Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,129 --> 00:00:41,825
- Taci din gur�!
- Haide omule!
2
00:01:09,159 --> 00:01:11,184
- Unde te duci?
- Trebuie s� m� duc acas�.
3
00:01:12,563 --> 00:01:13,689
Ne vedem!
4
00:01:31,949 --> 00:01:34,247
- Hey, cine a mutat steagul?
- Sunt civil.
5
00:01:44,828 --> 00:01:45,658
Norocosule!
6
00:01:46,830 --> 00:01:48,058
- Mult noroc!
- Mult noroc �i �ie!
7
00:02:21,698 --> 00:02:22,687
Regele.
8
00:02:48,325 --> 00:02:51,658
- Nu e deschis!
- Doar ce am ie�it din marin� �i am fost pl�tit.
9
00:04:25,188 --> 00:04:26,280
Pot s� �nchiriez o camer�?
10
00:04:32,296 --> 00:04:33,024
E curat�!
11
00:04:34,698 --> 00:04:35,323
Mul�umesc!
12
00:05:39,529 --> 00:05:41,588
- M-a c�utat ast�zi?
- Da, te-a c�utat.
13
00:05:45,202 --> 00:05:46,396
M-am r�t�cit.
14
00:05:47,204 --> 00:05:52,039
Du-te afar� �i a�teapt�-l �n fa�a bisericii,
o s� �nceap� �n 5 minute, gr�be�te-te.
15
00:05:54,111 --> 00:05:57,512
- Ce frumos bebe. E al t�u?
- Am 16 ani.
16
00:05:58,815 --> 00:06:00,510
�mi pare r�u am gre�it �i lumea acum.
17
00:06:06,656 --> 00:06:08,419
Ai face bine s� te gr�be�ti
o s� �nceap� �n cur�nd.
18
00:06:12,329 --> 00:06:15,992
Doar ce am venit din Marin�, acolo
am fost �n ultimii doi ani.
19
00:06:16,867 --> 00:06:18,698
- Bine ai venit acas�.
- Mul�umesc!
20
00:06:21,271 --> 00:06:24,263
- Am o ma�in�...
- Ce fel de ma�in�?
21
00:06:25,075 --> 00:06:28,169
E un Jaguar din 1949 cu motor 12V.
22
00:06:29,513 --> 00:06:30,207
- Salut!
- Salut!
23
00:06:31,281 --> 00:06:33,374
- Valerie te-a chemat maic�-ta, am eu grij� de el.
- Bine.
24
00:06:35,886 --> 00:06:38,286
Valerie, �sta e un nume foarte frumos.
25
00:06:41,425 --> 00:06:42,983
�i se potrive�te.
26
00:07:26,403 --> 00:07:27,563
�ti�i ce bine e?
27
00:07:30,307 --> 00:07:37,475
Hall nu numai ca o s� ioi �nve�e pe colegi de
D-zeu c�nd merge la universitate la toamn�...
28
00:07:40,016 --> 00:07:43,076
O s�-i �nve�e c�te ceva
�i despre rock and roll.
29
00:07:46,690 --> 00:07:47,281
Grozav!
30
00:07:49,693 --> 00:07:51,593
- Bun� diminea�a!
- Bun� diminea�a, pastore.
31
00:07:52,996 --> 00:07:58,992
Vreau s� v� prezint ni�te oameni,
dar vreau s� fi�i foarte t�cu�i.
32
00:08:09,346 --> 00:08:12,747
Vii prezint pe noii no�trii membri.
33
00:08:31,501 --> 00:08:33,867
Uita�i-v� la ace�ti copii frumo�i.
34
00:08:43,413 --> 00:08:48,783
Uita�i-v� �n jurul vostru
�i saluta�i-v� vecinul.
35
00:08:51,388 --> 00:08:53,618
L�sa�i dragostea lui
D-zeu s� curg� prin voi.
36
00:09:57,887 --> 00:09:58,785
Cine e tipul �la?
37
00:10:00,390 --> 00:10:02,290
A�teapt� aici o s� m� duc s� aflu.
38
00:10:05,795 --> 00:10:10,789
Salut. Am fost la biseric� �i am vrut s� v�
salut, dar vorbea�i cu to�i oamenii �ia.
39
00:10:13,203 --> 00:10:16,001
Pot s� primesc o iombratisare?
40
00:10:18,308 --> 00:10:19,832
�mi pare r�u, dar nu v� cunosc.
41
00:10:20,410 --> 00:10:22,537
Numele meu e Elvis �i numai
ce am ie�it din Marin�.
42
00:10:23,747 --> 00:10:25,214
Asta e bine, foarte bine pt tine.
43
00:10:26,449 --> 00:10:29,441
- Mama mea mi-a spus despre tine.
- O �tiu pe mama ta?
44
00:10:30,754 --> 00:10:33,552
Numele ei era lolanda, mi-a spus numele t�u.
45
00:10:37,127 --> 00:10:40,153
- Nu �tiu despre ce vorbe�ti...
- A fost demult...
46
00:10:41,131 --> 00:10:45,932
- Faci o gre�eal�..
- Nu, numele ei era lolanda.
47
00:10:46,936 --> 00:10:48,062
�i mi-a spus numele t�u...
48
00:10:59,549 --> 00:11:06,079
Asta a fost �nainte s� fiu cre�tin, s�
iomi �nt�lnesc so�ia, acum am o familie.
49
00:11:10,660 --> 00:11:12,651
- �i-ar place s�-i cuno�ti?
- Da.
50
00:11:26,009 --> 00:11:29,843
Helena, Valerie, Paul acesta e Elvis...
51
00:11:30,513 --> 00:11:31,707
- Salut...
- Salut...
52
00:11:32,415 --> 00:11:33,814
- �nc�ntat de cunostiinta.
- �i eu sunt �nc�ntat s� v� cunosc.
53
00:11:35,318 --> 00:11:36,649
- Salut, Paul.
- Salut!
54
00:11:38,922 --> 00:11:39,946
- Salut!
- Salut!
55
00:11:46,262 --> 00:11:49,925
- Ce vrei?
- Am venit aici doar ca s� te v�d.
56
00:11:53,636 --> 00:11:58,938
E cam la timpul nepotrivit, am avut
a doua slujb� �n dup�-amiaza asta.
57
00:12:00,643 --> 00:12:07,242
De ce nu m� suni s� stabilim c�nd s� ne
�nt�lnim s� discut�m ca oamenii.
58
00:12:14,124 --> 00:12:16,490
Doar am vrut s� trec
pe la tine s� spun salut.
59
00:12:17,293 --> 00:12:19,591
Las�-m� s� ioti spun ceva.
60
00:12:21,197 --> 00:12:24,189
Asta e familia mea �i aia e casa mea.
61
00:12:26,903 --> 00:12:27,801
Bine.
62
00:12:51,828 --> 00:12:53,625
Nu vreau ca nimeni de aici
s� vorbeasc� cu omul acela.
63
00:12:54,431 --> 00:12:57,025
- Ce vrei s� spui?
- A zis c� vrea s� vin� la noi la biseric�.
64
00:12:58,835 --> 00:13:01,633
- L-ai mai v�zut vreodat�?
- Nu.
65
00:13:33,503 --> 00:13:35,095
Nu trebuia s� se �nt�mple asta.
66
00:13:35,805 --> 00:13:41,004
Mi-am �ncheiat socotelile cu D-zeu demult,
atunci am crezut c� fac ceea ce e bine.
67
00:15:07,530 --> 00:15:08,929
Arat�-mi un z�mbet. Z�mbe�te!
68
00:15:12,535 --> 00:15:13,729
Gata, am terminat!
69
00:15:15,271 --> 00:15:17,865
- Tat�l meu creca era la telefon.
- Bine.
70
00:15:18,575 --> 00:15:19,269
Haide.
71
00:15:20,710 --> 00:15:22,678
- Trebuie s� port tricoul?
- Vrei s� lucrezi aici, nu?
72
00:15:23,913 --> 00:15:25,175
- Da...
- Las�-m� s� ioti ar�t cu s� tai o pizz�.
73
00:15:28,685 --> 00:15:32,177
�sta-i un cu�it, o pizz� mic� o faci �n opt
felii, s� se intersecteze �n centru.
74
00:15:33,990 --> 00:15:39,189
De la vest la est, a�a,
a�a, �nchizi cutia �i gata.
75
00:15:39,796 --> 00:15:40,592
- E u�or...
- Nu e a�a de u�or.
76
00:15:42,031 --> 00:15:49,096
O pui �ntr-o geant� �i o �ii nemi�cat�.
77
00:15:50,239 --> 00:15:51,638
Haide dute, du pizza la domiciliu.
78
00:16:13,429 --> 00:16:15,192
- Uite �tia sunt banii.
- Mul�umesc!
79
00:16:17,867 --> 00:16:20,165
Pune-o acolo pe sc�ri...
80
00:17:12,622 --> 00:17:14,146
Valerie...
81
00:17:16,092 --> 00:17:17,582
��i mai aduci aminte de mine?
82
00:17:19,262 --> 00:17:22,197
- Tat�l meu nu e aici.
- Am venit s� te v�d pe tine.
83
00:17:24,167 --> 00:17:26,567
- De ce?
- Vreau s� ioti ar�t ma�ina mea.
84
00:17:29,272 --> 00:17:32,571
E o idee proast� s� te vad� pe aici, a spus
c� sun� la poli�ie dac� te vede pe aici.
85
00:17:33,676 --> 00:17:35,405
De ce? Ce am f�cut s� merit asta?
86
00:17:37,814 --> 00:17:39,509
E parcat� chiar acolo.
87
00:17:40,383 --> 00:17:42,283
- Nu, mai bine nu vin.
- Haide.
88
00:17:44,020 --> 00:17:45,817
- Nu, mai bine nu vin.
- De ce?
89
00:17:48,624 --> 00:17:51,422
- Deoarece...
- �ie frica?.
90
00:17:53,796 --> 00:17:56,890
- De ce mi-ar fi fric�?
- Atunci s� mergem.
91
00:18:06,509 --> 00:18:07,806
Hai s� vedem dac� o putem s� trecem pe ro�u.
92
00:18:19,355 --> 00:18:20,549
- �ie foame?.
- Da.
93
00:18:24,961 --> 00:18:28,158
De unde iol �tii pe tata?
94
00:18:30,767 --> 00:18:32,462
Mama mea l-a �tiut pe
tat�l t�u cu mult timp �nainte.
95
00:18:36,072 --> 00:18:37,471
Asta e ea.
96
00:18:38,474 --> 00:18:41,204
Asta e�ti tu?
97
00:18:42,278 --> 00:18:44,974
- Erau �ndr�gosti�i?
- Nu.
98
00:18:46,415 --> 00:18:48,906
Nu, nu a fost nimic de genul
�la, erau dec�t prieteni.
99
00:18:51,888 --> 00:18:55,483
Locuie�te �n Miami acum, are
o cas� �i o piscin� mare.
100
00:18:58,194 --> 00:18:59,491
E dr�gu��.
101
00:19:01,030 --> 00:19:01,724
Da.
102
00:19:21,284 --> 00:19:22,251
Ne mai vedem!
103
00:19:24,587 --> 00:19:28,250
Hey, mama mea a fost s�rac�,
nu a locuit niciodat� �n Miami.
104
00:19:33,563 --> 00:19:35,292
Nu ar trebui s� min�i despre mama ta.
105
00:19:36,699 --> 00:19:38,792
Acum e moart�.
106
00:19:39,902 --> 00:19:40,869
�mi pare r�u!
107
00:19:44,373 --> 00:19:45,203
Trebuie s� plec.
108
00:19:47,610 --> 00:19:48,668
Pa.
109
00:19:50,513 --> 00:19:51,002
Pa.
110
00:20:09,699 --> 00:20:12,600
V� rog frumos s� ioi ura�i bun venit lui Paul,
un t�n�r care a avut un trecut greu.
111
00:20:14,904 --> 00:20:19,603
El v� v-a spune despre eseul lui de
absolvire, intitulat; Dorin�a inteligenta;.
112
00:20:31,020 --> 00:20:35,423
Aceasta e bancnota legal� a Statelor
Unite, ghici�i ce scrie pe exterior?
113
00:20:37,627 --> 00:20:39,458
Credem �n Dumnezeu.
114
00:20:40,830 --> 00:20:42,263
�i asta cred �i eu!
115
00:20:43,933 --> 00:20:46,333
Dar aici la �coala nu credem �n D-zeu...
116
00:20:46,936 --> 00:20:49,131
Credem �n teoriile lui Charles Darwin...
117
00:20:50,072 --> 00:20:52,666
Am format un grup aici la �coal� �i
am decis ca asta e greu de acceptat.
118
00:20:56,145 --> 00:20:59,876
Uita�i-v� �n jurul vostru,
tr�im �ntr-o lume frumoas�.
119
00:21:01,651 --> 00:21:03,243
Nu a ajuns a�a prin �ansa.
120
00:21:05,955 --> 00:21:08,947
De ce nu �nv���m despre posibilit��ile
unui savant inteligent?
121
00:21:09,892 --> 00:21:13,191
Un om care ne face s�
�tim ceea ce ne �nconjoar�...
122
00:21:14,630 --> 00:21:16,495
Are mai mult sens dec�t evolu�ia.
123
00:21:18,200 --> 00:21:20,498
Acesta e subiectul eseului
meu de absolvire...
124
00:21:21,103 --> 00:21:23,936
Dar o s� fac din asta �i un mod de
a schimba via�a aici la Crichet Design.
125
00:21:25,107 --> 00:21:27,132
Pentru ca genera�ia urm�toare
de studen�i s� fac� ce trebuie.
126
00:21:28,811 --> 00:21:30,244
Tot ceea ce e mai bun.
127
00:21:43,626 --> 00:21:46,254
E cadoul lui de absolvire, dac�
reu�e�te s� intre la facultate.
128
00:21:47,330 --> 00:21:49,628
Minunat, dar a� putea s�
v�d o carte de credit, te rog?
129
00:21:58,741 --> 00:22:00,538
- Ce e asta?
- Tine restul...,
130
00:22:02,645 --> 00:22:04,840
Cartea dumneavoastr� de
credit e tot ceea ce iomi trebuie.
131
00:22:56,532 --> 00:22:59,262
Hey, �ti�i cumva undei strada Sugar?
132
00:24:25,087 --> 00:24:26,884
- �mi pare r�u.
- Nu e nimic!
133
00:24:46,308 --> 00:24:47,605
Valerie...
134
00:25:04,260 --> 00:25:04,817
- Salut!
- Salut!
135
00:25:26,815 --> 00:25:28,009
Ce e asta pe spatele t�u?
136
00:25:29,985 --> 00:25:32,977
Ooo, nimic, e doar un
tatuaj de la flot� noastr�.
137
00:25:51,607 --> 00:25:53,507
Vrei s� faci o baie?
138
00:26:22,671 --> 00:26:23,899
Vai ce rece e.
139
00:26:25,274 --> 00:26:26,002
A� vrea s� numai �njuri.
140
00:26:32,581 --> 00:26:34,412
- Tu crezi �n Dumnezeu?
- Da, cred.
141
00:26:41,690 --> 00:26:42,714
Paul Sendon, te rog po�i s� vii aici?
142
00:26:44,593 --> 00:26:46,993
Sunt Rod Decanon, sunt
pre�edintele comitetului �colii.
143
00:26:47,696 --> 00:26:48,526
- Salut, domnule.
- Salut, ne pare bine c� e�ti aici.
144
00:26:50,399 --> 00:26:52,799
Pentru prima dat� vrem s� �tii
c� ioti respectam credin�a.
145
00:26:54,003 --> 00:27:03,036
Am vorbit cu laboran�ii no�trii s� facem
un program despre evolu�ie cum ai cerut tu.
146
00:27:03,512 --> 00:27:03,910
Mul�umesc!
147
00:27:04,546 --> 00:27:07,811
Oricum, asta nu poate
s� fie �n curricullumul �colii.
148
00:27:11,720 --> 00:27:16,851
M�inile mele iomi sunt legate, eu respect decizia
ta �i sper s� o accep�i �i tu pe a mea.
149
00:27:18,994 --> 00:27:21,792
Dar mul�umesc c� ai venit
�i tinete de munc�, bine?
150
00:27:23,265 --> 00:27:24,163
Ai grij� de tine, mul�umesc!
151
00:27:47,589 --> 00:27:48,214
Pot �i singura!
152
00:28:34,570 --> 00:28:35,559
Apa e a�a de frumoas�.
153
00:31:09,558 --> 00:31:10,388
S� nu o atingi.
154
00:32:24,199 --> 00:32:25,097
Vrei s� o �ii?
155
00:32:29,004 --> 00:32:30,437
- Ce fel de arm� e?
- Nu e o arm�.
156
00:32:31,907 --> 00:32:34,102
E o pu�c� din marin�.
157
00:32:39,147 --> 00:32:42,412
Uite trebuie s� o �ii a�a.
158
00:32:49,625 --> 00:32:51,752
�i o s-o mi�ti a�a, ai �n�eles?
159
00:32:57,032 --> 00:32:58,431
Da, numai c� e cam grea.
160
00:33:02,838 --> 00:33:03,463
Asta a fost bine.
161
00:33:04,873 --> 00:33:06,534
- Cum a mers?
- Bine.
162
00:33:09,544 --> 00:33:12,342
Am �ncercat s� m� �nscriu la For�ele Speciale,
dar au zis c� nu am ce le trebuie lor.
163
00:35:04,426 --> 00:35:06,553
M� mai placi?
164
00:35:08,864 --> 00:35:10,229
- Bine�n�eles...
- A�teapt�...
165
00:35:57,112 --> 00:36:07,613
Aceasta e ziua �n care D-zeu ne-a str�ns
laolalt�, s� aplaud�m pt o duminic� minunat�.
166
00:36:15,797 --> 00:36:22,202
Bine a�i venit, slujba de azi e
dedicat� t�n�rului care merge la colegiu.
167
00:36:24,573 --> 00:36:25,505
D�-i drumul maestre!
168
00:36:28,577 --> 00:36:30,010
A fost o s�pt�m�n� grea...
169
00:36:31,012 --> 00:36:35,176
Am �ncercat s� facem ceva schimb�ri la scoal�,
dar cei de acolo nu au vrut s� asculte.
170
00:36:36,785 --> 00:36:40,277
�i am �nceput s� lucrez la ceva �i a�
vrea s-o iompart cu voi �n diminea�a asta.
171
00:36:41,790 --> 00:36:45,191
Nu vine direct din opera lui D-zeu, dar
cred c� prin asta vorbe�te cu noi to�i.
172
00:38:00,635 --> 00:38:01,795
- Aceasta e Biblia...
- �tiu.
173
00:38:02,337 --> 00:38:03,304
- Cuv�ntul lui D-zeu...
- �tiu asta.
174
00:38:09,044 --> 00:38:13,447
Cine crezi c� e�ti? Crezi c� oamenii
�tia vin aici s� aud� porc�riile tale?
175
00:38:16,484 --> 00:38:18,850
Nu e�ti a�a de talentat precum crezi.
176
00:38:20,355 --> 00:38:22,152
El te asculta.
177
00:38:27,562 --> 00:38:28,961
S� �ii minte asta.
178
00:38:32,000 --> 00:38:32,796
O s� �in minte asta.
179
00:38:48,416 --> 00:38:49,212
Las�-m�..
180
00:38:50,118 --> 00:38:52,086
Tata, vrea ca s� te aduc acas�,
treci �n ma�ina �i taci din gura.
181
00:38:52,887 --> 00:38:53,717
Taci tu din gura!
182
00:38:55,090 --> 00:38:56,216
Uite-te la el.
183
00:40:03,291 --> 00:40:05,122
S� nu faci nici un zgomot, to�i dorm.
184
00:40:06,628 --> 00:40:07,219
Bine.
185
00:40:09,798 --> 00:40:11,095
- Vrei ceva de b�ut?
- Da, de ce nu.
186
00:40:13,134 --> 00:40:13,793
Bine.
187
00:40:15,236 --> 00:40:15,930
Urmeaz�-m�.
188
00:40:27,115 --> 00:40:28,047
Ce vrei?
189
00:40:32,053 --> 00:40:35,022
- Nu e bere?
- Tata nu bea a�a ceva.
190
00:41:02,083 --> 00:41:03,277
Arat�-mi camera ta.
191
00:42:02,076 --> 00:42:02,872
Am ceva pentru tine.
192
00:45:30,518 --> 00:45:31,576
Sunt Paul.
193
00:45:33,788 --> 00:45:34,618
�tiu!
194
00:45:35,590 --> 00:45:36,318
Eu sunt Elvis.
195
00:45:39,994 --> 00:45:40,824
Ai vrea s� intrii?
196
00:45:44,098 --> 00:45:45,588
Doar ce m� preg�team s� m�n�nc ceva.
197
00:45:48,002 --> 00:45:49,435
- �ie foame?.
- Nu.
198
00:45:55,343 --> 00:45:56,901
- Vrei o bere?
- Nu beau.
199
00:46:14,462 --> 00:46:15,656
�i ce pot s� fac pt tine?
200
00:46:18,466 --> 00:46:19,660
Ai fost la mine acas�.
201
00:46:22,770 --> 00:46:25,204
- Nu �tiu despre ce vorbe�ti...
- Nu m� min�i te-am v�zut acolo.
202
00:46:26,774 --> 00:46:27,968
Ce c�utai?
203
00:46:30,478 --> 00:46:32,105
Lui Valerie ioi place de mine,
care e problema?
204
00:46:34,482 --> 00:46:36,814
Stai departe de sora mea.
205
00:46:37,819 --> 00:46:39,810
�i s� nu mai �ncerci vreodat� s� te
furi�ezi la noi �n cas� vreodat�.
206
00:46:41,789 --> 00:46:42,881
Ai �n�eles asta?
207
00:46:49,230 --> 00:46:52,199
�i o s�-i spun tat�lui meu, care o s� se asigure
c� nu o s-o mai vezi pe sora mea vreodat�.
208
00:46:54,001 --> 00:46:54,933
�n�elegi?
209
00:47:02,043 --> 00:47:03,135
Ai �n�eles?
210
00:47:29,570 --> 00:47:30,867
Gata, ne-am �n�eles.
211
00:48:14,649 --> 00:48:15,638
Hey... Hey...
212
00:53:07,341 --> 00:53:07,932
Paul...
213
00:53:21,596 --> 00:53:23,427
- Cum o ducea Paul la �coal�?
- Bine.
214
00:53:24,299 --> 00:53:27,291
- Doar ce a intrat la universitate.
- A fost ideea tat�lui t�u?
215
00:53:28,202 --> 00:53:32,138
Da, el l-a �nscris.
216
00:53:32,640 --> 00:53:36,098
Asupra fratelui t�u erau exercitate
ceva presiuni din partea p�rin�ilor?
217
00:53:37,345 --> 00:53:40,109
Nu, Paul vrea s� fie pastor.
218
00:53:42,250 --> 00:53:45,617
- Folosea droguri?
- Nu, �n nici un caz.
219
00:53:48,122 --> 00:53:51,649
Ai spus c� l-ai v�zut asear� �nainte s� te
culci, ai v�zut ceva ie�it din comun?
220
00:53:54,228 --> 00:53:54,956
Nu.
221
00:53:59,033 --> 00:54:06,963
�tiu prin ce trece�i, v� sup�ra�i pe p�rin�i,
pe profesori �i fugi�i pt o zi sau dou�.
222
00:54:07,775 --> 00:54:10,266
Tata �i cu el au avut
o mic� ceart� la biseric�.
223
00:55:27,689 --> 00:55:29,213
- Crezi c� se va �ntoarce?
- Da.
224
00:55:29,791 --> 00:55:31,588
Poli�ia a zis aceelati lucru,
nu sunt deloc �ngrijora�i.
225
00:55:37,131 --> 00:55:38,098
5.75
226
00:55:38,933 --> 00:55:40,230
- Po�i s� iomi dai ceva bani?
- Da.
227
00:55:45,006 --> 00:55:45,904
- Mul�umesc!
- S� ave�i o zi bun�.
228
00:56:49,737 --> 00:56:51,796
O s� am eu grij� de tine,
c�nd o s� m� duc la lucru.
229
00:57:06,420 --> 00:57:07,785
Conduc ma�ina ca slujba.
230
00:57:36,884 --> 00:57:38,374
�mi pare r�u!
231
00:57:39,587 --> 00:57:40,576
Ce avem la cin�?
232
00:57:44,992 --> 00:57:49,395
- Fratele t�u a disp�rut, �n�elegi asta?
- Da.
233
00:57:50,531 --> 00:57:55,195
Nu m�nc�m aici, ne rug�m �i tu ar
trebui s� fii aici s� te rogi cu noi.
234
00:57:58,339 --> 00:57:59,897
- Unde ai fost plecat�?
- Pe afar�.
235
00:58:06,013 --> 00:58:06,741
Eu nu am gre�it cu nimic.
236
00:58:09,250 --> 00:58:10,080
Ce?
237
00:59:27,261 --> 00:59:28,592
Fiul meu a disp�rut!
238
01:00:57,451 --> 01:01:00,648
Doamne, iomi pare r�u...
239
01:01:33,354 --> 01:01:36,221
Bine, haide�i s� �ncepem,
facem acadele, ast�zi.
240
01:01:37,324 --> 01:01:39,815
Ar trebui s� fie o experien��
distractiv�, dar �n acela�i timp �i grea.
241
01:01:40,861 --> 01:01:44,160
Deoarece termometrul e cheia succesului,
a�a ca s� le ave�i preg�tite.
242
01:01:46,033 --> 01:01:50,561
A� vrea deasemenea s� citi�i instruc�iunile
�nainte s� �ncepe�i, ca s� nu gre�i�i.
243
01:01:51,839 --> 01:01:53,636
Haide�i s� ne uit�m peste
incredientele scrise aici pe tabl�.
244
01:01:55,342 --> 01:01:57,572
O can� de ap�, dou� c�ni de zah�r...
245
01:01:58,879 --> 01:02:00,779
3 sferturi de can� de vanilie.
246
01:02:02,349 --> 01:02:03,441
O lingur� de unt de mas�.
247
01:02:05,553 --> 01:02:07,077
- Valerie unde crezi c� pleci?
- Nu m� simt prea bine.
248
01:02:07,788 --> 01:02:09,619
Nu po�i s� pleci chiar
a�a din clas�, �tii asta.
249
01:02:46,560 --> 01:02:48,050
Gina e chelneri�� dumneavoastr�
�i va veni imediat.
250
01:02:53,634 --> 01:02:54,566
Sunt gravid�.
251
01:03:11,185 --> 01:03:12,709
De c�t timp?
252
01:03:28,202 --> 01:03:29,499
Treze�te-te am ajuns.
253
01:04:15,683 --> 01:04:19,175
Aici l-am ascuns.
254
01:04:24,024 --> 01:04:24,922
Nu trebuia?
255
01:04:29,630 --> 01:04:30,790
M-a v�zut la tine acas�.
256
01:04:31,599 --> 01:04:34,033
M-a v�zut �i mi-a spus c�
le va spune p�rin�ilor t�i.
257
01:04:36,804 --> 01:04:38,601
Nu mai puteam s� te v�d.
258
01:04:43,444 --> 01:04:44,604
M-a amenin�at.
259
01:04:52,753 --> 01:04:54,220
Unde e?
260
01:04:57,024 --> 01:04:58,218
Undeva acolo.
261
01:05:19,780 --> 01:05:20,906
M� iube�ti?
262
01:05:23,884 --> 01:05:25,181
De asta am f�cut-o.
263
01:06:33,220 --> 01:06:33,811
Asta e absolut nimic.
264
01:06:56,043 --> 01:06:56,907
Dumnezeule ajut�-m�.
265
01:07:14,762 --> 01:07:18,596
Doamne, te rog frumos iart�-l pe
Paul pt orice p�cate a f�cut.
266
01:07:19,700 --> 01:07:23,363
Ne rugam acum s� fie bine, acolo
sus cu tine �n Regatul Raiului.
267
01:07:25,873 --> 01:07:27,568
Te rog frumos s� ai grij� de el.
268
01:07:28,375 --> 01:07:30,172
Cum ai avut grij� de mama �i tat�l meu.
269
01:07:31,678 --> 01:07:34,078
��i cerem asta �n numele lui lsus, Amin.
270
01:07:39,019 --> 01:07:40,179
�mi pare r�u.
271
01:07:43,390 --> 01:07:47,087
�mi pare r�u c� m-am �nfuriat
�i am f�cut ce am f�cut.
272
01:07:50,297 --> 01:07:53,494
Nu am vrut s� iol r�nesc, a fost un accident.
273
01:07:57,137 --> 01:07:58,434
Sper c� �n�elegi asta.
274
01:08:14,154 --> 01:08:14,848
Am terminat?
275
01:08:20,294 --> 01:08:21,556
Te iubesc!
276
01:08:55,429 --> 01:08:57,192
Bruno; s...
Da, Davey m� g�ndesc la tine.
277
01:09:00,501 --> 01:09:02,401
Dar m� g�ndesc �i la mine.
Grozav.
278
01:09:05,038 --> 01:09:06,300
Hey, Elvis, �ine-o nemi�cat�.
279
01:09:12,446 --> 01:09:13,242
James d�-mi comenzile.
280
01:09:14,147 --> 01:09:15,637
Haide, haide, timpul �nseamn� bani.
281
01:10:54,281 --> 01:10:55,145
Ce vrei?
282
01:10:59,453 --> 01:11:00,442
Vrei s� faci o plimbare cu mine?
283
01:11:02,155 --> 01:11:02,951
Unde?
284
01:11:07,995 --> 01:11:09,223
�ie frica?,
285
01:11:34,454 --> 01:11:36,422
Pune-�i m�inile al�turi
ca �i c�nd te-ai ruga...
286
01:11:38,525 --> 01:11:39,219
�i punele �n fa�a ta...
287
01:11:40,727 --> 01:11:42,957
Pune�i v�rfurile degetelor
l�ng� grinda aia de acolo...
288
01:11:52,072 --> 01:11:52,834
Acum d�-le drumu.
289
01:11:56,243 --> 01:11:58,575
Acum alege�i o �int� de acolo de
pe gard �i concentreaz�-te la ea.
290
01:12:00,047 --> 01:12:03,244
�inte�te-o cu m�na st�ng� �i
f�-i un cerc cu degetul mare.
291
01:12:04,351 --> 01:12:08,481
Uitate la �int� cu ambii ochi...
Acum �nchide ochiul st�ng.
292
01:12:10,791 --> 01:12:12,918
- Cercul s-a mi�cat?
- Nu.
293
01:12:13,794 --> 01:12:16,592
Ai ochii foarte buni, la fel ca Paul.
294
01:12:20,500 --> 01:12:23,196
Pune-�i asta pe m�n� ca s� nu te zg�rii.
295
01:12:39,820 --> 01:12:41,515
- Cum sim�i asta?
- Se simte grozav.
296
01:12:45,959 --> 01:12:46,721
- Pot s-o fac s� zboare?
- E numai a ta.
297
01:12:51,832 --> 01:12:52,628
�ine-o!,
298
01:12:55,268 --> 01:12:55,927
Gentil!
299
01:13:02,743 --> 01:13:03,334
- Mi�to.
- A fost bine.
300
01:13:07,214 --> 01:13:07,976
Alo!
301
01:13:25,799 --> 01:13:26,493
Da.
302
01:13:32,005 --> 01:13:33,495
Elvis vine la cin�.
303
01:13:50,957 --> 01:13:52,015
Ai mai avut fra�i �i surori?
304
01:13:53,426 --> 01:13:54,017
Nu.
305
01:13:55,428 --> 01:13:56,122
Doar eu.
306
01:14:03,170 --> 01:14:05,138
Fata mea nu �tie nimic despre asta.
307
01:14:07,974 --> 01:14:10,772
�mi trebuie ceva timp s� ioi spun �n felul meu.
308
01:14:14,581 --> 01:14:17,607
Nu ioti face griji, eu nu voi spune un cuv�nt.
309
01:14:31,598 --> 01:14:32,326
��i place muzica asta?
310
01:14:34,835 --> 01:14:35,324
Nu.
311
01:15:04,664 --> 01:15:08,361
Domnule, ioti mul�umim pt
m�ncarea asta din fa�a noastr�.
312
01:15:11,571 --> 01:15:13,061
�i vrem ca trupurile noastre
s� fie pe placul T�u...
313
01:15:15,976 --> 01:15:17,204
- Mul�umesc!
- Dumnezeu, nu ne mai asculta.
314
01:15:20,313 --> 01:15:21,177
Scuz�-m�!
315
01:15:24,784 --> 01:15:28,185
Am �ncercat s� dau de el...
316
01:15:30,190 --> 01:15:32,590
Nici eu nu am putut s� dau de el.
317
01:15:56,917 --> 01:15:57,542
Ce se �nt�mpla?
318
01:15:58,752 --> 01:16:00,219
Tat�l t�u vrea ca eu s� m� al�tur bisericii.
319
01:16:06,559 --> 01:16:07,082
Las�-m� s� te ajut.
320
01:16:21,608 --> 01:16:23,508
S� nu fi�i sup�ra�i pe Dumnezeu.
321
01:16:26,913 --> 01:16:28,380
Eu m-am �nfuriat pe el.
322
01:16:30,283 --> 01:16:32,410
�i Paul a plecat.
323
01:16:35,188 --> 01:16:37,588
Acum rug�ciunile au fost egoiste.
324
01:16:39,125 --> 01:16:40,615
Aduce�i-l pe Paul �napoi.
325
01:16:42,796 --> 01:16:44,787
Nici nu m� mai pot auzi spun�nd asta.
326
01:16:50,203 --> 01:16:55,937
Dar, nu m� voi mai ruga la D-zeu
s� iol aduc� pe Paul acas�.
327
01:16:58,211 --> 01:16:59,906
O s� iol rog pe D-zeu s� aib� grij� de el.
328
01:17:03,216 --> 01:17:06,447
S� mearg� pe calea cea bun�,
oriunde ar fi acum.
329
01:17:11,891 --> 01:17:13,290
L�sa�i-m� s� iompartasesc ceva cu voi...
330
01:17:18,365 --> 01:17:21,960
Dac� iol �nfrunta�i pe D-zeu s� fi�i preg�ti�i.
331
01:17:24,571 --> 01:17:25,560
S� iol �nt�lni�i.
332
01:17:28,508 --> 01:17:31,671
Trebuie s� fi�i preg�ti�i.
333
01:17:34,314 --> 01:17:41,982
Paul a avut dreptate cu Dumnezeu.
Paul a fost preg�tit.
334
01:17:50,130 --> 01:17:51,222
�nclina�i-v� capetele �i
spune�i o rug�ciune pt Paul.
335
01:18:18,358 --> 01:18:20,053
- Mama... Ajut-o!
- Doamna Sandow...
336
01:18:22,562 --> 01:18:23,256
Hey... Doamna Sandow...
337
01:18:26,699 --> 01:18:27,256
Doamna Sandow...
338
01:18:30,603 --> 01:18:32,468
V� rog, v� rog...
339
01:18:36,576 --> 01:18:37,270
Haide�i acas�...
340
01:18:38,378 --> 01:18:39,675
V� �in eu... Haide�i s� mergem!
341
01:19:50,583 --> 01:19:52,574
- Mai ai ceva �n geant�?
- �nc� o grenad�.
342
01:19:54,787 --> 01:19:55,685
- Mi-o ar��i �i mie vreodat�?
- Sigur!
343
01:20:04,297 --> 01:20:06,822
Salut doamn� Sandow, Valerie...
344
01:20:34,961 --> 01:20:38,658
Pute�i to�i s� m� l�sa�i singur�, a�
vrea s� vorbesc ceva cu invitatul nostru.
345
01:20:52,178 --> 01:20:58,583
Fiul nostru se va �ntoarce �i c�nd
va fi asta, vreau s� pleci de aici.
346
01:21:00,553 --> 01:21:03,249
Apreciez faptul c� sunte�i sincer� cu mine.
347
01:21:04,057 --> 01:21:06,150
�i-am l�sat un set de,
prosoape curate, l�ng� dus.
348
01:21:08,828 --> 01:21:09,624
Bine, mul�umesc!
349
01:23:15,221 --> 01:23:16,415
- Bun� diminea�a!
- Bun�.
350
01:23:20,793 --> 01:23:24,786
- �tiai c� unul a iompuscat un om...
- Cine?
351
01:23:27,433 --> 01:23:29,697
James Estlis Hardy era un pistolar.
352
01:23:31,404 --> 01:23:32,302
Cel mai bun!
353
01:23:34,941 --> 01:23:36,499
Acum e un b�tr�n.
354
01:23:38,144 --> 01:23:42,410
Odat� avea o disput� cu un
tip �i l-a iompuscat �n inima.
355
01:25:43,402 --> 01:25:44,027
- Salut!
- Salut!
356
01:25:50,710 --> 01:25:51,836
Faci o treab� calumea.
357
01:25:55,915 --> 01:25:56,506
Mul�umesc!
358
01:26:42,728 --> 01:26:44,992
To�i a�i auzit de rug�ciunile bisericii.
359
01:26:46,899 --> 01:26:55,603
Un om care �tie c� e special, un
om care �tie c� crede �n D-zeu...
360
01:26:57,310 --> 01:27:03,215
F�c�ndu-�i treaba �i e prea ocupat s�
spun� c� se roag� la D-zeu s� vad�...
361
01:27:04,750 --> 01:27:08,447
S� realizeze propriile sale p�cate.
362
01:27:12,158 --> 01:27:14,251
Acesta sunt eu, eu sunt tipul �la.
363
01:27:17,897 --> 01:27:21,094
�i vreau s� v� spun ceva la to�i.
364
01:27:27,106 --> 01:27:32,510
Acum mul�i ani �nainte s� m� convertesc...
365
01:27:35,681 --> 01:27:37,478
M-am iompiedicat grav...
366
01:27:40,386 --> 01:27:46,882
M-am �nt�lnit cu o femeie am folosit-o...
367
01:27:51,397 --> 01:27:52,694
�i abandonat-o...
368
01:27:54,500 --> 01:27:56,627
Am f�cut-o iar�i �i iar�i.
369
01:28:03,109 --> 01:28:05,100
Din asta a ie�it un copil.
370
01:28:06,879 --> 01:28:12,749
�i acest copil a devenit un b�iat foarte bun.
371
01:28:17,189 --> 01:28:19,953
�i �i-a servit �ar�...
372
01:28:22,561 --> 01:28:28,295
Nu vroiam s� vorbesc cu b�iatul
acesta pt ca a fost creat �n p�cat...
373
01:28:32,705 --> 01:28:34,002
P�catul meu...
374
01:28:36,175 --> 01:28:37,574
Nu al lui...
375
01:28:41,414 --> 01:28:43,279
Dumnezeu s� v� binecuv�nteze...
D-zeu s� v� binecuv�nteze pe to�i...
376
01:28:45,484 --> 01:28:47,782
Merit faptul c� m� renega�i...
377
01:28:49,488 --> 01:28:51,513
Dar vreau s� clarific
chestia asta �i s-o �ndrept.
378
01:28:53,893 --> 01:28:56,691
S� te binecuv�nteze p�c�tosule.
379
01:29:01,901 --> 01:29:05,234
Fiul meu se nume�te Elvis �i st� chiar acolo.
380
01:29:10,242 --> 01:29:12,142
Elvis, po�i s� vii aici.
381
01:29:14,246 --> 01:29:14,940
Haide!
382
01:29:30,096 --> 01:29:31,393
Salut�-i pe oamenii lui Dumnezeu.
383
01:29:33,265 --> 01:29:34,391
Suntem reuni�i.
384
01:29:54,220 --> 01:29:55,084
Salut!
385
01:30:02,795 --> 01:30:03,318
La to�i...
386
01:31:21,006 --> 01:31:22,337
Ne ducem �n lad.
387
01:38:37,509 --> 01:38:39,067
Vreau s� m� pun bine cu Dumnezeu.
30853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.