Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,685 --> 00:00:04,208
Previously on SWAT...My dad killed a cop.
2
00:00:04,209 --> 00:00:05,949
Doesn't matter
that it was a decade ago.
3
00:00:05,950 --> 00:00:07,472
Soon as word gets around,
it's gonna be
4
00:00:07,473 --> 00:00:08,821
the same old thing. HONDO: You got one warning.
5
00:00:08,822 --> 00:00:10,823
You mess with Gamble,
6
00:00:10,824 --> 00:00:13,043
you mess with 20-Squad,
that means you mess with me.
7
00:00:13,044 --> 00:00:15,828
I really like you, and I know
we said it was only casual,
8
00:00:15,829 --> 00:00:17,265
but I don't want
to lose you.
9
00:00:17,266 --> 00:00:19,441
I know you've taken
this job overseas, but
10
00:00:19,442 --> 00:00:21,531
I was wondering if maybe--
11
00:00:24,882 --> 00:00:26,927
I was thinking
of turning the job down.
12
00:00:26,928 --> 00:00:29,059
[shouting, clamoring]
13
00:00:29,060 --> 00:00:30,974
HICKS:
He's already released
the inmates in the control unit.
14
00:00:30,975 --> 00:00:32,889
He wants to start a damn riot.
15
00:00:32,890 --> 00:00:35,196
This is your final warning:
you stay back.
16
00:00:35,197 --> 00:00:36,197
[clamoring]
17
00:00:36,198 --> 00:00:37,807
HICKS:
You're an incompetent moron.
18
00:00:37,808 --> 00:00:39,983
You've got no business
running this or any prison.
19
00:00:39,984 --> 00:00:41,419
When my wife hears
how you handled
20
00:00:41,420 --> 00:00:43,073
things today--SWAT handled what you couldn't!
21
00:00:43,074 --> 00:00:44,205
And now you want
to shift the blame
22
00:00:44,206 --> 00:00:45,641
for your mistakes
onto SWAT?
23
00:00:45,642 --> 00:00:46,947
You're finished.
24
00:00:46,948 --> 00:00:47,774
I guarantee it.
25
00:00:48,645 --> 00:00:50,429
♪
26
00:00:53,693 --> 00:00:55,259
[chuckles]
27
00:00:55,260 --> 00:00:57,261
You know, I was really
about to complain about you
28
00:00:57,262 --> 00:00:59,133
dragging me in early,
but watching you choke down
29
00:00:59,134 --> 00:01:00,786
whatever that is
might be worth it.
30
00:01:00,787 --> 00:01:02,266
Well, Maggie loves them.
31
00:01:02,267 --> 00:01:04,225
I think I'd rather
eat my salad than drink it.
32
00:01:04,226 --> 00:01:07,010
But, listen,
I got a heads-up last night
33
00:01:07,011 --> 00:01:08,577
that Deputy Chief Bennett's
coming by SWAT today
34
00:01:08,578 --> 00:01:10,796
to conduct her biannual review.
35
00:01:10,797 --> 00:01:11,797
Well, Bennett oversees
the department.
36
00:01:11,798 --> 00:01:12,798
You got to do
it sometime.
37
00:01:12,799 --> 00:01:14,017
Two months early?
38
00:01:14,018 --> 00:01:15,976
I might buy
there's no ulterior motive
39
00:01:15,977 --> 00:01:16,889
if she wasn't married
40
00:01:16,890 --> 00:01:18,543
to David Bennett.
41
00:01:18,544 --> 00:01:19,762
Warden Bennett
from the prison where we put
42
00:01:19,763 --> 00:01:20,981
that riot down
a couple of weeks back.
43
00:01:20,982 --> 00:01:22,330
Oh, I remember him.
44
00:01:22,331 --> 00:01:24,071
I heard he was
put on suspension.
He was.
45
00:01:24,072 --> 00:01:25,942
Pending a Department
of Corrections inquiry
46
00:01:25,943 --> 00:01:28,684
happening next week,
which I'm supposed to testify.
47
00:01:28,685 --> 00:01:31,426
And then suddenly
Deputy Chief decides to visit?
48
00:01:31,427 --> 00:01:33,515
You think she's coming here
to influence what you say?
49
00:01:33,516 --> 00:01:35,517
I didn't mince words with
the warden during that riot.
50
00:01:35,518 --> 00:01:37,475
I told him I thought
he was incompetent
51
00:01:37,476 --> 00:01:39,260
and unfit for his position.
52
00:01:39,261 --> 00:01:41,697
And immediately he brought up
his wife's name and her rank.
53
00:01:41,698 --> 00:01:43,916
Okay, but that's
on him, sir, not her.
54
00:01:43,917 --> 00:01:45,483
I crossed paths
with the deputy chief
55
00:01:45,484 --> 00:01:46,963
a few times when we
were both on patrol,
56
00:01:46,964 --> 00:01:48,573
and I always found her
to be a stand-up cop.
57
00:01:48,574 --> 00:01:51,533
Well, all right,
I-I hear you, but, uh...
58
00:01:51,534 --> 00:01:53,883
I mean, she's risen up.
59
00:01:53,884 --> 00:01:55,537
And you reach
a command position,
60
00:01:55,538 --> 00:01:57,408
you got to play politics.
61
00:01:57,409 --> 00:01:59,062
And that can change a person
for the worse.
62
00:01:59,063 --> 00:02:00,324
You handle it just fine.
63
00:02:00,325 --> 00:02:02,065
Why don't you reserve
64
00:02:02,066 --> 00:02:03,807
judgment for when she's here?
65
00:02:05,113 --> 00:02:06,287
I'm gonna go suit up.
66
00:02:06,288 --> 00:02:08,029
All right.
67
00:02:13,164 --> 00:02:15,906
Hi.
68
00:02:17,603 --> 00:02:19,691
[sighs] You sure
you have to get going?
69
00:02:19,692 --> 00:02:22,346
I... could skip
my morning workout,
70
00:02:22,347 --> 00:02:23,695
then I'd have time
for breakfast
71
00:02:23,696 --> 00:02:26,351
or maybe...
72
00:02:28,440 --> 00:02:29,788
[chuckles]
73
00:02:29,789 --> 00:02:32,095
Oh. Olivia,
74
00:02:32,096 --> 00:02:34,010
please tell me that was not
a prized family heirloom.
75
00:02:34,011 --> 00:02:35,446
It was a gift from my mom
76
00:02:35,447 --> 00:02:37,231
to celebrate
my first published story.
77
00:02:37,232 --> 00:02:38,797
[groans]
78
00:02:38,798 --> 00:02:40,277
I'm just kidding.
[chuckles]
79
00:02:40,278 --> 00:02:41,539
Thrift store trinket.
80
00:02:41,540 --> 00:02:43,019
It's not a big deal.
81
00:02:43,020 --> 00:02:45,674
But the look on your face?
Priceless.
82
00:02:45,675 --> 00:02:47,763
Okay, if this is
how you want to play,
83
00:02:47,764 --> 00:02:50,026
you can take another assignment
and head right back out of town.
84
00:02:50,027 --> 00:02:51,158
Uh, no, thank you.
85
00:02:51,159 --> 00:02:52,942
After a week in a crappy motel,
86
00:02:52,943 --> 00:02:56,076
I missed my bed, my shower,
87
00:02:56,077 --> 00:02:56,902
and my good Wi-Fi.
88
00:02:56,903 --> 00:02:59,644
Well, I missed you.
89
00:02:59,645 --> 00:03:01,994
Well, maybe you could come
with me next time.
90
00:03:01,995 --> 00:03:04,127
Not to the middle of nowhere.
91
00:03:04,128 --> 00:03:06,173
I'm on a panel next
month in New York.
92
00:03:06,174 --> 00:03:08,523
Maybe we could make
a romantic weekend out of it.
93
00:03:08,524 --> 00:03:10,133
Next month?
94
00:03:10,134 --> 00:03:11,569
- Mm-hmm.
- Yeah. [stammers]
95
00:03:11,570 --> 00:03:13,397
I have to check
my schedule at work.
96
00:03:13,398 --> 00:03:16,183
Team's been pulling
a lot of extra shifts.
97
00:03:16,184 --> 00:03:17,706
Sure.
98
00:03:17,707 --> 00:03:19,230
Yeah, that makes, um...[phone buzzes]
99
00:03:22,799 --> 00:03:24,234
Victor.
100
00:03:24,235 --> 00:03:26,758
Sorry, but I need you to leave.
101
00:03:26,759 --> 00:03:28,151
Now.
102
00:03:28,152 --> 00:03:29,848
- Really?
- Yeah.
103
00:03:29,849 --> 00:03:31,023
Something's come up.
104
00:03:31,024 --> 00:03:32,634
I'll see you later. Okay?
105
00:03:32,635 --> 00:03:34,592
Right.
106
00:03:34,593 --> 00:03:36,203
Later.[door opens]
107
00:03:36,204 --> 00:03:37,683
[door closes]
108
00:03:45,038 --> 00:03:46,735
What do you think?
109
00:03:46,736 --> 00:03:48,606
Someone forget to put
equipment away after a workout,
110
00:03:48,607 --> 00:03:50,217
or is finding all this
in Gamble's parking spot
111
00:03:50,218 --> 00:03:51,783
more than a coincidence?
112
00:03:51,784 --> 00:03:54,046
After Hondo told people
not to mess with her?
113
00:03:54,047 --> 00:03:56,484
- They'd be crazy.
- Or really not
want her on SWAT.
114
00:03:56,485 --> 00:03:58,094
At least she's in
Oakland packing up
115
00:03:58,095 --> 00:04:00,096
the rest of her stuff and
doesn't have to worry about it.
116
00:04:00,097 --> 00:04:01,489
Yeah, but we're here.
117
00:04:01,490 --> 00:04:03,143
I don't think
the security cameras see
118
00:04:03,144 --> 00:04:04,405
far out enough
to tell us what happened.
119
00:04:04,406 --> 00:04:05,884
I don't think so, either.
120
00:04:05,885 --> 00:04:07,451
Morning.
Hi.
121
00:04:07,452 --> 00:04:08,974
Someone's chipper.
122
00:04:08,975 --> 00:04:10,019
I earned it today.
123
00:04:10,020 --> 00:04:11,629
Check these out.
124
00:04:11,630 --> 00:04:12,848
ALFARO:
Ooh!
125
00:04:12,849 --> 00:04:14,110
DEACON:
Limited edition,
126
00:04:14,111 --> 00:04:16,634
ForceFlow shoe collaboration
with, um...
127
00:04:16,635 --> 00:04:18,549
Flexxer.
He's a local graffiti artist.
128
00:04:18,550 --> 00:04:20,595
We're aware.
Dude can't spray-paint a flower
129
00:04:20,596 --> 00:04:22,379
on a sidewalk
without going viral.
130
00:04:22,380 --> 00:04:24,294
These are crazy cool.
131
00:04:24,295 --> 00:04:25,600
And freaking impossible to get.
132
00:04:25,601 --> 00:04:27,689
- Yeah.
- The last drop
sold out instantly.
133
00:04:27,690 --> 00:04:29,430
I didn't take you
- for a sneakerhead.
- Oh, no.
134
00:04:29,431 --> 00:04:30,648
That's definitely not for me.
135
00:04:30,649 --> 00:04:32,737
Matthew's been desperate
to find a pair,
136
00:04:32,738 --> 00:04:35,087
so got up early this morning,
137
00:04:35,088 --> 00:04:37,046
headed over to the store,
waited in line a couple hours.
138
00:04:37,047 --> 00:04:38,874
Okay. Dad of the year.
139
00:04:38,875 --> 00:04:40,267
Well, I almost wasn't.
140
00:04:40,268 --> 00:04:42,138
No, they sold out as I was
141
00:04:42,139 --> 00:04:43,748
three people
from the front of the line.
142
00:04:43,749 --> 00:04:45,359
But, thankfully,
a woman in the parking lot,
143
00:04:45,360 --> 00:04:46,664
she bought the wrong size.
144
00:04:46,665 --> 00:04:49,101
Turns out they're
Matthew's size,
145
00:04:49,102 --> 00:04:50,102
so I lucked out.
146
00:04:50,103 --> 00:04:51,930
- Perfect.
- Mm-hmm.
147
00:04:51,931 --> 00:04:54,498
Oh, man, I don't know
how to break this to you, but...
148
00:04:54,499 --> 00:04:56,065
these are fakes.
149
00:04:56,066 --> 00:04:58,241
They're knockoffs.
You got hustled, Deac.
150
00:04:58,242 --> 00:04:59,677
No, no, I checked.
[chuckles]
151
00:04:59,678 --> 00:05:01,505
Trust me,
- before I paid, I checked.
- No, no, no.
152
00:05:01,506 --> 00:05:02,550
You see this tag?
153
00:05:02,551 --> 00:05:03,942
The thread color's wrong.
154
00:05:03,943 --> 00:05:05,857
On the real deal,
155
00:05:05,858 --> 00:05:07,032
it's black.
156
00:05:07,033 --> 00:05:08,295
See?
157
00:05:08,296 --> 00:05:09,992
DEACON:
Oh. Oh, yeah.
158
00:05:09,993 --> 00:05:12,037
They are fake.
159
00:05:12,038 --> 00:05:13,735
Can't believe I fell for it.
160
00:05:13,736 --> 00:05:15,737
These are
crazy good dupes.
161
00:05:15,738 --> 00:05:17,913
Thread color is
the tiniest detail.
162
00:05:17,914 --> 00:05:19,088
Yeah, I wouldn't have known
to look for it
163
00:05:19,089 --> 00:05:20,089
if I wasn't
a sneakerhead myself.
164
00:05:20,090 --> 00:05:21,526
Yeah.
165
00:05:22,527 --> 00:05:24,093
Thing is... [stammers]
166
00:05:24,094 --> 00:05:26,574
Victoria and Sam,
they're easy to please.
167
00:05:26,575 --> 00:05:28,706
But now that Lila
and Matthew are teenagers,
168
00:05:28,707 --> 00:05:32,188
they're into so many things
that I just,
169
00:05:32,189 --> 00:05:33,494
I don't understand.
170
00:05:33,495 --> 00:05:35,713
So when Matthew
mentioned the sneakers,
171
00:05:35,714 --> 00:05:37,280
I thought, "Oh, here's a chance.
I can do something
172
00:05:37,281 --> 00:05:39,717
to light up his world,
like when he was little."
173
00:05:39,718 --> 00:05:40,892
Maybe he won't know
- the difference.
- Oh, no.
174
00:05:40,893 --> 00:05:42,067
He'll-he'll know.
175
00:05:42,068 --> 00:05:43,548
Let's go to work.
176
00:05:47,596 --> 00:05:48,945
[grunts]
177
00:05:55,734 --> 00:05:58,259
[car alarm chirping]
178
00:06:10,358 --> 00:06:11,793
TAN:
Hey!
179
00:06:11,794 --> 00:06:14,186
Hey, LAPD!
180
00:06:14,187 --> 00:06:16,319
Hey! Olivia!
181
00:06:16,320 --> 00:06:18,321
Stop, stop, stop! Stop, stop!
182
00:06:18,322 --> 00:06:19,541
[horn blares]
183
00:06:20,498 --> 00:06:21,717
Move, move, move! Move!
184
00:06:24,763 --> 00:06:27,765
Hey! Slow down, man!
185
00:06:27,766 --> 00:06:30,028
[groans]
186
00:06:30,029 --> 00:06:31,770
[panting]
187
00:06:35,208 --> 00:06:36,644
This is LAPD officer Victor Tan
188
00:06:36,645 --> 00:06:38,341
reporting
a kidnapping in progress.
189
00:06:38,342 --> 00:06:40,126
Victim's name is Olivia Navarro.
190
00:06:44,914 --> 00:06:47,002
Olivia's phone is off,
so we can't track her location.
191
00:06:47,003 --> 00:06:48,220
Any hit on the plates?
192
00:06:48,221 --> 00:06:50,353
We ran 'em,
the van popped back as a rental.
193
00:06:50,354 --> 00:06:51,963
Kidnappers used
a fake name.
194
00:06:51,964 --> 00:06:53,617
Rental office's
security cameras were down.
195
00:06:53,618 --> 00:06:54,792
Damn it,
she's been taken.
196
00:06:54,793 --> 00:06:56,011
And our only lead
is a dead end.
197
00:06:56,012 --> 00:06:57,012
Okay, give it time, man.
198
00:06:57,013 --> 00:06:58,056
We put out a BOLO.
199
00:06:58,057 --> 00:06:59,493
HICKS:
We're not the only ones.
200
00:06:59,494 --> 00:07:01,103
I just got off the phone
with the DEA.
201
00:07:01,104 --> 00:07:02,626
They're looking
for the same car.
202
00:07:02,627 --> 00:07:04,367
It turns out it
was used to abduct
203
00:07:04,368 --> 00:07:05,760
Special Agent
Gabriel Rodado
204
00:07:05,761 --> 00:07:07,283
about an hour before
Olivia was taken.
205
00:07:07,284 --> 00:07:08,806
They have any idea why?
206
00:07:08,807 --> 00:07:10,460
Agent Rodado is part
of the DEA's fight
207
00:07:10,461 --> 00:07:12,593
against a Mexican drug cartel.
208
00:07:12,594 --> 00:07:14,683
Doorbell cam caught this
of Rodado's abduction.
209
00:07:16,032 --> 00:07:17,249
That's the man
I saw.
210
00:07:17,250 --> 00:07:18,773
That's the guy who took Olivia.
211
00:07:18,774 --> 00:07:20,252
HICKS:
Name's Pedro Legarra.
212
00:07:20,253 --> 00:07:22,429
He's a top lieutenant
for the Vallarta cartel,
213
00:07:22,430 --> 00:07:23,517
and I'm afraid it gets worse.
214
00:07:23,518 --> 00:07:24,518
DEA figures
215
00:07:24,519 --> 00:07:25,997
he snuck
across the border
216
00:07:25,998 --> 00:07:27,999
by private plane,
and he wasn't alone.
217
00:07:28,000 --> 00:07:31,829
Mechanic recognized
El Sabueso, aka...
218
00:07:31,830 --> 00:07:33,004
the Bloodhound.
219
00:07:33,005 --> 00:07:34,354
HONDO:
So we have a major cartel boss
220
00:07:34,355 --> 00:07:36,094
- on U.S. soil?
- A sadistic one.
221
00:07:36,095 --> 00:07:38,445
Bloodhound doesn't care if
you're a rival or civilian.
222
00:07:38,446 --> 00:07:40,229
He thinks you crossed him,
223
00:07:40,230 --> 00:07:42,405
he'll torture and kill you
all the same.
224
00:07:42,406 --> 00:07:45,321
Olivia's tough, but she can't
fight off someone like that.
225
00:07:45,322 --> 00:07:46,844
If-if she's not dead
already, she's--HONDO: Hey, hey, hey,
226
00:07:46,845 --> 00:07:48,585
Don't do that,
don't do that, look at me.
227
00:07:48,586 --> 00:07:50,239
We're not gonna stop
hunting the Bloodhound
228
00:07:50,240 --> 00:07:52,416
until everyone he's taken
is found safe.
229
00:07:55,941 --> 00:07:57,726
♪
230
00:08:29,497 --> 00:08:31,542
♪
231
00:08:37,896 --> 00:08:41,812
Sergeant Harrelson and Officer
Tan, this is DEA Special Agent
Bryant.
232
00:08:41,813 --> 00:08:43,814
I understand you witnessed
the abduction of the journalist?
233
00:08:43,815 --> 00:08:45,599
Olivia Navarro.
She's my girlfriend.
234
00:08:45,600 --> 00:08:47,775
I saw her get taken,
I couldn't stop it.
235
00:08:47,776 --> 00:08:49,472
Agent Rodado is my partner.
236
00:08:49,473 --> 00:08:51,343
Any DEA intel I can share
237
00:08:51,344 --> 00:08:54,259
to help bring both of them
home safe, I will.
238
00:08:54,260 --> 00:08:55,652
The Bloodhound coming in person
to kidnap two Americans?
239
00:08:55,653 --> 00:08:57,437
It just feels extreme to me.
240
00:08:57,438 --> 00:08:59,917
Even if the DEA was working to
take down his cocaine operation.
241
00:08:59,918 --> 00:09:01,702
Do you have any idea
what triggered it?
242
00:09:01,703 --> 00:09:04,095
Recently, Agent Rodado
and I started handling
243
00:09:04,096 --> 00:09:06,750
Maria Lozano, the Bloodhound's
former mistress.
244
00:09:06,751 --> 00:09:08,317
We were turning her
as an informant.
245
00:09:08,318 --> 00:09:09,797
HONDO: Well,
that kind of betrayal,
246
00:09:09,798 --> 00:09:11,538
he was probably trying
to silence her personally.
247
00:09:11,539 --> 00:09:14,628
I assume the DEA upped
Maria's security?
248
00:09:14,629 --> 00:09:16,325
We are still trying
to locate her.
249
00:09:16,326 --> 00:09:17,674
At the time of his kidnapping,
250
00:09:17,675 --> 00:09:19,502
only Agent Rodado knew
Maria's location.
251
00:09:19,503 --> 00:09:20,851
How-how is that possible?
252
00:09:20,852 --> 00:09:22,200
Well, five days ago,
253
00:09:22,201 --> 00:09:24,333
there was a break-in
at Maria's safe house.
254
00:09:24,334 --> 00:09:26,422
Investigation found no link
to the Vallarta cartel,
255
00:09:26,423 --> 00:09:27,989
so the agency denied
256
00:09:27,990 --> 00:09:29,512
my partner's request
to move Maria.
257
00:09:29,513 --> 00:09:31,645
So he moved her himself,
off-book?
258
00:09:31,646 --> 00:09:32,907
Rodado's been working against
the cartel for years.
259
00:09:32,908 --> 00:09:34,735
He knows how they operate.
260
00:09:34,736 --> 00:09:36,824
When he told me Maria was
in danger, I believed him.
261
00:09:36,825 --> 00:09:38,129
And he was right.
262
00:09:38,130 --> 00:09:39,522
But you don't know
where Rodado moved her?
263
00:09:39,523 --> 00:09:41,306
No. I begged him
to let me help,
264
00:09:41,307 --> 00:09:44,135
but he said he didn't want
agency flak coming down on me.
265
00:09:44,136 --> 00:09:46,573
He was probably protecting
me from the cartel, too.
266
00:09:46,574 --> 00:09:48,052
When the Bloodhound
questions you,
267
00:09:48,053 --> 00:09:49,750
it's violent.
268
00:09:49,751 --> 00:09:51,534
ALFARO:
So the Bloodhound snatches
Agent Rodado
269
00:09:51,535 --> 00:09:53,971
as a way to get his ex,
but why grab Olivia?
270
00:09:53,972 --> 00:09:56,321
Tan, is she working
on any stories
271
00:09:56,322 --> 00:09:58,585
about the cartel
or coke trade?
I don't know.
272
00:09:58,586 --> 00:10:00,674
She doesn't discuss
active stories at home,
273
00:10:00,675 --> 00:10:02,502
same way I don't tell her
about ongoing cases.
274
00:10:02,503 --> 00:10:04,679
All right, call Olivia's
editor, find out.
275
00:10:07,116 --> 00:10:08,943
Does the DEA have any idea
276
00:10:08,944 --> 00:10:11,293
where the Bloodhound might've
taken Agent Rodado and Olivia?
277
00:10:11,294 --> 00:10:13,251
He's got a list of wealthy
friends with properties in L.A.
278
00:10:13,252 --> 00:10:14,514
We're running them down now.
279
00:10:14,515 --> 00:10:15,732
All right,
SWAT'll take the cartel's
280
00:10:15,733 --> 00:10:17,038
less glamorous connections.
281
00:10:17,039 --> 00:10:18,692
They must have
a local gang
282
00:10:18,693 --> 00:10:20,345
that they use to
distribute their coke.
283
00:10:20,346 --> 00:10:22,043
Los Magnificos.
284
00:10:22,044 --> 00:10:25,046
But they're just boots
on the ground, a tool.
285
00:10:25,047 --> 00:10:27,048
A tool with stash houses
all over the city,
286
00:10:27,049 --> 00:10:28,745
ready-made to hide out.
287
00:10:28,746 --> 00:10:30,921
I think I might have a way in.
288
00:10:30,922 --> 00:10:33,707
Back in Long Beach, a kid I
dealt with in Juvenile Division.
289
00:10:33,708 --> 00:10:35,273
- His older brother was Los Mag.
- All right.
290
00:10:35,274 --> 00:10:36,710
See if he's willing to talk.
291
00:10:36,711 --> 00:10:37,929
All right.
292
00:10:40,584 --> 00:10:42,324
[knock on door]
293
00:10:42,325 --> 00:10:44,021
Exactly.
294
00:10:44,022 --> 00:10:45,414
All right, thanks.
295
00:10:45,415 --> 00:10:46,851
Deputy Chief Bennett.
296
00:10:48,157 --> 00:10:50,332
You picked
a hell of a day to visit.
297
00:10:50,333 --> 00:10:52,595
Yeah, I heard.
Bloodhound's in Los Angeles.
298
00:10:52,596 --> 00:10:54,162
What's being done?
299
00:10:54,163 --> 00:10:55,511
Well, we put out a BOLO
on the car that was used
300
00:10:55,512 --> 00:10:56,904
in the kidnapping,
301
00:10:56,905 --> 00:10:58,775
and we're working
hand-in-hand with the DEA,
302
00:10:58,776 --> 00:11:01,038
looking into
the cartel's L.A. associates.
303
00:11:01,039 --> 00:11:03,214
Good. Well, I can up the urgency
of the BOLO with Patrol,
304
00:11:03,215 --> 00:11:04,607
and we should get GND
looped in, as well.
305
00:11:04,608 --> 00:11:06,435
They're already aware.
306
00:11:06,436 --> 00:11:09,743
Respectfully, SWAT's got this.
307
00:11:09,744 --> 00:11:11,396
Well, you know,
in my experience,
308
00:11:11,397 --> 00:11:13,007
one tiny missed
detail can lead
309
00:11:13,008 --> 00:11:14,617
to deadly consequences.
310
00:11:14,618 --> 00:11:15,792
[chuckles]
311
00:11:15,793 --> 00:11:19,491
Look, you can double-check
312
00:11:19,492 --> 00:11:21,319
SWAT all day.
313
00:11:21,320 --> 00:11:23,321
It's not going to change what
I say at your husband's inquiry.
314
00:11:23,322 --> 00:11:26,237
I never asked for that.
315
00:11:26,238 --> 00:11:28,762
My husband made his own choices
in how he ran his prison.
316
00:11:28,763 --> 00:11:31,591
If he made mistakes,
he will answer for them.
317
00:11:31,592 --> 00:11:34,768
If he gets fired,
it could impact your career.
318
00:11:34,769 --> 00:11:37,640
I'm a Black woman, Commander.
I am more than used to
319
00:11:37,641 --> 00:11:39,773
people judging me for things
that are outside my control.
320
00:11:39,774 --> 00:11:40,774
So I will
just continue
321
00:11:40,775 --> 00:11:42,471
to do my job well,
322
00:11:42,472 --> 00:11:44,821
and either
they will see how good I am,
323
00:11:44,822 --> 00:11:47,041
or they're not worth
winning over.
324
00:11:47,042 --> 00:11:49,260
And that's what
you're doing now,
325
00:11:49,261 --> 00:11:50,784
your job?
326
00:11:50,785 --> 00:11:53,482
Yes. LAPD has
327
00:11:53,483 --> 00:11:56,093
the opportunity to not only
rescue two innocents
328
00:11:56,094 --> 00:11:58,182
but capture a cartel leader,
329
00:11:58,183 --> 00:12:00,489
striking a blow
to his entire drug organization.
330
00:12:00,490 --> 00:12:02,926
I'm not trying
to hover,
331
00:12:02,927 --> 00:12:04,188
but I will be sticking around
SWAT HQ today.
332
00:12:04,189 --> 00:12:06,234
All right.
333
00:12:06,235 --> 00:12:07,670
I'll keep you up to speed.
334
00:12:07,671 --> 00:12:09,281
Thanks.
335
00:12:11,283 --> 00:12:13,503
Okay, thanks.
- I'll give him a call.
- Got it.
336
00:12:15,244 --> 00:12:16,418
ALFARO:
What's that about?
337
00:12:16,419 --> 00:12:17,593
Someone might be
messing with
338
00:12:17,594 --> 00:12:19,029
Gamble again.
Her parking spot
339
00:12:19,030 --> 00:12:20,291
was blocked,
so I got the name
340
00:12:20,292 --> 00:12:21,597
of the gate guard
on the early shift.
341
00:12:21,598 --> 00:12:23,164
Gonna ask if
he saw anything.
342
00:12:23,165 --> 00:12:25,209
But that isn't
important right now.
343
00:12:25,210 --> 00:12:26,254
What did Olivia's
editor say?
344
00:12:26,255 --> 00:12:27,429
Does he
know of any
345
00:12:27,430 --> 00:12:28,648
in-process story she was doing
346
00:12:28,649 --> 00:12:30,301
- on the Vallarta cartel?
- No,
347
00:12:30,302 --> 00:12:32,434
and most of her reporting has
been related to the Middle East.
348
00:12:32,435 --> 00:12:34,697
The only mention
of a Mexican drug cartel
349
00:12:34,698 --> 00:12:37,308
was in her coverage
of a student protest
350
00:12:37,309 --> 00:12:38,788
in Mexico City,
but that was five years ago.
351
00:12:38,789 --> 00:12:40,877
There has to be
something more current,
352
00:12:40,878 --> 00:12:43,097
some reason
she was taken.
353
00:12:43,098 --> 00:12:44,620
We know Agent
Rodado was grabbed
354
00:12:44,621 --> 00:12:46,056
to find the informant.
355
00:12:46,057 --> 00:12:47,579
Could Olivia know something
356
00:12:47,580 --> 00:12:48,973
aboutMaria Lozano?
I doubt it.
357
00:12:50,366 --> 00:12:51,888
The DEA would know
358
00:12:51,889 --> 00:12:53,542
if she'd been around,
asking questions.
359
00:12:53,543 --> 00:12:54,544
It's just
another dead end.
360
00:12:56,285 --> 00:12:57,677
This morning,
361
00:12:57,678 --> 00:12:59,592
I didn't want to make
plans with Olivia.
362
00:13:00,768 --> 00:13:02,073
She was trying to hide it,
but she was upset.
363
00:13:04,380 --> 00:13:06,381
And that was the last
conversation I had with her.
364
00:13:06,382 --> 00:13:07,425
You'll have
the chance to fix it.
365
00:13:07,426 --> 00:13:08,950
I hope so.
366
00:13:14,042 --> 00:13:16,260
[sighs]
367
00:13:16,261 --> 00:13:19,481
So you know this Manuel Flores
from Juvenile Division?
368
00:13:19,482 --> 00:13:20,569
I helped his younger
brother when the kid
369
00:13:20,570 --> 00:13:21,788
had a tough time
in his group home.
370
00:13:21,789 --> 00:13:23,528
Manny had already
moved to Los Angeles
371
00:13:23,529 --> 00:13:25,095
and joined Los Mags.[phone buzzes]
372
00:13:25,096 --> 00:13:27,272
Wait, this might be him.
373
00:13:29,361 --> 00:13:31,493
Nope, but I got a lead on
374
00:13:31,494 --> 00:13:32,842
a pair of those sneakers
375
00:13:32,843 --> 00:13:34,365
that Matthew
wants.
How?
376
00:13:34,366 --> 00:13:35,540
Annie went to a bunch of stores.
377
00:13:35,541 --> 00:13:37,499
- They're all sold out.
- Online resale.
378
00:13:37,500 --> 00:13:39,544
Powell and I set up an alert
on a couple web sites.
379
00:13:39,545 --> 00:13:42,373
I appreciate it, but I've
already been scammed once.
380
00:13:42,374 --> 00:13:44,245
I'm not about to go online
and buy it from some random.
381
00:13:44,246 --> 00:13:45,725
Relax,
382
00:13:45,726 --> 00:13:47,814
these sites come with
buyer protection,
383
00:13:47,815 --> 00:13:49,467
and I will help verify
anything you buy.
384
00:13:49,468 --> 00:13:50,599
Look.
385
00:13:50,600 --> 00:13:53,210
$500?
386
00:13:53,211 --> 00:13:55,691
As a starting bid? No, no,
come on, not gonna happen.
387
00:13:55,692 --> 00:13:57,301
I was happy
to wait in line,
388
00:13:57,302 --> 00:13:58,563
but this
sneakerhead stuff
389
00:13:58,564 --> 00:13:59,739
is just way out
of my league.
390
00:13:59,740 --> 00:14:00,957
It's disappointing,
391
00:14:00,958 --> 00:14:02,350
but I'm not gonna
get Matthew the shoes.
392
00:14:02,351 --> 00:14:03,786
Look, I promise you,
we can get it.
393
00:14:03,787 --> 00:14:05,092
Is this the guy?
394
00:14:05,093 --> 00:14:07,224
Yeah, that's him.
395
00:14:07,225 --> 00:14:08,922
Manny, thanks
for coming.
396
00:14:08,923 --> 00:14:10,662
I only came 'cause you once
helped out my baby brother.
397
00:14:10,663 --> 00:14:12,229
So, here I am. What do you want?
398
00:14:12,230 --> 00:14:13,797
We want to know what Los Mags
have been up to today.
399
00:14:15,233 --> 00:14:17,060
DEACON:
All right,
I'll give you a hint.
400
00:14:17,061 --> 00:14:18,366
You and your boys
are involved in the abduction
401
00:14:18,367 --> 00:14:19,497
of two people this morning.
402
00:14:19,498 --> 00:14:22,152
Is that right? Nah.
403
00:14:22,153 --> 00:14:23,588
'Cause if you guys had proof,
you'd have a warrant.
404
00:14:23,589 --> 00:14:25,025
ALFARO:
Cut the crap.
405
00:14:25,026 --> 00:14:27,070
We know Los Mags do
the Bloodhound's bidding in L.A.
406
00:14:27,071 --> 00:14:29,116
Like the cartel guy?
407
00:14:29,117 --> 00:14:30,857
You guys do realize
we ain't in Mexico, right?
408
00:14:30,858 --> 00:14:32,989
Yeah, well, neither
is the Bloodhound.
409
00:14:32,990 --> 00:14:34,164
He's here
in the city,
410
00:14:34,165 --> 00:14:36,384
and we think you know
where he's hiding.
411
00:14:36,385 --> 00:14:37,994
All right, I gotta--
412
00:14:37,995 --> 00:14:39,517
What, to go warn
the Bloodhound?
413
00:14:39,518 --> 00:14:40,910
Look, man,
414
00:14:40,911 --> 00:14:42,216
we're not involved
with him, all right?
415
00:14:42,217 --> 00:14:44,392
Maybe we used to be,
but not no more.
416
00:14:44,393 --> 00:14:45,915
We cut ties.
417
00:14:45,916 --> 00:14:47,134
It's not easy
to ditch the cartel.
418
00:14:47,135 --> 00:14:48,439
Which is why I need
to go warn my boys
419
00:14:48,440 --> 00:14:50,267
to lay low until
the Bloodhound leaves town.
420
00:14:50,268 --> 00:14:51,834
He wanted us to abduct some fed.
421
00:14:51,835 --> 00:14:53,531
Los Mags don't need the
type of heat that brings.
422
00:14:53,532 --> 00:14:55,359
We declined.
423
00:14:55,360 --> 00:14:56,666
That's all I know.
424
00:14:59,277 --> 00:15:00,625
All right.
425
00:15:00,626 --> 00:15:02,672
Get gone.
426
00:15:04,892 --> 00:15:07,023
Look, someone helped
the Bloodhound
427
00:15:07,024 --> 00:15:09,199
abduct Agent Rodado,
and Olivia, too.
428
00:15:09,200 --> 00:15:11,028
Yeah, and time is running out
for us to figure out who.
429
00:15:13,422 --> 00:15:14,639
Any progress?
430
00:15:14,640 --> 00:15:16,641
Agent Rodado moved Maria
431
00:15:16,642 --> 00:15:18,252
from her safe house
five days ago.
432
00:15:18,253 --> 00:15:19,775
The Bloodhound
and his number two
433
00:15:19,776 --> 00:15:20,994
only came to town yesterday,
434
00:15:20,995 --> 00:15:22,647
so if it wasn't Los Mags,
435
00:15:22,648 --> 00:15:23,997
someone else
must've been
436
00:15:23,998 --> 00:15:25,215
doing surveillance
on Rodado
437
00:15:25,216 --> 00:15:26,564
and Olivia before
the abductions.
438
00:15:26,565 --> 00:15:27,652
TAN:
We've been checking
out Olivia's.
439
00:15:27,653 --> 00:15:28,915
So far, nothing
jumps out.
440
00:15:28,916 --> 00:15:30,655
I spoke with Agent
Rodado's neighbor.
441
00:15:30,656 --> 00:15:31,961
He was willing
to give us access
442
00:15:31,962 --> 00:15:33,963
to his cameras.
Link is in your inbox.
443
00:15:33,964 --> 00:15:35,705
Got it. I'll start
going through it.
444
00:15:36,662 --> 00:15:38,534
Tan, let me
talk to you.
445
00:15:41,232 --> 00:15:42,580
How are you
holding up?
446
00:15:42,581 --> 00:15:44,800
I've been reading through
the DEA's files
447
00:15:44,801 --> 00:15:47,063
on the Bloodhound.
Probably a mistake.
448
00:15:47,064 --> 00:15:49,196
Story is, he got his nickname
from putting a guy in a cage
449
00:15:49,197 --> 00:15:50,893
to be ripped apart by dogs.
450
00:15:50,894 --> 00:15:52,329
I...
451
00:15:52,330 --> 00:15:54,157
And the more
time that passes,
452
00:15:54,158 --> 00:15:55,245
the more I think we're gonna
bust through a door,
453
00:15:55,246 --> 00:15:56,638
and I'm gonna
find Olivia's body.
454
00:15:56,639 --> 00:15:57,900
If you want to sit this one out,
455
00:15:57,901 --> 00:15:59,075
I promise you,
it won't change
456
00:15:59,076 --> 00:16:00,772
how hard we look
for her.
No, I feel bad
457
00:16:00,773 --> 00:16:01,904
for Agent
Rodado's family,
458
00:16:01,905 --> 00:16:03,297
having to watch
the phone.
459
00:16:03,298 --> 00:16:04,472
At least I'm
doing something.
460
00:16:04,473 --> 00:16:05,995
POWELL:
Hey, guys,
check this out.
461
00:16:05,996 --> 00:16:08,345
This is Agent
Rodado's street,
462
00:16:08,346 --> 00:16:10,086
just down
from his house.
463
00:16:10,087 --> 00:16:13,350
Car's parked,
driver never gets out.
464
00:16:13,351 --> 00:16:14,656
Sits there for
three hours until...
465
00:16:14,657 --> 00:16:16,005
HONDO:
Another car comes
and takes its place.
466
00:16:16,006 --> 00:16:18,355
Exactly. This driver
never gets out, either.
467
00:16:18,356 --> 00:16:19,922
BRYANT:They're scoping out
Rodado's house.
468
00:16:19,923 --> 00:16:21,010
Hold on. Freeze it, freeze it.
469
00:16:21,011 --> 00:16:22,664
Is that a tat?
470
00:16:22,665 --> 00:16:23,884
Zoom in.
471
00:16:25,755 --> 00:16:27,060
Looks like gang ink.
472
00:16:27,061 --> 00:16:28,758
Running it through GND database.
473
00:16:30,455 --> 00:16:31,803
Doce Asesinos.
474
00:16:31,804 --> 00:16:33,283
12 Assassins.
475
00:16:33,284 --> 00:16:34,937
A-12s for short.
476
00:16:34,938 --> 00:16:36,721
Looks like they haven't
been around for long.
477
00:16:36,722 --> 00:16:38,375
Fresh on the scene means they're
hungry to prove themselves.
478
00:16:38,376 --> 00:16:39,681
BRYANT:Maybe hungry enough
to help a cartel
479
00:16:39,682 --> 00:16:41,204
pull off
two abductions.
480
00:16:41,205 --> 00:16:42,858
POWELL:
LAPD's got record
481
00:16:42,859 --> 00:16:44,860
of two different A-12 hangouts.
Both are downtown.
482
00:16:44,861 --> 00:16:46,253
Looks like one's
a restaurant
483
00:16:46,254 --> 00:16:48,342
and one's an empty
office building.
484
00:16:48,343 --> 00:16:49,560
All right, we'll split up
and check them both. Let's go.
485
00:16:49,561 --> 00:16:51,040
I'd like to ride
along as well.
486
00:16:51,041 --> 00:16:52,389
I've got
knowledge on how
487
00:16:52,390 --> 00:16:53,782
the Vallarta
cartel operates,
488
00:16:53,783 --> 00:16:55,958
and my partner
could be at one of these.
489
00:16:55,959 --> 00:16:57,308
Grab your gear.
490
00:17:03,836 --> 00:17:05,185
No sightline.
491
00:17:05,186 --> 00:17:07,578
Windows on the one side
are all covered.
492
00:17:07,579 --> 00:17:10,103
I've got eyes on the rental van
used in the abduction.
493
00:17:10,104 --> 00:17:11,365
This has to be where
they have Rodado and Olivia.
494
00:17:11,366 --> 00:17:12,496
Fall back.
495
00:17:12,497 --> 00:17:13,671
I'll call the DEA SRT,
496
00:17:13,672 --> 00:17:15,978
get the team out here ASAP.
497
00:17:15,979 --> 00:17:17,588
Agent Bryant, mobilizing a team
498
00:17:17,589 --> 00:17:19,721
and getting them here
to this location would take
499
00:17:19,722 --> 00:17:20,983
30 minutes, at least.
We are right here,
500
00:17:20,984 --> 00:17:22,071
and Hondo's only ten minutes out
501
00:17:22,072 --> 00:17:24,117
at the other
A-12 stronghold.
502
00:17:24,118 --> 00:17:25,379
If the Bloodhound's inside,
503
00:17:25,380 --> 00:17:26,815
his lieutenant Legarra
is there, as well.
504
00:17:26,816 --> 00:17:28,512
Maybe even more Vallarta muscle.
505
00:17:28,513 --> 00:17:30,471
The DEA's got more
experience with them.
506
00:17:30,472 --> 00:17:32,081
SWAT can handle this.
507
00:17:32,082 --> 00:17:33,256
The Bloodhound could be
hurting Olivia right now.
508
00:17:33,257 --> 00:17:35,171
I'm not waiting
half an hour for the feds.
509
00:17:35,172 --> 00:17:36,739
DEACON:
Hey, I got two
A-12s coming out.
510
00:17:37,914 --> 00:17:39,872
[indistinct chatter, laughter]
511
00:17:40,961 --> 00:17:41,961
Hey, hey,
someone's there.
512
00:17:41,962 --> 00:17:42,963
Go tell the
others. Go.
513
00:17:44,225 --> 00:17:45,095
TAN:
Get down!
514
00:17:50,057 --> 00:17:51,101
Tan, cover.
515
00:17:57,673 --> 00:17:59,108
- Suspect down.
- Moving.
516
00:17:59,109 --> 00:18:01,589
[bystanders shouting,
whimpering]
517
00:18:01,590 --> 00:18:02,852
Hold up!
518
00:18:20,304 --> 00:18:22,306
[high-pitched ringing]
519
00:18:28,747 --> 00:18:30,010
Runner!
520
00:18:32,751 --> 00:18:34,275
Second suspect down.
521
00:18:36,233 --> 00:18:37,625
On your stomach!
522
00:18:37,626 --> 00:18:38,714
Give me your hands!
523
00:18:41,108 --> 00:18:42,151
[zip ties tighten]
524
00:18:42,152 --> 00:18:44,023
22-David.
Third suspect in custody.
525
00:18:44,024 --> 00:18:45,198
Clear.
526
00:18:45,199 --> 00:18:46,329
I'll sit on him.
You two check the back.
527
00:18:46,330 --> 00:18:47,201
Moving.
528
00:18:48,506 --> 00:18:49,377
BRYANT:
Left side clear.
529
00:18:54,251 --> 00:18:55,817
Left side clear.
530
00:18:55,818 --> 00:18:57,210
Right side clear.
531
00:18:57,211 --> 00:18:58,081
[clattering]
532
00:19:03,478 --> 00:19:04,739
[muffled rustling]
533
00:19:04,740 --> 00:19:05,915
TAN:
Someone's inside.
534
00:19:14,532 --> 00:19:15,619
Olivia.
535
00:19:15,620 --> 00:19:17,230
Victor?
536
00:19:17,231 --> 00:19:18,405
Are you hurt?
537
00:19:18,406 --> 00:19:19,884
OLIVIA:What is SWAT
doing here?
538
00:19:19,885 --> 00:19:21,669
TAN:
I was starting
to think...
539
00:19:21,670 --> 00:19:22,974
But you're alive.
You're okay.
540
00:19:22,975 --> 00:19:24,411
Yeah, I-I'm fine. I-I'm working.
541
00:19:24,412 --> 00:19:26,108
BRYANT:The rest of
the place is clear.
542
00:19:26,109 --> 00:19:27,631
Where's Agent Rodado?
543
00:19:27,632 --> 00:19:29,198
I don't know who that is.
544
00:19:29,199 --> 00:19:30,417
That is
a damn lie.
545
00:19:30,418 --> 00:19:31,592
Hey, whoa, whoa,
whoa, calm down.
546
00:19:31,593 --> 00:19:34,595
Calm down?
Look around. A camera,
547
00:19:34,596 --> 00:19:36,901
two chairs.
She's not a prisoner.
548
00:19:36,902 --> 00:19:39,121
She is a damn guest
of the cartel!
549
00:19:39,122 --> 00:19:41,210
Now, my partner
is out there
550
00:19:41,211 --> 00:19:43,734
somewhere, maybe being
tortured, maybe dead,
551
00:19:43,735 --> 00:19:46,259
and she's just been
sitting here, feet up,
552
00:19:46,260 --> 00:19:47,912
waiting to interview
553
00:19:47,913 --> 00:19:49,827
the Bloodhound!
554
00:19:49,828 --> 00:19:51,569
Damn waste of time!
555
00:20:00,187 --> 00:20:01,361
The Bloodhound is
hunting an informant,
556
00:20:01,362 --> 00:20:03,014
likely torturing
my partner
557
00:20:03,015 --> 00:20:05,016
to find her, and your
officer's girlfriend
558
00:20:05,017 --> 00:20:07,802
is trying to conduct
an interview with the cartel.
559
00:20:07,803 --> 00:20:10,065
Olivia said
she never saw Agent Rodado,
560
00:20:10,066 --> 00:20:11,197
and didn't know
he'd been taken hostage
561
00:20:11,198 --> 00:20:12,415
until SWAT told her.
562
00:20:12,416 --> 00:20:14,678
Are we just going
to take her word for it?
563
00:20:14,679 --> 00:20:16,158
She's a fame-hungry reporter
564
00:20:16,159 --> 00:20:17,377
looking for
a big headline.
565
00:20:17,378 --> 00:20:18,770
Watch it.
566
00:20:19,771 --> 00:20:21,163
She's obviously been in contact
567
00:20:21,164 --> 00:20:23,513
with the
Vallarta cartel.
568
00:20:23,514 --> 00:20:25,298
I want to see
her communications with them.
569
00:20:25,299 --> 00:20:27,517
Maybe we can use that
to locate my partner
570
00:20:27,518 --> 00:20:29,737
and save someone
who actually needs saving.
571
00:20:29,738 --> 00:20:31,826
So far, she's refusing to share
572
00:20:31,827 --> 00:20:33,175
any info on
her cartel contact.
573
00:20:33,176 --> 00:20:34,568
This is
ridiculous.
574
00:20:34,569 --> 00:20:36,178
All right, enough. Enough.
575
00:20:36,179 --> 00:20:38,485
As a journalist,
576
00:20:38,486 --> 00:20:41,140
Ms. Navarro can
legally protect her sources.
577
00:20:41,141 --> 00:20:42,837
Now, Agent Bryant,
you're welcome to try
578
00:20:42,838 --> 00:20:44,839
and get a subpoena,
but in the meantime,
579
00:20:44,840 --> 00:20:46,754
SWAT's gonna pursue
other avenues to find
580
00:20:46,755 --> 00:20:48,148
Agent Rodado.
581
00:20:52,108 --> 00:20:53,587
I understand that he's
upset about his partner,
582
00:20:53,588 --> 00:20:54,892
but he's wasting his time.
583
00:20:54,893 --> 00:20:56,329
No judge is ever
gonna go for that.
584
00:20:56,330 --> 00:20:58,157
I would've said so in
his presence, commander,
585
00:20:58,158 --> 00:20:59,419
but I didn't think
you needed my backup.
586
00:20:59,420 --> 00:21:02,031
Well, maybe next time,
deputy chief.
587
00:21:04,468 --> 00:21:05,773
[door closes]
588
00:21:05,774 --> 00:21:07,253
All right, Hondo
didn't find anything
589
00:21:07,254 --> 00:21:09,211
at the A-12's
restaurant spot?
590
00:21:09,212 --> 00:21:11,213
Well, Patrol's got eyes on
that and the office building
591
00:21:11,214 --> 00:21:12,823
in case the Bloodhound shows.
592
00:21:12,824 --> 00:21:15,174
I doubt it. The A-12s had
plenty of time to warn him off.
593
00:21:15,175 --> 00:21:17,393
Alfaro and I will take a run
at the A-12s we grabbed,
594
00:21:17,394 --> 00:21:19,656
and see if they know where
the cartel is holding him.
595
00:21:19,657 --> 00:21:22,006
Get Hondo,
and find out
596
00:21:22,007 --> 00:21:24,184
what your girlfriend
is willing to tell us.
597
00:21:29,058 --> 00:21:30,146
[door opens]
598
00:21:31,495 --> 00:21:32,974
I'm sorry, okay,
but I can't reveal
599
00:21:32,975 --> 00:21:34,367
any information
about sources.
600
00:21:34,368 --> 00:21:36,369
It would put my contacts
in serious danger.
601
00:21:36,370 --> 00:21:37,761
You have to understand that.
602
00:21:37,762 --> 00:21:39,198
HONDO: We don't need
to know your sources,
603
00:21:39,199 --> 00:21:41,374
but if you're as stand-up
as Tan says, you can help us
604
00:21:41,375 --> 00:21:42,549
without compromising
yourself.
605
00:21:42,550 --> 00:21:43,898
There is
a DEA agent
606
00:21:43,899 --> 00:21:45,508
still missing. His life
is on the line right now.
607
00:21:45,509 --> 00:21:47,858
Look, I never assumed
608
00:21:47,859 --> 00:21:49,773
the Bloodhound came to the U.S.
just to speak to me,
609
00:21:49,774 --> 00:21:52,472
but I swear,
I never saw Agent Rodado.
610
00:21:52,473 --> 00:21:54,082
I only know where
the cartel took me,
611
00:21:54,083 --> 00:21:56,040
and SWAT already
found that.
Okay, think.
612
00:21:56,041 --> 00:21:58,260
You were in the car
with Pedro Legarra.
613
00:21:58,261 --> 00:22:00,088
He's the cartel's
top lieutenant.
614
00:22:00,089 --> 00:22:01,612
You might've
overheard something.
615
00:22:03,745 --> 00:22:06,094
Wait. There might've
been something.
616
00:22:06,095 --> 00:22:08,531
I don't know if it
means anything,
617
00:22:08,532 --> 00:22:10,272
but their clothes...
618
00:22:10,273 --> 00:22:12,187
The other guy in the car
was whining about the smell.
619
00:22:12,188 --> 00:22:15,103
Said it was from making
a delivery to a fish market.
620
00:22:15,104 --> 00:22:16,409
Well, I'm guessing
Legarra wasn't here
621
00:22:16,410 --> 00:22:17,888
running idle
errands in L.A.
622
00:22:17,889 --> 00:22:20,326
What if that delivery
was Agent Rodado?
623
00:22:20,327 --> 00:22:21,544
Then that fish market's
probably where the Bloodhound
624
00:22:21,545 --> 00:22:22,632
is holding him right now.
625
00:22:22,633 --> 00:22:23,895
We need to find it.
626
00:22:28,987 --> 00:22:31,598
Thank you, for helping.
But Olivia...
627
00:22:31,599 --> 00:22:33,513
w-what were you thinking,
628
00:22:33,514 --> 00:22:35,341
trying to meet with
a sadistic cartel leader
629
00:22:35,342 --> 00:22:36,994
just for a story?
630
00:22:36,995 --> 00:22:39,301
It wasn't about
the story, Victor.
631
00:22:39,302 --> 00:22:40,824
I wanted to get intel.
632
00:22:40,825 --> 00:22:42,261
What do you mean?
Intel about what?
633
00:22:42,262 --> 00:22:45,307
Five years ago,
I covered a protest in Mexico.
634
00:22:45,308 --> 00:22:47,135
Students were outraged
about state officials
635
00:22:47,136 --> 00:22:48,919
taking cartel bribes.
636
00:22:48,920 --> 00:22:51,270
They had public support, until
three of the student leaders
637
00:22:51,271 --> 00:22:52,749
just disappeared.
638
00:22:52,750 --> 00:22:54,316
The bodies were never found
and their families
639
00:22:54,317 --> 00:22:56,362
have no idea what
happened to them.
640
00:22:56,363 --> 00:22:58,668
But the rumor was the Vallarta
cartel was behind the killings.
641
00:22:58,669 --> 00:23:01,280
Okay, and what makes
you think the Bloodhound
642
00:23:01,281 --> 00:23:02,672
would tell you anything
about these murders?
643
00:23:02,673 --> 00:23:04,326
He's obsessed with
his public image.
644
00:23:04,327 --> 00:23:06,459
He's trying to be
the new Pablo Escobar,
645
00:23:06,460 --> 00:23:08,112
he's building schools
and hospitals...
646
00:23:08,113 --> 00:23:09,505
- With drug money.
- Sure.
647
00:23:09,506 --> 00:23:10,767
So I was going
to play to his vanity,
648
00:23:10,768 --> 00:23:13,335
suggest what a hero
he'd be if he could just
649
00:23:13,336 --> 00:23:16,207
give some closure to the
missing students' families.
650
00:23:16,208 --> 00:23:17,557
I thought maybe that way
I could actually
651
00:23:17,558 --> 00:23:19,776
get some answers for them.
652
00:23:19,777 --> 00:23:21,387
But I've lost that chance now.
653
00:23:21,388 --> 00:23:23,171
He won't agree
to meet with me again.
654
00:23:23,172 --> 00:23:24,694
I'm not going to apologize
for finding you.
655
00:23:24,695 --> 00:23:27,044
I-I saw you being taken
by a violent cartel.
656
00:23:27,045 --> 00:23:28,785
I thought that I was
gonna to lose you.
657
00:23:28,786 --> 00:23:31,222
[sighs]
Or-Or that maybe
I already had.
658
00:23:31,223 --> 00:23:33,137
Look, Victor, you've
been through a lot.
659
00:23:33,138 --> 00:23:35,052
Okay? I really don't think
we should talk about this
660
00:23:35,053 --> 00:23:36,576
- right now.
- D-Do you not understand
661
00:23:36,577 --> 00:23:38,404
how much I care about you?
662
00:23:38,405 --> 00:23:40,275
I know that you would've done
anything to save me,
663
00:23:40,276 --> 00:23:42,364
I know that, but when
I'm not in danger,
664
00:23:42,365 --> 00:23:43,757
I don't get it.
665
00:23:43,758 --> 00:23:45,150
You're always holding me
at arm's length.
666
00:23:47,327 --> 00:23:49,110
This morning, I-I...
667
00:23:49,111 --> 00:23:50,329
I never meant--
668
00:23:50,330 --> 00:23:51,505
Then what did you mean?
669
00:23:53,594 --> 00:23:55,986
You're keeping this casual.
670
00:23:55,987 --> 00:23:57,772
But I stayed in L.A.
so I could be with you.
671
00:23:59,730 --> 00:24:01,731
So if that's not
something you want,
672
00:24:01,732 --> 00:24:03,559
then you need
to let me go.
673
00:24:03,560 --> 00:24:05,040
[sighs]
674
00:24:10,132 --> 00:24:11,437
None of the A-12s
we scooped up know
675
00:24:11,438 --> 00:24:13,613
where the Bloodhound
is holding Agent Rodado.
676
00:24:13,614 --> 00:24:15,223
Did you and Hondo
talk to the DEA?
677
00:24:15,224 --> 00:24:16,964
They said the Vallarta
cartel has no ties
678
00:24:16,965 --> 00:24:19,445
to any real fish
markets in L.A., so...
679
00:24:19,446 --> 00:24:21,403
we're guessing it's got
to be code for something.
680
00:24:21,404 --> 00:24:24,406
Powell's scouring through the
DEA files on the cartel now,
681
00:24:24,407 --> 00:24:25,929
looking for some
kind of lead.
[phone buzzes]
682
00:24:25,930 --> 00:24:27,801
Oop.
683
00:24:27,802 --> 00:24:29,672
[sighs] Damn it.
684
00:24:29,673 --> 00:24:31,021
Look, I know
you said you're done
685
00:24:31,022 --> 00:24:32,327
looking for
Matthew's sneakers,
686
00:24:32,328 --> 00:24:34,329
but I got a hookup
at a cool boutique in WeHo,
687
00:24:34,330 --> 00:24:36,418
- thought maybe she can help.
- That's nice of you,
688
00:24:36,419 --> 00:24:39,247
but the demand
for those shoes is... bonkers.
689
00:24:39,248 --> 00:24:41,945
Yeah. She responded with
the laughing-crying emoji.
690
00:24:41,946 --> 00:24:43,207
Said, "I bet the only people
with extras
691
00:24:43,208 --> 00:24:45,514
are Flexxer
and the Ludlow family."
692
00:24:45,515 --> 00:24:46,994
Who's the Ludlow family?
693
00:24:46,995 --> 00:24:48,822
Well, they're big-time
venture capitalists.
694
00:24:48,823 --> 00:24:50,606
No clue what they'd have to do
with a graffiti artist, though.
695
00:24:50,607 --> 00:24:52,129
She said they're Flexxer's
biggest investors.
696
00:24:52,130 --> 00:24:54,218
Guess it's
some industry secret.
697
00:24:54,219 --> 00:24:55,829
Yeah.
698
00:24:55,830 --> 00:24:57,178
Makes the art more valuable
699
00:24:57,179 --> 00:24:58,135
keeping up the street front, huh?
700
00:24:58,136 --> 00:24:59,529
Well, interesting,
but useless.
701
00:25:00,791 --> 00:25:03,967
Where are we on finding
this fish market?
702
00:25:03,968 --> 00:25:06,230
DEA files don't
mention it outright,
703
00:25:06,231 --> 00:25:07,406
but I was looking at transcripts
704
00:25:07,407 --> 00:25:09,277
from Agent Rodado's
meetings with Maria.
705
00:25:09,278 --> 00:25:11,322
He was working hard
to build trust.
706
00:25:11,323 --> 00:25:12,802
Well, I can understand
her reticence.
707
00:25:12,803 --> 00:25:14,325
I'm sure Maria saw firsthand
708
00:25:14,326 --> 00:25:16,197
just how violent
and vindictive the cartel is.
709
00:25:16,198 --> 00:25:17,241
She's putting her life
on the line
710
00:25:17,242 --> 00:25:18,460
just talking to the DEA.
711
00:25:18,461 --> 00:25:20,680
Well, the Bloodhound's
a master of torture,
712
00:25:20,681 --> 00:25:23,117
and he's held Agent Rodado
for too long now.
713
00:25:23,118 --> 00:25:24,684
Maria was really
starting to open up
714
00:25:24,685 --> 00:25:26,163
in the last few interviews.
715
00:25:26,164 --> 00:25:27,338
DEACON:
Yeah, look at this.
716
00:25:27,339 --> 00:25:28,644
She says that
the Vallarta cartel
717
00:25:28,645 --> 00:25:30,341
smuggles cocaine out of Mexico
718
00:25:30,342 --> 00:25:32,300
using seafood crates
with hidden compartments.
719
00:25:32,301 --> 00:25:34,128
POWELL:The smell could help
move the product
720
00:25:34,129 --> 00:25:36,522
past drug dogs
and into the U.S.
721
00:25:36,523 --> 00:25:38,262
Yeah, but wherever
they remove the coke
722
00:25:38,263 --> 00:25:39,699
must also have a lot
of seafood around.
723
00:25:39,700 --> 00:25:41,309
That's got to be
the fish market
724
00:25:41,310 --> 00:25:42,832
Olivia heard them
mentioning.
725
00:25:42,833 --> 00:25:44,312
But the DEA has no record
726
00:25:44,313 --> 00:25:47,271
of the cartel owning
any property in L.A.
727
00:25:47,272 --> 00:25:49,056
Well, the A-12s
haven't been working
728
00:25:49,057 --> 00:25:50,361
with the Vallarta
cartel for long,
729
00:25:50,362 --> 00:25:51,580
but they are doing
business with them.
730
00:25:51,581 --> 00:25:53,322
Pull up their financials.
731
00:25:54,715 --> 00:25:57,717
DEACON:Okay, the A-12s received
a hefty cash transfer
732
00:25:57,718 --> 00:25:59,414
from this LLC
right about the same time
733
00:25:59,415 --> 00:26:02,112
they started surveilling
Agent Rodado for the cartel.
734
00:26:02,113 --> 00:26:03,592
Property records show
that same LLC
735
00:26:03,593 --> 00:26:05,028
owns a couple warehouses.
736
00:26:05,029 --> 00:26:07,291
One filed
for construction permits.
737
00:26:07,292 --> 00:26:09,946
Purpose listed was to
install commercial freezers.
738
00:26:09,947 --> 00:26:11,600
What you'd use
to store seafood.
739
00:26:11,601 --> 00:26:13,167
That is the Bloodhound's
fish market.
740
00:26:13,168 --> 00:26:14,516
More than likely where
they're holding Agent Rodado.
741
00:26:14,517 --> 00:26:15,779
Get there.
742
00:26:23,352 --> 00:26:26,485
No security cameras,
hardly anyone around.
743
00:26:26,486 --> 00:26:28,487
If the Bloodhound's in there
interrogating Rodado,
744
00:26:28,488 --> 00:26:30,663
it's not cartel business
as usual today.
745
00:26:30,664 --> 00:26:31,707
He'll have muscle
in there with him.
746
00:26:31,708 --> 00:26:32,926
So keep heads on a swivel.
747
00:26:32,927 --> 00:26:33,927
HONDO: On my count.
748
00:26:33,928 --> 00:26:36,931
Three, two, one, go.
749
00:26:37,845 --> 00:26:39,760
[equipment clattering]
750
00:26:48,551 --> 00:26:50,552
Got three suspects.
Legarra and two others.
751
00:26:50,553 --> 00:26:52,033
Shots fired on the east side.
752
00:26:54,601 --> 00:26:59,082
24-David.
Got drug-processing equipment.
753
00:26:59,083 --> 00:27:00,127
This is where
the Vallarta cartel
754
00:27:00,128 --> 00:27:01,303
unpacked their smuggled coke.
755
00:27:03,958 --> 00:27:06,003
[automatic gunfire]
756
00:27:09,137 --> 00:27:11,486
Hondo, Legarra's
heading upstairs.
757
00:27:11,487 --> 00:27:13,184
Roger that.[gunfire]
758
00:27:16,623 --> 00:27:18,059
Moving!
759
00:27:21,976 --> 00:27:23,716
[exclaims, grunts]
760
00:27:23,717 --> 00:27:25,718
One suspect down!
761
00:27:25,719 --> 00:27:27,155
Miko, with me.
762
00:27:35,467 --> 00:27:36,598
Drop your weapon!
763
00:27:36,599 --> 00:27:38,818
Drop it!
Drop it!
Going hands-on.
764
00:27:38,819 --> 00:27:40,995
[grunts]
Hands.
765
00:27:43,650 --> 00:27:45,086
Powell...
766
00:27:48,959 --> 00:27:50,047
POWELL:
Freezer clear.
767
00:27:52,876 --> 00:27:54,486
HONDO:He's headed for
the northwest corner.
768
00:28:00,101 --> 00:28:01,057
Don't even think about it.
769
00:28:01,058 --> 00:28:02,537
20-David.
Legarra's down.
770
00:28:02,538 --> 00:28:04,147
Get him up.
771
00:28:04,148 --> 00:28:05,540
Get up there.[pained groaning]
772
00:28:05,541 --> 00:28:07,238
Where's Agent Rodado?
773
00:28:08,892 --> 00:28:10,371
That DEA agent?
774
00:28:10,372 --> 00:28:12,460
He held out a long time.
775
00:28:12,461 --> 00:28:13,766
But everybody has
their breaking point.
776
00:28:13,767 --> 00:28:16,769
He told you where
he hid the DEA informant?
777
00:28:16,770 --> 00:28:19,467
Sure did. Our boss is on the way
778
00:28:19,468 --> 00:28:20,947
to confirm where
his traitor ex-lady is hiding.
779
00:28:20,948 --> 00:28:23,819
And once
they arrive...
780
00:28:23,820 --> 00:28:25,908
it's too late.
781
00:28:25,909 --> 00:28:28,084
Hondo, if the Bloodhound
gets to Maria before we do,
782
00:28:28,085 --> 00:28:30,826
he'll kill her and Agent Rodado
without hesitation.
783
00:28:30,827 --> 00:28:32,829
Then we need to find her first.
784
00:28:41,664 --> 00:28:42,664
We know the Bloodhound
785
00:28:42,665 --> 00:28:44,100
is taking Agent Rodado
786
00:28:44,101 --> 00:28:45,667
to wherever
Maria's been hidden,
787
00:28:45,668 --> 00:28:46,842
but Legarra's clammed up.
788
00:28:46,843 --> 00:28:48,627
He won't give us
an address.
789
00:28:48,628 --> 00:28:50,411
DEA still hasn't found where
your partner might've put her?
790
00:28:50,412 --> 00:28:51,630
Higher-ups questioned
the whole field office,
791
00:28:51,631 --> 00:28:53,501
but Rodado
acted alone.
792
00:28:53,502 --> 00:28:55,198
Only he knows her location.
793
00:28:55,199 --> 00:28:56,417
TAN:
All right, then we need
to find it on our own, and fast.
794
00:28:56,418 --> 00:28:58,811
From the amount of blood
at the warehouse,
795
00:28:58,812 --> 00:29:00,377
Agent Rodado can't be
in good shape.
796
00:29:00,378 --> 00:29:02,205
He wouldn't have given up
Maria's location easily.
797
00:29:02,206 --> 00:29:03,946
I can't imagine
what they did to him.
798
00:29:03,947 --> 00:29:05,818
This was found
in Legarra's pocket.
799
00:29:05,819 --> 00:29:08,777
L.A. Kings case doesn't exactly
scream "cartel hitman" to me.
800
00:29:08,778 --> 00:29:10,431
That's Rodado's phone.
801
00:29:10,432 --> 00:29:12,868
Well, Legarra must've taken it
off him when they abducted him.
802
00:29:12,869 --> 00:29:14,087
There might be something
on there that points
803
00:29:14,088 --> 00:29:15,784
to where Rodado hid Maria.
804
00:29:15,785 --> 00:29:17,786
I'll call Cyber, start the
process to crack the passcode.
805
00:29:17,787 --> 00:29:19,440
- HICKS: Good.
- BRYANT: Wait.
806
00:29:19,441 --> 00:29:21,834
Rodado's
like family to me.
807
00:29:21,835 --> 00:29:23,184
I might be able
to guess my way in.
808
00:29:24,707 --> 00:29:26,317
All right, it's worth a shot.
809
00:29:33,194 --> 00:29:34,977
Watching you dash
around out there
810
00:29:34,978 --> 00:29:37,458
reminds me when somebody
made me run through
811
00:29:37,459 --> 00:29:40,287
a man-made lagoon in
a tech bro's backyard.
812
00:29:40,288 --> 00:29:42,681
[laughs]
If I remember right,
we caught the burglar.
813
00:29:42,682 --> 00:29:44,639
But my boots did smell
kind of funny for about a month.
814
00:29:44,640 --> 00:29:45,727
[laughter]
815
00:29:45,728 --> 00:29:47,033
Hey, just between
you and me,
816
00:29:47,034 --> 00:29:50,036
is Commander Hicks
always this combative?
817
00:29:50,037 --> 00:29:52,081
Excuse me?
818
00:29:52,082 --> 00:29:54,736
Well, I watched him
dress down a DEA agent today.
819
00:29:54,737 --> 00:29:56,695
I mean, I'm just wondering
if that's the norm around here.
820
00:29:56,696 --> 00:29:58,261
From what I heard,
Bryant was in the wrong
821
00:29:58,262 --> 00:29:59,828
and you agreed with that.
822
00:29:59,829 --> 00:30:00,873
Yes, but even when
I first walked in,
823
00:30:00,874 --> 00:30:02,004
Hicks was less than polite.
824
00:30:02,005 --> 00:30:03,876
I mean, he seems
pretty old-school.
825
00:30:03,877 --> 00:30:06,313
[chuckles] It just takes
time to get to know him.
826
00:30:06,314 --> 00:30:07,706
We bashed heads
plenty of times
827
00:30:07,707 --> 00:30:08,881
back when
I was made team leader.
828
00:30:08,882 --> 00:30:10,317
Oh, yeah? Over what?
829
00:30:10,318 --> 00:30:13,102
Well, it's ancient history now.
830
00:30:13,103 --> 00:30:14,669
Well, coming up in the LAPD
when Hicks did,
831
00:30:14,670 --> 00:30:16,976
I can't imagine he was
too happy that a Black officer
832
00:30:16,977 --> 00:30:19,152
became
- team leader.
- Okay, hold on.
833
00:30:19,153 --> 00:30:21,154
If you think for a second
that I'm about to give you
834
00:30:21,155 --> 00:30:22,764
any kind of dirt
on Commander Hicks,
835
00:30:22,765 --> 00:30:24,287
you got it wrong.[groans]
836
00:30:24,288 --> 00:30:26,115
The only thing I'll tell you
is he will be honest
837
00:30:26,116 --> 00:30:27,769
at that inquiry
into your husband's prison.
838
00:30:27,770 --> 00:30:29,336
Yeah, he's gonna
blame my husband,
839
00:30:29,337 --> 00:30:30,772
and I'm the one
who loses standing.
840
00:30:30,773 --> 00:30:32,295
All the good that I could do,
841
00:30:32,296 --> 00:30:33,470
when someone
like Hicks,
842
00:30:33,471 --> 00:30:35,734
who should've retired years ago,
843
00:30:35,735 --> 00:30:37,387
continues on in leadership.
844
00:30:37,388 --> 00:30:39,302
Okay, all due respect,
but it ain't doing good
845
00:30:39,303 --> 00:30:41,304
when you've got to blackmail
someone to achieve it.
846
00:30:41,305 --> 00:30:43,002
[phone beeping]
847
00:30:43,003 --> 00:30:44,525
I got to go.
848
00:30:44,526 --> 00:30:46,570
Leticia, I'll say this,
849
00:30:46,571 --> 00:30:48,748
the old you would never
compromise the badge like this.
850
00:30:55,667 --> 00:30:57,320
Tell me you got something
off of Rodado's phone.
851
00:30:57,321 --> 00:30:59,192
He and Maria
are running out of time.
852
00:30:59,193 --> 00:31:01,716
Location tracking's a bust.
It's totally shut off.
853
00:31:01,717 --> 00:31:04,197
And if Rodado was messaging
with Maria on this phone,
854
00:31:04,198 --> 00:31:05,547
he's erased
every trace of it.
855
00:31:06,504 --> 00:31:08,070
Call log's pretty basic.
856
00:31:08,071 --> 00:31:09,898
Looks like family, work.
857
00:31:09,899 --> 00:31:11,813
Wait a minute.
What's this outgoing call
858
00:31:11,814 --> 00:31:13,772
to somebody
named Brandi Rice?
859
00:31:13,773 --> 00:31:16,949
Rodado's mentioned her before.
She's an old friend of his.
860
00:31:16,950 --> 00:31:18,167
Okay, but that's the same day
861
00:31:18,168 --> 00:31:19,952
Maria's safe house
was compromised.
862
00:31:19,953 --> 00:31:21,344
That ain't the time
to be calling a pal
863
00:31:21,345 --> 00:31:22,824
just for a simple chat.
864
00:31:22,825 --> 00:31:25,348
Look at this.
Brandi Rice is FBI,
865
00:31:25,349 --> 00:31:27,481
works Assets & Seizures.
866
00:31:27,482 --> 00:31:30,876
Seizures. That'd mean she has
a list of L.A. properties
867
00:31:30,877 --> 00:31:33,182
taken by the Feds
during investigations.
868
00:31:33,183 --> 00:31:34,836
And if they had a house
just sitting there,
869
00:31:34,837 --> 00:31:37,404
maybe Rodado borrowed it,
moved Maria there?
870
00:31:37,405 --> 00:31:39,362
Like an unofficial safe house.
871
00:31:39,363 --> 00:31:41,103
All right, I'll call Rice.
Grab the rest of the team,
872
00:31:41,104 --> 00:31:43,453
I'll meet y'all at Black Betty.
We're rolling out.
873
00:31:43,454 --> 00:31:45,456
♪
874
00:31:48,024 --> 00:31:49,764
BRYANT:
Officer Tan.
875
00:31:49,765 --> 00:31:51,722
- I owe you an apology.
- No.
876
00:31:51,723 --> 00:31:53,681
You care about your partner.
877
00:31:53,682 --> 00:31:56,292
I know how scared
I was for Olivia.
878
00:31:56,293 --> 00:31:57,946
If I thought you were keeping me
from finding her, yeah,
879
00:31:57,947 --> 00:31:59,600
- it wouldn't end pretty.
- POWELL: Hondo
spoke to the FBI.
880
00:31:59,601 --> 00:32:02,255
Rodado didn't tell Rice
he was hiding an informant,
881
00:32:02,256 --> 00:32:04,910
but he did borrow
- an empty mansion.
- Seized from
882
00:32:04,911 --> 00:32:06,912
- a hedge fund manager.
- No security cameras,
883
00:32:06,913 --> 00:32:08,348
front gate was tripped
five minutes ago.
884
00:32:08,349 --> 00:32:09,610
TAN:
The Bloodhound's there.
885
00:32:09,611 --> 00:32:10,872
As soon as he finds Maria,
886
00:32:10,873 --> 00:32:12,439
she and Agent Rodado
are both dead.
887
00:32:12,440 --> 00:32:14,571
Team's rolling out.
888
00:32:14,572 --> 00:32:16,531
You coming?
We got room for one more.
889
00:32:17,575 --> 00:32:19,099
Absolutely.
890
00:32:22,885 --> 00:32:24,844
[tires screech]
891
00:32:27,455 --> 00:32:28,760
Bloodhound's here somewhere.
892
00:32:32,112 --> 00:32:33,329
All right, patrol's
setting a perimeter.
893
00:32:33,330 --> 00:32:34,896
If you find
Agent Rodado or Maria,
894
00:32:34,897 --> 00:32:36,289
you get them out ASAP.
895
00:32:36,290 --> 00:32:37,507
Miko and Powell, you got
the main house with Deacon.
896
00:32:37,508 --> 00:32:39,335
Tan, you're with me.
897
00:32:39,336 --> 00:32:40,859
Bryant, you can trail our six,
898
00:32:40,860 --> 00:32:42,425
but you are strictly
second wave.
899
00:32:42,426 --> 00:32:44,037
Let's do it.
900
00:32:47,127 --> 00:32:48,910
DEACON:
30-David.
901
00:32:48,911 --> 00:32:50,738
Front door's
been forced open.
902
00:32:50,739 --> 00:32:52,523
Making entry into
the main house.
903
00:32:55,744 --> 00:32:57,137
TAN:
Got a vehicle, black SUV.
904
00:33:00,662 --> 00:33:03,403
SUV is clear.
905
00:33:03,404 --> 00:33:04,926
Signs of blood.
906
00:33:04,927 --> 00:33:06,798
Likely Agent Rodado's.
907
00:33:08,539 --> 00:33:10,106
Last man.
908
00:33:17,505 --> 00:33:19,462
Two, two, two.
909
00:33:19,463 --> 00:33:21,030
Clear.
910
00:33:22,292 --> 00:33:23,598
Two, two.
911
00:33:28,951 --> 00:33:30,605
Maria was here.
912
00:33:37,829 --> 00:33:39,831
25-David. One suspect down.
913
00:33:48,710 --> 00:33:49,972
Second suspect down.
914
00:33:51,321 --> 00:33:53,496
24-David. Third suspect down.
915
00:33:53,497 --> 00:33:55,498
We still have to find Maria.
916
00:33:55,499 --> 00:33:57,110
Let's move.
917
00:33:58,154 --> 00:33:59,764
Clear.
918
00:34:01,984 --> 00:34:04,290
Bathroom clear.
But where is she?
919
00:34:04,291 --> 00:34:05,945
POWELL:She's got to be
here somewhere.
920
00:34:08,382 --> 00:34:09,426
Closet clear.
921
00:34:11,602 --> 00:34:13,081
[shushing softly]
922
00:34:13,082 --> 00:34:14,997
[muffled whimpering]
There's something back there.
923
00:34:17,217 --> 00:34:18,522
[clicks]
924
00:34:19,871 --> 00:34:21,916
[gasps]
Hey. We're LAPD. You're safe.
925
00:34:21,917 --> 00:34:24,353
We've recovered Maria Lozano.
926
00:34:24,354 --> 00:34:26,007
I knew the Bloodhound
would come for me.
927
00:34:26,008 --> 00:34:28,227
- But where is Agent Rodado?
- POWELL:
Right now,
928
00:34:28,228 --> 00:34:29,793
we just need to worry about
getting you someplace safe.
929
00:34:29,794 --> 00:34:31,144
Come on.
930
00:34:32,623 --> 00:34:34,669
♪
931
00:34:40,240 --> 00:34:41,631
TAN:
Hondo, two o'clock.
932
00:34:41,632 --> 00:34:43,983
LAPD! Hands up right now!
933
00:34:46,028 --> 00:34:48,203
Federal agent!
Stop right there
934
00:34:48,204 --> 00:34:50,945
and let Rodado go!
935
00:34:50,946 --> 00:34:52,816
Back off or he dies.
936
00:34:52,817 --> 00:34:54,209
20-David.
Got eyes on the Bloodhound.
937
00:34:54,210 --> 00:34:56,821
He has Agent Rodado
as a hostage.
938
00:35:03,176 --> 00:35:04,959
Anyone got a shot?
939
00:35:04,960 --> 00:35:07,222
- BRYANT: No.
- TAN: Not clean enough.
940
00:35:07,223 --> 00:35:09,007
All right, Tan, circle around.
Get a better angle.
941
00:35:09,008 --> 00:35:11,139
[over comms]:
- I'll draw his focus.
- Roger.
942
00:35:11,140 --> 00:35:13,098
Rodado needs
medical attention, now.
943
00:35:13,099 --> 00:35:14,708
- I don't care!
- Come on. If
he bleeds out
944
00:35:14,709 --> 00:35:17,363
right here, you're losing
your only bargaining chip.
945
00:35:17,364 --> 00:35:19,365
[scoffs]
If I let him go, you shoot me.
946
00:35:19,366 --> 00:35:20,758
Either way, I'm dead.
947
00:35:25,328 --> 00:35:26,720
TAN:
Shot's not clear.
948
00:35:26,721 --> 00:35:27,721
Just need him
a half step to his right.
949
00:35:27,722 --> 00:35:29,636
You need to make a deal, man.
950
00:35:29,637 --> 00:35:31,420
Ain't nobody coming to save you.
951
00:35:31,421 --> 00:35:33,032
Your boy Legarra's
already in custody.
952
00:35:35,904 --> 00:35:38,907
The Bloodhound's down.
953
00:35:46,654 --> 00:35:48,698
[panting]:
Rodado.
954
00:35:48,699 --> 00:35:50,787
Oh, I got you, buddy.
955
00:35:50,788 --> 00:35:53,094
Come on. Wake up.
956
00:35:53,095 --> 00:35:54,661
He's not conscious.
957
00:35:54,662 --> 00:35:58,144
20-David. I need an R/A
to my location, immediately.
958
00:35:59,145 --> 00:36:00,059
HONDO:
He's got a vest!
959
00:36:01,625 --> 00:36:03,062
[screams]
960
00:36:05,499 --> 00:36:07,761
- It's over!
- HONDO:
Stop moving.
961
00:36:07,762 --> 00:36:10,329
20-David. Make that
"The Bloodhound in custody."
962
00:36:10,330 --> 00:36:11,591
We're Code 4.
963
00:36:11,592 --> 00:36:13,681
[panting]
964
00:36:16,858 --> 00:36:18,467
Hey.
965
00:36:18,468 --> 00:36:20,252
I heard Agent
Rodado's in the ICU.
966
00:36:20,253 --> 00:36:22,819
He lost a lot of blood,
but Bryant's with his family,
967
00:36:22,820 --> 00:36:24,821
said the doctors are optimistic.
968
00:36:24,822 --> 00:36:27,041
- How's Maria Lozano?
- The DEA is
putting her
969
00:36:27,042 --> 00:36:28,999
in a new safe house
with beefed-up security.
970
00:36:29,000 --> 00:36:30,871
At least until Legarra
and the Bloodhound go on trial.
971
00:36:30,872 --> 00:36:32,133
Guess Maria's gone
972
00:36:32,134 --> 00:36:34,353
from informant to star witness.
973
00:36:34,354 --> 00:36:35,876
[sighs]
974
00:36:35,877 --> 00:36:37,138
Uh-oh.
975
00:36:37,139 --> 00:36:38,531
You got a "scary mom" face on.
976
00:36:38,532 --> 00:36:40,010
Yep.
977
00:36:40,011 --> 00:36:41,838
Let's do this.
978
00:36:41,839 --> 00:36:44,624
Hey, Landry. You've been
harassing our teammate.
979
00:36:44,625 --> 00:36:46,147
- I don't know what you mean.
- ALFARO:
Hey,
980
00:36:46,148 --> 00:36:47,627
don't give us that crap,
just stop messing
981
00:36:47,628 --> 00:36:49,629
- with Gamble, you hear me?
- I didn't do anything
982
00:36:49,630 --> 00:36:51,239
to the cop killer's daughter.
983
00:36:51,240 --> 00:36:52,066
We talked to the
parking attendant.
984
00:36:52,067 --> 00:36:53,328
He saw you this morning.
985
00:36:53,329 --> 00:36:54,721
Saw what?
986
00:36:54,722 --> 00:36:55,852
His word against mine.
987
00:36:55,853 --> 00:36:57,377
Well, his word's
good enough for me.
988
00:36:58,813 --> 00:37:00,770
It was a dumb prank.
989
00:37:00,771 --> 00:37:01,684
And plenty of officers here
think that Devin Gamble
990
00:37:01,685 --> 00:37:02,990
shouldn't even be here.
991
00:37:02,991 --> 00:37:04,731
You're benched.
992
00:37:04,732 --> 00:37:06,385
Your team leader is aware.
993
00:37:06,386 --> 00:37:08,343
You know... Don't start with me.
994
00:37:08,344 --> 00:37:11,694
You aren't pulling
practical jokes and you know it.
995
00:37:11,695 --> 00:37:13,827
I gave my warning, now you run
and tell your friends
996
00:37:13,828 --> 00:37:15,134
that I don't do empty threats.
997
00:37:23,229 --> 00:37:25,274
Hey, wait up.
998
00:37:26,536 --> 00:37:28,407
I heard you handed in
your witness statement.
999
00:37:28,408 --> 00:37:29,669
Yeah.
1000
00:37:29,670 --> 00:37:31,279
Weirdly felt like journalism,
1001
00:37:31,280 --> 00:37:33,021
writing up what happened
with who and when.
1002
00:37:34,283 --> 00:37:35,892
Um, I'm really glad
you guys
1003
00:37:35,893 --> 00:37:37,285
found the DEA agent in time.
1004
00:37:37,286 --> 00:37:38,592
Oh, yeah. Yeah, me, too.
1005
00:37:40,289 --> 00:37:42,769
Well, I'm gonna call for a ride.
1006
00:37:42,770 --> 00:37:44,511
Uh, I'm all in
on this relationship.
1007
00:37:45,773 --> 00:37:48,122
100%.
1008
00:37:48,123 --> 00:37:50,124
I've been afraid to think
about how I feel,
1009
00:37:50,125 --> 00:37:52,779
and that's because, deep down,
1010
00:37:52,780 --> 00:37:54,999
I know that I'm falling for you.
1011
00:37:56,740 --> 00:38:00,395
Look, m-my last relationship
messed me up pretty bad.
1012
00:38:00,396 --> 00:38:03,006
And the thought of going through
something like that again
1013
00:38:03,007 --> 00:38:04,791
is scary.
1014
00:38:04,792 --> 00:38:07,969
But the thought of losing you
today was even scarier.
1015
00:38:10,624 --> 00:38:12,451
I-I really had a better plan
for this in my head.
1016
00:38:12,452 --> 00:38:14,322
[chuckles]
1017
00:38:14,323 --> 00:38:16,195
That sounded pretty good to me.
1018
00:38:20,242 --> 00:38:22,765
But there's gonna be stuff
we can't tell each other.
1019
00:38:22,766 --> 00:38:24,811
Are you gonna be okay with that?
1020
00:38:24,812 --> 00:38:26,595
I know we're both doing it
to get justice for the innocent.
1021
00:38:26,596 --> 00:38:27,944
Yeah, we are.
1022
00:38:27,945 --> 00:38:30,164
And speaking of,
1023
00:38:30,165 --> 00:38:32,211
the Bloodhound is in
a SWAT holding cell right now.
1024
00:38:34,038 --> 00:38:36,083
I assumed he'd be
in DEA custody.
1025
00:38:36,084 --> 00:38:38,041
Yeah, he will be tomorrow.
1026
00:38:38,042 --> 00:38:41,219
But you got until then
to ask him whatever you want.
1027
00:38:41,220 --> 00:38:43,351
Who knows? With
the criminal charges
1028
00:38:43,352 --> 00:38:44,874
he racked up today,
he's got nothing to lose.
1029
00:38:44,875 --> 00:38:47,007
Maybe he'll open up,
1030
00:38:47,008 --> 00:38:50,271
give you some answers about
those students that disappeared.
1031
00:38:50,272 --> 00:38:53,448
Thanks, but the U.S. Attorney's
Office won't be happy about it.
1032
00:38:53,449 --> 00:38:55,015
And I don't want to invite
1033
00:38:55,016 --> 00:38:56,277
any more trouble
for you at SWAT.
1034
00:38:56,278 --> 00:38:58,975
Oh, I already talked to Hicks.
He's in.
1035
00:38:58,976 --> 00:39:01,021
And as for the others,
1036
00:39:01,022 --> 00:39:02,850
when has angering some suits
ever stopped you?
1037
00:39:04,852 --> 00:39:06,766
Okay. Lead the way, then.
1038
00:39:06,767 --> 00:39:08,856
[chuckles]
1039
00:39:12,294 --> 00:39:14,208
[bag zips]
1040
00:39:14,209 --> 00:39:16,210
Deac, we officially struck out.
1041
00:39:16,211 --> 00:39:17,646
Every pair of the ForceFlow
sneaker collab
1042
00:39:17,647 --> 00:39:19,648
is now over three grand online.
1043
00:39:19,649 --> 00:39:20,867
POWELL:
We're sorry for getting
1044
00:39:20,868 --> 00:39:22,172
your hopes up
and failing to deliver.
1045
00:39:22,173 --> 00:39:23,000
DEACON:
Actually...
1046
00:39:27,396 --> 00:39:30,572
ALFARO:
What the... What...?
1047
00:39:30,573 --> 00:39:32,444
- But these are real. How?
- DEACON: I know.
1048
00:39:32,445 --> 00:39:34,663
Well, your friend mentioned
the Ludlow family,
1049
00:39:34,664 --> 00:39:36,274
and how they're
Flexxer's backers.
Yeah.
1050
00:39:36,275 --> 00:39:37,275
My security company
has worked events
1051
00:39:37,276 --> 00:39:39,320
for the Ludlows for years.
1052
00:39:39,321 --> 00:39:41,235
I made a call,
and they sent me a pair.
1053
00:39:41,236 --> 00:39:42,410
Can't believe
after all my hard work,
1054
00:39:42,411 --> 00:39:43,890
you snagged your own W.
1055
00:39:43,891 --> 00:39:45,848
More than you know.
1056
00:39:45,849 --> 00:39:47,937
I told Matthew about
the shoes, and, uh,
1057
00:39:47,938 --> 00:39:50,331
he says he wants to donate them.
1058
00:39:50,332 --> 00:39:52,246
And that was after I told him
that Flexxer autographed those.
1059
00:39:52,247 --> 00:39:53,944
♪
1060
00:39:55,381 --> 00:39:57,251
That doubles the resale value.
1061
00:39:57,252 --> 00:39:59,862
Yeah. He said he'd
never wear a signed pair.
1062
00:39:59,863 --> 00:40:01,081
And his youth group's
been having trouble
1063
00:40:01,082 --> 00:40:02,343
with this fundraiser,
1064
00:40:02,344 --> 00:40:03,866
so he'd rather put
the money towards that
1065
00:40:03,867 --> 00:40:05,912
than to have them sit
on a shelf collecting dust.
1066
00:40:05,913 --> 00:40:07,435
Someone raised
their kid right.
1067
00:40:07,436 --> 00:40:09,655
Oh, but they're so cool.
1068
00:40:09,656 --> 00:40:12,092
Yeah, I'm gonna take
those back now.
1069
00:40:12,093 --> 00:40:13,093
[chuckles]
1070
00:40:13,094 --> 00:40:15,095
Hey. Thank you.
1071
00:40:15,096 --> 00:40:17,053
Thank you both.
Thanks for everything.
1072
00:40:17,054 --> 00:40:18,881
POWELL:Anytime.
1073
00:40:18,882 --> 00:40:20,187
Dad of the Year.
1074
00:40:20,188 --> 00:40:21,755
[chuckles softly]
1075
00:40:26,934 --> 00:40:27,934
[knocking on door]
1076
00:40:27,935 --> 00:40:29,849
Deputy Chief.
1077
00:40:29,850 --> 00:40:32,634
I trust you had
a productive day observing SWAT.
1078
00:40:32,635 --> 00:40:35,376
Please. I assume
you know by now my visit
1079
00:40:35,377 --> 00:40:37,465
- had another purpose.
- Yeah, I told him.
1080
00:40:37,466 --> 00:40:39,815
But I was still hoping you would
rethink all that nonsense.
1081
00:40:39,816 --> 00:40:41,556
You know,
I thought about it.
1082
00:40:41,557 --> 00:40:43,166
And then I thought
about Devin Gamble.
1083
00:40:43,167 --> 00:40:44,211
What about her?
1084
00:40:44,212 --> 00:40:45,691
Don't play dumb.
1085
00:40:45,692 --> 00:40:47,214
Her father killed
a sheriff's deputy.
1086
00:40:47,215 --> 00:40:49,912
I heard all the uproar
when she arrived.
1087
00:40:49,913 --> 00:40:52,611
Yet she's been proving herself
to be a capable, solid officer.
1088
00:40:52,612 --> 00:40:53,568
Well, from what
I witnessed tonight,
1089
00:40:53,569 --> 00:40:55,135
not everyone feels that way.
1090
00:40:55,136 --> 00:40:57,093
She is not accepted,
1091
00:40:57,094 --> 00:40:58,138
nor is she trusted.
1092
00:40:58,139 --> 00:40:59,792
Gamble is a
PR disaster
1093
00:40:59,793 --> 00:41:01,750
waiting to happen,
and it would be a shame
1094
00:41:01,751 --> 00:41:03,012
- if it blew back on you.
- Okay, hold on now.
1095
00:41:03,013 --> 00:41:05,189
I brought her in.
Gamble was my pick.
1096
00:41:08,932 --> 00:41:11,412
Never in my career
have I bowed to a threat,
1097
00:41:11,413 --> 00:41:13,806
and I don't intend to start now.
1098
00:41:13,807 --> 00:41:16,417
I will tell the truth at
the inquiry into your husband.
1099
00:41:16,418 --> 00:41:20,421
I don't care what firestorm
you cook up about Gamble.
1100
00:41:20,422 --> 00:41:23,337
I stand by my officers.
1101
00:41:23,338 --> 00:41:25,558
Then I wish you both luck.
1102
00:41:29,126 --> 00:41:30,910
[door opens, closes]
1103
00:41:30,911 --> 00:41:32,302
[sighs]
1104
00:41:32,303 --> 00:41:35,175
Thank you, sir,
for standing by Gamble.
1105
00:41:35,176 --> 00:41:36,698
I know you had some doubts.
1106
00:41:36,699 --> 00:41:39,962
I still do. She's causing
tension, just as I feared.
1107
00:41:39,963 --> 00:41:42,356
And now, we need to tread
even more carefully.
1108
00:41:42,357 --> 00:41:45,533
One wrong move
from anyone in this building,
1109
00:41:45,534 --> 00:41:47,492
and Bennett will make sure
there's hell to pay,
1110
00:41:47,493 --> 00:41:48,581
for all of SWAT.
1111
00:41:48,581 --> 00:41:53,581
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1112
00:41:48,581 --> 00:41:58,581
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
76738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.