All language subtitles for Rift I Duhi (USA) (2024).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,433 --> 00:00:08,200 What? 2 00:00:08,367 --> 00:00:10,567 In the hell. 3 00:00:11,133 --> 00:00:12,700 Were you thinking? 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,567 We could've taken them. 5 00:00:18,000 --> 00:00:21,200 We could've teamed up and taken them down easy. 6 00:00:24,567 --> 00:00:26,067 Why didn't you save him? 7 00:00:26,200 --> 00:00:28,233 Do you really hate him that much? 8 00:00:30,267 --> 00:00:31,467 Oh! Alcohol! 9 00:00:31,567 --> 00:00:34,000 The solution to every problem. 10 00:00:34,600 --> 00:00:38,067 You seriously freaking kidding me right now. 11 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Wait a minute... 12 00:00:40,267 --> 00:00:42,200 Was all of this your plan? 13 00:00:44,100 --> 00:00:45,667 Are you celebrating? 14 00:00:46,600 --> 00:00:49,000 Were those tribals your men? 15 00:00:56,167 --> 00:00:57,200 Sit down. 16 00:00:57,533 --> 00:00:58,767 Answer me first. 17 00:01:00,167 --> 00:01:01,200 Sit down. 18 00:01:01,300 --> 00:01:01,633 No. 19 00:01:04,333 --> 00:01:05,200 SIT DOWN! 20 00:01:06,400 --> 00:01:07,567 Soo... 21 00:01:07,567 --> 00:01:09,733 Three years ago, me and my father... 22 00:01:10,033 --> 00:01:10,467 Well... 23 00:01:10,633 --> 00:01:13,100 My foster father, flew down to India. 24 00:01:13,267 --> 00:01:14,133 Oh yeah. 25 00:01:14,333 --> 00:01:15,467 I'm adopted, 26 00:01:15,467 --> 00:01:17,233 but it's no big deal. 27 00:01:17,400 --> 00:01:20,633 Boy! Even thinking about that trip makes me sweat. 28 00:01:22,500 --> 00:01:23,233 (sighs) 29 00:01:23,533 --> 00:01:24,400 Give me a minute. 30 00:01:24,400 --> 00:01:27,733 I really need to loosen up before the madness begins. 31 00:02:24,467 --> 00:02:26,067 Hey Max, let's go. 32 00:02:26,067 --> 00:02:27,333 Cab's waiting. 33 00:02:34,267 --> 00:02:36,667 Oh! By the way, my name is Max. 34 00:02:36,667 --> 00:02:40,767 I love music, burgers and custom made T-shirts. 35 00:02:40,767 --> 00:02:42,567 Also, it's been a while. 36 00:02:42,567 --> 00:02:45,100 I've even gone through pubrity since then. 37 00:02:45,100 --> 00:02:47,100 I've even gone through pubrity since then. 38 00:02:47,100 --> 00:02:48,567 Just try to keep up. 39 00:02:49,100 --> 00:02:52,300 And... That's my father, Richard. 40 00:02:52,300 --> 00:02:53,733 He doesn’t talk much. 41 00:02:53,733 --> 00:02:56,433 He’s pretty straight forward, 42 00:02:56,433 --> 00:02:58,333 and self righteous to the point that it gets... 43 00:02:58,333 --> 00:03:00,467 and self righteous to the point that it gets... 44 00:03:00,467 --> 00:03:02,267 annoying. 45 00:03:02,700 --> 00:03:05,233 Patience not really his thing. 46 00:03:08,333 --> 00:03:09,667 (sighs) 47 00:03:10,233 --> 00:03:12,467 He doesn’t like me to mention that I’m adopted. 48 00:03:12,667 --> 00:03:15,167 Gets him riled up pretty bad. 49 00:03:15,433 --> 00:03:18,033 He absolutely loves to say one thing though... 50 00:03:18,400 --> 00:03:21,167 "Max. Let’s go..." 51 00:03:22,700 --> 00:03:24,500 Come on. Let's go. 52 00:03:24,500 --> 00:03:28,500 Ugh, I was looking forward to getting to grandpas house... 53 00:03:28,500 --> 00:03:31,233 Hoping maybe he had a pool or a hot tub. 54 00:03:31,233 --> 00:03:33,300 So I could kick back... 55 00:03:33,733 --> 00:03:35,500 Listen to my tunes... 56 00:03:36,033 --> 00:03:37,667 And relax... 57 00:03:40,300 --> 00:03:42,367 But..... 58 00:05:13,333 --> 00:05:14,500 Here. 59 00:05:14,633 --> 00:05:16,133 Be careful. 60 00:05:26,533 --> 00:05:29,767 We travelled like a million miles for this. 61 00:05:29,767 --> 00:05:33,333 Your mom wants us to lay her ashes on the other side of that mountain. 62 00:05:34,200 --> 00:05:35,500 That mountain?!? 63 00:05:45,700 --> 00:05:46,667 Hey! 64 00:05:47,267 --> 00:05:50,000 Your grandfather's place is like a five minute hike. 65 00:05:50,000 --> 00:05:51,167 Let's go. 66 00:05:57,600 --> 00:05:59,733 Please tell me he's got WiFi. 67 00:06:31,733 --> 00:06:35,033 You said...(exhales)...minutes. 68 00:06:46,500 --> 00:06:47,667 EUU! 69 00:06:49,133 --> 00:06:51,100 Ooh crap! 70 00:06:52,533 --> 00:06:53,567 Hey. 71 00:06:53,567 --> 00:06:54,400 Remember. 72 00:06:54,400 --> 00:06:56,467 You gotta watch the language around Dada. 73 00:06:56,467 --> 00:06:58,733 That's if we make it there this year. 74 00:06:58,733 --> 00:06:59,667 You know. 75 00:07:01,500 --> 00:07:03,067 You're just like those people, 76 00:07:03,067 --> 00:07:05,500 that honk non-stop in traffic. 77 00:07:05,500 --> 00:07:09,667 You're not gonna get where you're going any faster by complaining about it. 78 00:07:11,100 --> 00:07:12,000 Jees... 79 00:07:12,133 --> 00:07:14,300 Would you stop with the preaching? 80 00:07:17,000 --> 00:07:18,033 You see... 81 00:07:18,033 --> 00:07:23,700 Dad thought dragging me along would make grandpa wanna join us to fulfill moms wish... 82 00:07:23,700 --> 00:07:25,333 Yeaahhhh... 83 00:07:25,333 --> 00:07:27,200 He’s a delusional. 84 00:07:28,000 --> 00:07:29,133 Dada. 85 00:07:29,133 --> 00:07:30,367 Ooh Dada. 86 00:07:30,633 --> 00:07:33,067 They again took our goats... 87 00:07:33,067 --> 00:07:35,133 The sarpanch is also not doing anything. 88 00:07:35,367 --> 00:07:36,433 Dada. 89 00:07:36,433 --> 00:07:38,600 Now, only you can do something. 90 00:07:38,600 --> 00:07:40,167 Today they took goats. 91 00:07:40,167 --> 00:07:41,600 Tomorrow they might kill our cows. 92 00:07:41,600 --> 00:07:45,533 We should take some action against these wild, ruthless tribals. 93 00:07:45,533 --> 00:07:49,033 Few of our men have gone missing in the forest. 94 00:07:49,033 --> 00:07:51,333 What if all of this is linked? 95 00:07:51,333 --> 00:07:53,333 Burn the forest. 96 00:07:53,333 --> 00:07:55,200 Finish everything. 97 00:07:55,200 --> 00:07:57,200 DO WHATEVER YOU WANT. 98 00:07:57,200 --> 00:08:00,167 Please don't come to me again. 99 00:08:02,533 --> 00:08:05,433 Why is the old man behaving like this? 100 00:08:05,767 --> 00:08:10,200 Since his daughter left him, he has become a maniac. 101 00:08:46,233 --> 00:08:46,733 Dada. 102 00:08:46,733 --> 00:08:48,600 DIDN'T I TELL YOU TO LEAVE ME... 103 00:08:55,333 --> 00:08:57,233 Namaste Dada. 104 00:08:57,233 --> 00:08:59,667 How have you been? 105 00:09:04,300 --> 00:09:06,733 That's grandpa? 106 00:09:29,433 --> 00:09:31,133 Disgusting. 107 00:09:39,167 --> 00:09:40,633 Aah man... 108 00:09:55,133 --> 00:09:56,000 (clears throat) 109 00:09:58,467 --> 00:09:59,567 Sup grandpa? 110 00:10:00,233 --> 00:10:00,767 Max. 111 00:10:06,133 --> 00:10:09,033 Dada, this is your grandson, Max. 112 00:10:09,533 --> 00:10:12,167 I assume you've read out letters. 113 00:10:12,733 --> 00:10:13,300 (sneezes) 114 00:10:13,700 --> 00:10:14,533 The umm... 115 00:10:14,533 --> 00:10:15,500 Bless me. 116 00:10:21,333 --> 00:10:22,733 I'm so sorry. 117 00:10:24,467 --> 00:10:25,733 The doctors... 118 00:10:26,767 --> 00:10:27,700 They tried their best, 119 00:10:27,700 --> 00:10:30,300 but there was nothing they could do. (Is there hay inside my shoe?) 120 00:10:30,300 --> 00:10:31,567 According to her will... (Disgusting.) 121 00:10:31,567 --> 00:10:32,433 MAX. 122 00:10:38,633 --> 00:10:40,467 According to her will... 123 00:10:41,567 --> 00:10:43,067 She... 124 00:10:45,533 --> 00:10:48,367 She wanted all of us to... 125 00:11:18,733 --> 00:11:20,333 What's the deal with him? 126 00:11:20,567 --> 00:11:21,300 And also, 127 00:11:21,300 --> 00:11:24,100 do you have to do that feet thing every time you see him. 128 00:11:29,033 --> 00:11:29,700 Dad. 129 00:11:30,233 --> 00:11:31,100 What? 130 00:11:32,700 --> 00:11:34,067 No, it's a... 131 00:11:34,067 --> 00:11:35,500 Sign of respect to touch an elder's feet. 132 00:11:35,500 --> 00:11:36,767 Holy cow! 133 00:11:37,333 --> 00:11:38,433 Is that mom? 134 00:11:38,433 --> 00:11:40,433 When did she get wrinkles? Or am I just bugging out? 135 00:11:40,633 --> 00:11:42,333 It's your grandmother, Vijaya. 136 00:11:42,667 --> 00:11:43,233 Ooh. 137 00:11:47,333 --> 00:11:49,233 Mom used to just... 138 00:11:50,167 --> 00:11:51,200 AAH SHIT! 139 00:11:52,000 --> 00:11:52,567 Hey. 140 00:11:53,100 --> 00:11:53,667 Language. 141 00:11:54,133 --> 00:11:55,433 Seriously? 142 00:11:55,633 --> 00:11:58,767 How the hell did she do this without burning to flames? 143 00:11:59,367 --> 00:12:01,267 Calm down, it's not that bad. 144 00:12:01,267 --> 00:12:02,733 Easy for you to say. 145 00:12:02,733 --> 00:12:04,767 I didn't inherit her shielding powers. 146 00:12:04,767 --> 00:12:07,133 Max. It's just a tiny little burn. 147 00:12:07,400 --> 00:12:08,200 Tiny? 148 00:12:08,200 --> 00:12:09,433 This looks freaking tiny? 149 00:12:09,433 --> 00:12:10,100 MAX! 150 00:12:10,400 --> 00:12:11,067 Dick. 151 00:12:11,067 --> 00:12:11,667 HEY. 152 00:12:12,367 --> 00:12:14,700 What? That's what your friends at work called you. 153 00:12:15,100 --> 00:12:15,767 Sit down. 154 00:12:17,767 --> 00:12:20,067 I thought it was a legit nickname. 155 00:12:23,700 --> 00:12:25,467 Look, it's getting red. 156 00:12:27,267 --> 00:12:29,133 You shouldn't play with fire. 157 00:12:29,400 --> 00:12:30,167 What? 158 00:12:32,633 --> 00:12:34,633 You shouldn't play with fire. 159 00:12:35,700 --> 00:12:37,033 Shouldn't play with fire. 160 00:12:37,233 --> 00:12:38,633 All glitter not gold. 161 00:12:38,633 --> 00:12:39,033 Look... 162 00:12:39,033 --> 00:12:40,133 He speaks english? 163 00:12:40,133 --> 00:12:41,467 I can take care of this. You... 164 00:12:41,467 --> 00:12:42,767 You go back inside. 165 00:12:42,767 --> 00:12:44,233 Eeu, what is that? 166 00:12:44,233 --> 00:12:46,300 Haldi is the best medicine. 167 00:12:46,300 --> 00:12:47,100 Na na na na... 168 00:12:47,100 --> 00:12:51,367 This cream has analgesic properties to prevent swelling and relieve pain. 169 00:12:51,367 --> 00:12:52,733 Speaking fluent English 170 00:12:52,733 --> 00:12:54,300 and using foreign products 171 00:12:54,300 --> 00:12:56,000 doesn't prove that you know better. 172 00:12:56,000 --> 00:12:58,433 I'm not trying to prove anything. 173 00:12:58,633 --> 00:13:00,367 I don't ask. 174 00:13:00,600 --> 00:13:01,167 Look... 175 00:13:01,167 --> 00:13:02,700 Guys, I'm fine so... 176 00:13:03,300 --> 00:13:05,600 We've been using this for years. 177 00:13:06,200 --> 00:13:09,367 Aree! We've used this from generations too. 178 00:13:09,433 --> 00:13:12,133 Seriously guys. I'm fine! 179 00:13:46,367 --> 00:13:49,167 Could you please not do that in front of my son? 180 00:13:51,267 --> 00:13:53,233 I never invited you here. 181 00:13:53,233 --> 00:13:54,767 You act like I wanted to be here. 182 00:13:54,767 --> 00:13:56,633 You think he wants to be here? 183 00:13:56,633 --> 00:13:57,300 Hah? 184 00:13:58,033 --> 00:14:00,100 Seriously, the only reason either one of us is here 185 00:14:00,100 --> 00:14:02,333 is because your daughter asked us to be. 186 00:14:02,600 --> 00:14:05,067 Jesus Christ, man. 187 00:14:14,567 --> 00:14:15,567 You remember her? 188 00:14:15,733 --> 00:14:16,200 Hah? 189 00:14:16,200 --> 00:14:17,200 Your daughter. 190 00:15:08,467 --> 00:15:10,400 That was a really rough start... 191 00:15:11,167 --> 00:15:13,333 and things weren't about to get any better. 192 00:15:42,133 --> 00:15:43,167 Stop. 193 00:15:44,167 --> 00:15:45,133 Eat it. 194 00:15:55,267 --> 00:15:56,300 No. 195 00:16:02,600 --> 00:16:03,633 (burps) 196 00:16:15,767 --> 00:16:16,467 Hey... 197 00:16:16,700 --> 00:16:18,200 Mom's favorite right? 198 00:16:24,533 --> 00:16:25,767 I thought this was supposed to be... 199 00:17:07,067 --> 00:17:09,233 Foreign tantrums... 200 00:18:06,200 --> 00:18:06,533 HEY! 201 00:18:08,267 --> 00:18:09,333 Time for bed. 202 00:18:11,500 --> 00:18:12,567 We're sleeping on that? 203 00:18:13,167 --> 00:18:13,600 Yeah. 204 00:18:14,433 --> 00:18:15,467 In the open. 205 00:18:17,367 --> 00:18:18,400 With no AC. 206 00:18:19,400 --> 00:18:20,167 Yes. 207 00:18:21,367 --> 00:18:22,067 No way. 208 00:18:23,667 --> 00:18:24,333 Look. 209 00:18:24,333 --> 00:18:25,033 It's a... 210 00:18:26,033 --> 00:18:27,100 It's not that bad. 211 00:18:27,633 --> 00:18:29,433 Just think of it as a natural AC. 212 00:18:29,433 --> 00:18:30,667 It's better for you anyway. 213 00:18:31,300 --> 00:18:31,767 Yeah. 214 00:18:31,767 --> 00:18:32,567 Right. 215 00:18:33,700 --> 00:18:36,567 Oh, it's either that or you can go inside and sleep with Dada. 216 00:18:36,567 --> 00:18:37,400 Your choice. 217 00:18:40,433 --> 00:18:42,233 Okay fine. Whatever. 218 00:19:27,600 --> 00:19:28,633 Okay. 219 00:19:32,133 --> 00:19:33,367 I was about to sleep. 220 00:19:34,433 --> 00:19:36,333 Don't worry. I'll manage. 221 00:19:39,367 --> 00:19:40,400 Coolio. 222 00:19:49,200 --> 00:19:50,767 What time are we going tomorrow, Dad? 223 00:19:51,267 --> 00:19:54,067 Not tomorrow, there's a car coming the day after. 224 00:19:58,467 --> 00:20:00,200 Why can't the cars take us tomorrow? 225 00:20:06,500 --> 00:20:07,600 Dad? 226 00:20:10,067 --> 00:20:11,700 Go to sleep Max, I'm tired. 227 00:20:16,433 --> 00:20:18,167 Can't the cars take us tomorrow? 228 00:20:20,767 --> 00:20:21,500 Dad? 229 00:20:22,567 --> 00:20:24,200 I'm tired, Max. 230 00:20:24,633 --> 00:20:26,267 Get some sleep. 231 00:20:28,533 --> 00:20:29,400 I can't. 232 00:20:30,200 --> 00:20:31,333 I need my bed. 233 00:20:33,067 --> 00:20:34,400 Then, let me sleep up there 234 00:20:34,567 --> 00:20:36,400 and you can go look for your bed on your own. 235 00:20:37,500 --> 00:20:39,167 Would you stop with the hostility? 236 00:20:39,400 --> 00:20:41,033 I'm trying to be my best here. 237 00:20:42,400 --> 00:20:44,033 Then, try harder. 238 00:21:01,767 --> 00:21:03,200 Yeah. West. 239 00:21:03,700 --> 00:21:05,400 Richard West. 240 00:21:06,167 --> 00:21:06,667 Yeah. 241 00:21:07,600 --> 00:21:08,667 Hello. 242 00:21:09,533 --> 00:21:10,733 Can you hear me? 243 00:21:11,733 --> 00:21:12,767 Can you hear me? 244 00:21:14,300 --> 00:21:16,500 Yeah. I... I'd ordered a car. 245 00:21:17,733 --> 00:21:18,500 Yes. 246 00:21:19,200 --> 00:21:19,600 Pop. 247 00:21:19,600 --> 00:21:20,367 For W... 248 00:21:21,167 --> 00:21:22,233 For West. 249 00:21:22,600 --> 00:21:23,467 Hello. 250 00:21:24,200 --> 00:21:24,767 Hello. 251 00:21:25,233 --> 00:21:25,733 POP. 252 00:21:25,733 --> 00:21:26,533 Max. 253 00:21:26,533 --> 00:21:27,433 Not now. 254 00:21:27,767 --> 00:21:28,333 But Dad. 255 00:21:28,333 --> 00:21:29,133 No not you. 256 00:21:29,133 --> 00:21:31,167 Not now. I'm on the phone. 257 00:21:31,267 --> 00:21:32,000 Hello. 258 00:21:33,267 --> 00:21:34,033 Yeah. Umm... 259 00:21:34,033 --> 00:21:35,600 I'm gonna go ahead and cancel that. 260 00:21:41,267 --> 00:21:42,433 Grandpa? 261 00:21:42,767 --> 00:21:43,567 Speak. 262 00:21:44,733 --> 00:21:45,367 Amm... 263 00:21:46,133 --> 00:21:47,167 Never mind. 264 00:21:47,167 --> 00:21:48,600 Aaa... Speak re. 265 00:21:51,233 --> 00:21:52,567 Something's wrong with my... 266 00:21:57,267 --> 00:21:58,567 Eat more burger... 267 00:21:58,567 --> 00:21:59,233 Eat eat. 268 00:21:59,533 --> 00:22:01,167 No, no more burger. 269 00:22:02,033 --> 00:22:03,500 Seriously, where's the john? 270 00:22:04,300 --> 00:22:06,033 Jon? There's no Jon here. 271 00:22:06,100 --> 00:22:07,533 THE TOILET, grandpa. 272 00:22:09,600 --> 00:22:10,233 There. 273 00:22:18,567 --> 00:22:22,300 Calls his father Dik, and the toilet, Jon. 274 00:22:23,700 --> 00:22:25,700 I don’t know if it was the leftover burger 275 00:22:25,700 --> 00:22:27,467 or the pickle from HELL, 276 00:22:27,467 --> 00:22:28,733 but something 277 00:22:28,733 --> 00:22:30,400 really messed me up 278 00:22:32,000 --> 00:22:33,433 This is it? 279 00:22:34,133 --> 00:22:35,067 Grandpa. 280 00:22:35,500 --> 00:22:36,133 Yeah. 281 00:22:37,433 --> 00:22:38,767 Is this the toilet? 282 00:22:38,767 --> 00:22:39,567 Yes! 283 00:22:39,567 --> 00:22:41,267 Your Jon, JON. 284 00:22:41,533 --> 00:22:43,233 A hole in the ground isn't a... 285 00:22:49,467 --> 00:22:51,433 Now... How do I? 286 00:22:52,733 --> 00:22:53,733 Shit. 287 00:22:53,733 --> 00:22:55,067 All okay? 288 00:22:55,067 --> 00:22:56,400 I'm okay. 289 00:22:57,500 --> 00:22:58,667 Do you need water? 290 00:22:59,333 --> 00:23:00,233 Want water? 291 00:23:00,233 --> 00:23:01,333 NO! 292 00:23:03,033 --> 00:23:05,100 Do you need help? HELP? 293 00:23:05,100 --> 00:23:06,000 HELP? 294 00:23:06,000 --> 00:23:07,033 GRANDPA! 295 00:23:07,033 --> 00:23:07,600 For the... 296 00:23:08,100 --> 00:23:10,567 Heaven's sake. Stop talking. 297 00:23:19,700 --> 00:23:22,267 Grandpa, pass me some toilet paper. 298 00:23:22,633 --> 00:23:23,700 No paper. 299 00:23:25,133 --> 00:23:26,267 Use water. 300 00:23:29,533 --> 00:23:32,133 I seriously can't believe this is happening right now. 301 00:24:01,267 --> 00:24:02,600 What are you doing? 302 00:24:03,100 --> 00:24:04,200 Where's the toilet paper? 303 00:24:04,200 --> 00:24:05,367 We don't have any. 304 00:24:05,733 --> 00:24:06,400 Why? 305 00:24:07,100 --> 00:24:08,700 Because we didn't bring any. 306 00:24:09,300 --> 00:24:12,467 Mr. Jiggles had to rest in peace because you forgot the most basic necessity. 307 00:24:12,467 --> 00:24:13,067 What? 308 00:24:13,233 --> 00:24:14,200 Your pyjamas? 309 00:24:14,600 --> 00:24:15,567 Look umm... 310 00:24:15,767 --> 00:24:17,067 There's been a slight change in plans. 311 00:24:17,067 --> 00:24:18,367 It's gonna be... 312 00:24:18,367 --> 00:24:21,367 Maybe two or three days before we can get another car out here. 313 00:24:22,267 --> 00:24:23,233 That blows. 314 00:24:23,233 --> 00:24:24,600 Our return flight home is in four days. 315 00:24:24,700 --> 00:24:26,467 Well, we've got time. 316 00:24:26,767 --> 00:24:28,167 Why can't we just go tomorrow? 317 00:24:28,167 --> 00:24:29,333 Let me talk to the agent. 318 00:24:29,333 --> 00:24:29,733 Aaah... 319 00:24:29,733 --> 00:24:31,200 Because it rained last night 320 00:24:31,200 --> 00:24:32,367 and they can't get any cars out here. 321 00:24:32,367 --> 00:24:34,433 Is there any thing in here besides candy? 322 00:24:36,200 --> 00:24:37,100 We can go on foot. 323 00:24:37,100 --> 00:24:37,400 Phew... 324 00:24:37,567 --> 00:24:38,667 You on foot. 325 00:24:39,200 --> 00:24:41,233 If that's what it takes to get back home, I'm down. 326 00:24:41,233 --> 00:24:42,433 Hey, give me that. 327 00:24:43,400 --> 00:24:44,267 We should wait. 328 00:24:44,267 --> 00:24:45,333 Come on, dad. 329 00:24:45,333 --> 00:24:47,167 Why wait for the stupid cars. 330 00:24:47,333 --> 00:24:49,067 What if they can't reach us in the next four days. 331 00:24:49,067 --> 00:24:50,333 Then we extend our stay. 332 00:24:50,600 --> 00:24:51,767 What if they never show up? 333 00:24:51,767 --> 00:24:53,300 Then we stay forever. 334 00:24:55,433 --> 00:24:56,167 Ah look... 335 00:24:56,600 --> 00:24:58,233 It's a three day hike around the mountain 336 00:24:58,233 --> 00:24:59,700 or an eight hour trail, 337 00:25:00,100 --> 00:25:02,533 through the Kark valley, which floods during monsoon season. 338 00:25:02,533 --> 00:25:03,600 So, we wait. 339 00:25:05,733 --> 00:25:06,733 We can swim. 340 00:25:07,733 --> 00:25:10,200 We're not hiking, Max. It's too dangerous. 341 00:25:10,400 --> 00:25:11,100 I'm tough. 342 00:25:11,100 --> 00:25:12,033 Yeah, you are. 343 00:25:13,033 --> 00:25:14,133 Why are you being such a... 344 00:25:15,200 --> 00:25:16,500 This is not a holiday. 345 00:25:16,500 --> 00:25:17,133 We're here... 346 00:25:17,133 --> 00:25:17,767 MAX. 347 00:25:18,500 --> 00:25:20,033 I made my decision, okay? 348 00:25:20,400 --> 00:25:21,233 And that's it. 349 00:25:22,133 --> 00:25:24,333 Now for the love of God. Would you put this shirt on? 350 00:25:27,533 --> 00:25:28,633 You know what? 351 00:25:29,233 --> 00:25:29,767 Don't. 352 00:26:21,500 --> 00:26:22,200 I'm out. 353 00:26:23,233 --> 00:26:24,033 Let's go. 354 00:26:32,400 --> 00:26:33,233 Hot... 355 00:27:19,567 --> 00:27:22,033 You know, your mom and I used to come here every year. 356 00:27:22,567 --> 00:27:24,700 Wow. This place. Every year. 357 00:27:25,100 --> 00:27:26,333 Amazing. 358 00:27:26,567 --> 00:27:28,433 Every year, before you were born. 359 00:27:28,633 --> 00:27:29,433 Good for you. 360 00:27:32,733 --> 00:27:34,067 Stop with the phone. 361 00:27:35,167 --> 00:27:36,233 I just got reception. 362 00:27:37,067 --> 00:27:37,600 Max, you... 363 00:27:38,000 --> 00:27:39,767 You don't get to see places like this back home. 364 00:27:40,033 --> 00:27:40,300 (exhales) 365 00:27:40,600 --> 00:27:41,233 Home. 366 00:27:43,133 --> 00:27:43,700 Come on. 367 00:27:43,700 --> 00:27:45,167 Hey... What do you want from me? 368 00:27:46,100 --> 00:27:48,033 Hashtag missing burgers... 369 00:27:48,533 --> 00:27:49,367 Seriously? 370 00:27:52,500 --> 00:27:54,300 You know, cows are sacred out here right? 371 00:27:55,200 --> 00:27:56,100 I don't care. 372 00:27:56,433 --> 00:27:57,500 Yeah, well your mom did 373 00:27:58,067 --> 00:27:59,067 and I do too. 374 00:28:00,200 --> 00:28:00,733 Hey, 375 00:28:01,400 --> 00:28:02,633 what's the matter with you? 376 00:28:04,400 --> 00:28:05,133 Me? 377 00:28:06,000 --> 00:28:07,700 Instead of fulfilling mom's wish, 378 00:28:07,700 --> 00:28:09,533 you are wasting time 379 00:28:09,533 --> 00:28:11,633 on this filthy, good-for-nothing place 380 00:28:12,267 --> 00:28:14,200 I don't even know why mom wanted us to come here. 381 00:28:14,367 --> 00:28:16,233 Because this was her life, Max. 382 00:28:16,233 --> 00:28:17,400 Her life... 383 00:28:17,667 --> 00:28:19,767 Her life, was with us 384 00:28:19,767 --> 00:28:21,267 back in the States. 385 00:28:21,400 --> 00:28:23,400 With... Cheesy pizzas 386 00:28:23,400 --> 00:28:24,433 Air Conditioning 387 00:28:24,433 --> 00:28:25,500 and showers. 388 00:28:25,500 --> 00:28:27,367 You're not even giving this place a chance. 389 00:28:27,667 --> 00:28:30,267 Oh, well then maybe I should just pretend then, okay. 390 00:28:30,267 --> 00:28:31,000 Umm... 391 00:28:31,200 --> 00:28:32,033 Here we go. 392 00:28:32,700 --> 00:28:34,067 Air Conditioning, 393 00:28:34,067 --> 00:28:35,300 who needs it? You know. 394 00:28:35,667 --> 00:28:38,033 Bathing with buffalos, 395 00:28:38,033 --> 00:28:39,567 mind-blowing. 396 00:28:39,567 --> 00:28:41,100 Toilet paper, 397 00:28:41,500 --> 00:28:43,400 that stuff is useless. 398 00:28:43,400 --> 00:28:44,533 I'm having... 399 00:28:44,733 --> 00:28:46,467 Such a blast... 400 00:28:47,267 --> 00:28:48,100 Eeuuu... 401 00:28:53,233 --> 00:28:54,000 Watch... 402 00:28:54,000 --> 00:28:55,033 Watch your step. 403 00:29:00,133 --> 00:29:01,400 Uh! I got an idea. 404 00:29:01,400 --> 00:29:02,233 Here we go. 405 00:29:02,233 --> 00:29:04,433 Hashtag poop on my shoe. 406 00:29:04,767 --> 00:29:05,233 Stop! 407 00:29:05,400 --> 00:29:06,767 Hashtag aaa... 408 00:29:06,767 --> 00:29:08,467 Cow strikes back. 409 00:29:08,467 --> 00:29:09,733 Dad, I said stop. 410 00:29:09,733 --> 00:29:11,233 Hashtag... 411 00:29:11,567 --> 00:29:12,633 Cow dung cake... 412 00:29:12,633 --> 00:29:14,233 Hurray! It's my birthday. 413 00:29:15,333 --> 00:29:16,533 Don't you. No nope. 414 00:29:18,233 --> 00:29:18,600 Stop. 415 00:29:19,133 --> 00:29:20,167 I'm telling you right now. 416 00:29:20,167 --> 00:29:21,667 I'm your... I'm your father. 417 00:29:21,667 --> 00:29:22,633 I will punish you. 418 00:29:23,600 --> 00:29:24,400 Stop it. 419 00:29:25,000 --> 00:29:25,500 Stop it. 420 00:29:44,300 --> 00:29:46,000 Aah man. 421 00:29:49,667 --> 00:29:53,200 You know, I could go for a nice chai-tea right now. 422 00:29:53,433 --> 00:29:55,033 I didn't know there was a Starbucks. 423 00:29:55,033 --> 00:29:56,400 It's not a Starbucks, you genius. 424 00:29:56,400 --> 00:29:57,400 It's the a... 425 00:29:57,400 --> 00:29:58,733 It's a local tea they brew here. 426 00:29:58,733 --> 00:30:02,100 It's made from freshly cut tea leaves and buffalo milk. 427 00:30:02,100 --> 00:30:03,367 It's delicious. You want one? 428 00:30:04,067 --> 00:30:05,167 Naa, I'm good. 429 00:30:05,167 --> 00:30:06,000 Sure? 430 00:30:07,033 --> 00:30:08,467 That thing you're playing with is the 431 00:30:08,467 --> 00:30:10,467 drived version of what you just stepped in. 432 00:30:10,667 --> 00:30:11,400 Eeu... 433 00:30:12,300 --> 00:30:13,533 It's actually quite tasty. 434 00:30:14,100 --> 00:30:16,367 Lot healthier for you than the sodas that you drink too. 435 00:30:16,700 --> 00:30:17,667 The... The tea. Not... 436 00:30:17,667 --> 00:30:18,767 Not the poop. 437 00:30:19,533 --> 00:30:20,233 Go! 438 00:30:22,300 --> 00:30:23,167 Sure you don't want one? 439 00:30:23,167 --> 00:30:23,600 No. 440 00:30:23,600 --> 00:30:24,300 Okay... 441 00:31:02,167 --> 00:31:03,133 GRANDPA! 442 00:31:03,400 --> 00:31:04,467 Are you outta your mind? 443 00:31:05,700 --> 00:31:06,767 Hello. 444 00:31:06,767 --> 00:31:08,333 I'm talking to you. 445 00:31:10,033 --> 00:31:11,600 Answer me, grandpa. 446 00:31:38,000 --> 00:31:39,700 Stop ignoring. 447 00:31:40,067 --> 00:31:42,233 You heard me the first time, right? 448 00:31:43,633 --> 00:31:44,633 GRANDPA... 449 00:31:46,267 --> 00:31:47,700 What you did all day? 450 00:31:48,433 --> 00:31:49,600 How's that relevant? 451 00:31:51,167 --> 00:31:52,400 What you did? 452 00:31:53,467 --> 00:31:54,667 Listened to music... 453 00:31:55,600 --> 00:31:57,500 Stepped on some cow crap... 454 00:31:58,167 --> 00:31:58,700 Wait. 455 00:32:00,500 --> 00:32:02,233 Now that's definitely mom. 456 00:32:05,367 --> 00:32:06,300 Those cows 457 00:32:06,533 --> 00:32:07,667 work all day 458 00:32:08,067 --> 00:32:09,433 and you hit them? 459 00:32:10,167 --> 00:32:11,333 That was a mistake. 460 00:32:11,467 --> 00:32:13,100 Haa... Mistake. 461 00:32:14,667 --> 00:32:16,133 If this happened in the States, 462 00:32:17,033 --> 00:32:18,700 I can call the police on you. 463 00:32:19,533 --> 00:32:21,167 Then go back. 464 00:32:21,600 --> 00:32:24,067 I'm not leaving until you justify yourself. 465 00:32:24,733 --> 00:32:27,633 Keep your volume down, you're in my house. 466 00:32:28,033 --> 00:32:29,667 I don't understand your gibberish... 467 00:32:29,667 --> 00:32:31,600 You don't understand, right? 468 00:32:31,600 --> 00:32:32,467 Then get out. 469 00:32:32,467 --> 00:32:34,067 Get out! 470 00:32:40,367 --> 00:32:41,567 Go ahead. 471 00:32:41,767 --> 00:32:44,033 This will definitely make mom happy. 472 00:32:50,000 --> 00:32:52,533 You? My grandson... Hah. 473 00:32:53,033 --> 00:32:56,067 You. My grandpa... Urgh. 474 00:32:56,333 --> 00:32:57,433 No manner. 475 00:32:57,700 --> 00:32:59,100 No respect. 476 00:32:59,200 --> 00:33:00,367 No discipline. 477 00:33:00,433 --> 00:33:02,700 Look who's talking about manners and discipline. 478 00:33:02,700 --> 00:33:03,300 Quiet. 479 00:33:03,733 --> 00:33:04,500 You quiet. 480 00:33:04,500 --> 00:33:05,633 Fat round burger... 481 00:33:05,633 --> 00:33:06,333 Thin. 482 00:33:06,433 --> 00:33:07,233 Dark. 483 00:33:07,467 --> 00:33:09,100 Unshaven drunkard. 484 00:33:09,100 --> 00:33:11,000 Cannot run without...(pants) 485 00:33:11,300 --> 00:33:13,200 You don't have to get personal. 486 00:33:13,400 --> 00:33:15,067 Cannot eat my food. 487 00:33:16,300 --> 00:33:17,667 Wears funky clothes. 488 00:33:18,200 --> 00:33:20,000 Then why didn't you came to teach me? 489 00:33:20,433 --> 00:33:21,367 Came. 490 00:33:21,733 --> 00:33:23,767 Look, you're already ruining my english. 491 00:33:23,767 --> 00:33:25,567 Don't just point out my flaws. 492 00:33:25,567 --> 00:33:27,100 You're at fault too. 493 00:33:27,533 --> 00:33:28,433 You are teaching me... 494 00:33:29,033 --> 00:33:29,300 Me... 495 00:33:52,000 --> 00:33:52,567 Hey. 496 00:33:52,733 --> 00:33:53,700 Everything okay? 497 00:33:54,267 --> 00:33:54,667 Yeah. 498 00:34:05,733 --> 00:34:08,300 Grandpa kept getting mad all the time. 499 00:34:09,167 --> 00:34:10,600 Dad didn’t want to listen to me. 500 00:34:11,533 --> 00:34:14,000 I really... didn’t know what to do 501 00:34:14,167 --> 00:34:16,500 or... where to go. 502 00:34:17,333 --> 00:34:20,033 What was mom thinking asking us to do this? 503 00:34:21,000 --> 00:34:22,267 (exhales) 504 00:34:22,267 --> 00:34:24,233 I didn’t belong there at all 505 00:36:14,033 --> 00:36:15,333 You lost? 506 00:36:15,667 --> 00:36:16,433 No. 507 00:36:16,633 --> 00:36:18,100 Come on, let's go home. 508 00:36:18,667 --> 00:36:20,167 I'm freezing. 509 00:36:22,267 --> 00:36:23,467 Grandpa's mean. 510 00:36:25,167 --> 00:36:26,767 He is how he is. 511 00:36:27,500 --> 00:36:28,400 Still... 512 00:36:28,767 --> 00:36:30,267 I don't like him. 513 00:36:32,233 --> 00:36:34,133 She was his only daughter. 514 00:36:35,067 --> 00:36:37,700 It'd be a lot different if your mother was with us. 515 00:36:39,033 --> 00:36:41,400 That means, we're his only family. 516 00:36:42,467 --> 00:36:44,533 So, he has to be good to us. 517 00:36:45,367 --> 00:36:46,700 That would make sense, 518 00:36:47,267 --> 00:36:49,167 but it's not always that easy. 519 00:36:50,433 --> 00:36:51,700 So, when are we going? 520 00:36:52,700 --> 00:36:55,300 As of right now, I have no idea. 521 00:37:00,200 --> 00:37:01,633 Hey, be careful with those. 522 00:37:01,767 --> 00:37:03,367 They were your mom's favorite. 523 00:37:03,433 --> 00:37:04,600 I KNOW. 524 00:37:12,633 --> 00:37:16,600 The dawn of the next day was the beginning of a hellish treadmill. 525 00:37:16,600 --> 00:37:18,633 A hole in the ground with a door on it. 526 00:37:20,267 --> 00:37:23,400 Grandpa still preferring his earthy goo over us. 527 00:37:23,400 --> 00:37:24,133 Urgh. 528 00:37:26,467 --> 00:37:28,533 Bathing with the buffalos. 529 00:37:28,667 --> 00:37:29,500 Hot... Hot.. Hot. Hot... 530 00:37:29,500 --> 00:37:30,433 It's not that hot. 531 00:37:30,433 --> 00:37:32,067 Yeah, it was hot. 532 00:37:33,333 --> 00:37:35,433 Long lonely walks... 533 00:37:37,000 --> 00:37:37,500 Dada. 534 00:37:37,500 --> 00:37:41,400 Dad not being able to get grandpa to fulfill moms wish... 535 00:37:41,767 --> 00:37:45,100 and me, stuck in the middle of this madness 536 00:37:56,267 --> 00:37:57,167 Stay still. 537 00:37:58,500 --> 00:37:59,233 Dada. 538 00:38:45,567 --> 00:38:46,333 Max. 539 00:38:51,100 --> 00:38:52,233 Hey Max. 540 00:39:03,267 --> 00:39:05,233 Going to the valley, brb. 541 00:39:05,233 --> 00:39:07,100 Don't worry, I've got google. 542 00:39:07,400 --> 00:39:08,167 Max. 543 00:39:09,500 --> 00:39:10,433 MAX. 544 00:39:12,133 --> 00:39:13,200 MAX. 545 00:39:15,433 --> 00:39:16,567 I'm gonna strangle the kid. 546 00:39:16,567 --> 00:39:18,767 I'm gonna hug him and then I'm gonna strangle him. 547 00:39:18,767 --> 00:39:19,600 I'm gonna hug him. 548 00:39:29,567 --> 00:39:31,633 Max comes home, would you tell him to wait for me? 549 00:39:41,233 --> 00:39:42,400 Please. 550 00:39:43,500 --> 00:39:44,467 Max... 551 00:39:44,467 --> 00:39:46,067 Where the hell are you? 552 00:40:03,233 --> 00:40:04,067 Hold up. 553 00:40:04,400 --> 00:40:05,433 Let me take you back. 554 00:40:17,000 --> 00:40:18,233 Grandpa wouldn’t listen. 555 00:40:18,233 --> 00:40:19,300 Dad didn’t understand. 556 00:40:19,300 --> 00:40:22,133 So I had to take matters into my own hand. 557 00:40:22,400 --> 00:40:23,300 Yo DJ, 558 00:40:23,300 --> 00:40:24,400 hit the beat. 559 00:41:23,533 --> 00:41:27,000 Apparently, Indian village trails were on google maps too. 560 00:41:27,000 --> 00:41:29,167 God bless engineers. 561 00:41:30,267 --> 00:41:32,267 Dad kept cancelling the jeeps. 562 00:41:32,467 --> 00:41:34,400 Grandpa was far from listening to him 563 00:41:34,600 --> 00:41:37,000 and our return flight kept getting pushed. 564 00:41:37,200 --> 00:41:39,233 To prevent the impending doom, 565 00:41:39,233 --> 00:41:42,367 I was on my way to the Kark valley to fulfill moms wish. 566 00:41:42,633 --> 00:41:44,300 Although not to a hundred percent, 567 00:41:44,300 --> 00:41:48,700 considering her main condition was for us to be together. 568 00:41:50,067 --> 00:41:51,233 Oh well. 569 00:41:51,233 --> 00:41:54,600 At least she could finally rest and I could go home. 570 00:41:58,633 --> 00:41:59,767 BEE...... 571 00:42:02,200 --> 00:42:03,633 Aah.. Mosquito. 572 00:42:06,100 --> 00:42:07,567 I don't even know what that bug is. 573 00:43:27,233 --> 00:43:29,267 (exhales)... Wait wait wait... 574 00:43:29,267 --> 00:43:30,533 Okay okay okay... 575 00:43:31,767 --> 00:43:33,333 It's just... 576 00:43:35,133 --> 00:43:36,467 It's just... 577 00:43:37,433 --> 00:43:38,700 It's just... 578 00:43:39,300 --> 00:43:41,033 SHUT UP! 579 00:43:42,667 --> 00:43:44,367 It's just one compartment. 580 00:43:44,367 --> 00:43:45,233 Okay. 581 00:43:46,067 --> 00:43:47,300 Breathe. 582 00:44:24,100 --> 00:44:24,667 Emm.. 583 00:44:26,467 --> 00:44:27,733 Looks sturdy enough. 584 00:44:49,667 --> 00:44:51,733 Why haven't you moved, you stupid pin? 585 00:44:51,733 --> 00:44:52,567 What the...? 586 00:45:04,333 --> 00:45:06,033 Sorry mom. 587 00:45:12,100 --> 00:45:13,567 I can fix this. 588 00:45:28,000 --> 00:45:29,400 My medicine is the best... 589 00:45:29,400 --> 00:45:31,267 No, my medicine is the best. 590 00:45:31,600 --> 00:45:33,067 Haldi is best. 591 00:45:33,067 --> 00:45:35,100 No, Ame-ri-can is best. 592 00:45:35,500 --> 00:45:37,567 Be.. Be.. Be.. Be..... 593 00:45:45,233 --> 00:45:49,433 Mamaaaa...uuuuhhhuuuuu 594 00:46:32,733 --> 00:46:33,333 Hey, what is this? 595 00:46:33,333 --> 00:46:36,033 Some kinda sick Indian Halloween joke? 596 00:46:38,300 --> 00:46:39,067 Hey man. 597 00:46:39,267 --> 00:46:41,467 I've seen Karate Kid like a zillion times. 598 00:46:41,467 --> 00:46:42,633 I got sick moves. 599 00:46:42,633 --> 00:46:44,333 Be afraid... 600 00:46:48,067 --> 00:46:50,133 Be very afraid... 601 00:46:59,033 --> 00:47:00,567 What do you want from me, man? 602 00:47:00,567 --> 00:47:02,067 I don't even have money. 603 00:47:02,067 --> 00:47:04,467 And if you think somebody's coming for me, you're dreaming. 604 00:47:11,700 --> 00:47:13,067 Hey, where's my bottle? 605 00:47:13,300 --> 00:47:15,033 I need my bottle. 606 00:47:16,300 --> 00:47:17,200 There... 607 00:47:17,200 --> 00:47:18,300 I wanna go there. 608 00:47:19,500 --> 00:47:20,200 Stop. 609 00:47:20,300 --> 00:47:21,167 You stupid. 610 00:47:22,233 --> 00:47:22,667 Thief. 611 00:47:23,433 --> 00:47:24,200 Criminal. 612 00:47:37,667 --> 00:47:39,033 Max... 613 00:47:39,533 --> 00:47:40,667 Max... 614 00:47:41,033 --> 00:47:42,367 Mom? 615 00:47:42,567 --> 00:47:44,233 Max... 616 00:47:48,767 --> 00:47:51,633 Get out of my face, wierdo. 617 00:47:59,700 --> 00:48:01,633 Why didn't you run away, you stupid goat. 618 00:48:03,500 --> 00:48:04,167 Great. 619 00:48:04,333 --> 00:48:06,333 I'm stuck here with the dumbest thing ever. 620 00:49:15,133 --> 00:49:17,567 Take this and kill it. 621 00:49:18,767 --> 00:49:20,333 Kill it! 622 00:49:34,767 --> 00:49:36,267 Get off you... 623 00:49:41,700 --> 00:49:43,567 Bloodthirsty murderers. 624 00:49:44,067 --> 00:49:45,700 You guys are killers. 625 00:49:46,600 --> 00:49:48,333 I'm gonna report this to the police. 626 00:50:01,333 --> 00:50:05,433 Mom said, the peacock was your national bird, you idiots. 627 00:50:06,733 --> 00:50:08,267 Yeah... 628 00:50:08,267 --> 00:50:10,400 Maybe I shouldn't have yelled at them. 629 00:50:13,433 --> 00:50:17,133 Probably should've watched my tone. 630 00:50:19,133 --> 00:50:23,533 Maybe I could've kept my attitude a little more under control. 631 00:50:26,433 --> 00:50:30,300 Definitely... Should've taken it easy on the insults. 632 00:50:39,133 --> 00:50:41,000 LET ME GO! 633 00:50:41,000 --> 00:50:42,533 Let me go, freaks! 634 00:50:46,133 --> 00:50:47,533 Let me go. 635 00:50:47,533 --> 00:50:49,400 YOU STUPID! 636 00:50:49,400 --> 00:50:51,300 I'm talking to you. 637 00:50:51,733 --> 00:50:52,533 LET 638 00:50:52,533 --> 00:50:53,300 ME 639 00:50:53,300 --> 00:50:54,200 GO 640 00:50:55,367 --> 00:50:57,600 Where are you taking me? 641 00:51:22,467 --> 00:51:24,567 LET ME GO. 642 00:51:25,100 --> 00:51:26,367 NOW. 643 00:51:27,467 --> 00:51:29,500 What is this? 644 00:51:32,200 --> 00:51:34,000 DAD... 645 00:51:38,067 --> 00:51:39,433 Max. 646 00:51:41,100 --> 00:51:43,200 MAX... 647 00:52:04,233 --> 00:52:05,300 Max? 648 00:52:06,733 --> 00:52:08,400 Max? 649 00:52:17,333 --> 00:52:18,400 Dada... 650 00:52:19,600 --> 00:52:20,600 Jesus. 651 00:52:20,600 --> 00:52:22,467 What the hell are you doing here? 652 00:52:22,600 --> 00:52:23,600 Boy gone? 653 00:52:24,267 --> 00:52:24,767 Gone? 654 00:52:25,200 --> 00:52:25,700 No. 655 00:52:26,433 --> 00:52:27,533 Then where is he? 656 00:52:28,533 --> 00:52:29,467 I don't know. 657 00:52:30,333 --> 00:52:31,433 This is a dense forest, 658 00:52:31,433 --> 00:52:33,200 with a lot of wild animals. 659 00:52:33,500 --> 00:52:35,200 He'll be okay, I'll find him. 660 00:52:35,533 --> 00:52:36,033 What do you... 661 00:52:36,033 --> 00:52:37,000 Jungle not safe. 662 00:52:38,100 --> 00:52:39,267 He'll be fine. 663 00:52:40,600 --> 00:52:41,633 Again the same thing. 664 00:52:42,333 --> 00:52:43,600 Say that after I find him. 665 00:52:43,700 --> 00:52:45,067 I can do that on my own. 666 00:52:46,533 --> 00:52:48,267 He says, "On my own." 667 00:52:57,533 --> 00:52:59,100 He says, "On my own." 668 00:53:04,667 --> 00:53:05,433 Hey. 669 00:53:06,100 --> 00:53:07,133 Go home. 670 00:53:07,500 --> 00:53:08,467 The village is that way. 671 00:53:08,467 --> 00:53:09,500 You're too old for this. 672 00:53:09,500 --> 00:53:11,367 The valley is this way. 673 00:53:11,500 --> 00:53:12,733 Yeah, I know. I've got a map. 674 00:53:13,733 --> 00:53:14,433 Hey. 675 00:53:14,700 --> 00:53:15,633 Seriously, go home. 676 00:53:15,633 --> 00:53:18,233 You didn't wanna be a part of any of this, remember? 677 00:53:19,133 --> 00:53:21,700 Once I find Max, 678 00:53:21,700 --> 00:53:23,333 then you guys are free. 679 00:53:23,333 --> 00:53:24,567 Do whatever you want. 680 00:53:24,567 --> 00:53:26,333 I don't care. 681 00:53:26,333 --> 00:53:27,467 Like father like son. 682 00:53:27,467 --> 00:53:29,000 You're going the wrong way. 683 00:53:29,000 --> 00:53:31,167 The map says we need to go this way. 684 00:53:41,633 --> 00:53:42,200 HEY. 685 00:53:43,333 --> 00:53:44,733 You don't need to be here. 686 00:53:46,333 --> 00:53:48,167 Are you even listening to me? 687 00:54:26,767 --> 00:54:27,667 Use... 688 00:54:27,667 --> 00:54:29,533 Use your map now. 689 00:54:39,600 --> 00:54:41,167 So you're drinking now. 690 00:54:41,167 --> 00:54:42,133 That's great. 691 00:54:42,300 --> 00:54:43,533 I'll never understand you. 692 00:54:44,367 --> 00:54:45,233 That's your map. 693 00:54:45,233 --> 00:54:46,700 This is my map. 694 00:54:48,733 --> 00:54:50,667 Great way of tackling problems, old man. 695 00:55:00,300 --> 00:55:02,500 I've already lost a lot because of you. 696 00:55:06,033 --> 00:55:07,467 So, this is my fault, huh? 697 00:55:09,100 --> 00:55:09,733 Yes. 698 00:55:10,633 --> 00:55:12,267 This is completely your fault. 699 00:55:14,633 --> 00:55:18,667 You shouldn't have brought your foolish kid here. 700 00:55:20,133 --> 00:55:21,567 He's your grandson too. 701 00:55:23,133 --> 00:55:25,500 Distracted my daughter. 702 00:55:25,700 --> 00:55:27,333 Broke our relationship 703 00:55:27,333 --> 00:55:29,100 and took her to America, 704 00:55:29,100 --> 00:55:30,567 filthy America. 705 00:55:31,633 --> 00:55:33,167 I never forced her to do anything. 706 00:55:33,167 --> 00:55:35,400 She chose, living with us. 707 00:55:37,033 --> 00:55:39,033 Then where is she? 708 00:55:41,233 --> 00:55:42,733 Where? 709 00:55:47,700 --> 00:55:50,267 You don't have any answers. 710 00:55:50,267 --> 00:55:52,433 Because you couldn't do anything for her, 711 00:55:52,433 --> 00:55:55,200 and you won't be able to do anything. 712 00:55:57,267 --> 00:56:01,133 Her life wasn't in my hands. 713 00:56:01,500 --> 00:56:02,400 You've no idea what I... 714 00:56:02,400 --> 00:56:05,333 If she was here, she would have lived. 715 00:56:05,333 --> 00:56:06,367 Yeah right. 716 00:56:06,367 --> 00:56:07,767 In a village where there isn't a decent hospital... 717 00:56:07,767 --> 00:56:11,600 She would have made the village a better place. 718 00:56:12,333 --> 00:56:14,067 But you took her away from us 719 00:56:14,067 --> 00:56:17,400 and completely crushed all our hopes. 720 00:56:20,000 --> 00:56:22,133 Then you shouldn't have let her go to the States. 721 00:56:22,133 --> 00:56:23,733 She wanted to live there. That was her choice... 722 00:56:23,733 --> 00:56:26,667 Look at that kid of yours... 723 00:56:27,400 --> 00:56:30,267 He has put so much weight due to his eating habits. 724 00:56:38,000 --> 00:56:39,700 At least he has the guts to take responsibility 725 00:56:39,700 --> 00:56:42,133 and do what's right by his family. 726 00:56:42,567 --> 00:56:43,467 Aye... 727 00:56:46,133 --> 00:56:49,267 Once we find that foreign product... 728 00:56:50,467 --> 00:56:53,567 Both of you should pack your bags 729 00:56:53,567 --> 00:56:56,300 and leave this place. 730 00:56:57,167 --> 00:57:00,467 Let me live my life in peace. 731 00:57:12,733 --> 00:57:14,133 You miss her. 732 00:57:16,133 --> 00:57:17,467 I miss her. 733 00:57:19,433 --> 00:57:21,200 You just need to admit it. 734 00:57:33,533 --> 00:57:37,233 His father has searched for a kid with a map... 735 00:57:41,600 --> 00:57:43,233 Aye Richard... 736 00:57:56,367 --> 00:57:58,400 KEEP GOING! 737 00:58:00,700 --> 00:58:02,300 What do you want from me, man? 738 00:58:03,200 --> 00:58:05,200 I don't even have any money. 739 00:58:06,300 --> 00:58:09,133 And if you think someone's coming for me, you're dreaming. 740 00:58:12,167 --> 00:58:13,533 You're calling for trouble. 741 00:58:13,767 --> 00:58:14,767 Big trouble. 742 00:58:14,767 --> 00:58:16,633 My people will call the FBI on you. 743 00:58:16,633 --> 00:58:17,467 No one... 744 00:58:20,167 --> 00:58:21,700 Can I at least have some water? 745 00:58:22,767 --> 00:58:24,167 Or coke? 746 00:58:24,433 --> 00:58:25,500 Anything will do. 747 00:58:34,033 --> 00:58:35,400 Let me go... 748 00:59:10,367 --> 00:59:11,700 Okay... 749 00:59:32,400 --> 00:59:33,533 Thanks. 750 01:00:09,167 --> 01:00:11,600 Good-for-nothing... 751 01:00:43,067 --> 01:00:45,333 Come on... 752 01:00:46,267 --> 01:00:47,300 Stop. Stop. 753 01:00:47,300 --> 01:00:49,433 This is not the time to make me laugh. 754 01:00:49,767 --> 01:00:51,000 Stop. 755 01:00:51,000 --> 01:00:52,433 Stop tickling. 756 01:00:53,433 --> 01:00:55,100 That tickles. 757 01:01:06,667 --> 01:01:09,467 This is not the time to make me laugh. 758 01:01:15,000 --> 01:01:17,133 Sorry for calling you dumb. 759 01:01:21,300 --> 01:01:23,000 Who are these people? 760 01:01:23,600 --> 01:01:26,000 Yeah I guess they are kinda dumb. 761 01:01:27,567 --> 01:01:29,500 So, do you have a name? 762 01:01:31,700 --> 01:01:33,700 How's Mr. Jiggles? 763 01:01:36,200 --> 01:01:38,067 Ooh yeah! You like that, don't you? 764 01:01:38,067 --> 01:01:39,667 Get me a rock. Anything will do. 765 01:01:39,667 --> 01:01:41,167 Come on. 766 01:01:41,367 --> 01:01:43,633 There's one. Right there. 767 01:01:43,633 --> 01:01:45,767 Get it. Get it! 768 01:01:52,567 --> 01:01:54,567 MAX... 769 01:01:55,333 --> 01:01:57,333 Max. 770 01:01:58,100 --> 01:02:00,400 Max... 771 01:02:17,000 --> 01:02:20,000 She used to love hiking in this valley. 772 01:02:29,333 --> 01:02:33,533 But why did she bring us to this valley, hah? 773 01:02:39,633 --> 01:02:41,700 Maybe he went back home. 774 01:02:43,667 --> 01:02:45,567 If he did, he's punished for a year. 775 01:02:57,767 --> 01:03:00,700 I don't need your blessings right now, just your flip-flops. 776 01:03:53,167 --> 01:03:54,467 Max. Hey. 777 01:03:54,467 --> 01:03:55,300 Max. 778 01:03:56,167 --> 01:03:57,600 Don't shout. 779 01:03:59,067 --> 01:04:01,233 There are tribals there. 780 01:04:04,100 --> 01:04:05,100 So what? 781 01:04:06,133 --> 01:04:07,533 We've to be careful. 782 01:04:07,533 --> 01:04:09,400 I'm not here to wait and watch. 783 01:04:09,400 --> 01:04:11,233 They are with weapons, see. 784 01:04:13,767 --> 01:04:15,400 I don't care. 785 01:04:15,400 --> 01:04:16,200 Arey... 786 01:04:21,233 --> 01:04:21,667 Max 787 01:04:21,667 --> 01:04:22,300 He 788 01:04:22,300 --> 01:04:22,733 Hey... 789 01:04:26,200 --> 01:04:26,700 Max. 790 01:04:29,567 --> 01:04:30,367 MAX. 791 01:04:38,667 --> 01:04:39,500 Hey hey hey hey... 792 01:04:39,733 --> 01:04:41,400 I've got to pee... 793 01:04:41,633 --> 01:04:43,033 I gotta pee... 794 01:04:44,267 --> 01:04:45,333 You know, pee. 795 01:04:45,333 --> 01:04:46,133 Pee. 796 01:04:48,400 --> 01:04:49,100 PEE. 797 01:04:49,733 --> 01:04:50,733 Pee... 798 01:04:50,733 --> 01:04:51,200 Hey... 799 01:04:51,200 --> 01:04:52,167 Hey hey hey... 800 01:04:52,167 --> 01:04:52,600 HEY. 801 01:04:53,133 --> 01:04:54,700 Pee, I've gotta go pee. 802 01:04:55,467 --> 01:04:58,333 Hey, don't go over there. I've got to go pee. 803 01:05:07,533 --> 01:05:09,200 I gotta peeee... 804 01:05:09,200 --> 01:05:10,033 No no no no no no... 805 01:05:10,033 --> 01:05:11,067 Don't go over there. 806 01:05:11,067 --> 01:05:12,033 I gotta pee. 807 01:05:12,033 --> 01:05:13,500 Aye, let's go. 808 01:05:13,500 --> 01:05:15,167 I gotta peeee... 809 01:05:17,100 --> 01:05:18,000 Hey. 810 01:05:48,267 --> 01:05:49,500 Get him, dad. 811 01:05:53,367 --> 01:05:54,633 Come on, dad. Get him. 812 01:05:56,500 --> 01:05:57,767 Come on, dad. Get him in the... 813 01:05:59,100 --> 01:06:00,100 Come on dad... 814 01:06:00,100 --> 01:06:00,767 Knock him out... 815 01:06:00,767 --> 01:06:02,167 Come on. You got this. 816 01:06:03,233 --> 01:06:04,267 Come on, dad. Get him... 817 01:06:04,700 --> 01:06:05,333 Kick him in the... 818 01:06:05,333 --> 01:06:06,200 Dad... 819 01:06:10,767 --> 01:06:11,533 DAD! 820 01:06:14,433 --> 01:06:15,700 HELL YEAH! 821 01:06:23,067 --> 01:06:24,267 Thanks grandpa. 822 01:06:25,167 --> 01:06:27,333 Idiot. Braindead. 823 01:06:28,067 --> 01:06:30,500 Calling me grandpa. 824 01:06:34,667 --> 01:06:38,467 According to dad, those tribals carried me like rotisserie chicken because 825 01:06:38,467 --> 01:06:40,267 I was in their territory... 826 01:06:40,267 --> 01:06:41,400 How would I know that? 827 01:06:41,400 --> 01:06:43,700 They should've put up some warning signs or something... 828 01:06:43,700 --> 01:06:45,233 Never mind. 829 01:06:45,233 --> 01:06:47,633 Also, they found me because of some chewed gum, 830 01:06:47,633 --> 01:06:50,500 peacock feathers and a trail of ashes. 831 01:06:50,500 --> 01:06:53,367 Shhh... They cannot know what happened to mom's urn 832 01:06:53,367 --> 01:06:55,367 Or both of them are gonna get riled up 833 01:06:55,367 --> 01:06:57,300 Grandpa, that was insane... 834 01:06:57,300 --> 01:06:59,233 Move it boy. Move fast. 835 01:07:00,433 --> 01:07:02,133 So, you guys finally fixed everything? 836 01:07:02,567 --> 01:07:03,433 Not now. 837 01:07:03,433 --> 01:07:04,667 Let go of the goat. 838 01:07:04,767 --> 01:07:06,200 This is Mr. Jiggles. 839 01:07:06,667 --> 01:07:08,400 He was with me with those wierdos. 840 01:07:11,167 --> 01:07:12,233 Okay stop it. 841 01:07:12,233 --> 01:07:13,633 This isn't a video game. Come on. 842 01:07:13,633 --> 01:07:14,733 I know... 843 01:07:14,733 --> 01:07:16,067 I got this. 844 01:07:16,500 --> 01:07:18,433 Let's go Mr. Jiggles. 845 01:07:20,100 --> 01:07:22,067 Move it boy fast fast. 846 01:07:23,367 --> 01:07:24,100 Okay. 847 01:07:24,200 --> 01:07:25,333 That doesn't sound good. 848 01:07:25,333 --> 01:07:26,367 Let's go. 849 01:07:26,367 --> 01:07:27,400 NO... 850 01:07:27,733 --> 01:07:28,400 MAX... 851 01:07:28,600 --> 01:07:30,167 Let go of the freaking goat. 852 01:07:30,733 --> 01:07:33,233 For the millionth time, would you stop shouting? 853 01:07:33,433 --> 01:07:36,133 I'm not leaving Mr. Jiggles with those savages. 854 01:07:39,233 --> 01:07:40,100 Shit. 855 01:07:52,267 --> 01:07:53,233 Hold up, guys. 856 01:07:53,367 --> 01:07:54,533 I got a plan. 857 01:07:54,700 --> 01:07:56,200 Mom taught me this. 858 01:08:05,100 --> 01:08:06,100 Hold on, I got it. 859 01:08:12,367 --> 01:08:14,300 Come on boy. Let's go fast. 860 01:08:34,300 --> 01:08:35,500 Hi guys. 861 01:08:36,000 --> 01:08:37,100 How's everybody going? 862 01:08:37,667 --> 01:08:39,733 I think, this belongs to you. 863 01:08:41,267 --> 01:08:42,633 Look out, dad. 864 01:08:44,033 --> 01:08:44,733 Okay. 865 01:08:45,367 --> 01:08:47,000 You got your goat back so... 866 01:08:47,333 --> 01:08:49,167 Not really sure what you want from me now... 867 01:08:53,100 --> 01:08:53,633 Hey... 868 01:08:54,400 --> 01:08:55,733 Sorry about earlier. 869 01:08:55,733 --> 01:08:57,467 Father-in-law is a little crazy... 870 01:09:00,733 --> 01:09:02,500 Think I'm gonna... I'm gonna go now. 871 01:09:06,233 --> 01:09:07,133 Alright. 872 01:09:07,500 --> 01:09:09,400 You guys wanna do this the hard way? 873 01:09:11,700 --> 01:09:13,467 Let's do this the hard way. 874 01:09:14,533 --> 01:09:15,467 Get him, dad. 875 01:09:16,600 --> 01:09:18,267 You wanna do this the hard way... 876 01:09:19,733 --> 01:09:21,433 Let's do this the hard way, hah. 877 01:09:44,367 --> 01:09:45,433 Stay down, kid. 878 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 It's fine. Leave it. 879 01:10:36,200 --> 01:10:37,700 Let him go. 880 01:10:39,433 --> 01:10:42,100 Where will he run in the forest? 881 01:10:43,267 --> 01:10:45,433 He'll die eventually. 882 01:11:23,033 --> 01:11:25,400 Ooh... Shit... 883 01:11:36,500 --> 01:11:37,433 Hey. 884 01:11:43,200 --> 01:11:45,433 What do you think it would take to get me out of these? 885 01:11:47,333 --> 01:11:48,033 Hey. 886 01:11:48,500 --> 01:11:49,733 Come on, man. 887 01:11:51,100 --> 01:11:51,633 What do you want. 888 01:11:51,633 --> 01:11:53,233 You want money? 889 01:11:54,700 --> 01:11:56,167 You want food. You want money. 890 01:11:56,167 --> 01:11:56,567 Here. 891 01:12:00,667 --> 01:12:01,700 There you go. 892 01:12:01,700 --> 01:12:02,500 Take it. 893 01:12:03,500 --> 01:12:04,533 That's yours. 894 01:12:06,300 --> 01:12:07,300 That's it. 895 01:12:12,567 --> 01:12:13,200 Go. 896 01:12:14,233 --> 01:12:15,733 Take all the money you want. 897 01:12:21,600 --> 01:12:22,633 That's it, yeah. 898 01:12:23,400 --> 01:12:24,733 Yeah, take all that money. 899 01:12:26,033 --> 01:12:27,267 Okay, good. 900 01:12:30,000 --> 01:12:31,567 Take the money and then... 901 01:12:31,567 --> 01:12:33,033 Then set me free. 902 01:12:42,733 --> 01:12:43,567 Okay. 903 01:12:43,733 --> 01:12:45,133 Easy with that. 904 01:12:46,167 --> 01:12:47,267 Hey... 905 01:12:48,567 --> 01:12:50,700 That's of no use to you, alright. 906 01:12:51,233 --> 01:12:53,067 Take whatever you want. 907 01:12:53,067 --> 01:12:54,033 Not that. 908 01:12:54,233 --> 01:12:56,067 Give that back, you son of a bitch... 909 01:13:04,300 --> 01:13:06,067 We could've taken them. 910 01:13:06,267 --> 01:13:09,467 We could've teamed up and taken them down easy. 911 01:13:10,033 --> 01:13:11,333 Why didn't you save him? 912 01:13:11,433 --> 01:13:13,467 Do you really hate him that much? 913 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 Wait a minute... 914 01:13:15,267 --> 01:13:17,200 Was all of this your plan? 915 01:13:17,700 --> 01:13:20,100 Were those tribals your men? 916 01:13:21,533 --> 01:13:22,567 Sit down. 917 01:13:23,100 --> 01:13:24,333 Answer me first. 918 01:13:25,533 --> 01:13:26,567 Sit down. 919 01:13:26,667 --> 01:13:27,200 No. 920 01:13:28,733 --> 01:13:29,733 SIT DOWN! 921 01:14:25,533 --> 01:14:26,700 Grandpa. 922 01:14:34,333 --> 01:14:35,333 GRANDPA. 923 01:14:43,600 --> 01:14:44,633 What are you doing? 924 01:15:03,233 --> 01:15:04,067 No... 925 01:15:05,200 --> 01:15:06,233 Aye hey... 926 01:15:07,367 --> 01:15:08,333 Give it back to me. 927 01:15:08,333 --> 01:15:09,033 No. 928 01:15:10,267 --> 01:15:11,300 We have to eat. 929 01:15:12,067 --> 01:15:14,567 Then let's find some apples or berries or something. 930 01:15:14,567 --> 01:15:15,633 He's too cute to eat. 931 01:15:16,133 --> 01:15:17,167 Will you just give it back or... 932 01:15:17,300 --> 01:15:17,767 No... 933 01:15:26,633 --> 01:15:27,400 Aye... 934 01:15:28,500 --> 01:15:29,533 Eat, kid. 935 01:15:33,000 --> 01:15:34,100 I'm not a murderer. 936 01:15:36,600 --> 01:15:39,400 Killing to survive is not murder. 937 01:15:40,200 --> 01:15:43,633 Then what's the difference between you and those mindless tribals. 938 01:15:44,267 --> 01:15:46,067 You are also tribal. 939 01:15:46,400 --> 01:15:48,300 You eat chicken. 940 01:15:49,000 --> 01:15:50,167 Chickens are ugly. 941 01:15:51,333 --> 01:15:52,033 Great. 942 01:15:53,200 --> 01:15:54,500 I'm a murderer... 943 01:15:55,000 --> 01:15:56,667 Because I kill in the forest. 944 01:15:57,200 --> 01:15:58,200 And you saint. 945 01:15:58,633 --> 01:16:00,267 You eat from mall. 946 01:16:02,667 --> 01:16:04,367 Understand others, 947 01:16:04,633 --> 01:16:07,667 before you make any opinion. 948 01:16:13,433 --> 01:16:15,067 How long do we gotta stay here? 949 01:16:16,467 --> 01:16:17,233 I don't know. 950 01:16:18,233 --> 01:16:19,367 What'll they do to dad? 951 01:16:20,167 --> 01:16:21,367 Eat, I don't know. 952 01:16:22,633 --> 01:16:23,633 Where did they take him? 953 01:16:24,300 --> 01:16:25,700 I don't know. 954 01:16:26,300 --> 01:16:27,167 Please eat. 955 01:16:31,233 --> 01:16:32,167 You don't know anything. 956 01:16:33,167 --> 01:16:34,200 They got mom, alright. 957 01:16:36,133 --> 01:16:37,633 And I'm sick and tired of waiting. 958 01:16:42,400 --> 01:16:44,400 Stay quiet and wait here. 959 01:16:46,467 --> 01:16:49,133 I'm not waiting around and letting things happen like you 960 01:16:49,133 --> 01:16:50,367 or dad. 961 01:16:53,667 --> 01:16:55,533 Eat boy. 962 01:16:56,167 --> 01:16:58,033 Or starve. 963 01:17:09,600 --> 01:17:10,367 Go... 964 01:17:10,667 --> 01:17:13,433 You'll come back in five minutes, I know. 965 01:17:17,700 --> 01:17:19,700 Don't ever, underestimate me. 966 01:17:20,433 --> 01:17:22,367 I'm a lot tougher than I seem. 967 01:17:27,300 --> 01:17:28,267 Okay. 968 01:17:33,000 --> 01:17:33,500 Show. 969 01:17:35,333 --> 01:17:36,033 Show what? 970 01:17:39,267 --> 01:17:40,500 Show how you fight. 971 01:17:42,167 --> 01:17:43,133 Okay. 972 01:17:59,100 --> 01:18:00,167 Alright, old man. 973 01:18:00,533 --> 01:18:01,633 You got moves. 974 01:18:02,500 --> 01:18:04,300 That was just a warmup. 975 01:18:06,133 --> 01:18:07,367 Now it's time... 976 01:18:08,033 --> 01:18:09,733 For Maximus. 977 01:18:18,367 --> 01:18:20,333 Two chances, you're done. 978 01:18:41,400 --> 01:18:43,400 Don't be idiotic like your father. 979 01:18:43,400 --> 01:18:45,133 This is not America. 980 01:18:45,133 --> 01:18:47,200 Nobody is going to help you. 981 01:18:57,167 --> 01:18:58,633 Listen to me... 982 01:19:00,467 --> 01:19:02,300 Or go back. 983 01:19:03,167 --> 01:19:05,267 Die in jungle. 984 01:19:08,467 --> 01:19:09,767 I hate you. 985 01:19:14,300 --> 01:19:15,767 Wa... What did you say? 986 01:19:33,000 --> 01:19:34,100 Things were said... 987 01:19:34,233 --> 01:19:35,400 Actions were taken... 988 01:19:35,567 --> 01:19:37,467 But dad didn’t have time. 989 01:19:37,633 --> 01:19:39,767 I had to make amends with grandpa 990 01:19:40,200 --> 01:19:44,167 So began my attempts to befriend an extremely traditional Indian farmer. 991 01:20:43,300 --> 01:20:44,233 Aye... 992 01:20:44,333 --> 01:20:45,400 What are you doing? 993 01:20:46,333 --> 01:20:47,667 Combat isn't really my thing. 994 01:20:47,667 --> 01:20:48,667 So I was... 995 01:20:48,667 --> 01:20:50,567 Entertaining myself with my music. 996 01:20:52,700 --> 01:20:54,667 The kid's stupid. 997 01:21:07,700 --> 01:21:10,467 So, you don't like my music? 998 01:21:13,200 --> 01:21:16,767 Are you like one of those really boring people, who always read books and stuff? 999 01:21:17,433 --> 01:21:18,300 No. 1000 01:21:20,167 --> 01:21:22,033 So you just don't like music in general. 1001 01:21:23,200 --> 01:21:23,733 No. 1002 01:21:27,233 --> 01:21:29,033 You know, mom was into music right? 1003 01:21:31,300 --> 01:21:33,000 She digged my style. 1004 01:21:33,467 --> 01:21:36,300 Even in the hospital, she smiled every time I performed for her. 1005 01:21:39,400 --> 01:21:40,733 You should listen to music. 1006 01:21:42,000 --> 01:21:43,300 Cheap therapy. 1007 01:21:44,400 --> 01:21:46,100 I mean, you need it. 1008 01:21:47,033 --> 01:21:49,200 It'll help you talk and express. 1009 01:21:51,467 --> 01:21:53,000 You know therapy... 1010 01:21:53,367 --> 01:21:54,700 Like, breathe in... 1011 01:21:55,533 --> 01:21:56,733 Breathe out... 1012 01:21:57,600 --> 01:21:59,100 Yoga. 1013 01:21:59,100 --> 01:22:00,333 Om.... 1014 01:22:02,200 --> 01:22:03,233 No? 1015 01:22:05,500 --> 01:22:06,600 Anyways... 1016 01:22:06,600 --> 01:22:08,700 Music can be found anywhere. 1017 01:22:13,600 --> 01:22:15,567 Modern day music is derived from classical. 1018 01:22:16,533 --> 01:22:19,067 It's pretty much the same thing expressed in a different manner. 1019 01:22:22,000 --> 01:22:23,300 You know, it's just like... 1020 01:22:23,300 --> 01:22:24,567 Our music is... 1021 01:22:26,633 --> 01:22:28,333 And yours is like... 1022 01:22:32,333 --> 01:22:34,333 And our instruments are like... 1023 01:22:36,167 --> 01:22:37,767 And yours are... 1024 01:22:39,533 --> 01:22:40,433 Aye. 1025 01:22:42,067 --> 01:22:44,133 She was a very good tabla player. 1026 01:22:45,233 --> 01:22:47,200 Don't compare her talent. 1027 01:22:50,067 --> 01:22:51,300 Yeah, I know that. 1028 01:22:51,533 --> 01:22:52,467 Alright. 1029 01:22:52,467 --> 01:22:55,067 She told me I was a reflection of her. 1030 01:22:56,400 --> 01:22:58,467 You are your father. 1031 01:22:58,467 --> 01:22:59,767 Hell no. 1032 01:23:01,467 --> 01:23:03,267 Yes, you are. 1033 01:23:06,000 --> 01:23:07,333 I'm not like dad. 1034 01:23:07,333 --> 01:23:09,400 Like seriously, no. 1035 01:23:09,767 --> 01:23:12,500 And I know he does that proving himself thing all the time. 1036 01:23:12,667 --> 01:23:14,500 But it annoys the heck out of me too. 1037 01:23:15,067 --> 01:23:16,767 So I'm my own identity. 1038 01:23:16,767 --> 01:23:18,200 And that's it. 1039 01:23:19,300 --> 01:23:21,700 You are exactly like your father. 1040 01:23:23,200 --> 01:23:24,533 Then how are you different? 1041 01:23:26,367 --> 01:23:28,700 Aren't you just as stubborn as he is 1042 01:23:29,500 --> 01:23:30,533 Keep quiet and follow me. 1043 01:23:31,633 --> 01:23:35,400 Why should I follow someone who doesn't even acknowledge my presence? 1044 01:23:35,633 --> 01:23:36,400 And... 1045 01:23:36,700 --> 01:23:38,633 I don't think I can trust you. 1046 01:23:40,567 --> 01:23:41,500 Hey... 1047 01:23:45,767 --> 01:23:48,533 These tribals are dangerous. 1048 01:23:49,333 --> 01:23:50,600 I know jungle. 1049 01:23:51,100 --> 01:23:52,633 I born here. 1050 01:23:54,267 --> 01:23:55,500 Keep quiet and follow me. 1051 01:23:55,733 --> 01:23:57,033 Or else... 1052 01:23:57,633 --> 01:24:00,133 We'll lose this. 1053 01:24:00,300 --> 01:24:01,333 Let's go. 1054 01:24:03,100 --> 01:24:04,533 Okay, jungleman. 1055 01:24:05,033 --> 01:24:06,400 Lead the way. 1056 01:24:07,433 --> 01:24:09,300 At least he talked. 1057 01:24:28,333 --> 01:24:30,067 Isn't there an easy way up? 1058 01:24:30,333 --> 01:24:32,100 I'm behind you, go for it. 1059 01:24:38,400 --> 01:24:41,300 Oh my God! What's your weight? 1060 01:24:42,400 --> 01:24:44,267 So much weight, man. 1061 01:24:44,267 --> 01:24:45,700 It's because of the holidays. 1062 01:24:46,133 --> 01:24:47,667 Not because of the holidays. 1063 01:24:47,667 --> 01:24:50,033 It is, burger and pizza... 1064 01:24:50,200 --> 01:24:51,667 Stop eating that. 1065 01:24:57,100 --> 01:24:58,433 You, stop drinking. 1066 01:25:00,333 --> 01:25:00,767 Aye... 1067 01:25:02,000 --> 01:25:03,400 Where are you going? 1068 01:25:03,400 --> 01:25:05,267 Give me a hand. 1069 01:25:05,267 --> 01:25:06,567 Aye stupid! 1070 01:25:06,567 --> 01:25:08,067 Give me a hand! 1071 01:25:16,633 --> 01:25:19,167 Aye, what are you doing? 1072 01:25:19,700 --> 01:25:20,733 Stealth walk. 1073 01:25:20,733 --> 01:25:22,067 They can be anywhere. 1074 01:25:24,500 --> 01:25:26,567 Only we are here. 1075 01:25:28,267 --> 01:25:30,633 Wasting his energy for nothing. 1076 01:25:30,633 --> 01:25:31,700 Idiot. 1077 01:25:32,567 --> 01:25:34,200 You know I've a name right? 1078 01:25:34,533 --> 01:25:36,267 Max. It's very simple. 1079 01:25:38,167 --> 01:25:39,200 Or to you am I just... 1080 01:25:39,467 --> 01:25:40,467 Arey... 1081 01:25:40,467 --> 01:25:41,333 Aye... 1082 01:25:41,333 --> 01:25:42,567 Or bavlat. 1083 01:25:43,700 --> 01:25:45,767 You think Max is a name? 1084 01:25:46,100 --> 01:25:47,133 Max is not a name. 1085 01:25:48,267 --> 01:25:49,300 Let's go. 1086 01:25:53,267 --> 01:25:54,300 Max is a name. 1087 01:25:57,100 --> 01:25:58,133 Arey... 1088 01:26:09,667 --> 01:26:11,700 Follow me boy. 1089 01:26:22,600 --> 01:26:23,633 Come this way. 1090 01:26:26,533 --> 01:26:30,133 After loosing the trail of blood from those harmless birds and animals, 1091 01:26:30,133 --> 01:26:31,600 the tribals butchered. 1092 01:26:32,167 --> 01:26:35,133 The last hope of finding dad was getting slimmer. 1093 01:26:36,733 --> 01:26:37,733 Come here. 1094 01:26:37,733 --> 01:26:39,200 We were so lost. 1095 01:26:39,400 --> 01:26:40,233 DAD... 1096 01:26:43,433 --> 01:26:44,467 DAD... 1097 01:26:47,167 --> 01:26:48,200 DAD... 1098 01:26:52,200 --> 01:26:53,233 DAD... 1099 01:27:07,667 --> 01:27:09,267 Where the hell are you, dad? 1100 01:27:12,700 --> 01:27:14,400 Come here. 1101 01:27:14,400 --> 01:27:16,000 Let's search here. 1102 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 Come! 1103 01:27:19,700 --> 01:27:20,733 He's not here. 1104 01:27:22,733 --> 01:27:24,033 Hey hey... Don't sit. 1105 01:27:25,667 --> 01:27:26,700 Look... 1106 01:27:27,700 --> 01:27:30,000 We should go down and check for more clues. 1107 01:27:31,467 --> 01:27:32,467 Look there. 1108 01:27:34,333 --> 01:27:36,400 We've searched this entire freaking mountain. 1109 01:27:36,400 --> 01:27:37,567 He's not here. 1110 01:27:38,267 --> 01:27:39,533 Then go. 1111 01:27:39,533 --> 01:27:41,600 Do whatever you want. 1112 01:27:41,733 --> 01:27:43,367 Find him yourself. 1113 01:27:48,333 --> 01:27:50,333 DAD. Oh there you are, 1114 01:27:50,333 --> 01:27:51,700 Namaste. 1115 01:27:53,600 --> 01:27:55,600 Sorry we didn't come here sooner 1116 01:27:55,600 --> 01:27:58,000 but we wanted to make this harder on ourselves. 1117 01:27:58,100 --> 01:28:01,267 Because finding you earlier wouldn't have been thrilling enough. 1118 01:28:03,700 --> 01:28:06,600 The kid has gone crazy... 1119 01:28:13,233 --> 01:28:15,267 I born jungle... 1120 01:28:15,267 --> 01:28:17,700 I know everything... 1121 01:28:17,700 --> 01:28:20,067 I drink poison... 1122 01:28:23,667 --> 01:28:25,033 He stupid. 1123 01:28:25,667 --> 01:28:26,700 Me stupid. 1124 01:28:27,567 --> 01:28:29,100 Everyone stupid. 1125 01:28:30,067 --> 01:28:31,733 I man... 1126 01:28:32,167 --> 01:28:34,133 I best... 1127 01:28:42,133 --> 01:28:43,733 I did to save him. 1128 01:28:45,533 --> 01:28:46,100 Let's go. 1129 01:28:46,100 --> 01:28:47,267 Then, where is he hah? 1130 01:28:49,433 --> 01:28:51,000 I don't see him. 1131 01:28:57,700 --> 01:28:59,200 Come here. 1132 01:29:00,400 --> 01:29:01,700 Come here. 1133 01:29:03,467 --> 01:29:04,667 Come fast... 1134 01:29:14,200 --> 01:29:16,633 Your dad is in danger. 1135 01:29:16,633 --> 01:29:18,600 Understood? Come now. 1136 01:29:20,333 --> 01:29:22,200 Here. Come. 1137 01:29:24,233 --> 01:29:24,733 Wait. 1138 01:29:24,733 --> 01:29:26,267 Wait here. 1139 01:29:27,533 --> 01:29:28,533 Hold. 1140 01:29:31,700 --> 01:29:33,567 Point it here. 1141 01:29:37,000 --> 01:29:38,667 Raise it higher. 1142 01:29:41,133 --> 01:29:42,233 Higher. 1143 01:29:44,700 --> 01:29:46,567 Yea, point it here. 1144 01:29:50,633 --> 01:29:52,600 Aye, where are you going? 1145 01:29:56,100 --> 01:29:57,367 Aye, where are you going? 1146 01:30:53,300 --> 01:30:55,167 Where are you boy? 1147 01:30:56,600 --> 01:30:58,467 Aye boy. 1148 01:31:25,567 --> 01:31:27,567 Wait, I'll remove the thorns. 1149 01:31:28,233 --> 01:31:31,200 Why did you stumble into those thorns? 1150 01:31:33,300 --> 01:31:34,400 Let me check. 1151 01:31:34,500 --> 01:31:36,500 Go away... I've got this. 1152 01:31:43,700 --> 01:31:45,300 Aah! You crazy old. 1153 01:31:52,733 --> 01:31:54,667 Don't shout. 1154 01:31:56,533 --> 01:31:58,000 It's inside, inside. 1155 01:31:58,000 --> 01:31:58,767 Inside the shoe. 1156 01:31:58,767 --> 01:31:59,500 Inside. 1157 01:31:59,633 --> 01:32:00,433 Inside the shoe. 1158 01:32:00,433 --> 01:32:01,567 Yes, yes, yes. 1159 01:32:01,567 --> 01:32:02,300 One minute. 1160 01:32:02,467 --> 01:32:04,567 I'll take a look, inside shoe. 1161 01:32:04,567 --> 01:32:05,600 Yes yes... 1162 01:32:07,167 --> 01:32:07,767 Now. 1163 01:32:08,200 --> 01:32:10,400 But first, let me take the shoe off. 1164 01:32:20,533 --> 01:32:21,400 WHAT THE... 1165 01:32:23,767 --> 01:32:25,367 Keep quiet. 1166 01:32:40,200 --> 01:32:42,067 Ooh! Splinter. Splinter. 1167 01:32:42,067 --> 01:32:42,600 There's a splinter. 1168 01:32:42,600 --> 01:32:44,433 Wood... Tree... Tree 1169 01:32:44,567 --> 01:32:45,300 Splinter. 1170 01:32:45,300 --> 01:32:45,667 Tree. 1171 01:32:45,667 --> 01:32:46,167 Tree. 1172 01:32:46,167 --> 01:32:46,567 Splinter. 1173 01:32:46,567 --> 01:32:47,667 Yes yes. One minute. 1174 01:32:47,667 --> 01:32:48,467 Yeah.... 1175 01:32:49,033 --> 01:32:49,667 One minute. 1176 01:33:01,567 --> 01:33:02,167 Stop. 1177 01:33:05,100 --> 01:33:05,500 What? 1178 01:33:05,700 --> 01:33:07,400 This is my way of dealing with pain. 1179 01:33:07,600 --> 01:33:10,200 You can't just expect me to snap back like you do. 1180 01:33:16,367 --> 01:33:18,067 Don't move your leg. 1181 01:33:19,067 --> 01:33:21,000 Otherwide it will go inside. 1182 01:33:21,000 --> 01:33:21,667 You want that? 1183 01:33:23,600 --> 01:33:24,333 Then? 1184 01:35:02,533 --> 01:35:03,567 Dada... 1185 01:35:09,733 --> 01:35:10,767 Tribals. 1186 01:35:10,767 --> 01:35:11,767 Tribals. 1187 01:35:11,767 --> 01:35:12,500 Listen. 1188 01:35:12,500 --> 01:35:14,600 Wear your shoes. 1189 01:35:31,133 --> 01:35:31,600 Aye. 1190 01:35:31,600 --> 01:35:33,133 What are you doing? 1191 01:35:33,233 --> 01:35:34,067 Wait. 1192 01:35:35,467 --> 01:35:37,067 What now? 1193 01:35:38,700 --> 01:35:40,067 Let me see. 1194 01:35:40,367 --> 01:35:43,033 Where they are going. 1195 01:35:48,000 --> 01:35:49,333 Who who who... 1196 01:35:49,333 --> 01:35:51,233 Who told you that song? 1197 01:35:51,567 --> 01:35:53,267 Mom. Obviously. 1198 01:35:53,733 --> 01:35:55,167 Forgot the words though. 1199 01:35:58,700 --> 01:36:00,267 Carpenter... 1200 01:36:02,200 --> 01:36:08,733 We got the best carpenter for you... (to build a beautiful crib) 1201 01:36:14,067 --> 01:36:15,267 The lyrics are right, 1202 01:36:15,267 --> 01:36:17,167 but your singing is terrible. 1203 01:36:18,033 --> 01:36:20,500 It's already messing with my memory, so stop. 1204 01:36:24,500 --> 01:36:26,700 This is not your life. 1205 01:36:27,333 --> 01:36:30,067 Once we find your father... 1206 01:36:30,200 --> 01:36:31,667 Go back. 1207 01:36:32,100 --> 01:36:33,333 Yeah, you're right. 1208 01:36:33,333 --> 01:36:36,267 I don't think I can live alone in this hocus-pocus like you do. 1209 01:36:39,567 --> 01:36:41,267 Me alone is good. 1210 01:36:43,167 --> 01:36:43,767 You know. 1211 01:36:44,667 --> 01:36:47,233 Mom was always in the hospital, but still I miss her. 1212 01:36:48,433 --> 01:36:50,567 I'm glad you won't miss me when I'm gone. 1213 01:36:53,367 --> 01:36:53,667 Hey. 1214 01:36:54,267 --> 01:36:55,067 Wait. 1215 01:36:56,133 --> 01:36:56,600 Hey. 1216 01:37:55,467 --> 01:37:57,533 Where is he? 1217 01:38:01,200 --> 01:38:02,133 Grandpa... 1218 01:38:03,433 --> 01:38:06,233 Call me by ajoba (grandpa in Marathi), boy. 1219 01:39:14,233 --> 01:39:15,767 Five or seven was a good enough number. 1220 01:39:16,333 --> 01:39:17,600 We even handled two. 1221 01:39:17,767 --> 01:39:21,333 But they've got a whole clan of freaking mindless murderers. 1222 01:39:21,567 --> 01:39:22,133 Hey, 1223 01:39:22,300 --> 01:39:23,400 keep calm. 1224 01:39:30,167 --> 01:39:32,667 There's always secret passageways to hidden places. 1225 01:39:33,133 --> 01:39:34,233 And we need more people. 1226 01:39:34,567 --> 01:39:35,500 And weapons. 1227 01:39:37,033 --> 01:39:37,633 We need. 1228 01:39:38,133 --> 01:39:38,467 Guns, 1229 01:39:38,467 --> 01:39:39,167 rifles, 1230 01:39:39,167 --> 01:39:40,433 snipers, RPGs, 1231 01:39:40,433 --> 01:39:41,433 grenades. 1232 01:39:45,533 --> 01:39:47,033 We will save him. 1233 01:39:50,633 --> 01:39:52,400 How will we survive this? 1234 01:39:52,767 --> 01:39:54,167 I want him alive. 1235 01:39:56,500 --> 01:39:57,633 He'll be fine. 1236 01:39:58,233 --> 01:39:59,600 How can you be so sure? 1237 01:40:08,400 --> 01:40:12,100 Good job, Dhondu. 1238 01:40:16,200 --> 01:40:18,433 Yes, Parshya. Come. 1239 01:40:20,600 --> 01:40:22,667 Careful there. 1240 01:40:26,467 --> 01:40:27,500 Be careful. 1241 01:40:27,500 --> 01:40:29,000 Great job. 1242 01:40:46,000 --> 01:40:47,067 Piss, dad. 1243 01:40:47,067 --> 01:40:47,667 It's me. 1244 01:40:48,200 --> 01:40:49,067 Max? 1245 01:40:49,067 --> 01:40:50,200 What the heck are you doing here? 1246 01:40:50,467 --> 01:40:52,600 Discovering the indinegeneous tribes of India. 1247 01:40:52,600 --> 01:40:53,533 Indigenous 1248 01:40:54,100 --> 01:40:55,200 I don't know the word. 1249 01:40:55,200 --> 01:40:57,700 Great job, Dhondu 1250 01:40:57,700 --> 01:40:59,533 You killed a wild beast. 1251 01:40:59,533 --> 01:41:00,700 Incredible. 1252 01:41:01,200 --> 01:41:03,000 The Mountain God will be pleased. 1253 01:41:03,000 --> 01:41:05,067 Okay, this isn't a joke. 1254 01:41:05,300 --> 01:41:06,433 Then what do you think we're here for. 1255 01:41:06,433 --> 01:41:07,767 To get you out of this mess. 1256 01:41:09,100 --> 01:41:11,033 There you two go again. 1257 01:41:11,133 --> 01:41:12,433 Why the hell would you bring him here? 1258 01:41:12,433 --> 01:41:13,600 Why don't you listen to me? 1259 01:41:14,667 --> 01:41:17,000 How do you find a way to blame me for everything? 1260 01:41:17,000 --> 01:41:19,500 Guys, this is exactly why I ran away. 1261 01:41:19,500 --> 01:41:19,700 Hey... 1262 01:41:19,700 --> 01:41:20,367 If you two... 1263 01:41:20,367 --> 01:41:20,767 Max. 1264 01:41:20,767 --> 01:41:21,567 Shut it. 1265 01:41:21,567 --> 01:41:23,400 I think, you've done enough damage already. 1266 01:41:27,633 --> 01:41:28,600 What's going on? 1267 01:41:31,400 --> 01:41:32,200 Guys. 1268 01:41:32,467 --> 01:41:33,400 What's going on? 1269 01:41:34,233 --> 01:41:35,667 If you don't fight with them 1270 01:41:36,200 --> 01:41:37,500 they don't get you here. 1271 01:41:37,500 --> 01:41:38,233 Okay. 1272 01:41:38,233 --> 01:41:39,400 Thanks for the lecture. 1273 01:41:39,700 --> 01:41:40,767 Let's get out of here. 1274 01:41:57,467 --> 01:41:58,433 Parley? 1275 01:42:09,300 --> 01:42:09,733 Okay... 1276 01:42:09,733 --> 01:42:11,400 Well that plan worked out real well. 1277 01:42:12,133 --> 01:42:13,700 You got any other bright ideas old man? 1278 01:42:15,167 --> 01:42:16,600 And... Here we go again. 1279 01:42:20,067 --> 01:42:20,333 You know,, 1280 01:42:20,333 --> 01:42:22,267 if you'd just agree to come with us from the beginning, 1281 01:42:22,267 --> 01:42:23,467 we wouldn't be in this mess. 1282 01:42:25,700 --> 01:42:28,533 Your brain is smaller than I thought. 1283 01:42:30,500 --> 01:42:34,033 You meet me after ten year and everything's good? 1284 01:42:34,233 --> 01:42:36,167 All is fine in only two days? 1285 01:42:37,033 --> 01:42:37,733 Guys... 1286 01:42:38,300 --> 01:42:41,733 Stop focusing on the past and focus on getting out of here. 1287 01:42:41,733 --> 01:42:44,400 It's not like I've some desire to be here with you. 1288 01:42:44,533 --> 01:42:47,067 It's Laxmi, who wanted us to come together. 1289 01:42:47,267 --> 01:42:49,067 Don't involve her in this. 1290 01:42:49,500 --> 01:42:51,100 She's the whole reason we're here. 1291 01:42:52,567 --> 01:42:53,467 Guys, that's mom. 1292 01:42:53,767 --> 01:42:54,533 You know, 1293 01:42:54,667 --> 01:42:56,200 all she ever wanted 1294 01:42:56,200 --> 01:42:58,367 was your forgivness and for you to accept us. 1295 01:42:58,667 --> 01:43:00,033 That moment is long gone. 1296 01:43:00,033 --> 01:43:00,700 It's too late. 1297 01:43:01,433 --> 01:43:02,400 GUYS STOP! 1298 01:43:03,133 --> 01:43:04,067 That's mom. 1299 01:43:14,267 --> 01:43:15,067 Let her go. 1300 01:43:15,067 --> 01:43:16,233 Hands off her. 1301 01:43:33,167 --> 01:43:35,067 Name... 1302 01:43:35,333 --> 01:43:36,267 Naam? 1303 01:43:36,267 --> 01:43:37,467 What the freak is naam? 1304 01:43:39,033 --> 01:43:39,767 Name. 1305 01:43:40,167 --> 01:43:41,333 Your name. 1306 01:43:42,500 --> 01:43:43,600 Max. 1307 01:43:44,033 --> 01:43:45,433 Richard, my father. 1308 01:43:45,767 --> 01:43:47,000 And... 1309 01:43:47,700 --> 01:43:48,500 Daulat. 1310 01:43:49,133 --> 01:43:50,400 Daulat's his name. 1311 01:43:50,400 --> 01:43:51,467 His name is Daulat. 1312 01:43:52,267 --> 01:43:53,767 You speak this weirdo's language? 1313 01:43:54,300 --> 01:43:56,733 Talk with respect. 1314 01:43:56,733 --> 01:43:59,267 She is your grandma's age. 1315 01:44:00,367 --> 01:44:01,467 Geejee? 1316 01:44:01,467 --> 01:44:02,533 Grandmother. 1317 01:44:04,233 --> 01:44:05,433 She's my grandmother? 1318 01:44:05,433 --> 01:44:07,233 No, she's not your grandmother. 1319 01:44:07,233 --> 01:44:09,067 Does that look like your grandmother? 1320 01:44:21,633 --> 01:44:25,367 Freed our ritual goats. 1321 01:44:25,533 --> 01:44:27,767 Attacked on me. 1322 01:44:31,467 --> 01:44:34,000 Injured Sher. 1323 01:44:35,500 --> 01:44:37,167 You people stole our goats 1324 01:44:37,167 --> 01:44:40,233 There people are a threat to our clan. 1325 01:44:40,733 --> 01:44:41,733 You people are thieves. 1326 01:44:43,400 --> 01:44:45,367 This is an insult of the Mountain God! 1327 01:44:45,367 --> 01:44:47,233 They are sinners! 1328 01:44:53,367 --> 01:44:56,200 The Mountain God will decide 1329 01:44:58,567 --> 01:45:01,100 Begin the ritual. 1330 01:45:24,000 --> 01:45:25,133 What the hell's happening? 1331 01:45:25,667 --> 01:45:26,467 Gondhal. 1332 01:45:27,000 --> 01:45:28,200 Some kinda... 1333 01:45:28,400 --> 01:45:30,000 Holy sacrifice. 1334 01:45:36,400 --> 01:45:37,600 Kill goat 1335 01:45:37,733 --> 01:45:39,367 for God and eat. 1336 01:45:40,567 --> 01:45:42,700 What kinda sick offer is that? 1337 01:45:43,133 --> 01:45:44,567 Can't your God eat chicken or something? 1338 01:45:44,700 --> 01:45:46,167 God is vegetarian. 1339 01:45:46,300 --> 01:45:47,433 Then why kill an innocent animal? 1340 01:45:47,733 --> 01:45:50,067 God happy and we are free. 1341 01:45:51,000 --> 01:45:53,267 I thought you just said your God was vegetarian. 1342 01:45:54,400 --> 01:45:55,633 God is not mine. 1343 01:45:55,767 --> 01:45:57,100 God is ours. 1344 01:45:58,100 --> 01:45:59,167 It's not the point. 1345 01:47:06,567 --> 01:47:08,200 We've got to do something to help him. 1346 01:47:09,333 --> 01:47:10,300 Please. 1347 01:47:10,600 --> 01:47:12,067 They don't listen. 1348 01:48:20,300 --> 01:48:21,433 Stop. 1349 01:48:29,333 --> 01:48:30,700 Hey hey hey hey... 1350 01:48:31,733 --> 01:48:32,633 Max. 1351 01:48:56,500 --> 01:49:00,333 He has broke the ritual. 1352 01:49:02,467 --> 01:49:04,200 Give it. 1353 01:49:37,767 --> 01:49:39,400 Don't know what the hell you're doing but keep playing. 1354 01:49:39,400 --> 01:49:40,000 Keep playing. 1355 01:49:43,367 --> 01:49:44,467 Play. 1356 01:49:44,733 --> 01:49:46,433 Go ahead, play. 1357 01:51:39,767 --> 01:51:41,167 Aye... 1358 01:52:17,567 --> 01:52:19,200 Wait... No stop. 1359 01:52:19,200 --> 01:52:19,567 STOP... 1360 01:52:47,233 --> 01:52:48,200 Get off... 1361 01:52:49,167 --> 01:52:50,467 The hell's the matter with you? 1362 01:52:51,300 --> 01:52:54,567 You killed Mr. Jiggles for a ritual that doesn't even make sense. 1363 01:53:06,667 --> 01:53:08,033 Same thing. 1364 01:53:11,500 --> 01:53:13,367 What's the matter with you people? 1365 01:53:14,067 --> 01:53:15,767 Can't you speak up? 1366 01:53:16,167 --> 01:53:17,767 This is wrong. 1367 01:53:36,633 --> 01:53:38,367 Wait, no. 1368 01:53:47,000 --> 01:53:47,600 Please. 1369 01:53:48,033 --> 01:53:49,767 He didn't do anything wrong to you. 1370 01:53:50,233 --> 01:53:51,367 Let him go. 1371 01:53:54,433 --> 01:53:56,300 We're here for my maa. 1372 01:53:56,467 --> 01:53:57,533 Mother. 1373 01:53:58,267 --> 01:53:59,600 We mean no harm to you. 1374 01:54:09,700 --> 01:54:10,733 Wait no. 1375 01:54:25,000 --> 01:54:25,633 No... 1376 01:54:26,400 --> 01:54:27,700 Let him go... 1377 01:54:37,300 --> 01:54:38,467 Dada... 1378 01:54:51,400 --> 01:54:52,600 Dada. 1379 01:55:14,233 --> 01:55:16,700 MAX..... 1380 01:55:41,700 --> 01:55:43,200 STOP! 1381 01:55:47,433 --> 01:55:50,167 The kid was judged innocent. 1382 01:55:50,167 --> 01:55:51,367 Innocent? 1383 01:55:52,067 --> 01:55:55,267 He broke our holy ritual twice. 1384 01:55:55,600 --> 01:55:57,167 And you? 1385 01:55:57,333 --> 01:56:02,033 You are sitting and spectating this madness. 1386 01:56:02,500 --> 01:56:05,033 I said STOP! 1387 01:56:21,567 --> 01:56:24,333 Enough of your reign now. 1388 01:56:24,700 --> 01:56:27,033 Get him here too. 1389 01:56:27,033 --> 01:56:29,700 We will execute both of them together. 1390 01:56:35,100 --> 01:56:38,267 Everything is my mistake. 1391 01:56:58,533 --> 01:57:01,333 Everything is my mistake. 1392 01:57:11,367 --> 01:57:13,667 You have the right to remain silent. 1393 01:57:14,100 --> 01:57:15,000 Max? 1394 01:57:44,633 --> 01:57:48,233 Sher, let them go. 1395 01:57:48,233 --> 01:57:50,433 They are truthful people. 1396 01:57:50,433 --> 01:57:52,767 Sher, let them go! 1397 01:57:53,167 --> 01:57:55,500 SHER! 1398 01:57:57,267 --> 01:57:59,767 Look, the kid is still alive. 1399 01:58:04,433 --> 01:58:05,667 But Max. 1400 01:58:06,267 --> 01:58:07,333 How? 1401 01:58:09,367 --> 01:58:11,567 You're never gonna believe what I saw down there. 1402 01:58:23,600 --> 01:58:26,300 Instead of falling into an abyss, I... 1403 01:58:26,300 --> 01:58:29,000 Slid down into somewhat of a hidden cave. 1404 01:58:34,633 --> 01:58:36,567 The smell was atrocious. 1405 01:58:36,733 --> 01:58:39,000 Then this tribal was about to hurt me 1406 01:58:39,000 --> 01:58:41,167 but Mr. Jiggles' horn saved the day. 1407 01:58:43,467 --> 01:58:45,733 Seriously, that goat was a blessing. 1408 01:58:51,300 --> 01:58:53,733 According to my personal investigation, 1409 01:58:53,733 --> 01:58:56,167 the ugly tribal, who stole my watch, 1410 01:58:56,167 --> 01:58:58,600 was fooling the entire tribe into killing innocent animals 1411 01:58:58,600 --> 01:59:01,500 for a fake ritual and a made-up deity 1412 01:59:01,500 --> 01:59:03,167 to fill his own pocket. 1413 01:59:03,167 --> 01:59:04,067 Man, 1414 01:59:04,067 --> 01:59:06,500 that guy had some serious issues. 1415 01:59:06,733 --> 01:59:09,400 Holy cow. 1416 02:00:14,733 --> 02:00:17,667 I waited for you long enough. 1417 02:00:21,667 --> 02:00:24,200 But you never came back. 1418 02:00:29,733 --> 02:00:31,633 I thought... 1419 02:00:31,633 --> 02:00:34,433 You'll come back forever but... 1420 02:00:42,567 --> 02:00:45,100 You never came back. 1421 02:00:46,467 --> 02:00:48,167 Thank you buddy. 1422 02:00:58,300 --> 02:01:02,067 You gave me a good grandson. 1423 02:01:02,567 --> 02:01:05,233 Thank you. 1424 02:01:21,433 --> 02:01:23,767 He's very adorable. 1425 02:01:27,533 --> 02:01:30,700 You gave me a very adorable grandson. 1426 02:01:48,733 --> 02:01:49,633 Guys? 1427 02:01:49,633 --> 02:01:52,000 Hasn't this been enough of an adventure for you guys? 1428 02:01:52,700 --> 02:01:54,567 Even mom's been through a lot. 1429 02:01:55,200 --> 02:01:56,633 Let's just go home. 1430 02:02:00,433 --> 02:02:04,667 We should cross the valley, for Laxmi. 1431 02:02:05,367 --> 02:02:06,167 Okay? 1432 02:02:16,100 --> 02:02:17,600 It took us a minute 1433 02:02:17,600 --> 02:02:20,567 but even in her absence, she did it. 1434 02:02:21,333 --> 02:02:25,567 We were finally on our way to fulfill her last wish, 1435 02:02:26,033 --> 02:02:27,133 as a family. 1436 02:02:56,000 --> 02:02:56,767 Max. 1437 02:03:34,767 --> 02:03:36,700 Of course this was her favorite spot. 1438 02:03:39,067 --> 02:03:40,200 Beautiful... 1439 02:03:40,200 --> 02:03:42,133 and majestic, 1440 02:03:43,633 --> 02:03:45,700 just like her. 1441 02:03:49,333 --> 02:03:51,167 After everything we went through, 1442 02:03:51,167 --> 02:03:53,000 we were still standing there, 1443 02:03:53,667 --> 02:03:54,700 together. 1444 02:03:56,200 --> 02:04:01,000 The entire credit for uniting us three impulsive weirdos goes to you mom. 1445 02:04:01,567 --> 02:04:02,700 Yeah, 1446 02:04:03,233 --> 02:04:04,433 we miss you 1447 02:04:04,667 --> 02:04:06,233 not gonna lie, 1448 02:04:07,433 --> 02:04:09,600 but we're gonna be fine. 1449 02:04:11,233 --> 02:04:13,000 Love you ma. 1450 02:04:14,000 --> 02:04:15,567 You can chill now. 88922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.