All language subtitles for The Lost Women Spies - S01E01 - The Kensington Lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:03,800 In the Second World War, 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,080 British spy agency, the SOE, 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,000 drop their first women agents 4 00:00:08,000 --> 00:00:08,200 drop their first women agents 5 00:00:08,360 --> 00:00:10,200 into Nazi-occupied France. 6 00:00:11,600 --> 00:00:16,000 They're hand picked by spymaster Vera Atkins. 7 00:00:16,000 --> 00:00:16,080 They're hand picked by spymaster Vera Atkins. 8 00:00:16,240 --> 00:00:19,000 - Are you prepared to take the fight to the Nazis? 9 00:00:21,720 --> 00:00:24,000 Behind enemy lines, in occupied France? 10 00:00:24,000 --> 00:00:24,440 Behind enemy lines, in occupied France? 11 00:00:25,360 --> 00:00:27,840 As a spy? 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,520 But they quickly become targets for the Gestapo. 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,400 - Odette and Peter Churchill have been captured. 14 00:00:35,560 --> 00:00:37,280 - What? 15 00:00:37,440 --> 00:00:39,000 - Keep those hands up. 16 00:00:40,680 --> 00:00:42,240 - Don't worry. 17 00:00:42,400 --> 00:00:44,360 You'll be safe with me. 18 00:00:45,200 --> 00:00:48,000 Now, Vera's newest recruit, Noor Inayat Khan, 19 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Now, Vera's newest recruit, Noor Inayat Khan, 20 00:00:49,160 --> 00:00:51,880 is playing a deadly game of cat and mouse 21 00:00:52,040 --> 00:00:54,400 with Hitler's intelligence forces. 22 00:00:56,400 --> 00:00:58,360 - Do you want people to make you as an agent? 23 00:01:00,160 --> 00:01:01,880 - No, of course not. Sorry. 24 00:01:02,040 --> 00:01:04,000 - Sorry won't save you from a Gestapo cell. 25 00:01:04,000 --> 00:01:04,440 - Sorry won't save you from a Gestapo cell. 26 00:01:06,200 --> 00:01:08,000 But with D-Day approaching, 27 00:01:08,160 --> 00:01:10,920 more agents need to be trained... 28 00:01:17,080 --> 00:01:18,400 - Good shot. 29 00:01:18,560 --> 00:01:20,000 - Yes sir. 30 00:01:20,160 --> 00:01:22,280 ..and infiltrated into France. 31 00:01:22,440 --> 00:01:23,960 Ready? 32 00:01:24,120 --> 00:01:26,200 - The Nazis won't know what hit them. 33 00:01:28,000 --> 00:01:29,600 Despite the danger, 34 00:01:29,760 --> 00:01:34,440 these brave women volunteer to be sent behind enemy lines, 35 00:01:34,600 --> 00:01:36,000 to stop the Germans from reaching the Normandy beaches. 36 00:01:36,000 --> 00:01:38,440 to stop the Germans from reaching the Normandy beaches. 37 00:01:40,160 --> 00:01:44,000 - Send even more agents to strengthen the circuits for D-Day, 38 00:01:44,000 --> 00:01:44,840 - Send even more agents to strengthen the circuits for D-Day, 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,360 and expect heavy casualties. 40 00:01:49,040 --> 00:01:50,960 But as the Nazis crack down, 41 00:01:51,120 --> 00:01:52,000 how long can they remain free? 42 00:01:52,000 --> 00:01:53,160 how long can they remain free? 43 00:01:53,320 --> 00:01:55,360 And how much will they risk 44 00:01:55,520 --> 00:01:59,040 in the fight against Hitler's deadly regime? 45 00:02:10,840 --> 00:02:14,440 F Section wait anxiously for news from Paris. 46 00:02:16,760 --> 00:02:18,240 The day before, 47 00:02:18,400 --> 00:02:21,480 they'd received an alarming message from Francis Suttill, 48 00:02:21,640 --> 00:02:24,000 the organiser of the Prosper circuit, 49 00:02:24,000 --> 00:02:24,760 the organiser of the Prosper circuit, 50 00:02:24,920 --> 00:02:28,640 F Section's largest based in the French capital. 51 00:02:31,320 --> 00:02:32,000 - What? What is it? 52 00:02:32,000 --> 00:02:33,040 - What? What is it? 53 00:02:33,200 --> 00:02:37,280 - Noor was almost arrested at a letter box Suttill claims was blown. 54 00:02:37,440 --> 00:02:39,360 He says if Noor had gone there yesterday, 55 00:02:39,520 --> 00:02:40,000 she'd have been met by the Gestapo searching the safehouse. 56 00:02:40,000 --> 00:02:42,400 she'd have been met by the Gestapo searching the safehouse. 57 00:02:42,560 --> 00:02:45,400 - He thinks their security has been compromised. 58 00:02:45,560 --> 00:02:48,000 And this means that the Nazis might know what's going on, 59 00:02:48,000 --> 00:02:48,840 And this means that the Nazis might know what's going on, 60 00:02:49,000 --> 00:02:51,160 and arrests could follow soon. 61 00:02:52,080 --> 00:02:56,000 He's not letting anybody send any information, send other agents. 62 00:02:56,000 --> 00:02:57,640 He's not letting anybody send any information, send other agents. 63 00:02:57,800 --> 00:02:59,200 He's not sure what's going on, 64 00:02:59,360 --> 00:03:02,120 and he stops all these flights going in and out of Europe. 65 00:03:07,640 --> 00:03:09,680 Sir? 66 00:03:09,840 --> 00:03:12,000 You should see this. 67 00:03:12,840 --> 00:03:14,560 - That'll be all. 68 00:03:18,560 --> 00:03:20,000 - Sir? 69 00:03:20,000 --> 00:03:20,080 - Sir? 70 00:03:20,240 --> 00:03:21,880 What is it? 71 00:03:22,720 --> 00:03:26,240 - A flash message, intel from an agent in Paris. 72 00:03:27,080 --> 00:03:28,000 Suttill and his wireless op butcher, Gilbert Norman, have disappeared. 73 00:03:28,000 --> 00:03:30,600 Suttill and his wireless op butcher, Gilbert Norman, have disappeared. 74 00:03:30,760 --> 00:03:32,320 - Disappeared? 75 00:03:33,480 --> 00:03:35,400 - They think they've been arrested. 76 00:03:35,560 --> 00:03:36,000 - Arrested? 77 00:03:36,000 --> 00:03:36,800 - Arrested? 78 00:03:38,920 --> 00:03:41,440 "Message to be confirmed." 79 00:03:42,840 --> 00:03:44,000 Sir, this intel has been marked flimsy. 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,520 Sir, this intel has been marked flimsy. 81 00:03:46,680 --> 00:03:48,800 - What if it isn't? 82 00:03:48,960 --> 00:03:52,000 - Vera and Buckmaster do not know what's happening in Paris. 83 00:03:52,000 --> 00:03:52,520 - Vera and Buckmaster do not know what's happening in Paris. 84 00:03:52,680 --> 00:03:56,120 If Suttil and Norman have been arrested 85 00:03:56,280 --> 00:03:59,360 and are being interrogated by the Gestapo, 86 00:03:59,520 --> 00:04:00,000 if they reveal the secrets, 87 00:04:00,000 --> 00:04:02,040 if they reveal the secrets, 88 00:04:02,200 --> 00:04:06,160 then every single agent that they have in Paris is in danger. 89 00:04:15,520 --> 00:04:16,000 In Paris, Noor is unsure 90 00:04:16,000 --> 00:04:17,640 In Paris, Noor is unsure 91 00:04:17,800 --> 00:04:20,360 what's happening to the Prosper circuit. 92 00:04:21,680 --> 00:04:24,000 All she knows are rumours of arrests. 93 00:04:24,000 --> 00:04:24,760 All she knows are rumours of arrests. 94 00:04:25,760 --> 00:04:27,560 Agents have gone to ground, 95 00:04:27,720 --> 00:04:29,560 and Noor can't risk making contact 96 00:04:29,720 --> 00:04:32,000 with any other elements of the circuit, 97 00:04:32,000 --> 00:04:32,440 with any other elements of the circuit, 98 00:04:32,600 --> 00:04:34,360 in case they betray her. 99 00:04:39,680 --> 00:04:40,000 Do not do that again. 100 00:04:40,000 --> 00:04:42,040 Do not do that again. 101 00:04:43,320 --> 00:04:44,680 - What? 102 00:04:44,840 --> 00:04:46,320 - That. 103 00:04:47,360 --> 00:04:48,000 In England, you pour milk first, then tea. 104 00:04:48,000 --> 00:04:50,160 In England, you pour milk first, then tea. 105 00:04:51,000 --> 00:04:54,120 In France, we pour tea first, then milk. 106 00:04:57,080 --> 00:04:59,000 A real French woman would never do that. 107 00:05:02,480 --> 00:05:03,960 No. 108 00:05:04,800 --> 00:05:06,480 No indeed. 109 00:05:07,840 --> 00:05:11,840 - These are basic things that the SOE have taught Noor from the start. 110 00:05:12,000 --> 00:05:13,880 And yet, the lessons haven't sunk in. 111 00:05:14,760 --> 00:05:16,520 - It was incredibly important 112 00:05:16,680 --> 00:05:19,480 that any agent going into France blended in, 113 00:05:19,640 --> 00:05:20,000 and it was just the little tiny things that ended up 114 00:05:20,000 --> 00:05:22,240 and it was just the little tiny things that ended up 115 00:05:22,400 --> 00:05:25,960 being the huge catastrophe that could see them arrested. 116 00:05:26,800 --> 00:05:28,000 - Do you want people to make you as an agent? 117 00:05:28,000 --> 00:05:28,880 - Do you want people to make you as an agent? 118 00:05:29,720 --> 00:05:31,400 - No, of course not. Sorry. 119 00:05:31,560 --> 00:05:34,040 - Sorry won't save you from a Gestapo cell. 120 00:05:35,920 --> 00:05:36,000 But this isn't the only sign that she's a foreign agent. 121 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 But this isn't the only sign that she's a foreign agent. 122 00:05:41,640 --> 00:05:43,680 - I'm buying you new clothes. 123 00:05:46,040 --> 00:05:48,000 - What's wrong with my clothes? 124 00:05:48,960 --> 00:05:50,880 - Your jacket! 125 00:05:51,040 --> 00:05:52,000 Your English-looking mackintosh jacket. 126 00:05:52,000 --> 00:05:54,160 Your English-looking mackintosh jacket. 127 00:05:55,040 --> 00:05:57,440 A Parisian woman wouldn't be caught dead in it. 128 00:06:00,320 --> 00:06:03,560 We'll buy you new, French-looking clothes. 129 00:06:06,400 --> 00:06:08,000 Noor hadn't even finished her SOE training. 130 00:06:08,000 --> 00:06:09,760 Noor hadn't even finished her SOE training. 131 00:06:10,720 --> 00:06:13,040 With her Resistance cell in chaos, 132 00:06:13,200 --> 00:06:15,440 now she's been dropped in the deep end, 133 00:06:15,600 --> 00:06:16,000 and is trying to tread water. 134 00:06:16,000 --> 00:06:17,920 and is trying to tread water. 135 00:06:28,520 --> 00:06:31,480 In London, Vera and Buckmaster 136 00:06:31,640 --> 00:06:32,000 wait for news on the Prosper circuit. 137 00:06:32,000 --> 00:06:34,400 wait for news on the Prosper circuit. 138 00:06:38,400 --> 00:06:40,000 But, worryingly, no further messages come through. 139 00:06:40,000 --> 00:06:43,160 But, worryingly, no further messages come through. 140 00:06:45,320 --> 00:06:48,000 Meanwhile, Vera's search for more women spies continues. 141 00:06:48,000 --> 00:06:49,920 Meanwhile, Vera's search for more women spies continues. 142 00:06:56,200 --> 00:06:58,680 - Sir. - Miss Atkins. 143 00:07:01,400 --> 00:07:04,000 - It was very important that the recruiting of agents continued. 144 00:07:04,000 --> 00:07:04,720 - It was very important that the recruiting of agents continued. 145 00:07:04,880 --> 00:07:09,640 D-Day was approaching, and so the SOE wanted to make sure 146 00:07:09,800 --> 00:07:12,000 that when that signal for D-Day came, 147 00:07:12,160 --> 00:07:14,240 they could literally almost flick a switch 148 00:07:14,400 --> 00:07:16,720 and they were ready to fight back. 149 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 It means finding more agents. 150 00:07:20,000 --> 00:07:21,560 It means finding more agents. 151 00:07:23,240 --> 00:07:27,600 Vera pores over personnel files for potential new recruits. 152 00:07:29,240 --> 00:07:33,200 One is 22-year-old Violette Szabo. 153 00:07:34,680 --> 00:07:36,000 - She was born in a British hospital, in Paris, 154 00:07:36,000 --> 00:07:39,200 - She was born in a British hospital, in Paris, 155 00:07:39,360 --> 00:07:41,960 of a French mother and an English father. 156 00:07:42,120 --> 00:07:44,000 And then she was schooled in France. 157 00:07:44,000 --> 00:07:45,640 And then she was schooled in France. 158 00:07:45,800 --> 00:07:48,320 One of the most important things that they needed 159 00:07:48,480 --> 00:07:50,720 was somebody who could speak French fluently, 160 00:07:50,880 --> 00:07:52,000 blend in, knew about France, 161 00:07:52,000 --> 00:07:53,040 blend in, knew about France, 162 00:07:53,200 --> 00:07:55,760 and she had all of those skills already. 163 00:07:55,920 --> 00:07:57,840 But she had some real personal motives 164 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 for wanting to go back into occupied territory. 165 00:08:00,000 --> 00:08:00,480 for wanting to go back into occupied territory. 166 00:08:01,320 --> 00:08:06,280 - Part of the reason is clearly because Etienne, her husband, 167 00:08:06,440 --> 00:08:08,000 had been killed, at El Alamein with the free French. 168 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 had been killed, at El Alamein with the free French. 169 00:08:12,120 --> 00:08:15,520 - So, Etienne never met his daughter. 170 00:08:15,680 --> 00:08:16,000 She was born, and unfortunately he died 171 00:08:16,000 --> 00:08:19,040 She was born, and unfortunately he died 172 00:08:19,200 --> 00:08:21,280 before he had the opportunity to meet her. 173 00:08:21,440 --> 00:08:24,000 And it would've made Violette so fervently passionate 174 00:08:24,000 --> 00:08:25,840 And it would've made Violette so fervently passionate 175 00:08:26,000 --> 00:08:30,040 about wanting to go out to France and to fight against the Nazis. 176 00:08:30,880 --> 00:08:32,000 So Violette, really, would very much like to get her own back, 177 00:08:32,000 --> 00:08:35,920 So Violette, really, would very much like to get her own back, 178 00:08:36,080 --> 00:08:38,200 and do whatever she could. 179 00:08:39,040 --> 00:08:40,000 Vera now turns to another recruit put forward by SOE... 180 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 Vera now turns to another recruit put forward by SOE... 181 00:08:44,160 --> 00:08:46,600 Yvonne Baseden. 182 00:08:47,640 --> 00:08:48,000 - Yvonne Baseden was the daughter of a British father 183 00:08:48,000 --> 00:08:50,960 - Yvonne Baseden was the daughter of a British father 184 00:08:51,120 --> 00:08:54,000 who married a French woman shortly after the first World War. 185 00:08:54,160 --> 00:08:56,000 She spent most of her early childhood in France, 186 00:08:56,000 --> 00:08:57,720 She spent most of her early childhood in France, 187 00:08:57,880 --> 00:09:00,600 which meant she spoke French perfectly. 188 00:09:00,760 --> 00:09:02,400 She felt very much at home in France. 189 00:09:02,560 --> 00:09:04,000 She'd lived there for years before coming to Britain as a teenager. 190 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 She'd lived there for years before coming to Britain as a teenager. 191 00:09:06,160 --> 00:09:09,680 So in many ways, she was the ideal recruit for F Section. 192 00:09:11,520 --> 00:09:12,000 Both Violette Szabo and Yvonne Baseden 193 00:09:12,000 --> 00:09:14,720 Both Violette Szabo and Yvonne Baseden 194 00:09:14,880 --> 00:09:16,920 have strong motivations. 195 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 They're assigned to SOE training. 196 00:09:20,000 --> 00:09:21,880 They're assigned to SOE training. 197 00:09:27,760 --> 00:09:28,000 F Section are desperate for news from the Prosper circuit. 198 00:09:28,000 --> 00:09:31,320 F Section are desperate for news from the Prosper circuit. 199 00:09:32,160 --> 00:09:33,840 Buck! 200 00:09:34,000 --> 00:09:35,880 - What is it? 201 00:09:36,720 --> 00:09:39,920 - Call sign Butcher. He's trying to transmit from Paris. 202 00:09:40,080 --> 00:09:43,160 After 12 days of radio silence, 203 00:09:43,320 --> 00:09:44,000 they get the message they've been waiting for. 204 00:09:44,000 --> 00:09:45,640 they get the message they've been waiting for. 205 00:09:52,320 --> 00:09:54,200 - What's it say, Buck? 206 00:09:54,360 --> 00:09:56,000 - Confirmation. 207 00:09:58,040 --> 00:10:00,000 Francis Suttill has been captured. 208 00:10:00,000 --> 00:10:00,200 Francis Suttill has been captured. 209 00:10:01,320 --> 00:10:03,800 The head of the Prosper circuit, 210 00:10:03,960 --> 00:10:06,720 F Section's largest and most important, 211 00:10:06,880 --> 00:10:08,000 is in German hands. 212 00:10:08,000 --> 00:10:08,920 is in German hands. 213 00:10:12,800 --> 00:10:14,000 - Sir... 214 00:10:15,120 --> 00:10:16,000 This message, it's unusual. 215 00:10:16,000 --> 00:10:17,320 This message, it's unusual. 216 00:10:17,480 --> 00:10:19,120 Has it come through clipped? 217 00:10:21,240 --> 00:10:23,120 Butcher's security check is missing. 218 00:10:24,640 --> 00:10:28,600 - All SOE agents are trained very carefully 219 00:10:28,760 --> 00:10:31,280 that when they send an encoded message, 220 00:10:31,440 --> 00:10:32,000 they have to also at the end send a security check. 221 00:10:32,000 --> 00:10:34,720 they have to also at the end send a security check. 222 00:10:34,880 --> 00:10:37,280 These are check words that only they will know. 223 00:10:38,240 --> 00:10:40,000 - It could just be atmospheric conditions 224 00:10:40,000 --> 00:10:40,200 - It could just be atmospheric conditions 225 00:10:40,360 --> 00:10:41,720 playing havoc with the signal. 226 00:10:42,560 --> 00:10:44,120 - True. 227 00:10:45,800 --> 00:10:48,000 Butcher might also be on the run. 228 00:10:48,000 --> 00:10:48,080 Butcher might also be on the run. 229 00:10:49,000 --> 00:10:50,520 With the Gestapo looking for him, 230 00:10:50,680 --> 00:10:52,600 he might not have had time to include it. 231 00:10:54,960 --> 00:10:56,000 - Could it have been sent by Noor, using Butcher's set? 232 00:10:56,000 --> 00:10:58,480 - Could it have been sent by Noor, using Butcher's set? 233 00:10:58,640 --> 00:11:01,000 I mean, she wouldn't have his specific codes. 234 00:11:01,160 --> 00:11:03,320 - Or Butcher's been captured, 235 00:11:03,480 --> 00:11:04,000 and has given his transmission codes to the Gestapo. 236 00:11:04,000 --> 00:11:06,240 and has given his transmission codes to the Gestapo. 237 00:11:06,400 --> 00:11:07,720 - Impossible. 238 00:11:07,880 --> 00:11:09,760 He'd have shot himself before he did that. 239 00:11:11,080 --> 00:11:12,000 Send a reply. 240 00:11:12,000 --> 00:11:12,760 Send a reply. 241 00:11:14,040 --> 00:11:16,560 "Butcher, you've forgotten your security checks. 242 00:11:16,720 --> 00:11:18,880 Show more care in the future." 243 00:11:21,000 --> 00:11:23,960 The vital wireless link from London to Paris 244 00:11:24,120 --> 00:11:27,000 is still in place, for now. 245 00:11:28,080 --> 00:11:31,040 But the Prosper circuit is fragile. 246 00:11:37,120 --> 00:11:40,800 For those SOE agents on the ground in Paris, 247 00:11:40,960 --> 00:11:44,000 their fate is becoming increasingly uncertain. 248 00:11:44,000 --> 00:11:44,200 their fate is becoming increasingly uncertain. 249 00:11:45,280 --> 00:11:48,520 Contact has been lost with the leaders of the circuit, 250 00:11:48,680 --> 00:11:51,640 and it's assumed they're in Gestapo custody. 251 00:11:52,520 --> 00:11:54,240 People are being arrested, 252 00:11:55,080 --> 00:11:56,960 Safe houses are being compromised. 253 00:11:57,800 --> 00:11:59,440 They don't know what to do. 254 00:11:59,600 --> 00:12:00,000 Who can they report to? Who can they trust? 255 00:12:00,000 --> 00:12:02,320 Who can they report to? Who can they trust? 256 00:12:03,160 --> 00:12:05,360 Where should they go? What should they do? 257 00:12:06,240 --> 00:12:08,000 However, Noor is still in Paris and she's still transmitting to London. 258 00:12:08,000 --> 00:12:11,080 However, Noor is still in Paris and she's still transmitting to London. 259 00:12:14,240 --> 00:12:16,000 F Section tries to untangle the chaos. 260 00:12:16,000 --> 00:12:17,280 F Section tries to untangle the chaos. 261 00:12:20,200 --> 00:12:21,800 - Another report. 262 00:12:21,960 --> 00:12:24,000 There's been more arrests. 263 00:12:24,000 --> 00:12:24,040 There's been more arrests. 264 00:12:25,440 --> 00:12:27,600 - How many agents is that now? 265 00:12:27,760 --> 00:12:29,920 - Lost track, Bodington. 266 00:12:32,560 --> 00:12:35,480 - The Gestapo have raided another weapons dump. 267 00:12:36,320 --> 00:12:38,200 - Who is betraying them to the Germans? 268 00:12:39,040 --> 00:12:40,000 - If you read these reports, 269 00:12:40,000 --> 00:12:40,160 - If you read these reports, 270 00:12:40,320 --> 00:12:42,120 the list of possible traitors is endless. 271 00:12:42,280 --> 00:12:45,080 - Sir, that can't be true. - Nothing can be verified! 272 00:12:45,240 --> 00:12:47,920 These reports aren't worth the paper they're written on. 273 00:12:48,080 --> 00:12:51,240 The only thing we know is there's something wrong in Prosper. 274 00:12:58,400 --> 00:12:59,960 - Buck... 275 00:13:02,040 --> 00:13:04,000 We can never make sense of what's happening 276 00:13:04,000 --> 00:13:04,040 We can never make sense of what's happening 277 00:13:04,200 --> 00:13:05,880 sat on our backsides in London. 278 00:13:06,720 --> 00:13:10,000 If I can take my own wireless operator, I can fly out to Paris, 279 00:13:10,160 --> 00:13:12,000 make contact somehow with the circuit, 280 00:13:12,000 --> 00:13:12,320 make contact somehow with the circuit, 281 00:13:12,480 --> 00:13:15,240 and work out what the hell is happening once and for all. 282 00:13:15,400 --> 00:13:18,040 - Nick, no. What if you're caught? 283 00:13:18,960 --> 00:13:20,000 It was enormously risky to send Boddington into Paris 284 00:13:20,000 --> 00:13:23,360 It was enormously risky to send Boddington into Paris 285 00:13:23,520 --> 00:13:26,920 because he was number two in SOE's F Section. 286 00:13:27,080 --> 00:13:28,000 So if he was captured and interrogated, 287 00:13:28,000 --> 00:13:30,360 So if he was captured and interrogated, 288 00:13:30,520 --> 00:13:32,120 and he talked, 289 00:13:32,280 --> 00:13:36,000 the whole of F Section could've been blown out of the water. 290 00:13:36,000 --> 00:13:36,440 the whole of F Section could've been blown out of the water. 291 00:13:40,760 --> 00:13:42,760 Despite the danger, 292 00:13:42,920 --> 00:13:44,000 Buckmaster gives him the green light. 293 00:13:44,000 --> 00:13:45,760 Buckmaster gives him the green light. 294 00:13:46,680 --> 00:13:48,320 - Fine. 295 00:13:48,480 --> 00:13:50,080 Fly to France. 296 00:13:50,240 --> 00:13:52,000 Make your way to Paris and report back what you find. 297 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Make your way to Paris and report back what you find. 298 00:13:53,360 --> 00:13:54,600 Good. 299 00:13:56,120 --> 00:13:59,320 Send a message to Butcher. Arrange a meeting. 300 00:14:22,720 --> 00:14:24,000 Bodington, with his wireless operator Jack Agazarian, 301 00:14:24,000 --> 00:14:26,200 Bodington, with his wireless operator Jack Agazarian, 302 00:14:26,360 --> 00:14:28,920 are infiltrated into France. 303 00:14:30,520 --> 00:14:32,000 They land just outside Soucelles, in the west of the country. 304 00:14:32,000 --> 00:14:34,120 They land just outside Soucelles, in the west of the country. 305 00:14:46,080 --> 00:14:48,000 Greeting them is SOE Air Movement Officer Henri Dericourt. 306 00:14:48,000 --> 00:14:51,600 Greeting them is SOE Air Movement Officer Henri Dericourt. 307 00:14:52,720 --> 00:14:54,080 - Nicholas. 308 00:14:54,920 --> 00:14:56,000 - Henri. - How long has it been? 309 00:14:56,000 --> 00:14:57,360 - Henri. - How long has it been? 310 00:14:57,520 --> 00:14:59,360 - Too long. 311 00:14:59,520 --> 00:15:02,600 - Jack Agazarian. Henri Dericourt. 312 00:15:03,520 --> 00:15:04,000 It's good to have someone out here we can trust. 313 00:15:04,000 --> 00:15:05,400 It's good to have someone out here we can trust. 314 00:15:05,560 --> 00:15:06,920 - I'm your man. 315 00:15:07,080 --> 00:15:10,080 I've arranged a meeting in Paris, with a contact close to Suttill. 316 00:15:10,240 --> 00:15:12,000 Excellent work. 317 00:15:12,000 --> 00:15:12,160 Excellent work. 318 00:15:12,320 --> 00:15:15,160 Hopefully they can clear this whole mess up. 319 00:15:15,320 --> 00:15:17,720 Bodington's really relieved because this means 320 00:15:17,880 --> 00:15:20,000 he can get down to what's been going on in the Prosper circuit. 321 00:15:20,000 --> 00:15:20,680 he can get down to what's been going on in the Prosper circuit. 322 00:15:21,520 --> 00:15:24,120 Is it salvageable? What's been going on? 323 00:15:25,080 --> 00:15:28,000 And maybe, you know, this Dericourt contact is going to know a lot more. 324 00:15:28,000 --> 00:15:29,280 And maybe, you know, this Dericourt contact is going to know a lot more. 325 00:15:36,040 --> 00:15:37,880 Back in Britain... 326 00:15:38,040 --> 00:15:43,240 New recruits Yvonne and Violette begin their SOE training, 327 00:15:43,400 --> 00:15:44,000 designed to identify their strengths and weaknesses 328 00:15:44,000 --> 00:15:46,920 designed to identify their strengths and weaknesses 329 00:15:47,080 --> 00:15:49,160 for action in the field. 330 00:15:51,880 --> 00:15:52,000 - The women had the same training 331 00:15:52,000 --> 00:15:54,760 - The women had the same training 332 00:15:54,920 --> 00:15:57,800 as the men of SOE. 333 00:15:57,960 --> 00:16:00,000 It was incredibly gruelling. 334 00:16:00,000 --> 00:16:00,280 It was incredibly gruelling. 335 00:16:01,120 --> 00:16:04,200 It was physically, mentally exhausting. 336 00:16:04,360 --> 00:16:06,480 Very, very hard work. 337 00:16:06,640 --> 00:16:08,000 Things like obstacle courses and map reading. 338 00:16:08,000 --> 00:16:09,920 Things like obstacle courses and map reading. 339 00:16:12,840 --> 00:16:16,000 The women would've been learning skills that they had never thought 340 00:16:16,000 --> 00:16:16,120 The women would've been learning skills that they had never thought 341 00:16:16,280 --> 00:16:18,200 in a million years they were going to need. 342 00:16:42,520 --> 00:16:43,800 - Clear! 343 00:16:51,200 --> 00:16:55,160 Next comes weapons handling and shooting practice. 344 00:16:57,280 --> 00:17:00,080 - Violette's report says that she was a crack shot, 345 00:17:00,240 --> 00:17:02,680 that she was excellent with firearms. 346 00:17:07,720 --> 00:17:10,800 The agents then move onto parachute training. 347 00:17:14,240 --> 00:17:17,320 All agents have to conduct four jumps. 348 00:17:18,160 --> 00:17:20,000 And for Yvonne, it's a terrifying experience. 349 00:17:20,000 --> 00:17:22,160 And for Yvonne, it's a terrifying experience. 350 00:17:24,680 --> 00:17:27,600 - There are accounts saying the men were frightened too. 351 00:17:27,760 --> 00:17:28,000 It wasn't just the women. 352 00:17:28,000 --> 00:17:29,160 It wasn't just the women. 353 00:17:29,320 --> 00:17:32,520 And it's not surprising because accidents were pretty common. 354 00:17:32,680 --> 00:17:34,480 In the case of Violette Szabo, 355 00:17:34,640 --> 00:17:36,000 she landed awkwardly and damaged her ankle. 356 00:17:36,000 --> 00:17:38,200 she landed awkwardly and damaged her ankle. 357 00:17:38,360 --> 00:17:40,640 It seems a pretty intense injury. 358 00:17:40,800 --> 00:17:42,800 It took several weeks to recuperate. 359 00:17:48,520 --> 00:17:52,000 In London, Vera keeps tabs on her agents' progress. 360 00:17:52,000 --> 00:17:52,720 In London, Vera keeps tabs on her agents' progress. 361 00:17:53,640 --> 00:17:56,960 - Violette's training report is on the whole very positive. 362 00:17:57,120 --> 00:18:00,000 She's confident, she's plucky, she's physically very tough. 363 00:18:00,000 --> 00:18:01,840 She's confident, she's plucky, she's physically very tough. 364 00:18:03,000 --> 00:18:05,480 Pretty much everything that they want in an agent. 365 00:18:05,640 --> 00:18:08,000 But the instructors also noted other things 366 00:18:08,000 --> 00:18:08,320 But the instructors also noted other things 367 00:18:08,480 --> 00:18:10,520 that concerned them about Violette. 368 00:18:10,680 --> 00:18:13,600 They say that she's fatalistic in her outlook, 369 00:18:13,760 --> 00:18:16,000 that she lacks a sense of responsibility. 370 00:18:16,000 --> 00:18:16,440 that she lacks a sense of responsibility. 371 00:18:16,600 --> 00:18:19,920 So really, some quite negative things they're saying about her. 372 00:18:20,080 --> 00:18:23,280 - But Vera Atkins saw 373 00:18:23,440 --> 00:18:24,000 the steel that was in Violette. 374 00:18:24,000 --> 00:18:26,680 the steel that was in Violette. 375 00:18:26,840 --> 00:18:30,800 She would always stand up and fight where necessary. 376 00:18:31,640 --> 00:18:32,000 She had this other quality which did shine through, 377 00:18:32,000 --> 00:18:35,680 She had this other quality which did shine through, 378 00:18:35,840 --> 00:18:38,880 a personality, a real personality. 379 00:18:39,720 --> 00:18:40,000 Yes, Vera would've wanted all of that. 380 00:18:40,000 --> 00:18:42,400 Yes, Vera would've wanted all of that. 381 00:18:43,280 --> 00:18:46,600 Violette is assigned the role of courier. 382 00:18:48,320 --> 00:18:52,080 - Yvonne's training report is relatively positive as well. 383 00:18:52,240 --> 00:18:55,480 And in particular with reference to her wireless skills. 384 00:18:55,640 --> 00:18:56,000 So it was obvious, really, 385 00:18:56,000 --> 00:18:57,240 So it was obvious, really, 386 00:18:57,400 --> 00:19:00,560 that the role assigned to her was wireless operator. 387 00:19:01,400 --> 00:19:03,320 It's promising news. 388 00:19:03,480 --> 00:19:04,000 More and more women agents are coming through, 389 00:19:04,000 --> 00:19:06,480 More and more women agents are coming through, 390 00:19:06,640 --> 00:19:09,880 soon to be deployed to circuits in France. 391 00:19:10,760 --> 00:19:12,000 But since Noor's wireless message 392 00:19:12,000 --> 00:19:13,040 But since Noor's wireless message 393 00:19:13,200 --> 00:19:16,320 that contact has been lost with leaders of Prosper, 394 00:19:16,480 --> 00:19:18,840 F Section are on tenterhooks. 395 00:19:21,400 --> 00:19:24,280 Who has escaped Gestapo arrest? 396 00:19:24,440 --> 00:19:27,400 And how long can they remain free? 397 00:19:56,400 --> 00:19:58,360 - You're here? In France? 398 00:19:58,520 --> 00:20:00,000 - Who else is with you? 399 00:20:00,000 --> 00:20:00,080 - Who else is with you? 400 00:20:00,240 --> 00:20:01,840 - No one, sir. 401 00:20:02,000 --> 00:20:04,680 - The meeting with Suttill's contact was a trap. 402 00:20:05,520 --> 00:20:07,720 Butcher is definitely in German hands. 403 00:20:08,560 --> 00:20:10,560 - What? Are you sure? 404 00:20:10,720 --> 00:20:12,040 - 100%. 405 00:20:12,200 --> 00:20:14,920 Agazarian and I flipped a coin, to see who should go. 406 00:20:15,080 --> 00:20:16,000 It fell to him, so he went. 407 00:20:16,000 --> 00:20:16,960 It fell to him, so he went. 408 00:20:17,120 --> 00:20:19,520 I waited in the safehouse, but he didn't return. 409 00:20:20,360 --> 00:20:24,000 If I had gone, I'd now be sat in a Gestapo torture chamber. 410 00:20:24,000 --> 00:20:24,040 If I had gone, I'd now be sat in a Gestapo torture chamber. 411 00:20:26,560 --> 00:20:28,240 - Poor Agazarian. 412 00:20:35,800 --> 00:20:37,800 - Send a message to F Section. 413 00:20:37,960 --> 00:20:40,000 Arrange a Lysander pickup, immediately. 414 00:20:40,000 --> 00:20:40,280 Arrange a Lysander pickup, immediately. 415 00:20:40,440 --> 00:20:42,040 I need to get back to London. 416 00:20:44,360 --> 00:20:45,920 - Sir... 417 00:20:46,080 --> 00:20:47,840 Were you followed? 418 00:20:54,480 --> 00:20:56,000 - Send the message. 419 00:20:56,000 --> 00:20:56,200 - Send the message. 420 00:20:56,360 --> 00:20:58,320 We'll find you a new safehouse. 421 00:21:00,280 --> 00:21:02,880 They can't trust anyone. 422 00:21:03,040 --> 00:21:04,000 Noor has to move. 423 00:21:04,000 --> 00:21:05,240 Noor has to move. 424 00:21:13,440 --> 00:21:17,120 Meanwhile, Bodington returns to London. 425 00:21:29,000 --> 00:21:30,720 - Buck, here's my report. 426 00:21:32,720 --> 00:21:34,160 Prosper is destroyed. 427 00:21:35,440 --> 00:21:36,000 - Destroyed? 428 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 - Destroyed? 429 00:21:37,160 --> 00:21:38,720 Entirely? 430 00:21:39,560 --> 00:21:42,200 - It's impossible to know which agents are active, 431 00:21:42,360 --> 00:21:44,000 which agents are in Gestapo custody, 432 00:21:44,000 --> 00:21:44,680 which agents are in Gestapo custody, 433 00:21:44,840 --> 00:21:46,240 and who can be trusted. 434 00:21:47,720 --> 00:21:51,480 The Gestapo are raiding weapons depots, making arrests. 435 00:21:51,640 --> 00:21:52,000 Prosper, as a circuit, is a corpse. 436 00:21:52,000 --> 00:21:53,720 Prosper, as a circuit, is a corpse. 437 00:21:56,240 --> 00:21:59,120 It's worse than they could have imagined. 438 00:21:59,280 --> 00:22:00,000 - The most important SOE circuit operating in France 439 00:22:00,000 --> 00:22:02,760 - The most important SOE circuit operating in France 440 00:22:02,920 --> 00:22:05,240 has been absolutely destroyed. 441 00:22:05,400 --> 00:22:08,000 The most important members of it are in the hands of the SS, Gestapo. 442 00:22:08,000 --> 00:22:10,400 The most important members of it are in the hands of the SS, Gestapo. 443 00:22:11,520 --> 00:22:14,640 It means safe houses are not safe. People are being arrested. 444 00:22:14,800 --> 00:22:16,000 It means that the people who were in any way connected with the circuit 445 00:22:16,000 --> 00:22:18,320 It means that the people who were in any way connected with the circuit 446 00:22:18,480 --> 00:22:20,080 are in grave, grave danger. 447 00:22:21,760 --> 00:22:23,960 - There is something else. 448 00:22:24,120 --> 00:22:28,080 One of our agents has been contacted by German Military Intelligence. 449 00:22:28,920 --> 00:22:30,840 About Dericourt. 450 00:22:32,040 --> 00:22:33,840 - Dericourt? 451 00:22:34,000 --> 00:22:36,360 - This Abwehr officer 452 00:22:37,240 --> 00:22:39,960 claims that Dericourt is letting the Gestapo copy 453 00:22:40,120 --> 00:22:42,160 all our agents' unencoded letters, 454 00:22:42,320 --> 00:22:44,080 before sending them back to London. 455 00:22:44,240 --> 00:22:46,080 - Preposterous. 456 00:22:46,240 --> 00:22:47,840 - I know. 457 00:22:49,280 --> 00:22:52,560 But this agent of ours will be sending this report in. 458 00:22:52,720 --> 00:22:54,360 Officially. 459 00:22:55,640 --> 00:22:56,000 - German Military Intelligence hate the Gestapo 460 00:22:56,000 --> 00:22:58,960 - German Military Intelligence hate the Gestapo 461 00:22:59,120 --> 00:23:01,720 and are trying to get us to close down the network. 462 00:23:01,880 --> 00:23:04,000 Then the Gestapo won't have anybody to arrest. 463 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 Then the Gestapo won't have anybody to arrest. 464 00:23:05,160 --> 00:23:07,960 This rumour is just that. A rumour. 465 00:23:08,120 --> 00:23:10,440 We can't and shouldn't act on it. 466 00:23:12,840 --> 00:23:14,440 - Agreed. 467 00:23:16,320 --> 00:23:19,360 But it's clear to Buckmaster and Vera 468 00:23:19,520 --> 00:23:20,000 that the Prosper circuit is blown. 469 00:23:20,000 --> 00:23:22,560 that the Prosper circuit is blown. 470 00:23:22,720 --> 00:23:26,840 - 167 agents are rounded up, 471 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 arrested, many of them tortured, 472 00:23:28,000 --> 00:23:30,080 arrested, many of them tortured, 473 00:23:30,240 --> 00:23:32,720 and some of them killed, by the Gestapo. 474 00:23:33,600 --> 00:23:36,000 The Prosper circuit was the most important in France, 475 00:23:36,000 --> 00:23:38,280 The Prosper circuit was the most important in France, 476 00:23:38,440 --> 00:23:43,160 and it's a disaster for F Section that it's been blown. 477 00:23:43,320 --> 00:23:44,000 It was crucial to the planning for D-Day 478 00:23:44,000 --> 00:23:47,320 It was crucial to the planning for D-Day 479 00:23:47,480 --> 00:23:51,000 because it was a centre of the Resistance. 480 00:23:51,160 --> 00:23:52,000 - Try and get as many agents back to London as possible. 481 00:23:52,000 --> 00:23:55,080 - Try and get as many agents back to London as possible. 482 00:24:12,520 --> 00:24:16,000 But one agent who doesn't return is Noor. 483 00:24:16,000 --> 00:24:16,560 But one agent who doesn't return is Noor. 484 00:24:19,840 --> 00:24:22,480 - Buckmaster writes to Noor and says, "Come back. 485 00:24:23,480 --> 00:24:24,000 It's very dangerous. We'll organise a flight for you and get you out." 486 00:24:24,000 --> 00:24:27,120 It's very dangerous. We'll organise a flight for you and get you out." 487 00:24:27,280 --> 00:24:30,800 But Noor says she's the last link left. 488 00:24:30,960 --> 00:24:32,000 She's the last radio operator standing 489 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 She's the last radio operator standing 490 00:24:33,160 --> 00:24:36,120 between Paris and England. 491 00:24:36,280 --> 00:24:37,920 "I have to be here. 492 00:24:38,080 --> 00:24:40,000 If I've gone, there's no radio operator left." 493 00:24:40,000 --> 00:24:40,520 If I've gone, there's no radio operator left." 494 00:24:40,680 --> 00:24:42,920 She feels she can rebuild the circuit. 495 00:24:43,080 --> 00:24:45,360 And Buckmaster receives this message, 496 00:24:45,520 --> 00:24:48,000 and he asked her to lie low and be very careful. 497 00:24:48,000 --> 00:24:48,920 and he asked her to lie low and be very careful. 498 00:24:55,080 --> 00:24:56,000 Despite the danger, 499 00:24:56,000 --> 00:24:57,120 Despite the danger, 500 00:24:57,960 --> 00:25:01,320 Buckmaster realises just how vital she is, 501 00:25:01,480 --> 00:25:03,920 and keeps her in her post. 502 00:25:09,440 --> 00:25:12,000 She becomes one of F Section's most important agents, 503 00:25:12,000 --> 00:25:14,040 She becomes one of F Section's most important agents, 504 00:25:14,200 --> 00:25:18,440 as she is their one remaining radio operator in Paris. 505 00:25:21,600 --> 00:25:24,880 And a letter she sends to Vera gives hope 506 00:25:25,040 --> 00:25:28,000 that all might not be lost after all. 507 00:25:37,200 --> 00:25:40,080 Dear Miss Atkins, 508 00:25:44,640 --> 00:25:46,880 Your bird has brought me luck. 509 00:25:47,040 --> 00:25:49,320 I remember you so often. 510 00:25:49,480 --> 00:25:52,000 You cheered me up so sweetly before I left. 511 00:25:52,000 --> 00:25:52,680 You cheered me up so sweetly before I left. 512 00:25:52,840 --> 00:25:55,400 Lots of things have happened 513 00:25:55,560 --> 00:25:58,000 and I haven't been able to settle down properly. 514 00:25:58,960 --> 00:26:00,000 Still, my contacts are regular 515 00:26:00,000 --> 00:26:01,360 Still, my contacts are regular 516 00:26:01,520 --> 00:26:03,800 and I'm awfully happy. 517 00:26:04,760 --> 00:26:06,360 Lots of love. 518 00:26:06,520 --> 00:26:08,000 Yours, Noor. 519 00:26:08,000 --> 00:26:08,520 Yours, Noor. 520 00:26:18,640 --> 00:26:21,240 "Your bird has brought me luck." 521 00:26:22,240 --> 00:26:24,000 But despite the upbeat letter, 522 00:26:24,000 --> 00:26:24,600 But despite the upbeat letter, 523 00:26:24,760 --> 00:26:26,880 Vera is worried about Noor. 524 00:26:28,880 --> 00:26:31,720 - Noor is clearly operating under great stress. 525 00:26:31,880 --> 00:26:32,000 She's meant to be sending in messages regularly, 526 00:26:32,000 --> 00:26:34,520 She's meant to be sending in messages regularly, 527 00:26:34,680 --> 00:26:36,840 but most of the wireless messages she's sending 528 00:26:37,000 --> 00:26:38,680 are outside the scheduled times. 529 00:26:38,840 --> 00:26:40,000 And this shows that she's having to move around, 530 00:26:40,000 --> 00:26:40,880 And this shows that she's having to move around, 531 00:26:41,040 --> 00:26:42,360 and having to adapt a lot. 532 00:26:43,320 --> 00:26:46,400 And Vera has reason to worry. 533 00:26:47,680 --> 00:26:48,000 The Gestapo in Paris are now aware 534 00:26:48,000 --> 00:26:50,600 The Gestapo in Paris are now aware 535 00:26:50,760 --> 00:26:53,160 of a lone British wireless operator, 536 00:26:53,320 --> 00:26:55,160 and are on the hunt. 537 00:27:00,760 --> 00:27:04,000 - Sir, both Violette Szabo and Yvonne Baseden are progressing well. 538 00:27:04,000 --> 00:27:05,240 - Sir, both Violette Szabo and Yvonne Baseden are progressing well. 539 00:27:05,400 --> 00:27:06,600 - Very good. 540 00:27:06,760 --> 00:27:09,840 - Both their training reports show an increasing aptitude for- 541 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 - Sir. Miss Atkins. An urgent message from the signals room. 542 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 - Sir. Miss Atkins. An urgent message from the signals room. 543 00:27:13,160 --> 00:27:15,160 - Thank you. Dismissed. 544 00:27:18,720 --> 00:27:20,000 "Madeleine has been injured and is now in hospital." 545 00:27:20,000 --> 00:27:21,840 "Madeleine has been injured and is now in hospital." 546 00:27:22,800 --> 00:27:25,240 - Madeleine is Noor's alias. 547 00:27:28,040 --> 00:27:29,840 This message is coded. 548 00:27:31,880 --> 00:27:34,080 Noor has been compromised. 549 00:27:34,240 --> 00:27:36,000 - Or captured? Is that possible? 550 00:27:36,000 --> 00:27:36,960 - Or captured? Is that possible? 551 00:27:39,720 --> 00:27:44,000 The intel comes from a woman called Sonia, claiming to be an informant. 552 00:27:44,000 --> 00:27:44,480 The intel comes from a woman called Sonia, claiming to be an informant. 553 00:27:44,640 --> 00:27:49,720 Buck, we don't have any informants on our books called Sonia. 554 00:27:54,120 --> 00:27:57,480 - So, who is Sonia? 555 00:27:59,040 --> 00:28:00,000 - They didn't know who she was. Was this a joke? 556 00:28:00,000 --> 00:28:02,240 - They didn't know who she was. Was this a joke? 557 00:28:02,400 --> 00:28:03,920 Was it something to confuse them? 558 00:28:04,080 --> 00:28:07,520 Was this even a Gestapo ruse? What was going on? 559 00:28:09,720 --> 00:28:13,520 - If we can't verify who Sonia is... 560 00:28:14,600 --> 00:28:16,000 - ..the message can't be trusted. 561 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 - ..the message can't be trusted. 562 00:28:23,600 --> 00:28:24,000 - I think for now, Vera, we have to ignore it. 563 00:28:24,000 --> 00:28:26,600 - I think for now, Vera, we have to ignore it. 564 00:28:27,720 --> 00:28:29,800 More rumours. 565 00:28:31,480 --> 00:28:32,000 They push forward with their plan 566 00:28:32,000 --> 00:28:33,720 They push forward with their plan 567 00:28:33,880 --> 00:28:36,840 for Noor to salvage the Prosper circuit. 568 00:28:46,440 --> 00:28:48,000 - Sir? A message just received from call sign Nurse. 569 00:28:48,000 --> 00:28:49,680 - Sir? A message just received from call sign Nurse. 570 00:28:50,560 --> 00:28:52,160 - Nurse? 571 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 That's Noor's wireless call sign. 572 00:29:00,400 --> 00:29:02,880 Previous safehouse was unsafe. 573 00:29:03,040 --> 00:29:04,000 She's moved to another. 574 00:29:04,000 --> 00:29:05,280 She's moved to another. 575 00:29:07,040 --> 00:29:09,920 But she is up and running again. 576 00:29:11,360 --> 00:29:12,000 - Clever girl, your Noor. 577 00:29:12,000 --> 00:29:13,360 - Clever girl, your Noor. 578 00:29:14,280 --> 00:29:17,320 It seems that, despite Sonia's warning, 579 00:29:17,480 --> 00:29:20,000 Noor outwitted the Gestapo, and is safe. 580 00:29:20,000 --> 00:29:21,120 Noor outwitted the Gestapo, and is safe. 581 00:29:23,360 --> 00:29:26,200 - Sir. There's something you should know. 582 00:29:26,360 --> 00:29:27,840 Noor's fist... 583 00:29:28,880 --> 00:29:30,480 It seems off. 584 00:29:32,400 --> 00:29:35,800 - Each wireless operator had what was known as a fist. 585 00:29:35,960 --> 00:29:36,000 It was their way of using the morse key to type morse code. 586 00:29:36,000 --> 00:29:40,320 It was their way of using the morse key to type morse code. 587 00:29:40,480 --> 00:29:43,200 It could be as simple as how fast they tapped, 588 00:29:43,360 --> 00:29:44,000 or the gaps they left in between the dots and the dashes, 589 00:29:44,000 --> 00:29:46,400 or the gaps they left in between the dots and the dashes, 590 00:29:46,560 --> 00:29:49,320 or just something that was very unique about it. 591 00:29:49,480 --> 00:29:52,000 And the person working as their opposite back in headquarters 592 00:29:52,000 --> 00:29:53,240 And the person working as their opposite back in headquarters 593 00:29:53,400 --> 00:29:56,200 would be able to recognise the fist, 594 00:29:56,360 --> 00:29:58,800 and it's a very reliable way 595 00:29:58,960 --> 00:30:00,000 of recognising which agent is using the machine. 596 00:30:00,000 --> 00:30:02,320 of recognising which agent is using the machine. 597 00:30:03,440 --> 00:30:06,320 And Noor's fist had become unusual. 598 00:30:07,160 --> 00:30:08,000 - What are you saying? 599 00:30:08,000 --> 00:30:09,040 - What are you saying? 600 00:30:09,200 --> 00:30:11,520 - Someone else might've sent the message. 601 00:30:13,880 --> 00:30:16,000 - So how can we be certain Nurse is really Noor? 602 00:30:16,000 --> 00:30:17,840 - So how can we be certain Nurse is really Noor? 603 00:30:21,360 --> 00:30:23,120 - Send a reply. 604 00:30:23,280 --> 00:30:24,000 Ask questions only Noor would know the answers to. 605 00:30:24,000 --> 00:30:26,440 Ask questions only Noor would know the answers to. 606 00:30:27,680 --> 00:30:30,760 - These would be to do with her family or childhood, 607 00:30:30,920 --> 00:30:32,000 or something very personal that only the two of them would've known. 608 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 or something very personal that only the two of them would've known. 609 00:30:34,160 --> 00:30:37,160 If these came unanswered or they were vague, 610 00:30:37,320 --> 00:30:39,360 she would know that Noor had been captured. 611 00:30:39,520 --> 00:30:40,000 - Excellent thinking. 612 00:30:40,000 --> 00:30:41,520 - Excellent thinking. 613 00:30:41,680 --> 00:30:44,200 Draft a list of questions, Miss Atkins. 614 00:30:44,360 --> 00:30:46,920 Then send the message. - Sir. 615 00:30:47,080 --> 00:30:48,000 The questions are sent. 616 00:30:48,000 --> 00:30:49,320 The questions are sent. 617 00:30:49,480 --> 00:30:51,200 It's an anxious wait. 618 00:31:00,800 --> 00:31:04,000 With questions over Noor's identity still hanging in the air, 619 00:31:04,000 --> 00:31:04,600 With questions over Noor's identity still hanging in the air, 620 00:31:04,760 --> 00:31:07,560 work at F Section ploughs ahead. 621 00:31:07,720 --> 00:31:11,320 Buckmaster begins making plans for D-Day. 622 00:31:12,160 --> 00:31:13,760 - D-Day is approaching. 623 00:31:13,920 --> 00:31:16,120 But nobody knows exactly when it's going to happen. 624 00:31:17,000 --> 00:31:19,520 - It's a closely guarded secret. 625 00:31:19,680 --> 00:31:20,000 But Buckmaster has plans for Vera. 626 00:31:20,000 --> 00:31:22,760 But Buckmaster has plans for Vera. 627 00:31:22,920 --> 00:31:25,720 He wants her to set up a station, 628 00:31:25,880 --> 00:31:28,000 a kind of forward unit, within France after the landings. 629 00:31:28,000 --> 00:31:30,520 a kind of forward unit, within France after the landings. 630 00:31:30,680 --> 00:31:32,360 But he has a problem. 631 00:31:33,680 --> 00:31:36,000 Vera Atkins isn't British. 632 00:31:36,000 --> 00:31:36,880 Vera Atkins isn't British. 633 00:31:37,040 --> 00:31:39,040 She's actually Romanian. 634 00:31:39,920 --> 00:31:42,520 - Only he and Vera know this within F Section. 635 00:31:43,360 --> 00:31:44,000 - Romania was fighting on the side of Nazi Germany during the war. 636 00:31:44,000 --> 00:31:47,720 - Romania was fighting on the side of Nazi Germany during the war. 637 00:31:47,880 --> 00:31:51,400 Technically, she was an enemy alien. 638 00:31:52,720 --> 00:31:56,160 But with D-Day looming, this has to change. 639 00:32:00,040 --> 00:32:03,360 Vera applies for British nationality... 640 00:32:04,200 --> 00:32:06,880 and is interviewed by the Home Office. 641 00:32:08,000 --> 00:32:10,960 - You'll find a letter of recommendation 642 00:32:11,120 --> 00:32:13,280 from my commanding officer. 643 00:32:18,200 --> 00:32:21,360 Yes, I see. 644 00:32:22,200 --> 00:32:24,000 Buckmaster writes a letter to the home office. 645 00:32:24,000 --> 00:32:24,320 Buckmaster writes a letter to the home office. 646 00:32:24,480 --> 00:32:27,440 He very much backs her application, 647 00:32:27,600 --> 00:32:31,160 and says that without the British citizenship, 648 00:32:31,320 --> 00:32:32,000 it's gonna be very difficult for Vera 649 00:32:32,000 --> 00:32:33,120 it's gonna be very difficult for Vera 650 00:32:33,280 --> 00:32:35,160 to be able to go to the continent 651 00:32:35,320 --> 00:32:38,760 and operate as a representative of Britain 652 00:32:38,920 --> 00:32:40,000 if she in fact still has a Romanian passport. 653 00:32:40,000 --> 00:32:41,160 if she in fact still has a Romanian passport. 654 00:32:42,240 --> 00:32:44,280 Without British papers, 655 00:32:44,440 --> 00:32:48,000 it would be impossible for Vera to work freely in liberated France. 656 00:32:48,000 --> 00:32:49,160 it would be impossible for Vera to work freely in liberated France. 657 00:32:50,320 --> 00:32:52,840 - There is something else. 658 00:32:53,680 --> 00:32:55,800 My Romanian nationality... 659 00:32:56,680 --> 00:33:00,680 We were hoping there was some way to complete my application, 660 00:33:00,840 --> 00:33:03,160 without it being mentioned. 661 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 I'm sure you understand, 662 00:33:06,160 --> 00:33:09,280 what with the work I do for the war effort, 663 00:33:09,440 --> 00:33:11,800 how sensitive it might be. 664 00:33:13,800 --> 00:33:18,480 It is essential that the people I meet, the people that I work with, 665 00:33:19,320 --> 00:33:20,000 never learn that I am Romanian. 666 00:33:20,000 --> 00:33:21,520 never learn that I am Romanian. 667 00:33:21,680 --> 00:33:24,320 - This is about national security itself. 668 00:33:25,440 --> 00:33:27,720 It's a persuasive argument. 669 00:33:28,640 --> 00:33:31,200 Vera is given British Nationality 670 00:33:31,360 --> 00:33:34,560 without her Romanian roots coming to light. 671 00:33:41,160 --> 00:33:44,000 Send a message to Scholar... 672 00:33:44,000 --> 00:33:44,240 Send a message to Scholar... 673 00:33:44,400 --> 00:33:46,680 With Vera now a British citizen, 674 00:33:46,840 --> 00:33:50,400 her secret work at F Section can continue. 675 00:33:50,560 --> 00:33:52,000 - Sir? Miss Atkins? A reply from Nurse. 676 00:33:52,000 --> 00:33:53,600 - Sir? Miss Atkins? A reply from Nurse. 677 00:33:54,960 --> 00:33:57,160 Noor. 678 00:33:58,640 --> 00:34:00,000 Vera's personal questions to Noor 679 00:34:00,000 --> 00:34:00,840 Vera's personal questions to Noor 680 00:34:01,000 --> 00:34:03,120 have been answered correctly. 681 00:34:04,080 --> 00:34:08,000 - Hearing back from Noor was a huge relief for Vera, 682 00:34:08,000 --> 00:34:08,320 - Hearing back from Noor was a huge relief for Vera, 683 00:34:08,480 --> 00:34:10,720 and indeed for Buckmaster, because it meant, 684 00:34:10,880 --> 00:34:12,960 first of all, that she was safe. 685 00:34:13,120 --> 00:34:15,720 Secondly, it meant that there was still 686 00:34:15,880 --> 00:34:16,000 radio communication between London and Paris. 687 00:34:16,000 --> 00:34:18,480 radio communication between London and Paris. 688 00:34:18,640 --> 00:34:20,360 And finally this means 689 00:34:20,520 --> 00:34:24,000 that they're going to be able to build up the Prosper circuit again. 690 00:34:25,760 --> 00:34:30,160 Soon, requests from Nurse flood into F Section. 691 00:34:34,720 --> 00:34:37,960 New SOE agents are infiltrated 692 00:34:38,120 --> 00:34:40,000 to bolster the fledgling circuit. 693 00:34:40,000 --> 00:34:40,400 to bolster the fledgling circuit. 694 00:34:41,600 --> 00:34:44,160 Buck. Another request from Nurse. 695 00:34:47,040 --> 00:34:48,000 Thank you. Authorise the drop. 696 00:34:48,000 --> 00:34:50,040 Thank you. Authorise the drop. 697 00:34:52,880 --> 00:34:54,800 Arms... 698 00:34:56,440 --> 00:34:58,320 ..explosives and cash... 699 00:35:00,080 --> 00:35:02,520 ..are sent over in airdrops. 700 00:35:19,720 --> 00:35:20,000 - What's this? 701 00:35:20,000 --> 00:35:21,320 - What's this? 702 00:35:21,480 --> 00:35:25,000 - A draft, of Noor's citation. 703 00:35:25,840 --> 00:35:27,680 - Citation? 704 00:35:29,160 --> 00:35:31,720 - Noor's work is exemplary. 705 00:35:31,880 --> 00:35:35,240 Buckmaster is so impressed by her and her courage and bravery, 706 00:35:35,400 --> 00:35:36,000 having stood alone in Paris, 707 00:35:36,000 --> 00:35:37,160 having stood alone in Paris, 708 00:35:37,320 --> 00:35:41,800 that in February 1944, he actually recommends her for the George Medal. 709 00:35:44,200 --> 00:35:47,400 - "Because of Noor, the Prosper circuit has been 710 00:35:47,560 --> 00:35:51,800 reinforced and reconstructed, and is in perfect order... 711 00:35:54,040 --> 00:35:56,960 It is unique in the annals of this organisation 712 00:35:57,120 --> 00:36:00,000 for a circuit to be so completely disintegrated, 713 00:36:00,000 --> 00:36:00,440 for a circuit to be so completely disintegrated, 714 00:36:00,600 --> 00:36:02,440 and yet to be rebuilt..." 715 00:36:06,400 --> 00:36:08,000 "..because, regardless of personal danger, 716 00:36:08,000 --> 00:36:09,280 "..because, regardless of personal danger, 717 00:36:09,440 --> 00:36:12,480 this young woman remained on her post, 718 00:36:12,640 --> 00:36:14,520 at times alone, 719 00:36:14,680 --> 00:36:16,000 and always under threat of arrest." 720 00:36:16,000 --> 00:36:16,880 and always under threat of arrest." 721 00:36:18,760 --> 00:36:20,520 Sir... 722 00:36:21,440 --> 00:36:23,280 - She's earned it. 723 00:36:24,280 --> 00:36:27,480 For Buckmaster, the faith placed in Noor 724 00:36:27,640 --> 00:36:31,280 meant that F Section had a circuit in Paris again... 725 00:36:33,000 --> 00:36:36,240 ..crucial for their plans for D-Day. 726 00:36:44,840 --> 00:36:48,000 D-Day preparations kick into overdrive. 727 00:36:48,000 --> 00:36:48,680 D-Day preparations kick into overdrive. 728 00:36:50,640 --> 00:36:53,480 The date is still a closely guarded secret, 729 00:36:53,640 --> 00:36:56,000 but all signs point to the invasion going ahead 730 00:36:56,000 --> 00:36:56,880 but all signs point to the invasion going ahead 731 00:36:57,040 --> 00:37:00,120 in the first half of 1944. 732 00:37:02,160 --> 00:37:04,000 - Prime Minister Winston Churchill gives the SOE a direct order, 733 00:37:04,000 --> 00:37:06,440 - Prime Minister Winston Churchill gives the SOE a direct order, 734 00:37:06,600 --> 00:37:10,360 and that is to prioritise arming the French Resistance. 735 00:37:11,480 --> 00:37:12,000 F Section's central role will be to equip and coordinate 736 00:37:12,000 --> 00:37:15,720 F Section's central role will be to equip and coordinate 737 00:37:15,880 --> 00:37:18,360 the French Resistance fighters on the ground. 738 00:37:20,520 --> 00:37:23,920 Their mission is to attack and slow down 739 00:37:24,080 --> 00:37:27,600 German reinforcements heading to the Allied landing zones. 740 00:37:38,600 --> 00:37:40,520 - Vera, shut the door. 741 00:37:47,440 --> 00:37:49,120 - Buck? 742 00:37:55,080 --> 00:37:56,680 - A new directive. 743 00:37:57,520 --> 00:38:00,000 The head of SOE, Major-General Colin Gubbins, 744 00:38:00,000 --> 00:38:02,280 The head of SOE, Major-General Colin Gubbins, 745 00:38:02,440 --> 00:38:04,720 makes it painfully clear 746 00:38:04,880 --> 00:38:08,000 just how important F Section is to the D-Day plans. 747 00:38:08,000 --> 00:38:08,800 just how important F Section is to the D-Day plans. 748 00:38:09,640 --> 00:38:12,800 - "Strategically, France is overwhelmingly 749 00:38:12,960 --> 00:38:16,000 the most important zone in the western theatre of war. 750 00:38:16,000 --> 00:38:16,680 the most important zone in the western theatre of war. 751 00:38:17,520 --> 00:38:19,960 F Section should therefore regard this theatre 752 00:38:20,120 --> 00:38:23,640 as one where heavy casualties are inevitable... 753 00:38:25,040 --> 00:38:28,240 ..but will yield the highest possible dividends." 754 00:38:29,920 --> 00:38:32,000 - He means heavy casualties... for our agents. 755 00:38:32,000 --> 00:38:34,040 - He means heavy casualties... for our agents. 756 00:38:38,040 --> 00:38:40,000 "Therefore, increase SOE aid to the field, 757 00:38:40,000 --> 00:38:41,520 "Therefore, increase SOE aid to the field, 758 00:38:41,680 --> 00:38:45,680 to the maximum possible peak, and maintain until D-Day." 759 00:38:47,560 --> 00:38:48,000 Increase SOE aid? 760 00:38:48,000 --> 00:38:49,560 Increase SOE aid? 761 00:38:50,400 --> 00:38:54,640 Supply drops? Er, cash? Weapons? Explosives? 762 00:38:55,680 --> 00:38:56,000 - And increase the supply of agents. 763 00:38:56,000 --> 00:38:58,480 - And increase the supply of agents. 764 00:39:02,280 --> 00:39:04,000 - Send even more agents, to strengthen the circuits for D-Day... 765 00:39:04,000 --> 00:39:06,920 - Send even more agents, to strengthen the circuits for D-Day... 766 00:39:11,400 --> 00:39:12,000 ..and expect heavy casualties. 767 00:39:12,000 --> 00:39:13,920 ..and expect heavy casualties. 768 00:39:20,560 --> 00:39:22,360 - Yes. 769 00:39:24,280 --> 00:39:27,560 - F Section's most important role 770 00:39:27,720 --> 00:39:28,000 is going to be in the weeks and days before D-Day. 771 00:39:28,000 --> 00:39:31,760 is going to be in the weeks and days before D-Day. 772 00:39:32,600 --> 00:39:34,640 In spite of the human toll, 773 00:39:34,800 --> 00:39:36,000 the huge casualties which Gubbins has warned them about, 774 00:39:36,000 --> 00:39:38,160 the huge casualties which Gubbins has warned them about, 775 00:39:38,320 --> 00:39:41,760 Vera and Buckmaster are still recruiting agents 776 00:39:41,920 --> 00:39:44,000 because they need to send them into France. 777 00:39:44,000 --> 00:39:45,080 because they need to send them into France. 778 00:39:45,240 --> 00:39:48,520 It's absolutely vital. They have to succeed. 779 00:39:50,440 --> 00:39:52,000 Key to this is infiltrating the agents, 780 00:39:52,000 --> 00:39:53,160 Key to this is infiltrating the agents, 781 00:39:53,320 --> 00:39:56,120 undetected, behind enemy lines. 782 00:39:57,320 --> 00:40:00,000 The man responsible for this is F Section's air movement officer, 783 00:40:00,000 --> 00:40:02,120 The man responsible for this is F Section's air movement officer, 784 00:40:02,280 --> 00:40:04,360 Henri Dericourt. 785 00:40:07,880 --> 00:40:08,000 Since Bodington's mission to France, 786 00:40:08,000 --> 00:40:10,160 Since Bodington's mission to France, 787 00:40:10,320 --> 00:40:15,080 the allegations of treachery against Dericourt hadn't subsided. 788 00:40:17,520 --> 00:40:20,160 In fact, they'd intensified. 789 00:40:21,520 --> 00:40:23,760 In February 1944, 790 00:40:23,920 --> 00:40:24,000 Buckmaster is forced to recall Dericourt from France to London 791 00:40:24,000 --> 00:40:28,080 Buckmaster is forced to recall Dericourt from France to London 792 00:40:28,240 --> 00:40:31,360 to clear up the matter once and for all. 793 00:40:32,280 --> 00:40:33,800 Sir. 794 00:40:33,960 --> 00:40:36,080 - That'll be all. Thank you. 795 00:40:37,040 --> 00:40:38,840 Henri Dericourt! 796 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 Buck. 797 00:40:40,000 --> 00:40:41,160 Buck. 798 00:40:41,320 --> 00:40:44,000 How lovely to see you. - Likewise. 799 00:40:44,160 --> 00:40:46,200 I see Bodington's already given you the tour. 800 00:40:46,360 --> 00:40:47,920 - Well, he's an excellent guide. 801 00:40:48,080 --> 00:40:51,360 You said something about drinks tonight, Bodington, at the Savoy? 802 00:40:52,640 --> 00:40:55,440 - It's a nice establishment. You'd better behave yourself. 803 00:40:57,840 --> 00:41:00,920 - Dericourt was quite well known to the SOE 804 00:41:01,080 --> 00:41:03,280 by the time he actually joined them. 805 00:41:04,280 --> 00:41:06,640 He came from France, fleeing Nazis. 806 00:41:06,800 --> 00:41:08,480 He's Bodington's old friend. 807 00:41:08,640 --> 00:41:11,880 And in those days, places like the SOE 808 00:41:12,040 --> 00:41:16,080 were run very much along the lines of, you know, old boys network. 809 00:41:17,280 --> 00:41:20,000 And despite the fact that Dericourt is actually being investigated 810 00:41:20,000 --> 00:41:20,880 And despite the fact that Dericourt is actually being investigated 811 00:41:21,040 --> 00:41:23,600 for possibly being a double agent, 812 00:41:24,520 --> 00:41:26,760 he's put up in the Savoy Hotel. 813 00:41:26,920 --> 00:41:28,000 He's treated well by Buckmaster and Bodington. 814 00:41:28,000 --> 00:41:30,080 He's treated well by Buckmaster and Bodington. 815 00:41:31,360 --> 00:41:32,920 - Buck... 816 00:41:33,080 --> 00:41:36,000 What if the allegations, against Dericourt are true? 817 00:41:36,000 --> 00:41:36,080 What if the allegations, against Dericourt are true? 818 00:41:36,240 --> 00:41:39,880 What would that mean for F Section, all of our planning? 819 00:41:40,040 --> 00:41:42,280 - Vera, the reports lack evidence. 820 00:41:42,440 --> 00:41:44,000 There's no way they'll be proven. 821 00:41:44,000 --> 00:41:44,120 There's no way they'll be proven. 822 00:41:44,960 --> 00:41:47,040 I know a chap I can trust when I see one. 823 00:41:48,960 --> 00:41:52,000 But Buckmaster has plenty to worry about. 824 00:41:52,000 --> 00:41:52,120 But Buckmaster has plenty to worry about. 825 00:41:53,200 --> 00:41:56,520 - The danger with Dericourt possibly being a double agent, 826 00:41:56,680 --> 00:42:00,000 was that he was bringing the agents both to France and from France. 827 00:42:00,000 --> 00:42:01,720 was that he was bringing the agents both to France and from France. 828 00:42:01,880 --> 00:42:05,680 And the fear was that all of the people he'd come in contact with 829 00:42:05,840 --> 00:42:08,000 would also have been compromised. 830 00:42:08,000 --> 00:42:08,640 would also have been compromised. 831 00:42:08,800 --> 00:42:11,960 Every single agent would've been blown. 832 00:42:12,840 --> 00:42:16,000 This would derail all of F Section's D-Day planning. 833 00:42:16,000 --> 00:42:16,960 This would derail all of F Section's D-Day planning. 834 00:42:18,640 --> 00:42:20,320 - Don't worry, Dericourt. 835 00:42:21,160 --> 00:42:23,880 We'll clear this whole sorry business up. 836 00:42:24,040 --> 00:42:26,880 Take it as an SOE objective to clear your name. 837 00:42:27,040 --> 00:42:28,400 - Thanks. 838 00:42:28,560 --> 00:42:30,080 And they did. 839 00:42:30,240 --> 00:42:32,000 By September 1944, 840 00:42:32,000 --> 00:42:32,200 By September 1944, 841 00:42:32,360 --> 00:42:35,800 MI5's investigation of Dericourt winds up 842 00:42:35,960 --> 00:42:37,960 and he's told he's free to go. 843 00:42:53,920 --> 00:42:56,000 With D-Day on the near horizon, 844 00:42:56,000 --> 00:42:56,440 With D-Day on the near horizon, 845 00:42:56,600 --> 00:42:58,560 Vera is busier than ever, 846 00:42:58,720 --> 00:43:01,880 overseeing the deployment of women spies. 847 00:43:03,920 --> 00:43:04,000 She needs the SOE's circuits as strong as possible 848 00:43:04,000 --> 00:43:08,000 She needs the SOE's circuits as strong as possible 849 00:43:08,160 --> 00:43:10,880 for F Section's ultimate aim... 850 00:43:11,040 --> 00:43:12,000 stopping the Nazis from reaching the Allied landing zones. 851 00:43:12,000 --> 00:43:15,400 stopping the Nazis from reaching the Allied landing zones. 852 00:43:15,560 --> 00:43:20,000 - In March, she sends six female agents into enemy territory. 853 00:43:20,000 --> 00:43:20,680 - In March, she sends six female agents into enemy territory. 854 00:43:20,840 --> 00:43:23,360 That's more than any point in the war so far. 855 00:43:24,440 --> 00:43:27,480 First to fly is Yvonne Baseden. 856 00:43:28,760 --> 00:43:31,720 - The parachute drop is scheduled for this evening. 857 00:43:31,880 --> 00:43:35,680 The drop zone is the south of France, near Toulouse. 858 00:43:35,840 --> 00:43:36,000 From here, you want to make your way across country to Dole, 859 00:43:36,000 --> 00:43:39,560 From here, you want to make your way across country to Dole, 860 00:43:39,720 --> 00:43:42,560 where you're to make contact with the Scholar circuit. 861 00:43:43,400 --> 00:43:44,000 This will be your circuit. 862 00:43:44,000 --> 00:43:45,520 This will be your circuit. 863 00:43:45,680 --> 00:43:48,480 You've been assigned to them as a wireless operator. 864 00:43:59,200 --> 00:44:00,000 Ready? 865 00:44:00,000 --> 00:44:01,080 Ready? 866 00:44:01,240 --> 00:44:03,440 - Ready, Miss Atkins. 867 00:44:03,600 --> 00:44:07,120 With any incriminating items gone... 868 00:44:07,280 --> 00:44:08,000 she's cleared for takeoff. 869 00:44:08,000 --> 00:44:09,640 she's cleared for takeoff. 870 00:44:09,800 --> 00:44:13,760 And the infiltration of agents doesn't stop. 871 00:44:15,720 --> 00:44:16,000 - Reports are that the weather has cleared over central France. 872 00:44:16,000 --> 00:44:19,680 - Reports are that the weather has cleared over central France. 873 00:44:19,840 --> 00:44:22,880 Tonight, you are to be infiltrated by parachute 874 00:44:23,040 --> 00:44:24,000 near the Limousin region. 875 00:44:24,000 --> 00:44:24,920 near the Limousin region. 876 00:44:31,240 --> 00:44:32,000 From the drop zone, you are to meet up with the Salesman circuit, 877 00:44:32,000 --> 00:44:35,640 From the drop zone, you are to meet up with the Salesman circuit, 878 00:44:35,800 --> 00:44:38,520 and begin making contacts with the Resistance. 879 00:44:39,880 --> 00:44:40,000 But Violette's mission has an added danger. 880 00:44:40,000 --> 00:44:43,400 But Violette's mission has an added danger. 881 00:44:44,240 --> 00:44:47,440 - An SS Panzer division is located there, 882 00:44:47,600 --> 00:44:48,000 and it's up to Violette as courier, 883 00:44:48,000 --> 00:44:49,800 and it's up to Violette as courier, 884 00:44:49,960 --> 00:44:53,400 to try and help the Resistance stop those Panzer tanks 885 00:44:53,560 --> 00:44:56,000 from reaching the Allied landing sites. 886 00:44:56,000 --> 00:44:56,240 from reaching the Allied landing sites. 887 00:45:01,160 --> 00:45:02,920 - How am I looking? 888 00:45:03,080 --> 00:45:04,000 - Good. 889 00:45:04,000 --> 00:45:04,880 - Good. 890 00:45:07,720 --> 00:45:09,200 You're clean. 891 00:45:09,360 --> 00:45:11,280 Are you ready? 892 00:45:17,640 --> 00:45:20,000 - The Nazis won't know what hit them. 893 00:45:20,000 --> 00:45:20,160 - The Nazis won't know what hit them. 894 00:45:20,320 --> 00:45:23,000 Very good. 895 00:45:25,800 --> 00:45:28,000 With D-Day imminent, the circuits are ready for action. 896 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 With D-Day imminent, the circuits are ready for action. 897 00:45:31,680 --> 00:45:34,520 - In France, the SOE, their agents 898 00:45:34,680 --> 00:45:36,000 and the French Resistance go into overdrive. 899 00:45:36,000 --> 00:45:37,320 and the French Resistance go into overdrive. 900 00:45:37,480 --> 00:45:40,960 They're frantic, trying to work as fast as they possibly can 901 00:45:41,120 --> 00:45:44,000 because they just have to slow the Nazi defences down. 902 00:45:44,000 --> 00:45:45,320 because they just have to slow the Nazi defences down. 903 00:45:46,760 --> 00:45:48,640 D-Day messages 904 00:45:48,800 --> 00:45:52,000 activating sabotage attacks led by the Circuits, 905 00:45:52,000 --> 00:45:52,520 activating sabotage attacks led by the Circuits, 906 00:45:52,680 --> 00:45:54,760 could start at any time. 907 00:45:57,040 --> 00:46:00,000 - In Dole, the Scholar circuit is a hive of activity 908 00:46:00,000 --> 00:46:00,320 - In Dole, the Scholar circuit is a hive of activity 909 00:46:00,480 --> 00:46:02,600 and Yvonne is right at the centre of it. 910 00:46:03,440 --> 00:46:06,120 She's coordinating with French Resistance fighters. 911 00:46:06,960 --> 00:46:08,000 She is actually physically making detonators herself. 912 00:46:08,000 --> 00:46:10,120 She is actually physically making detonators herself. 913 00:46:10,280 --> 00:46:13,680 She's choosing the targets that they are going to attack together. 914 00:46:13,840 --> 00:46:16,000 She must have been so stressed out, but also excited 915 00:46:16,000 --> 00:46:17,920 She must have been so stressed out, but also excited 916 00:46:18,080 --> 00:46:20,760 because this is the moment that she's been working towards. 917 00:46:20,920 --> 00:46:23,840 This is why everybody's been risking their lives. 918 00:46:24,680 --> 00:46:27,120 They've got to make D-Day work. 919 00:46:32,680 --> 00:46:35,440 On 5th June 1944, 920 00:46:36,280 --> 00:46:40,000 SOE broadcast hundreds of action messages, 921 00:46:40,160 --> 00:46:43,560 in code, over radio stations. 922 00:46:46,120 --> 00:46:48,000 That day, messages from the circuits come flooding back into F Section. 923 00:46:48,000 --> 00:46:51,520 That day, messages from the circuits come flooding back into F Section. 924 00:46:54,280 --> 00:46:56,000 Sabotage operations have started. 925 00:46:56,000 --> 00:46:57,440 Sabotage operations have started. 926 00:47:15,800 --> 00:47:18,920 D-Day has come. 927 00:48:04,080 --> 00:48:07,080 Subtitles by Sky Access Services73498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.