All language subtitles for Undercover High School S01E07 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,061 --> 00:00:09,061 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,061 --> 00:00:11,060 (All places, organizations, characters,) 3 00:00:11,061 --> 00:00:13,101 (incidents, and backstories in this drama are fictitious.) 4 00:00:15,231 --> 00:00:17,001 Wait. Come on. 5 00:00:17,401 --> 00:00:19,571 Who was it? Tell me. 6 00:00:19,841 --> 00:00:21,341 Why do you even want to know? 7 00:00:21,471 --> 00:00:22,640 Don't be like that and tell me. 8 00:00:22,641 --> 00:00:25,311 I can't sleep with this hanging over my head. 9 00:00:27,441 --> 00:00:29,211 Wait, it's raining. 10 00:00:30,551 --> 00:00:31,581 What... 11 00:00:33,981 --> 00:00:36,320 Oh Bong Ja, take this umbrella. 12 00:00:36,321 --> 00:00:38,091 I told you not to call me by that name! 13 00:00:38,491 --> 00:00:39,521 Just a second. 14 00:00:41,431 --> 00:00:43,661 Mom, I don't go by Oh Bong Ja anymore. 15 00:00:44,061 --> 00:00:45,161 Why is there only one umbrella? 16 00:00:45,301 --> 00:00:46,531 That's me being smart. 17 00:00:46,901 --> 00:00:49,001 - Don't leave him hanging and go! - What? 18 00:00:51,341 --> 00:00:53,441 All right, fine. 19 00:00:53,971 --> 00:00:54,971 What were you going on about? 20 00:00:57,171 --> 00:00:59,211 (Have a Drink With Su A) 21 00:01:00,311 --> 00:01:02,051 Sorry about that. We only had one umbrella. 22 00:01:02,711 --> 00:01:04,181 Shall we? Where do you live? 23 00:01:39,051 --> 00:01:40,451 Have you lost it? 24 00:01:47,591 --> 00:01:48,931 Is Bong Ja your name? 25 00:01:49,931 --> 00:01:50,961 Oh Bong Ja? 26 00:01:52,031 --> 00:01:53,531 Yes, that's what I went by. 27 00:01:55,231 --> 00:01:57,370 Who are you to smirk at someone else's name? 28 00:01:57,371 --> 00:01:59,640 It's not that. You're totally mistaken. 29 00:01:59,641 --> 00:02:01,470 I know the name is old-fashioned, 30 00:02:01,471 --> 00:02:03,811 but it's rude to laugh in front of me. 31 00:02:04,781 --> 00:02:06,641 So much for walking you home. 32 00:02:07,341 --> 00:02:09,111 - Get home yourself. - But... 33 00:02:10,111 --> 00:02:11,181 How annoying. 34 00:02:38,181 --> 00:02:39,840 Why are you already back? 35 00:02:39,841 --> 00:02:41,811 Why didn't you go with that handsome young man? 36 00:02:42,251 --> 00:02:44,481 What is it? What's wrong? 37 00:02:55,231 --> 00:02:56,431 (Episode 7) 38 00:03:21,621 --> 00:03:22,751 Let's get married. 39 00:03:23,021 --> 00:03:25,091 You like me, 40 00:03:25,361 --> 00:03:28,261 and I like you too, so let's get married. 41 00:03:40,441 --> 00:03:41,841 You kind of look like him. 42 00:03:42,341 --> 00:03:43,410 Who? 43 00:03:43,411 --> 00:03:46,041 Just someone. Someone who's like my sworn enemy. 44 00:03:49,051 --> 00:03:50,411 Was she talking about me? 45 00:03:51,981 --> 00:03:53,051 Really? 46 00:03:58,921 --> 00:04:01,661 This is the list of guests attending the Night for Byeongmunites. 47 00:04:01,861 --> 00:04:04,960 We have confirmation that everyone will be present. 48 00:04:04,961 --> 00:04:08,530 Meanwhile, those are the parents in the academic management program. 49 00:04:08,531 --> 00:04:09,971 (Academic Management Program) 50 00:04:11,571 --> 00:04:12,670 (Child attending Byeongmun High) 51 00:04:12,671 --> 00:04:13,841 (Child attending Byeongmun High: Han Seung Jae, Grade 11, Class 2) 52 00:04:14,741 --> 00:04:15,741 Mom. 53 00:04:16,471 --> 00:04:17,911 Hey, you're here. 54 00:04:19,481 --> 00:04:21,680 Let them know we'll gather separately for tea... 55 00:04:21,681 --> 00:04:22,880 during the event. 56 00:04:22,881 --> 00:04:24,551 Yes, ma'am. I'll relay the message. 57 00:04:26,721 --> 00:04:27,791 Have a good evening. 58 00:04:44,001 --> 00:04:45,541 I heard something happened earlier at school today. 59 00:04:49,571 --> 00:04:51,481 When were you going to tell me? 60 00:04:56,381 --> 00:04:58,051 My Ye Na, 61 00:04:58,981 --> 00:05:01,691 you are to be the face of the school. 62 00:05:01,791 --> 00:05:02,851 But someone like that... 63 00:05:03,451 --> 00:05:06,721 is cutting herself? 64 00:05:07,661 --> 00:05:09,961 If word gets out, 65 00:05:12,031 --> 00:05:13,401 I'll... 66 00:05:17,301 --> 00:05:18,771 I'll be mortified. 67 00:05:19,771 --> 00:05:21,211 I'm sorry, Mom. 68 00:05:25,941 --> 00:05:27,241 I want my Ye Na... 69 00:05:28,311 --> 00:05:30,181 to be strong. 70 00:05:36,651 --> 00:05:39,320 Mom. Gosh, Mom... 71 00:05:39,321 --> 00:05:40,960 Strong enough to know... 72 00:05:40,961 --> 00:05:42,090 Mom... 73 00:05:42,091 --> 00:05:45,401 that even cutting yourself won't change anything. 74 00:05:47,301 --> 00:05:49,001 An important event awaits us. 75 00:05:51,501 --> 00:05:53,371 Let's both cut ourselves all we want... 76 00:05:54,441 --> 00:05:55,611 and shed all our tears. 77 00:05:56,771 --> 00:05:58,241 Now that we're done, 78 00:05:59,911 --> 00:06:00,941 we'll smile. 79 00:06:04,381 --> 00:06:05,521 Whose daughter are you? 80 00:06:09,921 --> 00:06:11,151 Yours, Mom. 81 00:06:14,091 --> 00:06:15,091 Now, eat. 82 00:06:41,351 --> 00:06:47,261 I didn't mean what I said 83 00:06:48,231 --> 00:06:52,160 I was worried 84 00:06:52,161 --> 00:06:56,170 You might see how I felt about you 85 00:06:56,171 --> 00:06:57,401 That's all 86 00:06:58,741 --> 00:07:00,941 My darling 87 00:07:01,511 --> 00:07:04,011 I only have eyes for you 88 00:07:05,941 --> 00:07:08,480 Please just focus on me, babe 89 00:07:08,481 --> 00:07:10,680 Pretend you didn't 90 00:07:10,681 --> 00:07:12,851 And I'll fake it too 91 00:07:14,351 --> 00:07:15,351 Yes! 92 00:07:31,801 --> 00:07:32,841 What were you doing? 93 00:07:34,401 --> 00:07:35,471 When did you get here? 94 00:07:35,941 --> 00:07:37,071 A second ago. 95 00:07:37,441 --> 00:07:38,981 You could've announced yourself. 96 00:07:40,611 --> 00:07:42,010 Do you normally come to school this early? 97 00:07:42,011 --> 00:07:43,481 I couldn't sleep properly last night. 98 00:07:44,111 --> 00:07:45,351 Since I was up, I figured... 99 00:07:51,321 --> 00:07:53,390 Has the mission been compromised? 100 00:07:53,391 --> 00:07:54,521 Of course not. 101 00:07:57,261 --> 00:07:58,501 Anyway, 102 00:07:59,701 --> 00:08:02,231 it's about that sworn enemy you once mentioned. 103 00:08:03,171 --> 00:08:04,231 What about him? 104 00:08:05,141 --> 00:08:06,201 Well... 105 00:08:07,971 --> 00:08:09,011 It's nothing. 106 00:08:10,511 --> 00:08:11,710 Why are you cleaning first thing in the morning? 107 00:08:11,711 --> 00:08:13,441 Don't they have cleaning ladies? 108 00:08:14,711 --> 00:08:15,811 Well, 109 00:08:16,511 --> 00:08:18,750 this is me investing in myself. 110 00:08:18,751 --> 00:08:20,450 You never know. 111 00:08:20,451 --> 00:08:22,320 Someone might post a photo of my love of the school... 112 00:08:22,321 --> 00:08:23,850 on the school bulletin board. 113 00:08:23,851 --> 00:08:25,260 That will give me additional points... 114 00:08:25,261 --> 00:08:27,661 when I'm being evaluated to become a full-time teacher. 115 00:08:27,921 --> 00:08:29,090 I see you work hard. 116 00:08:29,091 --> 00:08:31,401 Right? I work extremely hard. 117 00:08:32,161 --> 00:08:33,201 It's admirable. 118 00:08:35,231 --> 00:08:36,731 You'll get the job for sure. 119 00:08:37,031 --> 00:08:38,101 I'll be rooting for you. 120 00:08:46,911 --> 00:08:48,881 That was unexpected. 121 00:09:10,601 --> 00:09:11,901 Is something up at home? 122 00:09:12,471 --> 00:09:13,871 What is wrong with you? 123 00:09:14,671 --> 00:09:17,371 (Byeongmun High School) 124 00:09:19,441 --> 00:09:20,441 Ms. Kim. 125 00:09:21,451 --> 00:09:22,881 This happened to a friend. 126 00:09:24,251 --> 00:09:26,120 On a rainy day, 127 00:09:26,121 --> 00:09:28,851 some guy pulled her toward him right in his arms... 128 00:09:29,451 --> 00:09:31,091 to save her from being hit by a motorcycle. 129 00:09:31,461 --> 00:09:33,291 Is her name Oh Su A by any chance? 130 00:09:37,631 --> 00:09:39,561 Gosh, no. Keep listening. 131 00:09:40,531 --> 00:09:42,170 And then, he went on to shower her... 132 00:09:42,171 --> 00:09:43,801 with words of encouragement. 133 00:09:44,231 --> 00:09:45,471 "You work hard." 134 00:09:45,871 --> 00:09:47,441 "It's admirable." Like that. 135 00:09:48,671 --> 00:09:50,911 What do you think? Didn't he give her the green light? 136 00:09:52,481 --> 00:09:55,181 What's the relationship between this friend... 137 00:09:55,411 --> 00:09:56,411 and the guy? 138 00:09:58,781 --> 00:09:59,851 They're acquaintances... 139 00:10:00,481 --> 00:10:02,621 with an eventful history. 140 00:10:02,921 --> 00:10:05,691 They're just acquaintances and not in a fling? 141 00:10:09,861 --> 00:10:10,891 It's nothing. 142 00:10:12,461 --> 00:10:14,461 Ms. Oh, here goes. 143 00:10:15,171 --> 00:10:16,270 There's something... 144 00:10:16,271 --> 00:10:18,840 that must be kept in mind by those like your friend... 145 00:10:18,841 --> 00:10:20,401 who have never had a boyfriend before. 146 00:10:21,071 --> 00:10:23,571 Don't mistake friendliness for romantic gestures. 147 00:10:24,341 --> 00:10:26,440 I've seen many people be humiliated... 148 00:10:26,441 --> 00:10:28,211 because they forgot that cardinal rule. 149 00:10:29,881 --> 00:10:31,411 Tell your friend... 150 00:10:31,651 --> 00:10:33,881 to be careful. 151 00:10:37,291 --> 00:10:39,461 Teachers, gather around. 152 00:10:45,531 --> 00:10:46,961 Over here. 153 00:10:49,331 --> 00:10:52,370 We now have to decide on the face of Byeongmun High. 154 00:10:52,371 --> 00:10:55,271 Look at the photos and openly voice... 155 00:10:55,511 --> 00:10:58,140 - your personal opinions. - Sure. 156 00:10:58,141 --> 00:11:01,411 I think Ye Na will represent the school quite nicely. 157 00:11:01,681 --> 00:11:02,980 What do you think? 158 00:11:02,981 --> 00:11:04,010 I like Ye Na for this too. 159 00:11:04,011 --> 00:11:05,880 - Of course, it should be Ye Na. - Absolutely. 160 00:11:05,881 --> 00:11:07,850 Good. Then that's it for the female student. 161 00:11:07,851 --> 00:11:10,390 Let's move on to the male student. 162 00:11:10,391 --> 00:11:13,190 Goodness. Look how handsome he is. 163 00:11:13,191 --> 00:11:14,591 - He is a handsome one. - Right? 164 00:11:15,191 --> 00:11:17,891 His parents must be proud because he is one handsome young man. 165 00:11:18,361 --> 00:11:19,701 What do you think? 166 00:11:20,301 --> 00:11:21,830 If no one objects, 167 00:11:21,831 --> 00:11:23,970 Hyeon Joon will be chosen as... 168 00:11:23,971 --> 00:11:25,041 A vote! 169 00:11:27,671 --> 00:11:29,511 Let's put it to a vote. 170 00:11:30,171 --> 00:11:31,511 Would that be necessary? 171 00:11:32,441 --> 00:11:35,051 They say that voting is the key element of democracy. 172 00:11:35,951 --> 00:11:37,581 And honouring that... 173 00:11:38,221 --> 00:11:40,321 is how we show respect to the fighters of democracy. 174 00:11:41,481 --> 00:11:43,621 It is also our duty as their decedents. 175 00:11:44,921 --> 00:11:47,021 Why does choosing a model have to be a grand process? 176 00:11:48,461 --> 00:11:49,861 Being sloppy for even a second... 177 00:11:51,091 --> 00:11:53,761 could cause us to fall right back into a dictatorship. 178 00:11:54,831 --> 00:11:57,030 As a teacher of Korean history... 179 00:11:57,031 --> 00:11:58,571 who preaches about learning from the past, 180 00:12:00,541 --> 00:12:01,811 I am deeply worried... 181 00:12:02,971 --> 00:12:06,041 about this process. 182 00:12:06,141 --> 00:12:07,840 Fine. We'll vote. 183 00:12:07,841 --> 00:12:09,311 Put it to a vote. 184 00:12:10,611 --> 00:12:11,721 Thank you. 185 00:12:13,921 --> 00:12:16,291 Hurry up, will you? What's taking you so long? 186 00:12:16,691 --> 00:12:17,921 I'm done, sir. 187 00:12:20,321 --> 00:12:21,360 (The Male Face of Byeongmun: Ji Hyeon Joon, Grade 11, Class 2) 188 00:12:21,361 --> 00:12:22,431 Oh, no. 189 00:12:23,531 --> 00:12:24,661 Darn it. 190 00:12:25,231 --> 00:12:26,331 Let's count the votes. 191 00:12:27,831 --> 00:12:28,901 Ji Hyeon Joon. 192 00:12:32,101 --> 00:12:33,171 Jeong Hae Seong. 193 00:12:33,541 --> 00:12:35,211 (Jeong Hae Seong: 4, Ji Hyeon Joon: 4) 194 00:12:38,941 --> 00:12:40,241 - Ji Hyeon Joon. - That's it. 195 00:12:42,911 --> 00:12:43,951 Jeong Hae Seong. 196 00:12:47,921 --> 00:12:50,021 (Jeong Hae Seong: 5, Ji Hyeon Joon: 5) 197 00:12:53,491 --> 00:12:54,591 This is the last vote. 198 00:12:56,531 --> 00:12:58,061 (Votes, Male Face of Byeongmun) 199 00:13:02,171 --> 00:13:04,101 Please... 200 00:13:14,081 --> 00:13:16,451 The results must be out by now. 201 00:13:17,181 --> 00:13:18,520 I'm even more nervous now... 202 00:13:18,521 --> 00:13:19,851 than I was before I took that beating from you. 203 00:13:20,251 --> 00:13:21,451 Hae Seong will win, right? 204 00:13:22,891 --> 00:13:24,091 I had a lucky dream last night. 205 00:13:24,791 --> 00:13:26,091 Hae Seong will win for sure. 206 00:13:26,891 --> 00:13:29,631 Guys, the faces of Byeongmun have been posted! 207 00:13:38,101 --> 00:13:39,101 Hey! 208 00:13:40,441 --> 00:13:41,711 Shoot. 209 00:13:42,911 --> 00:13:44,071 Did you hear... 210 00:13:44,741 --> 00:13:47,040 - about the face of Byeongmun? - Who won? 211 00:13:47,041 --> 00:13:48,710 Jeong Hae Seong! 212 00:13:48,711 --> 00:13:50,311 (The Faces of Byeongmun: Lee Ye Na, Jeong Hae Seong) 213 00:13:54,481 --> 00:13:55,651 What a relief. 214 00:13:56,091 --> 00:13:57,291 Thank you, Dad! 215 00:13:58,791 --> 00:14:00,821 Hyeon Joon's Mom, of course. 216 00:14:00,991 --> 00:14:02,230 I'm truly sorry about this. 217 00:14:02,231 --> 00:14:03,660 I tried my best but... 218 00:14:03,661 --> 00:14:05,601 That's it! 219 00:14:05,931 --> 00:14:07,330 - Snacks are on me. - Snacks! 220 00:14:07,331 --> 00:14:08,630 - Let's go. - Come on. 221 00:14:08,631 --> 00:14:11,131 - Let's go! - This way! 222 00:14:12,201 --> 00:14:13,301 It's his treat! 223 00:14:14,341 --> 00:14:15,811 Nice! 224 00:14:18,511 --> 00:14:20,080 Let's take a rain check on the snacks. 225 00:14:20,081 --> 00:14:22,010 What? But you said you'd treat us. 226 00:14:22,011 --> 00:14:23,250 I'm really sorry about this. 227 00:14:23,251 --> 00:14:24,311 Hey! 228 00:14:29,491 --> 00:14:30,521 Where are you headed? 229 00:14:32,921 --> 00:14:35,191 - The library. - The library. Sure. 230 00:14:47,441 --> 00:14:49,670 You read a lot of fancy books. 231 00:14:49,671 --> 00:14:50,941 No wonder you have the highest grades. 232 00:14:52,341 --> 00:14:54,211 All high school students are required to read these. 233 00:14:54,411 --> 00:14:55,411 Try reading sometime. 234 00:14:56,581 --> 00:14:57,751 Oh, this one. 235 00:15:17,601 --> 00:15:18,641 Goodness. 236 00:15:19,471 --> 00:15:20,641 Why are you following me? 237 00:15:22,241 --> 00:15:23,671 I wasn't following you. 238 00:15:23,971 --> 00:15:25,011 I was going my way. 239 00:15:26,211 --> 00:15:28,551 Even a kid wouldn't be this childish. 240 00:15:37,721 --> 00:15:38,721 Five minutes. 241 00:15:39,021 --> 00:15:40,591 I have to get to class, so no more. 242 00:15:49,471 --> 00:15:50,531 First of all, 243 00:15:51,131 --> 00:15:52,571 I'll start with an apology. 244 00:15:54,171 --> 00:15:55,841 I meddled in your life... 245 00:15:57,271 --> 00:15:59,081 when I didn't know anything about it. 246 00:16:01,111 --> 00:16:02,181 Sorry. 247 00:16:04,181 --> 00:16:05,881 Were you tutored by someone? 248 00:16:06,081 --> 00:16:07,181 What's gotten into you? 249 00:16:08,651 --> 00:16:09,951 That's just how I feel. 250 00:16:12,021 --> 00:16:13,021 I... 251 00:16:15,861 --> 00:16:17,791 don't want to see you hurting. 252 00:16:22,971 --> 00:16:24,001 Ye Na... 253 00:16:24,701 --> 00:16:27,071 isn't the mean girl you peg her to be. 254 00:16:28,241 --> 00:16:29,541 She has it rough, that's all. 255 00:16:30,611 --> 00:16:31,640 Her life is tough, 256 00:16:31,641 --> 00:16:33,481 and I'm the only one who can take her crap. 257 00:16:36,781 --> 00:16:40,281 She's only venting, so don't hate her too much. 258 00:16:42,991 --> 00:16:43,991 Got it. 259 00:16:47,691 --> 00:16:49,461 Your five minutes is up, so I'm off. 260 00:17:02,471 --> 00:17:03,840 - Hey. - We're done... 261 00:17:03,841 --> 00:17:05,381 looking into the detective on Kim Hyeon Ho's case, 262 00:17:05,741 --> 00:17:07,811 but you need to hear this in person. 263 00:17:10,681 --> 00:17:12,751 That's the bell, guys. Get to class! 264 00:17:12,821 --> 00:17:13,821 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 265 00:17:18,791 --> 00:17:20,560 Leaving school early. Cooperation requested. 266 00:17:20,561 --> 00:17:21,991 What the... 267 00:17:22,331 --> 00:17:23,960 How old is this jerk? 268 00:17:23,961 --> 00:17:25,031 (Leaving school early, Cooperation requested) 269 00:17:25,331 --> 00:17:27,261 Cooperation, my foot. 270 00:17:29,931 --> 00:17:31,731 The detective on Kim Hyeon Ho's case... 271 00:17:31,871 --> 00:17:34,340 We looked into everything from his accounts to his assets, 272 00:17:34,341 --> 00:17:35,870 but nothing was out of the ordinary. 273 00:17:35,871 --> 00:17:37,110 Then what was flagged? 274 00:17:37,111 --> 00:17:39,241 The detective has a daughter. 275 00:17:39,381 --> 00:17:41,540 She's been hospitalized for chronic kidney disease, 276 00:17:41,541 --> 00:17:43,280 but she was recently moved to a hospital owned... 277 00:17:43,281 --> 00:17:44,281 by the Byeongmun Foundation. 278 00:17:44,282 --> 00:17:47,021 The foundation is footing her medical bill. 279 00:17:47,321 --> 00:17:48,891 "Recommendations made by Park Jae Mun," 280 00:17:49,191 --> 00:17:50,520 "Principal of Byeongmun High School." 281 00:17:50,521 --> 00:17:51,651 The question is this. 282 00:17:51,821 --> 00:17:54,160 Why did the principal have her admitted... 283 00:17:54,161 --> 00:17:55,931 when he doesn't know the detective? 284 00:17:56,091 --> 00:17:58,161 To hide the fact that he's the culprit. 285 00:17:59,031 --> 00:18:02,231 By wrapping up the case as a suicide. 286 00:18:06,671 --> 00:18:08,041 The archives in the basement of the old building... 287 00:18:09,971 --> 00:18:11,711 were put up by my dad and not the chairwoman. 288 00:18:18,081 --> 00:18:19,280 At first, I wondered if the chairwoman... 289 00:18:19,281 --> 00:18:20,581 was also looking for the gold bars... 290 00:18:21,321 --> 00:18:24,021 and thought that they could already be in her possession. 291 00:18:24,721 --> 00:18:27,821 If Park Jae Mun was the one after the notebook, 292 00:18:28,361 --> 00:18:30,831 it'd be safe to assume that the chairwoman... 293 00:18:31,191 --> 00:18:32,831 hasn't found them yet. 294 00:18:35,331 --> 00:18:38,571 If, and this is a big if. 295 00:18:39,341 --> 00:18:43,270 Could Seo Myeong Ju have anything to do... 296 00:18:43,271 --> 00:18:44,971 with your father's disappearance? 297 00:18:48,811 --> 00:18:50,281 We'll soon find out. 298 00:18:57,251 --> 00:18:59,121 (Chairwoman Seo Myeong Ju) 299 00:19:14,271 --> 00:19:17,241 For now, let's focus on the third ghost story. 300 00:19:17,841 --> 00:19:19,311 - Mi Jeong. - Yes, sir. 301 00:19:19,881 --> 00:19:21,510 I compared Byeongmun High's school song... 302 00:19:21,511 --> 00:19:23,651 to the song Hae Seong recorded. 303 00:19:26,021 --> 00:19:27,080 As you can see, 304 00:19:27,081 --> 00:19:29,351 it's the same song but with different waveforms. 305 00:19:29,721 --> 00:19:32,461 Judging by the spread of the notes and the number of them, 306 00:19:32,661 --> 00:19:34,790 the school song you recorded... 307 00:19:34,791 --> 00:19:36,790 has to be a piano four hands. 308 00:19:36,791 --> 00:19:37,891 A piano four hands. 309 00:19:38,801 --> 00:19:40,960 Two people must play the school song together. 310 00:19:40,961 --> 00:19:42,530 Once you play the piece, 311 00:19:42,531 --> 00:19:44,631 we'll get a clue about the last ghost story. 312 00:19:45,941 --> 00:19:47,241 Who here can play the piano? 313 00:19:54,081 --> 00:19:57,411 So much for things going smoothly. 314 00:19:58,311 --> 00:20:01,981 Getting into the chairwoman's office wasn't our only obstacle. 315 00:20:02,691 --> 00:20:05,561 Come on, you brats. What are you going to do about this? 316 00:20:06,721 --> 00:20:07,861 I'll do it. 317 00:20:09,991 --> 00:20:11,031 Ms. Oh? 318 00:20:11,561 --> 00:20:14,531 Why do you keep entering while making a declaration? 319 00:20:14,961 --> 00:20:16,601 Because it's cool. 320 00:20:18,301 --> 00:20:20,441 Outside, I heard everything you said. 321 00:20:20,871 --> 00:20:22,941 (Master Czerny) 322 00:20:25,341 --> 00:20:27,181 Czerny that comes after Beyer? 323 00:20:27,441 --> 00:20:30,911 The school song isn't that difficult to play. 324 00:20:31,411 --> 00:20:34,320 Even with all thumbs, anyone will be able to play it... 325 00:20:34,321 --> 00:20:35,890 after a few hours of practice. 326 00:20:35,891 --> 00:20:36,951 Hold on. 327 00:20:37,151 --> 00:20:38,691 This isn't a game. 328 00:20:39,091 --> 00:20:41,260 If you get caught in the chairwoman's office, 329 00:20:41,261 --> 00:20:42,630 you could get fired. 330 00:20:42,631 --> 00:20:43,631 Really? 331 00:20:43,931 --> 00:20:45,731 - Then I won't do it. - What? 332 00:20:46,701 --> 00:20:47,800 That was unexpected. 333 00:20:47,801 --> 00:20:49,170 Good thinking. 334 00:20:49,171 --> 00:20:51,031 - Let's continue... - Wait. 335 00:20:58,641 --> 00:21:00,040 - Ms. Oh will do it. - What? 336 00:21:00,041 --> 00:21:01,441 A twist upon a twist. 337 00:21:01,881 --> 00:21:03,211 We can't officially ask for assistance... 338 00:21:03,481 --> 00:21:04,911 with this being a secret mission. 339 00:21:05,581 --> 00:21:07,951 As of now, Ms. Oh is our best bet. 340 00:21:10,091 --> 00:21:12,221 I'm sorry, but I don't want to. 341 00:21:13,491 --> 00:21:14,561 No. 342 00:21:16,031 --> 00:21:17,561 You can do this. 343 00:21:18,191 --> 00:21:21,501 Because you are the one and only partner... 344 00:21:22,031 --> 00:21:24,531 of NIS' finest agent Jeong Hae Seong... 345 00:21:24,971 --> 00:21:26,341 and the honorary field agent... 346 00:21:27,871 --> 00:21:29,511 of Domestic Team Four. 347 00:21:32,211 --> 00:21:33,481 An honorary field... 348 00:21:35,581 --> 00:21:36,581 agent? 349 00:21:37,751 --> 00:21:39,051 What are you two doing? 350 00:21:40,021 --> 00:21:41,550 What are you saying? 351 00:21:41,551 --> 00:21:42,621 I'll do it. 352 00:21:43,821 --> 00:21:46,191 I'm an honorary field agent, after all. 353 00:21:53,361 --> 00:21:54,801 That's Ms. Oh for you. 354 00:21:55,301 --> 00:21:56,801 She's our team's wild card. 355 00:21:57,271 --> 00:21:58,330 Have you lost it? 356 00:21:58,331 --> 00:22:01,101 I need you to promise me something in return. 357 00:22:03,811 --> 00:22:05,140 (I, Senior Agent An Seok Ho of the NIS, will provide...) 358 00:22:05,141 --> 00:22:06,381 (state-level support for Oh Su A's full-time teaching position...) 359 00:22:21,061 --> 00:22:23,191 (November 10, 2025, An Seok Ho) 360 00:22:33,301 --> 00:22:34,341 Nice. 361 00:22:37,141 --> 00:22:38,141 Just a second. 362 00:22:39,241 --> 00:22:40,311 - Come with me. - What? 363 00:22:44,311 --> 00:22:46,651 I won't say this twice. Don't do it. 364 00:22:47,451 --> 00:22:49,351 - Why not? - Because it's dangerous. 365 00:22:50,151 --> 00:22:51,651 As if you need to ask. 366 00:22:52,821 --> 00:22:54,991 Either way, you can't do this. 367 00:22:55,191 --> 00:22:56,830 All faculty members of Byeongmun High... 368 00:22:56,831 --> 00:22:58,961 are expected to be at the event anyway. 369 00:22:59,761 --> 00:23:01,830 Anyway, it's already been decided, 370 00:23:01,831 --> 00:23:04,301 so let's just focus on the mission at hand. 371 00:23:05,941 --> 00:23:06,941 This. 372 00:23:10,041 --> 00:23:12,111 Why are you hell bent on becoming a full-time teacher? 373 00:23:13,341 --> 00:23:14,441 As if I need a reason. 374 00:23:14,611 --> 00:23:16,911 No one wants to stay a temp. 375 00:23:22,751 --> 00:23:23,751 But not everyone... 376 00:23:23,752 --> 00:23:25,451 willingly puts themselves in danger to achieve it. 377 00:23:27,091 --> 00:23:28,261 So be honest with me. 378 00:23:36,701 --> 00:23:38,601 I have to do it for someone. 379 00:23:52,981 --> 00:23:54,181 This is what I like. 380 00:23:58,151 --> 00:24:00,091 She was one of my first students, 381 00:24:00,621 --> 00:24:01,791 and I made her a promise. 382 00:24:02,661 --> 00:24:04,561 That I'd become a full-time teacher. 383 00:24:09,231 --> 00:24:10,231 Darn. 384 00:24:10,671 --> 00:24:13,071 That made things weird and killed the vibe. 385 00:24:15,071 --> 00:24:17,770 Anyway, I have to become a full-time teacher... 386 00:24:17,771 --> 00:24:19,510 and am ready to risk everything for it. 387 00:24:19,511 --> 00:24:20,641 So please don't stop me. 388 00:24:22,581 --> 00:24:24,881 What's life without a little risk? 389 00:24:28,881 --> 00:24:30,091 Stay right beside me. 390 00:24:37,361 --> 00:24:39,431 - Unbelievable. - Thanks. 391 00:24:44,201 --> 00:24:46,341 This is wrong in every way. 392 00:24:48,701 --> 00:24:50,641 You really are clueless. 393 00:24:52,311 --> 00:24:53,740 Are you knowingly turning a blind eye... 394 00:24:53,741 --> 00:24:55,411 or are you just dense? 395 00:24:56,751 --> 00:24:57,751 Ms. Oh, 396 00:24:58,281 --> 00:24:59,951 do you even care about your students? 397 00:25:02,251 --> 00:25:05,291 Why was I so blunt with her that day? 398 00:25:06,521 --> 00:25:07,561 Hold on. 399 00:25:08,291 --> 00:25:09,461 Don't worry about it. 400 00:25:09,531 --> 00:25:10,661 It can happen. 401 00:25:11,431 --> 00:25:12,431 Why would you even care? 402 00:25:17,531 --> 00:25:19,071 (Ms. Oh Su A) 403 00:25:23,671 --> 00:25:24,741 This is Jeong Hae Seong. 404 00:25:25,341 --> 00:25:26,941 Why are you speaking in a deeper voice? 405 00:25:32,381 --> 00:25:33,421 What's up? 406 00:25:35,251 --> 00:25:37,421 Principal Park showed up at the library! 407 00:25:42,661 --> 00:25:46,001 Only two people can deactivate the security system. 408 00:25:46,561 --> 00:25:49,271 Chairwoman Seo Myeong Ju and Principal Park Jae Mun. 409 00:25:50,171 --> 00:25:52,371 The door can only be unlocked with their fingerprints. 410 00:26:03,611 --> 00:26:05,311 Principal Park, hello. 411 00:26:08,281 --> 00:26:10,720 Right. Hello, there. 412 00:26:10,721 --> 00:26:12,291 ("Love Everything") 413 00:26:14,021 --> 00:26:16,191 Is that the book you're checking out? 414 00:26:18,591 --> 00:26:21,001 That's actually what I came here to borrow. 415 00:26:22,001 --> 00:26:24,431 Oh, dear. What do I do? 416 00:26:25,501 --> 00:26:29,771 I really wanted to read that book today. 417 00:26:30,471 --> 00:26:32,981 Take it first, then. 418 00:26:34,241 --> 00:26:36,151 Really? Thank you. 419 00:26:41,221 --> 00:26:42,651 (Byeongmun High School) 420 00:26:44,951 --> 00:26:45,991 Thank you. 421 00:27:05,511 --> 00:27:07,711 ("Love Everything") 422 00:27:18,821 --> 00:27:19,821 What's wrong? 423 00:27:21,421 --> 00:27:22,461 It's nothing. 424 00:28:00,001 --> 00:28:01,201 Are you stupid? 425 00:28:03,571 --> 00:28:04,971 Do, sol. 426 00:28:05,401 --> 00:28:06,601 Do, sol. 427 00:28:07,101 --> 00:28:08,441 Do, sol. That's it. 428 00:28:09,101 --> 00:28:10,371 You can't even memorize that? 429 00:28:12,171 --> 00:28:13,181 Sorry. 430 00:28:16,381 --> 00:28:17,411 (Meditation) 431 00:28:22,621 --> 00:28:24,751 (Meditation) 432 00:28:27,591 --> 00:28:29,431 ("I Don't Understand My Own Mind," "Why Do I Feel This Way?") 433 00:28:33,931 --> 00:28:36,371 Hello, this is about a friend of mine. 434 00:28:36,931 --> 00:28:39,800 He's been acting weird. What is wrong with him? 435 00:28:39,801 --> 00:28:40,871 (Question) 436 00:28:42,611 --> 00:28:43,971 We will be prepared, 437 00:28:44,511 --> 00:28:46,381 but we have no idea what could happen inside. 438 00:28:47,011 --> 00:28:48,841 You need to be able to protect yourself... 439 00:28:49,451 --> 00:28:51,281 in case I can't help you. 440 00:28:52,051 --> 00:28:53,550 I can do the shoulder throw, 441 00:28:53,551 --> 00:28:54,681 and I have a gas gun. 442 00:28:55,051 --> 00:28:57,021 Weapons aren't allowed at the event venue. 443 00:28:57,991 --> 00:29:00,591 I'll show you a few moves. Watch and learn. 444 00:29:02,061 --> 00:29:03,061 All right. 445 00:29:03,062 --> 00:29:05,091 When someone grabs your shoulder, 446 00:29:05,831 --> 00:29:08,331 use your elbow on the other side like this... 447 00:29:08,831 --> 00:29:09,871 and push their arm down. 448 00:29:10,701 --> 00:29:12,001 Easy, right? Now, try it. 449 00:29:14,341 --> 00:29:15,341 You're grabbing my shoulder. 450 00:29:15,342 --> 00:29:17,211 - Use my elbow like this. - Yes, that's it. 451 00:29:17,841 --> 00:29:19,581 - And push it down! - Ouch, hold on! 452 00:29:21,081 --> 00:29:22,441 That really worked. 453 00:29:22,681 --> 00:29:24,811 Okay, show me the next one. Show me something else. 454 00:29:26,351 --> 00:29:27,450 It's an extension of what I showed you. 455 00:29:27,451 --> 00:29:29,590 When someone grabs your shoulder like this, 456 00:29:29,591 --> 00:29:31,421 use your elbow in the same manner... 457 00:29:31,691 --> 00:29:33,321 to take them down... 458 00:29:43,531 --> 00:29:44,671 That's it? 459 00:29:45,101 --> 00:29:47,801 Well, there must be something else after this. 460 00:29:49,101 --> 00:29:50,771 Try to get out of my grip if you can! 461 00:30:04,451 --> 00:30:05,751 That's it for today's class. 462 00:30:07,621 --> 00:30:09,731 - We're done already? - Ask no questions. 463 00:30:11,131 --> 00:30:12,231 Today, I... 464 00:30:13,931 --> 00:30:15,531 I have a lot on my mind today. I have to go. 465 00:30:19,101 --> 00:30:20,101 What's with him? 466 00:30:20,102 --> 00:30:22,271 Jeong Hae Seong, you're acting so weird today. 467 00:30:22,711 --> 00:30:23,741 Snap out of it. 468 00:30:31,251 --> 00:30:32,881 Snap out of it! 469 00:30:40,921 --> 00:30:41,921 Oh, my. 470 00:30:42,291 --> 00:30:44,791 So, this is an NIS office? 471 00:30:45,361 --> 00:30:48,261 Since you're now our honorary field agent, 472 00:30:48,661 --> 00:30:51,101 we made an exception for you and brought you to our office. 473 00:30:51,301 --> 00:30:52,331 Thank you. 474 00:30:52,701 --> 00:30:53,771 My gosh. 475 00:30:54,541 --> 00:30:56,541 - We closed the shop. - What? 476 00:30:56,971 --> 00:30:59,381 The owner couple got into a fight in the US. 477 00:30:59,511 --> 00:31:00,811 They returned earlier than expected. 478 00:31:00,981 --> 00:31:02,811 What? Everything is happening so suddenly... 479 00:31:07,521 --> 00:31:08,681 Do you have a cold? 480 00:31:08,751 --> 00:31:10,451 Don't ask. I have a lot on my mind now. 481 00:31:11,591 --> 00:31:12,591 Goodness. 482 00:31:28,001 --> 00:31:29,041 Sir! 483 00:31:31,411 --> 00:31:33,081 - It's a hot mess. - Why? 484 00:31:33,441 --> 00:31:35,211 There's a civilian in Seok Ho's office. 485 00:31:36,281 --> 00:31:37,481 I should have a word with him, right? 486 00:31:38,111 --> 00:31:40,281 She's helping them with the mission. He told me earlier. 487 00:31:43,051 --> 00:31:44,221 But I'm his manager. 488 00:31:45,091 --> 00:31:46,221 He went over my head and told you? 489 00:31:51,631 --> 00:31:52,861 Do you want some coffee-flavoured milk? 490 00:31:53,931 --> 00:31:54,961 Come on. Let's go. 491 00:31:55,831 --> 00:31:57,831 - Come on. - An Seok Ho, that little... 492 00:31:59,841 --> 00:32:01,871 The Night for Byeongmunites will take place... 493 00:32:01,971 --> 00:32:03,241 in the banquet hall on the first floor. 494 00:32:03,371 --> 00:32:04,570 To solve the puzzle behind... 495 00:32:04,571 --> 00:32:06,741 the third story, we must enter the chairwoman's office, 496 00:32:07,711 --> 00:32:09,711 which is on the third floor of the annex. 497 00:32:10,581 --> 00:32:12,511 The annex will be open for this special occasion, 498 00:32:13,181 --> 00:32:16,051 but only registered guests can enter. 499 00:32:16,791 --> 00:32:18,291 Hae Seong and Ms. Oh might struggle... 500 00:32:18,721 --> 00:32:20,991 to pull off the operation if it's just the two of them. 501 00:32:21,761 --> 00:32:23,460 So I want you to go inside with them, Yeong Hun. 502 00:32:23,461 --> 00:32:24,791 - Yes, sir. - If needed, 503 00:32:25,061 --> 00:32:26,731 Mi Jeong and I can back you guys up too, 504 00:32:27,161 --> 00:32:30,801 but the students have already seen our faces, 505 00:32:31,501 --> 00:32:33,041 so it'll be safer not to be seen together. 506 00:32:33,441 --> 00:32:34,840 (Byeongmun High School, Annex Floor Plan) 507 00:32:34,841 --> 00:32:36,211 (Annex 1st Floor, 2nd Floor, 3rd Floor) 508 00:32:39,611 --> 00:32:41,011 During the operation, never forget... 509 00:32:41,941 --> 00:32:44,081 that there are security cameras all over the annex... 510 00:32:44,651 --> 00:32:47,981 and that there will be security guards in every corner. 511 00:32:51,321 --> 00:32:53,321 Then how can we get to the chairwoman's office? 512 00:32:53,491 --> 00:32:55,390 You'll have to go up to the third floor... 513 00:32:55,391 --> 00:32:56,761 through the central staircase in the lobby. 514 00:32:56,991 --> 00:32:58,091 The central staircase? 515 00:32:59,291 --> 00:33:01,131 A teacher walking up the stairs in the annex... 516 00:33:01,261 --> 00:33:03,201 with two students... 517 00:33:04,401 --> 00:33:05,631 That will look very suspicious. 518 00:33:05,731 --> 00:33:09,171 I'll try to figure out a way to distract everyone. 519 00:33:10,341 --> 00:33:11,370 Okay. 520 00:33:11,371 --> 00:33:13,111 Every year, the chairwoman has a tea session... 521 00:33:13,441 --> 00:33:14,980 with the parents in the reception room... 522 00:33:14,981 --> 00:33:16,251 halfway through the event. 523 00:33:18,511 --> 00:33:20,551 Which means, she'll need to step out of her office for that. 524 00:33:21,951 --> 00:33:23,421 That will be our golden chance. 525 00:33:25,591 --> 00:33:27,321 Her office only has one door. 526 00:33:28,991 --> 00:33:30,691 We have a fingerprint to open the door. 527 00:33:31,831 --> 00:33:33,031 However, as soon as the door opens, 528 00:33:33,531 --> 00:33:35,861 the entry record will automatically be sent to Seo Myeong Ju, 529 00:33:36,271 --> 00:33:38,401 and it'll be saved on the server as well. 530 00:33:44,741 --> 00:33:46,741 Even if you manage to get to the piano, 531 00:33:47,381 --> 00:33:50,311 both you and Hae Seong will be expelled from the school... 532 00:33:50,851 --> 00:33:53,581 if they find out that the two of you... 533 00:33:54,421 --> 00:33:56,591 broke into the chairwoman's office, so brace yourselves. 534 00:33:56,691 --> 00:33:57,691 What? 535 00:33:59,451 --> 00:34:01,460 - What? - When you get to the door, 536 00:34:01,461 --> 00:34:03,990 I'll step in remotely to make sure Seo Myeong Ju won't get the record, 537 00:34:03,991 --> 00:34:04,991 so don't worry about that. 538 00:34:05,391 --> 00:34:07,760 But anything saved on the offline server... 539 00:34:07,761 --> 00:34:09,971 should be deleted manually in the chairwoman's office. 540 00:34:10,901 --> 00:34:13,971 It's hard to make an exact duplicate of anyone's fingerprint, 541 00:34:15,071 --> 00:34:17,611 but I tried my best to keep the error range to a minimum. 542 00:34:20,081 --> 00:34:21,111 All right. 543 00:34:21,341 --> 00:34:22,511 The operation will commence... 544 00:34:22,741 --> 00:34:24,811 when the event begins at 8pm tomorrow. 545 00:34:25,351 --> 00:34:26,351 Let's all... 546 00:34:27,221 --> 00:34:28,421 do a good job and not make any mistakes. 547 00:34:29,521 --> 00:34:30,521 Yes, sir. 548 00:34:31,821 --> 00:34:33,260 (Byeongmun High School, Structure Map) 549 00:34:33,261 --> 00:34:34,691 (How to get to the chairwoman's office) 550 00:34:50,971 --> 00:34:52,640 - Thank you for coming. - My pleasure. 551 00:34:52,641 --> 00:34:54,510 - There was no traffic. - Really? 552 00:34:54,511 --> 00:34:56,850 Oh, wait. Take this. 553 00:34:56,851 --> 00:34:58,280 - Thank you. - This way, please. 554 00:34:58,281 --> 00:34:59,311 All right. 555 00:35:00,851 --> 00:35:05,021 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 556 00:35:05,921 --> 00:35:06,961 I'm so bored. 557 00:35:08,461 --> 00:35:10,091 We can't even drink. How boring. 558 00:35:10,231 --> 00:35:12,161 I sneaked in some booze. Do you want some? 559 00:35:12,831 --> 00:35:14,361 - For real? - Of course not. 560 00:35:15,431 --> 00:35:16,671 You know you look cute together, right? 561 00:35:28,741 --> 00:35:31,980 (Happy Catering) 562 00:35:31,981 --> 00:35:33,251 By the way, do we really have to... 563 00:35:34,551 --> 00:35:36,051 oversee the operation here... 564 00:35:37,851 --> 00:35:40,421 Do we really have to do this here? This is pathetic. 565 00:35:41,121 --> 00:35:43,330 Other teams use box vans as their control rooms. What is this? 566 00:35:43,331 --> 00:35:45,631 Hey, the director said... 567 00:35:46,231 --> 00:35:48,231 those who eat up tax money without doing meaningful work... 568 00:35:49,301 --> 00:35:50,701 should be grateful for a minivan. 569 00:35:51,501 --> 00:35:52,571 - Shoot. - Oh, no. 570 00:35:53,401 --> 00:35:54,471 Darn it. 571 00:35:58,871 --> 00:36:00,081 We'll do better. 572 00:36:01,081 --> 00:36:02,681 You know how important today is, right? 573 00:36:04,251 --> 00:36:05,981 I am expecting a special guest. 574 00:36:06,951 --> 00:36:09,381 Please make sure everything goes according to the plan. 575 00:36:10,451 --> 00:36:11,550 Do a good job. 576 00:36:11,551 --> 00:36:12,921 Yes, ma'am. I will make sure. 577 00:36:33,511 --> 00:36:34,511 You may go in. 578 00:36:40,721 --> 00:36:41,951 I got in. 579 00:36:57,301 --> 00:36:58,531 What's up with you two? 580 00:37:00,441 --> 00:37:01,541 Nothing is up. 581 00:37:02,541 --> 00:37:03,671 Mind your own business. 582 00:37:07,781 --> 00:37:08,781 Hi, guys. 583 00:37:11,981 --> 00:37:13,081 Hae Seong. 584 00:37:14,151 --> 00:37:16,150 You look dashing. 585 00:37:16,151 --> 00:37:18,021 - Oh, cut it out. - Whatever. 586 00:37:18,421 --> 00:37:19,590 You call that dashing? 587 00:37:19,591 --> 00:37:21,021 He looks hot. 588 00:37:23,691 --> 00:37:25,661 Guys, do you know when Ms. Oh will be here? 589 00:37:33,371 --> 00:37:35,301 But aren't men supposed to... 590 00:37:35,671 --> 00:37:37,111 propose to women? 591 00:37:37,471 --> 00:37:38,541 Really? 592 00:37:42,441 --> 00:37:43,951 Then we're just engaged for now. 593 00:37:44,511 --> 00:37:46,751 Propose to me properly later on. 594 00:37:47,421 --> 00:37:50,851 When I'm wearing a really pretty dress. 595 00:38:01,761 --> 00:38:03,731 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 596 00:38:11,111 --> 00:38:12,171 Hi, guys. 597 00:38:13,781 --> 00:38:16,951 Oh, my. Are you really the Ms. Oh we know? 598 00:38:17,081 --> 00:38:18,451 You look gorgeous, Ms. Oh. 599 00:38:18,751 --> 00:38:20,250 You girls look even more gorgeous. 600 00:38:20,251 --> 00:38:21,751 How could I beat high school girls? 601 00:38:24,391 --> 00:38:25,821 How do I look? Do I look okay? 602 00:38:26,491 --> 00:38:27,721 Well, not bad. 603 00:38:33,901 --> 00:38:36,301 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 604 00:38:38,971 --> 00:38:40,171 Good evening. 605 00:38:41,541 --> 00:38:42,601 See you later. 606 00:38:49,641 --> 00:38:53,051 We'll kick off the night with Ms. Seo Myeong Ju's speech. 607 00:38:53,851 --> 00:38:54,881 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 608 00:38:55,681 --> 00:38:57,991 Thank you. I am Chairwoman Seo Myeong Ju. 609 00:39:01,521 --> 00:39:04,230 I'd like to express my sincere gratitude... 610 00:39:04,231 --> 00:39:06,091 to all the parents, our students, 611 00:39:06,961 --> 00:39:10,931 and our valued alumni for joining us on this meaningful night. 612 00:39:11,071 --> 00:39:13,641 All right. I'll say this again, so listen up. 613 00:39:13,771 --> 00:39:17,011 The moment Chairwoman Seo Myeong Ju steps out for the tea session, 614 00:39:17,211 --> 00:39:18,641 we'll get rolling. 615 00:39:19,881 --> 00:39:21,911 Then shall we have a toast? 616 00:39:22,441 --> 00:39:23,811 Please raise your glasses. 617 00:39:26,211 --> 00:39:27,980 Here's to our proud Byeongmunites... 618 00:39:27,981 --> 00:39:30,490 and the future of our children. 619 00:39:30,491 --> 00:39:31,491 - Cheers! - Cheers! 620 00:39:31,492 --> 00:39:33,921 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 621 00:39:59,311 --> 00:40:01,921 Why is that punk eating nonstop? 622 00:40:02,221 --> 00:40:03,251 Goodness. 623 00:40:07,291 --> 00:40:08,291 When did you get that? 624 00:40:09,091 --> 00:40:11,161 I sneaked in earlier. Do you want some? 625 00:40:11,431 --> 00:40:12,661 You fools. 626 00:40:12,961 --> 00:40:14,761 What are you doing? You're here to work! 627 00:40:18,531 --> 00:40:21,300 - My gosh. Congratulations. - Oh, my. 628 00:40:21,301 --> 00:40:23,371 Thank you, and thank you so much for coming. 629 00:40:23,641 --> 00:40:26,980 I must say, the party looks even fancier than last year's. 630 00:40:26,981 --> 00:40:28,010 You think so? 631 00:40:28,011 --> 00:40:29,881 I'm glad to hear that. We worked hard for this. 632 00:40:31,411 --> 00:40:32,980 - You made it. - Hey, Ye Na. 633 00:40:32,981 --> 00:40:34,581 Hi, Ye Na. It's been a while. 634 00:40:35,251 --> 00:40:38,051 Ye Na, you look prettier every time I see you. 635 00:40:38,251 --> 00:40:40,691 - Thank you. - She really does. 636 00:40:41,061 --> 00:40:42,460 Ye Na gets good grades... 637 00:40:42,461 --> 00:40:44,131 on top of being pretty and easygoing. 638 00:40:44,391 --> 00:40:45,861 She really is perfect. 639 00:40:46,291 --> 00:40:48,360 You must be so proud of her, Chairwoman Seo. 640 00:40:48,361 --> 00:40:50,870 My gosh. Both Seung Jae and Yeong Chae... 641 00:40:50,871 --> 00:40:53,471 are amazing too, in every way. 642 00:40:56,441 --> 00:40:57,471 Are you nervous? 643 00:40:58,041 --> 00:40:59,541 Just a little. It's not too bad. 644 00:41:00,981 --> 00:41:02,041 Come here for a second. 645 00:41:06,881 --> 00:41:07,951 This injection will knock them out. 646 00:41:09,081 --> 00:41:11,891 We should refrain from using this, but take it just in case. 647 00:41:14,561 --> 00:41:15,921 I can pull this off, right? 648 00:41:19,491 --> 00:41:20,961 - Turn around. - What? 649 00:41:35,881 --> 00:41:36,911 It's a camera. 650 00:41:45,391 --> 00:41:46,961 Do you remember what I said the other day? 651 00:41:48,191 --> 00:41:50,791 I'll be sure to protect you. 652 00:41:51,861 --> 00:41:53,801 I promise I'll keep you out of harm's way. 653 00:41:56,101 --> 00:41:57,871 I'll make sure nothing happens today, 654 00:41:58,071 --> 00:41:59,231 so don't worry. 655 00:41:59,971 --> 00:42:01,001 Okay. 656 00:42:01,671 --> 00:42:02,671 And... 657 00:42:05,071 --> 00:42:06,141 you look pretty today. 658 00:42:20,891 --> 00:42:22,491 Those two. What are they doing now? 659 00:42:23,931 --> 00:42:25,161 They're still young. 660 00:42:25,991 --> 00:42:27,530 Now, 661 00:42:27,531 --> 00:42:29,560 we'll watch a performance... 662 00:42:29,561 --> 00:42:32,300 by Byeongmun High School's choir, which was founded in 1980. 663 00:42:32,301 --> 00:42:36,101 Please welcome the pride of Byeongmun High School, the choir. 664 00:42:36,201 --> 00:42:38,170 - Please come on up. - Shall we head upstairs now? 665 00:42:38,171 --> 00:42:39,271 - Yes. - Shall we? 666 00:42:39,571 --> 00:42:41,011 - Let's go upstairs. Yes. - Let's go. 667 00:42:42,511 --> 00:42:44,751 Stay away from carbs, okay? Go on. 668 00:42:48,421 --> 00:42:50,521 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 669 00:43:00,101 --> 00:43:02,261 Chairwoman Seo Myeong Ju is going upstairs. 670 00:43:02,601 --> 00:43:04,931 Yeong Hun, head to the switchboard room now. 671 00:43:06,631 --> 00:43:08,600 When the cameras stop working due to the power outage, 672 00:43:08,601 --> 00:43:11,371 Hae Seong and Ms. Oh will go up to the chairwoman's office. 673 00:43:11,771 --> 00:43:13,980 The security office is about three minutes away... 674 00:43:13,981 --> 00:43:15,011 from the switchboard room. 675 00:43:15,681 --> 00:43:17,910 So, you must get in before those in the security office... 676 00:43:17,911 --> 00:43:19,981 arrive at the switchboard room. 677 00:43:27,861 --> 00:43:28,861 Are you all right? 678 00:43:28,991 --> 00:43:30,060 I think they're ready now. 679 00:43:30,061 --> 00:43:31,930 Let's give them another big round of applause... 680 00:43:31,931 --> 00:43:33,961 - before their performance begins! - I'll be right back. 681 00:43:50,351 --> 00:43:52,011 Put it on. It'll help. 682 00:43:52,911 --> 00:43:53,980 Mind your own business and get out. 683 00:43:53,981 --> 00:43:55,681 You're bleeding. Just put it on. 684 00:43:59,321 --> 00:44:00,561 Ye Na, let's talk... 685 00:44:04,261 --> 00:44:05,431 Did you do it again? 686 00:44:07,831 --> 00:44:08,931 How could you... 687 00:44:09,201 --> 00:44:11,801 How many times have I told you to just come to me instead of... 688 00:44:13,471 --> 00:44:15,201 Why do you care? 689 00:44:15,541 --> 00:44:16,541 Hey. 690 00:44:16,542 --> 00:44:17,940 Mind your own business. Get lost, okay? 691 00:44:17,941 --> 00:44:19,641 Know your place, please. 692 00:44:20,411 --> 00:44:22,011 My mom was right, after all. 693 00:44:23,081 --> 00:44:25,781 The dog I've been feeding thinks it's human now. 694 00:44:29,281 --> 00:44:30,951 You're like my servant, Yu Jeong. 695 00:44:31,791 --> 00:44:33,220 So, if you treat me like this... 696 00:44:33,221 --> 00:44:34,521 I really pity you. 697 00:44:37,491 --> 00:44:38,661 I mean it. 698 00:44:39,831 --> 00:44:41,001 I deeply pity you. 699 00:44:42,461 --> 00:44:43,571 Say it again. 700 00:44:43,771 --> 00:44:46,831 Sure, I can say it over and over again. 701 00:44:47,501 --> 00:44:48,541 I pity you. 702 00:44:49,871 --> 00:44:51,240 At school, you act like... 703 00:44:51,241 --> 00:44:53,170 you fear nothing as the student council president. 704 00:44:53,171 --> 00:44:54,211 But in reality, you are... 705 00:45:10,831 --> 00:45:12,661 Honestly, I don't even know anymore. 706 00:45:23,871 --> 00:45:27,010 With the next song, our choir won first place... 707 00:45:27,011 --> 00:45:30,651 in this year's National High School Choir Competition. 708 00:45:30,951 --> 00:45:33,380 It's "Bravo, My Life." 709 00:45:33,381 --> 00:45:35,251 All right. Let's give them a big hand! 710 00:45:38,751 --> 00:45:39,820 You got this! 711 00:45:39,821 --> 00:45:42,261 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 712 00:45:46,891 --> 00:45:50,671 - One late afternoon - One late afternoon 713 00:45:50,971 --> 00:45:56,041 - I head home at sundown - I head home at sundown 714 00:45:56,971 --> 00:45:59,541 - A life full of mistakes - A life full of mistakes 715 00:46:02,741 --> 00:46:06,050 My, this is your favourite liquor, Chairwoman Seo. 716 00:46:06,051 --> 00:46:07,680 (Byeongmun High School) 717 00:46:07,681 --> 00:46:08,721 Oh, my. 718 00:46:09,181 --> 00:46:11,851 - It smells amazing. - Right? 719 00:46:12,051 --> 00:46:15,061 Chairwoman Seo, it's so elegant just like you. 720 00:46:15,461 --> 00:46:18,561 Such important guests are here, so I should serve this rare liquor. 721 00:46:18,931 --> 00:46:19,931 However, 722 00:46:20,331 --> 00:46:22,461 this isn't the one I cherish the most. 723 00:46:27,771 --> 00:46:29,571 - What? - Oh, my. 724 00:46:29,671 --> 00:46:31,871 The founding chairman Seo Byeong Mun... 725 00:46:32,371 --> 00:46:35,880 brewed this liquor himself to drink to celebrate... 726 00:46:35,881 --> 00:46:38,651 a very important, historical day. 727 00:46:39,211 --> 00:46:40,520 Fortunately or not, 728 00:46:40,521 --> 00:46:43,691 that day has not yet come, and I inherited the liquor. 729 00:46:45,091 --> 00:46:46,151 My plan... 730 00:46:46,891 --> 00:46:49,021 is to share this liquor with you... 731 00:46:49,921 --> 00:46:52,260 to commemorate the day... 732 00:46:52,261 --> 00:46:53,761 Edu-City is completed... 733 00:46:54,201 --> 00:46:57,301 and a new era truly begins. 734 00:46:58,001 --> 00:47:00,341 That would be a glorious day. 735 00:47:00,541 --> 00:47:04,041 I think a child's potential is decided the moment they're born. 736 00:47:04,541 --> 00:47:08,341 Even when we buy a mutt in the corner of a market, 737 00:47:08,481 --> 00:47:10,011 we pick the healthiest one. 738 00:47:10,611 --> 00:47:12,281 We're even more choosy with people. 739 00:47:12,981 --> 00:47:16,021 Students with no hope or future... 740 00:47:16,951 --> 00:47:18,821 should be made to give up sooner. 741 00:47:19,891 --> 00:47:23,861 Looking out for such kids and forcing them to study... 742 00:47:23,931 --> 00:47:27,030 by giving them a fair chance for the sake of equality of outcome? 743 00:47:27,031 --> 00:47:29,431 I think that's a waste. 744 00:47:29,661 --> 00:47:31,631 We're already short on taxes. 745 00:47:35,041 --> 00:47:38,711 One genius supports tens of thousands of people. 746 00:47:39,141 --> 00:47:41,741 The world is led by the elite one percent, 747 00:47:42,111 --> 00:47:44,281 and my plan is to fill that one percent... 748 00:47:45,751 --> 00:47:47,951 with Byeongmun graduates. 749 00:47:49,881 --> 00:47:53,251 More accomplished graduates ready to lead the new era. 750 00:47:53,991 --> 00:47:55,491 Just hearing that got me excited. 751 00:47:56,391 --> 00:47:58,931 Congratulations in advance on your new Edu-City. 752 00:47:59,091 --> 00:48:00,901 Thank you so much, ma'am. 753 00:48:01,201 --> 00:48:03,661 But you know, it may look like... 754 00:48:03,971 --> 00:48:07,501 the new era is at our doorstep. 755 00:48:08,171 --> 00:48:10,511 But until the very last moment, 756 00:48:10,711 --> 00:48:12,871 we must all give our best efforts... 757 00:48:13,141 --> 00:48:15,541 to ensure what we want comes true. 758 00:48:15,841 --> 00:48:18,081 Or that time will never come. 759 00:48:19,181 --> 00:48:22,681 Until the day the world of the one percent comes, 760 00:48:23,421 --> 00:48:25,021 could you all please... 761 00:48:26,191 --> 00:48:27,320 give one percent more? 762 00:48:27,321 --> 00:48:28,961 We'll do everything in our power... 763 00:48:29,121 --> 00:48:31,360 so you accomplish what you set out to. 764 00:48:31,361 --> 00:48:32,491 Thank you so much. 765 00:48:33,091 --> 00:48:34,530 How about a toast? 766 00:48:34,531 --> 00:48:35,661 Why not? 767 00:48:37,231 --> 00:48:40,101 For our own one percent. 768 00:48:40,271 --> 00:48:42,100 For Edu-City. 769 00:48:42,101 --> 00:48:44,211 For Byeongmun Foundation. 770 00:48:44,941 --> 00:48:46,041 - Cheers. - Cheers. 771 00:48:50,911 --> 00:48:51,951 Thank you. 772 00:48:58,921 --> 00:49:01,661 How about we discuss... 773 00:49:02,921 --> 00:49:05,091 the program for our kids? 774 00:49:05,561 --> 00:49:07,401 I'm sorry. I droned on. 775 00:49:07,831 --> 00:49:08,960 That's fine. 776 00:49:08,961 --> 00:49:10,131 Principal Park? 777 00:49:21,941 --> 00:49:24,510 Bravo, bravo 778 00:49:24,511 --> 00:49:27,921 To my very own life 779 00:49:28,081 --> 00:49:32,620 To our brilliant future 780 00:49:32,621 --> 00:49:33,821 If you're ready, let's begin. 781 00:49:34,621 --> 00:49:35,661 Yeong Hun. 782 00:49:37,891 --> 00:49:39,131 I'm outside the switchboard room. 783 00:49:39,261 --> 00:49:40,631 Hae Seong and Ms. Oh. 784 00:49:41,031 --> 00:49:42,101 We're ready. 785 00:49:43,971 --> 00:49:46,001 Okay. Let's do this. 786 00:49:46,501 --> 00:49:47,741 Power cut, counting down. Three, 787 00:49:49,001 --> 00:49:50,001 two, 788 00:49:51,071 --> 00:49:52,111 one. 789 00:49:52,171 --> 00:49:53,981 (Annex, Power) 790 00:49:54,681 --> 00:49:56,010 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 791 00:49:56,011 --> 00:49:57,451 - What happened? - What's wrong? 792 00:49:57,611 --> 00:49:58,750 Where's the staff? 793 00:49:58,751 --> 00:50:00,950 Everyone! I'm sure it's nothing. 794 00:50:00,951 --> 00:50:01,951 Calm down. 795 00:50:01,952 --> 00:50:03,150 Calm down, kids. 796 00:50:03,151 --> 00:50:05,221 - What's going on? - What's happening? 797 00:50:06,121 --> 00:50:07,261 I don't know. 798 00:50:07,991 --> 00:50:09,421 Go check it out. 799 00:50:12,261 --> 00:50:14,301 It's a temporary power outage. 800 00:50:14,701 --> 00:50:16,500 Quickly find out what happened. 801 00:50:16,501 --> 00:50:17,531 Yes, ma'am. 802 00:50:19,601 --> 00:50:20,701 Principal Park. 803 00:50:21,071 --> 00:50:23,101 It's not a technical issue. It's an electrical malfunction. 804 00:50:23,841 --> 00:50:25,611 It must be the switchboard room. 805 00:50:26,011 --> 00:50:27,110 I'll check the switchboard room. 806 00:50:27,111 --> 00:50:28,941 You secure the chairwoman's office. 807 00:50:54,441 --> 00:50:55,941 Nice one, NIS. 808 00:50:56,341 --> 00:50:58,371 - I didn't even see that. - We had no time. 809 00:51:02,341 --> 00:51:03,581 We're heading to the chairwoman's office. 810 00:51:08,851 --> 00:51:10,020 - Oh, good. - The power's back. 811 00:51:10,021 --> 00:51:11,051 My gosh. 812 00:51:11,451 --> 00:51:13,751 I'm sorry for the confusion. Shall we go downstairs? 813 00:51:18,991 --> 00:51:20,661 The power shouldn't be back already. 814 00:51:24,101 --> 00:51:25,500 - Go ahead. - Okay. 815 00:51:25,501 --> 00:51:26,531 Excuse me. 816 00:51:28,941 --> 00:51:29,941 Hello? 817 00:51:29,942 --> 00:51:31,311 The power is back on. 818 00:51:32,741 --> 00:51:34,610 (Flowing electric current) 819 00:51:34,611 --> 00:51:35,641 Okay. 820 00:51:37,781 --> 00:51:38,851 What's this? 821 00:51:39,451 --> 00:51:40,951 What happened? 822 00:51:41,281 --> 00:51:43,681 You said it would take him three minutes to get there! 823 00:51:43,781 --> 00:51:45,690 I didn't know he walked so fast. 824 00:51:45,691 --> 00:51:47,051 This is madness. 825 00:51:49,691 --> 00:51:51,031 Don't worry, sir. 826 00:51:51,831 --> 00:51:52,961 We still have... 827 00:51:54,131 --> 00:51:55,761 a hidden card for emergencies. 828 00:52:00,231 --> 00:52:02,641 Who's in charge here? 829 00:52:06,571 --> 00:52:07,941 Sorry. Who are you? 830 00:52:08,381 --> 00:52:09,411 Me? 831 00:52:10,781 --> 00:52:11,881 What's his name? 832 00:52:12,711 --> 00:52:14,121 I'm some student's dad. 833 00:52:14,951 --> 00:52:18,851 How could there be a power outage during such a big event? 834 00:52:19,251 --> 00:52:22,161 I fell down the stairs and almost broke every bone! 835 00:52:22,361 --> 00:52:24,261 You look just fine, sir. 836 00:52:35,101 --> 00:52:36,171 My back. 837 00:52:37,171 --> 00:52:38,211 The fourth lumbar vertebrae! 838 00:52:48,921 --> 00:52:50,451 No, wait. 839 00:52:53,351 --> 00:52:54,461 Now we can go. 840 00:53:22,421 --> 00:53:23,451 It didn't work? 841 00:53:28,721 --> 00:53:30,021 Yeong Hun, I need more time. 842 00:53:30,991 --> 00:53:32,191 I get it, sir. 843 00:53:32,691 --> 00:53:35,461 Instead of freaking out here, why not go to a hospital? 844 00:53:39,101 --> 00:53:41,540 Is this how you react when a parent says... 845 00:53:41,541 --> 00:53:42,741 he fell down the stairs? 846 00:53:43,871 --> 00:53:44,871 You! 847 00:53:45,241 --> 00:53:46,740 Do you know who I am? 848 00:53:46,741 --> 00:53:49,910 You took my boss to eat, bathe, play soccer, play basketball, 849 00:53:49,911 --> 00:53:52,210 play baseball, and jogged with him too, right? 850 00:53:52,211 --> 00:53:54,351 - You can go. - Come on. Get going. 851 00:53:55,351 --> 00:53:57,891 Okay, fine. I'll leave. 852 00:53:58,651 --> 00:54:00,290 Even if I must... 853 00:54:00,291 --> 00:54:02,821 You can't smoke indoors. 854 00:54:03,121 --> 00:54:05,490 It's a perfect day to smoke outside. 855 00:54:05,491 --> 00:54:07,031 - Get out. - Leave. 856 00:54:07,091 --> 00:54:08,600 Wait. Who are you? 857 00:54:08,601 --> 00:54:09,630 - Leave. - Wait! 858 00:54:09,631 --> 00:54:11,701 Darn you! 859 00:54:19,171 --> 00:54:21,181 How could you do this to me? 860 00:54:22,581 --> 00:54:24,611 What about the baby I'm carrying? 861 00:54:28,351 --> 00:54:29,421 Go that way. 862 00:54:29,821 --> 00:54:31,151 Hurry! 863 00:54:36,861 --> 00:54:38,031 Who are you? 864 00:54:38,861 --> 00:54:39,961 Stay close. 865 00:54:40,761 --> 00:54:42,400 Be prepared to use what I gave you. 866 00:54:42,401 --> 00:54:43,601 You want me to poke someone with it? 867 00:54:44,131 --> 00:54:45,631 An honorary field agent should. 868 00:54:47,001 --> 00:54:48,641 Enough talking. Moving in. 869 00:54:49,101 --> 00:54:50,641 - Darn you. - You punk. 870 00:54:54,281 --> 00:54:55,281 Move. 871 00:55:06,321 --> 00:55:07,321 Sorry. 872 00:55:12,661 --> 00:55:13,691 Come here! 873 00:55:26,341 --> 00:55:27,371 Behind you! 874 00:55:29,941 --> 00:55:31,451 What was I to you? 875 00:55:31,781 --> 00:55:33,751 Was I just a one-night stand? 876 00:55:34,381 --> 00:55:35,781 We only kissed. 877 00:55:37,051 --> 00:55:38,051 You said... 878 00:55:38,291 --> 00:55:40,121 you didn't like me. 879 00:55:43,821 --> 00:55:46,461 You fool! Don't you see how I feel? 880 00:56:04,281 --> 00:56:05,351 You tried. 881 00:56:22,901 --> 00:56:24,671 What's wrong with me? 882 00:56:40,511 --> 00:56:42,621 Good job. Thanks. 883 00:56:45,791 --> 00:56:47,151 Yeong Hun, clean up for me. 884 00:56:56,731 --> 00:56:57,771 Going in. 885 00:57:03,671 --> 00:57:05,071 Agent Jeong. Over there. 886 00:57:24,861 --> 00:57:26,491 - What? - Never mind. 887 00:57:32,401 --> 00:57:36,371 Next, we'll sing Byeongmun High School's song. 888 00:57:36,671 --> 00:57:38,941 Please stand up. 889 00:57:39,941 --> 00:57:42,440 Let's sing the school song. 890 00:57:42,441 --> 00:57:46,551 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 891 00:57:46,811 --> 00:57:48,550 The event's continuing. Now's your chance. 892 00:57:48,551 --> 00:57:50,081 Shall we begin? 893 00:57:50,681 --> 00:57:51,721 Let's begin. 894 00:57:52,121 --> 00:57:53,221 Three, four. 895 00:58:07,431 --> 00:58:08,541 What's wrong? 896 00:58:10,341 --> 00:58:11,411 This key isn't working. 897 00:58:11,671 --> 00:58:13,211 Is it broken? Then... 898 00:58:14,311 --> 00:58:15,681 there's no point in playing. 899 00:58:17,181 --> 00:58:18,381 Let's keep going. 900 00:58:18,681 --> 00:58:20,081 Something might happen at the end. 901 00:58:21,181 --> 00:58:22,251 Okay. Let's start over. 902 00:58:37,831 --> 00:58:42,501 Our country shines bright 903 00:58:42,741 --> 00:58:46,941 And so does Byeongmun High 904 00:58:47,241 --> 00:58:53,081 So does Byeongmun High 905 00:58:55,581 --> 00:58:57,121 Nothing happened. 906 00:59:12,501 --> 00:59:13,531 What now? 907 00:59:19,611 --> 00:59:20,811 Hae Seong, leave for now. 908 00:59:21,441 --> 00:59:22,611 It's dangerous for you to stay. 909 00:59:25,581 --> 00:59:28,181 Delete your entry record and get out of there! 910 00:59:28,821 --> 00:59:29,881 We're leaving. 911 00:59:55,711 --> 00:59:59,081 (Command prompt) 912 01:00:13,361 --> 01:00:15,961 (Operation Plan, Undercover High School) 913 01:00:20,401 --> 01:00:22,670 (National Intelligence Service, Operation Undercover High School) 914 01:00:22,671 --> 01:00:24,340 (Mission: 24th Anniversary of Byeongmun High School) 915 01:00:24,341 --> 01:00:26,041 (Outline) 916 01:00:39,151 --> 01:00:41,120 (Personnel File: Jeong Si Hyun) 917 01:00:41,121 --> 01:00:43,061 (File created on November 16, 2020) 918 01:00:54,701 --> 01:00:58,711 (Undercover High School) 919 01:01:03,511 --> 01:01:06,681 (Domestic Team 4) 920 01:01:09,351 --> 01:01:11,391 Welcome to the NIS, Jeong Si Hyun. 921 01:01:14,891 --> 01:01:15,891 Thank you. 922 01:01:16,821 --> 01:01:18,191 You're a field agent, 923 01:01:18,861 --> 01:01:20,461 so you need an alias. 924 01:01:20,831 --> 01:01:24,901 A name our colleagues and I will call you by. 925 01:01:25,771 --> 01:01:27,071 Have you thought of one? 926 01:01:32,911 --> 01:01:34,811 - Si Hyun, let's eat. - Dad. 927 01:01:35,581 --> 01:01:37,680 It says Liu Bei's other name was "Xuande." 928 01:01:37,681 --> 01:01:38,781 What's the other name for? 929 01:01:42,621 --> 01:01:45,350 ("Romance of the Three Kingdoms") 930 01:01:45,351 --> 01:01:46,551 To put it simply, 931 01:01:47,751 --> 01:01:49,291 it's the name others call you by. 932 01:01:49,991 --> 01:01:52,690 Long ago, it was rude for others to use the name... 933 01:01:52,691 --> 01:01:54,391 your parents gave you. 934 01:01:55,031 --> 01:01:56,031 I see. 935 01:01:56,731 --> 01:01:58,631 - I want one too. - What? 936 01:01:59,301 --> 01:02:01,671 I like stars, so I'll be called "Hae Seong." 937 01:02:02,071 --> 01:02:03,100 "Hae Seong?" 938 01:02:03,101 --> 01:02:05,211 You know, the word they use for comets. 939 01:02:06,941 --> 01:02:08,341 It passes by our earth. 940 01:02:08,641 --> 01:02:11,451 (Hae Seong) 941 01:02:11,651 --> 01:02:12,711 Here. 942 01:02:15,021 --> 01:02:16,881 This is it? You won't regret it? 943 01:02:17,781 --> 01:02:18,791 No. 944 01:02:19,221 --> 01:02:21,151 You can call me "Hae Seong" now. 945 01:02:22,261 --> 01:02:23,321 Hae Seong. 946 01:02:26,391 --> 01:02:28,061 Jeong Hae Seong. 947 01:03:02,701 --> 01:03:05,400 I had no idea there was this side to her project. 948 01:03:05,401 --> 01:03:07,170 Did you give up becoming a full-time teacher? 949 01:03:07,171 --> 01:03:10,201 How many times did I tell you to leave the council members alone? 950 01:03:10,401 --> 01:03:12,171 Could you help? 951 01:03:12,411 --> 01:03:13,570 We must stop them somehow. 952 01:03:13,571 --> 01:03:14,911 Let's go. Do it with me. 953 01:03:15,081 --> 01:03:16,380 Did you forget what the mission was? 954 01:03:16,381 --> 01:03:18,310 What have you been thinking since you were in... 955 01:03:18,311 --> 01:03:19,751 the chairwoman's office? 956 01:03:19,851 --> 01:03:22,950 It was Seo Myeong Ju who put me on this mission. 957 01:03:22,951 --> 01:03:25,151 Jeong Hae Seong has been crossing the line these days. 958 01:03:25,321 --> 01:03:27,050 Why does it feel like you're obsessed with the gold bars? 959 01:03:27,051 --> 01:03:28,961 You could really die. 960 01:03:31,191 --> 01:03:34,191 (A bonus clip is coming up.) 961 01:03:50,411 --> 01:03:51,711 Are you stupid? 962 01:03:53,281 --> 01:03:55,151 Do, sol. 963 01:03:55,581 --> 01:03:57,351 Do, sol. 964 01:03:57,551 --> 01:03:58,691 Do, sol. That's it. 965 01:03:59,451 --> 01:04:00,721 You can't even memorize that? 966 01:04:02,661 --> 01:04:03,691 Sorry. 967 01:04:05,691 --> 01:04:07,891 - Can we get through it once? - Okay. 968 01:04:08,301 --> 01:04:11,331 Let's try again. Ready, and go. 969 01:04:23,041 --> 01:04:24,041 Do. 970 01:04:24,441 --> 01:04:25,451 Yes. 971 01:04:26,781 --> 01:04:28,011 - Is that right? - Yes. 972 01:05:12,431 --> 01:05:15,031 (Undercover High School) 973 01:05:15,031 --> 01:05:20,031 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 974 01:05:15,031 --> 01:05:25,031 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 63350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.