All language subtitles for Streets of San Francisco S02E08 No Badge for Benjy.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,926 --> 00:01:51,103 Hey, baby. 2 00:01:51,127 --> 00:01:53,206 Hey, good-looking. 3 00:01:53,230 --> 00:01:56,793 Ha-ha. Cool out, now. Got no time for love talk. 4 00:02:03,490 --> 00:02:04,601 How you doing, baby? 5 00:02:04,625 --> 00:02:07,337 I'm doing it. What's happening? 6 00:02:07,361 --> 00:02:10,373 Lot of heartbreak out there on the street. 7 00:02:10,397 --> 00:02:12,041 Always is. 8 00:02:12,065 --> 00:02:16,045 I hear some folks gonna get well real soon. 9 00:02:16,069 --> 00:02:17,349 Canetti the doctor? 10 00:02:22,059 --> 00:02:23,319 I didn't hear that, brother. 11 00:02:23,343 --> 00:02:25,743 That's cool. See you later, sport. 12 00:02:36,824 --> 00:02:39,669 Evening, Jane. Evening, Cindy. 13 00:02:39,693 --> 00:02:41,338 Hi, Benjy. 14 00:02:41,362 --> 00:02:43,223 What you doing out here this time of night? 15 00:02:43,247 --> 00:02:45,592 We've been to the movies. 16 00:02:45,616 --> 00:02:48,283 Bet your mama don't know you're coming back this way, does she? 17 00:02:49,353 --> 00:02:50,680 No. 18 00:02:50,704 --> 00:02:53,600 Well, I think I just better take you both home, huh? 19 00:02:53,624 --> 00:02:57,759 This ain't no place for little ladies after dark. 20 00:03:10,808 --> 00:03:14,120 Mrs. Torelli, how's my pretty girl? 21 00:03:14,144 --> 00:03:16,322 No use kicking about it, Benjy. 22 00:03:16,346 --> 00:03:20,226 Is that cat still in your house? What's his name? Uh, Hayes? 23 00:03:20,250 --> 00:03:23,262 Yeah, but only until the end of the week. Then he goes. 24 00:03:23,286 --> 00:03:25,632 Him and all his complaints. 25 00:03:25,656 --> 00:03:28,602 You know, I went to clean his room while he was out. 26 00:03:28,626 --> 00:03:32,205 And what do you think? He's got a brand-new color TV. 27 00:03:32,229 --> 00:03:35,391 And a radio. He can even hear Europe on it. 28 00:03:35,415 --> 00:03:38,061 And new suits. On his salary? 29 00:03:38,085 --> 00:03:39,729 There's gotta be trouble. 30 00:03:39,753 --> 00:03:41,648 Better he's gone, Benjy. 31 00:03:41,672 --> 00:03:44,017 Oh, maybe. I know. 32 00:03:44,041 --> 00:03:46,819 And the way he keeps looking at the widow on the third floor. 33 00:03:46,843 --> 00:03:48,954 Believe me, I know, Benjy. 34 00:03:48,978 --> 00:03:51,574 Oh, man's nature is a powerful thing. 35 00:03:51,598 --> 00:03:53,109 You can keep it. 36 00:04:22,879 --> 00:04:26,059 Hello. I'd like to speak to Mr. D. 37 00:04:26,083 --> 00:04:27,977 Yeah. Yeah, yeah, I'll wait. 38 00:04:45,452 --> 00:04:46,896 Yeah, the weapon was a hunting knife. 39 00:04:46,920 --> 00:04:48,931 Eight-inch blade, handle made of elk horn. 40 00:04:48,955 --> 00:04:50,232 Picked up less than a block away. 41 00:04:50,256 --> 00:04:51,834 Yeah, he was a big shot with connections. 42 00:04:51,858 --> 00:04:54,270 Japanese, Kenji Shimada, age 42. 43 00:04:54,294 --> 00:04:56,372 Also known as Victor on his passport. 44 00:04:56,396 --> 00:04:58,040 Hey, Steve, Phil Teranian, The Examiner. 45 00:04:58,064 --> 00:04:59,642 Phil, yeah. Good morning. How you doing? 46 00:04:59,666 --> 00:05:01,311 I'd be better if you could feed me something 47 00:05:01,335 --> 00:05:02,779 on the Shimada killing, huh? 48 00:05:02,803 --> 00:05:04,914 Well, we really don't have much yet, Phil. Maybe later? 49 00:05:04,938 --> 00:05:08,150 It's been four days. You gotta have something, huh? 50 00:05:08,174 --> 00:05:11,387 He arrived from Tokyo via Honolulu on the 11th. 51 00:05:11,411 --> 00:05:13,055 Plane came in at 3:45 p.m., 52 00:05:13,079 --> 00:05:15,692 he checked into the Fairmont at 4:15, 53 00:05:15,716 --> 00:05:17,460 stayed in his room till 7:00, 54 00:05:17,484 --> 00:05:19,061 then he went out and was found murdered 55 00:05:19,085 --> 00:05:21,030 at the corner of Tracy and Hyde at 12:05... 56 00:05:21,054 --> 00:05:22,165 Come on, I got all that. 57 00:05:22,189 --> 00:05:23,599 Phil, you got what I got. 58 00:05:23,623 --> 00:05:25,869 Yeah, but the guys upstairs think there's something more. 59 00:05:25,893 --> 00:05:27,653 No kidding? Really? Come on, Steve. 60 00:05:27,677 --> 00:05:29,189 The VP of Akito Industries 61 00:05:29,213 --> 00:05:31,757 buying up American companies like jelly beans 62 00:05:31,781 --> 00:05:33,376 and you still figure it's a mugging? 63 00:05:33,400 --> 00:05:34,844 The wallet was gone, watches, rings. 64 00:05:34,868 --> 00:05:36,212 That's what it looked like. 65 00:05:36,236 --> 00:05:37,869 I'll talk to you later, okay? 66 00:05:41,825 --> 00:05:43,219 Who, uh...? Who's that? 67 00:05:43,243 --> 00:05:44,854 Armbruster. 68 00:05:44,878 --> 00:05:45,988 Aye-aye. The mayor's office? 69 00:05:46,012 --> 00:05:48,792 Yeah, the mayor's office. Hm. 70 00:05:48,816 --> 00:05:51,328 How come it's different when an ordinary guy gets killed? 71 00:05:51,352 --> 00:05:53,563 Right. 72 00:05:53,587 --> 00:05:54,564 What do you got? 73 00:05:54,588 --> 00:05:55,598 Well, I'm not sure yet. 74 00:05:55,622 --> 00:05:56,916 Do you know that guy, Benson? 75 00:05:56,940 --> 00:06:00,019 The guy who owns the company Shimada was gonna take over? 76 00:06:00,043 --> 00:06:02,422 Right. Now, did he tell you he went to Tokyo last summer? 77 00:06:02,446 --> 00:06:03,673 Yeah, he told me. 78 00:06:03,697 --> 00:06:06,276 Did he tell you he took his mother with him? 79 00:06:06,300 --> 00:06:07,277 His mother? No. 80 00:06:07,301 --> 00:06:08,744 And he didn't tell you that she owns 81 00:06:08,768 --> 00:06:10,946 the majority of stock in his company. 82 00:06:10,970 --> 00:06:13,216 Or that he opposed the takeover by Shimada's group. 83 00:06:13,240 --> 00:06:16,219 But old Mom, Mom sold the company out from under him. 84 00:06:16,243 --> 00:06:18,271 No. You get that from Tokyo? 85 00:06:18,295 --> 00:06:20,506 Yeah. Listen, it even gets better. 86 00:06:20,530 --> 00:06:21,841 It seems that Shimada was here 87 00:06:21,865 --> 00:06:23,609 mainly because there are a few questions 88 00:06:23,633 --> 00:06:26,379 about financial irregularity in Benson's company. 89 00:06:26,403 --> 00:06:27,564 Well, now, wait a minute, now. 90 00:06:27,588 --> 00:06:29,699 He did say that he just got back from Boston 91 00:06:29,723 --> 00:06:32,635 where he talked over some business with his bank. 92 00:06:32,659 --> 00:06:34,019 His mother live there by any chance? 93 00:06:34,043 --> 00:06:35,205 That's right. 94 00:06:35,229 --> 00:06:37,039 We'd better get on the horn to that bank. 95 00:06:37,063 --> 00:06:38,841 The accounts executive's name is Morgan. 96 00:06:38,865 --> 00:06:40,009 He's getting all the records. 97 00:06:40,033 --> 00:06:41,544 Boston P.D. will put it on the wire. 98 00:06:41,568 --> 00:06:42,545 What about the mother? 99 00:06:42,569 --> 00:06:44,280 She's with a couple of guys now. 100 00:06:44,304 --> 00:06:47,083 A, uh... A Sergeant Bradley and an Inspector Perranoski. 101 00:06:47,107 --> 00:06:48,250 Well, you got out of the blocks 102 00:06:48,274 --> 00:06:50,053 pretty early this morning, didn't you? 103 00:06:50,077 --> 00:06:51,904 It wasn't too bad, really. Five a.m. here, 104 00:06:51,928 --> 00:06:53,439 it's already 8 in the morning in Boston, 105 00:06:53,463 --> 00:06:55,041 10 at night in Tokyo. 106 00:06:55,065 --> 00:06:57,977 Handled it all with the comforts of a bedside phone. 107 00:06:58,001 --> 00:06:59,679 A bedside phone? 108 00:06:59,703 --> 00:07:01,102 Yeah. 109 00:07:03,139 --> 00:07:04,317 Whose bed? No, no. 110 00:07:04,341 --> 00:07:06,403 Come on, huh? 111 00:07:06,427 --> 00:07:08,405 I've been trying to get you since 7:30 this morning. 112 00:07:08,429 --> 00:07:09,906 Don't know what you're talking about. 113 00:07:09,930 --> 00:07:11,408 You don't know what I'm talking about? 114 00:07:11,432 --> 00:07:12,842 Okay, buddy boy, that's fine. 115 00:07:12,866 --> 00:07:15,177 But I tell ya, I really think that's a good idea of you... 116 00:07:15,201 --> 00:07:16,178 Good morning, officers. 117 00:07:16,202 --> 00:07:17,246 Good morning. 118 00:07:17,270 --> 00:07:18,247 Crunch time again, huh? 119 00:07:18,271 --> 00:07:20,049 That's right, Dedini. 120 00:07:20,073 --> 00:07:21,918 What chances are there of getting a transfer 121 00:07:21,942 --> 00:07:23,853 into Narco with you for a couple of weeks? 122 00:07:23,877 --> 00:07:26,289 I'm sorry, kid. Maybe if you get a little more experience. 123 00:07:26,313 --> 00:07:28,625 Hey, Steve, you know a guy named Hoskins, don't you? 124 00:07:28,649 --> 00:07:30,343 Benjy Hoskins. Sure do. 125 00:07:30,367 --> 00:07:32,367 Yeah, the street hustler. Have you seen him lately? 126 00:07:34,621 --> 00:07:36,349 No. No, I haven't seen him in a while. Why? 127 00:07:36,373 --> 00:07:39,052 Somebody tried to take him out. You might have heard something. 128 00:07:39,076 --> 00:07:40,603 No, what happened? 129 00:07:40,627 --> 00:07:43,473 He was trying to call me from a booth near Columbus and Union 130 00:07:43,497 --> 00:07:44,957 and he got blasted through the glass. 131 00:07:44,981 --> 00:07:46,025 Is it bad? 132 00:07:46,049 --> 00:07:47,026 He's holding his own. 133 00:07:47,050 --> 00:07:48,278 He's at the General Hospital. 134 00:07:48,302 --> 00:07:49,279 I'm on my way there now. 135 00:07:49,303 --> 00:07:50,813 If you hear anything at all, let me know. 136 00:07:50,837 --> 00:07:51,815 Okay. 137 00:07:51,839 --> 00:07:52,816 Mike, see ya. 138 00:07:52,840 --> 00:07:54,206 Yeah. 139 00:08:01,681 --> 00:08:04,427 Benjy Hoskins, huh? 140 00:08:04,451 --> 00:08:08,364 Real smart, old guy. Street smart. 141 00:08:08,388 --> 00:08:10,133 Never figured he'd get hit. 142 00:08:10,157 --> 00:08:12,435 He ever do anything for you? No. 143 00:08:12,459 --> 00:08:13,602 Oh, I seen him work around here 144 00:08:13,626 --> 00:08:16,039 with the fellas from time to time. 145 00:08:16,063 --> 00:08:18,607 How did you come across him? 146 00:08:18,631 --> 00:08:21,610 I was working black and whites. 147 00:08:21,634 --> 00:08:24,080 There was this kid about, uh, 10, 11 years old. 148 00:08:24,104 --> 00:08:25,514 He had a gun under his mattress, 149 00:08:25,538 --> 00:08:28,351 waiting for his stepfather to come home. 150 00:08:28,375 --> 00:08:30,453 And Benjy told me about it so it wouldn't happen. 151 00:08:30,477 --> 00:08:31,988 I see. 152 00:08:32,012 --> 00:08:34,490 There's a lot of things that didn't happen because of Benjy. 153 00:08:34,514 --> 00:08:36,425 That's what I heard. 154 00:08:36,449 --> 00:08:37,493 Listen, would you mind, 155 00:08:37,517 --> 00:08:38,995 after I take care of this Boston stuff, 156 00:08:39,019 --> 00:08:41,297 if I went down... Wait a minute. 157 00:08:41,321 --> 00:08:42,465 Do you think I'm gonna sit back 158 00:08:42,489 --> 00:08:44,533 and watch you crack this case open, 159 00:08:44,557 --> 00:08:47,703 with half of city hall looking over my shoulder? Never. 160 00:08:47,727 --> 00:08:49,372 Now, you get your tail over to that hospital 161 00:08:49,396 --> 00:08:51,636 and I'll follow up on Benson. 162 00:10:00,267 --> 00:10:02,278 Oh, excuse me, uh... 163 00:10:02,302 --> 00:10:05,681 My name is Steven Keller. I'm a friend of Benjy's. 164 00:10:05,705 --> 00:10:08,651 I just wanted to see how he is. 165 00:10:08,675 --> 00:10:10,920 That's how he is. 166 00:10:10,944 --> 00:10:12,672 Are you relative? 167 00:10:12,696 --> 00:10:14,674 I'm his daughter. 168 00:10:14,698 --> 00:10:17,015 Sorry, I didn't know he had a family. 169 00:10:18,451 --> 00:10:20,196 You were such good buddies, 170 00:10:20,220 --> 00:10:22,386 he confided everything in you, right? 171 00:10:27,126 --> 00:10:30,606 The doctor says the bullets are out. 172 00:10:30,630 --> 00:10:35,077 But there's a lot of him shot up inside, I know that. 173 00:10:35,101 --> 00:10:38,202 I've seen people shot up on the streets before. 174 00:10:40,707 --> 00:10:42,535 I know the look. 175 00:10:42,559 --> 00:10:44,404 Well, they do good work here. 176 00:10:44,428 --> 00:10:46,623 They've put together a lot of guys in bad shape. 177 00:10:46,647 --> 00:10:48,241 How do you know my father? 178 00:10:48,265 --> 00:10:50,910 We, uh... We worked together a while back. 179 00:10:50,934 --> 00:10:52,082 You a cop? 180 00:10:54,154 --> 00:10:55,331 Yes. 181 00:10:55,355 --> 00:10:58,667 You friends enough to find out who shot him? 182 00:10:58,691 --> 00:10:59,735 We're working on it. 183 00:10:59,759 --> 00:11:01,192 Didn't say we, said you. 184 00:11:03,830 --> 00:11:06,042 Steve. You got something? 185 00:11:06,066 --> 00:11:08,911 No, I just thought I'd stop by. 186 00:11:08,935 --> 00:11:10,713 You met, uh, Sergeant Dedini? 187 00:11:10,737 --> 00:11:11,981 We've already met. 188 00:11:12,005 --> 00:11:13,716 How's he doing? 189 00:11:13,740 --> 00:11:14,717 Fine. 190 00:11:14,741 --> 00:11:16,118 I found these things in his pockets. 191 00:11:16,142 --> 00:11:17,909 I'll leave them here. 192 00:11:19,245 --> 00:11:21,824 Have you seen these before? 193 00:11:21,848 --> 00:11:23,665 Could be telephone numbers. 194 00:11:26,803 --> 00:11:27,901 Are you sure? 195 00:11:30,774 --> 00:11:32,585 Blood on them. Maybe the lab can read 'em. 196 00:11:32,609 --> 00:11:34,671 Milt, may I talk to you outside for a second? 197 00:11:34,695 --> 00:11:36,260 Yeah, sure. 198 00:12:00,670 --> 00:12:03,254 Some dads are good. 199 00:12:04,507 --> 00:12:08,086 Some dads are grand. 200 00:12:08,110 --> 00:12:12,742 But you're the best dad in the whole dad land. 201 00:12:13,767 --> 00:12:15,233 Daddy. 202 00:12:18,071 --> 00:12:20,950 How you doing, baby? 203 00:12:24,361 --> 00:12:25,738 Look, you want this case, you got it. 204 00:12:25,762 --> 00:12:26,772 Milt, I'm not saying that. 205 00:12:26,796 --> 00:12:28,474 I'm not gonna sugarcoat it, okay? 206 00:12:28,498 --> 00:12:30,776 The way she talks, I got nothing else to worry about. 207 00:12:30,800 --> 00:12:32,812 She cares, that's all. She just cares. 208 00:12:32,836 --> 00:12:34,714 So do I. He's a good stoolie. 209 00:12:34,738 --> 00:12:36,771 I hope he still is. 210 00:12:39,976 --> 00:12:41,153 He just woke up. 211 00:12:41,177 --> 00:12:44,412 Don't worry, baby, I'll be all right. 212 00:12:48,351 --> 00:12:50,529 Steve, how you keeping, man? 213 00:12:50,553 --> 00:12:52,582 Okay, Benjy, okay. 214 00:12:52,606 --> 00:12:55,001 How you like my...? My little girl? 215 00:12:55,025 --> 00:12:57,370 Terrific. She is just terrific. 216 00:12:57,394 --> 00:12:59,722 Yeah, terrific. 217 00:12:59,746 --> 00:13:03,025 Not like her ugly old man, huh? 218 00:13:03,049 --> 00:13:07,513 Showed her the way to go, and she went, on her own. 219 00:13:07,537 --> 00:13:09,515 You sound like a proud daddy. 220 00:13:09,539 --> 00:13:12,351 I am, man. I am. 221 00:13:12,375 --> 00:13:13,686 Benjy, who hit ya? 222 00:13:13,710 --> 00:13:15,621 I don't know for sure, Milt. 223 00:13:15,645 --> 00:13:18,123 You called me. Why? 224 00:13:18,147 --> 00:13:20,109 Big deal going down. 225 00:13:20,133 --> 00:13:22,195 Heard a number. 226 00:13:23,820 --> 00:13:25,286 Guess they spotted me. 227 00:13:26,522 --> 00:13:28,734 Did you write it down here? 228 00:13:28,758 --> 00:13:29,869 Did you write it down here? 229 00:13:29,893 --> 00:13:31,837 I'm sorry, please. You'll have to leave. 230 00:13:31,861 --> 00:13:32,838 Which number? 231 00:13:32,862 --> 00:13:34,106 Can't you hear? Leave him alone. 232 00:13:34,130 --> 00:13:35,307 Which number was it, Benjy? 233 00:13:35,331 --> 00:13:36,942 He's done enough. Milt. 234 00:13:40,103 --> 00:13:43,415 Miss Hoskins, he really should be alone now. 235 00:13:43,439 --> 00:13:46,252 You've been up a long time. Why don't you go on home. 236 00:13:46,276 --> 00:13:49,054 We'll call you about his progress. 237 00:13:56,336 --> 00:13:58,514 Well, what do you think? 238 00:13:58,538 --> 00:14:01,818 Whatever he heard must have been awful heavy. 239 00:14:01,842 --> 00:14:03,920 I'm not sure I buy it. 240 00:14:03,944 --> 00:14:05,788 The four bullet holes sell me, Milt. 241 00:14:05,812 --> 00:14:07,723 A guy like that makes a lot of enemies. 242 00:14:07,747 --> 00:14:10,059 Maybe he's telling us a story to make himself a big man. 243 00:14:10,083 --> 00:14:12,394 You're a real angel, baby. 244 00:14:12,418 --> 00:14:14,763 He gets all shot up doing you a favor 245 00:14:14,787 --> 00:14:17,666 and you give him nothing but spit. 246 00:14:19,359 --> 00:14:21,304 Look, I'm sorry. 247 00:14:21,328 --> 00:14:23,840 So was Judas. 248 00:14:23,864 --> 00:14:26,675 Miss Hoskins, I didn't mean it that way. 249 00:14:26,699 --> 00:14:29,011 If you took it that way, I apologize to you. 250 00:14:29,035 --> 00:14:31,519 I took it like it came, mister. 251 00:14:33,790 --> 00:14:35,501 I'm gonna run these numbers through the lab. 252 00:14:35,525 --> 00:14:36,824 Maybe they can make them. 253 00:14:39,829 --> 00:14:42,808 Tell me that's no way to handle the man. 254 00:14:42,832 --> 00:14:45,432 No, no. No, you tell me. 255 00:14:46,519 --> 00:14:47,618 Right. 256 00:14:50,489 --> 00:14:52,156 Black and white get you here? 257 00:14:53,693 --> 00:14:55,359 I'll take you home. 258 00:14:57,430 --> 00:14:58,791 It's cheaper than a cab. 259 00:14:58,815 --> 00:15:00,960 I can pay my own way. 260 00:15:00,984 --> 00:15:02,967 I'm sure you usually do. 261 00:15:17,383 --> 00:15:18,860 So? 262 00:15:18,884 --> 00:15:20,762 He's still breathing. 263 00:15:20,786 --> 00:15:22,264 You talk to Canetti? 264 00:15:22,288 --> 00:15:24,199 Yeah, he ain't happy. 265 00:15:24,223 --> 00:15:25,968 Well, he's just gonna have to wait. 266 00:15:25,992 --> 00:15:27,336 There's at least two dudes in there 267 00:15:27,360 --> 00:15:30,177 that I know gotta be fuzz. 268 00:15:57,490 --> 00:16:01,736 I don't know. A man like Victor Shimada, 269 00:16:01,760 --> 00:16:04,840 been around, knows how to handle himself. 270 00:16:04,864 --> 00:16:07,676 It seems that nothing is enough anymore. 271 00:16:07,700 --> 00:16:10,879 You've got to be on your guard all the time. 272 00:16:10,903 --> 00:16:12,547 I mean, what happens in our streets today, 273 00:16:12,571 --> 00:16:13,548 it's terrible. It's... 274 00:16:13,572 --> 00:16:16,151 I know how you feel, Mr. Benson. 275 00:16:16,175 --> 00:16:18,053 And I also know that you're a very busy man, 276 00:16:18,077 --> 00:16:20,373 so if I could ask you a few of these questions again? 277 00:16:20,397 --> 00:16:22,158 Sure, sure. I-I'm sorry. 278 00:16:22,182 --> 00:16:25,661 You said that you had dinner with Shimada at Luzio's 279 00:16:25,685 --> 00:16:27,964 and that while you were there, nothing unusual happened. 280 00:16:27,988 --> 00:16:29,031 That's right. 281 00:16:29,055 --> 00:16:30,532 And you went home around 9:30? 282 00:16:30,556 --> 00:16:31,800 Yes. He was bushed from his trip. 283 00:16:31,824 --> 00:16:33,336 He wanted to get some rest. 284 00:16:33,360 --> 00:16:36,589 I see. And you dropped him off at his hotel. 285 00:16:36,613 --> 00:16:40,659 No. I just wish that I had. 286 00:16:40,683 --> 00:16:42,678 He insisted on taking a cab. 287 00:16:42,702 --> 00:16:44,263 You went straight home? 288 00:16:44,287 --> 00:16:45,385 Yes. 289 00:16:46,506 --> 00:16:47,506 Yes. 290 00:16:48,641 --> 00:16:50,719 Thank you very much. I appreciate your help. 291 00:16:50,743 --> 00:16:51,920 Not at all. 292 00:16:51,944 --> 00:16:54,357 And I only hope you catch the man who did it. 293 00:16:54,381 --> 00:16:57,326 Well, if it's any comfort to you, 294 00:16:57,350 --> 00:16:59,567 we've got half the department working on it. 295 00:17:34,420 --> 00:17:36,331 It's a nice place. 296 00:17:36,355 --> 00:17:38,500 Surprised? 297 00:17:38,524 --> 00:17:39,501 Should I be? 298 00:17:39,525 --> 00:17:41,336 Oh, come on. 299 00:17:41,360 --> 00:17:44,439 Daughter of a street hustler living uptown, 300 00:17:44,463 --> 00:17:47,810 working a legit job and going to night school? 301 00:17:47,834 --> 00:17:49,211 Well, I'd say it's against the odds, 302 00:17:49,235 --> 00:17:50,946 if that's what you mean, yeah. 303 00:17:50,970 --> 00:17:53,670 Five-to-one against it, baby. 304 00:17:58,911 --> 00:18:04,760 Kids I grew up with, like Felicia 305 00:18:04,784 --> 00:18:11,321 and Mary Ann, Marty and Big Alice, 306 00:18:13,292 --> 00:18:15,459 they're all dead... 307 00:18:16,963 --> 00:18:20,575 in jail or on parole. 308 00:18:20,599 --> 00:18:21,861 Good kids. 309 00:18:21,885 --> 00:18:26,415 Except they didn't have a father to push them, 310 00:18:26,439 --> 00:18:28,672 chase them... 311 00:18:30,009 --> 00:18:32,443 to love them out of trouble. 312 00:18:36,382 --> 00:18:40,796 "Get out of the alley," he kept saying. 313 00:18:40,820 --> 00:18:42,820 "I'll help you." 314 00:18:46,359 --> 00:18:48,304 And he did. 315 00:18:48,328 --> 00:18:50,773 Yeah, he's quite a guy. 316 00:18:50,797 --> 00:18:54,442 Just another street bum. 317 00:18:54,466 --> 00:18:57,563 A stool pigeon, right? That's what you called him. 318 00:18:57,587 --> 00:18:59,286 No, I call him Benjy. 319 00:19:08,414 --> 00:19:10,247 Thanks for the ride. 320 00:19:13,853 --> 00:19:17,049 Listen, Vi, there's something I gotta tell you, uh... 321 00:19:17,073 --> 00:19:20,218 If I could help, I would. 322 00:19:20,242 --> 00:19:21,486 But I work on homicides 323 00:19:21,510 --> 00:19:23,155 and I've got a rough case right now 324 00:19:23,179 --> 00:19:24,640 with a lot of pressure to crack it. 325 00:19:24,664 --> 00:19:28,344 Sure, I understand. 326 00:19:28,368 --> 00:19:30,000 You all right? 327 00:19:34,374 --> 00:19:36,240 I'm fine. 328 00:20:00,233 --> 00:20:01,310 Here's your glossies, Mike. 329 00:20:01,334 --> 00:20:02,966 Ah, good. 330 00:20:04,403 --> 00:20:05,380 How's Benjy? 331 00:20:05,404 --> 00:20:07,516 He's gonna be okay. 332 00:20:07,540 --> 00:20:08,517 It really hurts, though, 333 00:20:08,541 --> 00:20:10,652 to see a guy like that chopped up. 334 00:20:10,676 --> 00:20:12,020 I saw Benson again. 335 00:20:12,044 --> 00:20:13,021 Yeah? And? 336 00:20:13,045 --> 00:20:14,745 Step inside. 337 00:20:17,783 --> 00:20:18,960 What, you got something? 338 00:20:18,984 --> 00:20:20,962 Mm-hm. 339 00:20:20,986 --> 00:20:23,365 I got the same feeling you got. 340 00:20:23,389 --> 00:20:25,467 He said that he had dinner with Shimada at Luzio's 341 00:20:25,491 --> 00:20:27,152 and they broke up around 9:30. 342 00:20:27,176 --> 00:20:28,787 That's right. Benson went home in his limo 343 00:20:28,811 --> 00:20:29,939 and Shimada took a cab, right? 344 00:20:29,963 --> 00:20:31,607 Mm-hm. It was Benson's party 345 00:20:31,631 --> 00:20:33,576 and yet he lets his guest go home in a cab. 346 00:20:33,600 --> 00:20:34,710 Did you check that out? 347 00:20:34,734 --> 00:20:36,312 Doorman says that's what happened. 348 00:20:36,336 --> 00:20:37,413 Could he have been greased? 349 00:20:37,437 --> 00:20:38,814 No, he's not the type. 350 00:20:38,838 --> 00:20:40,549 Mike, you know a guy by the name of Cappy? 351 00:20:40,573 --> 00:20:41,550 Bayview Towers? 352 00:20:41,574 --> 00:20:42,835 Yeah, pushes a broom. 353 00:20:42,859 --> 00:20:44,937 Well, he's pushing something else right now. 354 00:20:44,961 --> 00:20:47,089 Said he recognized Shimada's picture in the paper. 355 00:20:47,113 --> 00:20:48,557 Recognized how? 356 00:20:48,581 --> 00:20:49,624 He saw him leaving 357 00:20:49,648 --> 00:20:51,560 one of the apartments last night, 11:45. 358 00:20:51,584 --> 00:20:52,595 Where is he now? 359 00:20:52,619 --> 00:20:53,929 A phone booth, Chestnut and Hyde. 360 00:20:53,953 --> 00:20:55,163 Give you ten minutes for a call. 361 00:20:55,187 --> 00:20:56,599 Get on that phone. Okay. 362 00:20:56,623 --> 00:20:57,850 Tell him we're on our way. 363 00:21:39,966 --> 00:21:41,110 Whoever he was, we'll get him. 364 00:21:41,134 --> 00:21:42,578 The nurse gave us a good description. 365 00:21:42,602 --> 00:21:44,246 Where were the guards? There weren't any. 366 00:21:44,270 --> 00:21:45,514 You left him here alone? 367 00:21:45,538 --> 00:21:47,549 There was no reason to believe they'd try again. 368 00:21:47,573 --> 00:21:49,684 Your father was... Was not that important? 369 00:21:49,708 --> 00:21:50,685 Was not under any threats. 370 00:21:50,709 --> 00:21:52,354 None of you really care, do you? 371 00:21:52,378 --> 00:21:55,124 You say you do, but you don't. 372 00:21:55,148 --> 00:21:57,559 Look, Miss Hoskins, 373 00:21:57,583 --> 00:21:59,661 I've only got so many people to cover this entire city. 374 00:21:59,685 --> 00:22:01,396 Sergeant, I don't wanna hear your problems. 375 00:22:01,420 --> 00:22:02,564 I know your problems. 376 00:22:02,588 --> 00:22:04,533 It's a big town and a big job, okay? 377 00:22:04,557 --> 00:22:07,102 But if a big man gets burned, anybody with any juice, 378 00:22:07,126 --> 00:22:09,104 you got cops tripping on cops 379 00:22:09,128 --> 00:22:11,488 to find out what happened, right? 380 00:22:16,369 --> 00:22:18,313 Sixteen G. You're sure? 381 00:22:18,337 --> 00:22:21,650 Come on, Mike. I told you, it's a nest. 382 00:22:21,674 --> 00:22:23,352 Three girls working it. 383 00:22:23,376 --> 00:22:27,456 I been checking the action maybe eight, ten months now. 384 00:22:27,480 --> 00:22:28,857 Shimada came here last night? 385 00:22:28,881 --> 00:22:29,858 Like I told you. 386 00:22:29,882 --> 00:22:32,527 The dame comes in at 9:30, 387 00:22:32,551 --> 00:22:34,796 he comes in at quarter of 10. 388 00:22:34,820 --> 00:22:38,033 He goes home at a quarter of 12, she goes home at 12. 389 00:22:38,057 --> 00:22:39,467 Came by cab? Yeah. 390 00:22:39,491 --> 00:22:40,771 Leave the same way? 391 00:22:42,328 --> 00:22:43,344 Limo. 392 00:22:45,431 --> 00:22:48,532 A limo? Okay. 393 00:22:49,602 --> 00:22:50,802 Who was the gal? 394 00:22:52,187 --> 00:22:55,133 Look, Mike, I take a... 395 00:22:55,157 --> 00:22:57,502 I take a big chance just talking to you, ya know? 396 00:22:57,526 --> 00:22:59,304 I mean, uh, anyone sees me, 397 00:22:59,328 --> 00:23:02,524 you know, I could get a jacket, get banged up pretty bad. 398 00:23:02,548 --> 00:23:04,214 You called me, Cappy. 399 00:23:05,601 --> 00:23:07,434 Yeah, yeah. 400 00:23:08,938 --> 00:23:12,184 Look, um, I got this friend's up on a bum rap. 401 00:23:12,208 --> 00:23:14,386 Making a little book, he gets hassled, you know? 402 00:23:14,410 --> 00:23:15,387 What's his name? 403 00:23:15,411 --> 00:23:17,206 Bernstein. Bobby Bernstein. 404 00:23:17,230 --> 00:23:18,457 I'm making no promises. 405 00:23:18,481 --> 00:23:22,044 Mike, I know. Your ear, that's all I need. 406 00:23:22,068 --> 00:23:23,316 I'm still listening. 407 00:23:26,472 --> 00:23:29,451 Merry Cantrell, 2911 Taylor. 408 00:23:29,475 --> 00:23:31,074 You got that? 409 00:23:34,046 --> 00:23:36,112 You got Bernstein too? 410 00:23:38,083 --> 00:23:41,630 Well, good seeing you, Mike. 411 00:23:41,654 --> 00:23:42,987 You too, Cappy. 412 00:23:44,623 --> 00:23:47,035 He's really a charmer. 413 00:23:47,059 --> 00:23:51,005 So he asked for a favor. They all do. 414 00:23:51,029 --> 00:23:53,641 You know, Benjy never asked for anything. 415 00:23:53,665 --> 00:23:55,743 Just gave. 416 00:23:55,767 --> 00:23:58,513 I guess stoolies come in all shapes and sizes, buddy boy. 417 00:23:58,537 --> 00:24:01,166 Just like cops. 418 00:24:01,190 --> 00:24:02,400 W-what was that address again? 419 00:24:02,424 --> 00:24:03,601 2911 Taylor. 420 00:24:03,625 --> 00:24:05,625 2911. Let's go. 421 00:24:24,479 --> 00:24:28,164 Try to locate Dr. Kamer. I'd like him for consultation. 422 00:24:29,836 --> 00:24:32,076 I'm sorry, Miss Hoskins, there's still no change. 423 00:24:53,191 --> 00:24:55,604 So you do know Miss Cantrell? 424 00:24:55,628 --> 00:24:56,905 Yes, well... 425 00:24:56,929 --> 00:24:59,073 And you arranged a little dinner party for Shimada. 426 00:24:59,097 --> 00:25:00,709 You picked him up at a quarter to 12, 427 00:25:00,733 --> 00:25:02,110 after telling your chauffeur 428 00:25:02,134 --> 00:25:05,146 you wouldn't be needing him anymore for the evening. 429 00:25:05,170 --> 00:25:07,516 It takes 18 minutes to go from the Bayview Apartments 430 00:25:07,540 --> 00:25:10,151 to the corner of Tracy and Hyde. 431 00:25:10,175 --> 00:25:12,387 Five minutes after that, 432 00:25:12,411 --> 00:25:14,288 Shimada is found knifed to death. 433 00:25:14,312 --> 00:25:17,359 Lieutenant, I have to ask again, are you gonna make a charge? 434 00:25:17,383 --> 00:25:19,578 I'm gonna have to ask your client again, Mr. Marston. 435 00:25:19,602 --> 00:25:22,313 And this time, I suggest he think over his answer carefully 436 00:25:22,337 --> 00:25:24,616 before he gives it to me. 437 00:25:24,640 --> 00:25:28,920 Mr. Benson, you're a hunter. 438 00:25:28,944 --> 00:25:31,225 Do you have a hunting knife with an elk-horn handle? 439 00:25:36,569 --> 00:25:40,882 Lieutenant, I'd, uh, like a word with my client alone, please. 440 00:25:40,906 --> 00:25:42,651 I'd like a word with him myself 441 00:25:42,675 --> 00:25:44,186 but I'm afraid I'm gonna have to give him 442 00:25:44,210 --> 00:25:46,460 to the DA's office now. 443 00:25:47,913 --> 00:25:49,345 Excuse me. 444 00:25:51,984 --> 00:25:53,327 So how you doing? 445 00:25:53,351 --> 00:25:55,564 I hit him with that bank report on the missing funds. 446 00:25:55,588 --> 00:25:57,365 Yeah? He began to sweat. 447 00:25:57,389 --> 00:25:59,901 And when that girl waltzed across there, he had had it. 448 00:25:59,925 --> 00:26:01,369 He turned every color of the rainbow. 449 00:26:01,393 --> 00:26:02,403 That was it, finished. 450 00:26:02,427 --> 00:26:03,772 Was he our man? 451 00:26:03,796 --> 00:26:07,408 Well, without that company, he was nothing and he knew it. 452 00:26:07,432 --> 00:26:10,712 He took a gamble. Not much of a guy. 453 00:26:10,736 --> 00:26:13,181 No wonder his mother didn't trust him with the company. 454 00:26:13,205 --> 00:26:14,449 Hey, Steve? Yeah. 455 00:26:14,473 --> 00:26:16,818 That was Dedini. Thought you'd wanna know. 456 00:26:16,842 --> 00:26:19,421 That old guy, Benjy? They took another crack at him. 457 00:26:19,445 --> 00:26:20,422 In the hospital? 458 00:26:20,446 --> 00:26:22,224 Yeah. Guy got away. 459 00:26:22,248 --> 00:26:23,564 Benjy's in Intensive Care. 460 00:26:24,432 --> 00:26:25,409 Mike? 461 00:26:25,433 --> 00:26:26,800 Yeah, go ahead, go ahead. 462 00:28:06,685 --> 00:28:07,845 Catch your man? 463 00:28:09,237 --> 00:28:10,248 Yeah. 464 00:28:10,272 --> 00:28:12,072 Good. 465 00:28:19,898 --> 00:28:23,066 Vi... Tell me something. 466 00:28:25,287 --> 00:28:33,287 Tell me how... a raggedy, old black man 467 00:28:33,629 --> 00:28:36,674 could ever get the idea 468 00:28:36,698 --> 00:28:40,278 that he was helping the police with what he did? 469 00:28:40,302 --> 00:28:47,007 How could he get the idea that they cared? 470 00:28:49,744 --> 00:28:51,011 How...? 471 00:28:52,214 --> 00:28:53,424 How could...? 472 00:28:53,448 --> 00:28:55,927 How could he let himself die... 473 00:28:55,951 --> 00:28:56,928 Vi, it's okay. 474 00:28:56,952 --> 00:29:01,221 For a crazy idea like that? 475 00:29:18,841 --> 00:29:21,675 Police. I'd like to use your phone, please. 476 00:29:28,584 --> 00:29:31,062 Mike? Yeah. 477 00:29:31,086 --> 00:29:34,632 Listen, find Dedini for me, will ya? 478 00:29:34,656 --> 00:29:38,625 Tell him, I want everything he's got on this thing with Benjy. 479 00:29:40,028 --> 00:29:43,296 Yeah. Just now. 480 00:29:44,966 --> 00:29:46,566 Okay. 481 00:30:22,487 --> 00:30:27,702 He just never really got out of the alley. 482 00:30:27,726 --> 00:30:31,139 Scuffed all of his life. 483 00:30:31,163 --> 00:30:33,529 Paid his dues. 484 00:30:34,833 --> 00:30:38,412 But by the time he got straight, 485 00:30:38,436 --> 00:30:41,471 it was too late to change. 486 00:30:43,208 --> 00:30:45,419 Listen, you sure you wanna go home? 487 00:30:45,443 --> 00:30:49,390 Maybe ya... Maybe you ought to stay with some friends. 488 00:30:49,414 --> 00:30:51,392 I've got arrangements to make. 489 00:30:51,416 --> 00:30:52,927 The church, funeral. 490 00:30:52,951 --> 00:30:54,384 Vi. 491 00:30:55,820 --> 00:30:57,465 Vi, not yet, all right? 492 00:30:57,489 --> 00:30:59,034 You gotta give me a few hours. 493 00:30:59,058 --> 00:31:02,537 Now, I got the hospital cued and if anybody asks, 494 00:31:02,561 --> 00:31:04,372 Benjy's still in Intensive Care. 495 00:31:04,396 --> 00:31:06,807 You really think they'll come back? 496 00:31:06,831 --> 00:31:09,410 It's worth a try. 497 00:31:09,434 --> 00:31:13,465 So now he gets police protection, after he's dead. 498 00:31:13,489 --> 00:31:15,199 Vi, we got a good description from the nurse. 499 00:31:15,223 --> 00:31:16,701 Dedini's checking the phone numbers. 500 00:31:16,725 --> 00:31:18,736 We're doing everything we can. 501 00:31:18,760 --> 00:31:22,061 Just need a few hours. Okay? 502 00:31:29,204 --> 00:31:31,816 Listen, one of the numbers Dedini checked out 503 00:31:31,840 --> 00:31:35,086 is to a guy named Hayes, a Larry Hayes. 504 00:31:35,110 --> 00:31:37,539 Now, do you ever remember your father mentioning his name? 505 00:31:37,563 --> 00:31:38,539 No. 506 00:31:38,563 --> 00:31:40,475 What about an address on Kearny? 507 00:31:40,499 --> 00:31:41,826 1145 Kearny. 508 00:31:41,850 --> 00:31:43,461 No. 509 00:31:43,485 --> 00:31:44,829 Could he be the man? 510 00:31:44,853 --> 00:31:47,453 It's a possibility, yeah. 511 00:31:49,007 --> 00:31:50,085 Are you gonna be all right? 512 00:31:50,109 --> 00:31:52,175 I've done my crying. 513 00:31:53,946 --> 00:31:55,990 Hayes is 28, single. 514 00:31:56,014 --> 00:31:57,825 No record except for a few traffic violations. 515 00:31:57,849 --> 00:31:59,027 What does he do? 516 00:31:59,051 --> 00:32:00,361 He's a clerk at Vanguard Freight, 517 00:32:00,385 --> 00:32:01,362 down on the pier. 518 00:32:01,386 --> 00:32:03,164 Been there four years, three months. 519 00:32:03,188 --> 00:32:04,865 Foreman says he's reliable, no troubles. 520 00:32:04,889 --> 00:32:06,467 Who is this, Hayes? Yeah. 521 00:32:06,491 --> 00:32:08,002 Now, what about women and booze? 522 00:32:08,026 --> 00:32:09,470 He plays the field. 523 00:32:09,494 --> 00:32:12,574 And the ponies when he's got the bread. Booze, no problem. 524 00:32:12,598 --> 00:32:14,993 Well, what else? You talk to the landlady? 525 00:32:15,017 --> 00:32:17,428 I tried. A Mrs. Torelli. She wasn't in. 526 00:32:17,452 --> 00:32:19,263 How'd Benjy get the number? He overhear it? 527 00:32:19,287 --> 00:32:21,132 That's what he said. 528 00:32:21,156 --> 00:32:23,868 But they could have been given to him. 529 00:32:23,892 --> 00:32:25,253 Now, what's that supposed to mean? 530 00:32:25,277 --> 00:32:26,538 It's a thought. 531 00:32:26,562 --> 00:32:28,139 You're saying he worked for them 532 00:32:28,163 --> 00:32:29,174 and he got crossed? 533 00:32:29,198 --> 00:32:31,042 Hah. It's happened before. 534 00:32:31,066 --> 00:32:32,043 Oh, Milt, will you come on? 535 00:32:32,067 --> 00:32:33,295 No, you come on. 536 00:32:33,319 --> 00:32:34,629 Okay, he's dead, that's tough. 537 00:32:34,653 --> 00:32:35,880 Don't tell me it's not possible. 538 00:32:35,904 --> 00:32:38,315 A stoolie is out for himself, period. 539 00:32:38,339 --> 00:32:39,684 And Hoskins wasn't any different. 540 00:32:39,708 --> 00:32:40,769 I think he was. 541 00:32:40,793 --> 00:32:43,838 Now, Steve... Just a minute, Mike. 542 00:32:43,862 --> 00:32:44,889 You check his rap sheet? 543 00:32:44,913 --> 00:32:45,956 I bet it's a mile long. 544 00:32:45,980 --> 00:32:47,142 That's right, small stuff. 545 00:32:47,166 --> 00:32:49,010 Grocery heist, running numbers, con games. 546 00:32:49,034 --> 00:32:51,029 When he was a kid. So? 547 00:32:51,053 --> 00:32:53,565 So you tell me, when's the last time he got busted? 548 00:32:53,589 --> 00:32:54,866 Couple of months? 549 00:32:54,890 --> 00:32:56,234 Try 12 years. 550 00:32:56,258 --> 00:32:59,053 That's right, man. He's been clean for 12 years 551 00:32:59,077 --> 00:33:01,756 and all that time he's been working for us. 552 00:33:01,780 --> 00:33:03,325 He even gets nailed phoning in a tip. 553 00:33:03,349 --> 00:33:05,909 And what does he get for it, huh? 554 00:33:08,988 --> 00:33:10,787 There's no badge for Benjy. 555 00:33:12,491 --> 00:33:15,003 So I don't see him being some kind of dirty name, you know? 556 00:33:15,027 --> 00:33:16,726 Okay. 557 00:33:18,230 --> 00:33:20,150 If you put it that way, I'm sorry. 558 00:33:20,982 --> 00:33:22,382 Hey. Hey. 559 00:33:25,187 --> 00:33:26,719 Look, you gonna take Hayes? 560 00:33:28,640 --> 00:33:29,734 Am I still on it? 561 00:33:29,758 --> 00:33:31,135 Benjy called you. 562 00:33:31,159 --> 00:33:33,660 So I guess he thought you were the right man for the job. 563 00:33:35,931 --> 00:33:37,909 Okay. 564 00:33:37,933 --> 00:33:39,310 Okay, I'll check out these numbers. 565 00:33:39,334 --> 00:33:41,178 If anything worthwhile, I'll let you know. 566 00:33:41,202 --> 00:33:42,736 Good. 567 00:33:48,277 --> 00:33:50,154 I know, I know. 568 00:33:50,178 --> 00:33:52,323 Rule one, you gotta keep your fists in your pockets 569 00:33:52,347 --> 00:33:55,493 and your feelings out of the way. 570 00:33:55,517 --> 00:33:58,028 But I feel better. 571 00:33:58,052 --> 00:33:59,530 It's off my chest, okay? 572 00:33:59,554 --> 00:34:00,882 You got it off your chest? 573 00:34:00,906 --> 00:34:03,251 Yeah. 574 00:34:03,275 --> 00:34:05,742 I think I'd better get off my duff now, huh? 575 00:34:06,461 --> 00:34:08,028 Okay. 576 00:34:38,827 --> 00:34:41,138 Yes, operator? 577 00:34:41,162 --> 00:34:45,643 I'd like the number for a Mr. Larry Hayes, 578 00:34:45,667 --> 00:34:46,667 1145 Kearny. 579 00:35:01,382 --> 00:35:02,410 Yup. 580 00:35:03,435 --> 00:35:05,646 Hello? 581 00:35:05,670 --> 00:35:06,865 Larry Hayes? 582 00:35:06,889 --> 00:35:08,032 That's right. Who's this? 583 00:35:08,056 --> 00:35:10,368 Vi Hoskins. 584 00:35:10,392 --> 00:35:13,059 Who? Hold on a second. 585 00:35:18,934 --> 00:35:20,261 All right, now, what was that? 586 00:35:20,285 --> 00:35:24,031 I said, this is Vi Hoskins. 587 00:35:24,055 --> 00:35:26,106 Come on, baby, you know who I am. 588 00:35:27,175 --> 00:35:28,303 Who says? 589 00:35:28,327 --> 00:35:33,441 Listen, my old man died an hour ago. 590 00:35:33,465 --> 00:35:35,943 But if you call the hospital, they'll give you some jive 591 00:35:35,967 --> 00:35:37,978 about he's still hanging in there. 592 00:35:38,002 --> 00:35:40,370 I'm filling you in to show you I'm straight. 593 00:35:42,540 --> 00:35:44,518 Uh, lady, I think you got the wrong number. 594 00:35:44,542 --> 00:35:45,703 No way. 595 00:35:45,727 --> 00:35:48,872 My daddy gave me this number, you dig? 596 00:35:48,896 --> 00:35:50,974 That's how I'm onto you. 597 00:35:50,998 --> 00:35:52,410 And he gave me some other stuff too, 598 00:35:52,434 --> 00:35:55,380 like names, dates, places. 599 00:35:55,404 --> 00:35:57,648 All right, now, look, I don't know what's going down here... 600 00:35:57,672 --> 00:35:59,501 Don't jive me, baby. 601 00:35:59,525 --> 00:36:02,737 I got folks who'll pay for what Benjy gave me. 602 00:36:02,761 --> 00:36:05,473 Like the other side of the street he worked, you dig? 603 00:36:05,497 --> 00:36:07,308 Has this got something to do with the cops? 604 00:36:07,332 --> 00:36:11,512 It's got to do with you, baby, and me. 605 00:36:11,536 --> 00:36:14,081 I wanna taste. 606 00:36:14,105 --> 00:36:18,552 No reason my daddy had to die for nothing. 607 00:36:18,576 --> 00:36:21,122 Now, here's my number. 608 00:36:21,146 --> 00:36:24,831 You write it down and get back to me. 609 00:36:26,535 --> 00:36:30,269 555-7214. 610 00:36:32,073 --> 00:36:36,008 Lady, I don't know what you're talking about. 611 00:36:48,256 --> 00:36:49,767 This is Hayes. 612 00:36:49,791 --> 00:36:52,708 I think I just might have something for you guys. 613 00:37:34,135 --> 00:37:37,248 Yeah? I haven't done anything wrong. 614 00:37:37,272 --> 00:37:39,583 Well, then you don't have anything to worry about, Hayes. 615 00:37:39,607 --> 00:37:40,651 Hey, now, just a second. 616 00:37:40,675 --> 00:37:42,687 You guys can't come busting in here. 617 00:37:42,711 --> 00:37:44,239 I don't see anything busted. 618 00:37:44,263 --> 00:37:46,073 Hayes, you still working at the freight line? 619 00:37:46,097 --> 00:37:47,442 That's right. 620 00:37:47,466 --> 00:37:49,510 Would you mind telling me what this is all about? 621 00:37:49,534 --> 00:37:51,946 Could be about narcotics, 622 00:37:51,970 --> 00:37:53,281 but all we got right now is murder. 623 00:37:53,305 --> 00:37:54,649 What? 624 00:37:54,673 --> 00:37:58,018 How well do you know Benjy Hoskins? 625 00:37:58,042 --> 00:37:59,003 Hoskins? 626 00:37:59,027 --> 00:38:01,338 Nice color set. Large screen. 627 00:38:01,362 --> 00:38:03,608 Must have cost a bundle. 628 00:38:03,632 --> 00:38:04,942 How'd you pay for it? Time or cash? 629 00:38:04,966 --> 00:38:06,811 Now, just a second... 630 00:38:06,835 --> 00:38:09,480 Look at this stereo set, Steve. 631 00:38:09,504 --> 00:38:15,219 How can a man who makes $94.50 a week afford such goodies? 632 00:38:15,243 --> 00:38:17,254 Maybe you got something going for you on the side, eh? 633 00:38:17,278 --> 00:38:20,090 All right, now, hold it. I am clean. 634 00:38:20,114 --> 00:38:23,093 I don't know what you guys are looking for, but I'm clean. 635 00:38:23,117 --> 00:38:25,229 Play the ponies too, huh? 636 00:38:25,253 --> 00:38:30,122 Steve, check out these numbers with the ones we've got. 637 00:38:36,397 --> 00:38:37,975 No, it's none of these. 638 00:38:37,999 --> 00:38:39,810 Look, if you guys wanna search this place, 639 00:38:39,834 --> 00:38:40,811 you're gonna have to... 640 00:38:40,835 --> 00:38:42,446 This is Vi Hoskins' number. 641 00:38:57,335 --> 00:38:59,446 Look, don't shoot. Don't shoot. 642 00:38:59,470 --> 00:39:00,765 Come on, who killed Benjy? 643 00:39:00,789 --> 00:39:02,299 Not me. 644 00:39:02,323 --> 00:39:05,335 I didn't even know the guy was dead till she called. 645 00:39:05,359 --> 00:39:07,554 Look, I don't know anything. 646 00:39:07,578 --> 00:39:09,290 I just passed on some information. 647 00:39:09,314 --> 00:39:10,524 Like what? 648 00:39:10,548 --> 00:39:12,226 We've got this freighter. 649 00:39:12,250 --> 00:39:14,962 It's called Star of the East. 650 00:39:14,986 --> 00:39:17,448 It goes to the Orient and back. 651 00:39:17,472 --> 00:39:19,883 It stops at 17 ports. 652 00:39:19,907 --> 00:39:22,620 This guy just wanted to know 653 00:39:22,644 --> 00:39:25,089 the hours it picked up 654 00:39:25,113 --> 00:39:26,874 and stopped. That's all. 655 00:39:26,898 --> 00:39:28,342 You didn't know that it was picking up 656 00:39:28,366 --> 00:39:29,794 narcotics all over, did you? 657 00:39:29,818 --> 00:39:30,962 No! 658 00:39:30,986 --> 00:39:32,196 All right. 659 00:39:32,220 --> 00:39:33,681 Now, what about Vi Hoskins? 660 00:39:33,705 --> 00:39:34,848 Nothing! 661 00:39:34,872 --> 00:39:36,784 I've never... I've never met her. 662 00:39:36,808 --> 00:39:38,052 I've never seen her. 663 00:39:38,076 --> 00:39:39,787 I just got this call out of nowhere. 664 00:39:39,811 --> 00:39:41,221 I get this stupid call! 665 00:39:41,245 --> 00:39:42,306 When was that? 666 00:39:42,330 --> 00:39:44,225 Just before you guys got here. Two minutes. 667 00:39:44,249 --> 00:39:45,643 What'd she call for? 668 00:39:45,667 --> 00:39:47,945 She said she had some names. She wanted a payoff. 669 00:39:47,969 --> 00:39:48,946 Hey, you're lying, man. 670 00:39:48,970 --> 00:39:50,848 I'm not lying. It's the truth. 671 00:39:50,872 --> 00:39:52,450 She said her old man had died 672 00:39:52,474 --> 00:39:53,851 and she wanted a piece of the action. 673 00:39:53,875 --> 00:39:54,852 Tell me the truth, man! 674 00:39:54,876 --> 00:39:56,120 Let go of me! 675 00:39:56,144 --> 00:39:57,387 She wouldn't have said it, Mike. 676 00:39:57,411 --> 00:40:00,079 Steve. Did you tell her about him? 677 00:40:04,786 --> 00:40:06,352 Yeah. 678 00:40:08,456 --> 00:40:11,290 I gave her the name and address, yeah. 679 00:40:42,123 --> 00:40:45,119 That's all right. Police. 680 00:40:45,143 --> 00:40:47,583 She won't need ya anymore. 681 00:40:48,780 --> 00:40:49,757 Pull out. 682 00:40:49,781 --> 00:40:50,992 All right, where are you going? 683 00:40:51,016 --> 00:40:52,510 Out. Is that against the law? 684 00:40:52,534 --> 00:40:54,645 Look, we've got Hayes, we know you talked to him, 685 00:40:54,669 --> 00:40:56,881 but what I have to find out from you is why. 686 00:40:56,905 --> 00:40:59,884 Because he could lead me to the man who killed my father. 687 00:40:59,908 --> 00:41:02,853 And what did you plan to do when you saw that man, Miss Hoskins? 688 00:41:02,877 --> 00:41:03,988 Kick him in the shins? 689 00:41:04,012 --> 00:41:05,422 I don't have to tell you anything. 690 00:41:05,446 --> 00:41:07,813 You can't stop me. 691 00:41:18,275 --> 00:41:19,570 We can now. 692 00:41:19,594 --> 00:41:21,338 Where'd you get this? 693 00:41:21,362 --> 00:41:25,164 You can get anything, anywhere, if you pay for it. 694 00:41:26,818 --> 00:41:28,562 My name is Stone, Mike Stone. 695 00:41:28,586 --> 00:41:31,865 I never met your father, but from everything I've heard, 696 00:41:31,889 --> 00:41:33,889 I'm sure he didn't teach you that. 697 00:41:35,510 --> 00:41:37,421 No. 698 00:41:37,445 --> 00:41:39,590 But I want that man to pay. 699 00:41:39,614 --> 00:41:41,926 Vi, we do too. And we'll get him. 700 00:41:41,950 --> 00:41:43,493 I've heard that number before. 701 00:41:43,517 --> 00:41:44,850 Not from me, you haven't. 702 00:41:47,822 --> 00:41:49,800 All right, you called him, you gave him the message, 703 00:41:49,824 --> 00:41:50,824 then what happened? 704 00:41:52,543 --> 00:41:54,421 Somebody else called me back. 705 00:41:54,445 --> 00:41:56,924 He didn't say who he was, just that he'd meet me. 706 00:41:56,948 --> 00:41:58,492 Where? 707 00:41:58,516 --> 00:42:01,700 The corner of Sacramento and Battery, 20 minutes. 708 00:42:02,704 --> 00:42:04,782 Twenty minutes? 709 00:42:04,806 --> 00:42:06,534 Get a police woman and set up a stakeout? 710 00:42:06,558 --> 00:42:08,335 Not enough time. 711 00:42:08,359 --> 00:42:09,336 Then let me do it. 712 00:42:09,360 --> 00:42:10,671 It's too dangerous. 713 00:42:10,695 --> 00:42:13,307 He knows who I am, why I wanna meet him. 714 00:42:13,331 --> 00:42:16,377 He'll call again and I'll go when you're not around. 715 00:42:16,401 --> 00:42:17,744 Now, you listen to me, young lady... 716 00:42:17,768 --> 00:42:19,046 Please, Mr. Stone. 717 00:42:19,070 --> 00:42:21,549 I know the risks. I don't care. 718 00:42:21,573 --> 00:42:24,151 I want that man caught now. 719 00:42:29,013 --> 00:42:30,129 Steve? 720 00:42:33,534 --> 00:42:36,080 Okay. We're gonna need help. 721 00:42:36,104 --> 00:42:38,871 I'll see if I can raise Dedini. We'll need another cab. 722 00:43:02,346 --> 00:43:04,158 We're a couple of blocks away, Dedini. 723 00:43:04,182 --> 00:43:05,848 Where did you land? 724 00:43:08,519 --> 00:43:11,399 Sacramento and Battery, northwest corner. 725 00:43:11,423 --> 00:43:14,724 You can stop at the next intersection. 726 00:43:16,511 --> 00:43:17,511 Get set. 727 00:43:35,647 --> 00:43:37,279 There's Vi. 728 00:43:38,349 --> 00:43:41,700 There's Dedini. Pull over. 729 00:43:54,165 --> 00:43:56,243 Hi, there. 730 00:43:56,267 --> 00:43:57,267 I'm waiting for someone. 731 00:43:58,502 --> 00:44:00,281 Me too. 732 00:44:00,305 --> 00:44:03,868 Let's walk, Miss Hoskins. 733 00:44:03,892 --> 00:44:06,209 She's made the meet. One guy. 734 00:44:17,755 --> 00:44:19,188 Wait a minute. 735 00:44:21,659 --> 00:44:22,808 I think he's made us. 736 00:44:24,863 --> 00:44:25,840 Move it out. 737 00:44:25,864 --> 00:44:26,841 We'll lose the play. 738 00:44:26,865 --> 00:44:28,147 Circle around. We'll cover. 739 00:45:01,265 --> 00:45:05,379 Dedini, she's in a yellow coupe, Ford, 740 00:45:05,403 --> 00:45:10,818 California license 871-Frank-Kay-Love, 741 00:45:10,842 --> 00:45:12,441 headed north on Sansome. 742 00:45:16,814 --> 00:45:19,081 Just turned north on Commercial. 743 00:45:22,453 --> 00:45:23,719 Pull over here. 744 00:45:40,754 --> 00:45:43,755 Okay, honey, just hang loose. 745 00:45:52,433 --> 00:45:54,383 Have a nice trip. 746 00:46:07,414 --> 00:46:11,728 They made a switch. She's in a blue wagon. 747 00:46:11,752 --> 00:46:12,729 We'll follow it. 748 00:46:12,753 --> 00:46:15,999 You grab the guy in the yellow coupe. 749 00:46:16,023 --> 00:46:17,256 He's still on Commercial. 750 00:46:27,335 --> 00:46:29,112 Put your hands on the roof! Don't move. 751 00:46:29,136 --> 00:46:30,247 You guys crazy? Don't move! 752 00:46:30,271 --> 00:46:32,271 What's the matter? 753 00:46:34,209 --> 00:46:37,109 Watch the light. Stay close. 754 00:46:40,064 --> 00:46:41,275 Watch out! 755 00:46:43,367 --> 00:46:45,679 We lost them. 756 00:46:45,703 --> 00:46:48,015 Well, we shouldn't have let her go alone. 757 00:46:48,039 --> 00:46:50,439 Let's grab the guy back there. Come on. 758 00:47:13,731 --> 00:47:15,342 He had it on him. Wanna bet it matches? 759 00:47:15,366 --> 00:47:17,261 It ain't mine. He planted it. - Yeah? 760 00:47:17,285 --> 00:47:18,628 Where'd your friend take the girl? 761 00:47:18,652 --> 00:47:19,997 What girl? Where is she? 762 00:47:20,021 --> 00:47:21,431 Steven. 763 00:47:21,455 --> 00:47:24,334 Now, listen, this gun's got you tied into one murder. 764 00:47:24,358 --> 00:47:25,735 If anything happens to that girl, 765 00:47:25,759 --> 00:47:27,704 I promise, you're never gonna see the light of day. 766 00:47:27,728 --> 00:47:28,989 Now, where are they? A deal. 767 00:47:29,013 --> 00:47:30,407 What about a deal? Keep talking. 768 00:47:30,431 --> 00:47:31,692 Took her to Canetti's warehouse. 769 00:47:31,716 --> 00:47:32,793 He's big man. 770 00:47:32,817 --> 00:47:33,794 What warehouse? 771 00:47:33,818 --> 00:47:34,995 On the docks. Number 46. 772 00:47:35,019 --> 00:47:36,497 Forty-six? Andy, here. 773 00:47:36,521 --> 00:47:38,265 Get on the horn for more support. You take him. 774 00:47:38,289 --> 00:47:39,633 I'll take him. Up against the roof. 775 00:47:39,657 --> 00:47:40,897 Up against the roof. 776 00:48:03,398 --> 00:48:08,011 So... your old man gave you Hayes' number? 777 00:48:08,035 --> 00:48:10,447 That's right, Mr. Canetti. 778 00:48:10,471 --> 00:48:13,216 What else did he give you? 779 00:48:13,240 --> 00:48:15,908 I haven't heard any offers yet. 780 00:48:17,545 --> 00:48:20,123 You people are something else. 781 00:48:20,147 --> 00:48:21,659 Your old man working with the cops, 782 00:48:21,683 --> 00:48:24,461 and now you're working to make some bread off his corpse. 783 00:48:24,485 --> 00:48:27,831 Yeah, we people have got to make it 784 00:48:27,855 --> 00:48:30,572 where we can, don't we? 785 00:48:32,793 --> 00:48:36,228 You know, I'm sorry. 786 00:48:40,568 --> 00:48:42,849 You're a nice-looking broad. 787 00:49:27,215 --> 00:49:29,898 Okay, okay, take it easy. 788 00:49:33,654 --> 00:49:35,387 Vi! No, don't shoot! 789 00:49:36,841 --> 00:49:38,121 Somebody stop her! 790 00:49:40,428 --> 00:49:42,268 You're out of the alley, so stay out! 791 00:49:59,580 --> 00:50:01,558 Did you see that? She tried to kill me. 792 00:50:01,582 --> 00:50:02,926 The broad's crazy. Canetti. 793 00:50:02,950 --> 00:50:04,511 She's really bananas. Canetti. 794 00:50:04,535 --> 00:50:05,912 You have the right to remain silent. 795 00:50:05,936 --> 00:50:07,881 Yeah, but she... 796 00:50:07,905 --> 00:50:09,116 I think this would be a good time 797 00:50:09,140 --> 00:50:11,940 for you to start making use of it. 798 00:50:59,757 --> 00:51:01,452 Thanks for coming. 799 00:51:01,476 --> 00:51:04,209 I'll be back from time to time. 800 00:51:05,279 --> 00:51:07,112 He was a man... 801 00:51:10,050 --> 00:51:12,450 Well, he's a man I wanna remember. 802 00:51:17,057 --> 00:51:19,420 Did you hear what he said? Sergeant Dedini? 803 00:51:19,444 --> 00:51:20,726 Yes. 804 00:51:23,631 --> 00:51:25,225 He meant it, didn't he? 805 00:51:25,249 --> 00:51:27,449 He sure did. 53092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.