All language subtitles for Teachers.Pet.2025-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,460 --> 00:00:27,460 You failed. 2 00:00:28,880 --> 00:00:30,460 Your brain's a little weak. 3 00:00:32,610 --> 00:00:34,440 But I know a way 4 00:00:36,100 --> 00:00:37,560 for you to pass. 5 00:00:44,650 --> 00:00:46,070 No one can know about this, okay? 6 00:00:48,170 --> 00:00:49,170 If you tell anyone, 7 00:00:50,520 --> 00:00:52,480 I'll ruin your life. 8 00:01:55,390 --> 00:01:56,390 Would you like some? 9 00:02:15,960 --> 00:02:17,170 Why are you crying? 10 00:02:22,200 --> 00:02:23,200 You know... 11 00:02:24,160 --> 00:02:25,460 when I'm sad, 12 00:02:26,380 --> 00:02:28,750 my mom buys me a lollipop. 13 00:02:30,760 --> 00:02:32,920 Here, you can have this, 14 00:02:33,560 --> 00:02:35,090 so you won't be sad anymore. 15 00:02:38,730 --> 00:02:39,730 Here. 16 00:02:45,640 --> 00:02:47,020 Why are you sad? 17 00:02:50,640 --> 00:02:52,360 You won't understand. 18 00:02:52,790 --> 00:02:53,790 Huh? 19 00:02:53,970 --> 00:02:55,760 I'm already studying, 20 00:02:55,970 --> 00:02:58,090 and I'm even top eight in our class. 21 00:02:58,360 --> 00:02:59,820 I can understand that. 22 00:03:05,890 --> 00:03:07,290 I'm Kyla, by the way. 23 00:03:08,010 --> 00:03:10,340 And you? What's your name? 24 00:03:13,750 --> 00:03:14,750 Tanya. 25 00:03:18,260 --> 00:03:19,670 Kyla! 26 00:03:20,460 --> 00:03:21,580 Kyla! 27 00:03:23,560 --> 00:03:24,640 Kyla! 28 00:03:24,710 --> 00:03:28,140 I have to go now. Bye. 29 00:03:28,810 --> 00:03:31,510 Don't cry anymore, okay? Bye! 30 00:03:57,430 --> 00:03:59,390 Guys! Teacher Tanya's here! 31 00:05:02,570 --> 00:05:03,780 You're beautiful, ma'am. 32 00:05:04,980 --> 00:05:07,150 Oh, you're just flattering me, Mr. Castro. 33 00:05:07,500 --> 00:05:10,350 Anyway, head inside so we can start the class. 34 00:05:10,670 --> 00:05:13,010 Uh... ye... Yes, of course. 35 00:05:25,130 --> 00:05:27,930 - Let me get that for you, ma'am. - Thank you. 36 00:05:28,300 --> 00:05:31,680 - Hi, ma'am. Watch your steps. - Hi. Thank you. 37 00:05:31,910 --> 00:05:35,680 - Hi, ma'am. - Hello. Hi. 38 00:05:37,470 --> 00:05:41,410 Ma'am, don't you get tired of smiling? 39 00:05:42,520 --> 00:05:43,570 It's like, 40 00:05:44,110 --> 00:05:46,630 since you became a teacher here last year, 41 00:05:46,650 --> 00:05:49,490 I've never seen you frown at anyone. 42 00:05:50,610 --> 00:05:52,200 That's just how I am. 43 00:05:52,420 --> 00:05:53,870 I want to keep things happy, 44 00:05:54,210 --> 00:05:57,750 positive vibes, so I can spread it to those around me. 45 00:05:57,770 --> 00:06:00,910 You're so cute ma'am... I mean... you're so kind, ma'am. 46 00:06:01,680 --> 00:06:06,770 Not like some teachers who are already grumpy in the morning. 47 00:06:06,790 --> 00:06:08,880 I wish all teachers were like you, ma'am. 48 00:06:09,380 --> 00:06:11,350 They're annoying. 49 00:06:12,760 --> 00:06:16,250 You naughty kid, you say all sorts of things. 50 00:06:16,840 --> 00:06:20,280 You should smile at your teachers too, 51 00:06:20,400 --> 00:06:23,680 you never know, you might make their day better. 52 00:06:24,770 --> 00:06:25,770 Okay. 53 00:08:24,850 --> 00:08:25,900 Robin! 54 00:08:27,900 --> 00:08:29,480 It's time to eat! 55 00:08:29,850 --> 00:08:31,630 I've been calling you! 56 00:08:53,250 --> 00:08:54,250 Oops! 57 00:08:58,340 --> 00:08:59,420 You're late. 58 00:08:59,760 --> 00:09:01,620 The flag ceremony already started. 59 00:09:02,650 --> 00:09:05,660 Pres, I'm only five minutes late. 60 00:09:05,720 --> 00:09:07,320 Come on. Right? 61 00:09:07,710 --> 00:09:09,520 Come on, just let me in. 62 00:09:10,620 --> 00:09:12,330 Rules are rules. 63 00:09:12,740 --> 00:09:14,280 I'm just following them. 64 00:09:23,580 --> 00:09:24,620 Good morning. 65 00:09:25,170 --> 00:09:26,750 - Hi, ma'am. - Hi. 66 00:09:27,710 --> 00:09:28,750 Good morning. 67 00:09:31,020 --> 00:09:32,020 Hey. 68 00:09:33,240 --> 00:09:34,250 Oh? 69 00:09:34,270 --> 00:09:36,040 - Where do you think you're going? - You're so violent! 70 00:09:37,710 --> 00:09:38,710 Ouch! 71 00:09:38,860 --> 00:09:41,110 - Go ahead and line up. - Thanks, President! 72 00:09:43,430 --> 00:09:45,950 Very good. Beautiful. 73 00:09:48,310 --> 00:09:50,020 That's good. Put more flour in it. 74 00:09:52,240 --> 00:09:53,240 Oh! 75 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 Robin, what are you doing? 76 00:09:57,650 --> 00:09:58,950 What happened to you? 77 00:09:59,860 --> 00:10:02,060 Why do you look like that? 78 00:10:02,080 --> 00:10:04,010 You're such a mess. 79 00:10:04,790 --> 00:10:09,460 Look at you, you're all sweaty like you're playing around. 80 00:10:17,930 --> 00:10:19,170 Do you even know what you're doing? 81 00:10:19,190 --> 00:10:21,540 - Didn't I teach you how to do this? - Yes, ma'am! 82 00:10:21,970 --> 00:10:24,910 Look, it's cracking already. Put some flour on it. 83 00:10:26,230 --> 00:10:28,940 Put it there and roll it. 84 00:10:29,030 --> 00:10:31,830 Can't you see it's cracking already? There, like that. 85 00:10:37,340 --> 00:10:39,370 Ah... Is there a problem? 86 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 No, ma'am. 87 00:10:41,950 --> 00:10:43,970 What happened to your face? 88 00:10:44,490 --> 00:10:45,490 Okay... 89 00:10:47,280 --> 00:10:50,830 - You need to add more flour. - Like this? 90 00:10:50,860 --> 00:10:51,860 Yes. 91 00:11:03,630 --> 00:11:04,630 Robin. 92 00:11:05,970 --> 00:11:07,800 - Robin? - Oh... ma'am. 93 00:11:09,210 --> 00:11:11,220 Are you okay? You look a bit off. 94 00:11:11,570 --> 00:11:14,340 Uh... It's nothing. I'm probably just hungry. 95 00:11:15,330 --> 00:11:19,090 You're making yourself hungry and drinking soft drinks on top of that... 96 00:11:19,110 --> 00:11:20,530 You might get sick. 97 00:11:20,990 --> 00:11:24,880 No, ma'am. I'll take care of myself. 98 00:11:25,270 --> 00:11:26,510 I'm still going to marry you... 99 00:11:28,890 --> 00:11:30,720 You naughty kid! 100 00:11:31,790 --> 00:11:36,020 Alright, I'm going home. You go home too and eat, okay? 101 00:11:36,660 --> 00:11:37,910 Don't skip meals. 102 00:11:49,730 --> 00:11:50,730 Bye, ma'am. 103 00:12:53,910 --> 00:12:56,410 Mr. Castro, why aren't you heading home yet? 104 00:12:57,050 --> 00:12:59,880 Uh... Ma'am, happy Teacher's Day. 105 00:13:00,810 --> 00:13:01,810 Oh... 106 00:13:02,530 --> 00:13:05,610 Isn't this a bit too much? You really are something. 107 00:13:05,640 --> 00:13:07,140 It's not that much, ma'am. 108 00:13:07,850 --> 00:13:08,850 Uh... 109 00:13:09,580 --> 00:13:11,960 Besides, you deserve it. You're so kind. 110 00:13:12,370 --> 00:13:13,540 Thank you, Robin. 111 00:13:14,460 --> 00:13:16,750 Uh... Ma'am, I have... 112 00:13:18,250 --> 00:13:20,090 I have something I want to say... 113 00:13:20,370 --> 00:13:21,370 What is it? 114 00:13:24,280 --> 00:13:25,700 Ma'am, I like you. 115 00:13:26,510 --> 00:13:28,870 Not just as a teacher. 116 00:13:29,560 --> 00:13:31,310 I like you as a woman. 117 00:13:32,820 --> 00:13:37,360 I know... I know it's wrong. I know it's impossible but... 118 00:13:38,450 --> 00:13:41,040 But I can't hide it anymore, ma'am. 119 00:13:41,440 --> 00:13:43,200 I really like you a lot. 120 00:13:44,150 --> 00:13:47,470 Ma'am, can I court you? 121 00:13:48,170 --> 00:13:51,180 You really are something else. You always think of the craziest things. 122 00:13:51,560 --> 00:13:54,640 Thank you for liking me, 123 00:13:54,920 --> 00:13:59,230 but... I'm sorry, I can't accept your request. 124 00:14:00,730 --> 00:14:04,860 You're my student, and I'm your teacher. 125 00:14:05,380 --> 00:14:06,910 That's all it can be, okay? 126 00:14:08,580 --> 00:14:13,590 It's okay to like someone, just not me. Okay? 127 00:14:14,160 --> 00:14:17,950 You have so many kind and beautiful classmates. 128 00:14:18,350 --> 00:14:21,640 Why not focus on them instead? Right? 129 00:14:22,390 --> 00:14:24,130 Anyway, take care on your way home. 130 00:14:33,830 --> 00:14:34,830 Hey! 131 00:14:41,220 --> 00:14:42,220 Oops... 132 00:14:45,200 --> 00:14:46,200 Sorry... 133 00:14:51,070 --> 00:14:53,200 Damn it! 134 00:14:53,870 --> 00:14:55,000 What bad luck! 135 00:14:58,480 --> 00:15:03,420 Hey girls, look at Ms. Tanya and Sir Hugo. They look like a couple. So sweet. 136 00:15:03,500 --> 00:15:06,210 Maybe they're really a couple. They're always together. 137 00:15:06,230 --> 00:15:09,030 They're so cute. She's beautiful and he's handsome. 138 00:15:09,150 --> 00:15:11,950 She's not that beautiful, she just got fair skin. 139 00:15:11,980 --> 00:15:14,820 Come on, she's beautiful. 140 00:15:16,070 --> 00:15:18,530 I think two for her and three for me is perfect. 141 00:15:18,550 --> 00:15:21,960 - Make it four for each of us. - There's no more left? 142 00:21:20,040 --> 00:21:22,140 That's all for today, class. 143 00:21:22,160 --> 00:21:25,230 Please review... we'll have a quiz tomorrow, okay? 144 00:21:25,510 --> 00:21:27,400 - Class dismissed. See you tomorrow. - Thank you, ma'am. 145 00:21:27,430 --> 00:21:29,990 - Thank you, ma'am. - Thank you. Bye. 146 00:21:30,010 --> 00:21:33,880 - Let's go home! - Take care. 147 00:21:34,380 --> 00:21:35,470 Take care, bro. 148 00:21:35,610 --> 00:21:37,930 - Bye. - Bye. 149 00:21:43,910 --> 00:21:44,950 Uh, ma'am... 150 00:21:45,040 --> 00:21:48,310 - Do you need some help? - No, I'm fine. 151 00:22:10,830 --> 00:22:13,170 Why are you still here, Robin? 152 00:22:13,850 --> 00:22:15,100 Aren't you going home yet? 153 00:22:16,510 --> 00:22:17,880 Is there a problem? 154 00:22:19,950 --> 00:22:22,620 Anyway, I'm going to go now. 155 00:22:23,260 --> 00:22:24,550 Take care on your way home. 156 00:22:25,810 --> 00:22:26,810 Ma'am... 157 00:22:33,080 --> 00:22:34,790 I know your secret. 158 00:22:58,310 --> 00:23:00,900 Hold this for me and come with me back to the house. 159 00:23:17,620 --> 00:23:19,790 Let's head inside and talk. 160 00:23:44,240 --> 00:23:45,240 Ma'am... 161 00:23:50,820 --> 00:23:52,700 What's going on between you and Kyla, Ma'am? 162 00:23:54,230 --> 00:23:56,820 You saw it, right? Why are you still asking? 163 00:24:00,900 --> 00:24:02,110 Are you two together? 164 00:24:04,430 --> 00:24:06,140 We've know each other for a long time. 165 00:24:06,740 --> 00:24:08,130 Before I even became a teacher. 166 00:24:09,130 --> 00:24:10,840 But we became a thing just last year. 167 00:24:14,280 --> 00:24:18,320 Robin, please, if there's still any respect left in your heart, 168 00:24:19,560 --> 00:24:21,600 don't tell anyone about what you saw, okay? 169 00:24:23,660 --> 00:24:24,660 Please. 170 00:24:28,820 --> 00:24:29,860 Please... 171 00:24:43,930 --> 00:24:45,260 I'll report you, Ma'am. 172 00:26:17,610 --> 00:26:18,830 What is it that you want? 173 00:26:21,430 --> 00:26:22,810 Is this what you want? 174 00:29:43,510 --> 00:29:44,510 Ma'am... 175 00:31:24,370 --> 00:31:26,330 That Robin had a different smile on him... 176 00:31:27,150 --> 00:31:29,730 - Huh? - You take me for a fool? 177 00:31:31,030 --> 00:31:32,790 Did something happen that I don't know about? 178 00:31:33,220 --> 00:31:34,970 You're overthinking. 179 00:31:35,750 --> 00:31:39,240 Just focus on your review, the periodical exams are coming up. 180 00:31:42,780 --> 00:31:47,140 Everyone in our batch knows that Robin is crazy about you. 181 00:31:52,640 --> 00:31:55,600 I know. So that's why we need to be careful. 182 00:31:56,240 --> 00:31:57,270 Why's that? 183 00:32:02,560 --> 00:32:04,440 He already knows about us. 184 00:32:08,200 --> 00:32:09,780 He caught us the other day. 185 00:32:10,390 --> 00:32:11,570 He even has a video. 186 00:32:12,840 --> 00:32:13,840 What? 187 00:32:14,560 --> 00:32:16,040 But, don't worry. 188 00:32:16,260 --> 00:32:18,640 I got this. I'll find a way. 189 00:32:20,180 --> 00:32:21,180 How? 190 00:32:21,870 --> 00:32:22,870 Just... 191 00:32:23,480 --> 00:32:25,390 Trust me, okay? 192 00:40:19,790 --> 00:40:21,960 Hey! Why are you up? 193 00:40:23,090 --> 00:40:24,880 You weren't beside me. 194 00:40:27,770 --> 00:40:28,770 What's that? 195 00:40:29,440 --> 00:40:30,570 Playtime. 196 00:40:30,860 --> 00:40:32,900 I'm playing Playtime.ph. 197 00:40:33,340 --> 00:40:34,840 Playtime.ph? 198 00:40:34,870 --> 00:40:35,910 Yeah! 199 00:40:36,490 --> 00:40:38,200 This game involves an e-wallet. 200 00:40:39,830 --> 00:40:41,690 My brother just taught me, 201 00:40:42,000 --> 00:40:44,040 so I tried it also. 202 00:40:45,650 --> 00:40:47,570 He always gets to scatter. 203 00:40:50,040 --> 00:40:52,840 I also win sometimes. 204 00:40:53,680 --> 00:40:55,300 There are a lot of games in the site. 205 00:40:56,100 --> 00:40:57,100 Is that legit? 206 00:40:57,430 --> 00:40:58,600 Of course! 207 00:41:02,440 --> 00:41:03,440 You know what, 208 00:41:04,670 --> 00:41:07,630 if I ever get the chance to scatter, 209 00:41:08,560 --> 00:41:10,150 I'll be able to save up money. 210 00:41:10,930 --> 00:41:12,930 When I've been able to save up money, 211 00:41:13,860 --> 00:41:15,780 you won't have to work ever again. 212 00:41:16,490 --> 00:41:17,950 I will be the one to support you. 213 00:41:19,320 --> 00:41:20,320 You're nuts. 214 00:41:21,120 --> 00:41:22,410 Why? Don't you want that? 215 00:41:23,080 --> 00:41:25,040 Okay. Go ahead, play. 216 00:41:25,790 --> 00:41:26,830 Give it your best shot. 217 00:41:39,930 --> 00:41:41,260 See! 218 00:41:41,290 --> 00:41:42,430 So great! 219 00:41:42,460 --> 00:41:44,380 I told you! I'm going all in. 220 00:41:45,230 --> 00:41:46,660 But wait. Make a wish first. 221 00:41:47,310 --> 00:41:48,360 Wish that I win. 222 00:41:49,860 --> 00:41:51,020 Blow on it. 223 00:41:51,730 --> 00:41:52,820 Let's see. 224 00:41:55,030 --> 00:41:56,030 You're so cute. 225 00:42:01,780 --> 00:42:03,840 - Wow! - I told you we'd win! 226 00:42:03,860 --> 00:42:05,310 You're my lucky charm. 227 00:42:06,250 --> 00:42:07,390 You're amazing! 228 00:42:07,420 --> 00:42:08,950 No, you're the one who's amazing. 229 00:42:30,390 --> 00:42:32,130 Hi, Kyla! 230 00:42:36,420 --> 00:42:38,680 It's too early to be this grouchy. 231 00:42:43,470 --> 00:42:44,910 Weren't you able to score one last night? 232 00:42:48,770 --> 00:42:49,970 I see. 233 00:42:50,980 --> 00:42:52,310 Because, I did. 234 00:42:52,940 --> 00:42:55,130 Shoot! Three points! 235 00:42:55,150 --> 00:42:56,580 Solid! 236 00:43:00,450 --> 00:43:01,450 Oh my! 237 00:43:02,370 --> 00:43:03,370 You didn't know? 238 00:43:06,160 --> 00:43:07,790 Didn't your girlfriend tell you? 239 00:43:10,580 --> 00:43:11,920 That's big trouble. 240 00:43:39,690 --> 00:43:40,690 Go home. 241 00:43:43,450 --> 00:43:44,970 Ma'am, I love you. 242 00:43:46,540 --> 00:43:47,540 What? 243 00:43:48,450 --> 00:43:49,700 Do you love me too? 244 00:43:52,690 --> 00:43:53,700 Well... 245 00:43:53,720 --> 00:43:55,670 So much has happened between us. 246 00:43:58,120 --> 00:43:59,360 Let's just be together instead. 247 00:43:59,710 --> 00:44:01,380 What are you talking about? 248 00:44:04,970 --> 00:44:06,930 Aren't you disgusted by Kyla? 249 00:44:11,310 --> 00:44:15,330 Goodness! Such a great show. 250 00:44:15,360 --> 00:44:17,150 Good job! 251 00:44:19,480 --> 00:44:21,990 Why would she be disgusted by me? 252 00:44:23,570 --> 00:44:25,870 You're the one who's disgusting. 253 00:44:26,830 --> 00:44:30,700 Besides, aren't you blackmailing us? 254 00:44:31,410 --> 00:44:33,040 Because you want to score. 255 00:44:35,750 --> 00:44:37,340 What do you call yourself? 256 00:44:38,340 --> 00:44:39,340 Are you clean? 257 00:44:39,710 --> 00:44:40,710 Kyla. 258 00:44:41,170 --> 00:44:42,170 Are you perfect? 259 00:44:42,720 --> 00:44:43,720 Huh? 260 00:44:46,720 --> 00:44:48,560 Wait. Hold on a minute. 261 00:44:51,100 --> 00:44:53,890 Love? He loves you he said. 262 00:44:54,770 --> 00:44:55,770 Love? 263 00:44:56,900 --> 00:44:59,070 Does Teacher Tanya love you? 264 00:45:02,610 --> 00:45:05,570 You're not just jealous, 265 00:45:06,610 --> 00:45:08,370 you're crazy too. 266 00:45:10,510 --> 00:45:13,650 Wait! What was the term for that, Teacher Tanya? 267 00:45:14,370 --> 00:45:17,380 Oh wait! I remember now. 268 00:45:18,870 --> 00:45:20,990 Delusional. 269 00:45:22,230 --> 00:45:24,020 Don't you dare try me! 270 00:45:24,050 --> 00:45:25,480 I hit women! 271 00:45:25,510 --> 00:45:27,350 Stop it please. 272 00:45:28,510 --> 00:45:29,720 You don't have it in you. 273 00:45:31,150 --> 00:45:33,560 You're a tough guy, right? 274 00:45:34,770 --> 00:45:36,490 Want to try us both? 275 00:45:36,520 --> 00:45:37,590 Kyla. 276 00:45:37,620 --> 00:45:39,330 You're that horny, right? 277 00:53:20,650 --> 00:53:22,120 I didn't know you smoked cigarettes, ma'am. 278 00:53:23,650 --> 00:53:25,360 Just when I'm thinking about something. 279 00:53:34,120 --> 00:53:35,380 When I was your age, 280 00:53:36,920 --> 00:53:39,420 there was so much I wanted to prove. 281 00:53:41,150 --> 00:53:42,400 Just like Kyla. 282 00:53:43,990 --> 00:53:47,660 She can do anything for her education. 283 00:53:49,620 --> 00:53:51,000 Until, 284 00:53:54,230 --> 00:53:57,270 my teacher used that to take advantage of me. 285 00:54:12,520 --> 00:54:14,120 I'm close. 286 00:54:28,180 --> 00:54:30,680 During those times, I met Kyla. 287 00:54:33,050 --> 00:54:34,420 She was the one who saved me 288 00:54:34,450 --> 00:54:36,410 during the times I wanted to give up. 289 00:54:42,610 --> 00:54:45,220 Hey, Tanya! 290 00:54:45,890 --> 00:54:48,400 That's great! You're not crying anymore. 291 00:54:48,920 --> 00:54:51,050 Are you a big girl now? 292 00:54:52,540 --> 00:54:55,920 You're getting brave. You stopped crying. 293 00:54:58,290 --> 00:54:59,840 I'm going to give you something. 294 00:55:01,430 --> 00:55:02,890 I bet you'll like it. 295 00:55:06,480 --> 00:55:07,480 Do you want some? 296 00:55:08,700 --> 00:55:10,660 Come on. Kidding! This is mine. 297 00:55:12,450 --> 00:55:13,700 The view is pretty over here. 298 00:55:15,750 --> 00:55:17,080 But you're prettier. 299 00:55:17,750 --> 00:55:19,000 We're friends from now on. 300 00:55:22,290 --> 00:55:23,290 Oh... 301 00:55:23,710 --> 00:55:24,710 Why are you crying? 302 00:55:25,210 --> 00:55:26,300 Stop crying. 303 00:55:31,470 --> 00:55:32,470 Oops! 304 00:55:32,500 --> 00:55:35,030 There's a rock! Be careful. 305 00:55:35,060 --> 00:55:37,300 Hold on. 306 00:55:37,320 --> 00:55:38,320 Okay... 307 00:55:47,040 --> 00:55:48,200 I love you. 308 00:55:51,550 --> 00:55:52,670 You're too young. 309 00:56:04,540 --> 00:56:05,790 So what? 310 00:56:14,470 --> 00:56:16,100 Even though I knew it was wrong, 311 00:56:16,980 --> 00:56:18,150 it wasn't right thing to do. 312 00:56:19,310 --> 00:56:21,810 It's just that I rarely feel love. 313 00:57:04,770 --> 00:57:06,130 Robin, please. 314 00:57:06,430 --> 00:57:08,140 Don't involve Kyla. 315 00:57:20,390 --> 00:57:22,150 Guys! 316 00:57:23,250 --> 00:57:25,150 Ma'am Tanya isn't here anymore. 317 00:57:25,180 --> 00:57:27,130 Huh? Why is ma'am absent? 318 00:57:27,150 --> 00:57:28,950 Idiot! She resigned. 319 00:57:29,260 --> 00:57:31,230 The gossip in the faculty is crazy! 320 00:57:32,910 --> 00:57:34,880 You must be the reason why she's gone, Robin. 321 00:57:34,910 --> 00:57:35,930 You scared her away. 322 00:57:36,660 --> 00:57:38,090 This is all your fault, Robin. 323 00:57:38,120 --> 00:57:39,520 Your stare is so intense 324 00:57:39,540 --> 00:57:40,960 as if you're undressing her. 325 00:57:40,980 --> 00:57:43,510 That's right! 326 00:57:44,460 --> 00:57:45,460 Me? 327 00:57:46,340 --> 00:57:47,420 Why me? 328 00:57:48,150 --> 00:57:49,650 There, blame Kyla. 329 00:57:49,670 --> 00:57:51,300 - Why? - Are you clean? 330 00:57:51,320 --> 00:57:52,470 Why blame Pres? 331 00:57:52,490 --> 00:57:55,040 - Are you perfect? - He's taunting you. 332 00:57:55,930 --> 00:57:59,010 Perfect! 333 00:58:00,390 --> 00:58:01,680 What is it? 334 00:58:03,060 --> 00:58:04,140 What's happening? 335 00:58:05,850 --> 00:58:07,230 Why are you blaming Pres? 336 00:58:10,070 --> 00:58:11,460 Why Pres? 337 00:58:12,960 --> 00:58:15,170 Shut it! Pres is crying. 338 00:58:15,200 --> 00:58:16,200 Oh no! 339 00:58:27,270 --> 00:58:29,390 And now for our valedictorian speech, 340 00:58:29,420 --> 00:58:32,480 let's welcome Kyla Marie Sanchez. 341 00:58:34,340 --> 00:58:36,510 Like most of us, 342 00:58:38,260 --> 00:58:39,760 I learned 343 00:58:40,640 --> 00:58:44,140 that life is not a straight line. 344 00:58:45,730 --> 00:58:48,560 There is no right way to grow up. 345 00:58:50,420 --> 00:58:52,510 There is no right way to live. 346 00:58:54,190 --> 00:58:56,440 Everyone makes mistakes. 347 00:58:57,160 --> 00:59:00,450 We stumble from our own decisions. 348 00:59:02,410 --> 00:59:03,750 Even if it hurts, 349 00:59:05,960 --> 00:59:08,380 we still have to pay for it. 350 00:59:10,170 --> 00:59:12,840 Sometimes we get away from punishment, 351 00:59:14,120 --> 00:59:16,130 but we accept 352 00:59:17,050 --> 00:59:19,800 that everything is a lesson. 353 00:59:31,570 --> 00:59:33,440 To the person I love the most, 354 00:59:34,230 --> 00:59:35,310 thank you. 355 00:59:37,370 --> 00:59:40,040 You were the source of my strength 356 00:59:43,490 --> 00:59:45,950 even though you were struggling. 357 01:00:30,170 --> 01:00:31,790 Accept it, Robin. 358 01:00:33,530 --> 01:00:36,250 There are women meant for another woman. 359 01:00:38,800 --> 01:00:40,260 You can't change that. 360 01:00:41,340 --> 01:00:43,340 I get it. Damn it! 361 01:00:44,070 --> 01:00:45,530 You talk too much. 362 01:00:51,350 --> 01:00:53,190 I'll study hard. 363 01:00:54,920 --> 01:00:56,300 I'll graduate. 364 01:00:58,650 --> 01:01:01,850 And then I'll be rich, 365 01:01:04,030 --> 01:01:05,850 so that 366 01:01:06,550 --> 01:01:08,880 I won't give a damn what others say. 367 01:01:14,270 --> 01:01:15,980 Then I'll look for her. 368 01:01:17,280 --> 01:01:18,860 Wherever she is. 369 01:01:24,890 --> 01:01:26,100 How about that? 370 01:01:27,570 --> 01:01:28,910 We have the same goal. 371 01:01:33,660 --> 01:01:35,030 You just don't quit, huh? 372 01:01:44,990 --> 01:01:48,520 We're like a cat and a dog chasing after our owner. 373 01:01:50,590 --> 01:01:51,590 Am I right? 24497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.