.
323
00:15:48,581 --> 00:15:51,261
[Valeria scoffs]
But it's kinda shit, isn't it?
324
00:15:51,941 --> 00:15:54,941
Well, then I guess it's an…
amazing piece of shit.
325
00:15:55,461 --> 00:15:57,701
-Truly our best shit yet.
-[Valeria chuckles]
326
00:16:03,381 --> 00:16:05,261
-Don't do that.
-What?
327
00:16:06,861 --> 00:16:08,861
["Tataravoa" resumes]
328
00:16:13,701 --> 00:16:15,461
[Valeria] Look at me with those eyes.
329
00:16:15,541 --> 00:16:18,581
-They're the only ones I have.
-Yeah, that's the problem. [sighs]
330
00:16:19,261 --> 00:16:22,141
Should I remove them?
-Holy shit, why do you smell like that?
331
00:16:22,821 --> 00:16:25,181
-[VĂctor] Like what?
-[Valeria] Like you. You smell like you.
332
00:16:26,221 --> 00:16:28,981
I love your smell, and you know it,
plus you set up this farewell…
333
00:16:29,061 --> 00:16:30,901
smelling like you, mm.
334
00:16:32,861 --> 00:16:34,141
Is this better?
335
00:16:35,581 --> 00:16:36,981
No. No.
336
00:16:37,501 --> 00:16:38,581
Too late.
337
00:16:49,621 --> 00:16:52,661
This has absolutely nothing to do
with Bruno. You know that, right?
338
00:17:24,941 --> 00:17:26,261
[music fades]
339
00:17:34,381 --> 00:17:35,661
[VĂctor] Chai tea.
340
00:17:37,661 --> 00:17:38,661
Thank you.
341
00:17:41,181 --> 00:17:43,141
Definitely our best work of art,
don't you think?
342
00:17:43,221 --> 00:17:44,221
Hmm!
343
00:17:48,021 --> 00:17:51,981
-It was a temporary lapse of judgement…
-Yep, a transitory moment of crazy.
344
00:17:53,421 --> 00:17:55,021
But I'd taken the rest of the day off
345
00:17:55,101 --> 00:17:57,901
so that I could be with you
before you left for Asturias.
346
00:18:02,021 --> 00:18:03,781
I don't think that's a wise idea.
347
00:18:05,501 --> 00:18:07,141
-I get it. Hmm.
-Hmm.
348
00:18:09,061 --> 00:18:11,941
Plus, I'm going home
to have a small bonfire on my balcony.
349
00:18:12,021 --> 00:18:13,741
-Ah. A bonfire?
-Hmm.
350
00:18:13,821 --> 00:18:15,261
-Oh.
-It's June 23rd.
351
00:18:15,821 --> 00:18:16,781
Yeah.
352
00:18:17,301 --> 00:18:19,061
[laughs]
353
00:18:19,141 --> 00:18:22,821
Oh, my God. It's so obvious you're not
from the coast. It's the Eve of St. John.
354
00:18:22,901 --> 00:18:24,941
-Ah, okay, St. John. Got it, right.
-Hmm.
355
00:18:25,021 --> 00:18:27,421
-Of course.
-Sometimes I go to Valencia.
356
00:18:29,741 --> 00:18:31,461
And what's holding you back
from going there?
357
00:18:31,541 --> 00:18:34,541
Well, I want to, but I have
an important meeting tomorrow morning.
358
00:18:37,581 --> 00:18:40,381
["Nunca Estuviste Tan Lejos"
by Ultralágrima playing]
359
00:18:40,461 --> 00:18:42,461
[lyrics in Spanish over somber music]
360
00:18:43,701 --> 00:18:44,701
I'm gonna go.
361
00:18:47,821 --> 00:18:49,381
[VĂctor sighs]
362
00:18:58,741 --> 00:19:01,301
Then what happened?
Please, you're making me nervous.
363
00:19:01,381 --> 00:19:02,901
Um… I went to my place.
364
00:19:02,981 --> 00:19:05,781
-Wow!
-Well, okay. Okay.
365
00:19:05,861 --> 00:19:08,381
I mean the plan…
was to go back to my place.
366
00:19:13,781 --> 00:19:15,221
I swear.
367
00:19:18,181 --> 00:19:21,541
Get in, I'll drive you.
It's St. John's Eve, remember?
368
00:19:26,181 --> 00:19:28,181
But I have a meeting first thing tomorrow.
369
00:19:28,261 --> 00:19:30,101
I've got a meeting
first thing tomorrow as well.
370
00:19:31,381 --> 00:19:33,381
-Ah!
-Ugh! Smells like a campfire.
371
00:19:33,461 --> 00:19:36,101
But, but, but!
There's also little bits of food in here.
372
00:19:36,621 --> 00:19:38,621
-What the--
-Paella.
373
00:19:38,701 --> 00:19:41,181
Not "rice with stuff in it". Paella.
374
00:19:41,261 --> 00:19:43,901
["Nunca Estuviste Tan Lejos"
becomes more animated]
375
00:20:30,101 --> 00:20:33,501
Look at her hair. Look.
It's very, very, very, dry. It's dry.
376
00:20:33,581 --> 00:20:35,421
Sh! Don't interrupt her now.
377
00:20:35,501 --> 00:20:38,501
[scoffs] I have one hour before
Gonzalo starts screaming for my boob.
378
00:20:38,581 --> 00:20:41,581
-What do I do, wait for her next novel?
-No, go on, go on. Hmm.
379
00:21:04,581 --> 00:21:06,701
You can't see until after I'm done!
380
00:21:07,421 --> 00:21:09,021
-Oh, can I read it?
-No. No.
381
00:21:10,101 --> 00:21:11,461
Come on, burn!
382
00:21:22,981 --> 00:21:24,381
[sighs]
383
00:21:28,621 --> 00:21:32,261
Thank you.
I didn't wanna be anywhere else today.
384
00:21:32,821 --> 00:21:33,781
[chuckles]
385
00:21:34,301 --> 00:21:35,141
[chuckles]
386
00:21:37,301 --> 00:21:39,421
-Now that I'm here, I see what you mean.
-Mmm.
387
00:21:40,301 --> 00:21:41,901
I remember when we were here last.
388
00:21:42,941 --> 00:21:45,021
-[laughs]
-Mr. Mushroom.
389
00:21:45,621 --> 00:21:48,861
-[laughs]
-Oh, that sounds like another Valeria.
390
00:21:49,701 --> 00:21:51,581
Yeah, and another VĂctor.
391
00:21:52,701 --> 00:21:53,941
[scoffs]
392
00:21:55,821 --> 00:21:56,981
What?
393
00:21:57,061 --> 00:22:00,661
Uh, I'm… not sure
about how different you are. [chuckles]
394
00:22:03,741 --> 00:22:04,981
[VĂctor] Hmm…
395
00:22:07,421 --> 00:22:08,421
Well…
396
00:22:09,701 --> 00:22:11,701
I'll tell you, that VĂctor didn't know…
397
00:22:13,181 --> 00:22:15,261
what it's like to be in love with someone.
398
00:22:15,781 --> 00:22:17,981
["heridas" by julia amor playing]
399
00:22:18,061 --> 00:22:20,341
[lyrics in Spanish over dreamy pop music]
400
00:22:31,661 --> 00:22:33,421
[fireworks crackling]
401
00:22:44,941 --> 00:22:46,701
Should we pack everything up
and get going?
402
00:22:46,781 --> 00:22:48,301
Otherwise you'll be late, won't you?
403
00:22:48,381 --> 00:22:49,661
-Yeah.
-Yeah?
404
00:22:49,741 --> 00:22:51,581
Would it be okay with you if I drive?
405
00:22:51,661 --> 00:22:52,741
He let you have the keys?
406
00:22:52,821 --> 00:22:56,101
Who cares about the keys? He finally told
Valeria that he's fallen in love with her!
407
00:22:56,181 --> 00:22:59,141
[Nerea] No, no, no. I asked him
for the keys once, and he said no.
408
00:22:59,221 --> 00:23:00,541
Ladies, I didn't say anything.
409
00:23:01,501 --> 00:23:02,381
-So what?
-Hmm.
410
00:23:02,461 --> 00:23:04,501
He didn't reply when
you said you loved him. No way.
411
00:23:04,581 --> 00:23:07,341
-I'm not going to feel sorry for him.
-Come on. You girls have no heart.
412
00:23:07,421 --> 00:23:10,421
Do you have any idea the work he's done
to open up like that?
413
00:23:10,501 --> 00:23:12,661
Aw, poor thing!
Should we build him a giant monument
414
00:23:12,741 --> 00:23:14,661
in praise of
his exceptional commitment, huh?
415
00:23:14,741 --> 00:23:16,501
Give him a red carpet
to the maturity awards?
416
00:23:16,581 --> 00:23:18,581
A star on the boulevard
of emotional responsibility?
417
00:23:18,661 --> 00:23:19,781
-Please!
-Okay…
418
00:23:20,221 --> 00:23:21,941
So how were you feeling?
419
00:23:22,021 --> 00:23:25,301
I don't know. I just knew
I needed to drive. It helps me think.
420
00:23:25,821 --> 00:23:27,621
["heridas" continues on car stereo]
421
00:23:27,701 --> 00:23:28,781
[sighs]
422
00:23:30,221 --> 00:23:31,981
VĂctor, about…
423
00:23:32,061 --> 00:23:33,581
about what you said earlier…
424
00:23:34,101 --> 00:23:36,381
So, I want to…
425
00:23:42,341 --> 00:23:45,541
Are you going to tell him you love him?
Listen, tell him. Tell him you love him.
426
00:23:45,621 --> 00:23:47,101
You have to, please.
427
00:23:47,181 --> 00:23:49,821
Uh, I mean, I know
I'm still married to Adrián,
428
00:23:49,901 --> 00:23:51,541
but when… but, I mean…
429
00:23:51,621 --> 00:23:54,341
when we are kissing VĂctor… [gasps]
430
00:23:54,421 --> 00:23:56,381
Just say it. [gasps]
431
00:23:56,461 --> 00:23:57,741
VĂctor.
432
00:23:58,501 --> 00:24:00,221
-[whispers] VĂctor…
-No. Don't you even dare.
433
00:24:00,301 --> 00:24:03,861
I will remind you that what
the two of you have is simply carnal.
434
00:24:03,941 --> 00:24:05,581
And who are you?
435
00:24:05,661 --> 00:24:07,861
Well, the one who only has
a sexual thing with VĂctor.
436
00:24:07,941 --> 00:24:09,141
-[present Valeria] Mmm.
-Uh… Oh.
437
00:24:09,221 --> 00:24:11,501
I'm not sure what to call it,
but, whatever.
438
00:24:11,581 --> 00:24:12,501
But it's great.
439
00:24:12,581 --> 00:24:13,941
Uh, it's amazing.
440
00:24:14,021 --> 00:24:15,301
It's… flexible.
441
00:24:15,381 --> 00:24:18,181
-Yeah.
-[first Valeria] Oh, his smell…
442
00:24:18,261 --> 00:24:20,061
-You have to listen to me.
-Mmm.
443
00:24:20,141 --> 00:24:22,901
She's about to break up with Adrián
and thinks life's a bed of roses.
444
00:24:22,981 --> 00:24:26,061
Just be flexible and fuck him.
445
00:24:26,141 --> 00:24:29,301
But then she suffers
because she can't help how she feels.
446
00:24:29,381 --> 00:24:32,381
Remember, your relationship
with Bruno was healthy.
447
00:24:32,981 --> 00:24:34,981
-But they're not together?
-[middle Valeria] See?
448
00:24:35,061 --> 00:24:38,581
See it's really best not to get
emotionally close. Just be flexible.
449
00:24:38,661 --> 00:24:40,981
But he smells so good, right? [sighs]
450
00:24:42,901 --> 00:24:45,661
Mm. The sex works.
There's no denying that.
451
00:24:45,741 --> 00:24:47,221
Ladies, ladies, control yourselves.
452
00:24:47,301 --> 00:24:49,941
If we don't, that's when we find
other girls' bras, and drama starts.
453
00:24:50,021 --> 00:24:52,461
-That's right, drama.
-There's drama?
454
00:24:52,541 --> 00:24:53,941
Look, this is stressing her out.
455
00:24:54,021 --> 00:24:56,501
-You don't have to decide anything yet.
-Yeah.
456
00:24:56,581 --> 00:24:59,461
After all, we have three hours
to discuss it. Hmm!
457
00:24:59,541 --> 00:25:01,101
-[sighs]
-[first Valeria moans]
458
00:25:02,021 --> 00:25:06,101
I wanna touch him. Just for a moment.
I mean, look at his arm.
459
00:25:09,181 --> 00:25:12,061
[Carmen] Well, so… what did you decide?
460
00:25:13,501 --> 00:25:17,221
I haven't yet. I can see the Val who
fell in love with VĂctor when they met.
461
00:25:17,301 --> 00:25:20,381
-But I'm not… that girl any longer.
-Mm-mm.
462
00:25:20,461 --> 00:25:22,701
Or the one who acted
like he didn't matter.
463
00:25:22,781 --> 00:25:24,621
Not even the Valeria with Bruno
a year ago.
464
00:25:24,701 --> 00:25:28,741
Of course. I mean…
he's changed, but… you have as well.
465
00:25:28,821 --> 00:25:31,781
-Hmm.
-What does this Valeria want?
466
00:25:31,861 --> 00:25:33,941
-The one sitting here.
-The one now.
467
00:25:34,021 --> 00:25:35,181
Mm…
468
00:25:38,941 --> 00:25:41,221
[Valeria] I see myself
as a more confident Valeria.
469
00:25:41,821 --> 00:25:44,381
But sometimes,
the doubts and the shadows reappear.
470
00:25:45,301 --> 00:25:46,781
How much can we change?
471
00:25:47,301 --> 00:25:50,181
I don't think one person
should change the other.
472
00:25:50,261 --> 00:25:54,141
Maybe if you observe them for long enough,
you'll see them evolve.
473
00:25:54,941 --> 00:25:56,861
But don't trust that evolution.
474
00:25:56,941 --> 00:26:00,061
Trust yourself, and that,
if things don't go the way you want,
475
00:26:00,141 --> 00:26:01,461
you'll know how to leave.
476
00:26:04,941 --> 00:26:06,141
[doorbell rings]
477
00:26:06,221 --> 00:26:09,301
[speaking French]
478
00:26:10,581 --> 00:26:12,181
Sh! He's asleep, so…
479
00:26:12,261 --> 00:26:13,421
[speaking French]
480
00:26:14,061 --> 00:26:15,501
You're all right.
481
00:26:16,941 --> 00:26:18,941
Um… and Valeria?
482
00:26:19,021 --> 00:26:21,621
-No idea. Lola wanted it to be us three.
-Oh.
483
00:26:22,741 --> 00:26:25,261
[Nerea] Oh! Hi, baby…
484
00:26:25,341 --> 00:26:27,221
-Okay, good! We're all here now!
-[both] Sh!
485
00:26:29,821 --> 00:26:33,381
[whispers] Uh, I was asked
by someone we know to get together.
486
00:26:33,461 --> 00:26:34,901
-[doorbell rings]
-[Carmen] Hmm.
487
00:26:34,981 --> 00:26:36,181
-[Lola gasps]
-[Nerea] Mmm!
488
00:26:36,261 --> 00:26:37,141
[Carmen chuckles]
489
00:26:37,221 --> 00:26:38,741
-Who is it?
-This is mysterious, huh?
490
00:26:38,821 --> 00:26:40,301
-[Nerea] Yeah.
-[door opens]
491
00:26:45,901 --> 00:26:47,621
I know I've made
a few mistakes with Valeria.
492
00:26:47,701 --> 00:26:49,381
-[Nerea] Several.
-What?
493
00:26:49,461 --> 00:26:52,461
-Not just a few. Many of them.
-Oh, come on.
494
00:26:52,541 --> 00:26:54,741
No, she's right, Lola. Several mistakes.
495
00:26:55,501 --> 00:26:56,981
-Your egocentrism.
-Yes.
496
00:26:57,061 --> 00:26:59,061
-Lack of empathy.
-The mixed signals, immaturity.
497
00:26:59,141 --> 00:27:00,181
-Your arrogance.
-That too.
498
00:27:00,261 --> 00:27:02,981
-[both] Your lack of commitment to her.
-[Lola] Come on, enough.
499
00:27:03,061 --> 00:27:06,221
Why don't we at least let him talk? Cool?
500
00:27:08,181 --> 00:27:10,741
I get our relationship is complicated.
501
00:27:11,261 --> 00:27:14,501
I've tried to move on so many times,
but I can't.
502
00:27:15,181 --> 00:27:19,101
If I don't do something soon,
I'll lose the love of my life.
503
00:27:21,981 --> 00:27:22,821
Ow, ow, ow!
504
00:27:22,901 --> 00:27:25,101
I know I'm not trustworthy
after everything that happened,
505
00:27:25,181 --> 00:27:27,861
but I'll work every day
to earn her trust back and keep it.
506
00:27:28,461 --> 00:27:29,581
If she… wants.
507
00:27:30,301 --> 00:27:33,701
If not… my heart will be torn in two.
508
00:27:34,341 --> 00:27:36,901
But I won't have
the regret of not having tried.
509
00:27:38,101 --> 00:27:40,101
-Okay, and…
-Hmm.
510
00:27:40,181 --> 00:27:42,501
Why are you telling this to us
and not to Valeria?
511
00:27:42,581 --> 00:27:44,181
I plan to talk to her.
512
00:27:44,901 --> 00:27:46,821
Before I do, I want your support
513
00:27:47,701 --> 00:27:49,021
because you're her family.
514
00:27:49,101 --> 00:27:52,341
Uh… you're asking us
to give you permission?
515
00:27:52,421 --> 00:27:53,821
I wanna give her this.
516
00:28:01,741 --> 00:28:05,061
Right… and… and what the fuck is this?
517
00:28:05,581 --> 00:28:09,381
Look, where do you see
yourselves in five years? Hmm?
518
00:28:09,461 --> 00:28:11,541
["Soy una fracasada estĂşpida"
by Aiko el grupo playing]
519
00:28:11,621 --> 00:28:15,701
[Carmen] I've been thinking
about where I see myself in five years.
520
00:28:16,541 --> 00:28:17,701
And…
521
00:28:19,541 --> 00:28:21,101
I've come to a decision.
522
00:28:24,221 --> 00:28:27,141
I can't go. I can't. I'm sorry.
523
00:28:28,421 --> 00:28:30,621
We have three eggs that could be viable.
524
00:28:31,461 --> 00:28:33,141
What do you wanna do?
525
00:28:33,221 --> 00:28:35,941
Do you wanna start the process now
or wait until later?
526
00:28:38,021 --> 00:28:40,061
-Shit.
-[Lola] I'm thinking about my future.
527
00:28:40,141 --> 00:28:43,141
Have you been happy with me
since you gave me my promotion?
528
00:28:43,221 --> 00:28:44,621
Yeah, sure.
529
00:28:45,141 --> 00:28:48,621
Okay. because I have something
I'd like to propose to you.
530
00:28:50,421 --> 00:28:51,501
She is…
531
00:28:53,021 --> 00:28:54,541
She is more.
532
00:28:54,621 --> 00:28:56,181
-More?
-More what?
533
00:28:56,261 --> 00:28:59,581
More! More, more, more, and more!
534
00:28:59,661 --> 00:29:02,261
Yeah. More. She's more. A ton more.
535
00:29:02,341 --> 00:29:03,421
More than more, right?
536
00:29:03,501 --> 00:29:04,581
-She's more.
-Okay, more.
537
00:29:04,661 --> 00:29:07,301
What are you waiting for?
Go and talk to her!
538
00:29:07,381 --> 00:29:09,781
[lyrics in Spanish
over joyful pop-rock music]
539
00:29:11,941 --> 00:29:13,301
[phone chimes]
540
00:29:15,101 --> 00:29:18,261
HEY! CAN YOU PEEK OUTSIDE?
541
00:29:29,301 --> 00:29:30,141
Oh, hey!
542
00:29:30,221 --> 00:29:33,781
Hi! Do you have any time
for me to take you somewhere?
543
00:29:33,861 --> 00:29:34,861
[song ends]
544
00:29:34,941 --> 00:29:36,021
Hang on.
545
00:29:36,101 --> 00:29:37,261
Where are we going?
546
00:29:37,341 --> 00:29:38,461
-A bit further.
-Ah!
547
00:29:38,541 --> 00:29:40,421
A bit further. It's okay. [chuckles]
548
00:29:40,501 --> 00:29:41,981
-There's nothing…
-Nothing. It's clear.
549
00:29:42,061 --> 00:29:45,141
-[Valeria] Sure? I'm a little scared.
-I'm sure. A bit further. A bit more…
550
00:29:45,221 --> 00:29:47,221
-[Valeria] Oh. It's… Here?
-[VĂctor] Here.
551
00:29:48,181 --> 00:29:50,301
It's the first apartment we finished.
552
00:29:50,381 --> 00:29:53,421
Wow… this is amazing, VĂctor.
553
00:29:56,021 --> 00:29:57,741
Your first solo project!
554
00:30:00,381 --> 00:30:02,381
[sirens wailing, horns blaring]
555
00:30:07,981 --> 00:30:09,501
You should feel very proud.
556
00:30:15,021 --> 00:30:16,101
You like it?
557
00:30:16,181 --> 00:30:18,861
I love it. It's spectacular. [exhales]
558
00:30:21,141 --> 00:30:22,341
Come.
559
00:30:25,741 --> 00:30:28,621
This is the office, right?
Does anybody live here?
560
00:30:28,701 --> 00:30:29,941
-[VĂctor] No.
-Oh.
561
00:30:30,461 --> 00:30:32,421
[VĂctor] Not until I move in myself.
562
00:30:32,501 --> 00:30:34,021
You're going to live here?
563
00:30:34,621 --> 00:30:35,821
That's your office?
564
00:30:37,461 --> 00:30:39,181
[VĂctor] Actually, it's yours.
565
00:30:40,821 --> 00:30:42,421
If you want, of course.
566
00:30:46,061 --> 00:30:47,941
There's some of your favorite books.
567
00:30:51,101 --> 00:30:52,621
Photos with the girls.
568
00:30:54,461 --> 00:30:56,981
The chocolate you like to eat
while you write.
569
00:30:58,821 --> 00:31:02,861
And an electric kettle, so you don't have
to get up when you're focusing.
570
00:31:07,421 --> 00:31:08,741
[sighs softly]
571
00:31:13,621 --> 00:31:16,021
VĂctor, what is all this?
572
00:31:16,861 --> 00:31:18,221
[chuckles]
573
00:31:18,301 --> 00:31:20,301
[emotional music playing]
574
00:31:29,141 --> 00:31:30,461
It's a promise from me.
575
00:31:31,261 --> 00:31:34,181
This house is a promise
of a place for you to write,
576
00:31:34,261 --> 00:31:37,221
to read, to listen to your music.
577
00:31:40,661 --> 00:31:43,781
Valeria, will you share everything you are
with me?
578
00:31:49,941 --> 00:31:51,381
[children playing]
579
00:31:51,461 --> 00:31:53,221
[chuckles]
580
00:31:53,741 --> 00:31:55,141
[dog barking]
581
00:31:58,181 --> 00:31:59,501
[sighs]
582
00:32:01,581 --> 00:32:03,581
[birdsong, children laughing]
583
00:32:04,181 --> 00:32:05,501
[sighs]
584
00:32:12,141 --> 00:32:14,181
[Borja] Here we go. Here we go!
585
00:32:14,861 --> 00:32:16,181
[laughing]
586
00:32:16,261 --> 00:32:17,541
How long can you stand?
587
00:32:18,061 --> 00:32:20,261
One, two, three…
588
00:32:20,341 --> 00:32:23,701
[Carmen] Borja, he just had some juice.
Can't you play vertically?
589
00:32:23,781 --> 00:32:25,821
-This isn't vertical?
-Ah!
590
00:32:26,421 --> 00:32:28,141
I really don't care. [laughs]
591
00:32:28,221 --> 00:32:29,301
[upbeat music playing]
592
00:32:29,381 --> 00:32:31,261
-You guys seem so happy together.
-[Carmen sighs]
593
00:32:31,981 --> 00:32:35,181
-I can't believe it's already five years.
-[Valeria] Me neither.
594
00:32:35,701 --> 00:32:37,461
I can't go. I'm sorry.
595
00:32:37,541 --> 00:32:40,181
-[Borja] You can't turn down this job.
-Uh, no, wait, JoaquĂn. Uh…
596
00:32:40,261 --> 00:32:43,301
-I don't know what Borja's doing here…
-I'll tell you. I'm resigning.
597
00:32:43,381 --> 00:32:44,821
-[JoaquĂn] What?
-What?
598
00:32:44,901 --> 00:32:46,821
I think I was clear. I'm resigning.
599
00:32:47,341 --> 00:32:49,301
-But wait…
-My wife has an amazing opportunity.
600
00:32:49,381 --> 00:32:51,861
And I'm going too, along with my son.
601
00:32:51,941 --> 00:32:53,941
[energetic French music playing]
602
00:32:59,741 --> 00:33:01,661
[Valeria] You made the right decision.
603
00:33:02,261 --> 00:33:04,701
-Yeah, I did.
-And Puri, how is she?
604
00:33:04,781 --> 00:33:08,461
Well… since Borja's dad died,
she spends half the year in Paris.
605
00:33:08,541 --> 00:33:09,381
-Hmm?
-Hmm.
606
00:33:09,461 --> 00:33:12,181
It's gone from being the city of love
to the city of mothers-in-law.
607
00:33:12,261 --> 00:33:13,661
[Nerea] All right, coming!
608
00:33:13,741 --> 00:33:15,341
-Actually, she's learning French.
-Really?
609
00:33:15,421 --> 00:33:16,901
-She's good.
-Ladies, here's the salad.
610
00:33:16,981 --> 00:33:18,141
-[Valeria] Mmm.
-[Carmen] Mmm.
611
00:33:18,221 --> 00:33:19,381
-[Carmen] Yummy.
-[Nerea] Here.
612
00:33:19,461 --> 00:33:20,341
Let's see.
613
00:33:21,341 --> 00:33:23,421
I can't believe it,
you're starting to show.
614
00:33:23,501 --> 00:33:25,101
And… remind me when you're due?
615
00:33:25,181 --> 00:33:27,141
[laughs] Can you imagine?
616
00:33:27,781 --> 00:33:28,781
[Nerea] I think…
617
00:33:30,621 --> 00:33:32,861
I'm leaving it where it's at
for the moment.
618
00:33:33,941 --> 00:33:36,581
Now that I know it's a possibility for me,
619
00:33:37,101 --> 00:33:40,981
well, then I feel it's important
to take time to decide.
620
00:33:42,381 --> 00:33:45,101
They say I have
an intolerance to some foods.
621
00:33:45,181 --> 00:33:46,581
-[Valeria] Oh.
-It's called SIBO.
622
00:33:46,661 --> 00:33:48,501
So you're saying
the gas is the same as always,
623
00:33:48,581 --> 00:33:50,661
but now you have
a 600-euro diagnosis on top of it?
624
00:33:50,741 --> 00:33:52,461
-That's a lot. Oh.
-[Carmen] Hmm.
625
00:33:52,541 --> 00:33:55,221
[chuckles] How are things with Georgina?
626
00:33:55,741 --> 00:33:58,221
Not bad. The breakup was painful, but…
627
00:33:58,301 --> 00:33:59,541
[Valeria] That's normal.
628
00:33:59,621 --> 00:34:01,741
Now, though, it's great. She's the best.
629
00:34:01,821 --> 00:34:04,861
And we're a really good team,
even if it's only professional.
630
00:34:05,981 --> 00:34:09,541
By the way, did I tell you both
I donated the eggs that I'd frozen?
631
00:34:09,621 --> 00:34:10,861
And are you okay?
632
00:34:10,941 --> 00:34:12,941
I'm cold old Nerea forever.
633
00:34:13,021 --> 00:34:15,701
Did you expect for me
to really unfreeze anything, ladies?
634
00:34:15,781 --> 00:34:16,861
[all chuckle]
635
00:34:17,861 --> 00:34:20,421
I'll get the rest soon. [speaks French]
636
00:34:20,501 --> 00:34:21,981
That looks good on you, Lola.
637
00:34:22,061 --> 00:34:25,021
[Lola] I know, but… do you know
what suits me even more?
638
00:34:25,101 --> 00:34:28,341
-When I give him back to his mommy!
-Come here, come here!
639
00:34:28,421 --> 00:34:30,741
The most beautiful thing in the world.
640
00:34:30,821 --> 00:34:33,261
-[Lola] Yeah.
-You wanna go play with Daddy and Gonzalo?
641
00:34:33,341 --> 00:34:35,661
No. Don't look at me like that.
Really, don't.
642
00:34:35,741 --> 00:34:37,501
I tick almost all the cliché boxes.
643
00:34:37,581 --> 00:34:39,981
A husband, a house
with a dog in the countryside.
644
00:34:40,061 --> 00:34:41,021
I'm done.
645
00:34:41,101 --> 00:34:43,261
The thing is… I love Madrid.
646
00:34:44,701 --> 00:34:47,381
But I know I need to leave,
or I'm gonna end up loathing it instead.
647
00:34:48,141 --> 00:34:51,141
I'd like to start working from home
so that I can get out of the city.
648
00:34:51,221 --> 00:34:54,101
Now… if you'd told me five years ago
649
00:34:54,181 --> 00:34:57,701
I'd enjoy my vegetable garden
more than going out for drinks in Madrid,
650
00:34:58,821 --> 00:35:01,941
I'd have shoved a supermarket zucchini
in your… uh, mouth.
651
00:35:02,021 --> 00:35:04,181
-[Valeria] I mean… whatever!
-[Carmen chuckles]
652
00:35:04,781 --> 00:35:06,741
-Just wait until we have hens.
-[Carmen] Seriously?
653
00:35:06,821 --> 00:35:09,381
-[Valeria] Really?
-He's joking. We're not planning hens.
654
00:35:09,461 --> 00:35:12,021
-Auntie Nerea!
-If you did, you'd be his favorite auntie!
655
00:35:12,101 --> 00:35:13,301
[Nerea] Oh, baby!
656
00:35:13,381 --> 00:35:15,381
[Lola] Wow, you look fine, buddy!
657
00:35:18,101 --> 00:35:20,541
Wow! Oh my goodness!
658
00:35:22,501 --> 00:35:24,101
[music playing over dialogue]
659
00:35:35,821 --> 00:35:37,341
[music fades]
660
00:35:43,421 --> 00:35:44,821
When I talked to the girls…
661
00:35:44,901 --> 00:35:48,501
-[laughs] You spoke to the girls?
-I wanted to let them see the design.
662
00:35:49,541 --> 00:35:52,821
And you didn't show them the ring?
[laughing]
663
00:35:53,821 --> 00:35:56,261
["all-american bitch"
by Olivia Rodrigo playing]
664
00:35:57,981 --> 00:35:59,581
I wanted you to see it first.
665
00:36:00,181 --> 00:36:04,461
♪ I am built like a mother
And a total machine ♪
666
00:36:05,861 --> 00:36:10,701
♪ I feel for your every little issue
I know just what you mean… ♪
667
00:36:10,781 --> 00:36:13,941
VĂctor, this ring is… absolutely…
668
00:36:14,021 --> 00:36:17,541
It's not a ring. It's much more.
669
00:36:17,621 --> 00:36:19,941
♪ Best believe ♪
670
00:36:20,461 --> 00:36:23,901
♪ Yeah, you know me… ♪
671
00:36:23,981 --> 00:36:26,301
-[VĂctor] Look, it's Mommy.
-Oh, hi!
672
00:36:26,381 --> 00:36:28,101
♪ And I forget ♪
673
00:36:28,181 --> 00:36:29,781
♪ I know my age… ♪
674
00:36:29,861 --> 00:36:31,741
Hey, my apologies for being late.
675
00:36:31,821 --> 00:36:33,861
-She just wanted…
-♪ I'm a perfect all-American ♪
676
00:36:33,941 --> 00:36:38,101
♪ I am light as a feather
I'm as fresh as the air ♪
677
00:36:40,101 --> 00:36:41,741
-♪ Coca-Cola bottles… ♪
-There, go to Mama.
678
00:36:41,821 --> 00:36:43,741
-♪ That I use to curl my hair… ♪
-See, sweetheart?
679
00:36:43,821 --> 00:36:46,461
-Just wanted to give you a little break.
-How are you?
680
00:36:46,541 --> 00:36:51,661
♪ I got class and integrity
Just like a goddamn Kennedy ♪
681
00:36:51,741 --> 00:36:53,581
♪ I swear ♪
682
00:36:54,261 --> 00:36:57,301
♪ With love to spare ♪
683
00:36:57,381 --> 00:37:01,701
♪ I forgive and I forget ♪
684
00:37:01,781 --> 00:37:04,501
♪ I know my age and I act like it ♪
685
00:37:04,581 --> 00:37:08,581
♪ Got what you can't resist ♪
686
00:37:08,661 --> 00:37:11,621
♪ I'm a perfect all-American bitch ♪
687
00:37:11,701 --> 00:37:14,821
♪ With perfect all-American lips ♪
688
00:37:14,901 --> 00:37:16,741
♪ And perfect all-American hips ♪
689
00:37:16,821 --> 00:37:20,741
♪ Got what you can't resist ♪
690
00:37:20,821 --> 00:37:22,501
♪ I'm a perfect all-American ♪
691
00:37:22,581 --> 00:37:25,141
♪ All the time ♪
692
00:37:25,221 --> 00:37:28,301
♪ I'm grateful all the time ♪
693
00:37:28,381 --> 00:37:31,181
-♪ I'm sexy and I'm kind… ♪
-[Borja] Go like this, sweetheart.
694
00:37:31,261 --> 00:37:34,981
-♪ I'm pretty when I cry ♪
-[Borja] Ready? Okay. Go!
695
00:37:35,061 --> 00:37:37,181
-Oh! [chuckles]
-[Carmen gasps] That was great, honey!
696
00:37:37,261 --> 00:37:38,781
-[Borja] Yeah!
-Oh, hey. Hey, hey, hey.
697
00:37:38,861 --> 00:37:40,421
Now that it's official,
698
00:37:40,501 --> 00:37:42,581
it's time for us to toast
to Val's new novel!
699
00:37:42,661 --> 00:37:43,901
-Mmm!
-[Nerea] Yeah!
700
00:37:43,981 --> 00:37:46,061
-Wait, wait. What about the other news?
-Cheers.
701
00:37:46,141 --> 00:37:49,421
I just can't believe they're making your
novels into a series for streaming, Val.
702
00:37:49,501 --> 00:37:50,981
-[Lola] Mmm!
-I nearly cried.
703
00:37:51,061 --> 00:37:53,301
Your story with VĂctor
definitely deserves a series.
704
00:37:55,461 --> 00:37:57,821
-[Lola chuckles]
-[clears throat]
705
00:37:59,021 --> 00:38:02,381
Ladies, this series
isn't about my story with VĂctor.
706
00:38:03,501 --> 00:38:05,461
This series is about four friends,
707
00:38:06,061 --> 00:38:08,861
and it's about the love and support
they give one another,
708
00:38:08,941 --> 00:38:11,421
even though there are times
they say things you don't wanna hear.
709
00:38:11,501 --> 00:38:13,301
-[Carmen chuckles]
-[Nerea] Mmm.
710
00:38:13,381 --> 00:38:16,221
Like, we really have missed
your personal podcasts.
711
00:38:16,301 --> 00:38:18,461
[all laugh]
712
00:38:18,541 --> 00:38:19,741
I'm toasting to us.
713
00:38:20,341 --> 00:38:23,261
To who we once were, to who we are now,
714
00:38:23,341 --> 00:38:25,341
and to whoever we're going to become.
715
00:38:25,421 --> 00:38:26,381
I love you all so much.
716
00:38:26,461 --> 00:38:27,741
-[Carmen] To us.
-[Valeria] To us.
717
00:38:27,821 --> 00:38:29,741
-[Lola] To us.
-I love all of you.
718
00:38:29,821 --> 00:38:31,341
[laughs]
719
00:38:31,421 --> 00:38:32,461
Oof!
720
00:38:32,541 --> 00:38:34,901
Now let's get to the most important part.
721
00:38:35,741 --> 00:38:38,061
-Who's going to play us in the series?
-Well, well, well…
722
00:38:38,141 --> 00:38:40,581
-[Carmen] You have to tell us.
-My guess is you'll be amazed!
723
00:38:40,661 --> 00:38:44,181
♪ I know my age and I act like it ♪
724
00:38:44,261 --> 00:38:47,981
♪ Got what you can't resist ♪
725
00:38:48,061 --> 00:38:49,661
♪ I'm a perfect all-American ♪
726
00:38:56,101 --> 00:38:58,741
♪ All the time ♪
727
00:38:58,821 --> 00:39:01,781
♪ I'm grateful all the time ♪
728
00:39:01,861 --> 00:39:04,821
♪ I'm sexy and I'm kind ♪
729
00:39:04,901 --> 00:39:09,021
♪ I'm pretty when I cry ♪
730
00:39:09,101 --> 00:39:11,101
[birdsong]
731
00:39:13,141 --> 00:39:15,821
-["Sunshine Love" playing]
♪ When you smile ♪
732
00:39:16,981 --> 00:39:19,821
♪ You light up the night sky ♪
733
00:39:21,021 --> 00:39:22,901
♪ You do it every time ♪
734
00:39:23,501 --> 00:39:29,101
♪ You lift me up on high ♪
735
00:39:29,181 --> 00:39:32,901
-♪ When you cry ♪
-♪ Ooh ♪
736
00:39:32,981 --> 00:39:37,501
-♪ How come it rains down? ♪
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪
737
00:39:37,581 --> 00:39:41,301
♪ You can't say I weigh you down ♪
738
00:39:41,381 --> 00:39:43,381
♪ Sunshine ♪
739
00:39:45,141 --> 00:39:48,821
-♪ If I said ♪
-♪ Ooh ♪
740
00:39:48,901 --> 00:39:52,901
-♪ I'll always be there ♪
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪
741
00:39:52,981 --> 00:39:55,221
♪ So now you've got a lover ♪
742
00:39:55,301 --> 00:40:01,061
♪ Who loves you all the time ♪
743
00:40:01,141 --> 00:40:04,901
-♪ Loving undercover ♪
-♪ Ooh ♪
744
00:40:04,981 --> 00:40:09,381
-♪ Why must we hide, dear? ♪
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪
745
00:40:09,461 --> 00:40:13,261
♪ You can't say I weigh you down ♪
746
00:40:13,341 --> 00:40:15,741
♪ Sunshine ♪
747
00:40:18,381 --> 00:40:22,301
-♪ Who you think you're foolin', baby? ♪
-♪ Try to fool me again ♪
748
00:40:22,381 --> 00:40:27,341
♪ Give it time
I'll cut you down to size ♪
749
00:40:27,421 --> 00:40:30,301
♪ Who do you think you are, girl? ♪
750
00:40:30,901 --> 00:40:34,901
-♪ I don't care what people say, girl ♪
-♪ What they say ♪
751
00:40:34,981 --> 00:40:40,301
♪ You can tell your dirty little lies ♪
752
00:40:41,501 --> 00:40:44,301
♪ Sunshine ♪
54825