Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,433 --> 00:00:08,200
What?
2
00:00:08,367 --> 00:00:10,567
In the hell.
3
00:00:11,133 --> 00:00:12,700
Were you thinking?
4
00:00:14,000 --> 00:00:15,567
We could've taken them.
5
00:00:18,000 --> 00:00:21,200
We could've teamed up and taken them down easy.
6
00:00:24,567 --> 00:00:26,067
Why didn't you save him?
7
00:00:26,200 --> 00:00:28,233
Do you really hate him that much?
8
00:00:30,267 --> 00:00:31,467
Oh! Alcohol!
9
00:00:31,567 --> 00:00:34,000
The solution to every problem.
10
00:00:34,600 --> 00:00:38,067
You seriously freaking kidding me right now.
11
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Wait a minute...
12
00:00:40,267 --> 00:00:42,200
Was all of this your plan?
13
00:00:44,100 --> 00:00:45,667
Are you celebrating?
14
00:00:46,600 --> 00:00:49,000
Were those tribals your men?
15
00:00:56,167 --> 00:00:57,200
Sit down.
16
00:00:57,533 --> 00:00:58,767
Answer me first.
17
00:01:00,167 --> 00:01:01,200
Sit down.
18
00:01:01,300 --> 00:01:01,633
No.
19
00:01:04,333 --> 00:01:05,200
SIT DOWN!
20
00:01:06,400 --> 00:01:07,567
Soo...
21
00:01:07,567 --> 00:01:09,733
Three years ago, me and my father...
22
00:01:10,033 --> 00:01:10,467
Well...
23
00:01:10,633 --> 00:01:13,100
My foster father, flew down to India.
24
00:01:13,267 --> 00:01:14,133
Oh yeah.
25
00:01:14,333 --> 00:01:15,467
I'm adopted,
26
00:01:15,467 --> 00:01:17,233
but it's no big deal.
27
00:01:17,400 --> 00:01:20,633
Boy! Even thinking about that trip makes me sweat.
28
00:01:22,500 --> 00:01:23,233
(sighs)
29
00:01:23,533 --> 00:01:24,400
Give me a minute.
30
00:01:24,400 --> 00:01:27,733
I really need to loosen up before the madness begins.
31
00:02:24,467 --> 00:02:26,067
Hey Max, let's go.
32
00:02:26,067 --> 00:02:27,333
Cab's waiting.
33
00:02:34,267 --> 00:02:36,667
Oh! By the way, my name is Max.
34
00:02:36,667 --> 00:02:40,767
I love music, burgers and custom made T-shirts.
35
00:02:40,767 --> 00:02:42,567
Also, it's been a while.
36
00:02:42,567 --> 00:02:45,100
I've even gone through pubrity since then.
37
00:02:45,100 --> 00:02:47,100
I've even gone through pubrity since then.
38
00:02:47,100 --> 00:02:48,567
Just try to keep up.
39
00:02:49,100 --> 00:02:52,300
And... That's my father, Richard.
40
00:02:52,300 --> 00:02:53,733
He doesn’t talk much.
41
00:02:53,733 --> 00:02:56,433
He’s pretty straight forward,
42
00:02:56,433 --> 00:02:58,333
and self righteous to the point that it gets...
43
00:02:58,333 --> 00:03:00,467
and self righteous to the point that it gets...
44
00:03:00,467 --> 00:03:02,267
annoying.
45
00:03:02,700 --> 00:03:05,233
Patience not really his thing.
46
00:03:08,333 --> 00:03:09,667
(sighs)
47
00:03:10,233 --> 00:03:12,467
He doesn’t like me to mention that I’m adopted.
48
00:03:12,667 --> 00:03:15,167
Gets him riled up pretty bad.
49
00:03:15,433 --> 00:03:18,033
He absolutely loves to say one thing though...
50
00:03:18,400 --> 00:03:21,167
"Max. Let’s go..."
51
00:03:22,700 --> 00:03:24,500
Come on. Let's go.
52
00:03:24,500 --> 00:03:28,500
Ugh, I was looking forward to getting to
grandpas house...
53
00:03:28,500 --> 00:03:31,233
Hoping maybe he had a pool or a hot tub.
54
00:03:31,233 --> 00:03:33,300
So I could kick back...
55
00:03:33,733 --> 00:03:35,500
Listen to my tunes...
56
00:03:36,033 --> 00:03:37,667
And relax...
57
00:03:40,300 --> 00:03:42,367
But.....
58
00:05:13,333 --> 00:05:14,500
Here.
59
00:05:14,633 --> 00:05:16,133
Be careful.
60
00:05:26,533 --> 00:05:29,767
We travelled like a million miles for this.
61
00:05:29,767 --> 00:05:33,333
Your mom wants us to lay her ashes
on the other side of that mountain.
62
00:05:34,200 --> 00:05:35,500
That mountain?!?
63
00:05:45,700 --> 00:05:46,667
Hey!
64
00:05:47,267 --> 00:05:50,000
Your grandfather's place is like a five minute hike.
65
00:05:50,000 --> 00:05:51,167
Let's go.
66
00:05:57,600 --> 00:05:59,733
Please tell me he's got WiFi.
67
00:06:31,733 --> 00:06:35,033
You said...(exhales)...minutes.
68
00:06:46,500 --> 00:06:47,667
EUU!
69
00:06:49,133 --> 00:06:51,100
Ooh crap!
70
00:06:52,533 --> 00:06:53,567
Hey.
71
00:06:53,567 --> 00:06:54,400
Remember.
72
00:06:54,400 --> 00:06:56,467
You gotta watch the language around Dada.
73
00:06:56,467 --> 00:06:58,733
That's if we make it there this year.
74
00:06:58,733 --> 00:06:59,667
You know.
75
00:07:01,500 --> 00:07:03,067
You're just like those people,
76
00:07:03,067 --> 00:07:05,500
that honk non-stop in traffic.
77
00:07:05,500 --> 00:07:09,667
You're not gonna get where you're going any faster
by complaining about it.
78
00:07:11,100 --> 00:07:12,000
Jees...
79
00:07:12,133 --> 00:07:14,300
Would you stop with the preaching?
80
00:07:17,000 --> 00:07:18,033
You see...
81
00:07:18,033 --> 00:07:23,700
Dad thought dragging me along would make
grandpa wanna join us to fulfill moms wish...
82
00:07:23,700 --> 00:07:25,333
Yeaahhhh...
83
00:07:25,333 --> 00:07:27,200
He’s a delusional.
84
00:07:28,000 --> 00:07:29,133
Dada.
85
00:07:29,133 --> 00:07:30,367
Ooh Dada.
86
00:07:30,633 --> 00:07:33,067
They again took our goats...
87
00:07:33,067 --> 00:07:35,133
The sarpanch is also not doing anything.
88
00:07:35,367 --> 00:07:36,433
Dada.
89
00:07:36,433 --> 00:07:38,600
Now, only you can do something.
90
00:07:38,600 --> 00:07:40,167
Today they took goats.
91
00:07:40,167 --> 00:07:41,600
Tomorrow they might kill our cows.
92
00:07:41,600 --> 00:07:45,533
We should take some action against these wild,
ruthless tribals.
93
00:07:45,533 --> 00:07:49,033
Few of our men have gone missing in
the forest.
94
00:07:49,033 --> 00:07:51,333
What if all of this is linked?
95
00:07:51,333 --> 00:07:53,333
Burn the forest.
96
00:07:53,333 --> 00:07:55,200
Finish everything.
97
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
DO WHATEVER YOU WANT.
98
00:07:57,200 --> 00:08:00,167
Please don't come to me again.
99
00:08:02,533 --> 00:08:05,433
Why is the old man behaving like this?
100
00:08:05,767 --> 00:08:10,200
Since his daughter left him, he has become a maniac.
101
00:08:46,233 --> 00:08:46,733
Dada.
102
00:08:46,733 --> 00:08:48,600
DIDN'T I TELL YOU TO LEAVE ME...
103
00:08:55,333 --> 00:08:57,233
Namaste Dada.
104
00:08:57,233 --> 00:08:59,667
How have you been?
105
00:09:04,300 --> 00:09:06,733
That's grandpa?
106
00:09:29,433 --> 00:09:31,133
Disgusting.
107
00:09:39,167 --> 00:09:40,633
Aah man...
108
00:09:55,133 --> 00:09:56,000
(clears throat)
109
00:09:58,467 --> 00:09:59,567
Sup grandpa?
110
00:10:00,233 --> 00:10:00,767
Max.
111
00:10:06,133 --> 00:10:09,033
Dada, this is your grandson, Max.
112
00:10:09,533 --> 00:10:12,167
I assume you've read out letters.
113
00:10:12,733 --> 00:10:13,300
(sneezes)
114
00:10:13,700 --> 00:10:14,533
The umm...
115
00:10:14,533 --> 00:10:15,500
Bless me.
116
00:10:21,333 --> 00:10:22,733
I'm so sorry.
117
00:10:24,467 --> 00:10:25,733
The doctors...
118
00:10:26,767 --> 00:10:27,700
They tried their best,
119
00:10:27,700 --> 00:10:30,300
but there was nothing they could do.
(Is there hay inside my shoe?)
120
00:10:30,300 --> 00:10:31,567
According to her will...
(Disgusting.)
121
00:10:31,567 --> 00:10:32,433
MAX.
122
00:10:38,633 --> 00:10:40,467
According to her will...
123
00:10:41,567 --> 00:10:43,067
She...
124
00:10:45,533 --> 00:10:48,367
She wanted all of us to...
125
00:11:18,733 --> 00:11:20,333
What's the deal with him?
126
00:11:20,567 --> 00:11:21,300
And also,
127
00:11:21,300 --> 00:11:24,100
do you have to do that feet thing
every time you see him.
128
00:11:29,033 --> 00:11:29,700
Dad.
129
00:11:30,233 --> 00:11:31,100
What?
130
00:11:32,700 --> 00:11:34,067
No, it's a...
131
00:11:34,067 --> 00:11:35,500
Sign of respect to touch an elder's feet.
132
00:11:35,500 --> 00:11:36,767
Holy cow!
133
00:11:37,333 --> 00:11:38,433
Is that mom?
134
00:11:38,433 --> 00:11:40,433
When did she get wrinkles?
Or am I just bugging out?
135
00:11:40,633 --> 00:11:42,333
It's your grandmother, Vijaya.
136
00:11:42,667 --> 00:11:43,233
Ooh.
137
00:11:47,333 --> 00:11:49,233
Mom used to just...
138
00:11:50,167 --> 00:11:51,200
AAH SHIT!
139
00:11:52,000 --> 00:11:52,567
Hey.
140
00:11:53,100 --> 00:11:53,667
Language.
141
00:11:54,133 --> 00:11:55,433
Seriously?
142
00:11:55,633 --> 00:11:58,767
How the hell did she do this
without burning to flames?
143
00:11:59,367 --> 00:12:01,267
Calm down, it's not that bad.
144
00:12:01,267 --> 00:12:02,733
Easy for you to say.
145
00:12:02,733 --> 00:12:04,767
I didn't inherit her shielding powers.
146
00:12:04,767 --> 00:12:07,133
Max. It's just a tiny little burn.
147
00:12:07,400 --> 00:12:08,200
Tiny?
148
00:12:08,200 --> 00:12:09,433
This looks freaking tiny?
149
00:12:09,433 --> 00:12:10,100
MAX!
150
00:12:10,400 --> 00:12:11,067
Dick.
151
00:12:11,067 --> 00:12:11,667
HEY.
152
00:12:12,367 --> 00:12:14,700
What? That's what your friends at work called you.
153
00:12:15,100 --> 00:12:15,767
Sit down.
154
00:12:17,767 --> 00:12:20,067
I thought it was a legit nickname.
155
00:12:23,700 --> 00:12:25,467
Look, it's getting red.
156
00:12:27,267 --> 00:12:29,133
You shouldn't play with fire.
157
00:12:29,400 --> 00:12:30,167
What?
158
00:12:32,633 --> 00:12:34,633
You shouldn't play with fire.
159
00:12:35,700 --> 00:12:37,033
Shouldn't play with fire.
160
00:12:37,233 --> 00:12:38,633
All glitter not gold.
161
00:12:38,633 --> 00:12:39,033
Look...
162
00:12:39,033 --> 00:12:40,133
He speaks english?
163
00:12:40,133 --> 00:12:41,467
I can take care of this. You...
164
00:12:41,467 --> 00:12:42,767
You go back inside.
165
00:12:42,767 --> 00:12:44,233
Eeu, what is that?
166
00:12:44,233 --> 00:12:46,300
Haldi is the best medicine.
167
00:12:46,300 --> 00:12:47,100
Na na na na...
168
00:12:47,100 --> 00:12:51,367
This cream has analgesic properties
to prevent swelling and relieve pain.
169
00:12:51,367 --> 00:12:52,733
Speaking fluent English
170
00:12:52,733 --> 00:12:54,300
and using foreign products
171
00:12:54,300 --> 00:12:56,000
doesn't prove that you know better.
172
00:12:56,000 --> 00:12:58,433
I'm not trying to prove anything.
173
00:12:58,633 --> 00:13:00,367
I don't ask.
174
00:13:00,600 --> 00:13:01,167
Look...
175
00:13:01,167 --> 00:13:02,700
Guys, I'm fine so...
176
00:13:03,300 --> 00:13:05,600
We've been using this for years.
177
00:13:06,200 --> 00:13:09,367
Aree! We've used this from generations too.
178
00:13:09,433 --> 00:13:12,133
Seriously guys. I'm fine!
179
00:13:46,367 --> 00:13:49,167
Could you please not do that in front of my son?
180
00:13:51,267 --> 00:13:53,233
I never invited you here.
181
00:13:53,233 --> 00:13:54,767
You act like I wanted to be here.
182
00:13:54,767 --> 00:13:56,633
You think he wants to be here?
183
00:13:56,633 --> 00:13:57,300
Hah?
184
00:13:58,033 --> 00:14:00,100
Seriously, the only reason either one of us is here
185
00:14:00,100 --> 00:14:02,333
is because your daughter asked us to be.
186
00:14:02,600 --> 00:14:05,067
Jesus Christ, man.
187
00:14:14,567 --> 00:14:15,567
You remember her?
188
00:14:15,733 --> 00:14:16,200
Hah?
189
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
Your daughter.
190
00:15:08,467 --> 00:15:10,400
That was a really rough start...
191
00:15:11,167 --> 00:15:13,333
and things weren't about to get any better.
192
00:15:42,133 --> 00:15:43,167
Stop.
193
00:15:44,167 --> 00:15:45,133
Eat it.
194
00:15:55,267 --> 00:15:56,300
No.
195
00:16:02,600 --> 00:16:03,633
(burps)
196
00:16:15,767 --> 00:16:16,467
Hey...
197
00:16:16,700 --> 00:16:18,200
Mom's favorite right?
198
00:16:24,533 --> 00:16:25,767
I thought this was supposed to be...
199
00:17:07,067 --> 00:17:09,233
Foreign tantrums...
200
00:18:06,200 --> 00:18:06,533
HEY!
201
00:18:08,267 --> 00:18:09,333
Time for bed.
202
00:18:11,500 --> 00:18:12,567
We're sleeping on that?
203
00:18:13,167 --> 00:18:13,600
Yeah.
204
00:18:14,433 --> 00:18:15,467
In the open.
205
00:18:17,367 --> 00:18:18,400
With no AC.
206
00:18:19,400 --> 00:18:20,167
Yes.
207
00:18:21,367 --> 00:18:22,067
No way.
208
00:18:23,667 --> 00:18:24,333
Look.
209
00:18:24,333 --> 00:18:25,033
It's a...
210
00:18:26,033 --> 00:18:27,100
It's not that bad.
211
00:18:27,633 --> 00:18:29,433
Just think of it as a natural AC.
212
00:18:29,433 --> 00:18:30,667
It's better for you anyway.
213
00:18:31,300 --> 00:18:31,767
Yeah.
214
00:18:31,767 --> 00:18:32,567
Right.
215
00:18:33,700 --> 00:18:36,567
Oh, it's either that or you can go inside
and sleep with Dada.
216
00:18:36,567 --> 00:18:37,400
Your choice.
217
00:18:40,433 --> 00:18:42,233
Okay fine. Whatever.
218
00:19:27,600 --> 00:19:28,633
Okay.
219
00:19:32,133 --> 00:19:33,367
I was about to sleep.
220
00:19:34,433 --> 00:19:36,333
Don't worry. I'll manage.
221
00:19:39,367 --> 00:19:40,400
Coolio.
222
00:19:49,200 --> 00:19:50,767
What time are we going tomorrow, Dad?
223
00:19:51,267 --> 00:19:54,067
Not tomorrow, there's a car coming the day after.
224
00:19:58,467 --> 00:20:00,200
Why can't the cars take us tomorrow?
225
00:20:06,500 --> 00:20:07,600
Dad?
226
00:20:10,067 --> 00:20:11,700
Go to sleep Max, I'm tired.
227
00:20:16,433 --> 00:20:18,167
Can't the cars take us tomorrow?
228
00:20:20,767 --> 00:20:21,500
Dad?
229
00:20:22,567 --> 00:20:24,200
I'm tired, Max.
230
00:20:24,633 --> 00:20:26,267
Get some sleep.
231
00:20:28,533 --> 00:20:29,400
I can't.
232
00:20:30,200 --> 00:20:31,333
I need my bed.
233
00:20:33,067 --> 00:20:34,400
Then, let me sleep up there
234
00:20:34,567 --> 00:20:36,400
and you can go look for your bed on your own.
235
00:20:37,500 --> 00:20:39,167
Would you stop with the hostility?
236
00:20:39,400 --> 00:20:41,033
I'm trying to be my best here.
237
00:20:42,400 --> 00:20:44,033
Then, try harder.
238
00:21:01,767 --> 00:21:03,200
Yeah. West.
239
00:21:03,700 --> 00:21:05,400
Richard West.
240
00:21:06,167 --> 00:21:06,667
Yeah.
241
00:21:07,600 --> 00:21:08,667
Hello.
242
00:21:09,533 --> 00:21:10,733
Can you hear me?
243
00:21:11,733 --> 00:21:12,767
Can you hear me?
244
00:21:14,300 --> 00:21:16,500
Yeah. I... I'd ordered a car.
245
00:21:17,733 --> 00:21:18,500
Yes.
246
00:21:19,200 --> 00:21:19,600
Pop.
247
00:21:19,600 --> 00:21:20,367
For W...
248
00:21:21,167 --> 00:21:22,233
For West.
249
00:21:22,600 --> 00:21:23,467
Hello.
250
00:21:24,200 --> 00:21:24,767
Hello.
251
00:21:25,233 --> 00:21:25,733
POP.
252
00:21:25,733 --> 00:21:26,533
Max.
253
00:21:26,533 --> 00:21:27,433
Not now.
254
00:21:27,767 --> 00:21:28,333
But Dad.
255
00:21:28,333 --> 00:21:29,133
No not you.
256
00:21:29,133 --> 00:21:31,167
Not now. I'm on the phone.
257
00:21:31,267 --> 00:21:32,000
Hello.
258
00:21:33,267 --> 00:21:34,033
Yeah. Umm...
259
00:21:34,033 --> 00:21:35,600
I'm gonna go ahead and cancel that.
260
00:21:41,267 --> 00:21:42,433
Grandpa?
261
00:21:42,767 --> 00:21:43,567
Speak.
262
00:21:44,733 --> 00:21:45,367
Amm...
263
00:21:46,133 --> 00:21:47,167
Never mind.
264
00:21:47,167 --> 00:21:48,600
Aaa... Speak re.
265
00:21:51,233 --> 00:21:52,567
Something's wrong with my...
266
00:21:57,267 --> 00:21:58,567
Eat more burger...
267
00:21:58,567 --> 00:21:59,233
Eat eat.
268
00:21:59,533 --> 00:22:01,167
No, no more burger.
269
00:22:02,033 --> 00:22:03,500
Seriously, where's the john?
270
00:22:04,300 --> 00:22:06,033
Jon? There's no Jon here.
271
00:22:06,100 --> 00:22:07,533
THE TOILET, grandpa.
272
00:22:09,600 --> 00:22:10,233
There.
273
00:22:18,567 --> 00:22:22,300
Calls his father Dik, and the toilet, Jon.
274
00:22:23,700 --> 00:22:25,700
I don’t know if it was the leftover burger
275
00:22:25,700 --> 00:22:27,467
or the pickle from HELL,
276
00:22:27,467 --> 00:22:28,733
but something
277
00:22:28,733 --> 00:22:30,400
really messed me up
278
00:22:32,000 --> 00:22:33,433
This is it?
279
00:22:34,133 --> 00:22:35,067
Grandpa.
280
00:22:35,500 --> 00:22:36,133
Yeah.
281
00:22:37,433 --> 00:22:38,767
Is this the toilet?
282
00:22:38,767 --> 00:22:39,567
Yes!
283
00:22:39,567 --> 00:22:41,267
Your Jon, JON.
284
00:22:41,533 --> 00:22:43,233
A hole in the ground isn't a...
285
00:22:49,467 --> 00:22:51,433
Now... How do I?
286
00:22:52,733 --> 00:22:53,733
Shit.
287
00:22:53,733 --> 00:22:55,067
All okay?
288
00:22:55,067 --> 00:22:56,400
I'm okay.
289
00:22:57,500 --> 00:22:58,667
Do you need water?
290
00:22:59,333 --> 00:23:00,233
Want water?
291
00:23:00,233 --> 00:23:01,333
NO!
292
00:23:03,033 --> 00:23:05,100
Do you need help? HELP?
293
00:23:05,100 --> 00:23:06,000
HELP?
294
00:23:06,000 --> 00:23:07,033
GRANDPA!
295
00:23:07,033 --> 00:23:07,600
For the...
296
00:23:08,100 --> 00:23:10,567
Heaven's sake. Stop talking.
297
00:23:19,700 --> 00:23:22,267
Grandpa, pass me some toilet paper.
298
00:23:22,633 --> 00:23:23,700
No paper.
299
00:23:25,133 --> 00:23:26,267
Use water.
300
00:23:29,533 --> 00:23:32,133
I seriously can't believe this is happening right now.
301
00:24:01,267 --> 00:24:02,600
What are you doing?
302
00:24:03,100 --> 00:24:04,200
Where's the toilet paper?
303
00:24:04,200 --> 00:24:05,367
We don't have any.
304
00:24:05,733 --> 00:24:06,400
Why?
305
00:24:07,100 --> 00:24:08,700
Because we didn't bring any.
306
00:24:09,300 --> 00:24:12,467
Mr. Jiggles had to rest in peace
because you forgot the most basic necessity.
307
00:24:12,467 --> 00:24:13,067
What?
308
00:24:13,233 --> 00:24:14,200
Your pyjamas?
309
00:24:14,600 --> 00:24:15,567
Look umm...
310
00:24:15,767 --> 00:24:17,067
There's been a slight change in plans.
311
00:24:17,067 --> 00:24:18,367
It's gonna be...
312
00:24:18,367 --> 00:24:21,367
Maybe two or three days
before we can get another car out here.
313
00:24:22,267 --> 00:24:23,233
That blows.
314
00:24:23,233 --> 00:24:24,600
Our return flight home is in four days.
315
00:24:24,700 --> 00:24:26,467
Well, we've got time.
316
00:24:26,767 --> 00:24:28,167
Why can't we just go tomorrow?
317
00:24:28,167 --> 00:24:29,333
Let me talk to the agent.
318
00:24:29,333 --> 00:24:29,733
Aaah...
319
00:24:29,733 --> 00:24:31,200
Because it rained last night
320
00:24:31,200 --> 00:24:32,367
and they can't get any cars out here.
321
00:24:32,367 --> 00:24:34,433
Is there any thing in here besides candy?
322
00:24:36,200 --> 00:24:37,100
We can go on foot.
323
00:24:37,100 --> 00:24:37,400
Phew...
324
00:24:37,567 --> 00:24:38,667
You on foot.
325
00:24:39,200 --> 00:24:41,233
If that's what it takes to get back home, I'm down.
326
00:24:41,233 --> 00:24:42,433
Hey, give me that.
327
00:24:43,400 --> 00:24:44,267
We should wait.
328
00:24:44,267 --> 00:24:45,333
Come on, dad.
329
00:24:45,333 --> 00:24:47,167
Why wait for the stupid cars.
330
00:24:47,333 --> 00:24:49,067
What if they can't reach us in the next four days.
331
00:24:49,067 --> 00:24:50,333
Then we extend our stay.
332
00:24:50,600 --> 00:24:51,767
What if they never show up?
333
00:24:51,767 --> 00:24:53,300
Then we stay forever.
334
00:24:55,433 --> 00:24:56,167
Ah look...
335
00:24:56,600 --> 00:24:58,233
It's a three day hike around the mountain
336
00:24:58,233 --> 00:24:59,700
or an eight hour trail,
337
00:25:00,100 --> 00:25:02,533
through the Kark valley,
which floods during monsoon season.
338
00:25:02,533 --> 00:25:03,600
So, we wait.
339
00:25:05,733 --> 00:25:06,733
We can swim.
340
00:25:07,733 --> 00:25:10,200
We're not hiking, Max. It's too dangerous.
341
00:25:10,400 --> 00:25:11,100
I'm tough.
342
00:25:11,100 --> 00:25:12,033
Yeah, you are.
343
00:25:13,033 --> 00:25:14,133
Why are you being such a...
344
00:25:15,200 --> 00:25:16,500
This is not a holiday.
345
00:25:16,500 --> 00:25:17,133
We're here...
346
00:25:17,133 --> 00:25:17,767
MAX.
347
00:25:18,500 --> 00:25:20,033
I made my decision, okay?
348
00:25:20,400 --> 00:25:21,233
And that's it.
349
00:25:22,133 --> 00:25:24,333
Now for the love of God. Would you put this shirt on?
350
00:25:27,533 --> 00:25:28,633
You know what?
351
00:25:29,233 --> 00:25:29,767
Don't.
352
00:26:21,500 --> 00:26:22,200
I'm out.
353
00:26:23,233 --> 00:26:24,033
Let's go.
354
00:26:32,400 --> 00:26:33,233
Hot...
355
00:27:19,567 --> 00:27:22,033
You know, your mom and I
used to come here every year.
356
00:27:22,567 --> 00:27:24,700
Wow. This place. Every year.
357
00:27:25,100 --> 00:27:26,333
Amazing.
358
00:27:26,567 --> 00:27:28,433
Every year, before you were born.
359
00:27:28,633 --> 00:27:29,433
Good for you.
360
00:27:32,733 --> 00:27:34,067
Stop with the phone.
361
00:27:35,167 --> 00:27:36,233
I just got reception.
362
00:27:37,067 --> 00:27:37,600
Max, you...
363
00:27:38,000 --> 00:27:39,767
You don't get to see places like this back home.
364
00:27:40,033 --> 00:27:40,300
(exhales)
365
00:27:40,600 --> 00:27:41,233
Home.
366
00:27:43,133 --> 00:27:43,700
Come on.
367
00:27:43,700 --> 00:27:45,167
Hey... What do you want from me?
368
00:27:46,100 --> 00:27:48,033
Hashtag missing burgers...
369
00:27:48,533 --> 00:27:49,367
Seriously?
370
00:27:52,500 --> 00:27:54,300
You know, cows are sacred out here right?
371
00:27:55,200 --> 00:27:56,100
I don't care.
372
00:27:56,433 --> 00:27:57,500
Yeah, well your mom did
373
00:27:58,067 --> 00:27:59,067
and I do too.
374
00:28:00,200 --> 00:28:00,733
Hey,
375
00:28:01,400 --> 00:28:02,633
what's the matter with you?
376
00:28:04,400 --> 00:28:05,133
Me?
377
00:28:06,000 --> 00:28:07,700
Instead of fulfilling mom's wish,
378
00:28:07,700 --> 00:28:09,533
you are wasting time
379
00:28:09,533 --> 00:28:11,633
on this filthy, good-for-nothing place
380
00:28:12,267 --> 00:28:14,200
I don't even know why mom wanted us to come here.
381
00:28:14,367 --> 00:28:16,233
Because this was her life, Max.
382
00:28:16,233 --> 00:28:17,400
Her life...
383
00:28:17,667 --> 00:28:19,767
Her life, was with us
384
00:28:19,767 --> 00:28:21,267
back in the States.
385
00:28:21,400 --> 00:28:23,400
With... Cheesy pizzas
386
00:28:23,400 --> 00:28:24,433
Air Conditioning
387
00:28:24,433 --> 00:28:25,500
and showers.
388
00:28:25,500 --> 00:28:27,367
You're not even giving this place a chance.
389
00:28:27,667 --> 00:28:30,267
Oh, well then maybe I should just pretend then, okay.
390
00:28:30,267 --> 00:28:31,000
Umm...
391
00:28:31,200 --> 00:28:32,033
Here we go.
392
00:28:32,700 --> 00:28:34,067
Air Conditioning,
393
00:28:34,067 --> 00:28:35,300
who needs it? You know.
394
00:28:35,667 --> 00:28:38,033
Bathing with buffalos,
395
00:28:38,033 --> 00:28:39,567
mind-blowing.
396
00:28:39,567 --> 00:28:41,100
Toilet paper,
397
00:28:41,500 --> 00:28:43,400
that stuff is useless.
398
00:28:43,400 --> 00:28:44,533
I'm having...
399
00:28:44,733 --> 00:28:46,467
Such a blast...
400
00:28:47,267 --> 00:28:48,100
Eeuuu...
401
00:28:53,233 --> 00:28:54,000
Watch...
402
00:28:54,000 --> 00:28:55,033
Watch your step.
403
00:29:00,133 --> 00:29:01,400
Uh! I got an idea.
404
00:29:01,400 --> 00:29:02,233
Here we go.
405
00:29:02,233 --> 00:29:04,433
Hashtag poop on my shoe.
406
00:29:04,767 --> 00:29:05,233
Stop!
407
00:29:05,400 --> 00:29:06,767
Hashtag aaa...
408
00:29:06,767 --> 00:29:08,467
Cow strikes back.
409
00:29:08,467 --> 00:29:09,733
Dad, I said stop.
410
00:29:09,733 --> 00:29:11,233
Hashtag...
411
00:29:11,567 --> 00:29:12,633
Cow dung cake...
412
00:29:12,633 --> 00:29:14,233
Hurray! It's my birthday.
413
00:29:15,333 --> 00:29:16,533
Don't you. No nope.
414
00:29:18,233 --> 00:29:18,600
Stop.
415
00:29:19,133 --> 00:29:20,167
I'm telling you right now.
416
00:29:20,167 --> 00:29:21,667
I'm your... I'm your father.
417
00:29:21,667 --> 00:29:22,633
I will punish you.
418
00:29:23,600 --> 00:29:24,400
Stop it.
419
00:29:25,000 --> 00:29:25,500
Stop it.
420
00:29:44,300 --> 00:29:46,000
Aah man.
421
00:29:49,667 --> 00:29:53,200
You know, I could go for a nice chai-tea right now.
422
00:29:53,433 --> 00:29:55,033
I didn't know there was a Starbucks.
423
00:29:55,033 --> 00:29:56,400
It's not a Starbucks, you genius.
424
00:29:56,400 --> 00:29:57,400
It's the a...
425
00:29:57,400 --> 00:29:58,733
It's a local tea they brew here.
426
00:29:58,733 --> 00:30:02,100
It's made from freshly cut tea leaves and buffalo milk.
427
00:30:02,100 --> 00:30:03,367
It's delicious. You want one?
428
00:30:04,067 --> 00:30:05,167
Naa, I'm good.
429
00:30:05,167 --> 00:30:06,000
Sure?
430
00:30:07,033 --> 00:30:08,467
That thing you're playing with is the
431
00:30:08,467 --> 00:30:10,467
drived version of what you just stepped in.
432
00:30:10,667 --> 00:30:11,400
Eeu...
433
00:30:12,300 --> 00:30:13,533
It's actually quite tasty.
434
00:30:14,100 --> 00:30:16,367
Lot healthier for you than the sodas that you drink too.
435
00:30:16,700 --> 00:30:17,667
The... The tea. Not...
436
00:30:17,667 --> 00:30:18,767
Not the poop.
437
00:30:19,533 --> 00:30:20,233
Go!
438
00:30:22,300 --> 00:30:23,167
Sure you don't want one?
439
00:30:23,167 --> 00:30:23,600
No.
440
00:30:23,600 --> 00:30:24,300
Okay...
441
00:31:02,167 --> 00:31:03,133
GRANDPA!
442
00:31:03,400 --> 00:31:04,467
Are you outta your mind?
443
00:31:05,700 --> 00:31:06,767
Hello.
444
00:31:06,767 --> 00:31:08,333
I'm talking to you.
445
00:31:10,033 --> 00:31:11,600
Answer me, grandpa.
446
00:31:38,000 --> 00:31:39,700
Stop ignoring.
447
00:31:40,067 --> 00:31:42,233
You heard me the first time, right?
448
00:31:43,633 --> 00:31:44,633
GRANDPA...
449
00:31:46,267 --> 00:31:47,700
What you did all day?
450
00:31:48,433 --> 00:31:49,600
How's that relevant?
451
00:31:51,167 --> 00:31:52,400
What you did?
452
00:31:53,467 --> 00:31:54,667
Listened to music...
453
00:31:55,600 --> 00:31:57,500
Stepped on some cow crap...
454
00:31:58,167 --> 00:31:58,700
Wait.
455
00:32:00,500 --> 00:32:02,233
Now that's definitely mom.
456
00:32:05,367 --> 00:32:06,300
Those cows
457
00:32:06,533 --> 00:32:07,667
work all day
458
00:32:08,067 --> 00:32:09,433
and you hit them?
459
00:32:10,167 --> 00:32:11,333
That was a mistake.
460
00:32:11,467 --> 00:32:13,100
Haa... Mistake.
461
00:32:14,667 --> 00:32:16,133
If this happened in the States,
462
00:32:17,033 --> 00:32:18,700
I can call the police on you.
463
00:32:19,533 --> 00:32:21,167
Then go back.
464
00:32:21,600 --> 00:32:24,067
I'm not leaving until you justify yourself.
465
00:32:24,733 --> 00:32:27,633
Keep your volume down, you're in my house.
466
00:32:28,033 --> 00:32:29,667
I don't understand your gibberish...
467
00:32:29,667 --> 00:32:31,600
You don't understand, right?
468
00:32:31,600 --> 00:32:32,467
Then get out.
469
00:32:32,467 --> 00:32:34,067
Get out!
470
00:32:40,367 --> 00:32:41,567
Go ahead.
471
00:32:41,767 --> 00:32:44,033
This will definitely make mom happy.
472
00:32:50,000 --> 00:32:52,533
You? My grandson... Hah.
473
00:32:53,033 --> 00:32:56,067
You. My grandpa... Urgh.
474
00:32:56,333 --> 00:32:57,433
No manner.
475
00:32:57,700 --> 00:32:59,100
No respect.
476
00:32:59,200 --> 00:33:00,367
No discipline.
477
00:33:00,433 --> 00:33:02,700
Look who's talking about manners and discipline.
478
00:33:02,700 --> 00:33:03,300
Quiet.
479
00:33:03,733 --> 00:33:04,500
You quiet.
480
00:33:04,500 --> 00:33:05,633
Fat round burger...
481
00:33:05,633 --> 00:33:06,333
Thin.
482
00:33:06,433 --> 00:33:07,233
Dark.
483
00:33:07,467 --> 00:33:09,100
Unshaven drunkard.
484
00:33:09,100 --> 00:33:11,000
Cannot run without...(pants)
485
00:33:11,300 --> 00:33:13,200
You don't have to get personal.
486
00:33:13,400 --> 00:33:15,067
Cannot eat my food.
487
00:33:16,300 --> 00:33:17,667
Wears funky clothes.
488
00:33:18,200 --> 00:33:20,000
Then why didn't you came to teach me?
489
00:33:20,433 --> 00:33:21,367
Came.
490
00:33:21,733 --> 00:33:23,767
Look, you're already ruining my english.
491
00:33:23,767 --> 00:33:25,567
Don't just point out my flaws.
492
00:33:25,567 --> 00:33:27,100
You're at fault too.
493
00:33:27,533 --> 00:33:28,433
You are teaching me...
494
00:33:29,033 --> 00:33:29,300
Me...
495
00:33:52,000 --> 00:33:52,567
Hey.
496
00:33:52,733 --> 00:33:53,700
Everything okay?
497
00:33:54,267 --> 00:33:54,667
Yeah.
498
00:34:05,733 --> 00:34:08,300
Grandpa kept getting mad all the time.
499
00:34:09,167 --> 00:34:10,600
Dad didn’t want to listen to me.
500
00:34:11,533 --> 00:34:14,000
I really... didn’t know what to do
501
00:34:14,167 --> 00:34:16,500
or... where to go.
502
00:34:17,333 --> 00:34:20,033
What was mom thinking asking us to do this?
503
00:34:21,000 --> 00:34:22,267
(exhales)
504
00:34:22,267 --> 00:34:24,233
I didn’t belong there at all
505
00:36:14,033 --> 00:36:15,333
You lost?
506
00:36:15,667 --> 00:36:16,433
No.
507
00:36:16,633 --> 00:36:18,100
Come on, let's go home.
508
00:36:18,667 --> 00:36:20,167
I'm freezing.
509
00:36:22,267 --> 00:36:23,467
Grandpa's mean.
510
00:36:25,167 --> 00:36:26,767
He is how he is.
511
00:36:27,500 --> 00:36:28,400
Still...
512
00:36:28,767 --> 00:36:30,267
I don't like him.
513
00:36:32,233 --> 00:36:34,133
She was his only daughter.
514
00:36:35,067 --> 00:36:37,700
It'd be a lot different if your mother was with us.
515
00:36:39,033 --> 00:36:41,400
That means, we're his only family.
516
00:36:42,467 --> 00:36:44,533
So, he has to be good to us.
517
00:36:45,367 --> 00:36:46,700
That would make sense,
518
00:36:47,267 --> 00:36:49,167
but it's not always that easy.
519
00:36:50,433 --> 00:36:51,700
So, when are we going?
520
00:36:52,700 --> 00:36:55,300
As of right now, I have no idea.
521
00:37:00,200 --> 00:37:01,633
Hey, be careful with those.
522
00:37:01,767 --> 00:37:03,367
They were your mom's favorite.
523
00:37:03,433 --> 00:37:04,600
I KNOW.
524
00:37:12,633 --> 00:37:16,600
The dawn of the next day was the
beginning of a hellish treadmill.
525
00:37:16,600 --> 00:37:18,633
A hole in the ground with a door on it.
526
00:37:20,267 --> 00:37:23,400
Grandpa still preferring his earthy goo over us.
527
00:37:23,400 --> 00:37:24,133
Urgh.
528
00:37:26,467 --> 00:37:28,533
Bathing with the buffalos.
529
00:37:28,667 --> 00:37:29,500
Hot... Hot.. Hot. Hot...
530
00:37:29,500 --> 00:37:30,433
It's not that hot.
531
00:37:30,433 --> 00:37:32,067
Yeah, it was hot.
532
00:37:33,333 --> 00:37:35,433
Long lonely walks...
533
00:37:37,000 --> 00:37:37,500
Dada.
534
00:37:37,500 --> 00:37:41,400
Dad not being able to get
grandpa to fulfill moms wish...
535
00:37:41,767 --> 00:37:45,100
and me, stuck in the middle of this madness
536
00:37:56,267 --> 00:37:57,167
Stay still.
537
00:37:58,500 --> 00:37:59,233
Dada.
538
00:38:45,567 --> 00:38:46,333
Max.
539
00:38:51,100 --> 00:38:52,233
Hey Max.
540
00:39:03,267 --> 00:39:05,233
Going to the valley, brb.
541
00:39:05,233 --> 00:39:07,100
Don't worry, I've got google.
542
00:39:07,400 --> 00:39:08,167
Max.
543
00:39:09,500 --> 00:39:10,433
MAX.
544
00:39:12,133 --> 00:39:13,200
MAX.
545
00:39:15,433 --> 00:39:16,567
I'm gonna strangle the kid.
546
00:39:16,567 --> 00:39:18,767
I'm gonna hug him and then I'm gonna strangle him.
547
00:39:18,767 --> 00:39:19,600
I'm gonna hug him.
548
00:39:29,567 --> 00:39:31,633
Max comes home, would you tell him to wait for me?
549
00:39:41,233 --> 00:39:42,400
Please.
550
00:39:43,500 --> 00:39:44,467
Max...
551
00:39:44,467 --> 00:39:46,067
Where the hell are you?
552
00:40:03,233 --> 00:40:04,067
Hold up.
553
00:40:04,400 --> 00:40:05,433
Let me take you back.
554
00:40:17,000 --> 00:40:18,233
Grandpa wouldn’t listen.
555
00:40:18,233 --> 00:40:19,300
Dad didn’t understand.
556
00:40:19,300 --> 00:40:22,133
So I had to take matters into my own hand.
557
00:40:22,400 --> 00:40:23,300
Yo DJ,
558
00:40:23,300 --> 00:40:24,400
hit the beat.
559
00:41:23,533 --> 00:41:27,000
Apparently, Indian village trails
were on google maps too.
560
00:41:27,000 --> 00:41:29,167
God bless engineers.
561
00:41:30,267 --> 00:41:32,267
Dad kept cancelling the jeeps.
562
00:41:32,467 --> 00:41:34,400
Grandpa was far from listening to him
563
00:41:34,600 --> 00:41:37,000
and our return flight kept getting pushed.
564
00:41:37,200 --> 00:41:39,233
To prevent the impending doom,
565
00:41:39,233 --> 00:41:42,367
I was on my way to the Kark valley
to fulfill moms wish.
566
00:41:42,633 --> 00:41:44,300
Although not to a hundred percent,
567
00:41:44,300 --> 00:41:48,700
considering her main condition
was for us to be together.
568
00:41:50,067 --> 00:41:51,233
Oh well.
569
00:41:51,233 --> 00:41:54,600
At least she could finally rest and I could go home.
570
00:41:58,633 --> 00:41:59,767
BEE......
571
00:42:02,200 --> 00:42:03,633
Aah.. Mosquito.
572
00:42:06,100 --> 00:42:07,567
I don't even know what that bug is.
573
00:43:27,233 --> 00:43:29,267
(exhales)... Wait wait wait...
574
00:43:29,267 --> 00:43:30,533
Okay okay okay...
575
00:43:31,767 --> 00:43:33,333
It's just...
576
00:43:35,133 --> 00:43:36,467
It's just...
577
00:43:37,433 --> 00:43:38,700
It's just...
578
00:43:39,300 --> 00:43:41,033
SHUT UP!
579
00:43:42,667 --> 00:43:44,367
It's just one compartment.
580
00:43:44,367 --> 00:43:45,233
Okay.
581
00:43:46,067 --> 00:43:47,300
Breathe.
582
00:44:24,100 --> 00:44:24,667
Emm..
583
00:44:26,467 --> 00:44:27,733
Looks sturdy enough.
584
00:44:49,667 --> 00:44:51,733
Why haven't you moved, you stupid pin?
585
00:44:51,733 --> 00:44:52,567
What the...?
586
00:45:04,333 --> 00:45:06,033
Sorry mom.
587
00:45:12,100 --> 00:45:13,567
I can fix this.
588
00:45:28,000 --> 00:45:29,400
My medicine is the best...
589
00:45:29,400 --> 00:45:31,267
No, my medicine is the best.
590
00:45:31,600 --> 00:45:33,067
Haldi is best.
591
00:45:33,067 --> 00:45:35,100
No, Ame-ri-can is best.
592
00:45:35,500 --> 00:45:37,567
Be.. Be.. Be.. Be.....
593
00:45:45,233 --> 00:45:49,433
Mamaaaa...uuuuhhhuuuuu
594
00:46:32,733 --> 00:46:33,333
Hey, what is this?
595
00:46:33,333 --> 00:46:36,033
Some kinda sick Indian Halloween joke?
596
00:46:38,300 --> 00:46:39,067
Hey man.
597
00:46:39,267 --> 00:46:41,467
I've seen Karate Kid like a zillion times.
598
00:46:41,467 --> 00:46:42,633
I got sick moves.
599
00:46:42,633 --> 00:46:44,333
Be afraid...
600
00:46:48,067 --> 00:46:50,133
Be very afraid...
601
00:46:59,033 --> 00:47:00,567
What do you want from me, man?
602
00:47:00,567 --> 00:47:02,067
I don't even have money.
603
00:47:02,067 --> 00:47:04,467
And if you think
somebody's coming for me, you're dreaming.
604
00:47:11,700 --> 00:47:13,067
Hey, where's my bottle?
605
00:47:13,300 --> 00:47:15,033
I need my bottle.
606
00:47:16,300 --> 00:47:17,200
There...
607
00:47:17,200 --> 00:47:18,300
I wanna go there.
608
00:47:19,500 --> 00:47:20,200
Stop.
609
00:47:20,300 --> 00:47:21,167
You stupid.
610
00:47:22,233 --> 00:47:22,667
Thief.
611
00:47:23,433 --> 00:47:24,200
Criminal.
612
00:47:37,667 --> 00:47:39,033
Max...
613
00:47:39,533 --> 00:47:40,667
Max...
614
00:47:41,033 --> 00:47:42,367
Mom?
615
00:47:42,567 --> 00:47:44,233
Max...
616
00:47:48,767 --> 00:47:51,633
Get out of my face, wierdo.
617
00:47:59,700 --> 00:48:01,633
Why didn't you run away, you stupid goat.
618
00:48:03,500 --> 00:48:04,167
Great.
619
00:48:04,333 --> 00:48:06,333
I'm stuck here with the dumbest thing ever.
620
00:49:15,133 --> 00:49:17,567
Take this and kill it.
621
00:49:18,767 --> 00:49:20,333
Kill it!
622
00:49:34,767 --> 00:49:36,267
Get off you...
623
00:49:41,700 --> 00:49:43,567
Bloodthirsty murderers.
624
00:49:44,067 --> 00:49:45,700
You guys are killers.
625
00:49:46,600 --> 00:49:48,333
I'm gonna report this to the police.
626
00:50:01,333 --> 00:50:05,433
Mom said, the peacock was
your national bird, you idiots.
627
00:50:06,733 --> 00:50:08,267
Yeah...
628
00:50:08,267 --> 00:50:10,400
Maybe I shouldn't have yelled at them.
629
00:50:13,433 --> 00:50:17,133
Probably should've watched my tone.
630
00:50:19,133 --> 00:50:23,533
Maybe I could've kept my attitude
a little more under control.
631
00:50:26,433 --> 00:50:30,300
Definitely... Should've taken it easy on the insults.
632
00:50:39,133 --> 00:50:41,000
LET ME GO!
633
00:50:41,000 --> 00:50:42,533
Let me go, freaks!
634
00:50:46,133 --> 00:50:47,533
Let me go.
635
00:50:47,533 --> 00:50:49,400
YOU STUPID!
636
00:50:49,400 --> 00:50:51,300
I'm talking to you.
637
00:50:51,733 --> 00:50:52,533
LET
638
00:50:52,533 --> 00:50:53,300
ME
639
00:50:53,300 --> 00:50:54,200
GO
640
00:50:55,367 --> 00:50:57,600
Where are you taking me?
641
00:51:22,467 --> 00:51:24,567
LET ME GO.
642
00:51:25,100 --> 00:51:26,367
NOW.
643
00:51:27,467 --> 00:51:29,500
What is this?
644
00:51:32,200 --> 00:51:34,000
DAD...
645
00:51:38,067 --> 00:51:39,433
Max.
646
00:51:41,100 --> 00:51:43,200
MAX...
647
00:52:04,233 --> 00:52:05,300
Max?
648
00:52:06,733 --> 00:52:08,400
Max?
649
00:52:17,333 --> 00:52:18,400
Dada...
650
00:52:19,600 --> 00:52:20,600
Jesus.
651
00:52:20,600 --> 00:52:22,467
What the hell are you doing here?
652
00:52:22,600 --> 00:52:23,600
Boy gone?
653
00:52:24,267 --> 00:52:24,767
Gone?
654
00:52:25,200 --> 00:52:25,700
No.
655
00:52:26,433 --> 00:52:27,533
Then where is he?
656
00:52:28,533 --> 00:52:29,467
I don't know.
657
00:52:30,333 --> 00:52:31,433
This is a dense forest,
658
00:52:31,433 --> 00:52:33,200
with a lot of wild animals.
659
00:52:33,500 --> 00:52:35,200
He'll be okay, I'll find him.
660
00:52:35,533 --> 00:52:36,033
What do you...
661
00:52:36,033 --> 00:52:37,000
Jungle not safe.
662
00:52:38,100 --> 00:52:39,267
He'll be fine.
663
00:52:40,600 --> 00:52:41,633
Again the same thing.
664
00:52:42,333 --> 00:52:43,600
Say that after I find him.
665
00:52:43,700 --> 00:52:45,067
I can do that on my own.
666
00:52:46,533 --> 00:52:48,267
He says, "On my own."
667
00:52:57,533 --> 00:52:59,100
He says, "On my own."
668
00:53:04,667 --> 00:53:05,433
Hey.
669
00:53:06,100 --> 00:53:07,133
Go home.
670
00:53:07,500 --> 00:53:08,467
The village is that way.
671
00:53:08,467 --> 00:53:09,500
You're too old for this.
672
00:53:09,500 --> 00:53:11,367
The valley is this way.
673
00:53:11,500 --> 00:53:12,733
Yeah, I know. I've got a map.
674
00:53:13,733 --> 00:53:14,433
Hey.
675
00:53:14,700 --> 00:53:15,633
Seriously, go home.
676
00:53:15,633 --> 00:53:18,233
You didn't wanna be a part of any of this, remember?
677
00:53:19,133 --> 00:53:21,700
Once I find Max,
678
00:53:21,700 --> 00:53:23,333
then you guys are free.
679
00:53:23,333 --> 00:53:24,567
Do whatever you want.
680
00:53:24,567 --> 00:53:26,333
I don't care.
681
00:53:26,333 --> 00:53:27,467
Like father like son.
682
00:53:27,467 --> 00:53:29,000
You're going the wrong way.
683
00:53:29,000 --> 00:53:31,167
The map says we need to go this way.
684
00:53:41,633 --> 00:53:42,200
HEY.
685
00:53:43,333 --> 00:53:44,733
You don't need to be here.
686
00:53:46,333 --> 00:53:48,167
Are you even listening to me?
687
00:54:26,767 --> 00:54:27,667
Use...
688
00:54:27,667 --> 00:54:29,533
Use your map now.
689
00:54:39,600 --> 00:54:41,167
So you're drinking now.
690
00:54:41,167 --> 00:54:42,133
That's great.
691
00:54:42,300 --> 00:54:43,533
I'll never understand you.
692
00:54:44,367 --> 00:54:45,233
That's your map.
693
00:54:45,233 --> 00:54:46,700
This is my map.
694
00:54:48,733 --> 00:54:50,667
Great way of tackling problems, old man.
695
00:55:00,300 --> 00:55:02,500
I've already lost a lot because of you.
696
00:55:06,033 --> 00:55:07,467
So, this is my fault, huh?
697
00:55:09,100 --> 00:55:09,733
Yes.
698
00:55:10,633 --> 00:55:12,267
This is completely your fault.
699
00:55:14,633 --> 00:55:18,667
You shouldn't have brought your foolish kid here.
700
00:55:20,133 --> 00:55:21,567
He's your grandson too.
701
00:55:23,133 --> 00:55:25,500
Distracted my daughter.
702
00:55:25,700 --> 00:55:27,333
Broke our relationship
703
00:55:27,333 --> 00:55:29,100
and took her to America,
704
00:55:29,100 --> 00:55:30,567
filthy America.
705
00:55:31,633 --> 00:55:33,167
I never forced her to do anything.
706
00:55:33,167 --> 00:55:35,400
She chose, living with us.
707
00:55:37,033 --> 00:55:39,033
Then where is she?
708
00:55:41,233 --> 00:55:42,733
Where?
709
00:55:47,700 --> 00:55:50,267
You don't have any answers.
710
00:55:50,267 --> 00:55:52,433
Because you couldn't do anything for her,
711
00:55:52,433 --> 00:55:55,200
and you won't be able to do anything.
712
00:55:57,267 --> 00:56:01,133
Her life wasn't in my hands.
713
00:56:01,500 --> 00:56:02,400
You've no idea what I...
714
00:56:02,400 --> 00:56:05,333
If she was here, she would have lived.
715
00:56:05,333 --> 00:56:06,367
Yeah right.
716
00:56:06,367 --> 00:56:07,767
In a village where there isn't a decent hospital...
717
00:56:07,767 --> 00:56:11,600
She would have made the village a better place.
718
00:56:12,333 --> 00:56:14,067
But you took her away from us
719
00:56:14,067 --> 00:56:17,400
and completely crushed all our hopes.
720
00:56:20,000 --> 00:56:22,133
Then you shouldn't have let her go to the States.
721
00:56:22,133 --> 00:56:23,733
She wanted to live there. That was her choice...
722
00:56:23,733 --> 00:56:26,667
Look at that kid of yours...
723
00:56:27,400 --> 00:56:30,267
He has put so much weight due to his eating habits.
724
00:56:38,000 --> 00:56:39,700
At least he has the guts to take responsibility
725
00:56:39,700 --> 00:56:42,133
and do what's right by his family.
726
00:56:42,567 --> 00:56:43,467
Aye...
727
00:56:46,133 --> 00:56:49,267
Once we find that foreign product...
728
00:56:50,467 --> 00:56:53,567
Both of you should pack your bags
729
00:56:53,567 --> 00:56:56,300
and leave this place.
730
00:56:57,167 --> 00:57:00,467
Let me live my life in peace.
731
00:57:12,733 --> 00:57:14,133
You miss her.
732
00:57:16,133 --> 00:57:17,467
I miss her.
733
00:57:19,433 --> 00:57:21,200
You just need to admit it.
734
00:57:33,533 --> 00:57:37,233
His father has searched for a kid with a map...
735
00:57:41,600 --> 00:57:43,233
Aye Richard...
736
00:57:56,367 --> 00:57:58,400
KEEP GOING!
737
00:58:00,700 --> 00:58:02,300
What do you want from me, man?
738
00:58:03,200 --> 00:58:05,200
I don't even have any money.
739
00:58:06,300 --> 00:58:09,133
And if you think
someone's coming for me, you're dreaming.
740
00:58:12,167 --> 00:58:13,533
You're calling for trouble.
741
00:58:13,767 --> 00:58:14,767
Big trouble.
742
00:58:14,767 --> 00:58:16,633
My people will call the FBI on you.
743
00:58:16,633 --> 00:58:17,467
No one...
744
00:58:20,167 --> 00:58:21,700
Can I at least have some water?
745
00:58:22,767 --> 00:58:24,167
Or coke?
746
00:58:24,433 --> 00:58:25,500
Anything will do.
747
00:58:34,033 --> 00:58:35,400
Let me go...
748
00:59:10,367 --> 00:59:11,700
Okay...
749
00:59:32,400 --> 00:59:33,533
Thanks.
750
01:00:09,167 --> 01:00:11,600
Good-for-nothing...
751
01:00:43,067 --> 01:00:45,333
Come on...
752
01:00:46,267 --> 01:00:47,300
Stop. Stop.
753
01:00:47,300 --> 01:00:49,433
This is not the time to make me laugh.
754
01:00:49,767 --> 01:00:51,000
Stop.
755
01:00:51,000 --> 01:00:52,433
Stop tickling.
756
01:00:53,433 --> 01:00:55,100
That tickles.
757
01:01:06,667 --> 01:01:09,467
This is not the time to make me laugh.
758
01:01:15,000 --> 01:01:17,133
Sorry for calling you dumb.
759
01:01:21,300 --> 01:01:23,000
Who are these people?
760
01:01:23,600 --> 01:01:26,000
Yeah I guess they are kinda dumb.
761
01:01:27,567 --> 01:01:29,500
So, do you have a name?
762
01:01:31,700 --> 01:01:33,700
How's Mr. Jiggles?
763
01:01:36,200 --> 01:01:38,067
Ooh yeah! You like that, don't you?
764
01:01:38,067 --> 01:01:39,667
Get me a rock. Anything will do.
765
01:01:39,667 --> 01:01:41,167
Come on.
766
01:01:41,367 --> 01:01:43,633
There's one. Right there.
767
01:01:43,633 --> 01:01:45,767
Get it. Get it!
768
01:01:52,567 --> 01:01:54,567
MAX...
769
01:01:55,333 --> 01:01:57,333
Max.
770
01:01:58,100 --> 01:02:00,400
Max...
771
01:02:17,000 --> 01:02:20,000
She used to love hiking in this valley.
772
01:02:29,333 --> 01:02:33,533
But why did she bring us to this valley, hah?
773
01:02:39,633 --> 01:02:41,700
Maybe he went back home.
774
01:02:43,667 --> 01:02:45,567
If he did, he's punished for a year.
775
01:02:57,767 --> 01:03:00,700
I don't need your blessings right now,
just your flip-flops.
776
01:03:53,167 --> 01:03:54,467
Max. Hey.
777
01:03:54,467 --> 01:03:55,300
Max.
778
01:03:56,167 --> 01:03:57,600
Don't shout.
779
01:03:59,067 --> 01:04:01,233
There are tribals there.
780
01:04:04,100 --> 01:04:05,100
So what?
781
01:04:06,133 --> 01:04:07,533
We've to be careful.
782
01:04:07,533 --> 01:04:09,400
I'm not here to wait and watch.
783
01:04:09,400 --> 01:04:11,233
They are with weapons, see.
784
01:04:13,767 --> 01:04:15,400
I don't care.
785
01:04:15,400 --> 01:04:16,200
Arey...
786
01:04:21,233 --> 01:04:21,667
Max
787
01:04:21,667 --> 01:04:22,300
He
788
01:04:22,300 --> 01:04:22,733
Hey...
789
01:04:26,200 --> 01:04:26,700
Max.
790
01:04:29,567 --> 01:04:30,367
MAX.
791
01:04:38,667 --> 01:04:39,500
Hey hey hey hey...
792
01:04:39,733 --> 01:04:41,400
I've got to pee...
793
01:04:41,633 --> 01:04:43,033
I gotta pee...
794
01:04:44,267 --> 01:04:45,333
You know, pee.
795
01:04:45,333 --> 01:04:46,133
Pee.
796
01:04:48,400 --> 01:04:49,100
PEE.
797
01:04:49,733 --> 01:04:50,733
Pee...
798
01:04:50,733 --> 01:04:51,200
Hey...
799
01:04:51,200 --> 01:04:52,167
Hey hey hey...
800
01:04:52,167 --> 01:04:52,600
HEY.
801
01:04:53,133 --> 01:04:54,700
Pee, I've gotta go pee.
802
01:04:55,467 --> 01:04:58,333
Hey, don't go over there. I've got to go pee.
803
01:05:07,533 --> 01:05:09,200
I gotta peeee...
804
01:05:09,200 --> 01:05:10,033
No no no no no no...
805
01:05:10,033 --> 01:05:11,067
Don't go over there.
806
01:05:11,067 --> 01:05:12,033
I gotta pee.
807
01:05:12,033 --> 01:05:13,500
Aye, let's go.
808
01:05:13,500 --> 01:05:15,167
I gotta peeee...
809
01:05:17,100 --> 01:05:18,000
Hey.
810
01:05:48,267 --> 01:05:49,500
Get him, dad.
811
01:05:53,367 --> 01:05:54,633
Come on, dad. Get him.
812
01:05:56,500 --> 01:05:57,767
Come on, dad. Get him in the...
813
01:05:59,100 --> 01:06:00,100
Come on dad...
814
01:06:00,100 --> 01:06:00,767
Knock him out...
815
01:06:00,767 --> 01:06:02,167
Come on. You got this.
816
01:06:03,233 --> 01:06:04,267
Come on, dad. Get him...
817
01:06:04,700 --> 01:06:05,333
Kick him in the...
818
01:06:05,333 --> 01:06:06,200
Dad...
819
01:06:10,767 --> 01:06:11,533
DAD!
820
01:06:14,433 --> 01:06:15,700
HELL YEAH!
821
01:06:23,067 --> 01:06:24,267
Thanks grandpa.
822
01:06:25,167 --> 01:06:27,333
Idiot. Braindead.
823
01:06:28,067 --> 01:06:30,500
Calling me grandpa.
824
01:06:34,667 --> 01:06:38,467
According to dad, those tribals
carried me like rotisserie chicken because
825
01:06:38,467 --> 01:06:40,267
I was in their territory...
826
01:06:40,267 --> 01:06:41,400
How would I know that?
827
01:06:41,400 --> 01:06:43,700
They should've put up some
warning signs or something...
828
01:06:43,700 --> 01:06:45,233
Never mind.
829
01:06:45,233 --> 01:06:47,633
Also, they found me
because of some chewed gum,
830
01:06:47,633 --> 01:06:50,500
peacock feathers and a trail of ashes.
831
01:06:50,500 --> 01:06:53,367
Shhh... They cannot know
what happened to mom's urn
832
01:06:53,367 --> 01:06:55,367
Or both of them are gonna get riled up
833
01:06:55,367 --> 01:06:57,300
Grandpa, that was insane...
834
01:06:57,300 --> 01:06:59,233
Move it boy. Move fast.
835
01:07:00,433 --> 01:07:02,133
So, you guys finally fixed everything?
836
01:07:02,567 --> 01:07:03,433
Not now.
837
01:07:03,433 --> 01:07:04,667
Let go of the goat.
838
01:07:04,767 --> 01:07:06,200
This is Mr. Jiggles.
839
01:07:06,667 --> 01:07:08,400
He was with me with those wierdos.
840
01:07:11,167 --> 01:07:12,233
Okay stop it.
841
01:07:12,233 --> 01:07:13,633
This isn't a video game. Come on.
842
01:07:13,633 --> 01:07:14,733
I know...
843
01:07:14,733 --> 01:07:16,067
I got this.
844
01:07:16,500 --> 01:07:18,433
Let's go Mr. Jiggles.
845
01:07:20,100 --> 01:07:22,067
Move it boy fast fast.
846
01:07:23,367 --> 01:07:24,100
Okay.
847
01:07:24,200 --> 01:07:25,333
That doesn't sound good.
848
01:07:25,333 --> 01:07:26,367
Let's go.
849
01:07:26,367 --> 01:07:27,400
NO...
850
01:07:27,733 --> 01:07:28,400
MAX...
851
01:07:28,600 --> 01:07:30,167
Let go of the freaking goat.
852
01:07:30,733 --> 01:07:33,233
For the millionth time, would you stop shouting?
853
01:07:33,433 --> 01:07:36,133
I'm not leaving Mr. Jiggles with those savages.
854
01:07:39,233 --> 01:07:40,100
Shit.
855
01:07:52,267 --> 01:07:53,233
Hold up, guys.
856
01:07:53,367 --> 01:07:54,533
I got a plan.
857
01:07:54,700 --> 01:07:56,200
Mom taught me this.
858
01:08:05,100 --> 01:08:06,100
Hold on, I got it.
859
01:08:12,367 --> 01:08:14,300
Come on boy. Let's go fast.
860
01:08:34,300 --> 01:08:35,500
Hi guys.
861
01:08:36,000 --> 01:08:37,100
How's everybody going?
862
01:08:37,667 --> 01:08:39,733
I think, this belongs to you.
863
01:08:41,267 --> 01:08:42,633
Look out, dad.
864
01:08:44,033 --> 01:08:44,733
Okay.
865
01:08:45,367 --> 01:08:47,000
You got your goat back so...
866
01:08:47,333 --> 01:08:49,167
Not really sure what you want from me now...
867
01:08:53,100 --> 01:08:53,633
Hey...
868
01:08:54,400 --> 01:08:55,733
Sorry about earlier.
869
01:08:55,733 --> 01:08:57,467
Father-in-law is a little crazy...
870
01:09:00,733 --> 01:09:02,500
Think I'm gonna... I'm gonna go now.
871
01:09:06,233 --> 01:09:07,133
Alright.
872
01:09:07,500 --> 01:09:09,400
You guys wanna do this the hard way?
873
01:09:11,700 --> 01:09:13,467
Let's do this the hard way.
874
01:09:14,533 --> 01:09:15,467
Get him, dad.
875
01:09:16,600 --> 01:09:18,267
You wanna do this the hard way...
876
01:09:19,733 --> 01:09:21,433
Let's do this the hard way, hah.
877
01:09:44,367 --> 01:09:45,433
Stay down, kid.
878
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
It's fine. Leave it.
879
01:10:36,200 --> 01:10:37,700
Let him go.
880
01:10:39,433 --> 01:10:42,100
Where will he run in the forest?
881
01:10:43,267 --> 01:10:45,433
He'll die eventually.
882
01:11:23,033 --> 01:11:25,400
Ooh... Shit...
883
01:11:36,500 --> 01:11:37,433
Hey.
884
01:11:43,200 --> 01:11:45,433
What do you think it would take
to get me out of these?
885
01:11:47,333 --> 01:11:48,033
Hey.
886
01:11:48,500 --> 01:11:49,733
Come on, man.
887
01:11:51,100 --> 01:11:51,633
What do you want.
888
01:11:51,633 --> 01:11:53,233
You want money?
889
01:11:54,700 --> 01:11:56,167
You want food. You want money.
890
01:11:56,167 --> 01:11:56,567
Here.
891
01:12:00,667 --> 01:12:01,700
There you go.
892
01:12:01,700 --> 01:12:02,500
Take it.
893
01:12:03,500 --> 01:12:04,533
That's yours.
894
01:12:06,300 --> 01:12:07,300
That's it.
895
01:12:12,567 --> 01:12:13,200
Go.
896
01:12:14,233 --> 01:12:15,733
Take all the money you want.
897
01:12:21,600 --> 01:12:22,633
That's it, yeah.
898
01:12:23,400 --> 01:12:24,733
Yeah, take all that money.
899
01:12:26,033 --> 01:12:27,267
Okay, good.
900
01:12:30,000 --> 01:12:31,567
Take the money and then...
901
01:12:31,567 --> 01:12:33,033
Then set me free.
902
01:12:42,733 --> 01:12:43,567
Okay.
903
01:12:43,733 --> 01:12:45,133
Easy with that.
904
01:12:46,167 --> 01:12:47,267
Hey...
905
01:12:48,567 --> 01:12:50,700
That's of no use to you, alright.
906
01:12:51,233 --> 01:12:53,067
Take whatever you want.
907
01:12:53,067 --> 01:12:54,033
Not that.
908
01:12:54,233 --> 01:12:56,067
Give that back, you son of a bitch...
909
01:13:04,300 --> 01:13:06,067
We could've taken them.
910
01:13:06,267 --> 01:13:09,467
We could've teamed up and taken them down easy.
911
01:13:10,033 --> 01:13:11,333
Why didn't you save him?
912
01:13:11,433 --> 01:13:13,467
Do you really hate him that much?
913
01:13:14,000 --> 01:13:15,000
Wait a minute...
914
01:13:15,267 --> 01:13:17,200
Was all of this your plan?
915
01:13:17,700 --> 01:13:20,100
Were those tribals your men?
916
01:13:21,533 --> 01:13:22,567
Sit down.
917
01:13:23,100 --> 01:13:24,333
Answer me first.
918
01:13:25,533 --> 01:13:26,567
Sit down.
919
01:13:26,667 --> 01:13:27,200
No.
920
01:13:28,733 --> 01:13:29,733
SIT DOWN!
921
01:14:25,533 --> 01:14:26,700
Grandpa.
922
01:14:34,333 --> 01:14:35,333
GRANDPA.
923
01:14:43,600 --> 01:14:44,633
What are you doing?
924
01:15:03,233 --> 01:15:04,067
No...
925
01:15:05,200 --> 01:15:06,233
Aye hey...
926
01:15:07,367 --> 01:15:08,333
Give it back to me.
927
01:15:08,333 --> 01:15:09,033
No.
928
01:15:10,267 --> 01:15:11,300
We have to eat.
929
01:15:12,067 --> 01:15:14,567
Then let's find some apples or berries or something.
930
01:15:14,567 --> 01:15:15,633
He's too cute to eat.
931
01:15:16,133 --> 01:15:17,167
Will you just give it back or...
932
01:15:17,300 --> 01:15:17,767
No...
933
01:15:26,633 --> 01:15:27,400
Aye...
934
01:15:28,500 --> 01:15:29,533
Eat, kid.
935
01:15:33,000 --> 01:15:34,100
I'm not a murderer.
936
01:15:36,600 --> 01:15:39,400
Killing to survive is not murder.
937
01:15:40,200 --> 01:15:43,633
Then what's the difference
between you and those mindless tribals.
938
01:15:44,267 --> 01:15:46,067
You are also tribal.
939
01:15:46,400 --> 01:15:48,300
You eat chicken.
940
01:15:49,000 --> 01:15:50,167
Chickens are ugly.
941
01:15:51,333 --> 01:15:52,033
Great.
942
01:15:53,200 --> 01:15:54,500
I'm a murderer...
943
01:15:55,000 --> 01:15:56,667
Because I kill in the forest.
944
01:15:57,200 --> 01:15:58,200
And you saint.
945
01:15:58,633 --> 01:16:00,267
You eat from mall.
946
01:16:02,667 --> 01:16:04,367
Understand others,
947
01:16:04,633 --> 01:16:07,667
before you make any opinion.
948
01:16:13,433 --> 01:16:15,067
How long do we gotta stay here?
949
01:16:16,467 --> 01:16:17,233
I don't know.
950
01:16:18,233 --> 01:16:19,367
What'll they do to dad?
951
01:16:20,167 --> 01:16:21,367
Eat, I don't know.
952
01:16:22,633 --> 01:16:23,633
Where did they take him?
953
01:16:24,300 --> 01:16:25,700
I don't know.
954
01:16:26,300 --> 01:16:27,167
Please eat.
955
01:16:31,233 --> 01:16:32,167
You don't know anything.
956
01:16:33,167 --> 01:16:34,200
They got mom, alright.
957
01:16:36,133 --> 01:16:37,633
And I'm sick and tired of waiting.
958
01:16:42,400 --> 01:16:44,400
Stay quiet and wait here.
959
01:16:46,467 --> 01:16:49,133
I'm not waiting around and letting things happen like you
960
01:16:49,133 --> 01:16:50,367
or dad.
961
01:16:53,667 --> 01:16:55,533
Eat boy.
962
01:16:56,167 --> 01:16:58,033
Or starve.
963
01:17:09,600 --> 01:17:10,367
Go...
964
01:17:10,667 --> 01:17:13,433
You'll come back in five minutes, I know.
965
01:17:17,700 --> 01:17:19,700
Don't ever, underestimate me.
966
01:17:20,433 --> 01:17:22,367
I'm a lot tougher than I seem.
967
01:17:27,300 --> 01:17:28,267
Okay.
968
01:17:33,000 --> 01:17:33,500
Show.
969
01:17:35,333 --> 01:17:36,033
Show what?
970
01:17:39,267 --> 01:17:40,500
Show how you fight.
971
01:17:42,167 --> 01:17:43,133
Okay.
972
01:17:59,100 --> 01:18:00,167
Alright, old man.
973
01:18:00,533 --> 01:18:01,633
You got moves.
974
01:18:02,500 --> 01:18:04,300
That was just a warmup.
975
01:18:06,133 --> 01:18:07,367
Now it's time...
976
01:18:08,033 --> 01:18:09,733
For Maximus.
977
01:18:18,367 --> 01:18:20,333
Two chances, you're done.
978
01:18:41,400 --> 01:18:43,400
Don't be idiotic like your father.
979
01:18:43,400 --> 01:18:45,133
This is not America.
980
01:18:45,133 --> 01:18:47,200
Nobody is going to help you.
981
01:18:57,167 --> 01:18:58,633
Listen to me...
982
01:19:00,467 --> 01:19:02,300
Or go back.
983
01:19:03,167 --> 01:19:05,267
Die in jungle.
984
01:19:08,467 --> 01:19:09,767
I hate you.
985
01:19:14,300 --> 01:19:15,767
Wa... What did you say?
986
01:19:33,000 --> 01:19:34,100
Things were said...
987
01:19:34,233 --> 01:19:35,400
Actions were taken...
988
01:19:35,567 --> 01:19:37,467
But dad didn’t have time.
989
01:19:37,633 --> 01:19:39,767
I had to make amends with grandpa
990
01:19:40,200 --> 01:19:44,167
So began my attempts to befriend
an extremely traditional Indian farmer.
991
01:20:43,300 --> 01:20:44,233
Aye...
992
01:20:44,333 --> 01:20:45,400
What are you doing?
993
01:20:46,333 --> 01:20:47,667
Combat isn't really my thing.
994
01:20:47,667 --> 01:20:48,667
So I was...
995
01:20:48,667 --> 01:20:50,567
Entertaining myself with my music.
996
01:20:52,700 --> 01:20:54,667
The kid's stupid.
997
01:21:07,700 --> 01:21:10,467
So, you don't like my music?
998
01:21:13,200 --> 01:21:16,767
Are you like one of those really boring people,
who always read books and stuff?
999
01:21:17,433 --> 01:21:18,300
No.
1000
01:21:20,167 --> 01:21:22,033
So you just don't like music in general.
1001
01:21:23,200 --> 01:21:23,733
No.
1002
01:21:27,233 --> 01:21:29,033
You know, mom was into music right?
1003
01:21:31,300 --> 01:21:33,000
She digged my style.
1004
01:21:33,467 --> 01:21:36,300
Even in the hospital, she smiled
every time I performed for her.
1005
01:21:39,400 --> 01:21:40,733
You should listen to music.
1006
01:21:42,000 --> 01:21:43,300
Cheap therapy.
1007
01:21:44,400 --> 01:21:46,100
I mean, you need it.
1008
01:21:47,033 --> 01:21:49,200
It'll help you talk and express.
1009
01:21:51,467 --> 01:21:53,000
You know therapy...
1010
01:21:53,367 --> 01:21:54,700
Like, breathe in...
1011
01:21:55,533 --> 01:21:56,733
Breathe out...
1012
01:21:57,600 --> 01:21:59,100
Yoga.
1013
01:21:59,100 --> 01:22:00,333
Om....
1014
01:22:02,200 --> 01:22:03,233
No?
1015
01:22:05,500 --> 01:22:06,600
Anyways...
1016
01:22:06,600 --> 01:22:08,700
Music can be found anywhere.
1017
01:22:13,600 --> 01:22:15,567
Modern day music is derived from classical.
1018
01:22:16,533 --> 01:22:19,067
It's pretty much the same thing
expressed in a different manner.
1019
01:22:22,000 --> 01:22:23,300
You know, it's just like...
1020
01:22:23,300 --> 01:22:24,567
Our music is...
1021
01:22:26,633 --> 01:22:28,333
And yours is like...
1022
01:22:32,333 --> 01:22:34,333
And our instruments are like...
1023
01:22:36,167 --> 01:22:37,767
And yours are...
1024
01:22:39,533 --> 01:22:40,433
Aye.
1025
01:22:42,067 --> 01:22:44,133
She was a very good tabla player.
1026
01:22:45,233 --> 01:22:47,200
Don't compare her talent.
1027
01:22:50,067 --> 01:22:51,300
Yeah, I know that.
1028
01:22:51,533 --> 01:22:52,467
Alright.
1029
01:22:52,467 --> 01:22:55,067
She told me I was a reflection of her.
1030
01:22:56,400 --> 01:22:58,467
You are your father.
1031
01:22:58,467 --> 01:22:59,767
Hell no.
1032
01:23:01,467 --> 01:23:03,267
Yes, you are.
1033
01:23:06,000 --> 01:23:07,333
I'm not like dad.
1034
01:23:07,333 --> 01:23:09,400
Like seriously, no.
1035
01:23:09,767 --> 01:23:12,500
And I know he does that
proving himself thing all the time.
1036
01:23:12,667 --> 01:23:14,500
But it annoys the heck out of me too.
1037
01:23:15,067 --> 01:23:16,767
So I'm my own identity.
1038
01:23:16,767 --> 01:23:18,200
And that's it.
1039
01:23:19,300 --> 01:23:21,700
You are exactly like your father.
1040
01:23:23,200 --> 01:23:24,533
Then how are you different?
1041
01:23:26,367 --> 01:23:28,700
Aren't you just as stubborn as he is
1042
01:23:29,500 --> 01:23:30,533
Keep quiet and follow me.
1043
01:23:31,633 --> 01:23:35,400
Why should I follow someone who
doesn't even acknowledge my presence?
1044
01:23:35,633 --> 01:23:36,400
And...
1045
01:23:36,700 --> 01:23:38,633
I don't think I can trust you.
1046
01:23:40,567 --> 01:23:41,500
Hey...
1047
01:23:45,767 --> 01:23:48,533
These tribals are dangerous.
1048
01:23:49,333 --> 01:23:50,600
I know jungle.
1049
01:23:51,100 --> 01:23:52,633
I born here.
1050
01:23:54,267 --> 01:23:55,500
Keep quiet and follow me.
1051
01:23:55,733 --> 01:23:57,033
Or else...
1052
01:23:57,633 --> 01:24:00,133
We'll lose this.
1053
01:24:00,300 --> 01:24:01,333
Let's go.
1054
01:24:03,100 --> 01:24:04,533
Okay, jungleman.
1055
01:24:05,033 --> 01:24:06,400
Lead the way.
1056
01:24:07,433 --> 01:24:09,300
At least he talked.
1057
01:24:28,333 --> 01:24:30,067
Isn't there an easy way up?
1058
01:24:30,333 --> 01:24:32,100
I'm behind you, go for it.
1059
01:24:38,400 --> 01:24:41,300
Oh my God! What's your weight?
1060
01:24:42,400 --> 01:24:44,267
So much weight, man.
1061
01:24:44,267 --> 01:24:45,700
It's because of the holidays.
1062
01:24:46,133 --> 01:24:47,667
Not because of the holidays.
1063
01:24:47,667 --> 01:24:50,033
It is, burger and pizza...
1064
01:24:50,200 --> 01:24:51,667
Stop eating that.
1065
01:24:57,100 --> 01:24:58,433
You, stop drinking.
1066
01:25:00,333 --> 01:25:00,767
Aye...
1067
01:25:02,000 --> 01:25:03,400
Where are you going?
1068
01:25:03,400 --> 01:25:05,267
Give me a hand.
1069
01:25:05,267 --> 01:25:06,567
Aye stupid!
1070
01:25:06,567 --> 01:25:08,067
Give me a hand!
1071
01:25:16,633 --> 01:25:19,167
Aye, what are you doing?
1072
01:25:19,700 --> 01:25:20,733
Stealth walk.
1073
01:25:20,733 --> 01:25:22,067
They can be anywhere.
1074
01:25:24,500 --> 01:25:26,567
Only we are here.
1075
01:25:28,267 --> 01:25:30,633
Wasting his energy for nothing.
1076
01:25:30,633 --> 01:25:31,700
Idiot.
1077
01:25:32,567 --> 01:25:34,200
You know I've a name right?
1078
01:25:34,533 --> 01:25:36,267
Max. It's very simple.
1079
01:25:38,167 --> 01:25:39,200
Or to you am I just...
1080
01:25:39,467 --> 01:25:40,467
Arey...
1081
01:25:40,467 --> 01:25:41,333
Aye...
1082
01:25:41,333 --> 01:25:42,567
Or bavlat.
1083
01:25:43,700 --> 01:25:45,767
You think Max is a name?
1084
01:25:46,100 --> 01:25:47,133
Max is not a name.
1085
01:25:48,267 --> 01:25:49,300
Let's go.
1086
01:25:53,267 --> 01:25:54,300
Max is a name.
1087
01:25:57,100 --> 01:25:58,133
Arey...
1088
01:26:09,667 --> 01:26:11,700
Follow me boy.
1089
01:26:22,600 --> 01:26:23,633
Come this way.
1090
01:26:26,533 --> 01:26:30,133
After loosing the trail of blood
from those harmless birds and animals,
1091
01:26:30,133 --> 01:26:31,600
the tribals butchered.
1092
01:26:32,167 --> 01:26:35,133
The last hope of finding dad was getting slimmer.
1093
01:26:36,733 --> 01:26:37,733
Come here.
1094
01:26:37,733 --> 01:26:39,200
We were so lost.
1095
01:26:39,400 --> 01:26:40,233
DAD...
1096
01:26:43,433 --> 01:26:44,467
DAD...
1097
01:26:47,167 --> 01:26:48,200
DAD...
1098
01:26:52,200 --> 01:26:53,233
DAD...
1099
01:27:07,667 --> 01:27:09,267
Where the hell are you, dad?
1100
01:27:12,700 --> 01:27:14,400
Come here.
1101
01:27:14,400 --> 01:27:16,000
Let's search here.
1102
01:27:16,000 --> 01:27:17,000
Come!
1103
01:27:19,700 --> 01:27:20,733
He's not here.
1104
01:27:22,733 --> 01:27:24,033
Hey hey... Don't sit.
1105
01:27:25,667 --> 01:27:26,700
Look...
1106
01:27:27,700 --> 01:27:30,000
We should go down and check for more clues.
1107
01:27:31,467 --> 01:27:32,467
Look there.
1108
01:27:34,333 --> 01:27:36,400
We've searched this entire freaking mountain.
1109
01:27:36,400 --> 01:27:37,567
He's not here.
1110
01:27:38,267 --> 01:27:39,533
Then go.
1111
01:27:39,533 --> 01:27:41,600
Do whatever you want.
1112
01:27:41,733 --> 01:27:43,367
Find him yourself.
1113
01:27:48,333 --> 01:27:50,333
DAD. Oh there you are,
1114
01:27:50,333 --> 01:27:51,700
Namaste.
1115
01:27:53,600 --> 01:27:55,600
Sorry we didn't come here sooner
1116
01:27:55,600 --> 01:27:58,000
but we wanted to make this harder on ourselves.
1117
01:27:58,100 --> 01:28:01,267
Because finding you earlier
wouldn't have been thrilling enough.
1118
01:28:03,700 --> 01:28:06,600
The kid has gone crazy...
1119
01:28:13,233 --> 01:28:15,267
I born jungle...
1120
01:28:15,267 --> 01:28:17,700
I know everything...
1121
01:28:17,700 --> 01:28:20,067
I drink poison...
1122
01:28:23,667 --> 01:28:25,033
He stupid.
1123
01:28:25,667 --> 01:28:26,700
Me stupid.
1124
01:28:27,567 --> 01:28:29,100
Everyone stupid.
1125
01:28:30,067 --> 01:28:31,733
I man...
1126
01:28:32,167 --> 01:28:34,133
I best...
1127
01:28:42,133 --> 01:28:43,733
I did to save him.
1128
01:28:45,533 --> 01:28:46,100
Let's go.
1129
01:28:46,100 --> 01:28:47,267
Then, where is he hah?
1130
01:28:49,433 --> 01:28:51,000
I don't see him.
1131
01:28:57,700 --> 01:28:59,200
Come here.
1132
01:29:00,400 --> 01:29:01,700
Come here.
1133
01:29:03,467 --> 01:29:04,667
Come fast...
1134
01:29:14,200 --> 01:29:16,633
Your dad is in danger.
1135
01:29:16,633 --> 01:29:18,600
Understood? Come now.
1136
01:29:20,333 --> 01:29:22,200
Here. Come.
1137
01:29:24,233 --> 01:29:24,733
Wait.
1138
01:29:24,733 --> 01:29:26,267
Wait here.
1139
01:29:27,533 --> 01:29:28,533
Hold.
1140
01:29:31,700 --> 01:29:33,567
Point it here.
1141
01:29:37,000 --> 01:29:38,667
Raise it higher.
1142
01:29:41,133 --> 01:29:42,233
Higher.
1143
01:29:44,700 --> 01:29:46,567
Yea, point it here.
1144
01:29:50,633 --> 01:29:52,600
Aye, where are you going?
1145
01:29:56,100 --> 01:29:57,367
Aye, where are you going?
1146
01:30:53,300 --> 01:30:55,167
Where are you boy?
1147
01:30:56,600 --> 01:30:58,467
Aye boy.
1148
01:31:25,567 --> 01:31:27,567
Wait, I'll remove the thorns.
1149
01:31:28,233 --> 01:31:31,200
Why did you stumble into those thorns?
1150
01:31:33,300 --> 01:31:34,400
Let me check.
1151
01:31:34,500 --> 01:31:36,500
Go away... I've got this.
1152
01:31:43,700 --> 01:31:45,300
Aah! You crazy old.
1153
01:31:52,733 --> 01:31:54,667
Don't shout.
1154
01:31:56,533 --> 01:31:58,000
It's inside, inside.
1155
01:31:58,000 --> 01:31:58,767
Inside the shoe.
1156
01:31:58,767 --> 01:31:59,500
Inside.
1157
01:31:59,633 --> 01:32:00,433
Inside the shoe.
1158
01:32:00,433 --> 01:32:01,567
Yes, yes, yes.
1159
01:32:01,567 --> 01:32:02,300
One minute.
1160
01:32:02,467 --> 01:32:04,567
I'll take a look, inside shoe.
1161
01:32:04,567 --> 01:32:05,600
Yes yes...
1162
01:32:07,167 --> 01:32:07,767
Now.
1163
01:32:08,200 --> 01:32:10,400
But first, let me take the shoe off.
1164
01:32:20,533 --> 01:32:21,400
WHAT THE...
1165
01:32:23,767 --> 01:32:25,367
Keep quiet.
1166
01:32:40,200 --> 01:32:42,067
Ooh! Splinter. Splinter.
1167
01:32:42,067 --> 01:32:42,600
There's a splinter.
1168
01:32:42,600 --> 01:32:44,433
Wood... Tree... Tree
1169
01:32:44,567 --> 01:32:45,300
Splinter.
1170
01:32:45,300 --> 01:32:45,667
Tree.
1171
01:32:45,667 --> 01:32:46,167
Tree.
1172
01:32:46,167 --> 01:32:46,567
Splinter.
1173
01:32:46,567 --> 01:32:47,667
Yes yes. One minute.
1174
01:32:47,667 --> 01:32:48,467
Yeah....
1175
01:32:49,033 --> 01:32:49,667
One minute.
1176
01:33:01,567 --> 01:33:02,167
Stop.
1177
01:33:05,100 --> 01:33:05,500
What?
1178
01:33:05,700 --> 01:33:07,400
This is my way of dealing with pain.
1179
01:33:07,600 --> 01:33:10,200
You can't just expect me to snap back like you do.
1180
01:33:16,367 --> 01:33:18,067
Don't move your leg.
1181
01:33:19,067 --> 01:33:21,000
Otherwide it will go inside.
1182
01:33:21,000 --> 01:33:21,667
You want that?
1183
01:33:23,600 --> 01:33:24,333
Then?
1184
01:35:02,533 --> 01:35:03,567
Dada...
1185
01:35:09,733 --> 01:35:10,767
Tribals.
1186
01:35:10,767 --> 01:35:11,767
Tribals.
1187
01:35:11,767 --> 01:35:12,500
Listen.
1188
01:35:12,500 --> 01:35:14,600
Wear your shoes.
1189
01:35:31,133 --> 01:35:31,600
Aye.
1190
01:35:31,600 --> 01:35:33,133
What are you doing?
1191
01:35:33,233 --> 01:35:34,067
Wait.
1192
01:35:35,467 --> 01:35:37,067
What now?
1193
01:35:38,700 --> 01:35:40,067
Let me see.
1194
01:35:40,367 --> 01:35:43,033
Where they are going.
1195
01:35:48,000 --> 01:35:49,333
Who who who...
1196
01:35:49,333 --> 01:35:51,233
Who told you that song?
1197
01:35:51,567 --> 01:35:53,267
Mom. Obviously.
1198
01:35:53,733 --> 01:35:55,167
Forgot the words though.
1199
01:35:58,700 --> 01:36:00,267
Carpenter...
1200
01:36:02,200 --> 01:36:08,733
We got the best carpenter
for you... (to build a beautiful crib)
1201
01:36:14,067 --> 01:36:15,267
The lyrics are right,
1202
01:36:15,267 --> 01:36:17,167
but your singing is terrible.
1203
01:36:18,033 --> 01:36:20,500
It's already messing with my memory, so stop.
1204
01:36:24,500 --> 01:36:26,700
This is not your life.
1205
01:36:27,333 --> 01:36:30,067
Once we find your father...
1206
01:36:30,200 --> 01:36:31,667
Go back.
1207
01:36:32,100 --> 01:36:33,333
Yeah, you're right.
1208
01:36:33,333 --> 01:36:36,267
I don't think I can live alone
in this hocus-pocus like you do.
1209
01:36:39,567 --> 01:36:41,267
Me alone is good.
1210
01:36:43,167 --> 01:36:43,767
You know.
1211
01:36:44,667 --> 01:36:47,233
Mom was always in the hospital, but still I miss her.
1212
01:36:48,433 --> 01:36:50,567
I'm glad you won't miss me when I'm gone.
1213
01:36:53,367 --> 01:36:53,667
Hey.
1214
01:36:54,267 --> 01:36:55,067
Wait.
1215
01:36:56,133 --> 01:36:56,600
Hey.
1216
01:37:55,467 --> 01:37:57,533
Where is he?
1217
01:38:01,200 --> 01:38:02,133
Grandpa...
1218
01:38:03,433 --> 01:38:06,233
Call me by ajoba (grandpa in Marathi), boy.
1219
01:39:14,233 --> 01:39:15,767
Five or seven was a good enough number.
1220
01:39:16,333 --> 01:39:17,600
We even handled two.
1221
01:39:17,767 --> 01:39:21,333
But they've got a whole clan
of freaking mindless murderers.
1222
01:39:21,567 --> 01:39:22,133
Hey,
1223
01:39:22,300 --> 01:39:23,400
keep calm.
1224
01:39:30,167 --> 01:39:32,667
There's always secret passageways to hidden places.
1225
01:39:33,133 --> 01:39:34,233
And we need more people.
1226
01:39:34,567 --> 01:39:35,500
And weapons.
1227
01:39:37,033 --> 01:39:37,633
We need.
1228
01:39:38,133 --> 01:39:38,467
Guns,
1229
01:39:38,467 --> 01:39:39,167
rifles,
1230
01:39:39,167 --> 01:39:40,433
snipers, RPGs,
1231
01:39:40,433 --> 01:39:41,433
grenades.
1232
01:39:45,533 --> 01:39:47,033
We will save him.
1233
01:39:50,633 --> 01:39:52,400
How will we survive this?
1234
01:39:52,767 --> 01:39:54,167
I want him alive.
1235
01:39:56,500 --> 01:39:57,633
He'll be fine.
1236
01:39:58,233 --> 01:39:59,600
How can you be so sure?
1237
01:40:08,400 --> 01:40:12,100
Good job, Dhondu.
1238
01:40:16,200 --> 01:40:18,433
Yes, Parshya. Come.
1239
01:40:20,600 --> 01:40:22,667
Careful there.
1240
01:40:26,467 --> 01:40:27,500
Be careful.
1241
01:40:27,500 --> 01:40:29,000
Great job.
1242
01:40:46,000 --> 01:40:47,067
Piss, dad.
1243
01:40:47,067 --> 01:40:47,667
It's me.
1244
01:40:48,200 --> 01:40:49,067
Max?
1245
01:40:49,067 --> 01:40:50,200
What the heck are you doing here?
1246
01:40:50,467 --> 01:40:52,600
Discovering the indinegeneous tribes of India.
1247
01:40:52,600 --> 01:40:53,533
Indigenous
1248
01:40:54,100 --> 01:40:55,200
I don't know the word.
1249
01:40:55,200 --> 01:40:57,700
Great job, Dhondu
1250
01:40:57,700 --> 01:40:59,533
You killed a wild beast.
1251
01:40:59,533 --> 01:41:00,700
Incredible.
1252
01:41:01,200 --> 01:41:03,000
The Mountain God will be pleased.
1253
01:41:03,000 --> 01:41:05,067
Okay, this isn't a joke.
1254
01:41:05,300 --> 01:41:06,433
Then what do you think we're here for.
1255
01:41:06,433 --> 01:41:07,767
To get you out of this mess.
1256
01:41:09,100 --> 01:41:11,033
There you two go again.
1257
01:41:11,133 --> 01:41:12,433
Why the hell would you bring him here?
1258
01:41:12,433 --> 01:41:13,600
Why don't you listen to me?
1259
01:41:14,667 --> 01:41:17,000
How do you find a way to blame me for everything?
1260
01:41:17,000 --> 01:41:19,500
Guys, this is exactly why I ran away.
1261
01:41:19,500 --> 01:41:19,700
Hey...
1262
01:41:19,700 --> 01:41:20,367
If you two...
1263
01:41:20,367 --> 01:41:20,767
Max.
1264
01:41:20,767 --> 01:41:21,567
Shut it.
1265
01:41:21,567 --> 01:41:23,400
I think, you've done enough damage already.
1266
01:41:27,633 --> 01:41:28,600
What's going on?
1267
01:41:31,400 --> 01:41:32,200
Guys.
1268
01:41:32,467 --> 01:41:33,400
What's going on?
1269
01:41:34,233 --> 01:41:35,667
If you don't fight with them
1270
01:41:36,200 --> 01:41:37,500
they don't get you here.
1271
01:41:37,500 --> 01:41:38,233
Okay.
1272
01:41:38,233 --> 01:41:39,400
Thanks for the lecture.
1273
01:41:39,700 --> 01:41:40,767
Let's get out of here.
1274
01:41:57,467 --> 01:41:58,433
Parley?
1275
01:42:09,300 --> 01:42:09,733
Okay...
1276
01:42:09,733 --> 01:42:11,400
Well that plan worked out real well.
1277
01:42:12,133 --> 01:42:13,700
You got any other bright ideas old man?
1278
01:42:15,167 --> 01:42:16,600
And... Here we go again.
1279
01:42:20,067 --> 01:42:20,333
You know,,
1280
01:42:20,333 --> 01:42:22,267
if you'd just agree to come with us from the beginning,
1281
01:42:22,267 --> 01:42:23,467
we wouldn't be in this mess.
1282
01:42:25,700 --> 01:42:28,533
Your brain is smaller than I thought.
1283
01:42:30,500 --> 01:42:34,033
You meet me after ten year and everything's good?
1284
01:42:34,233 --> 01:42:36,167
All is fine in only two days?
1285
01:42:37,033 --> 01:42:37,733
Guys...
1286
01:42:38,300 --> 01:42:41,733
Stop focusing on the past
and focus on getting out of here.
1287
01:42:41,733 --> 01:42:44,400
It's not like I've some desire to be here with you.
1288
01:42:44,533 --> 01:42:47,067
It's Laxmi, who wanted us to come together.
1289
01:42:47,267 --> 01:42:49,067
Don't involve her in this.
1290
01:42:49,500 --> 01:42:51,100
She's the whole reason we're here.
1291
01:42:52,567 --> 01:42:53,467
Guys, that's mom.
1292
01:42:53,767 --> 01:42:54,533
You know,
1293
01:42:54,667 --> 01:42:56,200
all she ever wanted
1294
01:42:56,200 --> 01:42:58,367
was your forgivness and for you to accept us.
1295
01:42:58,667 --> 01:43:00,033
That moment is long gone.
1296
01:43:00,033 --> 01:43:00,700
It's too late.
1297
01:43:01,433 --> 01:43:02,400
GUYS STOP!
1298
01:43:03,133 --> 01:43:04,067
That's mom.
1299
01:43:14,267 --> 01:43:15,067
Let her go.
1300
01:43:15,067 --> 01:43:16,233
Hands off her.
1301
01:43:33,167 --> 01:43:35,067
Name...
1302
01:43:35,333 --> 01:43:36,267
Naam?
1303
01:43:36,267 --> 01:43:37,467
What the freak is naam?
1304
01:43:39,033 --> 01:43:39,767
Name.
1305
01:43:40,167 --> 01:43:41,333
Your name.
1306
01:43:42,500 --> 01:43:43,600
Max.
1307
01:43:44,033 --> 01:43:45,433
Richard, my father.
1308
01:43:45,767 --> 01:43:47,000
And...
1309
01:43:47,700 --> 01:43:48,500
Daulat.
1310
01:43:49,133 --> 01:43:50,400
Daulat's his name.
1311
01:43:50,400 --> 01:43:51,467
His name is Daulat.
1312
01:43:52,267 --> 01:43:53,767
You speak this weirdo's language?
1313
01:43:54,300 --> 01:43:56,733
Talk with respect.
1314
01:43:56,733 --> 01:43:59,267
She is your grandma's age.
1315
01:44:00,367 --> 01:44:01,467
Geejee?
1316
01:44:01,467 --> 01:44:02,533
Grandmother.
1317
01:44:04,233 --> 01:44:05,433
She's my grandmother?
1318
01:44:05,433 --> 01:44:07,233
No, she's not your grandmother.
1319
01:44:07,233 --> 01:44:09,067
Does that look like your grandmother?
1320
01:44:21,633 --> 01:44:25,367
Freed our ritual goats.
1321
01:44:25,533 --> 01:44:27,767
Attacked on me.
1322
01:44:31,467 --> 01:44:34,000
Injured Sher.
1323
01:44:35,500 --> 01:44:37,167
You people stole our goats
1324
01:44:37,167 --> 01:44:40,233
There people are a threat to our clan.
1325
01:44:40,733 --> 01:44:41,733
You people are thieves.
1326
01:44:43,400 --> 01:44:45,367
This is an insult of the Mountain God!
1327
01:44:45,367 --> 01:44:47,233
They are sinners!
1328
01:44:53,367 --> 01:44:56,200
The Mountain God will decide
1329
01:44:58,567 --> 01:45:01,100
Begin the ritual.
1330
01:45:24,000 --> 01:45:25,133
What the hell's happening?
1331
01:45:25,667 --> 01:45:26,467
Gondhal.
1332
01:45:27,000 --> 01:45:28,200
Some kinda...
1333
01:45:28,400 --> 01:45:30,000
Holy sacrifice.
1334
01:45:36,400 --> 01:45:37,600
Kill goat
1335
01:45:37,733 --> 01:45:39,367
for God and eat.
1336
01:45:40,567 --> 01:45:42,700
What kinda sick offer is that?
1337
01:45:43,133 --> 01:45:44,567
Can't your God eat chicken or something?
1338
01:45:44,700 --> 01:45:46,167
God is vegetarian.
1339
01:45:46,300 --> 01:45:47,433
Then why kill an innocent animal?
1340
01:45:47,733 --> 01:45:50,067
God happy and we are free.
1341
01:45:51,000 --> 01:45:53,267
I thought you just said your God was vegetarian.
1342
01:45:54,400 --> 01:45:55,633
God is not mine.
1343
01:45:55,767 --> 01:45:57,100
God is ours.
1344
01:45:58,100 --> 01:45:59,167
It's not the point.
1345
01:47:06,567 --> 01:47:08,200
We've got to do something to help him.
1346
01:47:09,333 --> 01:47:10,300
Please.
1347
01:47:10,600 --> 01:47:12,067
They don't listen.
1348
01:48:20,300 --> 01:48:21,433
Stop.
1349
01:48:29,333 --> 01:48:30,700
Hey hey hey hey...
1350
01:48:31,733 --> 01:48:32,633
Max.
1351
01:48:56,500 --> 01:49:00,333
He has broke the ritual.
1352
01:49:02,467 --> 01:49:04,200
Give it.
1353
01:49:37,767 --> 01:49:39,400
Don't know what the hell you're doing but keep playing.
1354
01:49:39,400 --> 01:49:40,000
Keep playing.
1355
01:49:43,367 --> 01:49:44,467
Play.
1356
01:49:44,733 --> 01:49:46,433
Go ahead, play.
1357
01:51:39,767 --> 01:51:41,167
Aye...
1358
01:52:17,567 --> 01:52:19,200
Wait... No stop.
1359
01:52:19,200 --> 01:52:19,567
STOP...
1360
01:52:47,233 --> 01:52:48,200
Get off...
1361
01:52:49,167 --> 01:52:50,467
The hell's the matter with you?
1362
01:52:51,300 --> 01:52:54,567
You killed Mr. Jiggles for a ritual
that doesn't even make sense.
1363
01:53:06,667 --> 01:53:08,033
Same thing.
1364
01:53:11,500 --> 01:53:13,367
What's the matter with you people?
1365
01:53:14,067 --> 01:53:15,767
Can't you speak up?
1366
01:53:16,167 --> 01:53:17,767
This is wrong.
1367
01:53:36,633 --> 01:53:38,367
Wait, no.
1368
01:53:47,000 --> 01:53:47,600
Please.
1369
01:53:48,033 --> 01:53:49,767
He didn't do anything wrong to you.
1370
01:53:50,233 --> 01:53:51,367
Let him go.
1371
01:53:54,433 --> 01:53:56,300
We're here for my maa.
1372
01:53:56,467 --> 01:53:57,533
Mother.
1373
01:53:58,267 --> 01:53:59,600
We mean no harm to you.
1374
01:54:09,700 --> 01:54:10,733
Wait no.
1375
01:54:25,000 --> 01:54:25,633
No...
1376
01:54:26,400 --> 01:54:27,700
Let him go...
1377
01:54:37,300 --> 01:54:38,467
Dada...
1378
01:54:51,400 --> 01:54:52,600
Dada.
1379
01:55:14,233 --> 01:55:16,700
MAX.....
1380
01:55:41,700 --> 01:55:43,200
STOP!
1381
01:55:47,433 --> 01:55:50,167
The kid was judged innocent.
1382
01:55:50,167 --> 01:55:51,367
Innocent?
1383
01:55:52,067 --> 01:55:55,267
He broke our holy ritual twice.
1384
01:55:55,600 --> 01:55:57,167
And you?
1385
01:55:57,333 --> 01:56:02,033
You are sitting and spectating this madness.
1386
01:56:02,500 --> 01:56:05,033
I said STOP!
1387
01:56:21,567 --> 01:56:24,333
Enough of your reign now.
1388
01:56:24,700 --> 01:56:27,033
Get him here too.
1389
01:56:27,033 --> 01:56:29,700
We will execute both of them together.
1390
01:56:35,100 --> 01:56:38,267
Everything is my mistake.
1391
01:56:58,533 --> 01:57:01,333
Everything is my mistake.
1392
01:57:11,367 --> 01:57:13,667
You have the right to remain silent.
1393
01:57:14,100 --> 01:57:15,000
Max?
1394
01:57:44,633 --> 01:57:48,233
Sher, let them go.
1395
01:57:48,233 --> 01:57:50,433
They are truthful people.
1396
01:57:50,433 --> 01:57:52,767
Sher, let them go!
1397
01:57:53,167 --> 01:57:55,500
SHER!
1398
01:57:57,267 --> 01:57:59,767
Look, the kid is still alive.
1399
01:58:04,433 --> 01:58:05,667
But Max.
1400
01:58:06,267 --> 01:58:07,333
How?
1401
01:58:09,367 --> 01:58:11,567
You're never gonna believe what I saw down there.
1402
01:58:23,600 --> 01:58:26,300
Instead of falling into an abyss, I...
1403
01:58:26,300 --> 01:58:29,000
Slid down into somewhat of a hidden cave.
1404
01:58:34,633 --> 01:58:36,567
The smell was atrocious.
1405
01:58:36,733 --> 01:58:39,000
Then this tribal was about to hurt me
1406
01:58:39,000 --> 01:58:41,167
but Mr. Jiggles' horn saved the day.
1407
01:58:43,467 --> 01:58:45,733
Seriously, that goat was a blessing.
1408
01:58:51,300 --> 01:58:53,733
According to my personal investigation,
1409
01:58:53,733 --> 01:58:56,167
the ugly tribal, who stole my watch,
1410
01:58:56,167 --> 01:58:58,600
was fooling the entire tribe into killing innocent animals
1411
01:58:58,600 --> 01:59:01,500
for a fake ritual and a made-up deity
1412
01:59:01,500 --> 01:59:03,167
to fill his own pocket.
1413
01:59:03,167 --> 01:59:04,067
Man,
1414
01:59:04,067 --> 01:59:06,500
that guy had some serious issues.
1415
01:59:06,733 --> 01:59:09,400
Holy cow.
1416
02:00:14,733 --> 02:00:17,667
I waited for you long enough.
1417
02:00:21,667 --> 02:00:24,200
But you never came back.
1418
02:00:29,733 --> 02:00:31,633
I thought...
1419
02:00:31,633 --> 02:00:34,433
You'll come back forever but...
1420
02:00:42,567 --> 02:00:45,100
You never came back.
1421
02:00:46,467 --> 02:00:48,167
Thank you buddy.
1422
02:00:58,300 --> 02:01:02,067
You gave me a good grandson.
1423
02:01:02,567 --> 02:01:05,233
Thank you.
1424
02:01:21,433 --> 02:01:23,767
He's very adorable.
1425
02:01:27,533 --> 02:01:30,700
You gave me a very adorable grandson.
1426
02:01:48,733 --> 02:01:49,633
Guys?
1427
02:01:49,633 --> 02:01:52,000
Hasn't this been enough of an adventure for you guys?
1428
02:01:52,700 --> 02:01:54,567
Even mom's been through a lot.
1429
02:01:55,200 --> 02:01:56,633
Let's just go home.
1430
02:02:00,433 --> 02:02:04,667
We should cross the valley, for Laxmi.
1431
02:02:05,367 --> 02:02:06,167
Okay?
1432
02:02:16,100 --> 02:02:17,600
It took us a minute
1433
02:02:17,600 --> 02:02:20,567
but even in her absence, she did it.
1434
02:02:21,333 --> 02:02:25,567
We were finally on our way to fulfill her last wish,
1435
02:02:26,033 --> 02:02:27,133
as a family.
1436
02:02:56,000 --> 02:02:56,767
Max.
1437
02:03:34,767 --> 02:03:36,700
Of course this was her favorite spot.
1438
02:03:39,067 --> 02:03:40,200
Beautiful...
1439
02:03:40,200 --> 02:03:42,133
and majestic,
1440
02:03:43,633 --> 02:03:45,700
just like her.
1441
02:03:49,333 --> 02:03:51,167
After everything we went through,
1442
02:03:51,167 --> 02:03:53,000
we were still standing there,
1443
02:03:53,667 --> 02:03:54,700
together.
1444
02:03:56,200 --> 02:04:01,000
The entire credit for uniting us three
impulsive weirdos goes to you mom.
1445
02:04:01,567 --> 02:04:02,700
Yeah,
1446
02:04:03,233 --> 02:04:04,433
we miss you
1447
02:04:04,667 --> 02:04:06,233
not gonna lie,
1448
02:04:07,433 --> 02:04:09,600
but we're gonna be fine.
1449
02:04:11,233 --> 02:04:13,000
Love you ma.
1450
02:04:14,000 --> 02:04:15,567
You can chill now.
88922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.