All language subtitles for Streets of San Francisco S02E10 Shield of Honor.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,795 --> 00:01:36,606 It's hot already. 2 00:01:36,630 --> 00:01:38,341 Open a window. 3 00:01:38,365 --> 00:01:39,910 No. 4 00:01:39,934 --> 00:01:41,766 Don't bother. 5 00:02:32,302 --> 00:02:33,613 Come on. 6 00:02:33,637 --> 00:02:34,802 Okay, okay. 7 00:02:36,005 --> 00:02:37,717 O'Brien, right? DA's office? 8 00:02:37,741 --> 00:02:39,385 That's right. Look, I just wanted to say... 9 00:02:39,409 --> 00:02:40,486 Keep it moving. 10 00:02:40,510 --> 00:02:42,510 Look, I just wanted to tell him that... 11 00:03:12,359 --> 00:03:13,791 Take it up. 12 00:03:16,363 --> 00:03:18,274 Well, I'm glad that part's over with. 13 00:03:18,298 --> 00:03:20,609 Getting you here safely was our biggest concern. 14 00:03:20,633 --> 00:03:22,245 Mine too. 15 00:03:22,269 --> 00:03:23,246 Well, don't worry. 16 00:03:23,270 --> 00:03:24,380 We've taken every precaution 17 00:03:24,404 --> 00:03:27,038 to protect your identity as a witness. 18 00:03:51,882 --> 00:03:53,514 No, no, no. 19 00:04:07,831 --> 00:04:10,531 Open the door. Open that door. 20 00:04:16,406 --> 00:04:17,383 Come on. 21 00:04:17,407 --> 00:04:19,107 Come on, hurry up. 22 00:04:22,046 --> 00:04:23,256 Get him. 23 00:04:23,280 --> 00:04:24,779 Come on, get him. 24 00:04:27,717 --> 00:04:29,528 Shooting on the third floor. 25 00:04:29,552 --> 00:04:31,185 Suspect moving to the west wing. 26 00:04:41,732 --> 00:04:42,897 Clear the door. 27 00:04:46,086 --> 00:04:48,153 Come on. Let's go. 28 00:04:50,357 --> 00:04:52,857 You! Seal off the building. Every level! 29 00:06:15,576 --> 00:06:17,554 I want that hit man brought in. 30 00:06:17,578 --> 00:06:19,055 You're on this until he's found, Mike. 31 00:06:19,079 --> 00:06:20,056 I'll call the chief. 32 00:06:20,080 --> 00:06:21,591 There's an APB out on him now. 33 00:06:21,615 --> 00:06:23,092 Description's pretty vague, though, 34 00:06:23,116 --> 00:06:25,227 for a guy who fired point-blank. 35 00:06:25,251 --> 00:06:26,328 How'd he get in the building? 36 00:06:26,352 --> 00:06:27,797 This place is supposed to be tight. 37 00:06:27,821 --> 00:06:28,948 Psychology. 38 00:06:28,972 --> 00:06:30,115 Came in as a victim. 39 00:06:30,139 --> 00:06:31,151 What? 40 00:06:31,175 --> 00:06:32,852 He just walked in, told the officer 41 00:06:32,876 --> 00:06:34,420 at the lobby desk he'd been fleeced 42 00:06:34,444 --> 00:06:36,573 in a phony franchise deal and wanted to complain. 43 00:06:36,597 --> 00:06:38,374 They sent him up to bunco. 44 00:06:38,398 --> 00:06:39,842 How'd he get a gun in? 45 00:06:39,866 --> 00:06:42,278 I guess we're gonna have to find him to find out. 46 00:06:42,302 --> 00:06:44,180 Cahill was the one witness I needed 47 00:06:44,204 --> 00:06:46,549 to make my case against Al Lyman. 48 00:06:46,573 --> 00:06:48,084 Lyman. That's prostitutions, right? 49 00:06:48,108 --> 00:06:49,485 The whole West Coast operations. 50 00:06:49,509 --> 00:06:50,619 Cahill work for Lyman? 51 00:06:50,643 --> 00:06:52,888 No, he was just a smalltime pimp who got mad 52 00:06:52,912 --> 00:06:54,990 when the organization moved into his territory. 53 00:06:55,014 --> 00:06:56,926 The thing is, he was mad enough to talk. 54 00:06:56,950 --> 00:06:58,294 Who else did he talk to, Jerry? 55 00:06:58,318 --> 00:06:59,646 Nobody but me. 56 00:06:59,670 --> 00:07:00,980 How do you know? 57 00:07:01,004 --> 00:07:03,415 Because he was hiding in Oakland with his girlfriend, 58 00:07:03,439 --> 00:07:06,352 too scared to move once he decided to testify. 59 00:07:06,376 --> 00:07:08,238 Who was handling this for the department? 60 00:07:08,262 --> 00:07:10,262 Vice. Lieutenant Bondini. You know him? 61 00:07:11,064 --> 00:07:12,659 Yeah, for about 20 years. 62 00:07:12,683 --> 00:07:14,115 I'll talk to him. 63 00:07:15,485 --> 00:07:16,996 Mike. 64 00:07:17,020 --> 00:07:19,420 Find that hit man, I can still make my case. 65 00:07:22,976 --> 00:07:25,455 Well, from what we put together, lieutenant, person most likely 66 00:07:25,479 --> 00:07:28,023 to benefit from Cahill's death is Al Lyman. 67 00:07:28,047 --> 00:07:30,225 Were you the only two working this case? 68 00:07:30,249 --> 00:07:32,027 When it came to Cahill, yeah. 69 00:07:32,051 --> 00:07:34,163 Well, there were the two inspectors that brought him in, 70 00:07:34,187 --> 00:07:37,934 Riggs and Holeck, but we kept this thing tighter than skin. 71 00:07:37,958 --> 00:07:40,553 Anybody else who would want Cahill dead besides Lyman? 72 00:07:40,577 --> 00:07:42,488 Well, John Benning and Tony Peloso, 73 00:07:42,512 --> 00:07:45,558 but Lyman seems to be top man in all the coast operations. 74 00:07:45,582 --> 00:07:48,061 If Cahill was gonna talk he'd name the big names. 75 00:07:48,085 --> 00:07:50,530 You mean, nobody knew what Cahill was gonna say? 76 00:07:50,554 --> 00:07:52,732 I said we kept it tight. 77 00:07:52,756 --> 00:07:54,466 Cahill made his deal with O'Brien. 78 00:07:54,490 --> 00:07:56,569 And he wasn't gonna say anything to anybody 79 00:07:56,593 --> 00:07:57,871 till they got in here. 80 00:07:57,895 --> 00:07:59,906 He did have a girlfriend in Oakland. 81 00:07:59,930 --> 00:08:01,241 Nita Vaughn. 82 00:08:01,265 --> 00:08:03,175 That's right. You know her, don't you, Drea? 83 00:08:03,199 --> 00:08:05,211 Yeah, she was still working when I first came on Vice. 84 00:08:05,235 --> 00:08:07,831 She was one of Cahill's girls. 85 00:08:07,855 --> 00:08:10,599 Okay. Steve, you check out that woman. 86 00:08:10,623 --> 00:08:12,836 I'll talk to Riggs and Holeck. 87 00:08:12,860 --> 00:08:15,221 Maybe there's something they overlooked in their report. 88 00:08:15,245 --> 00:08:17,090 Uh, why don't you take McCormick with you? 89 00:08:17,114 --> 00:08:19,759 She might be able to talk to that lady a lot easier. 90 00:08:19,783 --> 00:08:21,811 Sure. Drea? 91 00:08:21,835 --> 00:08:23,501 Okay. Lieutenant. 92 00:09:00,473 --> 00:09:01,584 Yes? 93 00:09:01,608 --> 00:09:02,952 Are you Miss Vaughn? 94 00:09:02,976 --> 00:09:04,253 Yes. 95 00:09:04,277 --> 00:09:07,156 Can we come in, please? 96 00:09:07,180 --> 00:09:08,412 Yeah. 97 00:09:22,412 --> 00:09:24,679 Something's happened to Martin. 98 00:09:25,882 --> 00:09:27,448 He's dead. 99 00:09:33,774 --> 00:09:35,874 Oh, God, no. 100 00:09:38,011 --> 00:09:39,122 I'm sorry. 101 00:09:39,146 --> 00:09:41,712 I thought the department had already called. 102 00:09:44,651 --> 00:09:46,117 I knew it. 103 00:09:47,353 --> 00:09:49,053 I knew it. 104 00:09:51,024 --> 00:09:53,992 I told him to let it go. 105 00:09:56,930 --> 00:09:59,764 But he insisted on talking to your DA. 106 00:10:01,784 --> 00:10:05,302 Miss Vaughn, do you remember me? 107 00:10:06,790 --> 00:10:09,301 Yes, I think so. 108 00:10:09,325 --> 00:10:12,204 Vice Bureau, wasn't it? 109 00:10:12,228 --> 00:10:14,662 Not much of an introduction. 110 00:10:16,032 --> 00:10:18,472 Miss Vaughn, 111 00:10:18,551 --> 00:10:19,695 it's important that you give us 112 00:10:19,719 --> 00:10:22,498 all the information you can. 113 00:10:22,522 --> 00:10:25,607 Who might have known when Martin was going in to testify. 114 00:10:28,745 --> 00:10:30,444 I'm sorry. 115 00:10:32,716 --> 00:10:34,727 No one. 116 00:10:34,751 --> 00:10:36,383 No one knew. 117 00:10:38,788 --> 00:10:39,865 He made all the arrangements 118 00:10:39,889 --> 00:10:43,669 with the district attorney's office. 119 00:10:43,693 --> 00:10:46,360 He didn't even tell me when he was going in. 120 00:10:47,246 --> 00:10:48,424 I realize this is bad timing 121 00:10:48,448 --> 00:10:50,092 but if we're gonna find out who killed him... 122 00:10:50,116 --> 00:10:51,711 I'm positive. 123 00:10:51,735 --> 00:10:54,335 Martin was very careful. 124 00:10:55,004 --> 00:10:59,919 Like I said, he didn't even tell me. 125 00:10:59,943 --> 00:11:03,010 I couldn't let slip what I didn't know. 126 00:11:04,280 --> 00:11:06,064 No one knew, I swear. 127 00:11:08,001 --> 00:11:10,113 You know, this description isn't worth 2 cents. 128 00:11:10,137 --> 00:11:11,648 Come on, lieutenant. What do you want? 129 00:11:11,672 --> 00:11:13,149 You're being shot, you don't take time 130 00:11:13,173 --> 00:11:14,550 to see what color the guy's eyes are. 131 00:11:14,574 --> 00:11:15,985 You're supposed to be trained. 132 00:11:16,009 --> 00:11:17,987 You're supposed to see more than the average guy. 133 00:11:18,011 --> 00:11:19,588 Now, what did you see? 134 00:11:19,612 --> 00:11:21,090 Lieutenant, Dan's right. 135 00:11:21,114 --> 00:11:22,659 It was so unexpected. 136 00:11:22,683 --> 00:11:24,961 I had my head down, trying to light a cigarette. 137 00:11:24,985 --> 00:11:26,262 All of a sudden, 138 00:11:26,286 --> 00:11:28,247 someone's blasting through the door with a magnum. 139 00:11:28,271 --> 00:11:30,282 Magnum? 140 00:11:30,306 --> 00:11:32,035 That's not in this report. What caliber? 141 00:11:32,059 --> 00:11:34,103 A .357. 142 00:11:34,127 --> 00:11:35,872 It had to be. It cracked like a whip. 143 00:11:35,896 --> 00:11:37,539 Which hand did he use? Right or left? 144 00:11:37,563 --> 00:11:38,675 Left. 145 00:11:38,699 --> 00:11:40,442 I-I think. 146 00:11:40,466 --> 00:11:41,844 Yes, it was his left. 147 00:11:41,868 --> 00:11:43,050 Okay, what else? 148 00:11:44,320 --> 00:11:45,848 Well, he wore a wig when he made the shot. 149 00:11:45,872 --> 00:11:48,232 What was the color of his hair when he made the escape? 150 00:11:48,508 --> 00:11:49,686 Uh, sandy blond. 151 00:11:49,710 --> 00:11:52,789 A little bit longer than average. 152 00:11:52,813 --> 00:11:54,724 Height, weight, age? 153 00:11:54,748 --> 00:11:56,292 It says here you hit him in the shoulder. 154 00:11:56,316 --> 00:11:57,293 Where in the shoulder? 155 00:11:57,317 --> 00:11:59,145 Shoulder blade. Right side. How bad? 156 00:11:59,169 --> 00:12:01,079 It should've ripped him up pretty good. 157 00:12:01,103 --> 00:12:03,183 He could be losing a lot of blood. 158 00:12:03,890 --> 00:12:06,102 All right. I put out an alert to all hospitals and doctors. 159 00:12:06,126 --> 00:12:08,037 Now, that's what you should've done. 160 00:12:08,061 --> 00:12:11,429 Probably won't do any good but he may get desperate. 161 00:12:16,186 --> 00:12:18,331 She didn't ask how he died. 162 00:12:18,355 --> 00:12:20,399 Well, could be she knew. 163 00:12:20,423 --> 00:12:22,335 I didn't read her that way. 164 00:12:22,359 --> 00:12:24,670 You ever work Vice? 165 00:12:24,694 --> 00:12:26,505 Couple of weeks. 166 00:12:26,529 --> 00:12:28,407 Yeah. Black and whites to Homicide Inspector 167 00:12:28,431 --> 00:12:29,942 just like that, right? 168 00:12:29,966 --> 00:12:31,410 It's a long story, Drea. 169 00:12:31,434 --> 00:12:32,445 Didn't take long. 170 00:12:32,469 --> 00:12:33,645 We've only been out 171 00:12:33,669 --> 00:12:35,681 of the Academy three years. I know, I know. 172 00:12:35,705 --> 00:12:38,117 The department doesn't move women as fast as men, right? 173 00:12:38,141 --> 00:12:41,120 That's the understatement of the year, inspector. 174 00:12:41,144 --> 00:12:42,888 The Air Force gave me a commission, right? 175 00:12:42,912 --> 00:12:44,323 I was a captain. 176 00:12:44,347 --> 00:12:46,792 You know the only way I'll get any rank in the department? 177 00:12:46,816 --> 00:12:48,194 At a desk. 178 00:12:48,218 --> 00:12:50,363 Fingerprints, forgery. 179 00:12:50,387 --> 00:12:51,897 Maybe one of the lab jobs. 180 00:12:51,921 --> 00:12:52,898 It's exciting, huh? 181 00:12:52,922 --> 00:12:54,300 But the times are changing. 182 00:12:54,324 --> 00:12:56,135 The Rip Van Winkles of the world are waking up. 183 00:12:56,159 --> 00:12:58,304 You know, there's actually some male chauvinist pigs 184 00:12:58,328 --> 00:13:00,439 who know women can do more than type or take shorthand? 185 00:13:00,463 --> 00:13:01,840 Oh, come on. 186 00:13:01,864 --> 00:13:03,876 That's great for tomorrow, what about today? 187 00:13:03,900 --> 00:13:05,611 Today we got another battle to fight, okay? 188 00:13:05,635 --> 00:13:07,213 Okay. 189 00:13:20,333 --> 00:13:23,345 You think she was lying, huh? 190 00:13:23,369 --> 00:13:26,737 She sold herself for money. Why not sell him? 191 00:13:28,140 --> 00:13:29,485 I don't know. 192 00:13:29,509 --> 00:13:30,953 She said she loved him. 193 00:13:30,977 --> 00:13:34,490 I wonder how many men she said that to. 194 00:13:34,514 --> 00:13:36,191 It's no great loss if she talked. 195 00:13:36,215 --> 00:13:38,126 They take care of each other that way. 196 00:13:38,150 --> 00:13:39,900 Sure saves us a lot of trouble. 197 00:13:41,454 --> 00:13:44,300 You're getting hard, you know that? 198 00:13:44,324 --> 00:13:45,767 I mean, I work with a guy day and night 199 00:13:45,791 --> 00:13:47,336 looking at the bottom for 30 years 200 00:13:47,360 --> 00:13:49,520 and he doesn't even come up with things like that. 201 00:13:50,646 --> 00:13:51,891 Think they're worth saving? 202 00:13:51,915 --> 00:13:53,781 I don't think that's your choice. 203 00:13:55,584 --> 00:13:57,429 I don't think that badge would be worth anything 204 00:13:57,453 --> 00:13:58,986 if people felt the way you do. 205 00:14:02,843 --> 00:14:05,087 Okay, okay. Let's just say that Cahill didn't tell the woman 206 00:14:05,111 --> 00:14:07,256 he was living with when they were bringing him in. 207 00:14:07,280 --> 00:14:08,925 Now, you know of course that... 208 00:14:08,949 --> 00:14:10,359 O'Brien sure didn't. 209 00:14:10,383 --> 00:14:13,029 The only people who benefit from Cahill's death 210 00:14:13,053 --> 00:14:15,264 are the organizations so it had to be a hit man. 211 00:14:15,288 --> 00:14:18,801 Oh, it had to be a professional. There's no doubt about that. 212 00:14:18,825 --> 00:14:21,670 But I keep bumping into one question all the time. 213 00:14:21,694 --> 00:14:24,134 How did they know which elevator and when? 214 00:14:25,899 --> 00:14:27,176 Had to be very well-timed. 215 00:14:27,200 --> 00:14:28,911 That's right. 216 00:14:28,935 --> 00:14:30,779 Somebody knew the exact time 217 00:14:30,803 --> 00:14:32,548 that Cahill was being brought in. 218 00:14:32,572 --> 00:14:34,917 And who was that somebody? 219 00:14:34,941 --> 00:14:37,708 Somebody inside the organization? 220 00:14:38,912 --> 00:14:40,278 Then? 221 00:14:43,883 --> 00:14:46,295 There's only one answer, buddy boy. 222 00:14:46,319 --> 00:14:48,286 Someone in the department. 223 00:15:01,685 --> 00:15:03,228 A security leak in the department 224 00:15:03,252 --> 00:15:04,697 is the chief's business. 225 00:15:04,721 --> 00:15:07,332 My concern is to get that hit man in here alive 226 00:15:07,356 --> 00:15:10,169 so he can testify on who hired him to knock off Cahill. 227 00:15:10,193 --> 00:15:13,572 Stands to reason if you don't plug up that security leak, 228 00:15:13,596 --> 00:15:16,408 you may never get him in here alive. 229 00:15:16,432 --> 00:15:18,443 Four people had that information. 230 00:15:18,467 --> 00:15:19,879 Bondini... No way. 231 00:15:19,903 --> 00:15:20,980 You prejudging, Mike? 232 00:15:21,004 --> 00:15:23,215 I thought you didn't indulge? I don't. 233 00:15:23,239 --> 00:15:25,484 But you've got two better suspects: Riggs and Holeck. 234 00:15:25,508 --> 00:15:27,352 They knew to the minute where they were gonna be. 235 00:15:27,376 --> 00:15:28,788 And this Holeck... 236 00:15:28,812 --> 00:15:31,057 He's had a lot of funny little lapses along the way. 237 00:15:31,081 --> 00:15:32,525 What about McCormick? 238 00:15:32,549 --> 00:15:34,827 I can't see it. How come? 239 00:15:34,851 --> 00:15:37,331 From what I know of her, she's not the type. 240 00:15:38,287 --> 00:15:40,087 She's not, huh? 241 00:15:41,591 --> 00:15:42,902 For the record, all right? 242 00:15:42,926 --> 00:15:45,370 We were in the same class at the Academy. 243 00:15:45,394 --> 00:15:48,140 Okay, how about off the record? 244 00:15:48,164 --> 00:15:50,609 We went out a couple of times. 245 00:15:50,633 --> 00:15:52,511 Well, knowing you, that's gotta mean you know her 246 00:15:52,535 --> 00:15:53,913 a lot better than you're letting on. 247 00:15:53,937 --> 00:15:56,415 Come on, now. Come on. 248 00:15:56,439 --> 00:15:57,550 Is there anything to say 249 00:15:57,574 --> 00:15:59,084 she could've pulled the plug on Cahill? 250 00:15:59,108 --> 00:16:01,753 No. Look. 251 00:16:01,777 --> 00:16:03,622 Mike, she had a rough time when she was a kid. 252 00:16:03,646 --> 00:16:05,558 No folks, she had a younger sister to bring up. 253 00:16:05,582 --> 00:16:08,494 She was looking towards the department as a home. 254 00:16:08,518 --> 00:16:10,729 Now, she may be little uptight about not being promoted 255 00:16:10,753 --> 00:16:12,998 as fast as the men but she wouldn't destroy anything 256 00:16:13,022 --> 00:16:15,117 that means that much to her, no. 257 00:16:15,141 --> 00:16:16,619 Okay. 258 00:16:16,643 --> 00:16:18,955 Yank all their files anyway. Give them to Intelligence. 259 00:16:18,979 --> 00:16:21,240 You can work on internal security, Mike. 260 00:16:21,264 --> 00:16:23,564 But I want you on the Cahill homicide first. 261 00:16:26,419 --> 00:16:27,718 Okay. 262 00:16:30,256 --> 00:16:33,102 The way I see it, we need three things. 263 00:16:33,126 --> 00:16:36,806 First: A stakeout on Lyman's house. 264 00:16:36,830 --> 00:16:38,507 Now, 265 00:16:38,531 --> 00:16:40,976 he's the man who gained most when Cahill was scrubbed. 266 00:16:41,000 --> 00:16:44,479 Second: The hit man. He took a bullet. 267 00:16:44,503 --> 00:16:47,249 And if he doesn't get help, he could be in trouble. 268 00:16:47,273 --> 00:16:49,601 Third... Find out who sold out. 269 00:16:49,625 --> 00:16:51,187 Right. That's the third thing. 270 00:16:51,211 --> 00:16:54,190 Now, I know it's tough to get a tap now 271 00:16:54,214 --> 00:16:57,293 but we do need one on Lyman's house. 272 00:16:57,317 --> 00:16:59,061 I've already talked to the attorney general. 273 00:16:59,085 --> 00:17:00,062 Thank you. 274 00:17:00,086 --> 00:17:02,164 Man. You must want him bad. 275 00:17:02,188 --> 00:17:04,833 He's been living off of human misery for the past 15 years 276 00:17:04,857 --> 00:17:07,236 and never even been close to a court. I want him. 277 00:17:09,696 --> 00:17:11,429 O'Brien. 278 00:17:12,865 --> 00:17:14,632 Yes, when? 279 00:17:15,901 --> 00:17:17,546 They'll be right on it. 280 00:17:17,570 --> 00:17:18,980 They just found the getaway car. 281 00:17:19,004 --> 00:17:20,616 It was dumped down by the Cow Palace. 282 00:17:20,640 --> 00:17:22,150 All right, I'll cover that with Holeck. 283 00:17:22,174 --> 00:17:25,421 Steve, you take the first stakeout shift on Lyman's house. 284 00:17:25,445 --> 00:17:26,689 Right. 285 00:17:26,713 --> 00:17:27,923 Use Vince Bondini. 286 00:17:27,947 --> 00:17:29,191 Holeck and Bondini? 287 00:17:29,215 --> 00:17:31,335 If they're involved, why take them? 288 00:17:32,251 --> 00:17:35,064 Stone's axioms, Chapter 2, Verse 1. 289 00:17:35,088 --> 00:17:37,332 Question subject face to face, he'll clam. 290 00:17:37,356 --> 00:17:39,601 Ask time of day, you'll learn a lot more what he thinks about 291 00:17:39,625 --> 00:17:40,625 than the weather. 292 00:17:45,080 --> 00:17:46,725 What's the matter? 293 00:17:46,749 --> 00:17:48,127 Kicking yourself all over the block 294 00:17:48,151 --> 00:17:49,595 for fouling up this morning? 295 00:17:49,619 --> 00:17:50,596 All over the peninsula. 296 00:17:50,620 --> 00:17:51,830 You should. 297 00:17:51,854 --> 00:17:53,049 I know. 298 00:17:53,073 --> 00:17:55,351 We were up so tight all the way in. 299 00:17:55,375 --> 00:17:57,953 I just let down when we got inside the elevator. 300 00:17:57,977 --> 00:17:59,255 Who would have thought? 301 00:17:59,279 --> 00:18:01,090 Inside police headquarters? 302 00:18:01,114 --> 00:18:02,842 That's just what they were counting on. 303 00:18:02,866 --> 00:18:05,366 I know. 304 00:18:33,113 --> 00:18:35,458 I wonder what he's gonna buy out now? 305 00:18:35,482 --> 00:18:37,460 He's been to every men's store in town. 306 00:18:37,484 --> 00:18:40,062 Well, he's got the bread, that's for sure. 307 00:18:40,086 --> 00:18:41,430 Yeah. 308 00:18:41,454 --> 00:18:43,732 I bet what he just spent in those stores 309 00:18:43,756 --> 00:18:46,807 would pay my wife's hospital bills in one piece. 310 00:18:48,444 --> 00:18:49,911 Wife's been sick? 311 00:18:50,446 --> 00:18:51,891 Mm-hm. 312 00:18:51,915 --> 00:18:53,993 She's been in and out. 313 00:18:54,017 --> 00:18:56,017 It's over a year now. 314 00:18:57,921 --> 00:18:59,320 She's got cancer. 315 00:19:01,857 --> 00:19:03,402 Sorry. 316 00:19:03,426 --> 00:19:04,541 Yeah. 317 00:19:05,745 --> 00:19:09,191 Well, she's got a chance. 318 00:19:09,215 --> 00:19:14,096 They're all, you know, hopeful at the hospital. 319 00:19:14,120 --> 00:19:17,471 But it costs. A lot, you know? 320 00:19:19,742 --> 00:19:21,275 I know. 321 00:19:29,968 --> 00:19:30,979 What've you got? 322 00:19:31,003 --> 00:19:32,614 Couple set of partial prints. 323 00:19:32,638 --> 00:19:33,948 Mostly smudged. 324 00:19:33,972 --> 00:19:35,617 I don't know if we can make anything out of it, 325 00:19:35,641 --> 00:19:37,341 but look at this. 326 00:19:39,929 --> 00:19:42,875 Checks out with Riggs' idea that he hit him high in the shoulder. 327 00:19:42,899 --> 00:19:45,878 Yeah, looks like he lost a lot of blood. 328 00:19:45,902 --> 00:19:47,918 More than he can afford too. 329 00:19:49,222 --> 00:19:50,454 Cullen. 330 00:19:58,514 --> 00:20:00,926 I need a doctor. 331 00:20:00,950 --> 00:20:02,795 I ain't never gonna make it out of town like this. 332 00:20:02,819 --> 00:20:05,381 Look, I'm a driver. Don't know anything about getting doctors. 333 00:20:05,405 --> 00:20:06,771 Learn. 334 00:20:09,342 --> 00:20:10,319 I'll get Lyman. 335 00:20:10,343 --> 00:20:11,653 No. 336 00:20:11,677 --> 00:20:12,677 Why not? 337 00:20:13,679 --> 00:20:16,513 We ate a big fat canary, dude. 338 00:20:18,584 --> 00:20:22,631 That means that the DA's gonna be burned good. 339 00:20:22,655 --> 00:20:24,972 He's gonna have an ear on Lyman's phone. 340 00:20:26,793 --> 00:20:28,821 Wow, what do you want me to do? 341 00:20:28,845 --> 00:20:31,212 You go and find a way in that house. 342 00:20:32,682 --> 00:20:35,560 If, um... If they're on the phone, 343 00:20:35,584 --> 00:20:37,784 they'll be on the house too won't they? 344 00:20:39,588 --> 00:20:40,638 You got it. 345 00:20:41,507 --> 00:20:43,168 How...? There's a way. 346 00:20:43,192 --> 00:20:45,125 Now you go find it. 347 00:20:46,779 --> 00:20:48,312 Yeah, sure. 348 00:20:49,649 --> 00:20:51,148 Right away. 349 00:21:10,920 --> 00:21:14,533 You know the worst part of stakeouts? 350 00:21:14,557 --> 00:21:15,557 No, what's that? 351 00:21:16,559 --> 00:21:18,236 Paper cups. 352 00:21:25,451 --> 00:21:27,929 Stone wants you to report back to headquarters, Steve. 353 00:21:27,953 --> 00:21:29,265 I'll take over from here. 354 00:21:29,289 --> 00:21:31,689 Well, that kind of makes up for paper cups. 355 00:21:45,020 --> 00:21:46,364 Holeck seems like a nice guy 356 00:21:46,388 --> 00:21:49,067 who just happened to let his guard down too soon. 357 00:21:49,091 --> 00:21:50,535 That's a pretty casual reading 358 00:21:50,559 --> 00:21:53,471 for a guy that does not usually make casual readings. 359 00:21:53,495 --> 00:21:55,506 Ah, he's mad at himself. 360 00:21:55,530 --> 00:21:57,042 Unless he's a better actor than I think, 361 00:21:57,066 --> 00:21:59,177 all he's guilty of is a mistake. 362 00:21:59,201 --> 00:22:00,612 Well, what about Riggs? 363 00:22:00,636 --> 00:22:02,313 No way. 364 00:22:02,337 --> 00:22:05,416 Intelligence says that he's been a model cop for 17 years. 365 00:22:05,440 --> 00:22:10,255 Picked up 19 citations for bravery during that time. 366 00:22:10,279 --> 00:22:11,689 Listen. 367 00:22:11,713 --> 00:22:13,524 Didn't you say that Andrea McCormick 368 00:22:13,548 --> 00:22:15,594 was in the same class with you at the Academy? 369 00:22:15,618 --> 00:22:16,595 Yeah. 370 00:22:16,619 --> 00:22:18,663 How did she finish? 371 00:22:18,687 --> 00:22:20,566 She was right up there. 372 00:22:20,590 --> 00:22:21,838 Probably in the top 10. 373 00:22:22,425 --> 00:22:24,302 Not bad. 374 00:22:24,326 --> 00:22:25,938 Say, how about you? How did you finish? 375 00:22:27,830 --> 00:22:29,141 I made it through. 376 00:22:29,165 --> 00:22:31,076 I mean, that's all anybody's ever asked, right? 377 00:22:31,100 --> 00:22:32,444 Well, I'm asking now. 378 00:22:32,468 --> 00:22:33,912 Yeah? 379 00:22:33,936 --> 00:22:34,936 Why is that? 380 00:22:35,471 --> 00:22:36,448 What? 381 00:22:36,472 --> 00:22:38,350 What are you doing, Mike? 382 00:22:38,374 --> 00:22:40,123 Just passing the time of day? 383 00:22:42,028 --> 00:22:44,006 No, I was just gonna try to cover up any blind spots 384 00:22:44,030 --> 00:22:46,296 you might have, buddy boy. 385 00:22:47,400 --> 00:22:49,010 Something you knew about her once. 386 00:22:49,034 --> 00:22:50,314 Forgot maybe? 387 00:22:51,970 --> 00:22:54,183 I know how you feel about people you like. 388 00:22:54,207 --> 00:22:56,456 Like you do about Bondini? 389 00:22:58,778 --> 00:23:00,818 Yeah. Something like that, I guess. 390 00:23:02,181 --> 00:23:03,442 Did you know about his wife? 391 00:23:03,466 --> 00:23:05,009 What? 392 00:23:05,033 --> 00:23:06,695 Cancer. 393 00:23:06,719 --> 00:23:08,129 She's gonna make it through 394 00:23:08,153 --> 00:23:11,483 but the doctor payments have been pretty heavy. 395 00:23:11,507 --> 00:23:14,319 Are you trying to say that he's so hard up for money 396 00:23:14,343 --> 00:23:15,420 he could be on the take? 397 00:23:15,444 --> 00:23:17,206 I'm just laying down a fact. 398 00:23:17,230 --> 00:23:18,340 But one piece of information 399 00:23:18,364 --> 00:23:20,075 would take care of a lot of payments. 400 00:23:20,099 --> 00:23:21,142 No. No, no, no. 401 00:23:21,166 --> 00:23:22,745 He's been a straight cop too long. 402 00:23:22,769 --> 00:23:25,247 A lot of straight cops have been bent, Mike. 403 00:23:25,271 --> 00:23:26,314 I know, I know. 404 00:23:26,338 --> 00:23:29,384 Catch a man when he's down 405 00:23:29,408 --> 00:23:31,275 and you can get any of us. 406 00:23:33,412 --> 00:23:36,691 No, no, no. Not Vince Bondini. 407 00:23:36,715 --> 00:23:39,144 He wouldn't let himself get into that kind of predicament. 408 00:23:39,168 --> 00:23:40,734 You're sure? 409 00:23:45,641 --> 00:23:47,436 No. 410 00:24:00,005 --> 00:24:01,472 Company. 411 00:24:13,469 --> 00:24:14,801 How bad is he? 412 00:24:16,639 --> 00:24:19,818 Until he gets a doctor to fix him up, 413 00:24:19,842 --> 00:24:23,009 I don't think he's gonna be able to leave town, Mr. Lyman. 414 00:24:32,054 --> 00:24:33,054 Waste him. 415 00:24:37,226 --> 00:24:38,737 He did the job. 416 00:24:38,761 --> 00:24:41,607 Past tense. That's over. 417 00:24:41,631 --> 00:24:43,742 Larwin's hurt. He's a liability now. 418 00:24:43,766 --> 00:24:45,165 Okay? 419 00:24:47,637 --> 00:24:50,949 Yeah, well... I mean... 420 00:24:50,973 --> 00:24:53,418 I've done some driving for the organization, but I never... 421 00:24:53,442 --> 00:24:55,987 Don't give me that, Cullen. You wanna move up. 422 00:24:56,011 --> 00:24:58,690 That's why you got hold of the information on Cahill for us. 423 00:24:58,714 --> 00:25:00,514 Yeah. Well, yeah. 424 00:25:02,351 --> 00:25:05,786 I have a contact at the department but... 425 00:25:07,156 --> 00:25:08,922 It's not murder. 426 00:25:14,062 --> 00:25:16,513 Cahill's dead. So's Larwin. 427 00:25:33,699 --> 00:25:37,111 That's a pretty fast repair. 428 00:25:37,135 --> 00:25:39,014 Maybe it was just a tube. 429 00:25:39,038 --> 00:25:41,282 Or a contact. 430 00:25:41,306 --> 00:25:43,117 I'm gonna follow him. 431 00:25:43,141 --> 00:25:45,053 Just leave the house? 432 00:25:45,077 --> 00:25:47,255 I'd rather take a chance on a wild goose chase 433 00:25:47,279 --> 00:25:49,123 than miss a possible lead. 434 00:25:49,147 --> 00:25:51,793 Call headquarters. Get a backup unit here. 435 00:25:51,817 --> 00:25:53,762 What if they don't get here in time? 436 00:25:53,786 --> 00:25:55,897 I'll take that responsibility. Call in. 437 00:25:55,921 --> 00:25:58,166 Yes, sir. 438 00:25:58,190 --> 00:26:00,090 Inspectors 351 to headquarters. 439 00:26:53,729 --> 00:26:54,756 What'd he say? 440 00:26:54,780 --> 00:26:57,825 He'll send a doctor. 441 00:26:57,849 --> 00:27:00,130 May take a while, maybe an hour or more. 442 00:27:01,436 --> 00:27:02,848 Anything else? 443 00:27:02,872 --> 00:27:04,171 No. 444 00:27:06,108 --> 00:27:11,195 He did say he was worried about your being hurt so bad. 445 00:27:13,265 --> 00:27:15,343 Yeah? 446 00:27:15,367 --> 00:27:16,650 Get against that wall. 447 00:27:17,686 --> 00:27:19,615 Hey, wait a minute. 448 00:27:19,639 --> 00:27:21,505 Move. 449 00:27:39,391 --> 00:27:41,302 I'm a driver, man. I'm just a driver. 450 00:27:41,326 --> 00:27:42,971 I don't want any of your action. 451 00:27:42,995 --> 00:27:44,605 Come on. Please. 452 00:27:44,629 --> 00:27:46,708 Yeah. Are you sure? 453 00:27:46,732 --> 00:27:48,209 Yes. 454 00:28:28,691 --> 00:28:29,691 Drea! 455 00:28:52,882 --> 00:28:54,230 How bad is he? 456 00:28:56,218 --> 00:28:57,601 He's dead. 457 00:29:11,717 --> 00:29:13,495 Drea thought we should stay on stakeout 458 00:29:13,519 --> 00:29:15,397 but I've seen them lost too many times. 459 00:29:15,421 --> 00:29:17,999 I just had a hunch he was the contact. 460 00:29:18,023 --> 00:29:20,268 Well, sometimes an old beat cop's instincts 461 00:29:20,292 --> 00:29:22,036 pays off, I guess. 462 00:29:22,060 --> 00:29:24,406 Say, you say you saw this other man face to face? 463 00:29:24,430 --> 00:29:25,840 And you couldn't stop him? 464 00:29:25,864 --> 00:29:28,376 Sorry, Mike. It all just happened so fast. 465 00:29:28,400 --> 00:29:30,445 I've never been in a situation like that. 466 00:29:30,469 --> 00:29:31,446 I know you must be upset, 467 00:29:31,470 --> 00:29:33,414 but do you think you could give 468 00:29:33,438 --> 00:29:35,984 a full description to the police artist? 469 00:29:36,008 --> 00:29:38,053 Now? 470 00:29:38,077 --> 00:29:39,910 If you feel like it. 471 00:29:41,146 --> 00:29:43,747 I'm sorry, Mike. I just can't. 472 00:29:45,084 --> 00:29:46,327 Okay. 473 00:29:46,351 --> 00:29:48,797 You get some rest and Vince and I will finish up. 474 00:29:48,821 --> 00:29:50,164 You give it till tomorrow morning. 475 00:29:50,188 --> 00:29:51,165 I'll take her home, Mike. 476 00:29:51,189 --> 00:29:52,889 Yes, go ahead. 477 00:29:59,848 --> 00:30:01,526 Now even the hit man can't testify 478 00:30:01,550 --> 00:30:03,861 as to who leaked the information. 479 00:30:03,885 --> 00:30:07,032 Presuming there was a leak. 480 00:30:07,056 --> 00:30:08,166 Bondini was pretty hot about 481 00:30:08,190 --> 00:30:10,435 following that repair truck, wasn't he? 482 00:30:10,459 --> 00:30:13,093 You don't suspect Lieutenant Bondini? 483 00:30:14,163 --> 00:30:15,373 Just was clever the way 484 00:30:15,397 --> 00:30:17,542 the truck led right to the hit man, that's all. 485 00:30:17,566 --> 00:30:19,844 Oh, that's a dead end, Steve. 486 00:30:19,868 --> 00:30:21,513 Wouldn't sell out the department any more 487 00:30:21,537 --> 00:30:23,214 than he'd sell his wife and kids. 488 00:30:23,238 --> 00:30:25,038 You sound like Mike. 489 00:30:32,881 --> 00:30:35,793 Who does he figure, um...? 490 00:30:35,817 --> 00:30:38,163 I don't know. I really don't know. He just... 491 00:30:38,187 --> 00:30:41,366 He doesn't like the idea of it being Bondini, that's all. 492 00:30:41,390 --> 00:30:45,570 And, um, you don't like the idea of its being me? 493 00:30:45,594 --> 00:30:47,004 No. 494 00:30:47,028 --> 00:30:49,762 But there is a distinct possibility, right? 495 00:30:59,408 --> 00:31:00,752 We sure have come a long way 496 00:31:00,776 --> 00:31:04,477 since The Conspiracy, haven't we? 497 00:31:06,281 --> 00:31:07,780 Conspiracy? 498 00:31:09,868 --> 00:31:13,147 I didn't think you'd remember. 499 00:31:13,171 --> 00:31:15,383 It was that funky little place you took me to 500 00:31:15,407 --> 00:31:16,601 the first time we went out. 501 00:31:16,625 --> 00:31:18,291 Oh, yeah. 502 00:31:20,162 --> 00:31:22,322 How'd you pull a name like that out of the air? 503 00:31:24,049 --> 00:31:25,582 I don't know. 504 00:31:33,225 --> 00:31:35,385 Listen, you wanna go someplace for a while? 505 00:31:36,328 --> 00:31:38,768 Hopefully better than The Conspiracy? 506 00:31:40,749 --> 00:31:43,030 Just thought maybe you'd like to talk with someone. 507 00:31:45,787 --> 00:31:47,153 Thanks. 508 00:31:48,223 --> 00:31:53,743 Um... Maybe some other time. Okay? 509 00:31:54,596 --> 00:31:56,196 Okay. 510 00:32:09,477 --> 00:32:11,623 Are you sure you don't want any company? 511 00:32:11,647 --> 00:32:12,757 No, thanks. I'm kind of tired. 512 00:32:12,781 --> 00:32:15,021 I'd like to be alone for a while. 513 00:32:16,351 --> 00:32:17,717 Good night. 514 00:33:02,965 --> 00:33:04,809 It's our truck, all right. 515 00:33:04,833 --> 00:33:07,578 But I don't know how they got it off the lot. 516 00:33:07,602 --> 00:33:09,580 What time do you close up? Five. 517 00:33:09,604 --> 00:33:13,517 All the trucks are left in here. And I lock this gate myself. 518 00:33:13,541 --> 00:33:15,419 Well, someone must've known the combination. 519 00:33:15,443 --> 00:33:17,088 When was the last time you changed it? 520 00:33:17,112 --> 00:33:18,790 Couple of years, anyway. 521 00:33:18,814 --> 00:33:20,558 Listen, I'd like to have a list of all people 522 00:33:20,582 --> 00:33:22,927 who worked for you the last two-, two and a half years. 523 00:33:22,951 --> 00:33:24,896 We get big turnover in this business, lieutenant. 524 00:33:24,920 --> 00:33:26,030 That's gonna be some list. 525 00:33:26,054 --> 00:33:28,588 Well, then you better get on it, Mr. Sabian. 526 00:33:43,354 --> 00:33:44,632 Drea! 527 00:33:44,656 --> 00:33:46,167 Why didn't you call? 528 00:33:46,191 --> 00:33:50,237 Oh, it's no big deal. I just thought I'd drop by. 529 00:33:50,261 --> 00:33:51,461 What you doing? 530 00:33:55,083 --> 00:33:56,878 Is, uh, is Ted home? 531 00:33:56,902 --> 00:34:00,382 No, he's got a job with strange hours. 532 00:34:00,406 --> 00:34:01,883 You know how it is. 533 00:34:01,907 --> 00:34:04,052 Having a job at all seems kind of strange, doesn't it? 534 00:34:05,310 --> 00:34:06,688 Don't, Drea. 535 00:34:06,712 --> 00:34:09,490 That's great, you know. 536 00:34:09,514 --> 00:34:11,092 The only family you have and it's a hassle 537 00:34:11,116 --> 00:34:13,144 every time you see each other. 538 00:34:13,168 --> 00:34:15,346 I can't wait for the baby. 539 00:34:15,370 --> 00:34:16,936 It's gonna be different. 540 00:34:20,225 --> 00:34:21,474 Liza. 541 00:34:22,694 --> 00:34:24,060 Sorry. 542 00:34:26,431 --> 00:34:28,443 Oh, my God. 543 00:34:28,467 --> 00:34:31,546 I gotta grow up, I guess. 544 00:34:31,570 --> 00:34:34,648 I gotta stop acting like a martyr and a mother 545 00:34:34,672 --> 00:34:37,318 and realize I'm just a big sister 546 00:34:37,342 --> 00:34:41,589 that keeps acting like a big... Jerk. 547 00:34:43,681 --> 00:34:46,382 Yeah, you're never gonna like Ted. 548 00:34:50,788 --> 00:34:52,489 But I love you. 549 00:34:54,692 --> 00:34:56,993 I can't wait for that kid, either. 550 00:34:59,564 --> 00:35:01,842 Drea, 551 00:35:01,866 --> 00:35:04,712 if you could just see Ted the way I do... 552 00:35:04,736 --> 00:35:07,837 I mean, if you could've just seen me when he found me. 553 00:35:08,906 --> 00:35:11,352 That's all over. 554 00:35:11,376 --> 00:35:13,154 That'll never be over. 555 00:35:13,178 --> 00:35:15,756 I can't ever forget what it was like to... 556 00:35:17,616 --> 00:35:19,026 Selling myself. 557 00:35:19,050 --> 00:35:21,028 To support a habit. 558 00:35:21,052 --> 00:35:23,564 Hating every minute, hating every lousy day. 559 00:35:25,089 --> 00:35:27,735 And I don't blame you for not being there, I really don't. 560 00:35:27,759 --> 00:35:31,606 I was the one who kept running away. 561 00:35:31,630 --> 00:35:34,830 Kept finding new ways to get into trouble. 562 00:35:36,067 --> 00:35:39,447 But Ted did pull me out 563 00:35:39,471 --> 00:35:41,771 and he put me back together. 564 00:35:45,510 --> 00:35:47,510 And I love you. 565 00:35:55,353 --> 00:35:56,597 Vince. 566 00:35:56,621 --> 00:35:57,887 Steve. 567 00:36:02,511 --> 00:36:03,788 Anything yet? 568 00:36:03,812 --> 00:36:04,789 Not yet. 569 00:36:04,813 --> 00:36:06,053 What's that? 570 00:36:06,531 --> 00:36:07,611 Close the door. 571 00:36:11,670 --> 00:36:13,920 People who might be tied in with Bondini. 572 00:36:14,940 --> 00:36:16,250 Beautiful. 573 00:36:16,274 --> 00:36:17,619 Out there he's checking suspects, 574 00:36:17,643 --> 00:36:19,821 in here, he's a possible suspect himself. 575 00:36:19,845 --> 00:36:21,322 That's right. 576 00:36:21,346 --> 00:36:24,358 So far no matchup as far as we can see. 577 00:36:25,450 --> 00:36:26,444 Yeah, come in. 578 00:36:26,468 --> 00:36:28,279 Yeah, ballistics report 579 00:36:28,303 --> 00:36:30,165 on those slugs in your hit man, lieutenant. 580 00:36:30,189 --> 00:36:31,287 Thanks, Tony. 581 00:36:36,495 --> 00:36:38,975 Well, what? 582 00:36:44,953 --> 00:36:46,680 What does it say? Three bullets. 583 00:36:46,704 --> 00:36:48,682 One that Riggs put in his shoulder like you thought. 584 00:36:48,706 --> 00:36:51,219 One in the leg and one right through the heart. 585 00:36:51,243 --> 00:36:52,470 Who killed him? 586 00:36:52,494 --> 00:36:55,828 Well, according to this report, Andrea McCormick. 587 00:36:57,232 --> 00:36:59,312 She get lucky or is she that good? 588 00:37:00,102 --> 00:37:02,022 She was one of the best with a handgun. 589 00:37:12,997 --> 00:37:14,875 There it is. 590 00:37:14,899 --> 00:37:16,744 Right here. 591 00:37:16,768 --> 00:37:18,546 About a year ago, a guy named Ted Cullen 592 00:37:18,570 --> 00:37:21,515 worked for the Ajax TV Repair Company as a truck driver. 593 00:37:21,539 --> 00:37:23,751 He worked a couple of months and quit. 594 00:37:23,775 --> 00:37:26,287 Here is Andrea McCormick's personnel file. 595 00:37:26,311 --> 00:37:30,063 Next of kin, sister, Mrs. Theodore Cullen. 596 00:37:31,667 --> 00:37:33,577 Okay, it ties. 597 00:37:33,601 --> 00:37:35,930 But that isn't proof that she was the leak. 598 00:37:35,954 --> 00:37:36,931 Pick her up. 599 00:37:36,955 --> 00:37:38,165 No. 600 00:37:38,189 --> 00:37:39,166 I want this Cullen. 601 00:37:39,190 --> 00:37:40,868 Wait a minute, now. 602 00:37:40,892 --> 00:37:42,136 We've got an officer out there 603 00:37:42,160 --> 00:37:44,171 who's using a shield to hide behind. 604 00:37:44,195 --> 00:37:45,172 She sold information. 605 00:37:45,196 --> 00:37:46,373 I know what you've got, Mike. 606 00:37:46,397 --> 00:37:48,208 And I know what you feel like doing about it. 607 00:37:48,232 --> 00:37:50,245 But right now, that's a family matter. 608 00:37:50,269 --> 00:37:51,713 She can't do any more to hurt anybody. 609 00:37:51,737 --> 00:37:53,698 This guy Cullen can make my case. 610 00:37:53,722 --> 00:37:55,617 That's right. He could tie him to Lyman's trail. 611 00:37:55,641 --> 00:37:57,719 Yeah, it's a weaker link than his contract killer 612 00:37:57,743 --> 00:37:59,286 but it's still a link. 613 00:37:59,310 --> 00:38:00,688 You haul your police woman in here 614 00:38:00,712 --> 00:38:01,956 and rake her over the coals, 615 00:38:01,980 --> 00:38:03,992 her brother-in-law is gonna hear about it and split. 616 00:38:04,016 --> 00:38:06,427 Okay, okay. We'll hold off on McCormick. 617 00:38:06,451 --> 00:38:08,129 Keep me posted. 618 00:38:08,153 --> 00:38:09,585 Right. 619 00:38:13,341 --> 00:38:14,691 Sorry, buddy boy. 620 00:38:15,894 --> 00:38:17,872 It just can't be Drea. 621 00:38:17,896 --> 00:38:19,274 It just doesn't figure. 622 00:38:19,298 --> 00:38:22,610 Sometimes it doesn't figure no matter how you cut it. 623 00:38:22,634 --> 00:38:24,445 Just goes with being human. 624 00:38:24,469 --> 00:38:25,779 Do you want some more coffee? 625 00:38:25,803 --> 00:38:26,948 No thanks, I'm fine, honey. 626 00:38:26,972 --> 00:38:28,171 Okay. 627 00:38:31,109 --> 00:38:34,989 Hi. I didn't expect you so early. 628 00:38:35,013 --> 00:38:36,857 Well, there's gotta be a reason, right? 629 00:38:36,881 --> 00:38:38,159 Oh, no. 630 00:38:38,183 --> 00:38:39,360 Not another trip. 631 00:38:39,384 --> 00:38:41,829 Yeah, I gotta go to San Diego. Hi, Drea. 632 00:38:41,853 --> 00:38:43,464 Ted. 633 00:38:43,488 --> 00:38:44,999 Listen, we just finished dinner. 634 00:38:45,023 --> 00:38:46,066 I'll heat some up for you. 635 00:38:46,090 --> 00:38:47,535 No, I don't have time. 636 00:38:47,559 --> 00:38:49,704 The plane leaves in an hour. 637 00:38:49,728 --> 00:38:51,973 Could you throw some things in a bag for me? Not much. 638 00:38:51,997 --> 00:38:53,541 I'll only be a couple of days. 639 00:38:53,565 --> 00:38:55,943 Hey, I thought they had some kind of discount 640 00:38:55,967 --> 00:38:57,612 for wives on business trips. 641 00:38:57,636 --> 00:39:01,582 No, my wife stays put until that baby's born. 642 00:39:01,606 --> 00:39:03,017 Okay? Come on. 643 00:39:03,041 --> 00:39:04,440 Okay. 644 00:39:14,903 --> 00:39:16,569 What do they know? 645 00:39:19,741 --> 00:39:22,120 Come on, what gives? Anybody get a make on me? 646 00:39:22,144 --> 00:39:24,288 No, no, you're safe. 647 00:39:24,312 --> 00:39:26,690 Once you got past me you were safe. 648 00:39:26,714 --> 00:39:28,826 I wasn't sure there for a second. 649 00:39:28,850 --> 00:39:29,850 Neither was I. 650 00:39:31,068 --> 00:39:33,447 What about Larwin? 651 00:39:33,471 --> 00:39:34,648 He's dead. 652 00:39:34,672 --> 00:39:36,417 Good. 653 00:39:36,441 --> 00:39:37,635 Good? 654 00:39:37,659 --> 00:39:39,303 Good? 655 00:39:39,327 --> 00:39:41,939 I killed a man because you lied to me. 656 00:39:41,963 --> 00:39:44,442 You set me up. 657 00:39:44,466 --> 00:39:45,943 Gambling debts, huh, Ted? 658 00:39:45,967 --> 00:39:48,378 You couldn't pay and my sister was gonna nurse a cripple 659 00:39:48,402 --> 00:39:50,481 for the rest of her life if I didn't help some way. 660 00:39:50,505 --> 00:39:52,616 Some little tip, some little piece of information. 661 00:39:52,640 --> 00:39:53,901 So who's hurt? 662 00:39:53,925 --> 00:39:56,003 I thought you were against pimps and prostitutes. 663 00:39:56,027 --> 00:39:57,170 What's the deal? 664 00:39:57,194 --> 00:39:58,790 Have you changed your mind all of a sudden? 665 00:39:58,814 --> 00:40:01,815 But you knew what was going to happen. You knew. 666 00:40:03,819 --> 00:40:05,930 Okay, okay, I... 667 00:40:05,954 --> 00:40:09,767 I knew, but it's all done now. It's over with. 668 00:40:09,791 --> 00:40:11,468 And you're all right. 669 00:40:11,492 --> 00:40:14,593 I'm all right. Liza's all right. Who else counts? 670 00:40:16,231 --> 00:40:19,610 Oh, you're a real bag of snakes, you know that? 671 00:40:19,634 --> 00:40:21,779 I don't know how she can stand you. 672 00:40:21,803 --> 00:40:23,614 Yeah. You wouldn't know anything 673 00:40:23,638 --> 00:40:27,484 about that kind of chemistry, officer. 674 00:40:27,508 --> 00:40:28,585 Hey. 675 00:40:28,609 --> 00:40:33,679 Shh... Just don't be cute, Drea. 676 00:40:35,783 --> 00:40:40,798 We've got a lot more keeping us together 677 00:40:40,822 --> 00:40:43,622 than Liza from here on out. 678 00:41:01,642 --> 00:41:02,975 Now... 679 00:41:05,380 --> 00:41:07,858 here's the phone number where I can be reached. 680 00:41:07,882 --> 00:41:09,126 You find out anything, you call. 681 00:41:09,150 --> 00:41:10,361 I wouldn't help you. 682 00:41:10,385 --> 00:41:12,930 You will keep your mouth shut, won't you? 683 00:41:12,954 --> 00:41:15,432 Because I'm really in the cruncher now. 684 00:41:15,456 --> 00:41:18,202 And you know what having that baby means to Liza. 685 00:41:18,226 --> 00:41:20,004 And how difficult it could be for her 686 00:41:20,028 --> 00:41:21,405 if she had to raise it on her own. 687 00:41:21,429 --> 00:41:23,862 Maybe they'd both be better off. 688 00:41:27,969 --> 00:41:29,780 Well, why...? 689 00:41:29,804 --> 00:41:33,017 Why don't you just ask her, then? 690 00:41:33,041 --> 00:41:34,385 Now, look. 691 00:41:34,409 --> 00:41:36,320 There's no sweat. 692 00:41:36,344 --> 00:41:40,624 Like I said, it's all done and it's over. 693 00:41:40,648 --> 00:41:42,559 I have never been arrested, 694 00:41:42,583 --> 00:41:45,062 there's no picture of me that's gonna get around. 695 00:41:45,086 --> 00:41:46,397 And even with a description, 696 00:41:46,421 --> 00:41:48,698 you're the only one who can tie me to it. 697 00:41:48,722 --> 00:41:51,001 If you ditch Liza, so help me, 698 00:41:51,025 --> 00:41:54,038 because I don't care what they... You don't get anything, do you? 699 00:41:54,062 --> 00:41:56,173 For you it's got to be good and bad or black and white 700 00:41:56,197 --> 00:41:58,309 or it blows your mind. 701 00:41:58,333 --> 00:41:59,843 I love her. I love Liza. 702 00:41:59,867 --> 00:42:02,401 I'm not gonna ditch her, not for anything. 703 00:42:11,763 --> 00:42:12,996 But 704 00:42:14,366 --> 00:42:17,367 I'm not gonna spend the rest of my life 705 00:42:19,271 --> 00:42:22,906 scratching for a living like some dumb chicken. 706 00:42:24,876 --> 00:42:27,255 There's no future in that. 707 00:42:27,279 --> 00:42:32,894 With Lyman, I can be somebody, I can... 708 00:42:32,918 --> 00:42:35,363 I can do things. And I'm gonna do it. 709 00:42:35,387 --> 00:42:38,031 No matter what it costs to get there? 710 00:42:38,055 --> 00:42:39,055 Right. 711 00:42:40,642 --> 00:42:42,152 And don't you be so damn self-righteous 712 00:42:42,176 --> 00:42:43,253 after what you've done. 713 00:42:43,277 --> 00:42:44,572 We all have a price. 714 00:42:44,596 --> 00:42:46,974 But I thought I was doing something for Liza. 715 00:42:46,998 --> 00:42:49,009 You used her. 716 00:42:49,033 --> 00:42:50,033 No. 717 00:42:51,302 --> 00:42:53,435 No, I used you. 718 00:42:57,074 --> 00:42:58,674 So now all you have to do 719 00:43:00,678 --> 00:43:03,490 is stay cool. 720 00:43:03,514 --> 00:43:05,981 And Liza stays happy. 721 00:43:07,785 --> 00:43:11,420 And stop acting like some kind of saint. You know what you are. 722 00:43:51,796 --> 00:43:54,175 That's the building. Apartment 3-D. 723 00:43:54,199 --> 00:43:56,310 Watch yourself. I'll keep you covered. 724 00:44:05,626 --> 00:44:07,138 Yes? 725 00:44:07,162 --> 00:44:08,139 Mrs. Cullen? 726 00:44:08,163 --> 00:44:09,606 Yes. 727 00:44:09,630 --> 00:44:10,807 Is Ted home? 728 00:44:10,831 --> 00:44:11,881 No. 729 00:44:12,917 --> 00:44:14,695 My name is Steve. 730 00:44:14,719 --> 00:44:17,565 Ted told me to give him a call when I was in town. 731 00:44:17,589 --> 00:44:18,582 Know where I can find him? 732 00:44:18,606 --> 00:44:20,117 No, not right now. 733 00:44:20,141 --> 00:44:22,670 He's down in San Diego on a business trip. 734 00:44:22,694 --> 00:44:24,471 San Diego. 735 00:44:24,495 --> 00:44:25,906 Okay. Thank you very much. 736 00:44:25,930 --> 00:44:27,563 You're welcome. Good night. 737 00:44:30,601 --> 00:44:31,946 Says he went to San Diego. 738 00:44:31,970 --> 00:44:33,814 We would have heard from the units at the airport 739 00:44:33,838 --> 00:44:35,683 if he had arrived there. 740 00:44:35,707 --> 00:44:38,185 I think he lied. She seems straight. 741 00:44:38,209 --> 00:44:39,575 Like her sister? 742 00:44:41,245 --> 00:44:43,490 Maybe I'm having a little trouble reading women lately 743 00:44:43,514 --> 00:44:45,592 but the jury is still out on that one too okay? 744 00:44:45,616 --> 00:44:47,828 Okay. Okay. Sorry. 745 00:44:47,852 --> 00:44:49,362 Everybody's got their weak spots. 746 00:44:49,386 --> 00:44:51,364 I happen to have a couple of sore ones. 747 00:44:51,388 --> 00:44:53,748 And hiding behind a badge is one of them. 748 00:44:55,159 --> 00:44:57,137 What do you think, he's still in a hole? 749 00:44:57,161 --> 00:44:58,706 Yeah, and I think Andrea McCormick 750 00:44:58,730 --> 00:45:00,207 is the only one who can get him out. 751 00:45:00,231 --> 00:45:02,042 O'Brien doesn't want her booked. 752 00:45:02,066 --> 00:45:03,911 I know, I know. 753 00:45:03,935 --> 00:45:07,347 I just wish O'Brien would get us a federal court order. 754 00:45:07,371 --> 00:45:11,373 Or better yet, I wish somebody would take her to dinner. 755 00:45:18,883 --> 00:45:22,429 Glad you changed your mind about seeing me anyway. 756 00:45:22,453 --> 00:45:24,319 I'm glad you asked me. 757 00:45:28,125 --> 00:45:30,103 Inspector Keller? Yes? 758 00:45:30,127 --> 00:45:31,972 There's a call for you at the reservation desk. 759 00:45:31,996 --> 00:45:34,030 Thank you. Excuse me. 760 00:46:01,159 --> 00:46:03,436 I finally got a break in that Cahill case. 761 00:46:03,460 --> 00:46:04,989 Identified the driver. 762 00:46:05,013 --> 00:46:06,090 The driver? 763 00:46:06,114 --> 00:46:07,458 Yeah. The guy you saw at the house. 764 00:46:07,482 --> 00:46:09,026 His name's Cullen. Ted Cullen. 765 00:46:09,050 --> 00:46:11,562 His old employer gave us a good description. 766 00:46:11,586 --> 00:46:13,330 That's where he got the repair truck from. 767 00:46:13,354 --> 00:46:15,514 There'll be an updated APB in 15 minutes. 768 00:46:16,240 --> 00:46:17,973 That's good. 769 00:46:22,113 --> 00:46:23,991 Would you excuse me, Steve? 770 00:46:24,015 --> 00:46:25,543 I want to go to the ladies' room. 771 00:46:25,567 --> 00:46:27,232 Sure. 772 00:46:45,036 --> 00:46:46,013 Excuse me. 773 00:46:46,037 --> 00:46:47,748 Yes, madame? Is there another phone? 774 00:46:47,772 --> 00:46:50,017 Yes, madame, there's a public phone in the powder room. 775 00:46:50,041 --> 00:46:51,921 Straight ahead. Thank you. 776 00:47:01,319 --> 00:47:03,419 Should be any minute now. 777 00:47:26,260 --> 00:47:30,362 Phone number is 555-2178. 778 00:47:31,832 --> 00:47:32,809 Yeah? 779 00:47:32,833 --> 00:47:34,745 Ted? Drea. 780 00:47:34,769 --> 00:47:36,530 I need an address. 781 00:47:36,554 --> 00:47:38,032 Nothing to tie you, huh? 782 00:47:38,056 --> 00:47:39,166 How about being dumb enough 783 00:47:39,190 --> 00:47:42,169 to steal a truck from the place you used to work? 784 00:47:42,193 --> 00:47:44,505 No. There's an APB out on you. Full description. 785 00:47:44,529 --> 00:47:45,939 They know who you are. 786 00:47:45,963 --> 00:47:49,676 And it's just a matter of time before they tie you to me. 787 00:47:49,700 --> 00:47:51,412 Listen to me. 788 00:47:51,436 --> 00:47:54,348 Take Liza and get away from here. 789 00:47:54,372 --> 00:47:55,582 You've gotta take her with you. 790 00:47:55,606 --> 00:47:57,446 You'll never be able to come back for her. 791 00:47:58,176 --> 00:48:00,688 Here, mister. Get out of here. 792 00:48:00,712 --> 00:48:02,712 What do you think you're doing? 793 00:48:03,664 --> 00:48:05,609 Get out of here. 794 00:48:05,633 --> 00:48:07,228 I'll call the manager. 795 00:48:07,252 --> 00:48:09,051 No. 796 00:48:10,087 --> 00:48:11,854 No, it's all right. 797 00:48:13,691 --> 00:48:15,975 The manager knows he's here. 798 00:48:22,817 --> 00:48:25,050 Come on, Liza. 799 00:48:59,053 --> 00:49:00,485 Hold it, Cullen. 800 00:49:07,395 --> 00:49:08,789 Hold it, Cullen. 801 00:49:10,080 --> 00:49:14,216 Okay, okay. No more. Don't... Don't shoot. 802 00:49:16,654 --> 00:49:20,768 Inspectors 81 to headquarters. 2149 Buena Vista is a Code 4. 803 00:49:20,792 --> 00:49:22,569 Repeat, Code 4. 804 00:49:22,593 --> 00:49:24,204 Suspect in custody. 805 00:49:24,228 --> 00:49:25,928 Steve. 806 00:49:37,442 --> 00:49:39,241 Move over, will you? 807 00:49:42,880 --> 00:49:44,814 All right, Bob, let's go. 808 00:50:09,957 --> 00:50:11,468 Steve Keller? 809 00:50:11,492 --> 00:50:12,636 Yes. 810 00:50:12,660 --> 00:50:14,822 Inspector Steve Keller? That's right. 811 00:50:14,846 --> 00:50:16,723 You're on your way to Drea's hearing? 812 00:50:16,747 --> 00:50:17,925 Yes. 813 00:50:17,949 --> 00:50:20,029 She asked if you'd mind not coming. 814 00:50:22,503 --> 00:50:24,081 Well, I guess we don't have to, no. 815 00:50:24,105 --> 00:50:26,516 Thanks. 816 00:50:26,540 --> 00:50:27,889 What do you think will happen? 817 00:50:29,877 --> 00:50:32,437 She'll be dismissed from the department. 818 00:50:32,647 --> 00:50:34,046 What about the rest? 819 00:50:36,083 --> 00:50:37,594 Well, she didn't know 820 00:50:37,618 --> 00:50:40,497 they were gonna kill Cahill, but they did. 821 00:50:40,521 --> 00:50:44,067 That'll probably make her an accessory to murder. 822 00:50:44,091 --> 00:50:46,970 But, Larwin, he was armed, shot first, 823 00:50:46,994 --> 00:50:48,739 I guess she could prove self-defense. 824 00:50:48,763 --> 00:50:49,763 But it's, uh... 825 00:50:53,617 --> 00:50:55,446 She'll be in a long time. 826 00:50:55,470 --> 00:50:57,347 Yeah. 827 00:50:57,371 --> 00:50:59,638 She's gonna need a lot of help when she gets out too. 828 00:51:01,825 --> 00:51:04,025 All my life she tried to look after me. 829 00:51:07,097 --> 00:51:09,298 I don't mind taking my turn. 830 00:51:10,534 --> 00:51:12,134 I'd better go. 831 00:51:15,872 --> 00:51:18,651 I guess she was thinking about you too, huh? 832 00:51:18,675 --> 00:51:20,787 Yeah. 833 00:51:20,811 --> 00:51:22,911 Too bad she didn't think about them. 54393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.