All language subtitles for PB I 610

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:09,437 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,437 --> 00:00:11,146 [Ghost] Previously on Power... 3 00:00:11,229 --> 00:00:12,729 -[gunshot] -You know your sister... 4 00:00:12,812 --> 00:00:14,104 she stepped up. 5 00:00:14,437 --> 00:00:15,437 [gunshot] 6 00:00:15,937 --> 00:00:17,479 I'm gonna turn myself in. 7 00:00:17,562 --> 00:00:19,437 If anyone's going down for my family, it's me. 8 00:00:19,562 --> 00:00:21,562 So you're going to jail, not Ma? 9 00:00:21,687 --> 00:00:23,437 No one in this family is going to jail if I can help it, 10 00:00:23,521 --> 00:00:25,729 but yes, I'll take the rap. 11 00:00:25,812 --> 00:00:27,396 [Tate] As of ten minutes ago, 12 00:00:27,479 --> 00:00:29,646 there is no Queens Child Project. 13 00:00:29,729 --> 00:00:31,396 The city is revoking 14 00:00:31,479 --> 00:00:33,896 all permits to the project site. 15 00:00:34,146 --> 00:00:36,062 From now on, you'll be running my weight 16 00:00:36,146 --> 00:00:38,479 with each other, together. 17 00:00:38,562 --> 00:00:39,604 Listen to me. 18 00:00:39,687 --> 00:00:41,896 Either one of you shows up dead, 19 00:00:41,979 --> 00:00:43,562 I will kill the other one. 20 00:00:43,646 --> 00:00:44,687 You know what we gotta do. 21 00:00:44,771 --> 00:00:46,354 I'll reach out with a location. 22 00:00:46,437 --> 00:00:47,687 I need you to plant a weapon. 23 00:00:47,896 --> 00:00:50,062 I'll draw Jason to the location. I'll pull the trigger. 24 00:00:51,229 --> 00:00:52,437 [cell phone buzzes] 25 00:00:53,562 --> 00:00:55,729 [both grunting] 26 00:00:55,812 --> 00:00:57,812 [growling] 27 00:00:58,396 --> 00:01:00,562 Here's a burner. Hold on to it till you hear from me. 28 00:01:00,687 --> 00:01:02,562 All right, he's shorter than me, a little lighter-skinned. 29 00:01:02,646 --> 00:01:03,521 Hold back the surveillance 30 00:01:03,604 --> 00:01:04,937 of him walking in here, all right? 31 00:01:05,562 --> 00:01:07,146 The Feds rolled up on 'Keisha, Tasha. 32 00:01:07,229 --> 00:01:08,771 -Fuck. -That's right. 33 00:01:08,854 --> 00:01:10,521 Now she got no reason to protect us. 34 00:01:10,604 --> 00:01:12,937 She may be the key to keeping your son out of jail. 35 00:01:14,562 --> 00:01:15,729 How do you even know where I live? 36 00:01:15,812 --> 00:01:17,646 You need to keep Tariq's name out your mouth. 37 00:01:17,729 --> 00:01:20,104 Tasha, the cops pulled me over. I didn't say shit. 38 00:01:20,187 --> 00:01:21,812 You signed the fucking papers, 'Keisha. 39 00:01:21,896 --> 00:01:23,771 Tasha, please don't do this. 40 00:01:23,854 --> 00:01:24,771 I'm sorry. 41 00:01:25,854 --> 00:01:26,854 [gunshot] 42 00:01:27,229 --> 00:01:28,687 [somber music] 43 00:01:29,104 --> 00:01:30,437 Cash, I changed my mind. 44 00:01:30,521 --> 00:01:31,771 Go wait in the car. 45 00:01:31,854 --> 00:01:34,729 ♪♪ 46 00:01:34,812 --> 00:01:37,771 Did you follow me after the QCP groundbreaking to Terry's garage? 47 00:01:37,854 --> 00:01:39,021 I don't know what you're talking about. 48 00:01:39,146 --> 00:01:40,687 [Tasha] Bullshit, you don't! 49 00:01:40,771 --> 00:01:42,437 Everything I've lost is because of you. 50 00:01:42,521 --> 00:01:44,937 ♪♪ 51 00:01:45,062 --> 00:01:47,312 Tell me that you don't have my son running product 52 00:01:47,396 --> 00:01:48,854 out of that damn day care of yours! 53 00:01:48,937 --> 00:01:50,687 He's not moving product through the day care. 54 00:01:50,771 --> 00:01:52,229 I'm gonna get your business shut down, 55 00:01:52,312 --> 00:01:54,187 and then I'll take Yas away from you for good. 56 00:01:54,271 --> 00:01:55,896 I will tell the Feds you killed Terry Silver. 57 00:01:55,979 --> 00:01:57,646 [muffled cries] 58 00:01:57,729 --> 00:02:00,229 [cries, yells] 59 00:02:00,312 --> 00:02:02,396 James didn't kill Lakeisha, 60 00:02:02,479 --> 00:02:04,646 but he did kill Terry Silver. 61 00:02:04,729 --> 00:02:05,646 -I suspect... -[Saxe and Blanca groan] 62 00:02:05,729 --> 00:02:07,312 [Tasha] If you go to the old 63 00:02:07,396 --> 00:02:09,312 decommissioned parking structure, 64 00:02:09,396 --> 00:02:11,604 you'll find him. 65 00:02:11,687 --> 00:02:13,979 Ghost is the main source of your problems. 66 00:02:14,062 --> 00:02:15,229 Mine too. 67 00:02:15,312 --> 00:02:17,896 Plant that at St. Patrick's place. 68 00:02:17,979 --> 00:02:19,604 It's evidence that links Ghost 69 00:02:19,687 --> 00:02:21,437 to a murder that he committed. 70 00:02:21,521 --> 00:02:23,271 Then I'll do my best to cover your tracks on the Jason kill. 71 00:02:23,354 --> 00:02:24,771 [Tariq] I know what happened between you and Ma. 72 00:02:24,854 --> 00:02:26,604 Don't you ever put your fucking hands on her again. 73 00:02:26,687 --> 00:02:28,521 And don't you ever fucking use that tone with me again. 74 00:02:29,187 --> 00:02:30,354 Son, I said get back here! 75 00:02:30,437 --> 00:02:32,354 Everything you do is always for you. 76 00:02:32,437 --> 00:02:34,604 It's always about you! You're so fucking selfish! 77 00:02:34,687 --> 00:02:35,812 You call me selfish? 78 00:02:35,896 --> 00:02:36,979 I'm trying to protect you 79 00:02:37,062 --> 00:02:38,479 from a life of misery, son! 80 00:02:38,562 --> 00:02:39,812 I ain't your fucking son. 81 00:02:40,312 --> 00:02:41,437 You might have given me life, 82 00:02:42,521 --> 00:02:44,187 but you were never my fucking father. 83 00:02:44,354 --> 00:02:47,229 [dramatic music] 84 00:02:47,312 --> 00:02:49,229 ♪♪ 85 00:02:49,312 --> 00:02:50,312 [yells] 86 00:02:51,021 --> 00:02:53,729 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 87 00:02:55,812 --> 00:02:58,812 ♪ I just come from the poorest part ♪ 88 00:02:59,812 --> 00:03:01,021 ♪ Bright lights, city life ♪ 89 00:03:01,187 --> 00:03:04,187 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 90 00:03:06,062 --> 00:03:09,479 ♪ I just happen to come up hard ♪ 91 00:03:10,104 --> 00:03:12,021 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 92 00:03:12,104 --> 00:03:14,021 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 93 00:03:14,312 --> 00:03:16,646 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 94 00:03:16,771 --> 00:03:17,687 ♪ I live, I learn ♪ 95 00:03:17,854 --> 00:03:20,437 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 96 00:03:20,646 --> 00:03:23,021 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 97 00:03:23,104 --> 00:03:25,729 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 98 00:03:25,812 --> 00:03:28,646 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 99 00:03:28,729 --> 00:03:30,979 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 100 00:03:31,062 --> 00:03:33,854 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 101 00:03:33,937 --> 00:03:36,062 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 102 00:03:36,146 --> 00:03:37,437 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 103 00:03:37,521 --> 00:03:38,562 ♪ Go head and pump a pack ♪ 104 00:03:38,729 --> 00:03:41,312 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 105 00:03:41,521 --> 00:03:43,854 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 106 00:03:43,979 --> 00:03:46,562 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 107 00:03:46,646 --> 00:03:49,062 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 108 00:03:49,187 --> 00:03:51,771 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 109 00:03:51,854 --> 00:03:53,729 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 110 00:03:53,812 --> 00:03:56,271 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 111 00:03:56,771 --> 00:04:01,937 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 112 00:04:02,437 --> 00:04:03,687 ♪ Bright lights, city life ♪ 113 00:04:03,771 --> 00:04:06,604 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 114 00:04:06,687 --> 00:04:08,812 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 115 00:04:08,896 --> 00:04:12,771 ♪ I just happen to come up hard ♪ 116 00:04:12,854 --> 00:04:15,104 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 117 00:04:15,187 --> 00:04:18,104 ♪♪ 118 00:04:22,062 --> 00:04:24,979 [somber music] 119 00:04:25,062 --> 00:04:27,937 [women vocalizing] 120 00:04:28,021 --> 00:04:30,979 ♪♪ 121 00:04:32,687 --> 00:04:33,729 Hey, son, it's me. 122 00:04:35,187 --> 00:04:37,229 Listen, Tariq. We need to talk, okay, man? 123 00:04:38,021 --> 00:04:39,062 I need to see you. 124 00:04:40,771 --> 00:04:42,771 I want you to understand some things 125 00:04:42,854 --> 00:04:44,396 that I didn't understand when I was your age 126 00:04:44,479 --> 00:04:46,312 because I had no one around to share them with me, 127 00:04:47,562 --> 00:04:49,104 so I want to share some things 128 00:04:49,187 --> 00:04:52,312 that... only your father can say to you. 129 00:04:53,229 --> 00:04:55,562 I need to see you, face-to-face, 130 00:04:55,646 --> 00:04:56,812 so hit me back, son. 131 00:04:56,896 --> 00:04:58,021 Thanks. 132 00:04:58,104 --> 00:05:01,062 ♪♪ 133 00:05:16,729 --> 00:05:19,604 [cell phone buzzing] 134 00:05:19,687 --> 00:05:22,604 ♪♪ 135 00:05:23,146 --> 00:05:24,521 Hey. 136 00:05:24,604 --> 00:05:26,854 To what do I owe this call, Ramona? 137 00:05:26,937 --> 00:05:28,104 [Ramona] Turn on your TV. 138 00:05:28,187 --> 00:05:29,104 New York One. 139 00:05:30,229 --> 00:05:31,437 Why? What's up? What's going on? 140 00:05:31,521 --> 00:05:33,396 Something you need to see. 141 00:05:33,479 --> 00:05:35,021 Rumors are circulating 142 00:05:35,104 --> 00:05:37,646 that after supporting Councilman Rashad Tate 143 00:05:37,729 --> 00:05:40,104 for most of this gubernatorial primary season, 144 00:05:40,187 --> 00:05:42,604 local entrepreneur James St. Patrick 145 00:05:42,687 --> 00:05:44,604 has left the Tate campaign. 146 00:05:44,687 --> 00:05:46,062 In a stunning turn of events, 147 00:05:46,146 --> 00:05:48,437 sources say that St. Patrick 148 00:05:48,521 --> 00:05:52,021 will soon be announced as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 149 00:05:52,104 --> 00:05:54,521 -If true, this could mean... -Who are his sources, Ramona? 150 00:05:54,604 --> 00:05:56,896 Uh, you might be talking to them. 151 00:05:56,979 --> 00:05:58,062 [Errol Louis] ...Democratic candidate in the race 152 00:05:58,146 --> 00:05:59,104 -for New York State governor. -Okay. 153 00:05:59,187 --> 00:06:00,729 [Louis] Walsh is vulnerable 154 00:06:00,812 --> 00:06:02,896 with urban and minority constituents, 155 00:06:02,979 --> 00:06:05,229 and St. Patrick's presence on the ticket, 156 00:06:05,312 --> 00:06:07,687 especially after his exoneration on murder charges 157 00:06:07,771 --> 00:06:10,187 in the death of FBI agent Gregory Knox, 158 00:06:10,271 --> 00:06:12,687 will erase the doubts from those communities 159 00:06:12,771 --> 00:06:15,021 about Walsh's commitment to their interests. 160 00:06:15,104 --> 00:06:16,604 [Ramona] James, you're not saying much. 161 00:06:16,687 --> 00:06:17,729 [Louis] In other news... 162 00:06:17,812 --> 00:06:19,646 It's a lot to take in, Ramona. 163 00:06:19,729 --> 00:06:20,896 [Ramona] This is just the beginning. 164 00:06:20,979 --> 00:06:23,229 Just wait till they make the formal announcement. 165 00:06:23,312 --> 00:06:24,729 Your whole life's about to change. 166 00:06:24,812 --> 00:06:27,687 [newscast continues indistinctly] 167 00:06:27,771 --> 00:06:30,646 [dramatic music] 168 00:06:30,729 --> 00:06:32,771 ♪♪ 169 00:06:32,854 --> 00:06:34,146 I'm ready. 170 00:06:34,229 --> 00:06:36,979 Well, I'll see you at breakfast with Lorette. 171 00:06:37,104 --> 00:06:38,771 ♪♪ 172 00:06:38,854 --> 00:06:40,687 Okay. Oh, hey, Ramona? 173 00:06:40,771 --> 00:06:42,604 -Yeah? -Thank you. 174 00:06:42,687 --> 00:06:44,687 I believe in you, James. 175 00:06:44,771 --> 00:06:47,687 ♪♪ 176 00:06:53,229 --> 00:06:54,979 How the fuck did you get in here? 177 00:06:55,062 --> 00:06:57,854 Uh, my ID still works. 178 00:06:57,937 --> 00:06:59,479 Gotta love the government bureaucracy. 179 00:06:59,562 --> 00:07:00,854 I'm gonna get security, 180 00:07:00,937 --> 00:07:02,771 and they're taking that badge this time. 181 00:07:02,854 --> 00:07:04,271 No, I-I'm not fucking going away. 182 00:07:04,354 --> 00:07:05,729 You know, neither is James St. Patrick 183 00:07:05,812 --> 00:07:07,187 or Tommy Egan. They're still out there. 184 00:07:07,271 --> 00:07:08,687 You're gonna be out there with them in just a minute. 185 00:07:10,271 --> 00:07:11,604 Oh, you are so over. 186 00:07:11,687 --> 00:07:12,521 Oh, and so are you, 187 00:07:12,604 --> 00:07:14,437 if you let St. Patrick and Egan get away. 188 00:07:14,729 --> 00:07:16,937 You know what? I don't work here anymore, remember? 189 00:07:17,021 --> 00:07:18,062 You can't blame this shit on me. 190 00:07:18,146 --> 00:07:19,229 It's on you. 191 00:07:22,979 --> 00:07:23,937 [clears throat] 192 00:07:24,021 --> 00:07:26,104 Have you, uh, 193 00:07:26,187 --> 00:07:28,604 searched St. Patrick's hotel room yet? 194 00:07:28,687 --> 00:07:30,104 Why the fuck would I do that? 195 00:07:30,187 --> 00:07:31,521 [scoffs] I don't know. 196 00:07:31,604 --> 00:07:32,937 Lakeisha Grant is dead. 197 00:07:33,021 --> 00:07:34,646 There's probably evidence in that hotel room 198 00:07:34,729 --> 00:07:36,812 that St. Patrick was aware of their new address, 199 00:07:36,896 --> 00:07:38,812 evidence linking him to her murder, huh? 200 00:07:38,896 --> 00:07:41,146 Are you on medication, Saxe? 201 00:07:41,229 --> 00:07:42,646 Do you need medication? 202 00:07:42,729 --> 00:07:44,312 He's about to run for lieutenant governor. 203 00:07:44,396 --> 00:07:46,229 He's a murdering drug dealer who's about to run 204 00:07:46,312 --> 00:07:47,687 for public fucking office. 205 00:07:47,771 --> 00:07:49,104 And you think he's the first one? 206 00:07:50,354 --> 00:07:52,521 Listen to me, fuck-face. 207 00:07:52,604 --> 00:07:54,771 St. Patrick did not kill Lakeisha Grant. 208 00:07:54,854 --> 00:07:57,021 He has an alibi. 209 00:07:57,104 --> 00:07:59,146 He was with Rashad Tate in his office. 210 00:07:59,229 --> 00:08:00,937 He's on the cameras. 211 00:08:01,021 --> 00:08:02,354 You didn't think I would check? 212 00:08:02,437 --> 00:08:04,146 So he had somebody else do it. 213 00:08:04,271 --> 00:08:07,104 St. Patrick is not the great and powerful Oz, Saxe. 214 00:08:07,187 --> 00:08:08,854 He's just a guy, 215 00:08:08,937 --> 00:08:10,271 and when it comes to Lakeisha Grant, 216 00:08:10,354 --> 00:08:11,812 he is not a suspect, 217 00:08:11,896 --> 00:08:14,146 and we will not be checking his place. 218 00:08:14,229 --> 00:08:15,687 Why don't you toddle on home 219 00:08:15,771 --> 00:08:17,187 so he can come over and tie you up again? 220 00:08:17,271 --> 00:08:18,562 That really happened. 221 00:08:18,646 --> 00:08:19,896 -Sure, it did. -[guard] Sir? 222 00:08:24,104 --> 00:08:25,854 Touch me, and I punch you in the dick. 223 00:08:26,312 --> 00:08:29,562 [percussive music] 224 00:08:29,646 --> 00:08:32,187 [Lorette] James, supporters, donors, everyone is saying 225 00:08:32,271 --> 00:08:33,854 that this is the best move we could have made 226 00:08:33,937 --> 00:08:35,021 to clinch the nomination. 227 00:08:35,104 --> 00:08:36,021 [Ghost] Well, hey, how about that? 228 00:08:36,104 --> 00:08:37,687 Great idea, Ramona. 229 00:08:37,771 --> 00:08:40,312 Yes, dear Ramona. Cheers. 230 00:08:40,396 --> 00:08:43,062 Thank you, and-and I have to thank you, 231 00:08:43,146 --> 00:08:44,854 of course, uh, Lorette, for, again, 232 00:08:44,937 --> 00:08:45,812 showing your faith in me. 233 00:08:45,896 --> 00:08:47,146 It says a lot. 234 00:08:47,229 --> 00:08:48,146 I won't let you down. 235 00:08:48,229 --> 00:08:49,937 Oh, I know you won't. 236 00:08:50,021 --> 00:08:51,604 In fact, we've done a bunch 237 00:08:51,687 --> 00:08:52,771 of oppo research. 238 00:08:53,146 --> 00:08:55,021 We investigate and predict 239 00:08:55,104 --> 00:08:56,896 what our opposition's gonna say about you 240 00:08:56,979 --> 00:08:57,937 once you join the ticket. 241 00:08:58,021 --> 00:09:00,229 Hmm, and what's out there on me? 242 00:09:00,312 --> 00:09:01,896 Well, you passed the background check. 243 00:09:01,979 --> 00:09:03,854 Nothing new there. 244 00:09:03,937 --> 00:09:05,229 Arrested for the murder 245 00:09:05,312 --> 00:09:07,271 of FBI special agent Gregory Knox. 246 00:09:07,354 --> 00:09:08,812 Completely exonerated. 247 00:09:08,896 --> 00:09:10,854 Some chatter around you selling drugs in your youth. 248 00:09:10,937 --> 00:09:12,271 Which I never denied. 249 00:09:12,354 --> 00:09:13,604 I have made some mistakes. 250 00:09:13,687 --> 00:09:15,187 But the Queens Child Project 251 00:09:15,271 --> 00:09:16,812 will counteract that narrative. 252 00:09:16,896 --> 00:09:18,354 You giving back to the community 253 00:09:18,437 --> 00:09:20,271 after a misspent youth 254 00:09:20,354 --> 00:09:22,271 is a story that can take us straight to the bank. 255 00:09:22,354 --> 00:09:23,354 Cha-ching. 256 00:09:24,062 --> 00:09:26,312 And I'd like to preview 257 00:09:26,396 --> 00:09:28,729 the opening of the QCP 258 00:09:28,812 --> 00:09:30,771 just before we formally announce 259 00:09:30,854 --> 00:09:32,854 you joining my ticket. 260 00:09:32,937 --> 00:09:33,896 About that... 261 00:09:33,979 --> 00:09:36,271 Uh, about what, James? 262 00:09:36,354 --> 00:09:37,937 The QCP. 263 00:09:38,021 --> 00:09:39,854 Uh, ladies, it seems as though I've lost the site. 264 00:09:39,937 --> 00:09:41,896 What? How? We were just saying-- 265 00:09:41,979 --> 00:09:44,271 -Well-- -We need the QCP up and running, 266 00:09:44,354 --> 00:09:46,937 not just because of the urban demographic that you bring 267 00:09:47,021 --> 00:09:48,687 but to shore up the "former drug dealer" angle. 268 00:09:48,771 --> 00:09:50,021 I understand. 269 00:09:50,104 --> 00:09:52,896 If you can't make that happen, James, 270 00:09:52,979 --> 00:09:54,146 I may have to drop you from the ticket. 271 00:09:54,229 --> 00:09:56,062 Uh, let's not get ahead of ourselves, Lorette. 272 00:09:56,146 --> 00:09:58,729 I'm sure that James here will, uh, just need 273 00:09:58,812 --> 00:10:00,354 a little bit more time to secure the site. 274 00:10:00,437 --> 00:10:02,229 -It will happen today. -[Lorette] It better. 275 00:10:02,312 --> 00:10:03,771 We'd like to make the announcement this afternoon. 276 00:10:03,854 --> 00:10:05,812 [somber music] 277 00:10:05,896 --> 00:10:07,271 Ramona, call me when you have an update. 278 00:10:07,354 --> 00:10:09,354 If we can't move forward with James, 279 00:10:09,437 --> 00:10:11,062 I'll need to consider my other options. 280 00:10:11,146 --> 00:10:12,812 ♪♪ 281 00:10:12,896 --> 00:10:14,812 Rashad Tate is at the top of that list. 282 00:10:14,896 --> 00:10:17,854 ♪♪ 283 00:10:18,896 --> 00:10:20,062 Rashad Tate? 284 00:10:21,187 --> 00:10:22,396 Tell me she's kidding, right? 285 00:10:22,479 --> 00:10:23,896 She wouldn't go back to Rashad Tate. 286 00:10:23,979 --> 00:10:26,562 A public reconciliation between candidates? 287 00:10:27,479 --> 00:10:30,687 Rehabilitation for him in exchange for her getting his urban bona fides. 288 00:10:30,771 --> 00:10:32,187 She could make it work, 289 00:10:32,271 --> 00:10:34,271 and then Tate would do everything in his power 290 00:10:34,354 --> 00:10:35,771 to discredit me and ruin your life. 291 00:10:35,854 --> 00:10:36,937 Of course he would. 292 00:10:37,021 --> 00:10:38,271 Is there any other place you can go, 293 00:10:38,354 --> 00:10:39,354 any other site you can get? 294 00:10:39,437 --> 00:10:41,396 ♪♪ 295 00:10:41,479 --> 00:10:43,896 Yes, there is a place. I never wanted to go back there, Ramona, 296 00:10:43,979 --> 00:10:45,479 but yes, there's a place. 297 00:10:45,896 --> 00:10:48,896 ♪♪ 298 00:10:48,979 --> 00:10:50,604 I will do whatever it takes, okay? 299 00:10:52,187 --> 00:10:53,312 Please, fix this. 300 00:10:54,312 --> 00:10:55,146 On it. 301 00:10:56,104 --> 00:10:59,021 [slow jazz music playing] 302 00:10:59,104 --> 00:11:01,937 [woman singing indistinctly] 303 00:11:02,021 --> 00:11:04,937 ♪♪ 304 00:11:06,062 --> 00:11:07,396 [chuckles] 305 00:11:07,479 --> 00:11:10,437 ♪♪ 306 00:11:14,479 --> 00:11:17,187 [Gabriel] We don't open till 5:00, 307 00:11:17,271 --> 00:11:18,479 but I can, uh... 308 00:11:18,562 --> 00:11:20,729 I can pour you a drink for the road. 309 00:11:20,812 --> 00:11:22,104 [Ghost] Oh, I don't need a drink, brother. 310 00:11:22,187 --> 00:11:23,187 Maybe a rain check on that, though. 311 00:11:23,271 --> 00:11:24,229 You still own the whole place, 312 00:11:24,312 --> 00:11:25,604 apartment upstairs and everything? 313 00:11:26,187 --> 00:11:27,146 I know you? 314 00:11:27,229 --> 00:11:28,854 ♪♪ 315 00:11:28,937 --> 00:11:30,812 We know some people in common, yeah. 316 00:11:30,896 --> 00:11:33,354 Haven't... haven't been here in years. 317 00:11:34,062 --> 00:11:37,354 You know-you know, my mind ain't quite what it used to be. 318 00:11:38,062 --> 00:11:40,562 But, uh, yeah, yeah, to answer your question, 319 00:11:41,062 --> 00:11:42,437 I still own the whole building. 320 00:11:42,521 --> 00:11:44,396 That's the only way I can keep this place open. 321 00:11:44,479 --> 00:11:46,229 Neighborhood is gentrifying now. 322 00:11:46,312 --> 00:11:48,937 Shit, most of my old tenants, they dyin' off. 323 00:11:49,396 --> 00:11:50,437 You should sell it. 324 00:11:50,979 --> 00:11:52,896 Nobody offered me the right price for this. 325 00:11:52,979 --> 00:11:54,062 [chuckles] 326 00:11:54,146 --> 00:11:56,104 I see. 327 00:11:56,187 --> 00:11:59,104 Well... 328 00:11:59,187 --> 00:12:01,021 what if I helped you with that? 329 00:12:01,104 --> 00:12:04,021 ♪♪ 330 00:12:06,229 --> 00:12:07,479 Could that be the right price? 331 00:12:08,604 --> 00:12:09,646 Oh, boy. 332 00:12:10,646 --> 00:12:12,396 [laughs] 333 00:12:13,604 --> 00:12:15,937 No, no, no. 334 00:12:16,021 --> 00:12:18,104 What, not-not enough money? 335 00:12:18,187 --> 00:12:19,604 No, man, I... 336 00:12:21,146 --> 00:12:24,062 I can't let you buy this place just to close this bar down. 337 00:12:24,146 --> 00:12:25,354 Hmm. 338 00:12:28,562 --> 00:12:30,187 What if I promise you... 339 00:12:32,521 --> 00:12:35,062 that I will turn this place into... a venue 340 00:12:35,146 --> 00:12:37,937 where kids could, you know, learn about music, poetry-- 341 00:12:38,021 --> 00:12:40,604 hell, even recite their poetry, perform it right on that stage. 342 00:12:41,187 --> 00:12:44,062 [somber music] 343 00:12:44,146 --> 00:12:47,896 I had a daughter. 344 00:12:47,979 --> 00:12:49,937 Uh, she wanted to be a singer. 345 00:12:50,021 --> 00:12:51,521 Yeah, she would've liked this place. 346 00:12:51,604 --> 00:12:52,937 She would've loved it. 347 00:12:53,021 --> 00:12:54,271 I want to honor her right here. 348 00:12:54,354 --> 00:12:56,312 ♪♪ 349 00:12:56,396 --> 00:12:59,562 This place is the perfect place... to do that. 350 00:13:00,562 --> 00:13:01,562 I'm asking you. 351 00:13:02,396 --> 00:13:04,937 ♪♪ 352 00:13:05,021 --> 00:13:05,979 Please. 353 00:13:06,062 --> 00:13:08,229 ♪♪ 354 00:13:08,312 --> 00:13:10,146 Your father'd be proud of you, Jamie. 355 00:13:10,229 --> 00:13:11,979 ♪♪ 356 00:13:12,062 --> 00:13:14,479 [laughs] 357 00:13:14,562 --> 00:13:16,479 [both laughing] 358 00:13:16,562 --> 00:13:18,021 Uncle Gabe. 359 00:13:19,979 --> 00:13:20,937 You recognize me. 360 00:13:21,021 --> 00:13:22,896 -Man. -Come here. 361 00:13:23,021 --> 00:13:26,396 Negro, I knew it was you as soon as I laid eyes on you. 362 00:13:26,479 --> 00:13:29,271 ♪♪ 363 00:13:29,354 --> 00:13:30,396 Mm-hmm. 364 00:13:32,396 --> 00:13:33,646 Where you been? 365 00:13:34,437 --> 00:13:35,687 Why didn't you come back? 366 00:13:36,437 --> 00:13:38,479 I haven't seen you since the night he died. 367 00:13:39,104 --> 00:13:42,062 ♪♪ 368 00:13:44,229 --> 00:13:45,271 I went... 369 00:13:46,104 --> 00:13:48,687 ♪♪ 370 00:13:48,771 --> 00:13:50,146 I went to live with Tommy. 371 00:13:50,229 --> 00:13:52,521 ♪♪ 372 00:13:52,604 --> 00:13:53,979 Remember him, Uncle Gabe? 373 00:13:54,854 --> 00:13:56,354 Only white boy in the neighborhood, Tommy? 374 00:13:56,479 --> 00:13:58,312 Yeah. 375 00:13:58,396 --> 00:14:01,271 ♪♪ 376 00:14:03,146 --> 00:14:05,521 I tried to tell your father... 377 00:14:06,854 --> 00:14:10,062 we needed to pay those drug dealers to leave us alone. 378 00:14:10,146 --> 00:14:12,479 He said that it would bankrupt us. 379 00:14:12,562 --> 00:14:14,354 Well, shit. I don't know. 380 00:14:14,437 --> 00:14:16,479 You know, maybe he was right, 381 00:14:16,562 --> 00:14:20,979 but I lie awake at night thinking about it all the time. 382 00:14:21,062 --> 00:14:22,979 Yeah, but you don't-you don't have to, Uncle Gabe. You don't-- 383 00:14:23,062 --> 00:14:26,062 I got to know that you understand 384 00:14:26,146 --> 00:14:29,229 that I tried to tell him not to talk to the police, 385 00:14:30,396 --> 00:14:32,437 that those kids were bad news. 386 00:14:32,521 --> 00:14:35,479 ♪♪ 387 00:14:38,896 --> 00:14:41,104 He'd like knowing that you came back 388 00:14:42,521 --> 00:14:43,896 to buy this place. 389 00:14:45,312 --> 00:14:47,354 Man, he'd be so proud of you, boy. 390 00:14:47,437 --> 00:14:50,604 ♪♪ 391 00:14:51,479 --> 00:14:54,729 Mm-hmm, he would be proud of me now, Uncle Gabe. 392 00:14:55,396 --> 00:14:58,354 ♪♪ 393 00:14:59,604 --> 00:15:00,646 Right, now, listen. 394 00:15:00,729 --> 00:15:01,687 You listen to me. 395 00:15:02,854 --> 00:15:05,437 You make this place great, you hear me? 396 00:15:06,062 --> 00:15:07,562 Nothing can stop me. 397 00:15:08,896 --> 00:15:09,896 Can I talk to you for a minute? 398 00:15:09,979 --> 00:15:12,021 If you see Cooper Saxe in this building, 399 00:15:12,104 --> 00:15:13,604 I want you to shoot him on sight. 400 00:15:13,687 --> 00:15:14,687 I'll cover for you. 401 00:15:14,771 --> 00:15:16,312 He can't get into this building. 402 00:15:16,396 --> 00:15:18,562 He was here an hour ago. 403 00:15:18,646 --> 00:15:20,562 I had to have him dragged out, all because I won't listen 404 00:15:20,646 --> 00:15:23,521 to his obsessive rant about James St. Patrick and Tommy Egan. 405 00:15:24,021 --> 00:15:26,562 I hate to say it, but Saxe isn't entirely wrong. 406 00:15:27,146 --> 00:15:28,687 He's got you drinking his Kool-Aid too? 407 00:15:28,771 --> 00:15:30,479 No, it's not that. 408 00:15:30,562 --> 00:15:32,604 I spoke with Tasha St. Patrick, sir. 409 00:15:32,687 --> 00:15:35,521 I went to ask her if her ex killed Lakeisha Grant. 410 00:15:35,604 --> 00:15:37,187 He has an alibi! 411 00:15:37,271 --> 00:15:38,771 She said he didn't do it, 412 00:15:38,854 --> 00:15:41,312 but she does believe he killed Terry Silver. 413 00:15:41,396 --> 00:15:42,729 She gave me a place to look. 414 00:15:42,812 --> 00:15:45,312 We found his body and his car. 415 00:15:45,396 --> 00:15:46,479 He was in the trunk. 416 00:15:47,104 --> 00:15:48,354 She gave you the location. 417 00:15:48,437 --> 00:15:49,479 That implicates her, not St. Patrick. 418 00:15:49,562 --> 00:15:50,687 Hear me out. 419 00:15:50,771 --> 00:15:52,687 Inside the footwell of the driver's side 420 00:15:52,771 --> 00:15:54,229 was dirt from the original site 421 00:15:54,312 --> 00:15:55,812 of the Queens Child Project. 422 00:15:56,062 --> 00:15:58,854 Terry Silver went missing the day of the QCP groundbreaking, 423 00:15:58,979 --> 00:16:00,604 but he never visited that site. 424 00:16:01,187 --> 00:16:04,812 Silver was six feet tall, almost 200 pounds. 425 00:16:05,437 --> 00:16:07,187 You really think Tasha broke his neck 426 00:16:07,271 --> 00:16:08,646 and stuck him in that trunk? 427 00:16:08,729 --> 00:16:10,271 So you think St. Patrick 428 00:16:10,354 --> 00:16:12,062 went to his groundbreaking 429 00:16:12,146 --> 00:16:13,729 and then killed Terry Silver? 430 00:16:13,812 --> 00:16:16,271 Then drove him to the airport and dumped the car. 431 00:16:16,354 --> 00:16:17,729 Yes, I do. 432 00:16:17,812 --> 00:16:20,354 Aren't the St. Patricks technically still married? 433 00:16:21,354 --> 00:16:22,687 Even if you get it admitted, 434 00:16:22,771 --> 00:16:24,812 Tasha's testimony and the QCP dirt 435 00:16:24,896 --> 00:16:26,271 won't be enough for a conviction. 436 00:16:26,729 --> 00:16:28,604 I don't want a conviction. 437 00:16:28,687 --> 00:16:30,646 I just want a search warrant. 438 00:16:30,729 --> 00:16:33,187 I want to see the shoes St. Patrick wore that day. 439 00:16:33,271 --> 00:16:35,104 You don't have enough for a search warrant. 440 00:16:35,896 --> 00:16:37,187 You find a way to get one, 441 00:16:37,271 --> 00:16:38,729 go knock yourself out. 442 00:16:38,812 --> 00:16:41,396 [suspenseful music] 443 00:16:41,479 --> 00:16:42,646 Rodriguez. 444 00:16:43,937 --> 00:16:46,229 You're starting to sound like Saxe, 445 00:16:46,312 --> 00:16:47,479 and that's not a compliment. 446 00:16:47,562 --> 00:16:50,521 ♪♪ 447 00:16:55,896 --> 00:16:58,479 Why did you go to the office this morning? Warner is furious. 448 00:16:58,562 --> 00:17:00,479 He's this close to shutting the whole thing down, 449 00:17:00,562 --> 00:17:01,687 and if he knows I'm letting you participate-- 450 00:17:01,771 --> 00:17:03,437 He won't, as long as you don't tell him. 451 00:17:03,521 --> 00:17:04,812 [man] Looks like I'm gonna be out of a job any minute now. 452 00:17:05,479 --> 00:17:06,521 Is Ramona hiring? 453 00:17:06,604 --> 00:17:07,687 Damn, Tate must be hot. 454 00:17:07,771 --> 00:17:09,104 Can't imagine anyone more motivated 455 00:17:09,187 --> 00:17:10,562 to help us nail St. Patrick. 456 00:17:11,771 --> 00:17:14,229 Can we speak with you for a minute, Councilman Tate? 457 00:17:14,312 --> 00:17:16,104 [sighs] Please, no interviews. Thank you. 458 00:17:16,187 --> 00:17:17,562 No, we're not press. 459 00:17:17,646 --> 00:17:19,687 We're with a special FBI-DOJ task force 460 00:17:19,771 --> 00:17:21,812 investigating James St. Patrick. 461 00:17:26,854 --> 00:17:29,062 Really? Um... 462 00:17:29,979 --> 00:17:31,396 how can I help you? 463 00:17:31,479 --> 00:17:33,646 We need your help establishing a timeline 464 00:17:33,729 --> 00:17:35,771 for the day of the QCP groundbreaking. 465 00:17:35,854 --> 00:17:39,312 We need to trace James St. Patrick's steps after the event. 466 00:17:39,937 --> 00:17:43,229 Oh. I don't know where he went afterwards. 467 00:17:43,312 --> 00:17:44,937 He lit out of there as soon as we were done. 468 00:17:45,021 --> 00:17:46,437 He was chasing behind his wife, Tasha. 469 00:17:46,521 --> 00:17:48,604 Wait, um, Tasha was there? 470 00:17:48,687 --> 00:17:50,604 Yeah, she was there for a photo op, 471 00:17:50,687 --> 00:17:51,771 and when she left, he followed her. 472 00:17:51,854 --> 00:17:53,854 How-how would you 473 00:17:53,937 --> 00:17:56,187 characterize his mood when he followed her? 474 00:17:56,687 --> 00:18:00,646 James was... intense that morning. 475 00:18:00,729 --> 00:18:02,979 It's pretty clear that they were not getting along. 476 00:18:03,479 --> 00:18:05,396 He has a fight with his wife after QCP, 477 00:18:05,479 --> 00:18:07,396 then follows her? We know who she went to see. 478 00:18:07,479 --> 00:18:09,354 Did you hear any of what they argued about? 479 00:18:10,437 --> 00:18:11,271 No. 480 00:18:11,354 --> 00:18:13,187 It's not enough if he didn't hear the conversation. 481 00:18:13,312 --> 00:18:15,521 Did our friend James tell you that his former attorney, 482 00:18:15,604 --> 00:18:17,812 -Terry Silver, was sleeping with his wife, Tasha? -Saxe! 483 00:18:17,937 --> 00:18:19,937 -We need to prove that he knew. -I'm afraid he-- 484 00:18:20,104 --> 00:18:22,604 Before you answer that, Councilman Tate, I need you to understand something. 485 00:18:25,729 --> 00:18:27,271 Terry Silver is dead. 486 00:18:28,146 --> 00:18:29,312 -What? -Saxe! 487 00:18:30,771 --> 00:18:32,521 If you say yes, St. Patrick told you 488 00:18:32,604 --> 00:18:34,312 about the relationship between Terry Silver and his wife, 489 00:18:34,396 --> 00:18:35,646 we can arrest him for murder. 490 00:18:36,312 --> 00:18:39,479 All of his political aspirations disappear in a puff of smoke. 491 00:18:39,562 --> 00:18:41,187 -Enough! -You say no, 492 00:18:41,271 --> 00:18:42,271 he walks away, 493 00:18:43,354 --> 00:18:44,271 all the way to Albany. 494 00:18:45,729 --> 00:18:48,604 [haunting music] 495 00:18:48,687 --> 00:18:51,604 ♪♪ 496 00:18:52,521 --> 00:18:53,521 Yes. 497 00:18:54,812 --> 00:18:56,812 Now that you mention it, I remember now. 498 00:18:56,896 --> 00:18:58,771 ♪♪ 499 00:18:58,854 --> 00:19:02,562 James did tell me he was very, very upset, 500 00:19:02,646 --> 00:19:04,354 almost in a rage, 501 00:19:04,437 --> 00:19:06,479 about his wife's new relationship 502 00:19:06,562 --> 00:19:09,021 with his criminal defense attorney. 503 00:19:09,104 --> 00:19:12,021 ♪♪ 504 00:19:14,729 --> 00:19:16,104 Now you can get your search warrant. 505 00:19:16,271 --> 00:19:18,521 He's lying. He signed a false affidavit. 506 00:19:18,604 --> 00:19:20,271 You're coercing witness testimony. 507 00:19:20,354 --> 00:19:21,687 You're suborning perjury! 508 00:19:21,771 --> 00:19:22,979 I give this to a judge, 509 00:19:23,062 --> 00:19:24,562 everything I've worked for my whole career 510 00:19:24,646 --> 00:19:25,729 goes out the window! 511 00:19:25,812 --> 00:19:27,771 You want to win this case or what? 512 00:19:27,854 --> 00:19:30,812 ♪♪ 513 00:19:33,312 --> 00:19:34,437 And it's all true. 514 00:19:34,521 --> 00:19:35,521 You know, I never wanted to go back there, 515 00:19:35,604 --> 00:19:36,854 but now, you know, 516 00:19:36,937 --> 00:19:40,312 with everything on the line the way it is, 517 00:19:40,396 --> 00:19:42,021 it just seemed like a perfect solution. 518 00:19:43,437 --> 00:19:45,521 But I need capital, so are you still in? 519 00:19:45,604 --> 00:19:47,021 I used to sneak out of my parents' house 520 00:19:47,104 --> 00:19:48,937 to go see jazz played downtown, 521 00:19:49,062 --> 00:19:50,979 and women there 522 00:19:52,062 --> 00:19:53,521 were like nothing I'd ever seen: 523 00:19:53,604 --> 00:19:56,396 th-their-their beautiful brown skin and-- 524 00:19:56,479 --> 00:19:57,937 -Simon, are you in or out? -I'm in, 525 00:19:58,021 --> 00:20:00,687 if we hold to the larger percentage deal from before 526 00:20:00,771 --> 00:20:03,854 and you admit that I was right about Rashad Tate all along. 527 00:20:04,562 --> 00:20:08,729 I admit that you were right about Rashad Tate all along. 528 00:20:08,812 --> 00:20:11,479 -That wasn't so hard, was it? -[laughs] 529 00:20:12,396 --> 00:20:15,979 Congratulations on turning your past into your future. 530 00:20:17,437 --> 00:20:19,354 And congratulations to you, Simon, 531 00:20:19,437 --> 00:20:20,812 'cause you now have a friend in Albany. 532 00:20:20,896 --> 00:20:23,979 Oh, that has nothing to do with my decision to help you. 533 00:20:24,062 --> 00:20:27,271 James, James, James, when will you realize, 534 00:20:27,354 --> 00:20:29,479 I am your only real friend? 535 00:20:29,562 --> 00:20:31,062 Why don't you enlighten me? 536 00:20:31,146 --> 00:20:32,521 What is your definition of friend? 537 00:20:33,896 --> 00:20:35,687 I have a couple of development projects 538 00:20:35,771 --> 00:20:37,479 I'd like you to take a look at after the election. 539 00:20:37,562 --> 00:20:39,396 [laughs] 540 00:20:40,437 --> 00:20:41,896 I'll talk to you soon, friend. 541 00:20:41,979 --> 00:20:44,812 [heavy percussive music] 542 00:20:44,896 --> 00:20:47,896 ♪♪ 543 00:20:47,979 --> 00:20:50,812 [suspenseful music] 544 00:20:50,896 --> 00:20:52,354 ♪♪ 545 00:20:52,437 --> 00:20:54,312 [siren wailing] 546 00:20:54,396 --> 00:20:55,854 [horn blaring] 547 00:20:55,937 --> 00:20:58,854 ♪♪ 548 00:21:04,812 --> 00:21:08,062 [Seinabo Sey] ♪ Let me make you ♪ 549 00:21:08,146 --> 00:21:10,937 ♪ Go down in history, baby ♪ 550 00:21:11,021 --> 00:21:14,104 ♪ Let me write you ♪ 551 00:21:14,187 --> 00:21:17,104 ♪ Into history, darling ♪ 552 00:21:17,187 --> 00:21:20,562 ♪ Let me sing you into ♪ 553 00:21:20,646 --> 00:21:24,396 ♪ Eternity ♪ 554 00:21:24,479 --> 00:21:28,854 ♪ So you say you just wanna be remembered ♪ 555 00:21:28,937 --> 00:21:31,479 ♪ You just wanna be remembered ♪ 556 00:21:31,562 --> 00:21:32,771 ♪♪ 557 00:21:32,854 --> 00:21:34,562 Congratulations, Jamie. 558 00:21:35,729 --> 00:21:36,646 Hey, Angie. 559 00:21:37,979 --> 00:21:39,354 [laughs] 560 00:21:39,437 --> 00:21:42,396 ♪♪ 561 00:21:42,479 --> 00:21:43,521 What's she like? 562 00:21:45,646 --> 00:21:47,062 Ramona? 563 00:21:47,437 --> 00:21:48,521 She's not you. 564 00:21:50,187 --> 00:21:51,646 She doesn't have to be. 565 00:21:53,812 --> 00:21:55,979 I haven't told her about my feelings, but... 566 00:21:57,229 --> 00:21:59,396 Ramona believes in me, like you did, Angie. 567 00:21:59,479 --> 00:22:02,437 ♪♪ 568 00:22:02,521 --> 00:22:03,937 Do you see a future with her? 569 00:22:05,062 --> 00:22:05,896 I do. 570 00:22:07,354 --> 00:22:09,187 Not the future you and I would have had, but... 571 00:22:09,271 --> 00:22:12,021 ♪♪ 572 00:22:15,104 --> 00:22:17,812 I would've always been a part of your past. 573 00:22:18,354 --> 00:22:19,187 Mm. 574 00:22:19,271 --> 00:22:22,771 ♪♪ 575 00:22:23,771 --> 00:22:25,646 [Seinabo Sey] ♪ And if I'm not the one ♪ 576 00:22:25,729 --> 00:22:27,521 Now I'll always be a part of you. 577 00:22:27,604 --> 00:22:29,896 [Seinabo Sey] ♪ Holding the smoking gun ♪ 578 00:22:29,979 --> 00:22:32,146 ♪ Whatever we become ♪ 579 00:22:32,229 --> 00:22:34,521 ♪ I was there before it all ♪ 580 00:22:34,604 --> 00:22:35,979 But you're not here, Angie. 581 00:22:36,104 --> 00:22:38,187 [Seinabo Sey] ♪ When the morning comes ♪ 582 00:22:38,271 --> 00:22:39,729 I'm getting everything I ever wanted in life, 583 00:22:39,812 --> 00:22:40,979 but you're not there to share it with me. 584 00:22:41,062 --> 00:22:42,812 I knew too much, Jamie. 585 00:22:43,229 --> 00:22:44,146 What does that mean? 586 00:22:44,979 --> 00:22:47,562 I never could've shared this with you. 587 00:22:47,646 --> 00:22:50,604 ♪♪ 588 00:22:50,687 --> 00:22:52,604 Don't tell Ramona everything. 589 00:22:53,229 --> 00:22:54,812 She's not from the neighborhood. 590 00:22:55,312 --> 00:22:56,979 She won't understand. 591 00:22:57,062 --> 00:22:58,104 Yes, ma'am. 592 00:22:59,146 --> 00:23:00,812 Let her see this side of you, 593 00:23:01,396 --> 00:23:02,812 the pure side, 594 00:23:03,562 --> 00:23:04,562 the good side. 595 00:23:06,979 --> 00:23:07,937 You're legit now. 596 00:23:08,021 --> 00:23:10,104 ♪♪ 597 00:23:10,604 --> 00:23:11,812 You're free. 598 00:23:12,937 --> 00:23:14,229 Jason's gone. 599 00:23:14,979 --> 00:23:16,479 Tommy's out of your life. 600 00:23:17,896 --> 00:23:19,104 Now I'll be gone too. 601 00:23:19,187 --> 00:23:22,104 ♪♪ 602 00:23:30,312 --> 00:23:31,812 But I don't want to let you go. 603 00:23:31,896 --> 00:23:34,479 ♪♪ 604 00:23:34,562 --> 00:23:35,854 But you can. 605 00:23:36,354 --> 00:23:39,229 ♪♪ 606 00:23:39,312 --> 00:23:40,771 You can. 607 00:23:40,854 --> 00:23:43,771 ♪♪ 608 00:23:49,229 --> 00:23:50,771 -[cell phone buzzing] -[Seinabo Sey] ♪ Remember me ♪ 609 00:23:50,854 --> 00:23:52,479 ♪ Remember me ♪ 610 00:23:52,562 --> 00:23:55,521 ♪ Remember me under the sun ♪ 611 00:23:55,604 --> 00:23:58,604 ♪ Remember me, remember me ♪ 612 00:23:58,687 --> 00:24:01,896 ♪ Remember me under the sun ♪ 613 00:24:01,979 --> 00:24:04,896 ♪♪ 614 00:24:08,687 --> 00:24:09,812 What's the good news? 615 00:24:09,896 --> 00:24:11,896 -You can't wait, can you? -[laughs] 616 00:24:12,146 --> 00:24:13,729 Well, I guess my professional future 617 00:24:13,812 --> 00:24:14,937 and your political prospects 618 00:24:15,021 --> 00:24:16,312 all rolled up into one piece of news 619 00:24:16,396 --> 00:24:17,979 has me a little anxious, yes. 620 00:24:18,062 --> 00:24:19,604 -Does it, now? -Yes. 621 00:24:19,687 --> 00:24:21,062 I got a site. 622 00:24:21,146 --> 00:24:22,521 [laughs] 623 00:24:22,896 --> 00:24:24,604 Paperwork is done. 624 00:24:24,687 --> 00:24:26,604 Oh! 625 00:24:26,687 --> 00:24:28,771 -Oh. Oh, my God, I'm sorry. -No, it's okay. It's all right. 626 00:24:28,854 --> 00:24:30,146 I don't know where that came from. I just-- 627 00:24:30,229 --> 00:24:33,187 ♪♪ 628 00:24:42,146 --> 00:24:44,271 I've been waiting to do that for so long. 629 00:24:45,771 --> 00:24:48,104 I-I don't know what to say. 630 00:24:49,271 --> 00:24:51,896 [laughs] 631 00:24:51,979 --> 00:24:53,687 But I do know what to do. 632 00:24:54,146 --> 00:24:55,187 What's that? 633 00:24:55,271 --> 00:24:57,271 We've got an announcement to prepare. 634 00:24:59,104 --> 00:25:00,354 I'll go call Lorette. 635 00:25:01,187 --> 00:25:02,729 Mm. 636 00:25:02,812 --> 00:25:04,812 -Bye. -Bye. [laughs] 637 00:25:06,854 --> 00:25:09,687 [suspenseful music] 638 00:25:09,771 --> 00:25:12,771 ♪♪ 639 00:25:14,437 --> 00:25:16,104 This is strictly a sneak and peek warrant. 640 00:25:16,187 --> 00:25:18,187 Put everything back exactly where you found it. 641 00:25:18,271 --> 00:25:19,604 He cannot know that we were here. 642 00:25:19,729 --> 00:25:21,771 -Not our first rodeo, Sergeant. -[Blanca] If this goes wrong, 643 00:25:21,854 --> 00:25:23,062 it'll be all our asses. 644 00:25:23,146 --> 00:25:24,812 I'll make sure it's yours first. 645 00:25:25,896 --> 00:25:27,146 We got something in the closet. 646 00:25:27,229 --> 00:25:29,146 ♪♪ 647 00:25:29,229 --> 00:25:30,812 Dirt on the sole, Sergeant. 648 00:25:30,896 --> 00:25:33,104 Take a sample. Put it back just where you found it. 649 00:25:33,187 --> 00:25:35,021 Let's hurry up. Let's make this quick, people. 650 00:25:35,104 --> 00:25:38,021 ♪♪ 651 00:25:48,021 --> 00:25:49,979 Can I get a tech to open this up for me? 652 00:25:51,146 --> 00:25:53,021 I want to introduce you to a man 653 00:25:53,104 --> 00:25:55,062 who's been part of the conversation 654 00:25:55,146 --> 00:25:57,646 about the needs of the city, 655 00:25:57,729 --> 00:25:59,187 who has risen from his childhood 656 00:26:00,104 --> 00:26:01,687 to become an emblem 657 00:26:01,771 --> 00:26:03,104 of the American dream. 658 00:26:03,187 --> 00:26:04,604 You're up. 659 00:26:04,687 --> 00:26:06,812 [Lorette] I give you my running mate, 660 00:26:07,896 --> 00:26:09,854 James St. Patrick. 661 00:26:09,937 --> 00:26:12,062 ♪ I said you're looking at the chosen one ♪ 662 00:26:12,146 --> 00:26:13,687 [Know-Madik's "Made For This"] 663 00:26:13,771 --> 00:26:15,104 ♪ I was made for this ♪ 664 00:26:15,187 --> 00:26:17,021 ♪ You know that I was made for this ♪ 665 00:26:17,104 --> 00:26:19,271 ♪♪ 666 00:26:19,354 --> 00:26:21,104 ♪ I was made for this ♪ 667 00:26:21,187 --> 00:26:22,937 ♪ You know that I was made for this ♪ 668 00:26:23,021 --> 00:26:24,312 ♪♪ 669 00:26:24,396 --> 00:26:27,771 ♪ Wasn't great, now I'm showing them ♪ 670 00:26:27,854 --> 00:26:29,937 ♪ You're looking at the chosen one ♪ 671 00:26:30,021 --> 00:26:31,187 Thank you all. 672 00:26:31,271 --> 00:26:33,146 ♪♪ 673 00:26:33,229 --> 00:26:34,896 Thank you, Lorette. 674 00:26:34,979 --> 00:26:36,729 This is a dream come true for me. 675 00:26:36,812 --> 00:26:38,687 From my youth in Queens, 676 00:26:38,771 --> 00:26:39,979 where I was taught to not believe 677 00:26:40,062 --> 00:26:41,729 that I could make much of anything in my life, 678 00:26:41,812 --> 00:26:43,437 it's been a long road, 679 00:26:43,521 --> 00:26:46,187 and I come to you not a perfect man, admittedly, but I come to you 680 00:26:46,271 --> 00:26:48,104 as a testament, truly a testament, 681 00:26:48,187 --> 00:26:49,354 to every American's ability 682 00:26:49,437 --> 00:26:52,146 to conquer his past or her past 683 00:26:52,229 --> 00:26:54,479 together toward a greater New York. 684 00:26:54,562 --> 00:26:57,146 That could not have gone any better. 685 00:26:57,229 --> 00:26:59,396 The press absolutely loved you. 686 00:26:59,479 --> 00:27:01,146 I am very humbled. 687 00:27:01,229 --> 00:27:02,771 I gotta say, I feel like I put myself 688 00:27:02,854 --> 00:27:06,937 in the right place at the right time... 689 00:27:07,021 --> 00:27:08,271 with the right woman. 690 00:27:13,812 --> 00:27:14,979 Great job, James. 691 00:27:15,062 --> 00:27:16,062 Thank you, Ramona. 692 00:27:17,146 --> 00:27:18,229 -[Ghost] Good-bye. -[Ramona laughs] 693 00:27:18,312 --> 00:27:19,354 [ominous music] 694 00:27:19,437 --> 00:27:21,229 You did good. 695 00:27:21,312 --> 00:27:22,937 Thanks. So did you. 696 00:27:23,021 --> 00:27:25,937 ♪♪ 697 00:27:38,604 --> 00:27:39,854 [sighs] I'm sorry, baby girl. 698 00:27:39,937 --> 00:27:41,437 I haven't been here since you been gone. 699 00:27:42,104 --> 00:27:45,146 [mournful music] 700 00:27:45,229 --> 00:27:47,021 But I swear to you, there hasn't been a day, 701 00:27:47,104 --> 00:27:48,354 an hour, a minute 702 00:27:48,437 --> 00:27:49,896 that I haven't thought about you. 703 00:27:50,979 --> 00:27:52,187 I mean that. 704 00:27:52,271 --> 00:27:55,229 ♪♪ 705 00:27:55,312 --> 00:27:57,021 I miss you so much, 706 00:27:57,104 --> 00:27:58,854 and I know I failed you, I know I let you down, 707 00:27:58,937 --> 00:28:01,687 but all of that changes today, all of it. 708 00:28:02,896 --> 00:28:05,437 [sighs] 'Cause your daddy kept his promise, baby. 709 00:28:06,521 --> 00:28:08,396 I did it. We did it. 710 00:28:08,479 --> 00:28:11,562 ♪♪ 711 00:28:11,646 --> 00:28:13,521 I bought your grandfather's club. 712 00:28:13,854 --> 00:28:16,812 ♪♪ 713 00:28:19,437 --> 00:28:20,646 I never took you there, Raina, 714 00:28:23,229 --> 00:28:24,937 but I'm gonna build a place in your name 715 00:28:26,187 --> 00:28:28,104 for kids to grow up strong and safe, 716 00:28:30,187 --> 00:28:31,562 you know, so they can have more time... 717 00:28:32,354 --> 00:28:34,979 ♪♪ 718 00:28:35,062 --> 00:28:36,896 [inhales sharply] 719 00:28:36,979 --> 00:28:38,396 ♪♪ 720 00:28:38,479 --> 00:28:39,979 More time than you had. 721 00:28:40,062 --> 00:28:42,979 ♪♪ 722 00:28:53,521 --> 00:28:54,521 Hey. 723 00:28:56,229 --> 00:28:57,521 What are you doing here? 724 00:28:59,354 --> 00:29:00,604 I'm here every week. 725 00:29:02,021 --> 00:29:03,312 What are you doing here? 726 00:29:06,896 --> 00:29:08,354 I came to see my daughter. 727 00:29:10,104 --> 00:29:11,437 Came to tell her about my future. 728 00:29:11,521 --> 00:29:12,854 Ah, yes. 729 00:29:13,521 --> 00:29:14,771 Your future. 730 00:29:16,146 --> 00:29:18,604 Mr. Lieutenant Governor. 731 00:29:19,146 --> 00:29:21,437 Well, it's not official yet, but soon. 732 00:29:23,604 --> 00:29:25,604 Look, I'm sorry, Tasha, about the other night, okay? 733 00:29:25,771 --> 00:29:27,562 I lost my temper. It won't happen again. I shouldn't have done it. 734 00:29:27,646 --> 00:29:29,354 Are you out of your goddamn mind? 735 00:29:29,437 --> 00:29:31,146 -Tasha, I just said I was sorry. -No, no, no. 736 00:29:31,229 --> 00:29:34,021 You are basically begging people to look into your past, 737 00:29:34,104 --> 00:29:35,521 to figure out who you really are. 738 00:29:35,604 --> 00:29:37,104 I mean, what the hell do you think they're gonna find? 739 00:29:37,187 --> 00:29:38,979 Well, Tasha, I passed all my background checks, okay? 740 00:29:39,062 --> 00:29:40,479 You ain't worried about me. You worried about you, 741 00:29:40,562 --> 00:29:41,646 so you should stop selling drugs, 742 00:29:41,729 --> 00:29:43,896 -if that's what you're still doing. -Are you fucking kidding me? 743 00:29:45,021 --> 00:29:47,562 You're telling me... to stop selling drugs? 744 00:29:47,646 --> 00:29:50,021 Tasha, I'm completely legit, okay? 745 00:29:50,104 --> 00:29:51,646 Whether you support me or not, 746 00:29:51,729 --> 00:29:53,896 whether you believe that or not, I know one thing. 747 00:29:54,021 --> 00:29:56,104 Nobody's gonna get in the way of my future-- no one. 748 00:29:59,562 --> 00:30:00,729 Speaking of future, 749 00:30:01,979 --> 00:30:02,896 I've met someone. 750 00:30:04,021 --> 00:30:05,646 I know. Ramona. 751 00:30:06,354 --> 00:30:08,521 Yes, Ramona. 752 00:30:10,521 --> 00:30:11,854 I'm moving on with her. 753 00:30:12,937 --> 00:30:15,479 Tasha, what I'm saying is, I release you from our marriage. 754 00:30:15,562 --> 00:30:17,479 [somber music] 755 00:30:17,562 --> 00:30:19,354 Okay? You can go be Tasha Green. 756 00:30:19,771 --> 00:30:21,521 You can go live your life, the life you want to live. 757 00:30:21,604 --> 00:30:22,479 I won't be in it. 758 00:30:23,771 --> 00:30:25,187 I'll be no part of it. 759 00:30:25,271 --> 00:30:27,062 I got a whole new life ahead of me. 760 00:30:28,187 --> 00:30:29,479 No one can stop me now. 761 00:30:29,687 --> 00:30:32,562 [dark music] 762 00:30:32,646 --> 00:30:35,604 ♪♪ 763 00:30:41,146 --> 00:30:42,354 How'd you get the search warrant? 764 00:30:42,437 --> 00:30:44,229 Witness evidence 765 00:30:44,312 --> 00:30:46,104 that St. Patrick knew about his wife's affair, 766 00:30:46,187 --> 00:30:47,521 had motive to kill Silver. 767 00:30:47,604 --> 00:30:48,521 What witness? 768 00:30:49,104 --> 00:30:50,104 Rashad Tate. 769 00:30:51,271 --> 00:30:52,562 He has motive to lie. 770 00:30:54,021 --> 00:30:55,479 We're not gonna crack St. Patrick 771 00:30:55,562 --> 00:30:56,646 by talking to his friends. 772 00:30:56,729 --> 00:30:58,396 I thought I'd give his enemies a try. 773 00:30:58,479 --> 00:31:00,146 Fine. What'd you find? 774 00:31:00,229 --> 00:31:02,312 Soil sample from St. Patrick's shoes. 775 00:31:02,396 --> 00:31:05,437 It matches samples taken from the QCP groundbreaking site. 776 00:31:05,521 --> 00:31:06,562 Okay, a move in the right direction, 777 00:31:06,646 --> 00:31:08,396 but not conclusive. 778 00:31:08,479 --> 00:31:10,104 You can't date the soil sample. 779 00:31:10,187 --> 00:31:12,229 He could've walked in that dirt any time after the murder. 780 00:31:12,312 --> 00:31:13,479 I know it's not enough on its own, 781 00:31:13,562 --> 00:31:14,562 but we found something else. 782 00:31:14,646 --> 00:31:16,187 We found this. 783 00:31:18,229 --> 00:31:19,979 This was in St. Patrick's credenza. 784 00:31:20,062 --> 00:31:21,604 It's Terry Silver's cell phone. 785 00:31:22,521 --> 00:31:23,521 Are you serious? 786 00:31:23,604 --> 00:31:25,312 [ominous music] 787 00:31:25,396 --> 00:31:27,021 It was supposed to be a sneak and peek, Blanca. 788 00:31:27,104 --> 00:31:29,229 I know, but I couldn't take the chance 789 00:31:29,312 --> 00:31:31,229 that St. Patrick would get rid of it. 790 00:31:31,312 --> 00:31:34,312 It's hard physical evidence connecting him to the Silver murder. 791 00:31:34,646 --> 00:31:37,021 That's gonna be very hard to explain. 792 00:31:37,104 --> 00:31:38,521 For you. 793 00:31:38,604 --> 00:31:40,271 What do you mean? 794 00:31:41,146 --> 00:31:44,104 You expect me to believe that James St. Patrick, 795 00:31:44,187 --> 00:31:46,687 who's had the entire New York Eastern District U.S. Attorney's Office 796 00:31:46,771 --> 00:31:48,521 focused on him for months, 797 00:31:48,604 --> 00:31:50,437 accused of a murder he did not commit 798 00:31:50,521 --> 00:31:51,854 and publicly exonerated-- 799 00:31:52,021 --> 00:31:54,979 that this man... committed a cold-blooded murder 800 00:31:55,062 --> 00:31:56,312 and kept the evidence? 801 00:31:56,396 --> 00:31:57,771 I'll admit, it was a huge mistake. 802 00:31:57,854 --> 00:32:00,187 Beyond huge. It's unfathomable. 803 00:32:01,521 --> 00:32:03,187 If Saxe's theories are right, 804 00:32:03,271 --> 00:32:06,312 then St. Patrick has committed multiple murders 805 00:32:06,396 --> 00:32:08,437 and run a multimillion-dollar narcotics ring 806 00:32:08,521 --> 00:32:09,562 while evading law enforcement completely. 807 00:32:09,646 --> 00:32:11,187 Not completely. We're onto him now. 808 00:32:11,271 --> 00:32:13,354 No, we are not. We are nowhere, 809 00:32:13,437 --> 00:32:15,062 because I don't believe that this man 810 00:32:15,146 --> 00:32:16,979 was so careless, arrogant, or stupid 811 00:32:17,062 --> 00:32:18,187 to hold on to this evidence, 812 00:32:18,271 --> 00:32:19,396 and neither will any judge. 813 00:32:19,479 --> 00:32:21,062 The fact is, 814 00:32:21,146 --> 00:32:22,312 it was there. 815 00:32:22,396 --> 00:32:25,437 Yes, but how? 816 00:32:25,521 --> 00:32:28,187 ♪♪ 817 00:32:28,271 --> 00:32:31,021 Not how. Who? 818 00:32:31,104 --> 00:32:34,312 ♪♪ 819 00:32:34,896 --> 00:32:37,229 This motherfucker doesn't know when to quit. 820 00:32:38,396 --> 00:32:39,812 Get me Saxe. 821 00:32:40,896 --> 00:32:42,021 [sighs] 822 00:32:42,104 --> 00:32:43,187 Twin red and silver. 823 00:32:43,271 --> 00:32:44,646 Twin red and silver. Okay? 824 00:32:44,729 --> 00:32:47,146 -Yes, sir. -[Tate] Wow. 825 00:32:47,229 --> 00:32:48,979 Can't believe you passed a background check. 826 00:32:49,062 --> 00:32:50,271 And yet I did. 827 00:32:50,354 --> 00:32:51,812 Yeah, I saw your little broadcast. 828 00:32:52,479 --> 00:32:54,437 Is there a word stronger than "smug"? 829 00:32:54,521 --> 00:32:56,437 And here I am, thinking you're actually coming in here 830 00:32:56,521 --> 00:32:58,146 to celebrate my good fortune. 831 00:32:58,229 --> 00:33:00,229 Not when it comes at my goddamn expense. 832 00:33:02,396 --> 00:33:04,146 But that's not why I'm here, okay? 833 00:33:04,229 --> 00:33:06,521 I'm here because I need to warn you-- 834 00:33:06,604 --> 00:33:08,354 Oh, so now you want to give me a warning? 835 00:33:08,437 --> 00:33:11,396 What more bitter bullshit can you throw my way, Rashad, huh? 836 00:33:11,479 --> 00:33:12,604 Come on, man. 837 00:33:12,687 --> 00:33:14,146 You know this wasn't my dream. 838 00:33:14,229 --> 00:33:15,854 I didn't have political aspirations. 839 00:33:16,312 --> 00:33:18,062 This was your dream. 840 00:33:18,146 --> 00:33:19,104 But we could've worked together. 841 00:33:20,646 --> 00:33:22,187 Right. 842 00:33:22,271 --> 00:33:24,646 You chose differently. 843 00:33:24,729 --> 00:33:27,521 There are many things that can be said about me, James. 844 00:33:27,604 --> 00:33:29,521 "Sore loser" ain't one of them. 845 00:33:29,604 --> 00:33:31,479 I know when I'm beat. 846 00:33:31,562 --> 00:33:33,646 Congratulations, James. 847 00:33:33,729 --> 00:33:37,187 Losing is a skill. I'm glad you've become an expert at it, Rashad. 848 00:33:37,271 --> 00:33:38,562 [dramatic music] 849 00:33:38,646 --> 00:33:39,812 Mm. 850 00:33:39,896 --> 00:33:42,104 So... what's your next move? 851 00:33:42,187 --> 00:33:43,437 Well, obviously, we're gonna throw 852 00:33:43,521 --> 00:33:45,146 a party here tonight to celebrate my nomination, 853 00:33:45,229 --> 00:33:47,062 which you are very much welcome to attend. 854 00:33:47,687 --> 00:33:48,854 I mean, you don't want the DNC 855 00:33:48,937 --> 00:33:50,604 to forget about your name, now, do you? 856 00:33:51,312 --> 00:33:52,896 -Thanks for the invitation, good brother. -[cell phone buzzes] 857 00:33:52,979 --> 00:33:54,354 You got it. Listen. 858 00:33:55,437 --> 00:33:57,396 I gotta go see my son. 859 00:33:57,479 --> 00:33:58,937 Again, thanks for stopping by. 860 00:34:00,437 --> 00:34:02,604 Uh, your son, your son, your son-- James. 861 00:34:02,687 --> 00:34:05,062 -Listen, James-- -You know why I outlasted you, Rashad? 862 00:34:05,812 --> 00:34:07,604 You know why I took your dream? 863 00:34:08,937 --> 00:34:10,146 See, some people know how to win. 864 00:34:10,229 --> 00:34:11,229 They always win. 865 00:34:11,312 --> 00:34:12,687 See, that's me. 866 00:34:12,771 --> 00:34:15,604 No matter what, nothing can stop me from winning. 867 00:34:16,437 --> 00:34:18,104 And some people can never win. That's you. 868 00:34:18,187 --> 00:34:21,437 No matter what you put your mind to-- well, it never works out. 869 00:34:21,521 --> 00:34:23,562 I mean, it falls apart in your little-ass hands. 870 00:34:24,812 --> 00:34:27,854 You know what? Maybe politics just ain't your thing. 871 00:34:27,937 --> 00:34:29,396 You ever thought about that? 872 00:34:29,479 --> 00:34:31,437 Maybe you should actually go back to being a cop. 873 00:34:31,521 --> 00:34:33,479 You were a great cop, right? 874 00:34:33,562 --> 00:34:36,437 ♪♪ 875 00:34:36,521 --> 00:34:38,521 I'll see you tonight, my good brother. 876 00:34:40,271 --> 00:34:41,771 [door lock clanks] 877 00:34:41,854 --> 00:34:42,729 Hey, son. 878 00:34:44,104 --> 00:34:45,354 I'm glad you hit me back, man. 879 00:34:46,437 --> 00:34:47,521 Let me look at you. 880 00:34:48,854 --> 00:34:51,646 Look, I know you said some things you didn't mean, and I said some things-- 881 00:34:51,729 --> 00:34:52,937 Yeah, yeah, I know. 882 00:34:53,937 --> 00:34:55,104 I don't want to fight with you anymore. 883 00:34:56,187 --> 00:34:57,312 But I'm not here to talk to you. 884 00:34:58,854 --> 00:35:00,396 He is. 885 00:35:00,479 --> 00:35:02,771 [uneasy music] 886 00:35:02,854 --> 00:35:04,562 Why the fuck are you here? 887 00:35:04,646 --> 00:35:06,396 Don't you mean, why am I not at Rikers Island right now? 888 00:35:06,479 --> 00:35:07,812 Tariq, why is he here? He's our enemy. 889 00:35:07,896 --> 00:35:09,062 Why would you bring our enemy here? 890 00:35:09,146 --> 00:35:11,354 He knows everything about everything I've done. 891 00:35:11,437 --> 00:35:13,396 All right? He said he was gonna talk, so I had no choice. 892 00:35:13,479 --> 00:35:14,604 Tariq, wait for your little friend in the hallway. 893 00:35:14,687 --> 00:35:17,646 ♪♪ 894 00:35:18,521 --> 00:35:19,646 The fuck you want? 895 00:35:19,729 --> 00:35:21,354 First of all, take that bass out your voice, 896 00:35:21,437 --> 00:35:23,687 'cause I know you ain't gonna shoot me with Tariq in the building. 897 00:35:23,771 --> 00:35:26,437 ♪♪ 898 00:35:26,521 --> 00:35:28,229 You got 30 seconds. Go. 899 00:35:29,521 --> 00:35:31,896 I know you tried to frame me for Jason's murder, 900 00:35:31,979 --> 00:35:34,771 but I got out of there before the cops got to me. 901 00:35:34,854 --> 00:35:35,812 But I know you killed him. 902 00:35:35,896 --> 00:35:38,854 ♪♪ 903 00:35:40,312 --> 00:35:41,437 I don't know what you're talking about. 904 00:35:41,521 --> 00:35:44,687 Look, you can play this whatever game, man, 905 00:35:44,771 --> 00:35:46,271 but doesn't matter. 906 00:35:46,354 --> 00:35:47,479 I know shit about you and your son, 907 00:35:47,562 --> 00:35:48,854 and you got shit on me. 908 00:35:48,937 --> 00:35:50,646 But I need to get the fuck out of town. 909 00:35:50,729 --> 00:35:51,812 I need money, Ghost. 910 00:35:52,771 --> 00:35:54,312 I got 250 bands. 911 00:35:54,396 --> 00:35:55,854 Mm-mm. I need more than that, Ghost. 912 00:35:55,937 --> 00:35:57,896 Dre, that's what I got, okay? 250. 913 00:35:57,979 --> 00:35:59,562 Take it or leave it. 914 00:35:59,646 --> 00:36:01,021 And I gotta go get it, okay? 915 00:36:01,854 --> 00:36:03,396 So you meet me in an hour. 916 00:36:03,479 --> 00:36:04,354 I'll text you an address. 917 00:36:04,437 --> 00:36:05,479 Nah, hold on. 918 00:36:05,562 --> 00:36:06,937 How do I know I could even trust you? 919 00:36:07,021 --> 00:36:09,771 ♪♪ 920 00:36:11,771 --> 00:36:13,396 You don't have much of a choice, Dre. 921 00:36:14,604 --> 00:36:16,479 You came into my office asking for money. 922 00:36:16,562 --> 00:36:19,354 ♪♪ 923 00:36:19,437 --> 00:36:21,771 [laughs] 924 00:36:21,854 --> 00:36:23,562 That's it. That's it. That's what you are. 925 00:36:23,646 --> 00:36:24,646 You's a wannabe gangster, 926 00:36:24,729 --> 00:36:26,021 a fucking wannabe. 927 00:36:26,646 --> 00:36:27,937 You had all the potential, Dre, 928 00:36:28,021 --> 00:36:29,521 but at the end of the day, 929 00:36:29,604 --> 00:36:31,729 you ain't got the-the shit to make it work. 930 00:36:31,812 --> 00:36:33,937 -Man, fuck you! -Yeah, fuck me. 931 00:36:34,021 --> 00:36:36,021 But you need me, Dre, 932 00:36:36,104 --> 00:36:37,646 like you always do. 933 00:36:38,646 --> 00:36:39,979 So I'ma save you, 934 00:36:41,812 --> 00:36:43,854 like the helpless little bitch you are. 935 00:36:45,104 --> 00:36:46,396 See you in an hour. 936 00:36:46,479 --> 00:36:49,479 ♪♪ 937 00:37:05,479 --> 00:37:06,896 [cell phone rings] 938 00:37:08,354 --> 00:37:09,687 [guard] I was wondering when you would call. 939 00:37:09,771 --> 00:37:11,062 Call the cops. 940 00:37:11,146 --> 00:37:12,437 Give 'em the footage of the kid 941 00:37:12,521 --> 00:37:13,354 heading up to the roof. 942 00:37:13,812 --> 00:37:14,854 [guard] Consider it done. 943 00:37:14,937 --> 00:37:16,437 Money's on the way. 944 00:37:16,521 --> 00:37:19,521 ♪♪ 945 00:37:20,896 --> 00:37:22,104 [cell phone buzzes] 946 00:37:22,187 --> 00:37:25,104 ♪♪ 947 00:37:28,771 --> 00:37:30,521 [sighs] 948 00:37:30,604 --> 00:37:33,521 ♪♪ 949 00:37:45,437 --> 00:37:46,687 Lakeisha wasn't you. 950 00:37:48,021 --> 00:37:49,021 I know that now. 951 00:37:49,271 --> 00:37:50,937 Tommy, you could've believed me in the first place. 952 00:37:51,021 --> 00:37:53,479 Well, you ain't exactly the trustworthy type, G. 953 00:37:53,562 --> 00:37:55,937 Tommy, I never pulled the trigger on anybody you loved. 954 00:37:56,312 --> 00:37:58,479 I mean it, man. Not Holly, not Teresi. 955 00:37:58,562 --> 00:37:59,896 I just wanted both of them out of your life 956 00:37:59,979 --> 00:38:01,562 to protect you, bro. That was my whole mission. 957 00:38:02,312 --> 00:38:04,437 I had to lie, because otherwise, you wouldn't have believed me. 958 00:38:04,521 --> 00:38:07,021 So this recording that Proctor had this whole time... 959 00:38:07,104 --> 00:38:09,479 you're telling me that you lied about him destroying it 960 00:38:09,562 --> 00:38:10,521 because you was protecting me? 961 00:38:10,604 --> 00:38:11,812 What are you talking about? 962 00:38:11,896 --> 00:38:13,979 This fucking recording 963 00:38:14,062 --> 00:38:15,937 where I tell Ruiz that we killed Lobos 964 00:38:16,021 --> 00:38:17,396 and then I give him the stabby-stab. 965 00:38:17,479 --> 00:38:18,562 That recording. 966 00:38:19,187 --> 00:38:21,396 Proctor said he got rid of that recording, Tommy. 967 00:38:22,896 --> 00:38:26,021 [laughs] I guess your mans ain't got your back after all. 968 00:38:26,104 --> 00:38:27,979 He betrayed both of us, Tommy. 969 00:38:28,437 --> 00:38:30,979 There ain't no friends in the street. 970 00:38:31,062 --> 00:38:32,812 Remember that one? 971 00:38:32,896 --> 00:38:34,729 Kanan. Yeah, he taught us that. 972 00:38:36,229 --> 00:38:38,479 I remember. 973 00:38:38,562 --> 00:38:40,021 I also remember having more than a friend. 974 00:38:40,104 --> 00:38:41,479 I had a brother, man. 975 00:38:43,271 --> 00:38:46,104 But now here we are, with me not knowing 976 00:38:46,187 --> 00:38:48,604 whether you're gonna let me walk out of this place alive. 977 00:38:48,687 --> 00:38:51,062 I'm still your brother, but that's the game. 978 00:38:51,146 --> 00:38:53,854 [tense music] 979 00:38:53,937 --> 00:38:55,437 Tommy, you gotta let me go. 980 00:38:55,521 --> 00:38:57,979 I can't do that, Ghost. 981 00:38:58,062 --> 00:38:59,646 I might not have been easy, 982 00:38:59,729 --> 00:39:01,396 but there's too much between us. 983 00:39:01,479 --> 00:39:02,521 You sent Benny on me. 984 00:39:02,604 --> 00:39:04,521 And you sent Jason after me. 985 00:39:04,604 --> 00:39:06,771 Tommy, that's the second time you sent me someplace blind, bro. 986 00:39:06,854 --> 00:39:07,854 Yeah, well, you got my whole crew roped up. 987 00:39:07,937 --> 00:39:08,937 Again, that wasn't me. 988 00:39:09,021 --> 00:39:10,437 Bullshit. 989 00:39:10,521 --> 00:39:11,812 You know what, Tommy? 990 00:39:11,896 --> 00:39:13,021 You can't function without me. 991 00:39:13,104 --> 00:39:14,896 I don't need you, but you need me. 992 00:39:15,979 --> 00:39:17,896 Even if you need to hate me, 993 00:39:17,979 --> 00:39:19,437 you need me to do it. 994 00:39:19,521 --> 00:39:22,479 ♪♪ 995 00:39:24,729 --> 00:39:26,562 I'm leaving you behind. 996 00:39:26,646 --> 00:39:27,604 Okay? 997 00:39:27,687 --> 00:39:28,604 No, you ain't. 998 00:39:29,896 --> 00:39:31,437 Tommy, I'm leaving you behind. 999 00:39:31,521 --> 00:39:33,604 ♪♪ 1000 00:39:33,687 --> 00:39:34,854 You can't stop me. 1001 00:39:34,937 --> 00:39:37,146 ♪♪ 1002 00:39:37,229 --> 00:39:38,854 No one can fucking stop me. 1003 00:39:38,937 --> 00:39:41,062 ♪♪ 1004 00:39:41,146 --> 00:39:42,146 I'm out. 1005 00:39:43,062 --> 00:39:45,896 So you get everything you want, huh, and I got nothing? 1006 00:39:45,979 --> 00:39:48,062 ♪♪ 1007 00:39:48,146 --> 00:39:49,062 I got nothing? 1008 00:39:49,146 --> 00:39:52,062 ♪♪ 1009 00:39:53,021 --> 00:39:54,562 I got nothing! 1010 00:39:54,646 --> 00:39:56,896 Tommy, you chose to have nothing, man! 1011 00:39:56,979 --> 00:39:58,437 I said, "Get out the fucking game." 1012 00:39:58,521 --> 00:39:59,604 [growls] 1013 00:39:59,687 --> 00:40:00,604 [bullet whizzes] 1014 00:40:00,687 --> 00:40:01,604 [dramatic music] 1015 00:40:01,687 --> 00:40:02,771 Motherfucker! 1016 00:40:02,854 --> 00:40:04,146 ♪♪ 1017 00:40:04,229 --> 00:40:05,687 So you sent your people to come get me? 1018 00:40:05,771 --> 00:40:07,687 My fucking peoples are in jail! 1019 00:40:07,771 --> 00:40:09,104 Well, who the fuck is chasing you? 1020 00:40:09,187 --> 00:40:10,562 -This ain't about me, Ghost. -[bullets whizzing] 1021 00:40:10,646 --> 00:40:11,646 How many? How many? 1022 00:40:11,729 --> 00:40:13,062 -There's two. -[gunshot] 1023 00:40:13,146 --> 00:40:14,937 Split up. Go. 1024 00:40:15,021 --> 00:40:16,812 [gunfire] 1025 00:40:16,896 --> 00:40:19,771 ♪♪ 1026 00:40:28,979 --> 00:40:30,146 You in? 1027 00:40:31,646 --> 00:40:32,562 [gunfire] 1028 00:40:32,646 --> 00:40:35,562 ♪♪ 1029 00:40:37,354 --> 00:40:38,854 Tommy. 1030 00:40:38,937 --> 00:40:39,979 Tommy! 1031 00:40:40,104 --> 00:40:43,062 ♪♪ 1032 00:41:01,187 --> 00:41:03,812 [disquieting music] 1033 00:41:03,896 --> 00:41:06,854 ♪♪ 1034 00:41:12,312 --> 00:41:15,187 [siren wailing distantly] 1035 00:41:15,771 --> 00:41:17,312 [Warner] When you came to see me this morning, 1036 00:41:17,396 --> 00:41:18,646 you were insisting that we search 1037 00:41:18,729 --> 00:41:20,646 St. Patrick's hotel room. 1038 00:41:20,729 --> 00:41:22,187 Is this... 1039 00:41:22,271 --> 00:41:24,021 what you expected us to find? 1040 00:41:25,312 --> 00:41:26,687 Answer carefully. 1041 00:41:26,771 --> 00:41:28,187 If you lie and we prove it, 1042 00:41:28,271 --> 00:41:29,812 you are going straight to jail. 1043 00:41:29,896 --> 00:41:31,312 He's not gonna answer that at all. 1044 00:41:31,396 --> 00:41:32,854 You have no proof that he's involved 1045 00:41:32,937 --> 00:41:35,021 in anything nefarious or illegal at all. 1046 00:41:35,104 --> 00:41:36,187 How much have you told your counsel 1047 00:41:36,271 --> 00:41:37,979 about what you've been up to, Saxe? 1048 00:41:38,062 --> 00:41:40,896 He has gotten multiple witnesses killed, Tameika. 1049 00:41:40,979 --> 00:41:42,646 He has broken numerous laws, 1050 00:41:42,729 --> 00:41:44,812 not to mention every code of ethics I can think of. 1051 00:41:44,896 --> 00:41:46,229 Cooper, did you know the phone was there? 1052 00:41:46,312 --> 00:41:47,271 Did you plant it? 1053 00:41:47,354 --> 00:41:48,896 Come on, that's ridiculous. 1054 00:41:48,979 --> 00:41:50,229 No matter what you say, 1055 00:41:50,312 --> 00:41:51,854 I wouldn't break the law to catch a criminal. 1056 00:41:51,937 --> 00:41:53,271 Look at the facts. 1057 00:41:53,354 --> 00:41:55,854 How exactly would you imagine I, A, 1058 00:41:55,937 --> 00:41:57,771 has Silver's cell phone in the first place, 1059 00:41:57,854 --> 00:42:00,062 and, B, sneaked into the hotel room without being discovered? 1060 00:42:00,146 --> 00:42:01,937 I don't know how you had the phone. 1061 00:42:02,479 --> 00:42:06,729 Sir, I took him with me when I found Silver's car. 1062 00:42:06,812 --> 00:42:09,062 He could've found it there and pocketed it for later use. 1063 00:42:09,146 --> 00:42:10,229 You did what? 1064 00:42:10,312 --> 00:42:11,896 He helped me with Tasha. 1065 00:42:11,979 --> 00:42:13,687 She wouldn't speak with me because of our history, 1066 00:42:13,771 --> 00:42:15,104 but he persuaded her to talk. 1067 00:42:15,187 --> 00:42:17,312 Jesus fucking Christ! 1068 00:42:17,396 --> 00:42:19,771 You realize his presence perverts the whole thing, right? 1069 00:42:19,854 --> 00:42:22,146 He's not law enforcement right now. 1070 00:42:22,229 --> 00:42:23,312 He's no one! 1071 00:42:23,396 --> 00:42:25,479 This could blow up in your face, Blanca. 1072 00:42:25,562 --> 00:42:26,646 And yours, Warner. 1073 00:42:27,729 --> 00:42:30,187 You want to tell him how you got Tate's affidavit this morning? 1074 00:42:30,687 --> 00:42:32,562 [Warner] What did you not tell me about, Rodriguez? 1075 00:42:33,187 --> 00:42:35,771 I asked you about this specifically. 1076 00:42:35,854 --> 00:42:37,104 [suspenseful music] 1077 00:42:37,187 --> 00:42:38,896 Saxe was present. 1078 00:42:38,979 --> 00:42:41,104 It was his idea to push Tate's statement 1079 00:42:41,187 --> 00:42:42,229 in order to get the search warrant. 1080 00:42:42,312 --> 00:42:44,729 Are you out of your fucking mind? 1081 00:42:44,812 --> 00:42:48,229 He was desperate to help me get the warrant, sir. Now I know why. 1082 00:42:48,854 --> 00:42:50,312 Fuck you, Saxe. 1083 00:42:51,021 --> 00:42:52,937 You stole that phone from Silver's car. 1084 00:42:53,021 --> 00:42:54,187 You planted it in the hotel room, 1085 00:42:54,271 --> 00:42:56,104 and you sent me to find it. 1086 00:42:57,312 --> 00:42:58,229 You fucking played me. 1087 00:42:58,312 --> 00:42:59,437 You let him play you. 1088 00:43:00,979 --> 00:43:03,146 Blanca, I'm sorry. 1089 00:43:03,229 --> 00:43:04,812 -Was that an admission? -Shut up, Saxe. 1090 00:43:05,771 --> 00:43:07,104 If you go public with all of this, 1091 00:43:07,187 --> 00:43:08,937 if you charge him with anything, 1092 00:43:09,021 --> 00:43:10,396 Rodriguez is blown, 1093 00:43:10,479 --> 00:43:11,812 you're blown, 1094 00:43:11,896 --> 00:43:13,854 and your whole case is destroyed. 1095 00:43:14,604 --> 00:43:16,937 Might be worth it to see him go to jail. 1096 00:43:17,562 --> 00:43:18,896 [Tameika] At the end of the day, Warner, 1097 00:43:18,979 --> 00:43:20,729 who's the better collar, 1098 00:43:20,812 --> 00:43:23,271 Saxe or James St. Patrick, 1099 00:43:23,354 --> 00:43:25,979 potential future lieutenant governor? 1100 00:43:26,062 --> 00:43:28,146 Ascendant political star 1101 00:43:28,229 --> 00:43:32,354 revealed to be a drug-dealing, homicidal bastard 1102 00:43:32,437 --> 00:43:34,729 by Jacob Warner 1103 00:43:34,812 --> 00:43:36,479 and Blanca Rodriguez. 1104 00:43:36,562 --> 00:43:38,854 Your careers will be made 1105 00:43:38,937 --> 00:43:40,062 if you can make it stick. 1106 00:43:41,396 --> 00:43:43,312 You might need that phone. 1107 00:43:43,396 --> 00:43:46,312 ♪♪ 1108 00:43:46,396 --> 00:43:48,187 Come on, Cooper. Let's go. 1109 00:43:48,271 --> 00:43:49,979 ♪♪ 1110 00:43:50,062 --> 00:43:51,312 Which headline do you want, 1111 00:43:51,396 --> 00:43:54,729 "AUSA Indicted for Pursuing Justice" 1112 00:43:54,812 --> 00:43:57,021 or "Democratic Candidate Sentenced to Death 1113 00:43:57,104 --> 00:43:59,896 Under Kingpin Statute"? 1114 00:43:59,979 --> 00:44:02,896 I know which one of those leads the evening news. 1115 00:44:02,979 --> 00:44:03,896 Don't you? 1116 00:44:05,104 --> 00:44:08,062 ♪♪ 1117 00:44:11,937 --> 00:44:13,979 [siren wailing] 1118 00:44:14,062 --> 00:44:16,896 [percussive electronic music] 1119 00:44:18,146 --> 00:44:19,521 [officer] Andre Coleman, 1120 00:44:19,604 --> 00:44:21,396 you're under arrest for the murder of Jason Micic. 1121 00:44:21,479 --> 00:44:24,437 ♪♪ 1122 00:44:28,562 --> 00:44:31,021 Suspect's been apprehended. 1123 00:44:31,104 --> 00:44:32,396 Watch your head. 1124 00:44:32,479 --> 00:44:35,437 ♪♪ 1125 00:44:47,062 --> 00:44:48,521 Whoa, whoa, whoa. 1126 00:44:48,604 --> 00:44:51,062 Whoever you are, you're making a big fucking mistake. 1127 00:44:51,146 --> 00:44:53,104 You're making a bigger mistake, walking around here alone. 1128 00:44:53,187 --> 00:44:54,521 You should know better than that, Vincent. 1129 00:44:54,604 --> 00:44:56,396 Ghost! 1130 00:44:56,479 --> 00:44:58,396 Congratulations on your little announcement. 1131 00:44:58,979 --> 00:44:59,896 Wouldn't think you'd be out here 1132 00:44:59,979 --> 00:45:01,396 doing your own dirty work, though. 1133 00:45:01,479 --> 00:45:02,896 Some shit, you gotta handle on your own. 1134 00:45:02,979 --> 00:45:04,896 [uneasy music] 1135 00:45:04,979 --> 00:45:05,979 I should put a bullet in your head 1136 00:45:06,062 --> 00:45:07,312 for what you did to Tariq. 1137 00:45:07,396 --> 00:45:10,312 ♪♪ 1138 00:45:11,646 --> 00:45:13,021 So do it. 1139 00:45:13,104 --> 00:45:16,021 ♪♪ 1140 00:45:18,229 --> 00:45:20,437 But you and I both know 1141 00:45:20,521 --> 00:45:22,312 the kid deserved it. 1142 00:45:22,396 --> 00:45:25,354 ♪♪ 1143 00:45:29,312 --> 00:45:30,812 I need you to do me a favor, Vincent. 1144 00:45:31,604 --> 00:45:34,812 You do me this one solid, and we're square, 1145 00:45:34,896 --> 00:45:37,312 and you gain a powerful friend in Albany. 1146 00:45:37,396 --> 00:45:39,937 I happen to think that state law enforcement funds 1147 00:45:40,021 --> 00:45:42,521 should be focused on terrorism, not organized crime, you know? 1148 00:45:42,604 --> 00:45:44,271 I happen to agree with you. 1149 00:45:45,021 --> 00:45:46,146 What's the favor? 1150 00:45:46,229 --> 00:45:47,521 You still got connections 1151 00:45:47,604 --> 00:45:49,937 with the Bureau of Prisons, right? 1152 00:45:50,021 --> 00:45:50,854 Correct. 1153 00:45:52,021 --> 00:45:54,146 I gotta be able to talk to one of them. 1154 00:45:54,229 --> 00:45:57,271 ♪♪ 1155 00:45:57,354 --> 00:45:58,937 Can you get a burner on the inside? 1156 00:45:59,021 --> 00:46:02,021 ♪♪ 1157 00:46:06,521 --> 00:46:08,937 Ah, man. 1158 00:46:09,021 --> 00:46:10,312 Paz, what are you doing here? You okay? 1159 00:46:10,396 --> 00:46:12,562 Look, just let me get through what I came here to say. 1160 00:46:16,521 --> 00:46:17,979 I know you didn't kill my sister. 1161 00:46:22,312 --> 00:46:25,396 I heard about her autopsy results. 1162 00:46:25,479 --> 00:46:26,896 You didn't do it. 1163 00:46:31,646 --> 00:46:34,437 So now you believe me. 1164 00:46:34,521 --> 00:46:36,854 I believe you weren't the shooter. 1165 00:46:36,937 --> 00:46:38,229 You could've hired him, though. 1166 00:46:40,229 --> 00:46:42,937 Looking at you now, 1167 00:46:43,021 --> 00:46:44,354 somehow I don't believe that either. 1168 00:46:44,437 --> 00:46:48,312 Paz, you've been looking at me my whole life. 1169 00:46:48,396 --> 00:46:51,062 You've known me since I was a kid. 1170 00:46:51,146 --> 00:46:52,646 And you know how much I loved your sister. 1171 00:46:52,729 --> 00:46:54,521 Come on. 1172 00:46:55,062 --> 00:46:57,354 I loved your sister with all my heart. 1173 00:46:57,437 --> 00:47:00,354 Outside of my kids, she was the most important thing in my life. 1174 00:47:00,437 --> 00:47:02,396 I'd do anything to take back what happened. 1175 00:47:02,479 --> 00:47:04,187 In fact, right now, at this very moment, 1176 00:47:04,271 --> 00:47:06,604 I would trade my life for hers without hesitation. 1177 00:47:08,104 --> 00:47:09,646 [sniffles] 1178 00:47:09,729 --> 00:47:11,187 What was she doing for you? 1179 00:47:11,271 --> 00:47:14,187 [somber music] 1180 00:47:14,271 --> 00:47:16,354 ♪♪ 1181 00:47:16,437 --> 00:47:19,187 Why would she risk her life to keep you out of jail? 1182 00:47:19,271 --> 00:47:21,562 It was to keep us all out of jail. 1183 00:47:21,646 --> 00:47:23,062 She was trying to save everyone. 1184 00:47:23,979 --> 00:47:25,687 From what? 1185 00:47:25,771 --> 00:47:27,021 From who? 1186 00:47:27,104 --> 00:47:30,062 ♪♪ 1187 00:47:34,562 --> 00:47:35,896 If you didn't do it, Jamie, 1188 00:47:36,979 --> 00:47:38,062 you have to tell me... 1189 00:47:40,146 --> 00:47:41,396 who killed my sister. 1190 00:47:41,479 --> 00:47:44,437 ♪♪ 1191 00:47:46,479 --> 00:47:47,979 Look, I wish I could end your pain. 1192 00:47:49,396 --> 00:47:50,646 I do, Paz. 1193 00:47:50,729 --> 00:47:52,479 I know you miss her every day. So do I. 1194 00:47:52,562 --> 00:47:53,979 Jamie, please. 1195 00:47:55,312 --> 00:47:56,354 Please. 1196 00:47:56,437 --> 00:47:58,562 ♪♪ 1197 00:47:58,646 --> 00:48:00,604 Who killed my sister? 1198 00:48:00,687 --> 00:48:03,521 ♪♪ 1199 00:48:03,604 --> 00:48:05,146 I can't tell you... 1200 00:48:05,229 --> 00:48:07,271 ♪♪ 1201 00:48:07,354 --> 00:48:10,396 Because I don't know who killed your sister, Paz. 1202 00:48:10,479 --> 00:48:12,062 [sniffles] 1203 00:48:12,146 --> 00:48:14,396 ♪♪ 1204 00:48:14,479 --> 00:48:16,146 You won't see me again. 1205 00:48:16,229 --> 00:48:17,229 -Wait. -No. 1206 00:48:18,187 --> 00:48:19,687 I won't come back. 1207 00:48:20,354 --> 00:48:23,312 ♪♪ 1208 00:48:26,521 --> 00:48:29,062 [cell phone buzzing] 1209 00:48:35,812 --> 00:48:37,771 [sighs] 1210 00:48:37,854 --> 00:48:39,604 Hey, Ramona. 1211 00:48:39,687 --> 00:48:41,604 -James. -Hey. 1212 00:48:41,687 --> 00:48:43,562 Who was that? 1213 00:48:43,646 --> 00:48:45,021 Paz Valdes. 1214 00:48:45,104 --> 00:48:47,146 That was Angela Valdes' sister. 1215 00:48:47,854 --> 00:48:48,937 You were very gentle with her. 1216 00:48:50,812 --> 00:48:53,604 Yeah, well, you know, we both lost someone dear to us, so... 1217 00:48:55,187 --> 00:48:56,646 neither one of us will ever be the same. 1218 00:48:58,479 --> 00:49:00,729 I don't think I can compete with a ghost, James. 1219 00:49:00,812 --> 00:49:04,354 No, no, you're not. I'm right here. 1220 00:49:04,437 --> 00:49:06,437 I don't want you to compete with my past either. 1221 00:49:06,521 --> 00:49:08,479 [tender music] 1222 00:49:08,562 --> 00:49:10,104 My ex-husband and I... 1223 00:49:10,187 --> 00:49:12,521 [sighs] 1224 00:49:12,604 --> 00:49:14,812 Our marriage failed because we both had secrets. 1225 00:49:16,146 --> 00:49:18,312 I'm not an open person by nature, 1226 00:49:18,396 --> 00:49:20,021 but I'm willing to try. 1227 00:49:20,104 --> 00:49:23,187 ♪♪ 1228 00:49:23,271 --> 00:49:26,229 Do you think we could have fewer secrets between us? 1229 00:49:26,312 --> 00:49:28,229 I heard Paz 1230 00:49:28,312 --> 00:49:30,687 ask about Angela working to keep you out of jail. 1231 00:49:30,771 --> 00:49:33,354 ♪♪ 1232 00:49:33,437 --> 00:49:34,271 For what? 1233 00:49:36,104 --> 00:49:37,604 James, if the Feds are targeting you again, 1234 00:49:37,687 --> 00:49:39,062 Lorette needs to know. 1235 00:49:39,146 --> 00:49:40,562 -Everything's okay. -I need to know. 1236 00:49:40,646 --> 00:49:42,646 No, hey, hey. 1237 00:49:43,771 --> 00:49:45,187 I just said, everything's okay. 1238 00:49:45,271 --> 00:49:46,479 I promise, okay? 1239 00:49:46,562 --> 00:49:49,271 ♪♪ 1240 00:49:50,521 --> 00:49:52,646 I have to meet up with Tasha, 1241 00:49:52,729 --> 00:49:54,521 for the last time. 1242 00:49:54,604 --> 00:49:55,812 Trust me. 1243 00:49:58,146 --> 00:49:59,062 I'm being open. 1244 00:49:59,146 --> 00:50:00,687 ♪♪ 1245 00:50:00,771 --> 00:50:02,312 [laughs softly] 1246 00:50:02,396 --> 00:50:04,479 ♪♪ 1247 00:50:04,562 --> 00:50:05,812 [elevator bell dings] 1248 00:50:07,604 --> 00:50:09,187 You're late. 1249 00:50:09,271 --> 00:50:10,479 And you're already up here. 1250 00:50:10,562 --> 00:50:11,562 It's not your place anymore. 1251 00:50:11,646 --> 00:50:13,187 Look, Tasha, the checklist says 1252 00:50:13,271 --> 00:50:14,354 we should start with the master bedroom, so-- 1253 00:50:14,437 --> 00:50:16,521 Good. Let's make it quick. 1254 00:50:17,396 --> 00:50:18,437 After you. 1255 00:50:19,437 --> 00:50:21,479 All right, well, the carpet seems to be intact. 1256 00:50:24,729 --> 00:50:26,271 Yeah. 1257 00:50:27,771 --> 00:50:29,312 The workmen said that they would put everything 1258 00:50:29,396 --> 00:50:31,062 back the way it was when we moved in. 1259 00:50:31,771 --> 00:50:32,771 Hmm. 1260 00:50:34,521 --> 00:50:36,479 Well, not everything. 1261 00:50:38,771 --> 00:50:40,687 [sighs] Tasha, what do you want me to say, okay? 1262 00:50:40,771 --> 00:50:42,729 I'm fucking sorry, all right? 1263 00:50:43,812 --> 00:50:45,729 I'm sorry for the way things turned out. 1264 00:50:49,729 --> 00:50:51,604 Oh, not as sorry as you're gonna be. 1265 00:50:53,187 --> 00:50:55,521 You know Tariq is in real trouble with the Feds. 1266 00:50:55,604 --> 00:50:56,729 No, I didn't know. What happened now? 1267 00:50:56,812 --> 00:50:58,854 I know that you know, and I know 1268 00:50:58,937 --> 00:51:01,312 that you're planning on turning Tariq in for Ray Ray's murder. 1269 00:51:01,396 --> 00:51:03,729 Whoa, Tash, whoever said that is fucking lying, okay? 1270 00:51:03,812 --> 00:51:05,562 I would never do that. You know me. I would never do that. 1271 00:51:05,646 --> 00:51:07,229 -I don't know you. That's the fucking problem! -No! 1272 00:51:07,312 --> 00:51:09,437 Yeah, listen to me, woman. 1273 00:51:09,521 --> 00:51:10,937 You know I would never do that to my son. 1274 00:51:19,437 --> 00:51:20,937 But maybe Tariq should confess. 1275 00:51:22,021 --> 00:51:22,854 What? 1276 00:51:22,937 --> 00:51:25,437 [desolate music] 1277 00:51:25,521 --> 00:51:27,437 I said maybe Tariq should confess. 1278 00:51:27,521 --> 00:51:28,687 Wait a minute. 1279 00:51:28,771 --> 00:51:30,437 So you want our son, 1280 00:51:30,521 --> 00:51:32,854 a black kid like Tariq, not street, not hood, 1281 00:51:32,937 --> 00:51:35,104 to go inside voluntarily? 1282 00:51:35,687 --> 00:51:38,271 Wait, so no college, no future, no life? 1283 00:51:38,354 --> 00:51:39,521 Hey, I didn't say that. 1284 00:51:39,604 --> 00:51:40,771 Nobody's pushing for college more than me. 1285 00:51:40,854 --> 00:51:42,646 You know that. I want him to go to college. 1286 00:51:42,729 --> 00:51:44,437 And I want him to keep his little black ass out of jail. 1287 00:51:44,521 --> 00:51:45,729 Maybe the best way for that to happen 1288 00:51:45,812 --> 00:51:47,187 is for him to come forward. 1289 00:51:47,271 --> 00:51:49,396 Tasha, we get a good lawyer, the right lawyer. 1290 00:51:49,479 --> 00:51:51,646 He gets probation, I don't know, military camp, 1291 00:51:51,729 --> 00:51:52,812 something short-term. 1292 00:51:53,312 --> 00:51:54,771 Hell, he shot his sister's killer. 1293 00:51:54,854 --> 00:51:56,562 Any jury in the world would fucking understand that. 1294 00:51:56,646 --> 00:51:58,187 You want him to go in front of a jury? 1295 00:51:58,271 --> 00:51:59,646 No, Tasha, I want him to get a good deal, 1296 00:51:59,729 --> 00:52:00,771 the best possible deal. 1297 00:52:00,854 --> 00:52:02,271 If you say you did it, 1298 00:52:02,354 --> 00:52:03,354 he wouldn't need a fucking deal. 1299 00:52:03,437 --> 00:52:04,646 If I say I did it, 1300 00:52:05,854 --> 00:52:08,229 then we all lose, 'cause I'm the fucking head, right? 1301 00:52:08,896 --> 00:52:10,354 So then we all get investigated. 1302 00:52:10,437 --> 00:52:11,729 Your little druggie day care? 1303 00:52:11,812 --> 00:52:13,187 That shit blows up in smoke, 1304 00:52:13,271 --> 00:52:14,687 it gets exposed, and you go to jail. 1305 00:52:14,771 --> 00:52:17,729 ♪♪ 1306 00:52:18,896 --> 00:52:19,937 I just-- I can't. 1307 00:52:20,021 --> 00:52:21,354 -You can't what? -I can't let you 1308 00:52:21,437 --> 00:52:22,812 tell Tariq to confess. 1309 00:52:22,896 --> 00:52:24,937 I mean, we can't control what happens next, Ghost. 1310 00:52:25,021 --> 00:52:27,396 Once I'm in Albany, maybe I can. 1311 00:52:27,479 --> 00:52:29,562 Hell, Tasha, maybe once I'm in Albany, 1312 00:52:29,646 --> 00:52:31,604 it's good for you too-- 1313 00:52:31,687 --> 00:52:33,604 you know, in case you catch a case... 1314 00:52:33,687 --> 00:52:34,854 [uneasy music] 1315 00:52:35,396 --> 00:52:36,604 For killing Lakeisha. 1316 00:52:37,979 --> 00:52:41,312 ♪♪ 1317 00:52:41,937 --> 00:52:43,396 I don't know what you're talking about. 1318 00:52:44,354 --> 00:52:45,771 I figured it out, Tash. 1319 00:52:47,354 --> 00:52:48,646 I send you out there. 1320 00:52:48,729 --> 00:52:50,521 All of a sudden, Lakeisha's dead. Lakeisha Grant. 1321 00:52:50,604 --> 00:52:52,021 I didn't tell you to do that, did I? 1322 00:52:54,021 --> 00:52:55,479 Now you got a major problem, 1323 00:52:55,562 --> 00:52:56,812 so you gotta stay out of my way, 1324 00:52:57,479 --> 00:52:58,437 'cause I swear to God, Tasha, 1325 00:52:58,521 --> 00:52:59,396 nothing... 1326 00:53:00,521 --> 00:53:01,812 is gonna stop me, 1327 00:53:02,604 --> 00:53:03,604 least of all you. 1328 00:53:04,812 --> 00:53:05,812 Mm. 1329 00:53:05,979 --> 00:53:08,687 ♪♪ 1330 00:53:08,771 --> 00:53:11,937 Well, Terry Silver's murder 1331 00:53:12,021 --> 00:53:13,729 could stop you. 1332 00:53:15,771 --> 00:53:18,396 I wonder what's gonna happen when the world finds out about that. 1333 00:53:19,687 --> 00:53:20,854 I don't know what you're talking about. 1334 00:53:21,646 --> 00:53:22,604 Oh, really? 1335 00:53:24,104 --> 00:53:26,771 But go ahead, Tash. You go ahead. 1336 00:53:26,854 --> 00:53:28,062 Keep talking that shit. 1337 00:53:28,979 --> 00:53:32,312 Meanwhile, your son is in trouble, and you ain't got a plan. 1338 00:53:32,396 --> 00:53:35,729 You were the plan, Ghost. 1339 00:53:35,812 --> 00:53:37,062 You can't keep covering for him. 1340 00:53:37,979 --> 00:53:39,187 Me having a fucking plan or not, 1341 00:53:39,312 --> 00:53:40,729 you can't keep covering for him. 1342 00:53:40,812 --> 00:53:42,521 You said it. You said, "Ghost, 1343 00:53:42,604 --> 00:53:43,979 I can't teach a boy to be a man." 1344 00:53:44,062 --> 00:53:45,396 You said that, T. 1345 00:53:45,479 --> 00:53:48,396 Meanwhile, this boy has made a man's decision, 1346 00:53:48,479 --> 00:53:50,229 so he should take a man's consequences. 1347 00:53:50,312 --> 00:53:52,729 Tell me that you wouldn't put Tariq in jail just to hurt me. 1348 00:53:52,854 --> 00:53:54,104 Tash, I'ma talk to our son. 1349 00:53:54,771 --> 00:53:56,937 Maybe the best thing for our family 1350 00:53:57,021 --> 00:53:59,479 is for our son to take responsibility for the mess he made 1351 00:54:00,104 --> 00:54:01,604 and for us to get him a deal 1352 00:54:01,687 --> 00:54:02,896 so he can live out the rest of his life. 1353 00:54:02,979 --> 00:54:03,979 Like you said, T, 1354 00:54:04,062 --> 00:54:05,312 we're all running around here, 1355 00:54:05,396 --> 00:54:06,604 fucking losing our minds 1356 00:54:06,687 --> 00:54:07,937 to save him: 1357 00:54:08,021 --> 00:54:11,021 you, me, Tommy, Kanan, Lakeisha. 1358 00:54:11,104 --> 00:54:12,937 It has not worked. 1359 00:54:13,021 --> 00:54:15,312 ♪♪ 1360 00:54:15,396 --> 00:54:16,437 So let's find another way. 1361 00:54:16,521 --> 00:54:19,521 ♪♪ 1362 00:54:21,146 --> 00:54:24,479 I hope you get everything you deserve, Ghost. 1363 00:54:25,604 --> 00:54:26,979 You know me. 1364 00:54:27,062 --> 00:54:28,396 I always do. 1365 00:54:30,062 --> 00:54:31,771 I never want to see you again. 1366 00:54:32,521 --> 00:54:35,729 ♪♪ 1367 00:54:36,187 --> 00:54:38,979 Tasha, just make sure to have my son at my hotel, okay? 1368 00:54:39,062 --> 00:54:40,771 Me and him need to have a man-to-man. 1369 00:54:40,854 --> 00:54:43,771 ♪♪ 1370 00:54:45,479 --> 00:54:46,729 [elevator bell dings] 1371 00:54:58,062 --> 00:55:00,979 [Seinabo Sey] ♪ Let me make you ♪ 1372 00:55:01,062 --> 00:55:03,854 ♪ Go down in history, baby ♪ 1373 00:55:03,937 --> 00:55:06,979 ♪ Let me write you ♪ 1374 00:55:07,062 --> 00:55:10,062 ♪ Into history, darling ♪ 1375 00:55:10,146 --> 00:55:12,021 ♪ Let me sing you ♪ 1376 00:55:12,104 --> 00:55:17,396 ♪ Into eternity ♪ 1377 00:55:17,479 --> 00:55:21,771 ♪ So you say you just wanna be remembered ♪ 1378 00:55:21,854 --> 00:55:24,896 ♪ You just wanna be remembered ♪ 1379 00:55:24,979 --> 00:55:27,687 ♪ Just wanna be remembered ♪ 1380 00:55:27,771 --> 00:55:29,437 Why are you and Mom always fighting? 1381 00:55:29,521 --> 00:55:32,396 [laughs] Baby girl. 1382 00:55:33,104 --> 00:55:33,979 Come here. 1383 00:55:34,604 --> 00:55:35,604 Hey. 1384 00:55:36,229 --> 00:55:38,937 -Hey. -Hey, hey. 1385 00:55:39,021 --> 00:55:40,104 Mm-hmm! 1386 00:55:41,187 --> 00:55:42,437 So good to see you. 1387 00:55:43,646 --> 00:55:45,187 What's going on with you and Mom? 1388 00:55:46,771 --> 00:55:48,271 When you left us, Raina... 1389 00:55:48,854 --> 00:55:51,854 ♪♪ 1390 00:55:51,937 --> 00:55:53,937 Well, your mother just hasn't been the same. 1391 00:55:55,604 --> 00:55:57,021 Eh, she'll do anything to protect your brother, 1392 00:55:57,104 --> 00:55:58,646 and I think he needs to change. 1393 00:55:58,729 --> 00:56:00,604 I know you all blame Tariq, 1394 00:56:01,854 --> 00:56:03,479 but I could've told you what was going on, 1395 00:56:04,562 --> 00:56:05,479 but I didn't. 1396 00:56:05,979 --> 00:56:07,604 He should not have asked you to lie for him. 1397 00:56:07,687 --> 00:56:09,229 It was my decision to lie. 1398 00:56:09,521 --> 00:56:10,979 ♪♪ 1399 00:56:11,229 --> 00:56:13,021 Tariq didn't teach me to lie. 1400 00:56:13,812 --> 00:56:14,646 You did. 1401 00:56:16,271 --> 00:56:17,479 You and Mom taught us to lie. 1402 00:56:17,604 --> 00:56:20,062 [Seinabo Sey] ♪ And if I'm not the one ♪ 1403 00:56:20,146 --> 00:56:23,146 ♪ Holding the smoking gun ♪ 1404 00:56:23,229 --> 00:56:26,062 ♪ Whatever we become ♪ 1405 00:56:26,146 --> 00:56:28,896 ♪ I was there before it all ♪ 1406 00:56:28,979 --> 00:56:30,854 ♪ You can sing me to the sun ♪ 1407 00:56:31,229 --> 00:56:32,229 Baby girl, 1408 00:56:33,229 --> 00:56:34,562 I gotta ask you something. 1409 00:56:35,771 --> 00:56:36,812 Should I, 1410 00:56:37,229 --> 00:56:39,062 you know, get your brother to turn himself in? 1411 00:56:39,146 --> 00:56:42,146 ♪♪ 1412 00:56:42,229 --> 00:56:43,854 I had to pay for my mistake. 1413 00:56:44,937 --> 00:56:46,104 Why shouldn't he? 1414 00:56:46,187 --> 00:56:48,771 ♪♪ 1415 00:56:48,854 --> 00:56:50,646 Everyone needs to admit what they've done. 1416 00:56:52,187 --> 00:56:54,229 Lies in our family need to stop. 1417 00:56:56,021 --> 00:56:57,646 The lies killed me, Dad. 1418 00:56:57,854 --> 00:57:00,729 ♪ Remember, remember me under the sun ♪ 1419 00:57:00,812 --> 00:57:02,187 -[sighs] -[cell phone buzzes] 1420 00:57:02,271 --> 00:57:05,271 [Jacob Banks] ♪ Remember, remember ♪ 1421 00:57:05,354 --> 00:57:07,562 ♪ Remember ♪ 1422 00:57:07,646 --> 00:57:08,812 ♪♪ 1423 00:57:08,896 --> 00:57:10,271 [Seinabo Sey] ♪ Remember me ♪ 1424 00:57:10,354 --> 00:57:11,979 ♪ Remember me ♪ 1425 00:57:12,062 --> 00:57:14,729 [both] ♪ Remember me under the sun ♪ 1426 00:57:14,812 --> 00:57:16,771 ♪ Remember me ♪ 1427 00:57:16,854 --> 00:57:19,854 ♪ Remember me under the sun ♪ 1428 00:57:20,437 --> 00:57:22,104 -Come on in, son. -What do you want? 1429 00:57:24,354 --> 00:57:25,729 I want you to take a seat. 1430 00:57:26,687 --> 00:57:27,604 No. 1431 00:57:27,896 --> 00:57:28,937 Look, we got a lot to rap about. 1432 00:57:29,021 --> 00:57:29,979 I think we should sit. 1433 00:57:30,979 --> 00:57:33,104 Ma told me they found my blood at Ray Ray's spot. 1434 00:57:34,396 --> 00:57:35,479 Your mother's right. 1435 00:57:35,896 --> 00:57:36,896 You said if I was to get caught, 1436 00:57:36,979 --> 00:57:38,104 you would take the rap for me. 1437 00:57:39,229 --> 00:57:41,687 I did say that, but circumstances have changed, son. 1438 00:57:41,771 --> 00:57:42,979 You're such a fucking liar. 1439 00:57:43,062 --> 00:57:44,312 I knew you wouldn't stand up for me. 1440 00:57:44,479 --> 00:57:46,479 Look, it's time for you to stand up for yourself, okay? 1441 00:57:46,562 --> 00:57:48,312 Tariq, I want you to just admit what you've done, 1442 00:57:48,396 --> 00:57:50,229 just come forward and admit what happened, 1443 00:57:50,312 --> 00:57:54,562 and then... puts me in a better situation to take care of you, okay? 1444 00:57:54,687 --> 00:57:56,812 We can get you into a military camp or even probation. 1445 00:57:56,896 --> 00:57:58,479 You lied to my fucking face! 1446 00:57:58,562 --> 00:57:59,687 And watch your mouth with me. 1447 00:58:01,229 --> 00:58:03,312 Besides, you're my father, and I can't even trust you. 1448 00:58:03,396 --> 00:58:05,229 It's the best move for the family, Tariq. 1449 00:58:05,521 --> 00:58:07,854 Once I get in Albany, man, I can move some things around 1450 00:58:07,937 --> 00:58:10,104 and get you into a good situation. I can take care of you. 1451 00:58:10,187 --> 00:58:11,437 Now, why would you take care of me there 1452 00:58:11,562 --> 00:58:13,021 if you can't even take care of me right here? 1453 00:58:13,104 --> 00:58:15,729 -I'm standing in front of you! -And I'm taking care of you! 1454 00:58:16,812 --> 00:58:18,021 You confess first. 1455 00:58:19,396 --> 00:58:20,229 What? 1456 00:58:23,062 --> 00:58:24,854 I said, you confess first. 1457 00:58:27,104 --> 00:58:28,854 Tell me about everything you've ever done, Dad. 1458 00:58:29,937 --> 00:58:30,854 Hmm? 1459 00:58:31,521 --> 00:58:34,104 Every drug deal, every robbery, every murder. 1460 00:58:36,312 --> 00:58:37,604 Start with Breeze. 1461 00:58:39,687 --> 00:58:42,562 [desolate music] 1462 00:58:42,646 --> 00:58:45,812 ♪♪ 1463 00:58:46,354 --> 00:58:47,854 I didn't want to kill Breeze. 1464 00:58:49,229 --> 00:58:50,229 I loved Breeze. 1465 00:58:51,021 --> 00:58:53,979 ♪♪ 1466 00:58:57,437 --> 00:58:59,146 I was your age when I killed him. 1467 00:58:59,229 --> 00:59:02,146 ♪♪ 1468 00:59:04,146 --> 00:59:05,479 I killed Breeze 1469 00:59:06,187 --> 00:59:08,271 because he got in the way of my future. 1470 00:59:08,354 --> 00:59:11,104 ♪♪ 1471 00:59:11,979 --> 00:59:13,062 What Kanan didn't know, 1472 00:59:13,146 --> 00:59:14,562 what Kanan couldn't tell you, 1473 00:59:15,479 --> 00:59:17,771 is that I gave Breeze one more chance. 1474 00:59:18,437 --> 00:59:20,396 I asked him to change his mind. He didn't... 1475 00:59:21,854 --> 00:59:23,229 so he forced my hand. 1476 00:59:23,312 --> 00:59:25,312 ♪♪ 1477 00:59:25,396 --> 00:59:26,646 Listen to me, son. 1478 00:59:28,479 --> 00:59:30,812 I'm gonna take you to the cops. I'm gonna get you a great lawyer, 1479 00:59:31,021 --> 00:59:32,937 and we as a family will get through this, okay? 1480 00:59:33,021 --> 00:59:34,437 We'll get through it as a family. 1481 00:59:35,104 --> 00:59:36,729 I'll use every single connection I have 1482 00:59:36,812 --> 00:59:38,062 to get you the best possible deal, man. 1483 00:59:38,146 --> 00:59:39,687 I'll get you into the college of your choice. 1484 00:59:39,771 --> 00:59:41,354 You-You can become the son, 1485 00:59:41,437 --> 00:59:43,104 the-the man that I know you can be. 1486 00:59:43,187 --> 00:59:44,896 [dramatic music] 1487 00:59:44,979 --> 00:59:46,396 Look, man, I know you don't get it right now, 1488 00:59:46,479 --> 00:59:48,396 but you will in time, son. I promise you that. 1489 00:59:48,479 --> 00:59:49,812 It's the best thing for the family! 1490 00:59:49,896 --> 00:59:52,646 ♪♪ 1491 00:59:53,437 --> 00:59:54,354 No. 1492 00:59:54,854 --> 00:59:58,021 This... This is the best thing for you. 1493 00:59:59,312 --> 01:00:01,812 That's all you ever cared about, the best thing for Ghost. 1494 01:00:02,021 --> 01:00:05,187 ♪♪ 1495 01:00:05,271 --> 01:00:06,646 You promised me, man. 1496 01:00:07,729 --> 01:00:09,312 You promised me you'd take the weight. 1497 01:00:09,396 --> 01:00:12,354 ♪♪ 1498 01:00:16,104 --> 01:00:18,479 I should've known that was a promise that you could never keep. 1499 01:00:18,646 --> 01:00:21,729 ♪♪ 1500 01:00:25,896 --> 01:00:26,812 [door latch clicks] 1501 01:00:26,896 --> 01:00:29,854 ♪♪ 1502 01:00:31,354 --> 01:00:33,062 Am I trapped in a time loop? 1503 01:00:33,854 --> 01:00:35,729 Didn't we just send this guy home? 1504 01:00:36,437 --> 01:00:39,646 Your Honor, I wasn't part of the previous prosecution of James St. Patrick. 1505 01:00:40,437 --> 01:00:42,146 I can't speak to anything that happened then. 1506 01:00:42,229 --> 01:00:43,812 Well, your office tried to prosecute Mr. St. Patrick 1507 01:00:43,896 --> 01:00:45,396 for the murder of an FBI agent. 1508 01:00:45,854 --> 01:00:46,687 He didn't do it. 1509 01:00:46,771 --> 01:00:48,146 We're sure he did this one, sir. 1510 01:00:48,229 --> 01:00:49,312 You better be, 1511 01:00:49,771 --> 01:00:51,187 'cause if I remember correctly, 1512 01:00:51,312 --> 01:00:54,229 the actual killer of the FBI agent was one of the prosecutors, 1513 01:00:54,312 --> 01:00:56,437 and he tried to frame St. Patrick for the murder 1514 01:00:56,521 --> 01:00:57,687 to cover his own crimes. 1515 01:00:57,771 --> 01:01:00,146 So, if you're gonna go after St. Patrick again, 1516 01:01:00,229 --> 01:01:01,854 every bit of this better be by the book. 1517 01:01:01,937 --> 01:01:03,354 I wanna know that you're gonna win that case, 1518 01:01:03,437 --> 01:01:04,854 not just make some valiant effort. 1519 01:01:05,104 --> 01:01:06,687 That's a pretty high standard, sir. 1520 01:01:06,896 --> 01:01:08,687 Well, it's my standard, so measure up. 1521 01:01:08,771 --> 01:01:10,104 What's your evidence? 1522 01:01:10,437 --> 01:01:12,354 The victim in question is Terry Silver. 1523 01:01:12,437 --> 01:01:14,229 Wait, St. Patrick's lawyer? 1524 01:01:14,312 --> 01:01:15,354 Why on earth would he kill that guy? 1525 01:01:15,437 --> 01:01:17,854 After the trial, Silver had an affair 1526 01:01:17,937 --> 01:01:19,812 with St. Patrick's wife, Tasha. 1527 01:01:19,896 --> 01:01:21,312 St. Patrick found out about it. 1528 01:01:21,396 --> 01:01:22,354 Can you prove he knew? 1529 01:01:26,104 --> 01:01:28,104 That's not enough. It won't withstand cross. 1530 01:01:28,187 --> 01:01:29,687 Doesn't need to for a search warrant. 1531 01:01:29,771 --> 01:01:32,396 -Next! -[Blanca] Okay, here's the CSU report 1532 01:01:32,479 --> 01:01:33,562 of soil samples 1533 01:01:34,729 --> 01:01:37,479 collected from the footwell of Silver's car when we discovered it. 1534 01:01:37,562 --> 01:01:39,396 Matches soil samples that were found 1535 01:01:39,479 --> 01:01:41,271 on shoes in St. Patrick's closet. 1536 01:01:41,354 --> 01:01:45,312 This sample is from the original Queens Child Project site. 1537 01:01:46,396 --> 01:01:50,146 And you have proof that Terry Silver never went to that site, right? 1538 01:01:51,271 --> 01:01:52,354 Uh, can I see it? 1539 01:01:52,437 --> 01:01:55,729 Uh, I don't have that right now, sir, but there's no evidence-- 1540 01:01:55,812 --> 01:01:57,646 And how many times did St. Patrick go to that site, 1541 01:01:57,729 --> 01:01:59,646 before or after Silver's disappearance? 1542 01:02:00,312 --> 01:02:01,354 There's no way to tell. 1543 01:02:01,562 --> 01:02:02,396 Next! 1544 01:02:03,104 --> 01:02:04,271 Come on, what else do you have? 1545 01:02:04,354 --> 01:02:05,812 What else did you find from the search warrant? 1546 01:02:10,396 --> 01:02:12,062 [uneasy music] 1547 01:02:12,146 --> 01:02:13,521 Terry Silver's cell phone, 1548 01:02:14,771 --> 01:02:17,521 found in St. Patrick's hotel room earlier today. 1549 01:02:17,604 --> 01:02:19,104 [cell phone thuds] 1550 01:02:19,187 --> 01:02:22,104 ♪♪ 1551 01:02:32,104 --> 01:02:33,187 [Spanky] Who the fuck sent you that? 1552 01:02:33,271 --> 01:02:35,104 Nigga, how the fuck should I know? 1553 01:02:36,437 --> 01:02:37,437 [cell phone buzzes] 1554 01:02:39,312 --> 01:02:40,479 New phone. Who dis? 1555 01:02:40,562 --> 01:02:42,062 You still got my watch? 1556 01:02:42,146 --> 01:02:44,354 Nigga, I ain't talking to you. 1557 01:02:44,437 --> 01:02:45,896 Your boy ratted us out. 1558 01:02:45,979 --> 01:02:47,062 Nah, nah, nah. That was your boy. 1559 01:02:47,146 --> 01:02:48,062 That's your day one. 1560 01:02:49,354 --> 01:02:50,437 Fuck that nigga! 1561 01:02:50,521 --> 01:02:51,479 Agree. 1562 01:02:51,562 --> 01:02:53,229 I need you to do me a favor. 1563 01:02:53,312 --> 01:02:54,604 Do you a favor? 1564 01:02:55,229 --> 01:02:56,229 For what? 1565 01:02:56,312 --> 01:02:57,854 Money and revenge. 1566 01:02:57,937 --> 01:03:00,229 ♪♪ 1567 01:03:00,312 --> 01:03:01,312 Now we talking. 1568 01:03:02,021 --> 01:03:03,312 What you need me to do? 1569 01:03:03,396 --> 01:03:04,896 ♪♪ 1570 01:03:04,979 --> 01:03:06,896 Thank you for your cooperation, 1571 01:03:07,396 --> 01:03:08,479 but I'm afraid we won't be needing 1572 01:03:08,562 --> 01:03:09,937 your testimony after all. 1573 01:03:10,021 --> 01:03:11,646 What? What do you mean? 1574 01:03:12,062 --> 01:03:14,146 Judge Tapper wouldn't give us an arrest warrant. 1575 01:03:14,229 --> 01:03:15,312 He shut us down. 1576 01:03:15,396 --> 01:03:18,229 Does he understand who Jamie is, 1577 01:03:18,812 --> 01:03:21,646 what kind of man he's letting go free? 1578 01:03:22,479 --> 01:03:25,812 In the eyes of the law, St. Patrick is innocent until proven guilty. 1579 01:03:26,229 --> 01:03:27,646 We can't prove anything. 1580 01:03:28,271 --> 01:03:31,104 Maybe you just need more time to build a case. 1581 01:03:32,229 --> 01:03:33,271 It's over. 1582 01:03:33,354 --> 01:03:34,729 ♪♪ 1583 01:03:34,812 --> 01:03:35,812 Please. 1584 01:03:36,937 --> 01:03:38,687 There isn't anything you can do? 1585 01:03:39,229 --> 01:03:40,521 It's over. 1586 01:03:40,604 --> 01:03:43,562 ♪♪ 1587 01:03:43,646 --> 01:03:46,521 [funky music playing] 1588 01:03:46,604 --> 01:03:49,521 ♪♪ 1589 01:03:55,312 --> 01:03:58,187 [man singing indistinctly] 1590 01:03:58,271 --> 01:04:02,021 ♪♪ 1591 01:04:02,104 --> 01:04:04,604 ♪ Everything gonna be all right, babe ♪ 1592 01:04:06,437 --> 01:04:09,604 ♪ Been tappin' you ♪ ♪ Gotcha dancing on the subway... ♪ 1593 01:04:13,312 --> 01:04:15,312 ♪ Look so fine when you do it like that ♪ 1594 01:04:22,146 --> 01:04:23,979 ♪ Everything you do ♪ 1595 01:04:26,771 --> 01:04:29,979 ♪♪ 1596 01:04:33,562 --> 01:04:35,396 [Ramona] Really excited about the things that-- 1597 01:04:35,479 --> 01:04:36,937 Well, you look beautiful tonight. 1598 01:04:37,021 --> 01:04:39,229 [laughs] 1599 01:04:39,312 --> 01:04:40,979 -[laughs] -There you are. 1600 01:04:41,062 --> 01:04:42,354 I mean, beautiful. Look at you. 1601 01:04:42,437 --> 01:04:44,146 [laughs] 1602 01:04:44,229 --> 01:04:47,479 [quietly] Uh, James, I think we should, um... 1603 01:04:47,562 --> 01:04:50,437 keep us secret, 1604 01:04:50,521 --> 01:04:52,271 you know, at least until the campaign ends. 1605 01:04:52,354 --> 01:04:54,187 ♪♪ 1606 01:04:54,271 --> 01:04:56,062 That's not a secret I'm willing to keep. 1607 01:04:56,146 --> 01:04:59,104 ♪♪ 1608 01:04:59,187 --> 01:05:02,104 [man singing indistinctly] 1609 01:05:02,187 --> 01:05:05,104 ♪♪ 1610 01:05:13,562 --> 01:05:14,604 Secret's out. 1611 01:05:14,687 --> 01:05:16,146 So the secret's out. 1612 01:05:16,812 --> 01:05:18,187 [laughs] 1613 01:05:18,271 --> 01:05:20,687 [chuckles] 1614 01:05:21,021 --> 01:05:23,062 [door lock buzzes] 1615 01:05:24,146 --> 01:05:25,437 I was your one phone call? 1616 01:05:25,562 --> 01:05:27,104 Yeah, man. There's people in here that want me dead, man. 1617 01:05:27,187 --> 01:05:28,312 I can't stay here. 1618 01:05:28,396 --> 01:05:29,604 Blanca, you know I didn't do this shit. 1619 01:05:29,687 --> 01:05:30,604 I ain't got no fucking reason to kill Jason! 1620 01:05:30,687 --> 01:05:31,604 I know, 1621 01:05:32,187 --> 01:05:33,521 but there's surveillance footage 1622 01:05:33,604 --> 01:05:34,604 of you heading into the building 1623 01:05:34,687 --> 01:05:36,229 and sneaking out. 1624 01:05:36,312 --> 01:05:38,771 Jason sent a text message blaming you for his death. 1625 01:05:38,937 --> 01:05:40,854 -I got set the fuck up! -Can you prove it? 1626 01:05:40,937 --> 01:05:42,396 [uneasy music] 1627 01:05:42,479 --> 01:05:44,646 Look, you're in a world of trouble here, 1628 01:05:44,729 --> 01:05:46,521 and I don't know how to get you out. 1629 01:05:47,729 --> 01:05:48,729 Unless... 1630 01:05:49,896 --> 01:05:50,812 Unless what? 1631 01:05:51,396 --> 01:05:54,146 I could cut you a deal. Ten years. 1632 01:05:54,229 --> 01:05:56,521 Ten fucking years for a body that's not mine? Are you crazy? 1633 01:05:56,604 --> 01:05:57,812 It's better than life. 1634 01:05:58,437 --> 01:05:59,646 Do you want to see your little girl grow up? 1635 01:05:59,896 --> 01:06:00,896 You know I do! 1636 01:06:01,187 --> 01:06:04,229 Then I need you to answer one question for me. 1637 01:06:05,396 --> 01:06:06,812 If the answer is yes, 1638 01:06:06,896 --> 01:06:09,146 then I'm getting you out of here today 1639 01:06:09,229 --> 01:06:10,771 and James St. Patrick goes to jail. 1640 01:06:10,854 --> 01:06:13,396 No campaign, no politics, no power. 1641 01:06:13,479 --> 01:06:15,687 If the answer is no, then we're both fucked, 1642 01:06:15,771 --> 01:06:17,479 and you're going to jail for life 1643 01:06:17,562 --> 01:06:20,604 for the murder of Jason Micic, and there's nothing I can do about that. 1644 01:06:20,687 --> 01:06:21,729 What's the question? 1645 01:06:23,562 --> 01:06:27,187 Did James St. Patrick tell you that he killed Terry Silver? 1646 01:06:27,271 --> 01:06:30,271 ♪♪ 1647 01:06:33,521 --> 01:06:34,521 No. 1648 01:06:35,479 --> 01:06:36,562 He didn't tell me he did it. 1649 01:06:39,687 --> 01:06:40,646 I was there. 1650 01:06:41,271 --> 01:06:44,187 ♪♪ 1651 01:06:44,771 --> 01:06:45,604 Good. 1652 01:06:45,687 --> 01:06:47,187 ♪♪ 1653 01:06:47,271 --> 01:06:49,437 It was, um... it was at his place. 1654 01:06:49,521 --> 01:06:50,604 In the parking garage? 1655 01:06:50,687 --> 01:06:53,271 ♪♪ 1656 01:06:56,896 --> 01:06:58,354 In the parking garage. 1657 01:06:59,354 --> 01:07:01,229 I saw him and told him to stop. 1658 01:07:01,312 --> 01:07:04,104 But he didn't listen. He just... He just kept going. 1659 01:07:05,312 --> 01:07:07,604 And you're willing to say that on the stand? 1660 01:07:07,687 --> 01:07:08,854 Look, I'm willing to say that shit 1661 01:07:08,937 --> 01:07:10,146 wherever you want me to. 1662 01:07:10,937 --> 01:07:12,562 Now, get me the fuck out of here. 1663 01:07:12,937 --> 01:07:14,604 ♪♪ 1664 01:07:14,687 --> 01:07:16,437 I'm gonna call Judge Tapper right now. 1665 01:07:16,521 --> 01:07:18,146 ♪♪ 1666 01:07:18,229 --> 01:07:19,729 [door lock buzzes] 1667 01:07:19,812 --> 01:07:21,229 Look at you. 1668 01:07:21,312 --> 01:07:22,271 You got everything you wanted. 1669 01:07:22,354 --> 01:07:23,646 Well, with your help, yes. 1670 01:07:23,729 --> 01:07:25,479 -We all need friends, James. -Come on. 1671 01:07:25,562 --> 01:07:26,396 I have plenty of friends. 1672 01:07:26,479 --> 01:07:27,729 Hmm. 1673 01:07:27,812 --> 01:07:29,479 [laughs] 1674 01:07:29,562 --> 01:07:31,687 Oh, you're here. So glad you came. 1675 01:07:32,146 --> 01:07:33,687 Simon, this is my son. 1676 01:07:33,937 --> 01:07:35,521 This is my boy, Tariq St. Patrick. 1677 01:07:35,604 --> 01:07:37,271 Tariq, this is the Simon Stern. 1678 01:07:37,354 --> 01:07:38,729 Nice to meet you, Mr. Stern. 1679 01:07:38,812 --> 01:07:40,437 Nice to meet you, Tariq. 1680 01:07:40,521 --> 01:07:43,187 James, you are a very lucky man to have such a fine son. 1681 01:07:43,604 --> 01:07:44,854 I know. 1682 01:07:44,937 --> 01:07:46,354 [Simon] I think I'll be on my way. 1683 01:07:46,437 --> 01:07:47,604 Great party, James. 1684 01:07:47,687 --> 01:07:49,646 -Thank you. -See you at inauguration. 1685 01:07:49,729 --> 01:07:50,812 Yes, you will. 1686 01:07:50,896 --> 01:07:52,896 I'll expect to have excellent seats. 1687 01:07:53,937 --> 01:07:54,937 Tariq. 1688 01:07:55,354 --> 01:07:56,396 [smooth music playing] 1689 01:07:56,479 --> 01:07:57,312 You look great, son. 1690 01:07:58,687 --> 01:08:00,479 You really want me to turn myself in? 1691 01:08:01,896 --> 01:08:03,187 I'll be there with you, son. 1692 01:08:03,271 --> 01:08:04,937 Okay? You trust that. 1693 01:08:06,562 --> 01:08:07,771 I'll be right there with you, 1694 01:08:07,854 --> 01:08:10,229 every step of the way. Okay? 1695 01:08:10,312 --> 01:08:13,229 ♪♪ 1696 01:08:16,396 --> 01:08:17,687 Good night, Dad. 1697 01:08:17,771 --> 01:08:20,729 ♪♪ 1698 01:08:21,729 --> 01:08:22,729 Good night. 1699 01:08:25,604 --> 01:08:27,479 Tapper shut the whole thing down. 1700 01:08:28,854 --> 01:08:30,396 He told them they can't come back 1701 01:08:30,479 --> 01:08:31,812 without a literal smoking gun, 1702 01:08:31,896 --> 01:08:33,521 which they'll never get, 1703 01:08:33,604 --> 01:08:35,312 or a witness statement from someone 1704 01:08:35,396 --> 01:08:37,354 who isn't either a known enemy of St. Patrick's 1705 01:08:37,437 --> 01:08:38,646 or an accomplice, 1706 01:08:38,729 --> 01:08:40,437 which doesn't exist. 1707 01:08:40,771 --> 01:08:41,604 In other words-- 1708 01:08:41,687 --> 01:08:44,312 In other words, they're fucked. 1709 01:08:44,396 --> 01:08:45,354 You're fucked. 1710 01:08:46,062 --> 01:08:47,062 It's over. 1711 01:08:48,271 --> 01:08:51,437 Turns out, St. Patrick beat everyone who tried to get him, 1712 01:08:51,521 --> 01:08:52,562 including you. 1713 01:08:54,146 --> 01:08:56,104 Tapper signed your arrest warrant an hour ago. 1714 01:08:57,729 --> 01:08:58,812 I spoke to Warner, 1715 01:08:59,396 --> 01:09:00,729 and they'll let you surrender tomorrow morning 1716 01:09:00,812 --> 01:09:02,271 at the Federal Building, 1717 01:09:02,354 --> 01:09:03,979 where you'll be processed and go into custody. 1718 01:09:04,062 --> 01:09:04,979 Can we fight the case? 1719 01:09:05,062 --> 01:09:06,646 If we go to trial, 1720 01:09:06,729 --> 01:09:08,729 Warner will be motivated to get the max. 1721 01:09:09,812 --> 01:09:11,937 We should make a deal. 1722 01:09:12,021 --> 01:09:14,937 So, uh... I go to jail, 1723 01:09:15,771 --> 01:09:18,604 and St. Patrick walks? 1724 01:09:20,104 --> 01:09:22,687 You go to jail, and St. Patrick walks. 1725 01:09:22,771 --> 01:09:23,979 [dark music] 1726 01:09:24,062 --> 01:09:25,479 I'm sorry, Saxe. 1727 01:09:25,562 --> 01:09:28,479 ♪♪ 1728 01:09:35,479 --> 01:09:38,354 [doorknob clicks] 1729 01:09:38,437 --> 01:09:41,396 ♪♪ 1730 01:10:28,604 --> 01:10:29,854 Surprised to see me? 1731 01:10:30,687 --> 01:10:33,312 Come on, K. I can't do this right now, man. 1732 01:10:33,854 --> 01:10:35,271 You know, none of this shit is really real. 1733 01:10:36,021 --> 01:10:37,604 None of this changes who you are. 1734 01:10:37,687 --> 01:10:39,021 I don't wish jail on nobody. 1735 01:10:39,646 --> 01:10:40,896 But you? You're a criminal, 1736 01:10:40,979 --> 01:10:42,854 a bad guy, just like me, nigga. 1737 01:10:42,937 --> 01:10:45,187 Nigga, you made me this way, K. Come on, man. 1738 01:10:45,479 --> 01:10:46,562 This is who I am. 1739 01:10:46,896 --> 01:10:47,729 This is what I was all along. 1740 01:10:47,812 --> 01:10:50,104 If I'm born somewhere else, if I ain't raised by you, 1741 01:10:50,187 --> 01:10:51,937 come on, man, I'm in business school somewhere. 1742 01:10:52,021 --> 01:10:53,354 I'm in this race anyway. 1743 01:10:54,187 --> 01:10:55,771 I took the long fucking route, it's true, 1744 01:10:55,854 --> 01:10:57,937 but I'm here, where I deserve to be. 1745 01:10:58,021 --> 01:11:00,521 You deserve handcuffs and a needle, nigga. 1746 01:11:01,187 --> 01:11:02,604 Maybe Ghost does, 1747 01:11:04,062 --> 01:11:05,396 but I ain't even packing, K. 1748 01:11:05,687 --> 01:11:06,604 I keep telling you, 1749 01:11:06,687 --> 01:11:07,896 I'm done with that life. 1750 01:11:08,521 --> 01:11:09,937 -A'ight? I'm moving on. -You see that? 1751 01:11:10,021 --> 01:11:11,479 That's why everybody hates you: 1752 01:11:12,521 --> 01:11:13,979 your wife, your son, 1753 01:11:14,062 --> 01:11:14,979 your little homey Dre, 1754 01:11:15,854 --> 01:11:17,437 your best friend Tommy, me. 1755 01:11:18,521 --> 01:11:20,021 Can't nobody trust you, motherfucker. 1756 01:11:20,104 --> 01:11:22,104 That's you, okay? You couldn't be trusted. 1757 01:11:22,187 --> 01:11:23,646 That's why you had to be taken off the board. 1758 01:11:23,729 --> 01:11:25,021 I can trust myself. 1759 01:11:25,104 --> 01:11:25,937 I won. 1760 01:11:26,604 --> 01:11:27,896 Nigga, you can't stand it. 1761 01:11:29,687 --> 01:11:31,396 I made all of my dreams happen, 1762 01:11:31,521 --> 01:11:33,604 and no one or nothing can stop it. 1763 01:11:34,937 --> 01:11:37,729 K, your son-- I tried to save him. Remember that? 1764 01:11:38,646 --> 01:11:40,312 You tried to destroy my son. 1765 01:11:40,896 --> 01:11:42,812 You're right. This shit ain't real. 1766 01:11:43,312 --> 01:11:46,104 You're dead, and I got my son back. 1767 01:11:46,187 --> 01:11:49,396 ♪♪ 1768 01:11:49,479 --> 01:11:51,437 [Ramona] James? James. 1769 01:11:51,521 --> 01:11:52,646 Hey. 1770 01:11:52,729 --> 01:11:54,896 [sighs] What a magical night. 1771 01:11:54,979 --> 01:11:57,687 [sighs] It could not have gone any better. 1772 01:11:57,771 --> 01:11:59,437 Everything we wanted. 1773 01:12:00,979 --> 01:12:04,479 I know we still have to, uh, talk. 1774 01:12:05,021 --> 01:12:05,854 Yep. 1775 01:12:06,479 --> 01:12:07,771 Should I meet you back at your hotel? 1776 01:12:07,854 --> 01:12:09,021 Now you're talking. 1777 01:12:09,104 --> 01:12:10,771 [laughs] 1778 01:12:10,854 --> 01:12:12,396 Sounds like a wonderful idea. 1779 01:12:12,479 --> 01:12:13,812 Say about an hour? 1780 01:12:13,896 --> 01:12:16,771 [soft dramatic music] 1781 01:12:16,854 --> 01:12:19,771 ♪♪ 1782 01:12:21,271 --> 01:12:22,854 I just gotta clean up a few things 1783 01:12:22,937 --> 01:12:24,604 around here, okay, and I'll be right there. 1784 01:12:24,687 --> 01:12:26,062 -All right. -Okay. 1785 01:12:26,146 --> 01:12:29,104 ♪♪ 1786 01:12:31,729 --> 01:12:34,604 [ominous music] 1787 01:12:34,687 --> 01:12:37,604 ♪♪ 1788 01:13:14,937 --> 01:13:17,687 [Big K.R.I.T.'s "Saturdays = Celebration"] 1789 01:13:17,771 --> 01:13:20,687 ♪♪ 1790 01:13:53,604 --> 01:13:54,937 [Big K.R.I.T.] ♪ Somebody say a prayer for me ♪ 1791 01:13:56,021 --> 01:13:57,521 [Jamie N Commons] ♪ If they kill me on Friday ♪ 1792 01:13:58,604 --> 01:14:00,062 ♪ Bury me on Sunday ♪ 1793 01:14:01,146 --> 01:14:02,896 ♪ Mourn for me Monday ♪ 1794 01:14:03,979 --> 01:14:06,312 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1795 01:14:07,604 --> 01:14:09,104 ♪ Go ♪ 1796 01:14:09,187 --> 01:14:11,146 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1797 01:14:11,229 --> 01:14:15,521 ♪ 'Cause Saturdays are for celebration ♪ 1798 01:14:15,604 --> 01:14:17,812 ♪♪ 1799 01:14:17,896 --> 01:14:19,687 ♪ If they kill me on Tuesday ♪ 1800 01:14:20,687 --> 01:14:22,479 ♪ Bury me on Wednesday ♪ 1801 01:14:23,104 --> 01:14:24,771 ♪ Mourn for me Thursday ♪ 1802 01:14:25,854 --> 01:14:28,229 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1803 01:14:29,729 --> 01:14:31,146 ♪ Go ♪ 1804 01:14:31,229 --> 01:14:33,229 ♪ Then you gotta let me go ♪ 1805 01:14:33,312 --> 01:14:37,646 ♪ 'Cause Saturdays are for celebration ♪ 1806 01:14:37,729 --> 01:14:40,687 ♪♪ 1807 01:15:09,354 --> 01:15:12,021 ♪ For celebration ♪ 1808 01:15:13,646 --> 01:15:14,646 [gunshot] 1809 01:15:19,271 --> 01:15:22,104 [sad piano music] 1810 01:15:22,187 --> 01:15:24,937 ♪♪ 1811 01:15:25,354 --> 01:15:28,771 ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1812 01:15:28,854 --> 01:15:32,104 ♪♪ 1813 01:15:32,187 --> 01:15:36,062 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1814 01:15:37,562 --> 01:15:39,354 ♪ Bright lights, city life ♪ 1815 01:15:39,437 --> 01:15:40,896 ♪ I gotta make it ♪ 1816 01:15:40,979 --> 01:15:43,854 ♪ This is where it goes down ♪ 1817 01:15:43,937 --> 01:15:46,979 ♪♪ 1818 01:15:47,062 --> 01:15:51,229 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1819 01:15:52,312 --> 01:15:54,812 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1820 01:15:54,896 --> 01:15:57,271 ♪ I gotta make it ♪ 1821 01:15:57,354 --> 01:16:00,312 ♪♪ 1822 01:16:03,021 --> 01:16:05,937 ♪ It's a big, rich town ♪ 1823 01:16:06,021 --> 01:16:09,146 ♪♪ 1824 01:16:09,229 --> 01:16:12,646 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1825 01:16:12,729 --> 01:16:14,437 ♪♪ 1826 01:16:14,521 --> 01:16:16,312 ♪ Bright lights, city life ♪ 1827 01:16:16,396 --> 01:16:17,979 ♪ I gotta make it ♪ 1828 01:16:18,062 --> 01:16:20,771 ♪ This is where it goes down ♪ 1829 01:16:20,854 --> 01:16:23,937 ♪♪ 1830 01:16:24,021 --> 01:16:28,229 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1831 01:16:29,312 --> 01:16:31,271 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1832 01:16:31,354 --> 01:16:33,021 ♪ I gotta make it ♪ 1833 01:16:33,104 --> 01:16:35,104 ♪ This is where it goes down ♪ 1834 01:16:35,187 --> 01:16:38,354 ♪♪ 1835 01:16:39,146 --> 01:16:42,771 ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1836 01:16:42,854 --> 01:16:45,854 ♪♪ 1837 01:16:45,937 --> 01:16:47,396 ♪ I just come ♪ 1838 01:16:47,479 --> 01:16:49,646 ♪ From the poorest part ♪ 1839 01:16:51,521 --> 01:16:53,187 ♪ Bright lights, city life ♪ 1840 01:16:53,271 --> 01:16:54,979 ♪ I gotta make it ♪ 1841 01:16:55,062 --> 01:16:57,687 ♪ This is where it goes down ♪ 1842 01:16:57,771 --> 01:17:00,812 ♪♪ 1843 01:17:00,896 --> 01:17:05,271 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1844 01:17:06,146 --> 01:17:08,312 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1845 01:17:08,396 --> 01:17:10,979 ♪ I gotta make it ♪ 1846 01:17:11,062 --> 01:17:13,187 ♪♪ 1847 01:17:13,271 --> 01:17:15,729 ♪ Mm ♪ 1848 01:17:17,062 --> 01:17:18,729 ♪ Mm ♪ 1849 01:17:18,729 --> 01:17:23,729 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1850 01:17:18,729 --> 01:17:28,729 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 121499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.