Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,896 --> 00:00:08,448
At 4:30 a.m.,
2
00:00:09,206 --> 00:00:11,689
a handful of fishing crews
throw lines
3
00:00:11,689 --> 00:00:14,551
on the eighth day
of bluefin harpoon season.
4
00:00:15,827 --> 00:00:18,000
Some action over there.
Some action. See 'em?
5
00:00:18,000 --> 00:00:19,517
Their destination...
6
00:00:19,517 --> 00:00:23,586
the historic fishing grounds
off the coast of Cape Cod...
7
00:00:23,586 --> 00:00:26,000
There they are, Kev,
pushin' white water.
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,379
Here we go.
9
00:00:27,379 --> 00:00:30,482
...hunting quarter-ton
bluefin tuna,
10
00:00:30,482 --> 00:00:32,620
among the fastest fish
in the ocean
11
00:00:33,068 --> 00:00:34,896
and the most valuable.
12
00:00:34,896 --> 00:00:37,689
Beautiful.
Quintessential diamond.
13
00:00:37,689 --> 00:00:39,103
It's a method of hunting
14
00:00:39,103 --> 00:00:41,793
that traces back
to the dawn of mankind.
15
00:00:41,793 --> 00:00:43,413
Get your pole
pointing straight.
16
00:00:44,172 --> 00:00:46,000
But it takes
a skilled captain
17
00:00:46,000 --> 00:00:50,379
to lead a crew to land a fish
the size of a refrigerator.
18
00:00:50,379 --> 00:00:52,551
He's a real one!
19
00:00:52,793 --> 00:00:54,172
Nice job.
20
00:00:54,172 --> 00:00:55,586
Let's get 'em, buddy.
21
00:00:55,586 --> 00:00:57,413
And for Captain Joe Dion
22
00:00:57,413 --> 00:00:59,689
on the fishing vessel
Redrum...
23
00:00:59,689 --> 00:01:02,000
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
24
00:01:02,000 --> 00:01:05,482
...the stakes this season
are higher than ever.
25
00:01:05,482 --> 00:01:08,241
This might be his last
summer he can fish, you know.
26
00:01:10,586 --> 00:01:14,206
Another 10K day would be
huge for my family.
27
00:01:28,068 --> 00:01:30,517
I'm always ready.
28
00:01:31,172 --> 00:01:33,206
I can't wait.
I hope we get one today.
29
00:01:33,206 --> 00:01:35,034
I hope we're the first
to get him.
30
00:01:35,793 --> 00:01:36,793
Beautiful morning.
31
00:01:36,793 --> 00:01:37,931
It's gettin' warm out.
32
00:01:37,931 --> 00:01:39,206
Good day to fish.
33
00:01:39,827 --> 00:01:40,793
Right, Captain?
34
00:01:40,793 --> 00:01:41,931
Let's hope so.
35
00:01:46,827 --> 00:01:48,482
Oh, yeah.
If this stuff's not right,
36
00:01:48,482 --> 00:01:49,793
we may lose the fish.
37
00:01:49,793 --> 00:01:51,275
It has to be perfect.
38
00:01:51,275 --> 00:01:55,344
Harpoon fishing is a
very competitive environment.
39
00:01:55,689 --> 00:01:57,275
All right, let's go.
40
00:01:57,275 --> 00:01:59,275
And I will be
perfectly honest.
41
00:01:59,275 --> 00:02:01,172
When I see somebody else
get a fish,
42
00:02:01,172 --> 00:02:02,620
I'm envious.
43
00:02:02,620 --> 00:02:05,896
Todd, make sure the zapper
is on and ready to go please.
44
00:02:05,896 --> 00:02:07,896
That's why me and my crew
have to stay dialed in
45
00:02:07,896 --> 00:02:10,379
and focused on our goal of
catching every trip
46
00:02:10,379 --> 00:02:11,724
and coming out on top.
47
00:02:11,724 --> 00:02:13,896
She's hot.
- Thank you.
48
00:02:13,896 --> 00:02:15,862
Well, I hope we
kill them all today.
49
00:02:17,103 --> 00:02:19,206
All righty.
Let's throw 'em.
50
00:02:19,206 --> 00:02:20,517
100 feet away,
51
00:02:20,517 --> 00:02:23,413
Captain Niko prepares Ezyduzit
for the day's hunt.
52
00:02:24,068 --> 00:02:25,000
Ready, Kev?
53
00:02:25,000 --> 00:02:26,379
Oh, yeah.
54
00:02:26,379 --> 00:02:28,000
All right, on three.
55
00:02:28,000 --> 00:02:31,379
One, two, three.
56
00:02:31,379 --> 00:02:34,172
We finally got our first fish
of the season last week,
57
00:02:34,172 --> 00:02:36,896
and I think it helped earn me
some trust from the crew.
58
00:02:36,896 --> 00:02:38,896
You good?
- Yeah, I got it.
59
00:02:38,896 --> 00:02:40,793
But I still feel like
I need to earn my place
60
00:02:40,793 --> 00:02:42,103
as their new leader.
61
00:02:42,103 --> 00:02:43,517
And without my dad around,
62
00:02:43,517 --> 00:02:45,586
it's up to me
to bring the team together.
63
00:02:45,586 --> 00:02:46,758
Up and down.
64
00:02:47,724 --> 00:02:48,689
Okay.
65
00:02:49,793 --> 00:02:52,379
Pull in the old one.
Coil it up.
66
00:02:52,379 --> 00:02:55,000
30 miles north
in Green Harbor,
67
00:02:55,000 --> 00:02:57,172
Redrum's Captain Joe
gets ready
68
00:02:57,172 --> 00:03:00,275
to welcome
two young crew members.
69
00:03:00,275 --> 00:03:02,379
Put a brand-new cable on.
70
00:03:02,379 --> 00:03:04,620
That's how optimistic
we are today.
71
00:03:04,620 --> 00:03:07,482
We're getting the boat
ready to take my son, Luke,
72
00:03:07,482 --> 00:03:10,068
and Nate's son, Ethan,
out fishing with us.
73
00:03:10,068 --> 00:03:12,896
See, I'm optimistic.
I put a new cable up.
74
00:03:12,896 --> 00:03:15,689
Harpooning,
you leave early in the morning
75
00:03:15,689 --> 00:03:17,000
and you come home
late at night.
76
00:03:17,000 --> 00:03:17,965
So you miss your family.
77
00:03:17,965 --> 00:03:19,413
You don't get to see
your kids a lot.
78
00:03:19,413 --> 00:03:22,482
So today, Luke's gonna be part
of the Redrum crew.
79
00:03:22,482 --> 00:03:25,793
Blue sky, diminishing wind.
80
00:03:25,793 --> 00:03:28,793
Today, you know, setting up
to be another good day.
81
00:03:28,793 --> 00:03:32,586
So we just got to find them.
We'll find them.
82
00:03:32,586 --> 00:03:34,793
40 miles north
aboard the Pine Box...
83
00:03:34,793 --> 00:03:36,896
Captain Dylan
and his son, Emmett,
84
00:03:36,896 --> 00:03:39,379
prepare the harpoons
for a pivotal day.
85
00:03:39,379 --> 00:03:40,689
You're gonna throw this stuff?
Yeah.
86
00:03:40,689 --> 00:03:42,586
That's what I'm throwing, bro.
Laser show.
87
00:03:42,586 --> 00:03:43,931
- You watch.
-"Laser show."
88
00:03:44,689 --> 00:03:45,827
Missiles.
89
00:03:46,620 --> 00:03:48,000
Emmett might throw today.
90
00:03:48,482 --> 00:03:50,103
This would be a first for him.
91
00:03:50,103 --> 00:03:52,000
But that's only out of
my protective nature.
92
00:03:52,000 --> 00:03:54,379
Normally, most kids his age
would have thrown.
93
00:03:54,379 --> 00:03:56,482
I'll pick the right bunch
before I let him go out.
94
00:03:56,482 --> 00:03:59,206
It will be, hopefully,
a nice easy shot. But...
95
00:03:59,206 --> 00:04:01,034
Famous last words, I guess.
96
00:04:02,172 --> 00:04:04,275
And you just put
a little bit on there.
97
00:04:04,275 --> 00:04:06,827
I'm putting a little
petroleum jelly on the lily,
98
00:04:06,827 --> 00:04:08,206
because when you toss them,
99
00:04:08,586 --> 00:04:10,482
if they don't come out,
100
00:04:10,482 --> 00:04:13,379
it decreases the effectiveness
of the shocker.
101
00:04:13,379 --> 00:04:15,068
More electricity will
go through the pole
102
00:04:15,068 --> 00:04:16,172
than just the fish.
103
00:04:16,172 --> 00:04:18,482
So you want this to be able
to come on and off
104
00:04:18,482 --> 00:04:20,000
very easily.
105
00:04:20,000 --> 00:04:21,689
I think,
as far as Emmett goes,
106
00:04:21,689 --> 00:04:24,620
I'd like to see him take over
throwing full-time, really.
107
00:04:24,620 --> 00:04:27,172
Because my shoulders
are getting old,
108
00:04:27,172 --> 00:04:29,379
and I think he would make
a great harpooner.
109
00:04:29,379 --> 00:04:30,896
And I'd like to see him,
definitely,
110
00:04:30,896 --> 00:04:33,379
take the pressure off me
because, you know,
111
00:04:33,379 --> 00:04:35,482
we're not doing too well
with me throwing.
112
00:04:35,482 --> 00:04:36,896
All right, we ready?
113
00:04:36,896 --> 00:04:37,827
Here we go.
114
00:04:42,586 --> 00:04:44,551
I think it's going to be
a good day.
115
00:04:47,275 --> 00:04:49,103
Heading into Week 2,
116
00:04:49,103 --> 00:04:52,586
a pair of captains
surpassed the $10,000 mark.
117
00:04:52,586 --> 00:04:54,827
Young gun Joe Dion
on the Redrum
118
00:04:54,827 --> 00:04:56,310
takes the top spot
119
00:04:56,310 --> 00:04:58,482
with fleet veteran
Tyler Macallister
120
00:04:58,482 --> 00:05:01,620
on the Cynthia C.2
close on his heels.
121
00:05:02,206 --> 00:05:03,896
The biggest fish of the season
122
00:05:03,896 --> 00:05:06,896
goes to strongman Niko
on the Ezyduzit,
123
00:05:06,896 --> 00:05:09,068
while Captain Dylan
on the Pine Box
124
00:05:09,068 --> 00:05:11,000
shows his disadvantage,
125
00:05:11,000 --> 00:05:13,310
fishing without
a spotter plane.
126
00:05:28,000 --> 00:05:29,482
I'm always dangerous.
127
00:05:29,482 --> 00:05:30,827
I'm dangerous, too.
128
00:05:30,827 --> 00:05:34,137
Yeah, dangerous with
a sandwich on a cooler.
129
00:05:36,379 --> 00:05:39,413
We are three miles east
of Sandwich Harbor,
130
00:05:40,103 --> 00:05:42,275
right in Cape Cod Bay,
131
00:05:42,275 --> 00:05:43,620
very close to home.
132
00:05:44,896 --> 00:05:46,517
Thomas,
grab me one more warp.
133
00:05:46,517 --> 00:05:48,379
I'll rig this
deep shot pole up.
134
00:05:48,379 --> 00:05:49,241
All right.
135
00:05:49,241 --> 00:05:50,275
I just want to be ready,
you know?
136
00:05:50,275 --> 00:05:51,275
Yep.
137
00:05:51,275 --> 00:05:52,620
Ready for action.
138
00:05:53,379 --> 00:05:56,620
So we are, uh,
rigging a few extra poles.
139
00:05:57,172 --> 00:05:58,931
Because we want to
be prepared.
140
00:06:00,275 --> 00:06:02,275
Where'd I learn
how to rig harpoons?
141
00:06:02,275 --> 00:06:03,793
The old man taught me
pretty much
142
00:06:03,793 --> 00:06:05,448
anything I know how to do...
143
00:06:05,931 --> 00:06:07,000
on the water.
144
00:06:08,000 --> 00:06:09,620
Everyone on our vessel
145
00:06:09,620 --> 00:06:11,827
was taught how to fish
by my father.
146
00:06:12,379 --> 00:06:13,275
Nurse Thomas.
147
00:06:13,275 --> 00:06:14,379
Dr. Chaprales.
148
00:06:14,379 --> 00:06:15,931
Thank you.
149
00:06:15,931 --> 00:06:18,344
So as fishermen,
we all know what we're doing.
150
00:06:19,000 --> 00:06:20,517
We learned from the best.
151
00:06:20,931 --> 00:06:22,206
But I need to show my crew
152
00:06:22,206 --> 00:06:24,068
that I can lead like
my dad did.
153
00:06:24,068 --> 00:06:26,000
And I've never had
the lead before.
154
00:06:27,517 --> 00:06:29,206
All set to go.
155
00:06:29,206 --> 00:06:32,000
If we can get another jumbo
like we did last week,
156
00:06:32,000 --> 00:06:34,068
then it will prove
that we work well together
157
00:06:34,068 --> 00:06:34,965
and the guys can trust me
158
00:06:34,965 --> 00:06:37,379
when I have the stick
in my hands.
159
00:06:37,379 --> 00:06:39,482
I'd love to just get
a dart and a fish,
160
00:06:39,482 --> 00:06:40,482
see them zap,
161
00:06:40,482 --> 00:06:42,586
and know that
everything is working
162
00:06:42,586 --> 00:06:43,758
the way that we want it to.
163
00:06:52,793 --> 00:06:54,586
What do you think, Luke?
Is today the day?
164
00:06:54,586 --> 00:06:56,103
Yes.
165
00:06:56,103 --> 00:06:58,206
It's fun to have the kids out.
Today's the day
166
00:06:58,206 --> 00:06:59,931
We're going
refrigerator hunting.
167
00:06:59,931 --> 00:07:01,241
We want the big ones.
168
00:07:02,172 --> 00:07:03,172
You guys coming on the boat?
169
00:07:03,172 --> 00:07:04,620
You coming with us today?
170
00:07:04,620 --> 00:07:07,206
We got a couple of good luck
charms with us today.
171
00:07:07,793 --> 00:07:09,172
We're good? We're clear?
172
00:07:09,172 --> 00:07:10,448
Yeah, we're good, Joe.
173
00:07:11,827 --> 00:07:14,310
Today we've got
Nate's son, Ethan,
174
00:07:14,310 --> 00:07:16,103
and my son, Luke.
175
00:07:16,103 --> 00:07:19,000
Neither one of them have seen
a fish harpooned yet,
176
00:07:19,000 --> 00:07:22,827
so hopefully we can
make it happen for the kids.
177
00:07:22,827 --> 00:07:25,172
We're staying on
the west side of Stellwagen,
178
00:07:25,172 --> 00:07:27,689
and we've had reports of
really big fish,
179
00:07:27,689 --> 00:07:29,379
like 1,000-pounders.
180
00:07:29,379 --> 00:07:31,689
And we really,
really need this fish,
181
00:07:31,689 --> 00:07:34,034
at least one or two today,
for a paycheck.
182
00:07:43,000 --> 00:07:45,172
You wanna sit down?
Come up here.
183
00:07:45,172 --> 00:07:46,310
Come up here.
184
00:07:47,586 --> 00:07:49,103
Hold on right there.
185
00:07:49,103 --> 00:07:51,620
Now you're up there.
Now you're harpooning.
186
00:07:58,689 --> 00:08:00,482
- See that boat wake?
Yeah.
187
00:08:00,482 --> 00:08:01,724
There?
188
00:08:01,724 --> 00:08:03,448
Luke, you always want to look.
189
00:08:04,000 --> 00:08:05,931
You scan.
190
00:08:05,931 --> 00:08:08,379
You see how that water
is black right there?
191
00:08:08,379 --> 00:08:11,172
It's just a different color
in that one little spot.
192
00:08:11,172 --> 00:08:12,827
That's bait on the surface.
193
00:08:13,689 --> 00:08:16,275
So that's a good sign.
We're seeing some bait.
194
00:08:16,275 --> 00:08:18,724
I love passing
my harpoon knowledge
195
00:08:18,724 --> 00:08:21,000
and fishing down to
my three kids.
196
00:08:22,931 --> 00:08:26,000
Unfortunately,
my other two kids,
197
00:08:26,000 --> 00:08:27,206
Peter and Maggie,
198
00:08:27,206 --> 00:08:30,137
can't come fishing with me
much anymore.
199
00:08:31,586 --> 00:08:34,758
They were diagnosed with limb
girdle muscular dystrophy.
200
00:08:35,482 --> 00:08:38,172
It's a muscle-wasting disease.
201
00:08:38,172 --> 00:08:41,344
So they both have
a genetic mutation
202
00:08:42,103 --> 00:08:43,896
and...
203
00:08:43,896 --> 00:08:46,517
they'll be in a wheelchair
by teenage years.
204
00:08:46,931 --> 00:08:48,310
There you go, Peter.
205
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
You know, Peter came home
from the hospital,
206
00:08:53,000 --> 00:08:54,931
you know,
he walked at a normal age.
207
00:08:55,931 --> 00:08:58,068
He came out on the boat
as a little kid
208
00:08:58,068 --> 00:09:00,000
and he would climb the tower
of a harpoon boat
209
00:09:00,000 --> 00:09:01,413
at the age of six.
210
00:09:02,000 --> 00:09:04,586
And right around
eight years old
211
00:09:04,586 --> 00:09:06,000
is when we kind of noticed
212
00:09:06,000 --> 00:09:08,206
he wasn't keeping up
with his friends.
213
00:09:08,206 --> 00:09:10,827
Um, he couldn't climb
the, you know,
214
00:09:10,827 --> 00:09:13,103
ladder of the boat
very well anymore.
215
00:09:13,482 --> 00:09:14,931
Good shot.
216
00:09:16,068 --> 00:09:18,103
Finding out my kids were...
217
00:09:18,103 --> 00:09:19,689
diagnosed
with muscular dystrophy
218
00:09:19,689 --> 00:09:21,931
was definitely
the worst day of my life.
219
00:09:21,931 --> 00:09:25,931
I pledge allegiance
to the flag...
220
00:09:27,275 --> 00:09:30,655
We're praying
that we can find a cure.
221
00:09:32,103 --> 00:09:33,620
We're gonna have to
do it ourselves.
222
00:09:33,620 --> 00:09:37,000
That's the harsh reality
because it's so ultra-rare.
223
00:09:37,000 --> 00:09:40,620
So I think we can fund
a clinical trial,
224
00:09:40,620 --> 00:09:43,689
and bluefin tunas
can make you good money
225
00:09:43,689 --> 00:09:45,379
if you know how to stick them.
226
00:09:45,379 --> 00:09:48,000
So there's a lot of pressure
on me to go up there
227
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
and hit fish when the
opportunity presents itself.
228
00:09:55,896 --> 00:09:57,482
Is that Marky?
229
00:09:57,482 --> 00:09:58,551
That's Marky.
230
00:09:59,689 --> 00:10:02,034
Where'd you look?
You still looking inside?
231
00:10:02,517 --> 00:10:06,413
Yeah, 927 and 205 right now.
232
00:10:08,000 --> 00:10:09,172
I don't see a bump yet.
233
00:10:09,172 --> 00:10:10,931
Just keep aiming for the bait.
234
00:10:11,896 --> 00:10:13,172
We should be starting
to slow down
235
00:10:13,172 --> 00:10:15,000
and look for some fish
pretty soon.
236
00:10:15,000 --> 00:10:16,413
We're gonna get on
some fish, right?
237
00:10:16,896 --> 00:10:17,931
Let's go.
238
00:10:24,379 --> 00:10:25,379
I got one--
239
00:10:25,379 --> 00:10:27,000
I got one right here.
240
00:10:27,827 --> 00:10:29,000
Right on a ball of bait.
241
00:10:29,000 --> 00:10:30,620
Big [bleep].
242
00:10:31,379 --> 00:10:33,310
Nate, kill speed!
243
00:10:35,172 --> 00:10:36,724
Put it up to speed, Nate.
244
00:10:38,517 --> 00:10:39,896
I don't know
if you can see the wake,
245
00:10:39,896 --> 00:10:41,896
but you ought to be able to.
246
00:10:41,896 --> 00:10:43,206
It's pretty prominent.
247
00:10:43,206 --> 00:10:44,758
You see it? He's coming at us.
248
00:10:46,000 --> 00:10:47,275
A little ripple of
water there.
249
00:10:47,275 --> 00:10:48,758
There's a tuna under there.
250
00:10:52,896 --> 00:10:54,172
Luke and Ethan,
251
00:10:54,172 --> 00:10:56,482
stay right there
no matter what.
252
00:10:56,482 --> 00:10:57,724
Don't move.
253
00:11:13,172 --> 00:11:15,482
I'm definitely
feeling the pressure.
254
00:11:15,482 --> 00:11:16,620
Six boats.
255
00:11:20,103 --> 00:11:22,620
Not just because
we need a payday,
256
00:11:22,620 --> 00:11:26,310
but I want to show Luke
and Ethan how it's done.
257
00:11:31,172 --> 00:11:32,241
Three boats.
258
00:11:34,620 --> 00:11:36,379
They're there,
but they're underneath them.
259
00:11:36,379 --> 00:11:37,586
Come left a touch.
260
00:11:37,586 --> 00:11:40,206
See the bait jumpin'?
Come left.
261
00:11:41,620 --> 00:11:42,724
Left a little.
262
00:11:46,586 --> 00:11:47,896
Hold it steady like that.
263
00:11:47,896 --> 00:11:48,896
Twelve o'clock.
264
00:11:48,896 --> 00:11:50,241
Come back right a touch.
265
00:11:50,586 --> 00:11:51,896
Should be right there.
266
00:11:51,896 --> 00:11:53,689
- Straight in front
of the boat, off there.
- Yeah, I see it.
267
00:12:07,896 --> 00:12:09,931
All right, [bleep]!
Roll up.
268
00:12:12,517 --> 00:12:14,724
Hoo-hoo! Nice job.
269
00:12:15,793 --> 00:12:17,206
How you like that, boys?
270
00:12:18,103 --> 00:12:19,275
Let's go!
271
00:12:19,275 --> 00:12:20,482
Nice shot.
272
00:12:20,482 --> 00:12:23,206
He's a real one!
273
00:12:23,206 --> 00:12:25,103
Refrigerator there.
274
00:12:25,103 --> 00:12:26,103
Or a couch?
275
00:12:26,103 --> 00:12:27,482
Whatever you want to call it.
276
00:12:27,482 --> 00:12:29,275
Nice job. Nice job.
277
00:12:29,275 --> 00:12:30,517
Let's go!
278
00:12:30,689 --> 00:12:31,758
Nice job.
279
00:12:33,482 --> 00:12:34,517
No more celebrating.
280
00:12:34,517 --> 00:12:35,931
We got some more to kill.
281
00:12:36,275 --> 00:12:37,551
Let's find another one.
282
00:12:38,482 --> 00:12:40,517
- Redrum got one.
- They did?
283
00:12:40,517 --> 00:12:41,551
Yep.
284
00:12:42,758 --> 00:12:43,931
Didn't say where.
285
00:12:44,068 --> 00:12:45,206
Keep going.
286
00:12:47,000 --> 00:12:48,413
All right, down.
287
00:12:50,000 --> 00:12:52,689
We gotta keep on going
because we gotta go.
288
00:12:52,689 --> 00:12:54,000
We've got to get more.
289
00:12:54,379 --> 00:12:55,931
That was sick.
290
00:12:56,379 --> 00:12:58,000
I want to get more.
291
00:12:58,000 --> 00:12:59,379
One's not enough.
292
00:12:59,379 --> 00:13:00,793
We've got a lot of...
293
00:13:00,793 --> 00:13:02,000
We've got a lot of work to do.
294
00:13:04,379 --> 00:13:06,137
Excuse me, guys. Good job.
295
00:13:07,172 --> 00:13:08,379
I don't know. He's big.
296
00:13:09,551 --> 00:13:12,517
That's a real one, baby.
That's a real one, finally.
297
00:13:14,896 --> 00:13:16,310
109!
298
00:13:16,517 --> 00:13:17,482
109.
299
00:13:17,482 --> 00:13:19,482
He's fat and round, too.
300
00:13:19,482 --> 00:13:20,517
He looks like me.
301
00:13:21,586 --> 00:13:23,517
That's 5,000 bucks.
302
00:13:23,517 --> 00:13:24,517
This is a big fish.
303
00:13:24,517 --> 00:13:26,379
Hopefully we're gonna
get a big payday.
304
00:13:26,379 --> 00:13:27,793
A nice round butterball.
305
00:13:27,793 --> 00:13:29,275
- Hey, great!
- Good luck charm!
306
00:13:29,275 --> 00:13:30,275
Good luck charms!
307
00:13:30,275 --> 00:13:31,586
Bring it in.
308
00:13:31,586 --> 00:13:32,793
Great job.
309
00:13:32,793 --> 00:13:36,275
I love spending
quality time with my son.
310
00:13:36,275 --> 00:13:39,103
I quit fishing to spend
more time with the family.
311
00:13:39,862 --> 00:13:41,517
But now that
I'm harpooning again
312
00:13:41,517 --> 00:13:42,931
and on the water all day,
313
00:13:42,931 --> 00:13:44,758
I feel like I'm missing out.
314
00:13:44,758 --> 00:13:47,379
So I hope this means
as much to Luke
315
00:13:47,379 --> 00:13:48,827
as it does to me.
316
00:13:57,517 --> 00:13:59,000
Come on, fish.
317
00:13:59,000 --> 00:13:59,827
Yeah. Let's get a fish
318
00:13:59,827 --> 00:14:01,827
and get this pit
out of my stomach.
319
00:14:04,896 --> 00:14:06,931
What's sticking out
of the water right there?
320
00:14:06,931 --> 00:14:09,275
I see that. Hmm.
- It's some sort of
a basking shark?
321
00:14:09,275 --> 00:14:10,275
That's what I think.
322
00:14:10,275 --> 00:14:12,482
Looks like a big basker.
323
00:14:12,482 --> 00:14:13,758
Check his tail.
Look at his tail.
324
00:14:13,758 --> 00:14:14,793
Oh, his tail,
just flappin' around.
325
00:14:14,793 --> 00:14:15,896
Look at his tail.
326
00:14:15,896 --> 00:14:17,724
See if there's any tunas
on his tail.
327
00:14:19,379 --> 00:14:21,103
That's a good-sized
basker right there.
328
00:14:21,103 --> 00:14:22,931
What a dead ocean.
329
00:14:22,931 --> 00:14:24,620
I haven't seen a bird yet.
330
00:14:25,482 --> 00:14:28,103
I got a big basking shark
next to me here.
331
00:14:28,103 --> 00:14:29,103
It's up in front of me.
332
00:14:29,103 --> 00:14:30,551
A little bit of life.
333
00:14:31,310 --> 00:14:33,000
It's a perfect day
for harpooning.
334
00:14:33,000 --> 00:14:35,931
Weather is great
and wildlife is active.
335
00:14:35,931 --> 00:14:37,586
We've fallen behind Joe
on fish count,
336
00:14:37,586 --> 00:14:40,517
but we're all laser-focused
on landing a couple of tuna.
337
00:14:45,862 --> 00:14:47,482
That's a fish. That's a fish!
338
00:14:47,482 --> 00:14:49,241
Eleven o'clock, huh?
339
00:14:49,862 --> 00:14:52,482
I got a bunch
at my eleven o'clock
340
00:14:52,482 --> 00:14:53,862
going to the northeast.
341
00:14:53,862 --> 00:14:55,172
I'm pretty sure that's a fish.
342
00:14:55,172 --> 00:14:57,206
Okay, they're right on
the surface now.
343
00:14:57,206 --> 00:14:59,413
They're right up on top. Yeah.
344
00:15:00,517 --> 00:15:02,103
Yeah, okay, I can see...
345
00:15:02,103 --> 00:15:03,413
Yeah, I got him.
346
00:15:04,000 --> 00:15:05,482
All right.
347
00:15:05,482 --> 00:15:07,379
There's about
six or seven of them.
348
00:15:07,379 --> 00:15:08,931
They're going straight away.
349
00:15:09,586 --> 00:15:10,758
You're on the wheel.
350
00:15:10,758 --> 00:15:13,172
I've been harpooning
bluefin for over 40 years,
351
00:15:13,172 --> 00:15:14,379
and I want nothing more
352
00:15:14,379 --> 00:15:16,689
than to outfish
these other guys.
353
00:15:16,689 --> 00:15:19,172
But catching fish
doesn't depend solely on me.
354
00:15:19,172 --> 00:15:20,206
It's on my crew, too.
355
00:15:20,206 --> 00:15:22,206
So hopefully
they can keep delivering.
356
00:15:22,206 --> 00:15:23,931
Showtime! Go time!
357
00:15:23,931 --> 00:15:25,724
Battle stations!
358
00:15:26,068 --> 00:15:27,793
Let's get 'em, buddy.
359
00:15:27,793 --> 00:15:28,896
Now we're pissed off.
360
00:15:28,896 --> 00:15:31,000
- Yeah!
- Let's [bleep] kill something.
361
00:15:37,000 --> 00:15:37,931
How far?
362
00:15:37,931 --> 00:15:38,896
How far?
363
00:15:41,379 --> 00:15:42,931
Slow down. Slow down.
Three boats.
364
00:15:48,758 --> 00:15:50,241
Just keep going along slow.
365
00:15:52,793 --> 00:15:54,482
Okay, I got him.
366
00:15:54,482 --> 00:15:57,103
Okay. He's at twelve o'clock,
just like you're going.
367
00:15:57,103 --> 00:15:59,206
It's about a boat and a half.
368
00:15:59,689 --> 00:16:00,655
Come to your starboard.
369
00:16:00,655 --> 00:16:02,862
There's one at 12:15
that looks best.
370
00:16:02,862 --> 00:16:04,000
I got color.
371
00:16:04,000 --> 00:16:05,310
You see that one
right in the middle, right?
372
00:16:05,310 --> 00:16:06,482
Right there. Right there.
373
00:16:06,482 --> 00:16:08,413
One boat length.
Twelve o'clock, right there.
374
00:16:08,413 --> 00:16:09,896
That's the big one.
375
00:16:14,517 --> 00:16:16,793
- Hit! Back it down!
Back it down!
Back it down!
376
00:16:16,793 --> 00:16:18,482
Back it down!
Hard, hard, hard!
377
00:16:18,482 --> 00:16:19,689
Come on, keep backing down.
378
00:16:19,689 --> 00:16:21,275
Keep backing down.
Keep backing down!
379
00:16:21,275 --> 00:16:22,344
Keep backing down!
380
00:16:22,344 --> 00:16:24,413
Come-- back down!
Hold up, hold up, hold up.
381
00:16:24,413 --> 00:16:25,689
Good, good, good, good, good!
382
00:16:25,689 --> 00:16:27,103
He's all done. He's all done.
383
00:16:27,103 --> 00:16:28,206
Good job, Cap.
384
00:16:28,206 --> 00:16:29,448
Come on down.
385
00:16:30,103 --> 00:16:32,103
Good job, Sean.
That was perfect.
386
00:16:32,103 --> 00:16:34,000
Absolutely perfect, Sean.
387
00:16:34,000 --> 00:16:36,482
Got the fish.
Electrocuted right away.
388
00:16:36,482 --> 00:16:38,000
Kind of came back at the boat.
389
00:16:38,000 --> 00:16:40,586
Sean did a great job
of getting the boat in reverse
390
00:16:40,586 --> 00:16:43,068
and getting
a back pressure of water
391
00:16:43,068 --> 00:16:44,931
to keep the fish away
from the wheel.
392
00:16:44,931 --> 00:16:47,896
So you've got to keep that
fish away from the propeller.
393
00:16:47,896 --> 00:16:49,620
Otherwise,
you're gonna lose the fish.
394
00:16:50,586 --> 00:16:51,724
There you go.
395
00:16:52,689 --> 00:16:54,000
Oh, thanks.
396
00:16:55,862 --> 00:16:57,344
Yeah!
397
00:16:57,689 --> 00:16:58,862
Well done, boys.
398
00:16:58,862 --> 00:17:00,206
- Man, that's a giant.
All right.
- Nice job, Cap.
399
00:17:00,206 --> 00:17:01,482
I'm pre-rigging.
400
00:17:01,482 --> 00:17:03,793
You guys got to talk
right now, right?
401
00:17:03,793 --> 00:17:05,586
Get that thing tied off.
It's not tied off.
402
00:17:05,586 --> 00:17:06,689
Tie him off.
403
00:17:08,379 --> 00:17:10,172
We're tied with Joe on
the Redrum now,
404
00:17:10,172 --> 00:17:12,103
but that's not
good enough for me.
405
00:17:12,103 --> 00:17:14,310
We got to get back at it,
stay dialed in,
406
00:17:14,310 --> 00:17:15,758
and pull some more fish
aboard.
407
00:17:15,758 --> 00:17:17,000
That's a tough one.
408
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
All right, clear the line.
409
00:17:18,000 --> 00:17:19,241
Get the fish's tail in.
410
00:17:19,896 --> 00:17:21,000
I'm moving.
411
00:17:24,068 --> 00:17:25,137
Probably about 80.
412
00:17:27,793 --> 00:17:28,793
82.
413
00:17:28,793 --> 00:17:30,034
82!
414
00:17:30,482 --> 00:17:32,310
- 82.
- 82.
415
00:17:32,310 --> 00:17:34,241
That's probably around 5K.
416
00:17:48,862 --> 00:17:50,689
Three miles east
of Sandwich Harbor
417
00:17:50,689 --> 00:17:52,896
on a fishing vessel
Ezyduzit...
418
00:17:53,862 --> 00:17:55,310
What, are you eating
raw hot dogs, Thomas?
419
00:17:55,310 --> 00:17:57,103
- Yeah.
- Wow, [bleep].
420
00:17:57,103 --> 00:17:58,758
You got problems, man.
421
00:17:58,758 --> 00:18:01,000
Better raw and cold
on a hot day.
422
00:18:01,000 --> 00:18:02,413
Yeah, okay.
423
00:18:04,103 --> 00:18:05,103
This is my lunch.
424
00:18:05,103 --> 00:18:07,000
Or actually, my mid-breakfast.
425
00:18:07,793 --> 00:18:09,310
My brunch, I should say.
426
00:18:09,310 --> 00:18:12,000
A nice cold hot dog
on a hot day,
427
00:18:12,000 --> 00:18:13,689
it doesn't get
any better than that.
428
00:18:13,689 --> 00:18:15,275
- Thomas.
- Yeah?
429
00:18:15,275 --> 00:18:17,275
Get all the hatches up
and [bleep].
430
00:18:17,275 --> 00:18:19,068
I want to go
into stealth mode.
431
00:18:19,068 --> 00:18:22,517
- All right.
, that [bleep] hot dog
looks like...
432
00:18:22,517 --> 00:18:24,137
cat [bleep] in your mouth
or something.
433
00:18:27,896 --> 00:18:29,724
He's eatin' raw
hot dogs, man.
434
00:18:31,793 --> 00:18:35,724
I expect today
about a five-fish day.
435
00:18:37,275 --> 00:18:39,379
It's important
for the guys that we catch
436
00:18:39,379 --> 00:18:40,551
because the fact is
437
00:18:40,551 --> 00:18:42,862
this is the first time
that I've been the captain,
438
00:18:42,862 --> 00:18:45,310
and I need to prove to them
that I can produce
439
00:18:45,310 --> 00:18:47,689
and that I can be the guy
that they can rely on
440
00:18:47,689 --> 00:18:49,620
to make money
and pay their bills.
441
00:18:50,586 --> 00:18:51,793
It won't take long.
442
00:18:51,793 --> 00:18:53,620
Put a few more fish
in this boat,
443
00:18:54,379 --> 00:18:57,379
and as long as
everybody does their job,
444
00:18:57,379 --> 00:18:58,793
you know,
Kevin on the wheel,
445
00:18:58,793 --> 00:19:00,172
Thomas making the sausage,
446
00:19:00,172 --> 00:19:01,275
we'll be successful.
447
00:19:01,275 --> 00:19:02,758
So as long as
you're in communication
448
00:19:02,758 --> 00:19:03,896
- with the guys--
Hey!
449
00:19:03,896 --> 00:19:05,137
All right, let's do it.
450
00:19:05,517 --> 00:19:06,827
You got something, Kev?
451
00:19:07,103 --> 00:19:08,689
Eleven o'clock.
452
00:19:08,689 --> 00:19:10,000
Here we go, baby.
453
00:19:10,517 --> 00:19:12,000
Here we go.
454
00:19:12,000 --> 00:19:14,137
It's showtime.
455
00:19:14,517 --> 00:19:15,655
Right of the boat.
456
00:19:16,379 --> 00:19:18,206
What's that?
- Right here.
457
00:19:19,586 --> 00:19:21,931
There they are, Kev,
pushing white water.
458
00:19:24,379 --> 00:19:25,413
You got it, Kev.
459
00:19:28,413 --> 00:19:29,517
There you go.
460
00:19:31,482 --> 00:19:33,310
They're right
in that slick water.
461
00:19:36,068 --> 00:19:38,172
It looks like the left side
might be further back.
462
00:19:38,172 --> 00:19:39,896
Yeah, they look further back.
463
00:19:42,517 --> 00:19:44,482
That one's furthest back, Kev.
464
00:19:44,482 --> 00:19:45,827
That one's furthest back.
465
00:19:49,586 --> 00:19:51,551
That's the one I want
right there.
466
00:19:52,620 --> 00:19:53,724
Or this one.
467
00:19:55,482 --> 00:19:56,620
Get ready, Nik.
468
00:19:56,620 --> 00:19:57,827
Button on!
469
00:20:03,482 --> 00:20:04,793
Here we go, baby.
470
00:20:07,137 --> 00:20:09,000
That's the one I want
right there.
471
00:20:13,862 --> 00:20:14,931
Or this one.
472
00:20:16,689 --> 00:20:17,793
Get ready, Nik.
473
00:20:17,793 --> 00:20:19,103
Button on!
474
00:20:23,068 --> 00:20:24,448
Hmm.
475
00:20:24,448 --> 00:20:26,000
Get him. Hit him!
476
00:20:26,000 --> 00:20:27,482
Hit him! Hit him again!
477
00:20:27,482 --> 00:20:28,586
Hit him again!
478
00:20:28,586 --> 00:20:29,689
He's toast.
479
00:20:29,689 --> 00:20:31,551
That's how you do it, baby!
480
00:20:31,551 --> 00:20:33,172
That's how you do it!
481
00:20:33,172 --> 00:20:35,758
He's fried, baby!
482
00:20:35,758 --> 00:20:37,172
All right,
let's get him in the boat.
483
00:20:37,172 --> 00:20:38,310
Get him in the boat.
484
00:20:39,586 --> 00:20:41,620
There we go. There we go.
485
00:20:44,275 --> 00:20:45,793
- You got it, Thomas.
Just like a cowboy!
486
00:20:45,793 --> 00:20:48,551
You got it
just like a [bleep] cowboy!
- Cowboy!
487
00:20:48,551 --> 00:20:49,448
We got him!
488
00:20:49,448 --> 00:20:51,172
Clean him, Thomas.
489
00:20:51,172 --> 00:20:53,689
He's big. He's tall.
He's taller than me,
490
00:20:53,689 --> 00:20:55,275
and he's fatter than me,
491
00:20:55,275 --> 00:20:57,000
which means he's [bleep] huge!
492
00:20:57,586 --> 00:20:59,172
Give me
the meat hook rope,
493
00:20:59,172 --> 00:21:00,413
through the door.
494
00:21:01,655 --> 00:21:03,103
- All right. Let's go!
495
00:21:03,103 --> 00:21:04,206
Pull him in.
496
00:21:05,103 --> 00:21:06,793
Oh, boy,
he's wider than the door.
497
00:21:06,793 --> 00:21:09,103
- Okay. Ready?
One, two, three. Go!
- Yup.
498
00:21:11,758 --> 00:21:13,275
Let's get a measurement
on this cow.
499
00:21:14,275 --> 00:21:16,172
- All right, Thomas,
what do you got?
- Are you tight?
500
00:21:16,793 --> 00:21:17,896
111!
501
00:21:17,896 --> 00:21:20,482
111, baby!
502
00:21:20,482 --> 00:21:21,793
Whoo!
503
00:21:21,793 --> 00:21:24,172
Thank the tuna gods, baby.
504
00:21:24,793 --> 00:21:26,172
111.
505
00:21:26,172 --> 00:21:29,103
This right here shows that we
can come together as a team.
506
00:21:29,103 --> 00:21:31,172
Kevin and I communicated
perfectly.
507
00:21:31,172 --> 00:21:33,344
Thomas got the fish
right in the boat.
508
00:21:33,344 --> 00:21:35,448
This proves that
we can come together
509
00:21:35,448 --> 00:21:36,793
and have a great season.
510
00:21:38,758 --> 00:21:41,137
Just trying to get a little
breeze here, cool down.
511
00:21:48,068 --> 00:21:49,586
20 miles west...
512
00:21:49,586 --> 00:21:52,965
Captain Dylan on the Pine Box,
approaches his target ground
513
00:21:52,965 --> 00:21:54,931
for his son Emmett's
first throw.
514
00:21:58,793 --> 00:22:01,379
Do you not like the breeze
out that way, Dyl?
515
00:22:01,379 --> 00:22:03,000
Is that why you're
turning down this way?
516
00:22:03,000 --> 00:22:04,103
I like the breeze.
517
00:22:04,103 --> 00:22:05,586
I'm just trying to
figure out--
518
00:22:05,586 --> 00:22:08,241
I think this might be
a little bit warmer water.
519
00:22:08,241 --> 00:22:10,241
We're about 34 miles offshore.
520
00:22:10,241 --> 00:22:12,137
We're hoping for
a nice bunch to pop up
521
00:22:12,137 --> 00:22:14,482
so Emmett can
get his first shot in.
522
00:22:14,482 --> 00:22:16,000
He's the next generation.
523
00:22:16,000 --> 00:22:17,689
Obviously, I'm a dinosaur,
524
00:22:17,689 --> 00:22:20,551
and so it'd be really nice
to-- you know, rely on Emmett
525
00:22:20,551 --> 00:22:22,482
to throw the harpoon
once in a while.
526
00:22:22,482 --> 00:22:24,034
I'd like to see him
throw it all the time,
527
00:22:24,034 --> 00:22:25,413
to be honest with you.
528
00:22:33,241 --> 00:22:34,793
Yup.
529
00:22:34,793 --> 00:22:37,689
There they are.
That's a bunch. See them?
530
00:22:37,689 --> 00:22:39,275
I got them. I got fish.
531
00:22:39,275 --> 00:22:40,379
What do you see?
532
00:22:40,379 --> 00:22:42,172
A nice bunch of fish.
533
00:22:42,758 --> 00:22:44,586
Come on up, Em, if you want.
534
00:22:44,586 --> 00:22:46,172
- So you can see 'em.
- I see 'em, yeah.
535
00:22:46,172 --> 00:22:48,586
- I see 'em.
- Look at that.
They're plowing up there.
536
00:22:48,896 --> 00:22:50,379
You want to try?
537
00:22:50,689 --> 00:22:52,482
I guess.
538
00:22:52,482 --> 00:22:54,689
All right. Well,
go get your pole ready.
539
00:22:55,482 --> 00:22:56,551
Don't be nervous.
540
00:22:56,551 --> 00:22:58,034
Just wait till you know
you can hit him
541
00:22:58,034 --> 00:22:59,241
and aim and throw, Em.
542
00:22:59,241 --> 00:23:00,551
I think he'll hit it.
543
00:23:00,551 --> 00:23:02,275
I think this
is his first shot,
544
00:23:02,275 --> 00:23:04,000
so this will be
pretty exciting.
545
00:23:05,482 --> 00:23:07,344
This is my first time throwing
a harpoon at a bluefin.
546
00:23:07,344 --> 00:23:09,275
I think it's a nervousness
and an excitement
547
00:23:09,275 --> 00:23:11,172
because the chance to
hit one is there,
548
00:23:11,172 --> 00:23:13,586
but the chance to miss one
is also there as well.
549
00:23:13,586 --> 00:23:16,068
Pick it up
and hold that back line.
550
00:23:18,586 --> 00:23:19,862
I've been around enough
551
00:23:19,862 --> 00:23:21,689
that I think I have
as good a shot as anybody.
552
00:23:21,689 --> 00:23:24,586
Get your hand on
the back of the pole, yep?
553
00:23:24,586 --> 00:23:25,965
Get that line tight
554
00:23:25,965 --> 00:23:28,000
so it's laying
against the pole.
555
00:23:28,482 --> 00:23:29,482
Bring that forward.
556
00:23:29,482 --> 00:23:31,275
Hold that in
your forward hand.
557
00:23:31,275 --> 00:23:32,241
There you go.
558
00:23:32,241 --> 00:23:34,103
Now get the pole in the back.
559
00:23:34,103 --> 00:23:35,103
There you go.
560
00:23:35,103 --> 00:23:37,586
When you're ready to throw--
Look at me.
561
00:23:37,586 --> 00:23:39,172
Have that pole ready and aimed
562
00:23:39,172 --> 00:23:40,275
because you're
not gonna have time
563
00:23:40,275 --> 00:23:41,758
to pick it up and throw.
564
00:23:41,758 --> 00:23:43,413
You've got to
be ready to throw.
565
00:23:44,344 --> 00:23:47,517
I'm gonna try for the second
one in from the right.
566
00:23:47,896 --> 00:23:49,551
Look at the wakes.
567
00:23:49,551 --> 00:23:52,241
Beautiful.
Quintessential diamond.
568
00:23:52,241 --> 00:23:53,413
Look at them running.
569
00:23:53,965 --> 00:23:55,862
Big fish, Em.
570
00:23:55,862 --> 00:23:57,689
Just take-- get your pole
pointing straight.
571
00:23:57,689 --> 00:23:59,068
You don't want
to move it a lot.
572
00:23:59,068 --> 00:24:00,862
I'm going
on the second one in,
573
00:24:00,862 --> 00:24:01,793
I think, Em.
574
00:24:01,793 --> 00:24:04,275
- Big fish.
- Just wait, Em. Just wait.
575
00:24:04,275 --> 00:24:06,172
Throw at the big one.
576
00:24:06,172 --> 00:24:07,724
Yeah, I'll get it.
577
00:24:12,586 --> 00:24:13,724
Ah!
578
00:24:13,965 --> 00:24:15,310
Not even close.
579
00:24:15,965 --> 00:24:17,482
They spooked
right when I threw it.
580
00:24:17,482 --> 00:24:18,586
Yeah.
Reverse.
581
00:24:18,586 --> 00:24:21,103
You should have
thrown at that big one.
582
00:24:21,103 --> 00:24:22,448
I did.
I threw at the big one--
583
00:24:22,448 --> 00:24:24,344
No, the huge one was
right there.
584
00:24:24,344 --> 00:24:25,689
The big one was there.
585
00:24:25,689 --> 00:24:26,655
Oh. All right.
586
00:24:27,482 --> 00:24:28,931
I don't know about that one.
587
00:24:31,655 --> 00:24:33,000
I missed him.
588
00:24:33,793 --> 00:24:36,275
I threw it at them,
thought I aim for the big one.
589
00:24:36,275 --> 00:24:38,689
They don't think
it was the big one, but...
590
00:24:38,689 --> 00:24:41,448
I didn't hit him,
so... failure.
591
00:24:41,448 --> 00:24:42,827
It's good for him
to throw, though.
592
00:24:42,827 --> 00:24:45,000
- It puts it in perspective
for him how hard it is.
- It does.
593
00:24:45,000 --> 00:24:47,862
Like, he missed that fish
by a hundred yards,
you know what I mean?
594
00:24:47,862 --> 00:24:49,758
So, it's good for him.
595
00:24:49,758 --> 00:24:51,965
It would have been great
to see Emmett get that shot,
596
00:24:51,965 --> 00:24:52,827
but he's young.
597
00:24:52,827 --> 00:24:55,379
We got years to perfect it,
and, uh,
598
00:24:55,379 --> 00:24:59,862
that was a lack of, uh,
experience situation there.
599
00:24:59,862 --> 00:25:02,275
That was a beautiful bunch,
though, wasn't it?
600
00:25:02,275 --> 00:25:04,000
- We'll find another batch.
- Right.
601
00:25:04,448 --> 00:25:05,724
Nice job, though, Em.
602
00:25:20,896 --> 00:25:22,000
That's a real one.
603
00:25:23,034 --> 00:25:24,551
That's what they said.
604
00:25:24,551 --> 00:25:27,000
Where's the good luck charm?
605
00:25:27,000 --> 00:25:29,689
Uh, that's some nice meat
right there.
606
00:25:29,689 --> 00:25:32,000
- Refrigerator.
We got a refrigerator!
607
00:25:32,000 --> 00:25:33,896
It's a refrigerator!
608
00:25:36,482 --> 00:25:39,689
I really enjoy having the kids
on the boat.
609
00:25:39,689 --> 00:25:41,793
Growing up on the ocean,
610
00:25:41,793 --> 00:25:43,344
it teaches you a lot in life.
611
00:25:43,344 --> 00:25:46,034
It teaches you
how to work hard,
612
00:25:46,034 --> 00:25:48,137
so having Luke on the boat
613
00:25:48,137 --> 00:25:49,655
and teaching him is amazing,
614
00:25:49,655 --> 00:25:51,482
but it also leaves
my heart empty
615
00:25:51,482 --> 00:25:55,000
because Peter, you know,
was out there a couple
of years ago,
616
00:25:55,000 --> 00:25:56,793
now he has a hard time.
617
00:25:57,965 --> 00:25:59,206
It's emotional.
618
00:26:05,275 --> 00:26:07,931
Oh, smasher over there.
Smashers. You see 'em?
619
00:26:11,103 --> 00:26:13,310
Just had something
blow up right here.
620
00:26:13,862 --> 00:26:15,896
I got one right here.
621
00:26:15,896 --> 00:26:17,413
We got fish, boys!
622
00:26:17,896 --> 00:26:19,103
Stay down!
623
00:26:19,103 --> 00:26:21,137
Come this way, Joey.
624
00:26:23,448 --> 00:26:26,379
It kept edging
that way. Come back left...
I see him.
625
00:26:26,379 --> 00:26:28,655
You see
the white water out there
in front of you?
626
00:26:28,655 --> 00:26:29,896
- You see it?
- Yeah, I see it.
627
00:26:29,896 --> 00:26:31,586
Yeah.
How can I know it?
628
00:26:31,586 --> 00:26:33,241
Got a pair, got a pair!
629
00:26:33,241 --> 00:26:34,482
Come on, boys,
put it together.
630
00:26:34,482 --> 00:26:35,724
Let's go.
631
00:26:36,896 --> 00:26:39,551
Luke, get up here.
I want the kids here.
632
00:26:39,551 --> 00:26:41,000
Okay. We're gonna
get another shot here.
633
00:26:41,000 --> 00:26:42,827
- What do you think?
We're gonna get another one?
Good.
634
00:26:43,793 --> 00:26:45,827
I gotta get
this fish on deck.
635
00:26:46,275 --> 00:26:48,034
Another 10K day
636
00:26:48,034 --> 00:26:50,034
would be huge for my family.
637
00:26:50,034 --> 00:26:52,137
Still got white water
coming off him.
638
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
How is its speed?
639
00:26:55,000 --> 00:26:56,620
Seven-four!
640
00:26:57,482 --> 00:26:59,000
Fast, right?
Yep!
641
00:26:59,379 --> 00:27:01,000
Come around, Mike!
642
00:27:01,000 --> 00:27:02,068
Easy, Mike.
643
00:27:02,068 --> 00:27:03,896
Easy, easy.
644
00:27:03,896 --> 00:27:06,172
Slow it down easy.
645
00:27:06,172 --> 00:27:07,862
Turn it to your right, Mike.
646
00:27:07,862 --> 00:27:09,896
Square up. Sit steady.
647
00:27:09,896 --> 00:27:11,344
Steady. Steady.
648
00:27:11,344 --> 00:27:13,172
Steady, steady, steady.
649
00:27:13,172 --> 00:27:14,586
Steady! Steady!
650
00:27:14,586 --> 00:27:16,172
Backward! Steady!
651
00:27:16,551 --> 00:27:17,448
What?
652
00:27:19,551 --> 00:27:21,724
All right, start coming
right, now.
653
00:27:22,482 --> 00:27:24,586
Turned... He turned broadside.
654
00:27:24,586 --> 00:27:27,137
- He's broadside to you.
Broadside.
Right!
655
00:27:36,103 --> 00:27:38,275
All right,
start coming right, now.
656
00:27:39,068 --> 00:27:40,379
He's broadside to you.
657
00:27:40,379 --> 00:27:42,241
Broadside. To your right!
658
00:27:42,241 --> 00:27:45,206
Right! Right! Right!
Right! Right!
659
00:27:48,793 --> 00:27:49,827
Got him!
660
00:27:53,793 --> 00:27:55,241
Stope the boat!
661
00:27:56,172 --> 00:27:57,586
All right. You're good!
662
00:28:04,172 --> 00:28:06,482
I gotta tell you,
that was a miracle.
663
00:28:06,482 --> 00:28:08,448
Well, you couldn't
see him, apparently.
664
00:28:08,448 --> 00:28:10,137
Not until he came
right at me.
665
00:28:10,137 --> 00:28:11,482
I didn't know where he was.
666
00:28:11,482 --> 00:28:13,172
Joey made a good
broadside shot.
667
00:28:13,172 --> 00:28:14,517
That's all I can say.
668
00:28:15,862 --> 00:28:17,517
Dinosaur hunting!
669
00:28:18,586 --> 00:28:19,689
Dinosaur!
670
00:28:23,965 --> 00:28:25,689
We gotta make...
671
00:28:25,689 --> 00:28:27,862
Don't matter
where you put it.
Just move the cooler.
672
00:28:27,862 --> 00:28:29,310
You got the fish out.
673
00:28:32,034 --> 00:28:33,862
It's just how
it goes sometimes.
674
00:28:33,862 --> 00:28:36,137
Marky was excited
because we were
overshooting him,
675
00:28:36,137 --> 00:28:38,000
but the hacker couldn't see.
676
00:28:38,000 --> 00:28:39,482
He lost visibility,
677
00:28:39,482 --> 00:28:42,482
and he had to rely completely
on Marky,
678
00:28:42,482 --> 00:28:45,655
and he knew if he got me
somewhere close,
679
00:28:45,655 --> 00:28:47,172
I would get the job done.
680
00:28:50,172 --> 00:28:51,482
And I smoked it.
681
00:28:55,448 --> 00:28:57,517
Joe just got
his second fish.
682
00:28:58,103 --> 00:28:59,137
Yeah.
683
00:29:00,379 --> 00:29:01,793
That's our biggest!
684
00:29:02,241 --> 00:29:03,827
That's huge!
685
00:29:05,379 --> 00:29:06,931
One-o-eight, boys!
686
00:29:08,586 --> 00:29:10,000
I thought I lost him.
687
00:29:10,000 --> 00:29:12,448
...I went, "What the...
Where broadside?"
688
00:29:12,448 --> 00:29:14,379
And then I saw him,
and I just went...
689
00:29:14,379 --> 00:29:16,172
whoosh... as hard
as I could...
690
00:29:16,172 --> 00:29:18,034
come around on him.
- Totally good.
691
00:29:18,034 --> 00:29:19,413
You know
what I mean?
692
00:29:26,793 --> 00:29:28,689
Man,
this is a real big fish.
693
00:29:28,689 --> 00:29:32,241
We're hoping for a, uh,
a nice, good high price,
694
00:29:32,241 --> 00:29:33,862
a high-quality tail cut
695
00:29:33,862 --> 00:29:36,275
'cause this puppy's
gonna dress out...
696
00:29:36,793 --> 00:29:38,896
I'm hoping around 600 pounds.
697
00:29:38,896 --> 00:29:40,551
That could lead
to a real big paycheck
698
00:29:40,551 --> 00:29:42,241
if we get a good price
per pound.
699
00:29:43,000 --> 00:29:45,275
Look at the shoulders
on this cow.
700
00:29:45,896 --> 00:29:47,310
Whoo!
701
00:29:48,172 --> 00:29:49,827
Let me get a sample
and, uh...
702
00:29:50,379 --> 00:29:51,551
we'll talk business.
703
00:29:54,275 --> 00:29:57,068
I wanna see some fat.
I wanna see some oil.
704
00:29:57,068 --> 00:29:59,275
I wanna see some nice color.
705
00:29:59,275 --> 00:30:01,931
I wanna see some money, baby!
706
00:30:04,379 --> 00:30:06,793
- Not awful
for the size, Bubba.
- No, not at all.
707
00:30:06,793 --> 00:30:08,517
- You see the fat
coming through?
Yeah.
708
00:30:09,000 --> 00:30:10,344
Good color on it.
709
00:30:10,344 --> 00:30:12,172
- Comes all... fats going
all the way through it, so...
- Yeah.
710
00:30:12,172 --> 00:30:14,172
That's a decent fish man.
711
00:30:14,172 --> 00:30:16,000
The belly is not sunk in,
tiny bit here,
712
00:30:16,000 --> 00:30:18,172
but it's got a nice...
nice shape on it.
713
00:30:18,172 --> 00:30:19,689
The shoulder's broad, man.
714
00:30:19,689 --> 00:30:21,931
Yeah, it's a...
That's a big boy.
715
00:30:23,275 --> 00:30:25,689
Based on the quality
and the shape...
716
00:30:27,758 --> 00:30:29,482
- I could do 15 bucks a pound.
- 15?
717
00:30:29,482 --> 00:30:30,655
- Yeah.
- I'll take that.
718
00:30:30,655 --> 00:30:32,793
All right. Perfect.
- Sounds good. All right.
719
00:30:32,793 --> 00:30:35,551
All right, let's, uh,
go and get it dressed weight,
and, uh...
720
00:30:35,551 --> 00:30:37,068
then you can, uh, head on out.
721
00:30:37,068 --> 00:30:38,103
Roger, roger.
722
00:30:45,344 --> 00:30:47,034
Six hundred
and thirteen pounds dressed.
723
00:30:47,034 --> 00:30:50,413
Six hundred
and thirteen pounds, baby.
All right!
724
00:30:51,137 --> 00:30:54,586
An over-$9,000 payday is huge.
725
00:30:54,586 --> 00:30:57,103
I've got confidence
that we'll be successful
this year.
726
00:30:57,103 --> 00:30:58,379
All right, boys...
727
00:30:58,379 --> 00:31:00,275
And I think that Kevin
and Thomas feel the same way.
728
00:31:00,275 --> 00:31:01,896
This is exactly
what we needed.
729
00:31:01,896 --> 00:31:04,896
...the fish dressed out 613.
730
00:31:04,896 --> 00:31:08,896
We got 15 bucks a pound,
just over 9,000 bucks, Thomas.
731
00:31:08,896 --> 00:31:10,448
- Wow!
How's that
for a payday, huh?
732
00:31:10,448 --> 00:31:11,379
That's unbelievable.
733
00:31:11,379 --> 00:31:12,896
Let's keep
this train rolling, boys.
734
00:31:12,896 --> 00:31:14,034
- Let's do it.
All right.
735
00:31:14,034 --> 00:31:15,482
- Good job.
Thanks.
736
00:31:15,482 --> 00:31:16,551
You heard him.
737
00:31:24,172 --> 00:31:27,448
I'm glad you got
to throw, Em, you know.
738
00:31:27,448 --> 00:31:29,551
- I don't know. It took off.
It exploded...
- I know.
739
00:31:29,551 --> 00:31:31,586
- ...before I even do it.
- You didn't... You got
your shot. It just...
740
00:31:31,586 --> 00:31:33,586
As soon as you see him
starting to do that stuff,
741
00:31:33,586 --> 00:31:35,793
that's when the game's
just about over, Em.
742
00:31:35,793 --> 00:31:37,896
But it's... going on,
you know, like I say...
743
00:31:37,896 --> 00:31:39,862
- It's hard.
- ...it's a lot harder
from down there
744
00:31:39,862 --> 00:31:41,896
- than it is from up here.
It's hard.
It's harder than you think.
745
00:31:41,896 --> 00:31:43,586
- It's harder than you think.
- Yeah.
746
00:31:43,586 --> 00:31:45,896
Emmett's miss
was tragic in the sense
747
00:31:45,896 --> 00:31:47,379
that we don't have the fish,
748
00:31:47,379 --> 00:31:49,275
but well worth it
in the sense
749
00:31:49,275 --> 00:31:51,172
that now he has
some experience,
750
00:31:51,172 --> 00:31:53,000
and there is one thing
for sure,
751
00:31:53,000 --> 00:31:54,482
when you miss a tuna fish,
752
00:31:54,482 --> 00:31:55,896
you relive it in your mind.
753
00:31:55,896 --> 00:31:57,551
And from that experience,
you learn.
754
00:31:57,551 --> 00:32:00,793
You don't want
that far hand too forward,
or it'll kind of go down,
755
00:32:00,793 --> 00:32:02,241
and go the wrong way.
756
00:32:02,241 --> 00:32:04,000
- Yeah, I saw that.
- So you want your hands
closer together maybe.
757
00:32:04,000 --> 00:32:05,379
You can't learn
unless you try,
758
00:32:05,379 --> 00:32:07,206
and you can't try
unless you learn.
759
00:32:07,689 --> 00:32:09,379
Well,
760
00:32:09,379 --> 00:32:10,551
That's how you learn.
761
00:32:10,551 --> 00:32:12,517
You gotta throw.
You gotta try.
762
00:32:20,758 --> 00:32:21,931
Good job, boys!
763
00:32:23,586 --> 00:32:26,068
Today was a good day, but...
764
00:32:26,068 --> 00:32:29,206
what made it a great day
was the kids were involved.
That's it.
765
00:32:31,068 --> 00:32:33,551
Uh, what does eye
feel like to touch?
766
00:32:33,551 --> 00:32:34,931
It's... it's like...
767
00:32:36,000 --> 00:32:37,931
I just don't know
how to explain it.
768
00:32:39,172 --> 00:32:41,689
Seeing Luke and Ethan
on the boat today,
769
00:32:41,689 --> 00:32:44,275
honestly, it makes me
think of Peter,
770
00:32:44,275 --> 00:32:46,068
and what he's missing out on.
771
00:32:46,068 --> 00:32:48,620
Poor little kid. That's all
I've been thinking about
all day.
772
00:32:52,103 --> 00:32:55,482
So, we're heading in
to drop off Luke and Ethan.
773
00:32:55,482 --> 00:32:58,379
But we're gonna pick up
Peter and my nephew, Finn,
774
00:32:58,379 --> 00:33:00,379
to enjoy the afternoon
on the boat.
775
00:33:01,000 --> 00:33:02,137
What up?
776
00:33:02,137 --> 00:33:04,724
Hopefully, we can catch
two more fish with them.
777
00:33:05,379 --> 00:33:06,862
Jump on the boat!
778
00:33:06,862 --> 00:33:10,241
As a parent, you try to...
feel what your kids feel,
779
00:33:10,241 --> 00:33:13,000
and you try to understand
what they're going through.
780
00:33:13,000 --> 00:33:15,482
I have no idea
what my son, Peter,
is going through.
781
00:33:15,482 --> 00:33:16,379
You good, Pete?
782
00:33:16,379 --> 00:33:17,172
No.
Okay.
783
00:33:17,172 --> 00:33:19,586
I cannot imagine
what it's like
784
00:33:19,586 --> 00:33:22,068
being a 12-year-old
little boy,
785
00:33:22,068 --> 00:33:24,000
not being able to run around
in the playground
786
00:33:24,000 --> 00:33:25,758
and play football and...
787
00:33:25,758 --> 00:33:27,758
Ready?
One, two...
788
00:33:27,758 --> 00:33:30,103
- You okay?
Yeah, I'm fine.
789
00:33:30,103 --> 00:33:34,310
As a parent, it...
it 100 percent...
wears on you.
790
00:33:42,586 --> 00:33:43,827
We're gonna get 'em.
791
00:33:44,793 --> 00:33:46,896
- You see the slick?
I see it!
792
00:33:46,896 --> 00:33:48,068
Look at the slick.
793
00:33:48,068 --> 00:33:49,689
I don't see a thing.
794
00:33:49,689 --> 00:33:51,000
You don't see it?
795
00:33:51,000 --> 00:33:53,379
I'd do anything
for my kids, and...
796
00:33:53,379 --> 00:33:57,379
coping is just...
just spending time with him,
I think, and...
797
00:33:57,379 --> 00:33:59,034
make the best of it, you know?
798
00:33:59,034 --> 00:34:00,482
How you doing, Peter? Okay?
799
00:34:00,482 --> 00:34:01,724
- Yeah.
Good.
800
00:34:08,862 --> 00:34:10,482
Oh, look at that, Pete!
801
00:34:10,482 --> 00:34:12,034
Look, look, look. Right here.
802
00:34:12,034 --> 00:34:13,482
Oh, I think I see it.
803
00:34:13,482 --> 00:34:14,896
Oh, wait, yeah!
804
00:34:15,551 --> 00:34:16,724
They're out there.
805
00:34:18,586 --> 00:34:20,103
We got a dead humpback.
806
00:34:21,793 --> 00:34:23,241
That's so sick.
807
00:34:24,689 --> 00:34:27,172
There's a shark on it.
Where?
808
00:34:33,551 --> 00:34:35,344
Here, Pete. Ready?
Going in.
809
00:34:35,344 --> 00:34:37,689
- Going in, going in,
going in, going in.
810
00:34:37,689 --> 00:34:39,655
We're having some
family time right now,
811
00:34:39,655 --> 00:34:41,379
and there's no better way
to spend it
812
00:34:41,379 --> 00:34:43,689
than teaching the kids
how to throw a harpoon.
813
00:34:43,689 --> 00:34:45,551
You're gonna be
the next harpooner.
814
00:34:45,551 --> 00:34:46,896
Let's see it.
815
00:34:46,896 --> 00:34:48,482
- Ready?
Straight down.
816
00:34:48,482 --> 00:34:50,000
Lined up!
817
00:34:53,482 --> 00:34:56,034
Oh!
There you go! Good.
- Good job. Bull's-eye.
818
00:34:56,034 --> 00:34:57,586
Good job, Pete.
819
00:34:57,586 --> 00:34:59,517
Hit that right there,
this leaf.
820
00:35:01,896 --> 00:35:02,896
Here's your aim.
821
00:35:02,896 --> 00:35:04,275
Let's see it.
822
00:35:04,275 --> 00:35:06,310
Oh!
- Oh! Good shot.
823
00:35:07,724 --> 00:35:09,137
Hey,
that was right on, dude.
824
00:35:09,137 --> 00:35:10,655
Good job.
825
00:35:10,655 --> 00:35:11,724
Bull's-eye.
826
00:35:17,482 --> 00:35:19,310
There's two
white sharks on it.
827
00:35:20,206 --> 00:35:22,275
I wanna see the sharks.
828
00:35:22,275 --> 00:35:24,586
Usually, they love
to hang out in the slick.
829
00:35:24,586 --> 00:35:26,310
What's the slick?
Like the--
830
00:35:26,310 --> 00:35:28,413
That slicked up water
right behind here.
831
00:35:28,413 --> 00:35:30,482
Oh! Right there.
Oh, there he is.
832
00:35:30,482 --> 00:35:31,482
There he is.
833
00:35:31,482 --> 00:35:33,793
He's going in for a bite.
834
00:35:38,793 --> 00:35:40,137
Come on, take a bite.
Where?
835
00:35:40,137 --> 00:35:41,344
Oh, he did take a bite.
He did take a bite...
836
00:35:41,344 --> 00:35:43,000
- on that side.
- Here he comes, guys. Look.
837
00:35:43,000 --> 00:35:44,413
- Look, look, look, look, look,
look, look, look, look!
Watch, watch.
838
00:35:44,413 --> 00:35:45,551
Oh!
839
00:35:45,551 --> 00:35:47,448
Look.
That's so cool.
840
00:35:49,172 --> 00:35:51,413
That was sick.
841
00:35:51,413 --> 00:35:53,482
He's taking a bite.
Look. Look,
he's taking a bite!
842
00:35:53,482 --> 00:35:55,000
His head's out of the water!
843
00:35:56,586 --> 00:35:58,689
It made me hungry.
844
00:35:59,793 --> 00:36:01,172
Who doesn't like whale?
845
00:36:02,000 --> 00:36:04,034
Oh, my God.
Look at him.
846
00:36:04,034 --> 00:36:06,034
- How's that?
Yo!
847
00:36:06,034 --> 00:36:09,310
It means so much to get
Peter out on the boat...
848
00:36:09,310 --> 00:36:12,586
'cause I'm not sure
how long he can do it.
849
00:36:12,586 --> 00:36:14,586
Bite it again.
Dude, look at, like,
pieces of it
850
00:36:14,586 --> 00:36:16,586
floating with, like,
chunks out of it.
851
00:36:16,586 --> 00:36:20,000
We just have to cherish
every moment we have with him
on the boat.
852
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
This is a good day.
853
00:36:22,000 --> 00:36:24,793
Going back to school...
that's a pretty cool
summer story for him,
854
00:36:24,793 --> 00:36:26,896
so that makes my day.
855
00:36:27,241 --> 00:36:28,413
Okay, boys,
856
00:36:28,413 --> 00:36:30,310
let's get back in
and sell these fish.
857
00:36:30,310 --> 00:36:32,344
Yeah.
Oh, my gosh.
858
00:36:43,172 --> 00:36:45,413
What's up, Bubba?
What's up?
859
00:36:47,379 --> 00:36:48,482
Maggie, come here.
860
00:36:48,482 --> 00:36:50,758
Come here.
861
00:36:50,758 --> 00:36:52,103
Oh, I love you.
862
00:36:52,793 --> 00:36:54,931
How was
the doctor's? Okay?
863
00:36:55,655 --> 00:36:57,206
Did you have to do
the pipe work?
864
00:36:57,689 --> 00:36:59,206
Eh. Were you tough?
865
00:37:00,586 --> 00:37:02,413
Good. Were you tougher
than Peter?
- Yeah.
866
00:37:02,413 --> 00:37:03,482
Good, good.
867
00:37:03,482 --> 00:37:05,275
- I love you, kiddo.
- I love you.
868
00:37:10,793 --> 00:37:13,137
Finally, some
real ones, Bubba.
869
00:37:13,137 --> 00:37:15,448
Let's see what
it dresses on there.
870
00:37:21,655 --> 00:37:23,137
Six hundred and one pounds.
871
00:37:23,137 --> 00:37:24,413
Bubba,
what do you think?
872
00:37:25,586 --> 00:37:28,551
We're hoping Bubba sees
good color.
873
00:37:28,551 --> 00:37:29,896
We don't want red meat.
874
00:37:29,896 --> 00:37:32,689
We want that ruby-color meat,
875
00:37:32,689 --> 00:37:35,482
and we're hoping to see
a little bit of fat content.
876
00:37:35,482 --> 00:37:36,931
Yeah, this is...
877
00:37:37,551 --> 00:37:39,517
this first fish is not a...
878
00:37:40,482 --> 00:37:42,034
nothing too special, really.
879
00:37:42,034 --> 00:37:44,241
Just red meat, you know.
880
00:37:45,137 --> 00:37:46,620
Little bit of fat, no?
881
00:37:46,965 --> 00:37:48,896
Tiny trace?
882
00:37:48,896 --> 00:37:51,793
Yeah, like, the very
smallest bit here, but...
883
00:37:51,793 --> 00:37:53,241
- Okay.
...other than that,
nothing--
884
00:37:53,241 --> 00:37:55,758
- In the minors?
Yeah, nothing really
transferring over.
885
00:37:55,758 --> 00:37:56,758
What are you thinking?
886
00:37:56,758 --> 00:37:58,482
Market's
not bad, so...
887
00:37:59,103 --> 00:38:00,793
this one, uh...
888
00:38:00,793 --> 00:38:02,379
- ten bucks a pound for this.
Ten bucks?
889
00:38:02,379 --> 00:38:03,827
Yeah.
- That's great.
Thank you, Bubba.
890
00:38:03,827 --> 00:38:06,620
All right,
let's, uh... Let's look
at the second one, too.
891
00:38:13,137 --> 00:38:15,551
Uh, this one's 529 pounds.
892
00:38:15,551 --> 00:38:16,724
That's not bad.
893
00:38:17,482 --> 00:38:19,448
Yeah, I mean,
this one's just...
894
00:38:20,689 --> 00:38:23,896
- It's just a red rubber ball,
unfortunately. I can--
Meh.
895
00:38:23,896 --> 00:38:26,241
I can't even put
my thumb through it.
896
00:38:26,241 --> 00:38:27,758
You're kidding me.
897
00:38:27,758 --> 00:38:29,206
Yeah, I mean...
898
00:38:29,206 --> 00:38:30,689
You gotta press pretty hard.
899
00:38:30,689 --> 00:38:32,275
I figured they
were on pogies,
900
00:38:32,275 --> 00:38:33,586
there'd be a little bit
of fat.
901
00:38:33,586 --> 00:38:35,793
Yeah, they might have
just gotten there.
902
00:38:35,793 --> 00:38:38,344
Oh, man.
Well, what do you think?
903
00:38:39,793 --> 00:38:41,551
This one, I'll give you
nine bucks for it.
904
00:38:41,551 --> 00:38:43,310
Nine bucks?
- Yeah, nine bucks a pound.
905
00:38:43,310 --> 00:38:44,172
All right.
906
00:38:44,172 --> 00:38:46,000
I was hoping
for a little more...
907
00:38:46,000 --> 00:38:47,310
All right, Joe,
I just need you to sign,
908
00:38:47,310 --> 00:38:48,965
- and we're good.
All right.
909
00:38:48,965 --> 00:38:50,103
...but we'll take it.
910
00:38:50,103 --> 00:38:53,448
Our crew needed
a couple of days
to get synced in,
911
00:38:53,448 --> 00:38:55,172
but it's just gonna get better
from here.
912
00:38:55,172 --> 00:38:56,482
- Thanks, man.
Thank you.
913
00:38:56,482 --> 00:38:58,206
Have a great day.
You too.
914
00:39:13,896 --> 00:39:15,896
All right, guys,
get him out now!
915
00:39:25,793 --> 00:39:27,103
- What's going on, Bubba?
How you been?
- Hi, Tyler.
916
00:39:27,103 --> 00:39:28,586
- Pretty good. How are you?
- No complaints.
917
00:39:28,586 --> 00:39:30,724
- Got one for you today.
- Nice.
918
00:39:36,206 --> 00:39:37,965
All right. Let me, uh...
919
00:39:37,965 --> 00:39:39,000
get it up and dressed out.
920
00:39:39,000 --> 00:39:40,482
And we'll, uh, see what...
921
00:39:40,482 --> 00:39:41,448
what the payday weight is.
922
00:39:41,448 --> 00:39:43,068
I got it. Go ahead.
923
00:39:44,000 --> 00:39:45,068
All right.
924
00:39:45,068 --> 00:39:47,310
The fish, in general,
were small today,
925
00:39:47,310 --> 00:39:49,482
but collectively, we...
we did very well,
926
00:39:49,482 --> 00:39:51,793
so that gives me and the crew
927
00:39:51,793 --> 00:39:55,620
some semblance
of accomplishment for today.
928
00:39:58,103 --> 00:39:59,689
All right, what are you
seeing, Bubba?
929
00:39:59,689 --> 00:40:02,379
Well, surprisingly, this fish
actually is showing
a little bit of fat.
930
00:40:02,379 --> 00:40:04,655
'Cause it's full of mackerel.
931
00:40:04,655 --> 00:40:08,275
That's a good thing, you know.
Not the biggest fish, but...
932
00:40:08,275 --> 00:40:09,482
that doesn't mean
it's the worst.
933
00:40:09,482 --> 00:40:11,206
It was eating good, for sure.
934
00:40:11,206 --> 00:40:14,275
I think we can give you...
like $18 a pound.
935
00:40:14,275 --> 00:40:16,344
Sweet. All right, man. Thanks.
936
00:40:16,344 --> 00:40:18,000
- Appreciate it.
- No problem. Thank you.
937
00:40:25,586 --> 00:40:27,655
Yeah, 230 pounds dressed.
938
00:40:27,655 --> 00:40:29,586
That's the biggest fish
we saw all day, so...
939
00:40:29,586 --> 00:40:31,000
I'm actually
pretty damn happy about it,
940
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
- to be honest, you know.
- Yeah. At least you got one.
941
00:40:33,000 --> 00:40:34,482
Yeah, at least we got one.
942
00:40:34,482 --> 00:40:38,000
We did 133 miles today,
to get that one fish,
943
00:40:38,000 --> 00:40:40,241
but the crew did very well.
944
00:40:40,241 --> 00:40:42,965
- Appreciate it, man.
Talk soon.
- Appreciate you. Thank you.
945
00:40:42,965 --> 00:40:45,275
Tomorrow, we're gonna
go out and try to find
something bigger.
946
00:40:45,965 --> 00:40:46,896
Fish wasn't that bad.
947
00:40:46,896 --> 00:40:48,689
He's looking about 18 bucks.
948
00:40:48,689 --> 00:40:51,206
Really?
- Uh, 230 dressed.
949
00:40:51,206 --> 00:40:52,482
That's awesome.
That's a good price.
950
00:40:52,482 --> 00:40:53,689
So, we made
the best of the day.
951
00:40:53,689 --> 00:40:55,896
There's no doubt about that.
952
00:40:55,896 --> 00:40:57,586
Am I happy?
Of course I'm happy.
953
00:40:57,586 --> 00:40:58,931
I caught a tuna fish.
954
00:41:02,655 --> 00:41:04,344
Captain Niko
on the Ezyduzit
955
00:41:04,344 --> 00:41:06,172
solidifies his leadership
956
00:41:06,172 --> 00:41:08,965
as he lands the biggest fish
of the season,
957
00:41:08,965 --> 00:41:11,448
pocketing over $9,000.
958
00:41:12,413 --> 00:41:14,068
Captain Joe on the Redrum,
959
00:41:14,068 --> 00:41:17,551
maintains the lead
with his second two-fish haul,
960
00:41:17,551 --> 00:41:20,586
earning him the highest
single-day payout
of the season,
961
00:41:20,586 --> 00:41:23,586
more than $10,000,
962
00:41:23,586 --> 00:41:26,068
keeping his veteran rival,
Tyler Macallister,
963
00:41:26,068 --> 00:41:27,655
on the Cynthia C.2
964
00:41:27,655 --> 00:41:29,137
at a safe distance.
965
00:41:30,103 --> 00:41:32,000
And despite his best efforts,
966
00:41:32,000 --> 00:41:34,172
Captain Dylan on the Pine Box
967
00:41:34,172 --> 00:41:35,965
remains in the red.
69682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.