Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,238
[Upbeat instrumental music]
2
00:00:08,320 --> 00:00:12,758
MANUELO: Riley, eat the oatmeal.
It's going to stick to your ribs.
3
00:00:15,960 --> 00:00:17,474
Just the ribs?
4
00:00:18,480 --> 00:00:20,437
CHLOE: Good morning.
MANUELO: Breakfast?
5
00:00:21,320 --> 00:00:22,674
I'll skip.
6
00:00:24,840 --> 00:00:27,560
Manuelo, that's not an apple
you're putting in my lunch?
7
00:00:27,640 --> 00:00:29,074
Let me check.
8
00:00:30,840 --> 00:00:32,797
Yeah, that's a Mclntosh.
9
00:00:32,880 --> 00:00:36,032
I can't eat an apple in school.
No one looks good eating an apple.
10
00:00:36,120 --> 00:00:38,077
It's loud,
you have to chomp it like a horse...
11
00:00:38,160 --> 00:00:41,119
pieces get stuck in your teeth,
and juice runs down your chin.
12
00:00:41,200 --> 00:00:45,831
Chloe has this new theory that in front of
boys at school, you can only eat cute food.
13
00:00:45,920 --> 00:00:47,274
Cute food?
14
00:00:47,880 --> 00:00:50,873
- What's cute food?
- Food you look cute eating.
15
00:00:50,960 --> 00:00:53,316
Like grapes. Seedless, of course.
16
00:00:54,200 --> 00:00:55,919
Carrots: wrong.
17
00:00:56,880 --> 00:00:59,600
- Celery?
- Are you trying to destroy her?
18
00:01:00,360 --> 00:01:02,829
I want food that's seen and not heard.
19
00:01:02,920 --> 00:01:06,436
I guess,
refried beans are out of the question.
20
00:01:09,200 --> 00:01:12,511
CHLOE: Manuelo, think cute.
MANUELO: You want cute food?
21
00:01:13,880 --> 00:01:15,917
Let me show you cute food.
22
00:01:20,280 --> 00:01:21,634
Cute food.
23
00:01:24,240 --> 00:01:25,435
Enjoy.
24
00:01:29,680 --> 00:01:32,240
And you can call him Wilson.
25
00:01:34,520 --> 00:01:36,989
[Theme song plays]
26
00:02:05,400 --> 00:02:07,869
[Upbeat pop music]
27
00:02:10,280 --> 00:02:12,317
RILEY: Chloe, what's with all these clothes?
28
00:02:12,400 --> 00:02:14,676
You're only going to Dad's
for the weekend.
29
00:02:14,760 --> 00:02:19,391
Riley, it's hard to believe that you're
only eight minutes younger than me.
30
00:02:19,560 --> 00:02:23,270
For your information, all these clothes
have nothing to do with Dad.
31
00:02:23,360 --> 00:02:26,159
Are you forgetting who lives
in the trailer next door to Dad?
32
00:02:26,240 --> 00:02:28,914
The guy
who keeps getting hit by lightning?
33
00:02:29,200 --> 00:02:32,477
- No, the other side.
- Travis Morgan?
34
00:02:32,560 --> 00:02:35,997
Give it up, Chloe. You've been trying
to get his attention for weeks.
35
00:02:36,080 --> 00:02:39,312
Travis Morgan is not interested.
36
00:02:39,400 --> 00:02:42,711
This coming from a girl who still thinks
she has a shot with Brad Pitt?
37
00:02:42,800 --> 00:02:45,759
- It could happen.
- Okay, he's married now.
38
00:02:45,840 --> 00:02:49,038
CHLOE: To Jennifer Aniston,
and they're very happy.
39
00:02:49,120 --> 00:02:50,839
I'm not listening!
40
00:02:51,200 --> 00:02:54,830
Besides, things happen, things change.
41
00:02:55,080 --> 00:02:58,073
People break up.
I mean, look at Mom and Dad.
42
00:02:58,320 --> 00:03:01,631
And besides, what's Jennifer Aniston got
that I haven't got?
43
00:03:03,920 --> 00:03:06,594
Or couldn't get eventually?
44
00:03:08,040 --> 00:03:11,272
Don't you see, Riley?
You always go after fantasy boys.
45
00:03:11,360 --> 00:03:14,398
Guys who seem perfect
because they're not real.
46
00:03:14,480 --> 00:03:17,996
Real boys have rough edges.
They're clay you mould.
47
00:03:18,080 --> 00:03:20,390
But first you ha ve to get
the clay's attention.
48
00:03:20,480 --> 00:03:22,039
- Riley.
- I know.
49
00:03:22,120 --> 00:03:23,793
Ignore. Maybe he'll go away.
50
00:03:23,880 --> 00:03:26,156
It's Larry. He never goes away.
51
00:03:29,720 --> 00:03:31,074
Will you...
52
00:03:31,240 --> 00:03:32,435
go out...
53
00:03:33,520 --> 00:03:35,716
- with me?
- No.
54
00:03:35,800 --> 00:03:37,757
Give me one good reason why not?
55
00:03:37,840 --> 00:03:40,150
You're hanging from my window.
56
00:03:40,240 --> 00:03:42,436
I can't help myself though.
57
00:03:42,520 --> 00:03:46,070
You're all that I need to be happy.
That's it. Just you.
58
00:03:46,400 --> 00:03:48,790
And maybe my PlayStation 2. But that's it.
59
00:03:48,880 --> 00:03:51,190
Just you and my PlayStation 2.
60
00:03:51,440 --> 00:03:53,716
And maybe a breakfast burrito.
But that's it.
61
00:03:53,800 --> 00:03:57,111
Just you, my PlayStation 2,
and a breakfast burrito.
62
00:03:58,200 --> 00:04:00,715
And my autographed
Goldberg WrestleMania poster.
63
00:04:00,800 --> 00:04:02,314
But that is it.
64
00:04:03,480 --> 00:04:06,518
RILEY: Some people get birds or squirrels
on their windowsill.
65
00:04:06,600 --> 00:04:08,432
I get Larry Slotnick.
66
00:04:08,760 --> 00:04:11,559
Sometimes I come
to this old lifeguard station to think.
67
00:04:11,640 --> 00:04:15,031
I started coming down here
after Mom and Dad separated.
68
00:04:15,120 --> 00:04:19,512
I mean, it's quiet, it's private,
and it's completely Larry-free.
69
00:04:21,760 --> 00:04:23,353
At least, so far.
70
00:04:23,440 --> 00:04:25,830
I think it's a chemical thing with Larry.
71
00:04:25,920 --> 00:04:29,277
You know, I read somewhere that
everyone has their own special scent...
72
00:04:29,360 --> 00:04:31,352
that only attracts certain other people.
73
00:04:31,440 --> 00:04:33,875
The way bees are attracted to flowers.
74
00:04:33,960 --> 00:04:35,997
Jennifer smells great to Brad.
75
00:04:36,080 --> 00:04:40,233
And apparently, I've spent my whole life
downwind of Larry Slotnick.
76
00:04:42,680 --> 00:04:45,878
Meanwhile, Mom is having
her own weird boy problems.
77
00:04:46,720 --> 00:04:50,873
I've been standing in this dress
now for two hours, and I'm starving.
78
00:04:57,200 --> 00:04:58,475
Help me out here.
79
00:04:58,560 --> 00:05:02,315
This is the first dress I've designed
on my own since Jake quit the business.
80
00:05:02,400 --> 00:05:06,553
And the model is over three hours late.
So can you put the apple back.
81
00:05:06,640 --> 00:05:08,871
Thank you. Now suck it in!
82
00:05:09,520 --> 00:05:10,510
Okay.
83
00:05:10,920 --> 00:05:14,197
I am sucking it in where it does not suck.
84
00:05:16,320 --> 00:05:19,199
That thong underwear
that you put onto me...
85
00:05:19,280 --> 00:05:23,035
I think that it just came in
to stay for a long time.
86
00:05:25,520 --> 00:05:29,833
Sorry, I have to see how the dress lays
with the proper undergarments.
87
00:05:31,200 --> 00:05:34,079
I have never worn
a thong underwear before.
88
00:05:34,560 --> 00:05:36,711
And I'll tell you something:
89
00:05:37,080 --> 00:05:38,719
I don't hate it.
90
00:05:40,560 --> 00:05:44,236
Okay. Well, it's not working.
91
00:05:44,720 --> 00:05:46,871
I know somebody who can help.
92
00:05:46,960 --> 00:05:49,873
Señor Jake, your separated husband.
93
00:05:50,520 --> 00:05:53,558
Manuelo, I am not calling señor Jake.
94
00:05:53,880 --> 00:05:54,870
[Doorbell rings]
95
00:05:54,960 --> 00:05:56,110
Finally.
96
00:05:58,920 --> 00:06:00,070
Larry.
97
00:06:00,880 --> 00:06:03,190
It's so nice to see you at a door...
98
00:06:03,280 --> 00:06:06,000
as opposed to
hanging from my daughter's window.
99
00:06:06,560 --> 00:06:09,473
By the way, here's your rainspout.
100
00:06:11,880 --> 00:06:15,840
Anyways, I'm here to apologize about
the whole hanging-from-the-window thing.
101
00:06:15,920 --> 00:06:19,516
I lost it. I lost it over Riley, again.
102
00:06:19,760 --> 00:06:21,991
I guess I always lose it over Riley.
103
00:06:22,080 --> 00:06:24,311
It's just, she always smells like vanilla.
104
00:06:24,400 --> 00:06:27,711
And the first time I saw her
in fourth grade, you know...
105
00:06:27,800 --> 00:06:30,190
I knew I wanted to have her baby.
106
00:06:30,640 --> 00:06:32,040
Strike that.
107
00:06:32,120 --> 00:06:35,352
Larry, may I interject a thought into you?
108
00:06:36,480 --> 00:06:40,235
You have to lighten up, dude.
Women like to have their space.
109
00:06:40,640 --> 00:06:41,994
You think?
110
00:06:43,120 --> 00:06:46,272
And I'm gonna take advice
from a guy in a dress?
111
00:06:48,120 --> 00:06:51,955
MACY: Tedi, you made it.
TEDI: I am sorry, I am so late.
112
00:06:52,040 --> 00:06:54,271
My flight was delayed.
My baggage was lost.
113
00:06:54,360 --> 00:06:58,036
My limo didn't have cable.
I've been in beautiful-person hell.
114
00:06:58,120 --> 00:06:59,759
Tell me about it.
115
00:07:00,760 --> 00:07:02,399
Supermodel Tedi?
116
00:07:03,320 --> 00:07:06,597
Swimsuit edition-Victoria's Secret Tedi?
117
00:07:06,920 --> 00:07:08,320
I'm up here.
118
00:07:08,480 --> 00:07:10,790
I'll be with you in one second.
119
00:07:11,800 --> 00:07:13,075
I feel like I know you.
120
00:07:13,160 --> 00:07:15,959
And I feel like I don't want to know why.
121
00:07:16,080 --> 00:07:18,037
Larry, go home.
122
00:07:20,720 --> 00:07:23,474
- Don't tell Riley about us.
- Okay.
123
00:07:26,880 --> 00:07:30,430
I need some water.
And that dress needs me.
124
00:07:32,080 --> 00:07:33,878
RILEY: Are we still on Larry alert?
125
00:07:33,960 --> 00:07:36,191
No, I think we can stand down.
126
00:07:37,080 --> 00:07:38,514
Mom's a wreck out there.
127
00:07:38,600 --> 00:07:42,480
This is the first dress she's designed
without Dad since they've separated.
128
00:07:42,560 --> 00:07:45,234
Nothing like some mint chocolate chip.
129
00:07:47,520 --> 00:07:48,670
Brain freeze!
130
00:07:54,280 --> 00:07:55,999
I think I'm blind.
131
00:07:56,120 --> 00:07:58,840
They ought to put a warning on this stuff.
132
00:07:58,920 --> 00:08:01,389
That supermodel's giving me
a lot of attitude, man.
133
00:08:01,480 --> 00:08:05,315
Now she wants bottled water.
Everybody is a diva.
134
00:08:17,000 --> 00:08:19,754
Is that the dress I'm wearing
to the Billboard Music Awards?
135
00:08:19,840 --> 00:08:21,354
Yes. What do you think?
136
00:08:21,440 --> 00:08:23,591
- I like it.
- Great.
137
00:08:23,680 --> 00:08:28,118
I also liked it last year, when Madonna
wore one just like it to the Golden Globes.
138
00:08:28,200 --> 00:08:30,999
You got some serious sewing to do, sister.
139
00:08:34,240 --> 00:08:35,833
[Upbeat pop music]
140
00:08:36,040 --> 00:08:37,633
CHLOE: Wow, Dad.
141
00:08:38,120 --> 00:08:40,874
So, not bad?
142
00:08:42,080 --> 00:08:45,710
I've been working my tail off
to get this place all straightened up...
143
00:08:45,800 --> 00:08:48,076
since you and Riley were here last.
144
00:08:48,280 --> 00:08:51,000
So, do you just love
what I've done with it?
145
00:08:51,080 --> 00:08:54,517
Yeah. What have you done with it?
146
00:08:57,320 --> 00:08:59,039
Come here. Let me show you around.
147
00:08:59,120 --> 00:09:01,510
That's the kitchen-breakfast nook.
148
00:09:01,600 --> 00:09:05,116
This is my den-game room.
149
00:09:06,680 --> 00:09:08,990
And that's the dining room-living room.
150
00:09:09,840 --> 00:09:11,320
CHLOE: Don't tell me.
151
00:09:12,360 --> 00:09:13,635
The gym.
152
00:09:14,560 --> 00:09:16,916
I don't get over there as much as I'd like.
153
00:09:17,000 --> 00:09:18,912
Yeah, the commute alone.
154
00:09:23,320 --> 00:09:27,599
I know what's going on between me
and your mom may be a little confusing...
155
00:09:27,680 --> 00:09:30,752
but I just need my life
to be a little simpler.
156
00:09:32,040 --> 00:09:34,236
I got you a little present.
157
00:09:34,320 --> 00:09:36,391
Dad, Riley and I come here
because we love you.
158
00:09:36,480 --> 00:09:38,676
We both like to have
one-on-one time with you.
159
00:09:38,760 --> 00:09:40,877
You don't have to bribe us with presents.
160
00:09:40,960 --> 00:09:43,111
You know, you're right, and I respect that.
161
00:09:43,200 --> 00:09:45,157
Although, if you went to all that trouble...
162
00:09:45,240 --> 00:09:47,960
it wouldn't make sense to let
a good present go to waste.
163
00:09:48,040 --> 00:09:49,997
Right. Wait right there.
164
00:09:54,360 --> 00:09:55,430
[Chloe gasps]
165
00:09:55,800 --> 00:09:58,360
CHLOE: He's so cute!
JAKE: She.
166
00:09:59,440 --> 00:10:00,430
Oh!
167
00:10:00,520 --> 00:10:03,354
She kisses like Aunt Violet at Christmas.
168
00:10:03,920 --> 00:10:05,877
- After the eggnog.
- Yeah.
169
00:10:06,480 --> 00:10:09,473
- What's her name?
- Macy, after your mom.
170
00:10:10,120 --> 00:10:11,873
She's part pit bull.
171
00:10:14,520 --> 00:10:16,796
[Pop music playing]
172
00:10:17,440 --> 00:10:20,592
There's Travis Morgan.
The guy I can't get to notice me.
173
00:10:20,680 --> 00:10:24,469
He's been working out here
on his off-road scooter for hours.
174
00:10:25,560 --> 00:10:28,029
[Pop music continues playing]
175
00:10:30,240 --> 00:10:32,277
He must not have seen me.
176
00:10:33,800 --> 00:10:35,598
Here he comes again.
177
00:10:41,400 --> 00:10:43,357
All right, don't say it.
178
00:10:49,920 --> 00:10:50,990
[Chloe screaming]
179
00:10:53,880 --> 00:10:55,553
Come on, over here.
180
00:10:58,520 --> 00:11:01,319
Great, I can't even get a dog's attention.
181
00:11:03,040 --> 00:11:05,794
You know, honey,
I picked up a book on Amazon.com:
182
00:11:05,880 --> 00:11:07,599
Beginner's Guide to Dog Training.
183
00:11:07,680 --> 00:11:09,911
It's over here in the library.
184
00:11:14,280 --> 00:11:16,556
CHLOE: Let's see. "Eye contact:
185
00:11:16,640 --> 00:11:19,997
"Establish dominance by
getting him to blink first."
186
00:11:20,480 --> 00:11:22,472
[Mystical instrumental music]
187
00:11:34,320 --> 00:11:37,154
"Tone: Use clear, direct,
simple commands."
188
00:11:37,520 --> 00:11:39,193
CHLOE: Okay, here we go.
189
00:11:39,480 --> 00:11:40,630
Stay.
190
00:11:42,600 --> 00:11:43,670
Sit.
191
00:11:46,400 --> 00:11:47,390
Speak.
192
00:11:47,480 --> 00:11:48,470
[Dog barks]
193
00:11:48,720 --> 00:11:49,756
Hi.
194
00:11:52,160 --> 00:11:54,595
Thank you, Amazon.com.
195
00:11:56,680 --> 00:11:59,195
[Upbeat pop music]
196
00:12:01,840 --> 00:12:03,240
What are you guys watching?
197
00:12:03,320 --> 00:12:06,154
We're just running a tape
of last year's Golden Globes.
198
00:12:06,240 --> 00:12:09,950
Just want to make sure
that I didn't copy Madonna's dress.
199
00:12:10,640 --> 00:12:12,472
Look, there's Madonna!
200
00:12:12,920 --> 00:12:15,037
Okay. So what do you think, guys?
201
00:12:15,120 --> 00:12:18,716
It didn't look exactly like my dress.
Does it?
202
00:12:19,200 --> 00:12:20,190
Bing!
203
00:12:20,280 --> 00:12:21,999
Is that the timer?
204
00:12:22,880 --> 00:12:24,837
My buns are in the oven.
205
00:12:26,360 --> 00:12:28,192
And yours are in a sling.
206
00:12:30,760 --> 00:12:34,356
No, Mom, you see that dress...
207
00:12:35,360 --> 00:12:36,794
it's so much....
208
00:12:37,880 --> 00:12:41,874
You see, and yours is much more....
209
00:12:43,000 --> 00:12:44,912
And the color....
210
00:12:45,800 --> 00:12:49,953
Sweetheart, no. You know what?
It's almost identical. Tedi's right.
211
00:12:50,480 --> 00:12:52,995
How will I design a new dress
by tomorrow night?
212
00:12:53,080 --> 00:12:55,072
Maybe I.... Drop the neckline.
213
00:12:55,160 --> 00:12:57,277
You can drop that neckline
down to Compton.
214
00:12:57,360 --> 00:13:00,432
I'm not going to the Billboard
Music Awards with Lenny Kravitz...
215
00:13:00,520 --> 00:13:02,876
wearing Madonna's hand-me-downs!
216
00:13:05,720 --> 00:13:08,519
Don't even think of calling your father.
217
00:13:10,520 --> 00:13:12,000
Don't you just hate that?
218
00:13:12,080 --> 00:13:14,993
Parents think they always know
exactly what you're thinking.
219
00:13:15,080 --> 00:13:19,597
I've got news for her if she thinks
she can read Riley Carlson like a book.
220
00:13:21,160 --> 00:13:22,310
Hi, Dad?
221
00:13:22,680 --> 00:13:26,230
Help Mom? I don't know, honey.
Daddy's awfully busy.
222
00:13:33,120 --> 00:13:34,713
[Soft pop music]
223
00:13:36,000 --> 00:13:37,229
How's it coming?
224
00:13:37,320 --> 00:13:38,310
[Manuelo and Macy shushing]
225
00:13:39,040 --> 00:13:40,474
[Whispering] What's he doing?
226
00:13:40,560 --> 00:13:42,756
[Whispering] He's listening to the fabric.
227
00:13:44,480 --> 00:13:46,119
It speaks to him.
228
00:13:47,880 --> 00:13:50,270
This is not a dress. It's a pantsuit.
229
00:13:54,680 --> 00:13:56,558
Talk among yourselves.
230
00:14:00,600 --> 00:14:03,160
Excuse me,
can I borrow Jake for a second?
231
00:14:03,240 --> 00:14:05,357
I wasn't done listening to that.
232
00:14:05,440 --> 00:14:09,798
Listen, I know how you have
your creative process and everything.
233
00:14:09,880 --> 00:14:11,872
- I respect that.
- Thank you, Macy.
234
00:14:11,960 --> 00:14:15,590
Remember how, when we were together,
and it used to really drive me crazy?
235
00:14:15,680 --> 00:14:17,353
Okay, well, it still does!
236
00:14:17,440 --> 00:14:19,830
- Look, I can speed things up.
- Great.
237
00:14:19,920 --> 00:14:23,436
If you want something
from the Marge Simpson collection.
238
00:14:24,400 --> 00:14:26,198
You're just leaving?
239
00:14:26,280 --> 00:14:27,475
It's after midnight.
240
00:14:27,560 --> 00:14:30,792
That is just so like you.
Walking out, when I need you the most.
241
00:14:30,880 --> 00:14:34,191
Come on, Macy, I've paid my dues.
I've done this for 20 years.
242
00:14:34,280 --> 00:14:37,159
The deadlines. The all nighters.
The fall collection.
243
00:14:37,240 --> 00:14:40,756
The spring unveiling.
The self-absorbed airhead models!
244
00:14:43,280 --> 00:14:44,396
No offense.
245
00:14:44,560 --> 00:14:46,677
- Fine. Leave!
- Fine!
246
00:14:51,160 --> 00:14:53,072
- What time tomorrow?
- 8:00 sharp.
247
00:14:53,160 --> 00:14:54,640
I'll be there.
248
00:14:56,800 --> 00:14:58,792
[Upbeat pop music]
249
00:14:59,640 --> 00:15:03,111
Come on, Chloe,
how can you compare boys to dogs?
250
00:15:03,320 --> 00:15:04,390
Think about it.
251
00:15:04,480 --> 00:15:07,632
They both follow you around,
growl when you take their food away...
252
00:15:07,720 --> 00:15:10,633
and they both scratch themselves
in front of company.
253
00:15:10,720 --> 00:15:13,872
I'm not buying it, Chloe.
Boys are human beings.
254
00:15:14,080 --> 00:15:15,275
Really?
255
00:15:15,560 --> 00:15:16,710
Larry!
256
00:15:17,480 --> 00:15:18,800
You rang?
257
00:15:19,040 --> 00:15:20,997
Quick, give me the book.
258
00:15:24,640 --> 00:15:27,109
[Upbeat pop music]
259
00:15:47,160 --> 00:15:48,719
How's it going?
260
00:15:49,680 --> 00:15:51,956
I think he finally noticed me.
261
00:15:53,160 --> 00:15:54,389
I'm not surprised.
262
00:15:54,480 --> 00:15:57,996
You look like the front row
of a Willy Nelson concert.
263
00:16:00,640 --> 00:16:03,360
Do me a favor: Put me out of my misery.
264
00:16:03,600 --> 00:16:06,354
Don't give up.
This book you gave me really works.
265
00:16:06,440 --> 00:16:09,035
Remember: sharp, crisp commands.
266
00:16:09,120 --> 00:16:11,840
Don't lose eye contact. Stare him down.
267
00:16:12,200 --> 00:16:13,395
Right.
268
00:16:15,960 --> 00:16:18,350
We'll show him who his master is.
269
00:16:23,440 --> 00:16:25,909
[Mystical instrumental music]
270
00:16:42,400 --> 00:16:44,392
[Boys yelling]
271
00:16:46,520 --> 00:16:47,954
Ms. Carlson.
272
00:16:49,080 --> 00:16:51,959
What do you say,
we go to my office and talk?
273
00:17:05,080 --> 00:17:07,515
"Beginner's Guide to Dog Training.
274
00:17:11,480 --> 00:17:14,871
"Establish dominance
by maintaining eye contact."
275
00:17:20,040 --> 00:17:22,271
Chloe, you dropped your book.
276
00:17:22,640 --> 00:17:26,395
- About that, Travis, I can explain.
- Don't worry about it.
277
00:17:26,480 --> 00:17:28,358
Really? I thought you'd be mad.
278
00:17:28,440 --> 00:17:30,875
No, I admire it.
279
00:17:30,960 --> 00:17:34,749
You were just experimenting with some
simple behavior modification techniques...
280
00:17:34,840 --> 00:17:37,071
to determine
if behavior patterns of canines...
281
00:17:37,160 --> 00:17:39,834
were uniform with those
of higher mammals.
282
00:17:39,920 --> 00:17:43,231
Yeah, right. What you said.
283
00:17:43,320 --> 00:17:45,357
Well, see you.
284
00:17:45,480 --> 00:17:48,552
Travis, I put my homework in this book.
285
00:17:48,640 --> 00:17:50,552
You didn't happen to see it, did you?
286
00:17:50,640 --> 00:17:53,075
See it? I ate it.
287
00:17:53,840 --> 00:17:54,830
[Barks]
288
00:17:59,200 --> 00:18:01,669
[Upbeat pop music]
289
00:18:02,000 --> 00:18:05,994
TV ANNOUNCER: Live from Radio City
Music Hall, the Billboard Music A wards!
290
00:18:06,960 --> 00:18:09,316
Okay, here's Lenny Kravitz.
Here comes Tedi!
291
00:18:09,400 --> 00:18:11,756
- There's the dress!
- Look at her!
292
00:18:12,640 --> 00:18:15,792
That's a million dollars
of publicity right there.
293
00:18:15,880 --> 00:18:19,840
Okay, you guys,
I am going to go up to my room.
294
00:18:19,920 --> 00:18:22,754
Manuelo, aren't you forgetting something?
295
00:18:27,200 --> 00:18:28,520
Thank you.
296
00:18:29,880 --> 00:18:31,439
Do me a favor.
297
00:18:31,560 --> 00:18:35,156
Call me
when the big thong song comes on.
298
00:18:36,320 --> 00:18:38,755
I have a new appreciation for it.
299
00:18:44,720 --> 00:18:47,280
It's getting late. I should get going.
300
00:18:47,360 --> 00:18:50,319
But you haven't even
finished your champagne.
301
00:18:54,680 --> 00:18:56,160
To old times.
302
00:18:56,440 --> 00:18:59,160
CHLOE: Hi, guys.
MACY: Hello.
303
00:18:59,360 --> 00:19:01,955
Dad, I'm surprised you're still here.
304
00:19:02,320 --> 00:19:04,596
And drinking champagne with Mom.
305
00:19:04,760 --> 00:19:08,151
We're just celebrating
the award show, the dress.
306
00:19:08,840 --> 00:19:11,594
Well, how about that?
You still make a great team.
307
00:19:11,680 --> 00:19:13,399
That's what you guys should celebrate.
308
00:19:13,480 --> 00:19:15,949
I'll admit pulling that
all nighter with your mom...
309
00:19:16,040 --> 00:19:17,952
sure did bring back a lot of memories.
310
00:19:18,040 --> 00:19:21,750
- Really? Like what?
- Yeah, like what? Come on, Dad.
311
00:19:23,600 --> 00:19:25,557
Remember Milan, 15 years ago?
312
00:19:26,360 --> 00:19:28,591
Italy? It's getting good.
313
00:19:28,720 --> 00:19:31,679
It was our first international fashion show.
314
00:19:31,760 --> 00:19:34,992
And just our luck,
the airline loses the dress.
315
00:19:35,080 --> 00:19:37,720
And we're running all over the city,
looking for fabric.
316
00:19:37,800 --> 00:19:39,473
We have no money left for a hotel room.
317
00:19:39,560 --> 00:19:41,870
We had to sleep in the back of a Fiat.
318
00:19:43,040 --> 00:19:44,520
When was that again?
319
00:19:44,880 --> 00:19:47,759
It was the fall show, right?
1985, right after we got married.
320
00:19:47,840 --> 00:19:49,240
Wait a minute.
321
00:19:49,320 --> 00:19:51,835
We were born in the spring of 1986.
322
00:19:53,800 --> 00:19:55,712
You know what that means?
323
00:19:55,800 --> 00:19:57,837
Chloe, we're Italian.
324
00:19:58,760 --> 00:20:01,912
I guess, Mom made Dad an offer
he couldn't refuse.
325
00:20:02,000 --> 00:20:03,559
All right, good night, girls.
326
00:20:03,640 --> 00:20:05,154
Arrivederci!
327
00:20:05,240 --> 00:20:08,074
Paisano, what do you say
we order a pizza?
328
00:20:08,160 --> 00:20:10,470
With hot peppers and pepperoni.
329
00:20:12,360 --> 00:20:13,840
[Upbeat pop music]
330
00:20:15,920 --> 00:20:19,709
Hi, Larry. I just really wanted to apologize.
331
00:20:20,280 --> 00:20:22,636
No one deserves to be treated like a dog.
332
00:20:22,720 --> 00:20:24,154
Not even you.
333
00:20:24,240 --> 00:20:26,755
Anyway, we're getting rid of the book.
334
00:20:27,600 --> 00:20:30,399
And I'm so sorry
I didn't buy you a flea-and-tick collar...
335
00:20:30,480 --> 00:20:32,711
before I dragged you to the dog park.
336
00:20:32,920 --> 00:20:35,435
Anyway, what I'm trying to say is:
337
00:20:35,520 --> 00:20:37,239
Do you forgive me?
338
00:20:38,360 --> 00:20:40,875
Riley, you're going to have to speak up...
339
00:20:40,960 --> 00:20:44,078
because I'm having some trouble
hearing you.
340
00:20:58,560 --> 00:21:02,031
[Theme song plays]
341
00:21:26,920 --> 00:21:27,910
English SDH subtitles conformed by
SOFTITLER
342
00:21:28,040 --> 00:21:28,791
English - SDH
26068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.