Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,910 --> 00:01:33,910
1929, ANAND BHAVAN
2
00:01:52,200 --> 00:01:53,750
Hide, Indu!
3
00:01:53,830 --> 00:01:55,830
Pupul is about to start counting.
4
00:01:56,040 --> 00:01:57,700
Run!
5
00:02:07,200 --> 00:02:08,450
Hide, Indu!
6
00:02:11,910 --> 00:02:14,290
- How are you, Anita?
- I am well. You?
7
00:02:14,830 --> 00:02:16,540
- When did you come?
- Just now.
8
00:02:19,200 --> 00:02:21,040
- Did you stop it?
- Long back.
9
00:02:21,160 --> 00:02:22,620
- Would you like some?
- No.
10
00:02:52,160 --> 00:02:55,410
Vijayalakshmi ma'am has asked you
to go inside.
11
00:03:12,080 --> 00:03:14,000
So, what was I saying?
12
00:03:21,160 --> 00:03:22,200
What do you think you're doing?
13
00:03:22,290 --> 00:03:24,750
Why did you have Ma locked up
inside the room?
14
00:03:24,830 --> 00:03:27,040
Your Ma should be in a sanatorium.
15
00:03:27,330 --> 00:03:29,500
She's just spreading
tuberculosis germs everywhere!
16
00:03:29,580 --> 00:03:30,410
Witch.
17
00:03:32,160 --> 00:03:33,450
What did you just say?
18
00:03:33,870 --> 00:03:34,870
What did you say?
19
00:03:35,120 --> 00:03:36,580
What!
20
00:03:37,660 --> 00:03:39,500
You're ugly and stupid...
21
00:03:39,910 --> 00:03:41,200
just like your mother.
22
00:03:43,330 --> 00:03:46,120
You don't even look
like you're from this family.
23
00:03:48,870 --> 00:03:51,790
So to speak,
we live in this wonderful world
24
00:03:52,120 --> 00:03:55,080
that is full of beauty,
charm and adventure.
25
00:03:57,620 --> 00:03:59,330
Indu? What's wrong, darling?
26
00:03:59,580 --> 00:04:03,330
Aunt Vijayalakshmi hit me.
Throw her out of the house.
27
00:04:04,040 --> 00:04:06,620
But this house belongs to Grandpa.
28
00:04:07,000 --> 00:04:10,410
Tell him about this.
He is the only person who can do this.
29
00:04:14,620 --> 00:04:16,790
The adventures we were talking about!
30
00:04:19,000 --> 00:04:21,790
Throw Aunt Vijayalakshmi
out of this house.
31
00:04:21,910 --> 00:04:23,580
She quarrels with me a lot
32
00:04:23,700 --> 00:04:25,660
and makes Ma cry.
33
00:04:27,620 --> 00:04:29,700
Let me tell you a story.
34
00:04:32,620 --> 00:04:33,790
Indraprastha.
35
00:04:34,330 --> 00:04:36,830
But where is Indraprastha, Grandpa?
36
00:04:37,370 --> 00:04:40,200
The abode of God Indra...
37
00:04:41,200 --> 00:04:44,450
where the Kauravas
and the Pandavas fought their battle.
38
00:04:45,830 --> 00:04:49,080
The battle for satta
has been going on ever since.
39
00:04:49,750 --> 00:04:51,950
The Mughals called this city Delhi,
40
00:04:52,120 --> 00:04:54,200
and the British named it New Delhi.
41
00:04:54,620 --> 00:04:55,950
The capital of India.
42
00:04:56,160 --> 00:04:58,450
Grandpa, what is satta?
43
00:05:01,330 --> 00:05:02,410
Satta...
44
00:05:03,950 --> 00:05:06,040
Satta means power.
45
00:05:07,450 --> 00:05:09,620
And whoever holds power
46
00:05:10,660 --> 00:05:12,370
is called the ruler.
47
00:05:14,500 --> 00:05:15,620
In Indraprastha,
48
00:05:16,500 --> 00:05:19,620
there were many strong warriors
49
00:05:20,160 --> 00:05:22,620
and great rulers.
50
00:05:24,080 --> 00:05:26,200
The greatest ruler is the one
51
00:05:26,830 --> 00:05:28,950
who can overcome great obstacles.
52
00:05:29,660 --> 00:05:31,580
The one who fights great wars...
53
00:05:32,330 --> 00:05:34,410
not small, insignificant battles.
54
00:06:57,580 --> 00:07:01,450
Long years ago,we made a tryst with destiny,
55
00:07:02,790 --> 00:07:07,160
and now the time comes
when we shall redeem our pledge.
56
00:07:07,950 --> 00:07:10,160
At the stroke of the midnight hour,
57
00:07:10,330 --> 00:07:12,000
when the world sleeps,
58
00:07:12,200 --> 00:07:15,080
India will awake to life and freedom.
59
00:07:15,410 --> 00:07:19,000
A large number of Chinese soldiers
have entered northern NEFA.
60
00:07:19,250 --> 00:07:23,290
After our defeat in Walong and Si La,
we have now lost Bomdila.
61
00:07:24,040 --> 00:07:29,000
Assam was not merely a tract of land,
62
00:07:29,450 --> 00:07:31,790
it was an integral part of India.
63
00:07:32,870 --> 00:07:38,700
The loss of which
cannot be described in words.
64
00:07:39,370 --> 00:07:41,040
I refuse to leave.
65
00:07:41,160 --> 00:07:43,830
I was born here and I will die here.
66
00:07:44,120 --> 00:07:46,500
The Prime Minister
has handed Assam over to China,
67
00:07:46,580 --> 00:07:49,580
there's nothing left for us here,
and you're talking of dying!
68
00:07:49,660 --> 00:07:52,540
What could be worse than death?
69
00:07:52,660 --> 00:07:55,500
Becoming slaves to China.
70
00:07:57,950 --> 00:08:00,080
Who will save Assam now?
71
00:08:15,450 --> 00:08:17,580
Stop! Stop!
72
00:08:17,910 --> 00:08:19,750
No one will leave.
73
00:08:22,580 --> 00:08:26,290
No one will leave Assam.
74
00:08:26,790 --> 00:08:29,500
Till the Chinese army retreats
75
00:08:29,620 --> 00:08:32,750
and the Indian government
officials return,
76
00:08:33,160 --> 00:08:35,540
till the Indian army returns,
77
00:08:35,790 --> 00:08:37,790
I will stay here with you.
78
00:08:40,870 --> 00:08:43,080
Don't leave Assam.
79
00:08:52,830 --> 00:08:55,080
- Hail Mother India!
- Hail!
80
00:08:55,200 --> 00:08:57,410
- Hail Mother India!
- Hail!
81
00:08:57,500 --> 00:08:59,620
Under pressure from the United Nation,
82
00:08:59,700 --> 00:09:02,830
China has declared a ceasefire today.
83
00:09:03,290 --> 00:09:06,450
Chinese soldiers have retreatedfrom the Indian border.
84
00:09:06,660 --> 00:09:11,000
Prime Minister Jawaharlal Nehruhad ceded Assam to China.
85
00:09:11,080 --> 00:09:14,410
China has declared a ceasefire today.
86
00:09:14,500 --> 00:09:17,750
China has declared a ceasefire today.
87
00:09:18,200 --> 00:09:20,370
But Congress President Indira Gandhi
88
00:09:20,500 --> 00:09:23,500
went to Assam in defiance of his orders
89
00:09:23,660 --> 00:09:26,370
and prevented itfrom becoming another Kashmir.
90
00:09:26,700 --> 00:09:32,200
Indira, whom Nehru lovingly
called Priyadarshini, and...
91
00:09:34,450 --> 00:09:35,870
I... Little Girl...
92
00:09:37,700 --> 00:09:40,620
If this little girl hadn't gone to Assam
93
00:09:41,870 --> 00:09:47,910
and if international newspapers
had not covered her brave act,
94
00:09:48,540 --> 00:09:52,040
the United Nationwould not have pressurized China
95
00:09:53,000 --> 00:09:57,160
and Assam would have suffered
the same fate as POK.
96
00:09:57,580 --> 00:10:01,000
For Nehru, India is merely an idea,
97
00:10:01,120 --> 00:10:05,620
he never fully understoodthe ground reality of the country.
98
00:10:08,540 --> 00:10:12,870
Indira is the only ray of hopein this darkness.
99
00:10:13,580 --> 00:10:17,580
And I believe, what her fathercould not accomplish...
100
00:10:19,830 --> 00:10:21,450
she will.
101
00:10:22,410 --> 00:10:23,620
Congratulations.
102
00:10:23,910 --> 00:10:25,200
Congratulations.
103
00:10:30,330 --> 00:10:31,750
Congratulations, Father.
104
00:10:32,250 --> 00:10:33,660
Assam is saved.
105
00:10:36,540 --> 00:10:38,450
The Chinese army had to withdraw.
106
00:10:47,500 --> 00:10:49,660
You have become very stubborn, Indu.
107
00:10:51,700 --> 00:10:55,410
You went to Assam
despite me asking you not to.
108
00:10:56,790 --> 00:11:00,290
You didn't listen to me in Kerala either.
109
00:11:01,370 --> 00:11:03,290
You colluded with the extremists
110
00:11:03,950 --> 00:11:06,120
and overthrew the government there.
111
00:11:08,830 --> 00:11:10,500
I worry for you.
112
00:11:18,500 --> 00:11:20,120
I'm inspired by you.
113
00:11:26,290 --> 00:11:28,160
Inspired by me!
114
00:11:32,910 --> 00:11:36,370
Earlier you used to learn from me...
115
00:11:37,620 --> 00:11:40,450
now you're the one trying to teach me.
116
00:11:54,120 --> 00:11:58,290
Pupul has been wanting to tell you
something for some time now.
117
00:11:59,370 --> 00:12:00,910
Talk to her.
118
00:12:05,250 --> 00:12:06,580
Sir...
119
00:12:08,290 --> 00:12:11,250
Mr. Shastri, Mr. Morarji, Mr. Jagjivan
120
00:12:11,540 --> 00:12:14,120
and the other ministers are here
to meet you.
121
00:12:14,330 --> 00:12:19,200
The Syndicate Congress is pressurizing me.
122
00:12:22,290 --> 00:12:23,120
For what?
123
00:12:24,160 --> 00:12:27,000
To name my political heir.
124
00:12:42,200 --> 00:12:45,870
No one is loyal when it comes to politics,
Pupul ma'am.
125
00:12:46,000 --> 00:12:48,330
Mr. Nehru went against everyone's wishes
126
00:12:48,450 --> 00:12:50,870
and made his daughter
President of the political party...
127
00:12:50,950 --> 00:12:55,120
now she's trying to crush him
while making her way to the top.
128
00:12:55,330 --> 00:12:56,250
- Indu did what she felt...
- Pupul...
129
00:12:56,330 --> 00:12:57,160
...was the right thing to do.
130
00:12:57,250 --> 00:12:59,000
- I'll leave. Namaste.
- Namaste.
131
00:12:59,080 --> 00:13:01,790
Congratulations, Indu.
132
00:13:03,250 --> 00:13:05,410
You did a great job in Assam.
133
00:13:05,950 --> 00:13:07,700
Everyone is talking about you.
134
00:13:08,410 --> 00:13:09,870
And what are they saying?
135
00:13:10,120 --> 00:13:12,290
Never mind. Aren't you happy?
136
00:13:12,790 --> 00:13:15,790
You saved the country
from being broken into pieces.
137
00:13:16,120 --> 00:13:18,870
But I see my relationships breaking now...
138
00:13:24,080 --> 00:13:26,700
Father said you have something to tell me.
139
00:13:29,700 --> 00:13:32,000
Uncle said, he has given
140
00:13:33,450 --> 00:13:36,290
Anand Bhavan to Aunt Vijayalakshmi
141
00:13:36,870 --> 00:13:40,250
and that you should vacate it.
142
00:13:43,950 --> 00:13:44,790
Indu...
143
00:14:11,620 --> 00:14:13,750
Anand Bhavan! Anand Bhavan!
144
00:14:14,000 --> 00:14:16,200
Why did you marry meif you wanted to stay there?
145
00:14:16,330 --> 00:14:18,870
Indu... I'm talking to you, Indu.
146
00:14:19,250 --> 00:14:22,080
It's only a matter of seven days,
I'll be back soon.
147
00:14:22,160 --> 00:14:25,370
You just got back from Allahabad
four days ago...
148
00:14:25,790 --> 00:14:29,330
I'm sure your father won't mind
if you take your child along.
149
00:14:30,370 --> 00:14:32,580
- Please take care of him.
- Yes, madam.
150
00:14:38,660 --> 00:14:39,700
Indu...
151
00:14:42,750 --> 00:14:44,040
I get very lonely.
152
00:14:45,160 --> 00:14:47,830
I need companionship too.
153
00:14:48,200 --> 00:14:52,540
You have your wild parties.
You don't need my companionship, Feroze.
154
00:14:55,660 --> 00:14:59,410
- What are you saying?
- I've seen it.
155
00:15:00,450 --> 00:15:02,290
I know what's going on, Feroze.
156
00:15:05,450 --> 00:15:06,450
I am not a child.
157
00:15:06,580 --> 00:15:09,330
If you aren't a child, why do you keep
tailing your father around?
158
00:15:09,410 --> 00:15:11,870
Because I've got
other responsibilities too...
159
00:15:11,950 --> 00:15:13,330
as a daughter...
160
00:15:13,580 --> 00:15:14,910
also towards this country.
161
00:15:15,000 --> 00:15:18,450
You should support me in my career.
162
00:15:19,200 --> 00:15:20,790
Don't be a typical husband!
163
00:15:20,950 --> 00:15:23,120
Indu...
164
00:15:24,330 --> 00:15:26,620
You never really saw me as your husband.
165
00:15:26,700 --> 00:15:28,700
This marriage was just an excuse
166
00:15:28,910 --> 00:15:30,870
for you to take revenge
on the Nehru family
167
00:15:30,950 --> 00:15:32,790
for the way they treated your mother.
168
00:15:32,870 --> 00:15:36,040
Indu, I'm talking to you.
You can't leave me like this!
169
00:15:36,290 --> 00:15:37,290
Indu!
170
00:15:37,620 --> 00:15:38,750
Indu...
171
00:15:39,950 --> 00:15:40,910
Indu?
172
00:15:47,870 --> 00:15:52,410
After Feroze passed away and the children
got busy with their own lives,
173
00:15:53,410 --> 00:15:57,620
I thought of spending my days here
in Anand Bhavan.
174
00:16:00,450 --> 00:16:03,580
I was torn between my father
and my husband for years.
175
00:16:05,660 --> 00:16:09,700
In the end of it all, neither was
my father happy, nor was my husband.
176
00:16:10,250 --> 00:16:11,950
Don't say that, Indu.
177
00:16:12,580 --> 00:16:17,790
Father was saying, Syndicate Congress
is pressurizing him.
178
00:16:18,290 --> 00:16:20,410
To make Shastri the Prime Minister?
179
00:16:22,370 --> 00:16:25,700
I don't think anyone is pressurizing him.
180
00:16:27,040 --> 00:16:28,160
What do you feel?
181
00:16:38,910 --> 00:16:40,200
I feel...
182
00:16:43,370 --> 00:16:46,040
he has become a defeated man.
183
00:16:50,160 --> 00:16:52,410
And a defeated man...
184
00:16:54,790 --> 00:16:57,620
can never be happy
for someone else's victory.
185
00:17:01,080 --> 00:17:03,120
I will never be like him.
186
00:17:06,120 --> 00:17:07,540
I'll fight.
187
00:17:13,450 --> 00:17:15,450
28th MAY, 1964
188
00:17:17,290 --> 00:17:21,540
I, Lal Bahadur Shastri, solemnly swear
189
00:17:22,080 --> 00:17:25,660
to uphold the Constitution of India
as by law established,
190
00:17:25,910 --> 00:17:27,450
with truth and devotion.
191
00:17:27,830 --> 00:17:30,330
I will do right to all manner of people,
192
00:17:30,450 --> 00:17:32,580
in accordance with the Constitution
and the law.
193
00:17:32,660 --> 00:17:37,040
Prime Minister Lal Bahadur Shastri diedunder mysterious circumstances,
194
00:17:37,160 --> 00:17:39,000
in Tashkent today.
195
00:17:39,410 --> 00:17:43,160
The country is anxiously waiting to know
196
00:17:43,500 --> 00:17:46,120
who our next Prime Minister will be.
197
00:17:46,450 --> 00:17:49,950
I, Indira Gandhi,
in the name of the Almighty God
198
00:17:50,370 --> 00:17:53,410
swear in the name
of the Indian Constitution
199
00:17:54,500 --> 00:17:56,200
that I will have my full faith
and allegiance towards it.
200
00:17:56,290 --> 00:17:58,080
Satta means power.
201
00:17:58,200 --> 00:18:01,450
And whoever holds power
is called the ruler.
202
00:18:01,700 --> 00:18:04,080
I will serve my duties as Prime Minister
203
00:18:04,200 --> 00:18:06,870
with utmost reverence and conscience.
204
00:18:07,250 --> 00:18:11,700
The dumb little girl tarnished her
father's reputation and usurped his chair.
205
00:18:13,950 --> 00:18:16,250
She's no Prime Minister!This is dynasty politics.
206
00:18:16,330 --> 00:18:18,410
Mark my words,
she won't even last two months.
207
00:18:18,500 --> 00:18:22,080
Right now, we just need a facefor our political party
208
00:18:22,370 --> 00:18:24,870
behind which, we...
209
00:18:26,250 --> 00:18:27,660
can run the government.
210
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
17th APRIL 1971, RIVER MUHURI, TRIPURA
211
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
Aim.
212
00:19:01,910 --> 00:19:03,580
Stop. Stop.
213
00:19:52,290 --> 00:19:53,790
Don't take my child...
214
00:19:54,200 --> 00:19:55,910
Give it!
215
00:19:56,870 --> 00:19:58,000
My child...
216
00:19:58,120 --> 00:20:00,290
You want your child?
217
00:20:02,120 --> 00:20:04,330
Come...
218
00:20:10,660 --> 00:20:12,790
- Father... Father...
- Father, get up.
219
00:20:12,910 --> 00:20:15,290
Pick her up and bring her. Come.
220
00:20:15,660 --> 00:20:17,700
Let go of me.
221
00:20:52,950 --> 00:20:54,080
Don't be scared.
222
00:20:54,330 --> 00:20:55,950
We are from the Indian army.
223
00:20:56,040 --> 00:20:58,120
We are here to help you.
224
00:21:10,370 --> 00:21:12,080
Come, give me your hand.
225
00:21:23,250 --> 00:21:25,700
You are safe now.
226
00:21:27,330 --> 00:21:28,330
Welcome to India.
227
00:21:28,580 --> 00:21:31,950
Thank you so much...
228
00:21:38,580 --> 00:21:41,290
East Pakistan wants to break away
from West Pakistan
229
00:21:41,370 --> 00:21:43,540
and form a new country,
230
00:21:44,290 --> 00:21:47,620
because the West Pakistani Punjabis
have nothing in common
231
00:21:48,200 --> 00:21:50,290
with the Bengalis of East Pakistan.
232
00:21:51,660 --> 00:21:56,120
In the Pakistani general election
held on 7th December, 1970,
233
00:21:58,910 --> 00:22:01,950
Sheikh Mujibur Rahman's Awami League
234
00:22:02,500 --> 00:22:07,950
won 167 seats out of 169,
an absolute majority.
235
00:22:08,950 --> 00:22:12,040
Yahya Khan suffered a huge defeat.
236
00:22:13,200 --> 00:22:16,160
A defeat he could not accept.
237
00:22:16,500 --> 00:22:18,790
Crush East Pakistan!
238
00:22:19,160 --> 00:22:21,830
This is why he started massacring Bengalis
239
00:22:22,040 --> 00:22:24,580
under Operation Search Light.
240
00:22:26,830 --> 00:22:30,200
Mr. Kao, what have you decided?
241
00:22:30,750 --> 00:22:33,700
Madam Prime Minister, it is true
242
00:22:34,910 --> 00:22:39,950
that hundreds of thousands of scared
refugees are entering India, but...
243
00:22:40,540 --> 00:22:42,580
this is your decision.
244
00:22:44,160 --> 00:22:49,410
Do you want to interfere
in another country's civil war?
245
00:22:51,790 --> 00:22:53,790
1 SAFDARJUNG ROAD
246
00:23:13,040 --> 00:23:15,620
- Come on.
- Namaste. Please come.
247
00:23:18,000 --> 00:23:20,870
- Namaste.
- Namaste, Madam.
248
00:23:23,120 --> 00:23:24,120
Please sit.
249
00:23:25,580 --> 00:23:26,580
Namaste, madam.
250
00:23:26,830 --> 00:23:33,330
Ms. Indira, millions of refugees
have entered India from East Pakistan.
251
00:23:33,870 --> 00:23:37,290
Such a huge surge in population
is a serious problem.
252
00:23:37,580 --> 00:23:39,540
The real problem is the genocide.
253
00:23:39,660 --> 00:23:42,950
Not just Hindus, Shias are also
being mercilessly killed.
254
00:23:43,290 --> 00:23:47,200
Once the news spreads from the border
areas to the rest of the country,
255
00:23:47,290 --> 00:23:49,370
it will lead to riots.
256
00:23:49,700 --> 00:23:53,910
You very well know, news travels
faster than light nowadays.
257
00:23:54,330 --> 00:23:57,620
And the Opposition will be quick
to attack us on this.
258
00:24:05,250 --> 00:24:06,120
Tea.
259
00:24:10,660 --> 00:24:11,700
Tea?
260
00:24:23,750 --> 00:24:26,410
ATAL BIHARI VAJPAYEE. 6
261
00:24:29,120 --> 00:24:31,370
This is the BBC news in Hindi.
262
00:24:31,500 --> 00:24:38,040
More than ten million refugeesfrom East Pakistan have entered India.
263
00:24:38,410 --> 00:24:40,870
There is danger of riots breaking out
264
00:24:41,000 --> 00:24:44,790
in the border areas and Indian states,over religious differences.
265
00:25:01,620 --> 00:25:04,580
- You may leave. I will serve the tea.
- Okay, ma'am.
266
00:25:12,700 --> 00:25:14,660
Should I add more sugar?
267
00:25:18,370 --> 00:25:19,500
Thank you.
268
00:25:20,370 --> 00:25:24,660
Ms. Indira, this is my country too.
269
00:25:25,950 --> 00:25:30,120
You don't need to be extra sweet
or flatter me.
270
00:25:34,290 --> 00:25:37,500
The Opposition will handle the Parliament.
271
00:25:39,580 --> 00:25:40,540
Thank you.
272
00:25:40,830 --> 00:25:41,830
But what about the rest of the world?
273
00:25:41,910 --> 00:25:44,000
All the powerful countries of the world,
274
00:25:44,080 --> 00:25:47,870
America, China, Britain, France,
are all against us.
275
00:25:48,330 --> 00:25:51,250
The Soviet Union is not against us.
276
00:25:51,450 --> 00:25:55,080
They might not be against us,
but they don't support us either.
277
00:25:55,660 --> 00:25:57,330
There is a solution.
278
00:25:59,450 --> 00:26:00,870
Friendship.
279
00:26:04,790 --> 00:26:08,250
Indo-Soviet Treaty of Friendship
and Cooperation.
280
00:26:08,700 --> 00:26:10,580
The wounds of 1962...
281
00:26:11,700 --> 00:26:13,450
are still fresh in our memory.
282
00:26:14,410 --> 00:26:19,950
I hope you will be able
to soothe those wounds.
283
00:26:28,080 --> 00:26:31,750
Mr. Vajpayee,
may I say something personal?
284
00:26:32,040 --> 00:26:33,040
Off the record.
285
00:26:35,620 --> 00:26:38,830
I had come here to bargain
with a politician...
286
00:26:39,750 --> 00:26:45,870
but I see a loyal patriot
and a true statesman before me.
287
00:26:48,160 --> 00:26:51,950
This country will need a Prime Minister
like you in the future.
288
00:26:53,500 --> 00:26:56,540
But this may not be possible
while madam is around.
289
00:27:07,750 --> 00:27:13,040
Mr. Dhawan, I'm destined
to become the Prime Minister.
290
00:27:14,160 --> 00:27:18,040
I would like to see you in the Opposition
when I take my oath.
291
00:27:18,620 --> 00:27:20,540
I hope you'll still be around.
292
00:27:25,700 --> 00:27:26,580
Let's go.
293
00:27:31,660 --> 00:27:33,040
Mr. Dhawan, where is he?
294
00:27:33,120 --> 00:27:34,500
He is not here yet.
295
00:27:34,700 --> 00:27:37,120
Have you told him that the PM is waiting?
296
00:27:38,450 --> 00:27:41,120
Mr. Dhawan, have you told himthat the PM is waiting?
297
00:27:41,200 --> 00:27:42,330
I have.
298
00:27:42,700 --> 00:27:43,870
What did he say?
299
00:27:46,120 --> 00:27:49,080
He said, "Let the girl wait for me."
300
00:27:54,250 --> 00:27:55,830
SAM MANEKSHAW
301
00:28:24,580 --> 00:28:25,950
- Prime Minister...
- Sam.
302
00:28:26,040 --> 00:28:27,750
Good morning, Prime Minister.
303
00:28:29,620 --> 00:28:30,750
- Please.
- Thank you.
304
00:28:30,870 --> 00:28:33,540
The only permanent solution
is for East Pakistan
305
00:28:33,620 --> 00:28:36,000
to get independence from West Pakistan.
306
00:28:36,870 --> 00:28:38,200
So you want war?
307
00:28:44,000 --> 00:28:48,450
We will have to wait for more than a year,
for a decisive victory.
308
00:28:48,950 --> 00:28:50,950
We don't have that much time, Sam.
309
00:28:51,080 --> 00:28:55,500
Millions of refugees
are entering border-sensitive areas.
310
00:28:56,580 --> 00:28:57,540
Riots might break out--
311
00:28:57,620 --> 00:29:00,950
Prime Minister, war is 90 per cent waiting
312
00:29:01,790 --> 00:29:03,290
and 10 per cent fighting.
313
00:29:07,500 --> 00:29:08,370
Sam...
314
00:29:10,410 --> 00:29:11,830
are you with me in this?
315
00:29:17,040 --> 00:29:19,750
I am with India, Prime Minister.
316
00:29:22,000 --> 00:29:24,080
I will give you Bangladesh.
317
00:29:25,450 --> 00:29:29,120
But make sure you don't succumb
to international pressure,
318
00:29:29,750 --> 00:29:33,830
because once the Indian army
moves forward,
319
00:29:35,160 --> 00:29:36,790
it won't retreat.
320
00:29:41,370 --> 00:29:44,500
Was Kissinger's visit to Beijing
in favor of Pakistan?
321
00:29:44,660 --> 00:29:46,950
Today the Prime Minister is signing
322
00:29:47,200 --> 00:29:49,250
an important treaty with Soviet Union.
323
00:29:49,330 --> 00:29:52,330
Will the Indo-Soviet Friendshipand Cooperation Treaty
324
00:29:52,410 --> 00:29:53,580
have a domino effect?
325
00:29:53,660 --> 00:29:59,160
According to this treaty, both countrieswill be allies fighting together.
326
00:30:00,290 --> 00:30:03,370
What is the situation at the border?
Will there be another war?
327
00:30:03,450 --> 00:30:05,910
The people have a right to know.
328
00:30:06,040 --> 00:30:10,450
It is a delicate situation, the government
would not like to divulge details.
329
00:30:10,540 --> 00:30:13,200
The dumb little girl barely speaks
330
00:30:13,330 --> 00:30:16,080
and when she does,
she squeaks like a whistle!
331
00:30:18,200 --> 00:30:20,200
AIR INDIA
332
00:30:26,620 --> 00:30:27,580
OCTOBER 1971, PARIS
333
00:30:27,660 --> 00:30:30,950
Madam, I know what you want to say
334
00:30:31,290 --> 00:30:34,290
but please understand my situation.
335
00:30:35,120 --> 00:30:37,250
France is a member of NATO.
336
00:30:37,370 --> 00:30:41,120
If USA wants a war against India,
we will have to support USA.
337
00:30:41,370 --> 00:30:43,700
I'm afraid I cannot help you.
338
00:30:53,410 --> 00:30:54,370
Bon appétit.
339
00:31:01,370 --> 00:31:03,950
Please have the cake.
340
00:31:15,450 --> 00:31:19,950
France has a rich history of
revolutionaries toppling the establishment
341
00:31:20,080 --> 00:31:21,620
to form a democracy.
342
00:31:22,500 --> 00:31:26,200
Lines written by a great French author
come to my mind...
343
00:31:27,200 --> 00:31:31,870
In a country where citizens are tortured,
344
00:31:32,330 --> 00:31:35,040
even if they are my enemies,
345
00:31:35,450 --> 00:31:37,660
I will make sure to bring them relief
346
00:31:37,750 --> 00:31:40,120
without expecting anything in return.
347
00:31:52,620 --> 00:31:57,160
Please pack this slice of cake,
I'd like to take it back to my country.
348
00:31:58,250 --> 00:31:59,950
Such a small piece of cake?
349
00:32:00,040 --> 00:32:01,160
Yes.
350
00:32:01,580 --> 00:32:05,500
I'll take it with me
and tell my countrymen
351
00:32:05,620 --> 00:32:07,200
that at this time of crisis,
352
00:32:07,290 --> 00:32:12,910
France has sent this piece of cake
as a sign of our friendship.
353
00:32:15,410 --> 00:32:17,500
There is softness in your words,
354
00:32:17,750 --> 00:32:20,450
but they also slice through
like a sharp knife.
355
00:32:24,790 --> 00:32:26,580
I can promise you one thing...
356
00:32:28,950 --> 00:32:31,750
If there is war
between India and Pakistan,
357
00:32:32,290 --> 00:32:39,120
and the USA supports Pakistan,
we will have to stand with the USA.
358
00:32:44,830 --> 00:32:46,040
But...
359
00:32:49,330 --> 00:32:52,830
if Pakistan is the one
to initiate the war with India,
360
00:32:55,790 --> 00:32:57,500
France shall remain neutral.
361
00:33:00,750 --> 00:33:02,080
Thank you.
362
00:33:05,450 --> 00:33:06,620
What is the problem?
363
00:33:07,040 --> 00:33:10,370
You allowed Awami League to form
a government in exile, near Calcutta...
364
00:33:10,450 --> 00:33:12,870
Why won't you grant it a formal status?
365
00:33:14,700 --> 00:33:17,950
The Opposition is trying to take advantage
366
00:33:18,200 --> 00:33:23,120
of the East Pakistan crisis
to further their political ambition.
367
00:33:24,950 --> 00:33:30,410
Let me tell you, the government
won't succumb to pressure.
368
00:33:31,910 --> 00:33:35,910
The dumb little girl has found her voice.
369
00:33:41,370 --> 00:33:43,370
NOVEMBER 1971, WASHINGTON D.C
370
00:34:01,330 --> 00:34:02,790
We need to take a photograph.
371
00:34:02,870 --> 00:34:04,700
- Mrs. Gandhi, here please.
- Over here.
372
00:34:04,790 --> 00:34:06,000
A couple of words.
373
00:34:06,330 --> 00:34:08,870
Mrs. Gandhi, welcome to the White House.
374
00:34:09,250 --> 00:34:10,660
Thank you, Mr. Kissinger.
375
00:34:10,750 --> 00:34:12,620
This way, ma'am. Please come.
376
00:34:15,660 --> 00:34:18,540
President Nixon will be with you
in just a moment.
377
00:34:18,870 --> 00:34:20,700
Meeting is slated at 9 o'clock.
378
00:34:21,700 --> 00:34:22,660
Let me check.
379
00:34:24,370 --> 00:34:27,160
Guerrilla warfare has resumed in Cambodia.
380
00:34:27,620 --> 00:34:30,620
The US army's conventional weaponsare ineffective
381
00:34:31,000 --> 00:34:33,410
in a country that isn't industrialized.
382
00:34:33,790 --> 00:34:37,370
Is this the defeat of the US in Vietnam?
383
00:34:37,950 --> 00:34:42,700
The army of the Republic of Vietnamhas assumed offensive operations.
384
00:34:46,950 --> 00:34:50,040
US combat troops are in defense mode only.
385
00:34:50,160 --> 00:34:51,200
Mr. President...
386
00:34:51,330 --> 00:34:55,040
The Vietnamese armyis using the dense jungle as cover.
387
00:35:00,250 --> 00:35:02,250
The situation in Vietnam...
388
00:35:05,200 --> 00:35:06,450
is serious.
389
00:35:07,040 --> 00:35:08,250
Yes, I know.
390
00:35:09,410 --> 00:35:13,830
But, sir, we shouldn't keep
our guest waiting for too long.
391
00:35:14,330 --> 00:35:15,410
Guest? Who?
392
00:35:15,660 --> 00:35:17,950
The Indian Prime Minister, Mrs. Gandhi.
393
00:35:18,620 --> 00:35:21,450
As I informed you,
she's been waiting since morning.
394
00:35:21,540 --> 00:35:26,790
You know, Henry, I find Indian women
to be so unattractive...
395
00:35:27,120 --> 00:35:30,700
I wonder how Indian men are able
to reproduce with them.
396
00:35:33,000 --> 00:35:34,950
Anyway, show her in.
397
00:35:35,120 --> 00:35:35,950
Yes, sir.
398
00:35:39,580 --> 00:35:42,660
Madam Prime Minister,
the President will see you now.
399
00:35:43,540 --> 00:35:44,660
This way, please.
400
00:35:50,500 --> 00:35:52,540
- Mrs. Gandhi...
- Thank you.
401
00:35:52,750 --> 00:35:56,040
- Welcome to the White House.
- Thank you, Mr. President.
402
00:36:00,000 --> 00:36:01,370
Please take a seat.
403
00:36:03,500 --> 00:36:08,660
Mrs. Gandhi, I believe
that you may be under the misconception
404
00:36:08,830 --> 00:36:12,120
that India could prevail in a war
against Pakistan.
405
00:36:12,870 --> 00:36:18,080
But such an operation
would not be as simple as draping a sari.
406
00:36:18,950 --> 00:36:22,910
You see, alongside the Pakistani army,
there would be
407
00:36:23,120 --> 00:36:25,500
the might of the US military.
408
00:36:26,000 --> 00:36:28,540
Now this consists of millions of soldiers,
409
00:36:28,750 --> 00:36:32,000
perhaps six or seven hundred
thousand personnel
410
00:36:32,250 --> 00:36:34,700
in the Air Force and in the Navy,
411
00:36:35,000 --> 00:36:38,250
648 Patton battle tanks
412
00:36:38,410 --> 00:36:42,160
as well as, at least a million M-16
machine guns
413
00:36:43,200 --> 00:36:45,250
and other forms of arsenal.
414
00:36:46,080 --> 00:36:51,660
So, you would be best advised
to stay in your center in Delhi
415
00:36:52,160 --> 00:36:57,120
and not concern yourself with what
is happening to the left or to the right.
416
00:37:04,830 --> 00:37:11,160
Firstly, for a man who can't save
his tuck just a few hours into the day
417
00:37:11,290 --> 00:37:13,750
shouldn't find draping a sari easy.
418
00:37:16,790 --> 00:37:20,000
It is as complicated as your relation
with the Soviets.
419
00:37:22,120 --> 00:37:26,700
But the trick lies in pinning it down
when it misbehaves.
420
00:37:29,290 --> 00:37:33,000
Mr. President, as for our warfare skills,
421
00:37:33,660 --> 00:37:36,290
I suggest you look at a country
like Vietnam.
422
00:37:37,660 --> 00:37:39,580
It is ten times smaller than India.
423
00:37:39,660 --> 00:37:42,830
They do not have tanks, submarines,
machine guns
424
00:37:43,120 --> 00:37:44,830
or even air-crafts.
425
00:37:46,410 --> 00:37:50,500
But they're crushing your army
on their motherland.
426
00:37:55,370 --> 00:37:56,700
What is helping them?
427
00:37:58,200 --> 00:37:59,370
Their guts.
428
00:38:08,910 --> 00:38:10,330
You have weaponry,
429
00:38:11,330 --> 00:38:12,620
we have courage.
430
00:38:14,370 --> 00:38:15,870
That's all it takes.
431
00:38:22,870 --> 00:38:25,200
Pakistanis, listen to me carefully.
432
00:38:25,330 --> 00:38:29,370
We refuse to celebrate Pakistan Day
in Bengal!
433
00:38:29,580 --> 00:38:33,040
On that day,
we will observe Resistance Day.
434
00:38:33,660 --> 00:38:37,910
We will fight, not because you are strong,
435
00:38:39,200 --> 00:38:42,790
but because you think we are weak.
436
00:38:43,120 --> 00:38:48,290
We will fight for our dignity,
for our motherland.
437
00:38:48,910 --> 00:38:51,830
If required, every single Bengali
will become a revolutionary
438
00:38:51,910 --> 00:38:54,120
to fight for the independence
of Bangladesh.
439
00:38:54,200 --> 00:38:55,910
My country, Bangladesh!
440
00:38:56,040 --> 00:38:57,620
My country, Bangladesh!
441
00:38:57,750 --> 00:38:59,620
Isn't there something that you can do
442
00:38:59,700 --> 00:39:02,910
to stop this imminent confrontation
with Pakistan?
443
00:39:03,830 --> 00:39:06,160
Well, a solution has to be worked out.
444
00:39:06,540 --> 00:39:10,700
I urge America to put pressure on Pakistanto stop this exodus...
445
00:39:11,910 --> 00:39:15,080
put an end to the genocidein East Pakistan.
446
00:39:15,790 --> 00:39:18,910
The world has to come togetherand stand with India...
447
00:39:19,040 --> 00:39:20,620
take some decisive actions.
448
00:39:21,500 --> 00:39:22,830
If they don't,
449
00:39:24,160 --> 00:39:25,450
we surely will.
450
00:39:26,040 --> 00:39:27,040
Mr. Khan...
451
00:39:28,120 --> 00:39:30,830
She is getting extensive coverage
by the media.
452
00:39:30,950 --> 00:39:33,910
On one hand, she continues
to pressurize America,
453
00:39:34,700 --> 00:39:37,160
while openly threatening us, on the other.
454
00:39:37,290 --> 00:39:41,120
This woman has tested my patience
long enough.
455
00:39:42,000 --> 00:39:43,120
- Niazi...
- Yes, sir.
456
00:39:45,040 --> 00:39:49,950
Launch airstrikes against that
bloody shithole of a country!
457
00:40:02,370 --> 00:40:09,160
But if Pakistan is the oneto initiate the war with India,
458
00:40:09,660 --> 00:40:12,750
France shall remain neutral.
459
00:40:17,830 --> 00:40:21,540
...fulfillment of not their options,
but their promises.
460
00:40:22,330 --> 00:40:25,450
The only way to win is by war.
461
00:40:27,410 --> 00:40:29,120
Why are we silent?
462
00:40:29,540 --> 00:40:31,330
We should retaliate!
463
00:40:31,660 --> 00:40:34,040
Please maintain decorum. Please sit down.
464
00:40:34,120 --> 00:40:36,620
Silence. Please give Mrs. Gandhi
a chance to speak.
465
00:40:36,700 --> 00:40:38,290
Please speak, Mrs. Gandhi.
466
00:40:40,370 --> 00:40:41,580
Thank you, Mr. Singh.
467
00:40:42,620 --> 00:40:45,290
This is an hour of crisis for India.
468
00:40:46,250 --> 00:40:50,660
We should not retaliate in anger,
but maintain peace.
469
00:40:52,870 --> 00:40:53,950
Like he did.
470
00:40:58,410 --> 00:40:59,910
Do you want us to practice non-violence
right now?
471
00:41:00,000 --> 00:41:01,370
Sit on a hunger strike?
472
00:41:01,790 --> 00:41:04,410
What are you talking about?
A hunger strike?
473
00:41:05,450 --> 00:41:07,750
Be inspired by his source of guidance,
474
00:41:08,500 --> 00:41:10,750
not his words.
475
00:41:14,790 --> 00:41:16,620
He is holding the Gita...
476
00:41:20,410 --> 00:41:21,950
And the Gita says...
477
00:41:22,660 --> 00:41:28,000
"Truth can only prevail through war!"
478
00:41:30,910 --> 00:41:32,450
This is Indraprastha,
479
00:41:33,040 --> 00:41:37,700
and we have now declared war
against the enemy!
480
00:41:52,160 --> 00:41:56,080
Let the resounding soundOf your conch shell
481
00:41:56,160 --> 00:41:58,330
Pierce through the skies
482
00:41:58,580 --> 00:42:04,500
Without delay, plunge your spearsInto their chests
483
00:42:04,950 --> 00:42:10,910
Prepare for battle, unleash your valorAnd fight for your country's honor
484
00:42:11,330 --> 00:42:14,000
For your country...For your independence...
485
00:42:14,540 --> 00:42:17,580
For your beliefs...Lay down your life if need be
486
00:42:21,370 --> 00:42:23,120
Admiral John McCain,
487
00:42:23,540 --> 00:42:28,330
your fleet must reach the shores
of East Pakistan within 13 days.
488
00:42:28,830 --> 00:42:30,330
Yes, sir, that's the plan.
489
00:42:33,080 --> 00:42:36,450
Jai Hind, ma'am.
American President Mr. Nixon on the line.
490
00:42:37,700 --> 00:42:38,540
Hello?
491
00:42:38,620 --> 00:42:43,120
Mrs. Gandhi, you have effectively
declared war on Pakistan.
492
00:42:43,540 --> 00:42:47,910
My fleet will be on the shoresof East Pakistan within 13 days.
493
00:42:48,250 --> 00:42:50,450
You should have rethought this decision.
494
00:42:50,540 --> 00:42:53,830
There's nothing to think, Mr. President.
495
00:42:54,410 --> 00:42:59,700
In fact, Indian defense will be waiting
to welcome your troops.
496
00:43:07,370 --> 00:43:12,250
The American Navy ships
will reach East Pakistan in 13 days.
497
00:43:12,540 --> 00:43:15,370
I only need 12 and a half days, madam.
498
00:43:15,790 --> 00:43:17,160
Twelve and a half days?
499
00:43:17,620 --> 00:43:19,620
It is past noon today...
500
00:43:20,330 --> 00:43:25,410
My army and I will present East Pakistan
to you within the next 12 and a half days.
501
00:43:34,080 --> 00:43:35,450
Move forward.
502
00:43:43,790 --> 00:43:45,080
Move forward.
503
00:43:46,910 --> 00:43:48,500
Down, boys.
504
00:43:51,120 --> 00:43:52,250
Throw the grenade.
505
00:43:57,750 --> 00:43:58,790
Grenade!
506
00:44:04,660 --> 00:44:12,870
Your motherlandThe essence of your pride
507
00:44:17,450 --> 00:44:25,870
Is in distressBurdened by sorrow and pain
508
00:44:27,950 --> 00:44:33,580
Take up your weaponsPrepare for battle
509
00:44:34,290 --> 00:44:37,290
And bring your enemies crashing down
510
00:44:37,410 --> 00:44:40,620
O brave heartRoar with the fierce might of a lion
511
00:44:43,910 --> 00:44:46,750
Prepare for battleUnleash your valor
512
00:44:47,160 --> 00:44:50,120
And fight for your country's honor
513
00:44:50,410 --> 00:44:53,290
For your country...For your independence...
514
00:44:53,620 --> 00:44:56,750
For your beliefs...Lay down your life if need be
515
00:45:01,950 --> 00:45:03,200
Yes, Mr. President?
516
00:45:03,580 --> 00:45:07,200
Our men have now reached
the shores of East Pakistan.
517
00:45:08,200 --> 00:45:09,160
So have ours.
518
00:45:10,000 --> 00:45:11,790
They're waiting to welcome you.
519
00:45:15,290 --> 00:45:18,870
In fact, you are late by a minute,
Mr. President!
520
00:45:22,450 --> 00:45:23,290
Yes?
521
00:45:23,620 --> 00:45:27,790
Mr. President, we are currently
approaching the shores of East Pakistan,
522
00:45:28,250 --> 00:45:30,950
but the Indian Army,
they are waiting for us
523
00:45:31,580 --> 00:45:33,750
at the shore with garlands.
524
00:45:34,330 --> 00:45:36,370
Sir, General Niazi has surrendered.
525
00:45:42,580 --> 00:45:46,290
Welcome to Bangladesh, Mr. President.
526
00:45:49,080 --> 00:45:50,250
Attention!
527
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
16th December 1971, BANGLADESH
528
00:45:59,160 --> 00:46:01,120
Surrender!
529
00:46:10,830 --> 00:46:13,700
Our motherland, Bengal,
is speaking to me...
530
00:46:14,540 --> 00:46:16,120
What is she saying, Father?
531
00:46:20,250 --> 00:46:23,540
She says, "Never forget your mother."
532
00:46:24,160 --> 00:46:27,200
But my mother was killed during the war.
533
00:46:31,120 --> 00:46:32,830
Your mother was not killed.
534
00:46:40,500 --> 00:46:44,290
None of us Bengalis
have lost our mother...
535
00:46:45,540 --> 00:46:49,620
Our motherland, India,
has given birth to Bengal.
536
00:46:53,200 --> 00:46:54,870
Let us take a vow...
537
00:46:55,950 --> 00:46:58,330
As long as the river Brahmaputra flows,
538
00:46:58,660 --> 00:47:00,830
as long as we speak Bengali...
539
00:47:01,160 --> 00:47:04,160
we will remain grateful
to our Mother India.
540
00:47:07,830 --> 00:47:11,160
And we will sing praises
of Indira Gandhi so loudly
541
00:47:11,870 --> 00:47:14,290
that it will be heard in Delhi!
542
00:47:15,450 --> 00:47:18,700
Praise Mother Indira!
543
00:47:19,000 --> 00:47:24,450
Praise Mother Indira!
544
00:47:25,080 --> 00:47:26,830
Praise Mother Indira!
545
00:47:27,330 --> 00:47:29,160
Praise Mother Indira!
546
00:47:36,500 --> 00:47:39,200
The Goddess of birth,
nurturing and destruction...
547
00:47:39,290 --> 00:47:41,250
Indira, Indira, Indira!
548
00:47:41,500 --> 00:47:43,410
The Goddess of birth, nurturingAnd destruction...
549
00:47:43,500 --> 00:47:44,790
Indira, Indira, Indira!
550
00:47:44,870 --> 00:47:46,870
The Goddess of birth, nurturingAnd destruction...
551
00:47:46,950 --> 00:47:48,950
Indira, Indira, Indira!
552
00:47:49,040 --> 00:47:55,040
The Goddess of birth, nurturingAnd destruction...
553
00:48:07,410 --> 00:48:09,370
India is Indira.
554
00:48:11,290 --> 00:48:14,370
Indira is India.
555
00:48:16,950 --> 00:48:18,950
2nd JULY 1972, SHIMLA
556
00:48:20,120 --> 00:48:23,620
I don't understand why she did this.
557
00:48:23,910 --> 00:48:26,080
After such a historic win,
558
00:48:26,330 --> 00:48:29,290
she could have taken POK backif she wanted to.
559
00:48:29,750 --> 00:48:32,250
But she became meek in front of Bhutto,
560
00:48:32,870 --> 00:48:35,120
returned the prisoners of war,
561
00:48:35,330 --> 00:48:38,000
returned the captured lands...
562
00:48:38,450 --> 00:48:43,000
The Shimla Agreementis a big defeat for India.
563
00:48:47,250 --> 00:48:48,950
This is what happens...
564
00:48:50,950 --> 00:48:52,700
when a person's objective...
565
00:48:53,660 --> 00:48:55,450
is not nationalism
566
00:48:57,870 --> 00:48:59,700
but power.
567
00:49:03,790 --> 00:49:06,500
This is what happens
when one's objective is
568
00:49:07,660 --> 00:49:09,910
not serving the people
569
00:49:11,410 --> 00:49:14,750
but personal glory.
570
00:49:17,500 --> 00:49:19,450
It is now evident,
571
00:49:20,250 --> 00:49:22,450
if we want to end corruption...
572
00:49:25,080 --> 00:49:27,290
and unemployment...
573
00:49:31,370 --> 00:49:33,700
bring about a revolution in education...
574
00:49:36,580 --> 00:49:39,660
the entire system has to undergo a change.
575
00:49:42,660 --> 00:49:48,410
And there is only one way
to change the system.
576
00:49:54,290 --> 00:49:56,200
A revolt.
577
00:50:00,000 --> 00:50:04,580
These trains will not run
till we get our wages!
578
00:50:05,000 --> 00:50:11,040
These trains are crushing
our workers' rights, their existence...
579
00:50:11,330 --> 00:50:14,040
I'd rather go to jail
than work for the Railways.
580
00:50:14,120 --> 00:50:17,250
- Better jail than rail!
- Better jail than rail!
581
00:50:17,450 --> 00:50:19,830
A nationwide strike of transport workers
582
00:50:19,950 --> 00:50:21,830
has been led by George Fernandes...
583
00:50:21,910 --> 00:50:24,500
bringing the countrypractically to a standstill.
584
00:50:24,580 --> 00:50:25,660
Some more bad news?
585
00:50:25,750 --> 00:50:29,330
J.P.? Taunts about the Shimla Agreement?
Reforms?
586
00:50:29,620 --> 00:50:32,160
Railway strike? George Fernandes?
Which one?
587
00:50:34,290 --> 00:50:35,200
Sanjay.
588
00:50:42,080 --> 00:50:45,160
- Hey, Sanjay. You rogue.
- Wait.
589
00:50:46,040 --> 00:50:47,290
Sanjay...
590
00:50:47,700 --> 00:50:48,790
What?
591
00:50:59,450 --> 00:51:00,290
No.
592
00:51:00,620 --> 00:51:01,620
No!
593
00:51:04,000 --> 00:51:04,950
Oh, God!
594
00:51:06,910 --> 00:51:08,000
Sultana.
595
00:51:08,910 --> 00:51:10,080
What?
596
00:51:14,370 --> 00:51:15,410
Just the pin.
597
00:51:15,620 --> 00:51:16,910
You rascal!
598
00:51:20,870 --> 00:51:21,750
Ready?
599
00:51:25,040 --> 00:51:26,910
Thief! Thief!
600
00:51:27,200 --> 00:51:29,410
Oh, dear!
601
00:51:29,500 --> 00:51:31,080
Pupul, you know
602
00:51:31,450 --> 00:51:36,700
the love and support I wanted
from Father, from Feroze...
603
00:51:38,080 --> 00:51:39,790
I found in Sanjay.
604
00:51:40,910 --> 00:51:42,700
He's a gifted child.
605
00:51:42,950 --> 00:51:47,660
I won't be surprised if he goes on to
become the Prime Minister of this country.
606
00:51:48,080 --> 00:51:52,120
Indu, your love for your son
has made you blind.
607
00:51:52,790 --> 00:51:54,870
Try to understand the public pulse.
608
00:51:54,950 --> 00:51:56,370
No one thinks this.
609
00:51:56,660 --> 00:52:00,580
The public perceives Sanjay as a spoiled,
rich kid.
610
00:52:00,700 --> 00:52:01,910
Pupul!
611
00:52:05,000 --> 00:52:07,040
Why are you so annoyed with Sanjay?
612
00:52:07,450 --> 00:52:09,700
Is it because he's aware
613
00:52:09,830 --> 00:52:13,750
how you try to take credit for 1971,
behind my back?
614
00:52:14,580 --> 00:52:15,450
What!
615
00:52:19,870 --> 00:52:20,790
I'll go.
616
00:52:22,950 --> 00:52:23,950
Pupul...
617
00:52:25,330 --> 00:52:28,700
Do you know
what the easiest way is to fall, Indu?
618
00:52:31,120 --> 00:52:35,830
To let go of people who have
supported you since childhood.
619
00:52:52,830 --> 00:52:56,500
I haven't heard anything...
620
00:52:56,660 --> 00:53:01,200
- I will ask Mr. Dhawan.
- I even called and reminded him, madam.
621
00:53:02,120 --> 00:53:03,750
It will be of help if you take a look.
622
00:53:03,830 --> 00:53:07,040
I will let you know what can be done.
623
00:53:07,120 --> 00:53:08,290
Okay, madam.
624
00:53:08,410 --> 00:53:09,950
Goddammit!
625
00:53:12,580 --> 00:53:15,160
I like them medium done!
626
00:53:26,080 --> 00:53:26,910
Let us step outside...
627
00:53:27,000 --> 00:53:27,830
Satish!
628
00:53:27,910 --> 00:53:29,290
- Namaste.
- Namaste, madam.
629
00:53:30,200 --> 00:53:33,330
- Yes, madam.
- You still don't know his preferences!
630
00:53:35,870 --> 00:53:39,500
Rajiv, Sanjay needs to settle down.
631
00:53:40,910 --> 00:53:42,500
Is he serious about Maneka?
632
00:53:43,580 --> 00:53:44,410
I think he is.
633
00:53:45,830 --> 00:53:47,450
Get the invitations printed.
634
00:53:47,700 --> 00:53:50,290
Time for another grand wedding
in the family.
635
00:54:00,330 --> 00:54:02,080
Congratulations, Ms. Indira.
636
00:54:02,370 --> 00:54:04,040
- You too, Sanjay.
- Thank you, sir.
637
00:54:04,120 --> 00:54:05,790
Bless you.
638
00:54:06,160 --> 00:54:08,450
Goodbye. Come.
639
00:54:08,580 --> 00:54:10,290
Namaste, madam.
640
00:54:10,500 --> 00:54:11,450
Namaste.
641
00:54:13,910 --> 00:54:15,160
What's wrong?
642
00:54:15,910 --> 00:54:17,200
Is it the food?
643
00:54:17,750 --> 00:54:19,040
No, the food is great.
644
00:54:19,450 --> 00:54:22,410
- Is the decoration not good?
- Everything is fine.
645
00:54:23,250 --> 00:54:24,540
Then what is it?
646
00:54:28,870 --> 00:54:31,870
George Fernandes is creating a stir.
647
00:54:33,500 --> 00:54:36,950
Raj Narayan, JP
and Shanti Bhushan have united,
648
00:54:38,290 --> 00:54:41,660
and the summon
for the Raebareli case has arrived.
649
00:54:45,000 --> 00:54:48,370
These Opposition members
who are enjoying their dessert...
650
00:54:48,580 --> 00:54:51,370
all have their eye on your chair.
651
00:54:51,950 --> 00:54:55,750
They are waiting for you to fall
so that they can grab your seat.
652
00:54:57,200 --> 00:55:01,120
You said you have a plan
to divert the people's attention...
653
00:55:03,700 --> 00:55:04,620
Mr. Ramanna.
654
00:55:07,620 --> 00:55:08,450
Yes, ma'am?
655
00:55:08,580 --> 00:55:10,540
This Buddha Purnima,
656
00:55:10,620 --> 00:55:14,160
will the world get a peace message
from India?
657
00:55:14,540 --> 00:55:15,620
Absolutely, madam.
658
00:55:18,540 --> 00:55:20,290
The smiling Buddha.
659
00:55:22,080 --> 00:55:24,080
MAY 1974, RAJASTHAN
660
00:55:24,410 --> 00:55:25,250
Five...
661
00:55:25,450 --> 00:55:26,290
four...
662
00:55:27,120 --> 00:55:27,950
three...
663
00:55:28,750 --> 00:55:29,580
two...
664
00:55:30,160 --> 00:55:31,700
one...
Start!
665
00:55:55,870 --> 00:55:58,950
Mr. Bansal, don't print the headline
on the railway strike.
666
00:55:59,040 --> 00:56:00,910
But the paper has gone for printing--
667
00:56:01,000 --> 00:56:03,540
Listen, listen...
That news has become boring.
668
00:56:03,620 --> 00:56:05,450
People want something sensational.
669
00:56:05,540 --> 00:56:09,660
The sensational news right now
is that of the nuclear test at Pokhran.
670
00:56:16,830 --> 00:56:19,500
The Buddha has finally smiled.
671
00:56:28,040 --> 00:56:31,120
The country is struggling
with corruption and famine,
672
00:56:31,870 --> 00:56:35,040
and the Prime Minister
is diverting everyone's attention
673
00:56:35,120 --> 00:56:36,750
by conducting nuclear tests.
674
00:56:37,000 --> 00:56:38,580
What can we possibly do?
675
00:56:38,910 --> 00:56:43,410
The Prime Minister is among the most
powerful people in the world today.
676
00:56:44,000 --> 00:56:47,040
We are ordinary people after all.
677
00:56:51,870 --> 00:56:54,000
To stop the people from moving ahead
678
00:56:55,200 --> 00:56:57,370
Is not a power Time possesses
679
00:56:59,540 --> 00:57:01,450
Vacate the throne
680
00:57:02,910 --> 00:57:04,950
For the people are on their way
681
00:57:09,660 --> 00:57:12,120
Make way for the chariot of Time
682
00:57:13,290 --> 00:57:15,540
Listen to the rumbling of its wheels
683
00:57:16,660 --> 00:57:18,910
Vacate the throne
684
00:57:20,330 --> 00:57:22,160
For the people are on their way
685
00:57:23,580 --> 00:57:25,910
Vacate the throne
686
00:57:27,450 --> 00:57:29,290
For the people are on their way
687
00:57:30,700 --> 00:57:33,540
Prime Minister Indira Gandhito appear in front of
688
00:57:33,620 --> 00:57:36,620
Allahabad High Court judgeJagmohan Lal Sinha today.
689
00:57:41,910 --> 00:57:43,870
Down with Indira Gandhi!
690
00:57:51,450 --> 00:57:52,830
Please sit down.
691
00:58:00,080 --> 00:58:02,450
According to the conventions of the court,
692
00:58:02,540 --> 00:58:05,290
and keeping the honor
of the court in mind,
693
00:58:05,660 --> 00:58:10,620
no one will stand when our witness
enters the court.
694
00:58:17,410 --> 00:58:18,500
Please sit down.
695
00:58:37,910 --> 00:58:39,200
Start the proceedings.
696
00:58:40,290 --> 00:58:41,410
Thank you, My Lord.
697
00:58:42,000 --> 00:58:47,000
You took help from serving
government officers
698
00:58:47,120 --> 00:58:49,620
during your Raebareli election campaign.
699
00:58:50,000 --> 00:58:52,750
I did not take help
from any government officer.
700
00:58:53,040 --> 00:58:56,410
Mr. Yashpal Kapoor was assisting you
701
00:58:57,410 --> 00:58:59,160
during your election campaign.
702
00:58:59,500 --> 00:59:02,120
No, he had resigned by then.
703
00:59:02,370 --> 00:59:05,620
He submitted his resignation
but it had not been accepted.
704
00:59:05,700 --> 00:59:07,830
No, it had been accepted.
705
00:59:08,250 --> 00:59:12,580
As Prime Minister, you used
an Air Force airplane during the election.
706
00:59:12,950 --> 00:59:14,370
You agree?
707
00:59:16,580 --> 00:59:20,000
At that time, I had not decided
to contest from Raebareli.
708
00:59:20,250 --> 00:59:22,370
I took the decision on 1st February.
709
00:59:22,500 --> 00:59:27,330
The All India Congress Committee
had decided on 29th January
710
00:59:27,450 --> 00:59:31,450
that you would contest from Raebareli
and it also had your approval.
711
00:59:31,790 --> 00:59:35,830
I had no knowledge of AICC's decision
and I had not given my approval.
712
00:59:35,910 --> 00:59:38,250
Your Honor, I have proof
713
00:59:38,370 --> 00:59:43,580
that you already knew
about your contesting in the election.
714
00:59:44,330 --> 00:59:45,410
My Lord...
715
00:59:45,700 --> 00:59:47,450
you can take a look at it too.
716
00:59:48,080 --> 00:59:49,500
Can you read this?
717
00:59:52,830 --> 00:59:57,160
Can you tell us when it is that you
decided to contest from Raebareli?
718
00:59:57,450 --> 00:59:59,750
Yes or no? Please tell us.
719
01:00:00,040 --> 01:00:02,540
Did you or did you not know? Tell us.
720
01:00:09,080 --> 01:00:12,950
This has been written
in complicated legal language,
721
01:00:13,370 --> 01:00:15,080
and I can't understand it.
722
01:00:16,040 --> 01:00:18,120
You can't understand legal language?
723
01:00:25,620 --> 01:00:27,580
That's all, My Lord.
724
01:00:29,500 --> 01:00:30,790
You may leave.
725
01:00:33,330 --> 01:00:34,160
Thank you.
726
01:00:34,290 --> 01:00:38,540
Mrs. Indira Gandhi
cannot understand legal language.
727
01:00:39,040 --> 01:00:41,750
She is the last to know of the decisions
728
01:00:41,830 --> 01:00:44,450
taken by her own political party,
the All India Congress Committee.
729
01:00:44,540 --> 01:00:47,620
The Air Force airplanewas used for security purposes.
730
01:00:47,700 --> 01:00:49,160
We are willing to believe these lies,
731
01:00:49,250 --> 01:00:54,080
but was the podium, loud speaker, rostrum,
all used for security purposes?
732
01:00:54,290 --> 01:00:56,580
The Uttar Pradesh government claims,
733
01:00:56,700 --> 01:01:00,080
the cost of Mrs. Gandhi'spolitical campaign
734
01:01:00,200 --> 01:01:04,500
has amounted to 3.2 million rupees
in just two months.
735
01:01:04,700 --> 01:01:08,540
This is a huge burdenfor a poor state like Uttar Pradesh.
736
01:01:08,830 --> 01:01:12,040
If she can blatantly lie
about this in court,
737
01:01:12,160 --> 01:01:15,080
she has no right to remain
the Prime Minister of this country.
738
01:01:15,160 --> 01:01:17,500
I would request the court
739
01:01:17,620 --> 01:01:21,410
to declare Mrs. Gandhi's victoryin the election null and void.
740
01:01:21,750 --> 01:01:25,830
The court directs the Congress party
741
01:01:26,330 --> 01:01:30,750
to choose a new Prime Minister
within the next two weeks.
742
01:01:31,330 --> 01:01:34,540
Mrs. Indira Gandhi is prohibited
743
01:01:34,910 --> 01:01:37,950
from contesting in an electionfor six years.
744
01:01:39,160 --> 01:01:44,700
The court nullifies her victory.
745
01:02:01,330 --> 01:02:02,500
Where is Mummy?
746
01:02:04,040 --> 01:02:05,540
Bloody hooligans!
747
01:02:06,540 --> 01:02:08,410
This is political murder, Mamma.
748
01:02:08,870 --> 01:02:11,950
Sanjay, this is a huge conspiracy
against me.
749
01:02:19,450 --> 01:02:20,450
Ms. Indira.
750
01:02:20,830 --> 01:02:24,450
I am deeply saddened
to hear the court's unfair verdict.
751
01:02:25,410 --> 01:02:28,910
I am truly hurt.
752
01:02:32,950 --> 01:02:34,660
But I feel
753
01:02:36,000 --> 01:02:38,620
this is not the time to feel sad.
754
01:02:40,370 --> 01:02:42,790
We should overcome our grief
755
01:02:43,830 --> 01:02:48,580
and make some hard decisions
for the sake of the party.
756
01:02:51,330 --> 01:02:58,330
Indira ma'am,
you are very generous, and I know
757
01:02:59,450 --> 01:03:02,870
you will uphold the honor
of the Constitution.
758
01:03:04,500 --> 01:03:06,370
Mr. Lal Bahadur Shastri too,
759
01:03:06,700 --> 01:03:10,080
after the rail incident at Mahbubnagar,
760
01:03:10,370 --> 01:03:13,870
had submitted his resignation
on moral grounds.
761
01:03:14,830 --> 01:03:18,200
I know you want to hand over the reins
762
01:03:18,500 --> 01:03:21,330
to the most senior
and experienced member--
763
01:03:24,700 --> 01:03:25,830
What's going on?
764
01:03:27,200 --> 01:03:30,790
The Cabinet is making
an important decision, Indira ma'am.
765
01:03:31,750 --> 01:03:34,540
Disrupting such a meeting
is unconstitutional.
766
01:03:34,790 --> 01:03:36,870
Which Cabinet are you referring to?
767
01:03:38,040 --> 01:03:39,200
Kitchen cabinet?
768
01:03:41,330 --> 01:03:43,450
And what is it that you are cooking?
769
01:03:44,330 --> 01:03:45,580
A new Prime Minister?
770
01:03:48,330 --> 01:03:52,040
Whatever I say will be final.
771
01:03:52,250 --> 01:03:54,120
What is this nonsense!
772
01:03:54,500 --> 01:04:00,200
Madam, is this how one behaves
with senior officials of the party?
773
01:04:05,370 --> 01:04:06,250
Hell yes!
774
01:04:11,450 --> 01:04:14,950
It is your duty to protect your chair.
775
01:04:16,830 --> 01:04:18,250
Once you leave it...
776
01:04:20,700 --> 01:04:21,700
it's gone.
777
01:04:40,500 --> 01:04:44,750
Excuse me, madam Prime Minister,
but you will have to resign.
778
01:04:45,290 --> 01:04:46,790
Not just the Opposition,
779
01:04:47,040 --> 01:04:50,660
the people of this country
are against you as well.
780
01:04:56,750 --> 01:04:58,950
You have done so much for this country
781
01:05:00,950 --> 01:05:02,080
and yet...
782
01:05:05,290 --> 01:05:06,330
Country?
783
01:05:09,950 --> 01:05:11,790
What exactly is this country?
784
01:05:13,160 --> 01:05:15,370
The Himalayas in the north,
785
01:05:16,290 --> 01:05:18,120
the peninsula in the south,
786
01:05:18,790 --> 01:05:20,540
Bay of Bengal in the east,
787
01:05:22,000 --> 01:05:23,830
Arabian Sea in the west...
788
01:05:25,910 --> 01:05:29,250
The diverse artists of the south,
the farmers of Punjab...
789
01:05:31,330 --> 01:05:32,790
What is India?
790
01:05:39,580 --> 01:05:40,790
India...
791
01:05:43,160 --> 01:05:45,830
is its population of 60 crores...
792
01:05:51,120 --> 01:05:53,120
for whose rights...
793
01:05:55,700 --> 01:05:57,870
I fought against the entire world.
794
01:06:08,120 --> 01:06:12,450
And today, they want me thrown out.
795
01:06:23,950 --> 01:06:27,870
If I can fight against the world
for their rights,
796
01:06:29,750 --> 01:06:34,620
I can also fight against them
for my own rights.
797
01:06:39,120 --> 01:06:40,580
India is Indira,
798
01:06:42,580 --> 01:06:44,250
and Indira is India.
799
01:06:44,790 --> 01:06:50,040
No force can halt the power of the people
800
01:06:52,200 --> 01:06:57,790
The people shall pierceThrough the veil of injustice
801
01:07:00,580 --> 01:07:05,870
Though tyrants may wield sticks
802
01:07:06,040 --> 01:07:11,500
The people are armed with the Constitution
803
01:07:14,040 --> 01:07:16,410
Vacate the throne
804
01:07:18,580 --> 01:07:22,370
For the people are on their way
805
01:07:28,910 --> 01:07:30,910
BIHAR UNIVERSITY
806
01:07:39,080 --> 01:07:42,290
The ground will quake
807
01:07:42,910 --> 01:07:44,750
And the skies will tremble
808
01:07:45,120 --> 01:07:47,410
With the resounding roar of your voices
809
01:07:47,870 --> 01:07:49,330
In the Parliament
810
01:07:49,580 --> 01:07:51,580
And across the country
811
01:07:51,790 --> 01:07:56,370
People will raise their voices in protest
812
01:07:56,660 --> 01:08:00,410
The ground will quake
813
01:08:00,580 --> 01:08:02,620
And the skies will tremble
814
01:08:02,750 --> 01:08:05,080
With the resounding roar of your voices
815
01:08:05,370 --> 01:08:06,950
In the Parliament
816
01:08:07,160 --> 01:08:09,160
And across the country
817
01:08:09,410 --> 01:08:13,950
People will raise their voices in protest
818
01:08:14,370 --> 01:08:16,540
Vacate the throne
819
01:08:18,660 --> 01:08:21,160
For the people are on their way
820
01:08:23,120 --> 01:08:27,250
No force can halt the power of the people
821
01:08:27,500 --> 01:08:29,290
Vacate the throne
822
01:08:29,540 --> 01:08:31,660
For the people are on their way
823
01:08:31,950 --> 01:08:34,580
Vacate the throne
824
01:08:36,160 --> 01:08:39,000
For the people are on their way
825
01:08:44,790 --> 01:08:47,160
Stop! Stop!
826
01:08:51,330 --> 01:08:52,830
The headline will change.
827
01:08:53,250 --> 01:08:54,160
What happened, sir?
828
01:08:54,250 --> 01:08:55,750
The orders have been passed, Mr. Ray.
829
01:08:55,830 --> 01:08:57,250
All courts are closed from today.
830
01:08:57,330 --> 01:09:00,000
Cut off electricity for all newspaper
offices and printing presses.
831
01:09:00,080 --> 01:09:03,120
Mr. Sanjay, the Emergency has a law,
832
01:09:03,750 --> 01:09:06,200
according to which no action can be taken
833
01:09:07,040 --> 01:09:08,910
till all rules have been framed.
834
01:09:09,450 --> 01:09:12,160
You won't be able to run this country,
Mr. Ray.
835
01:09:12,830 --> 01:09:14,700
If you want progress
in your political career,
836
01:09:14,790 --> 01:09:16,870
stop hobnobbing with the communists.
837
01:09:17,830 --> 01:09:19,700
You're half a communist already.
838
01:09:21,620 --> 01:09:25,580
This country will become an open jail
if this happens.
839
01:09:27,200 --> 01:09:32,620
Also, we need the approval
of the entire Cabinet
840
01:09:33,330 --> 01:09:36,870
in order to declare a state of Emergency,
Ms. Indira.
841
01:09:38,910 --> 01:09:41,750
I am the Cabinet, Mr. President.
842
01:09:42,120 --> 01:09:45,160
Have you forgotten how you got this chair?
843
01:10:07,620 --> 01:10:09,370
Arrest people at midnight?
844
01:10:09,580 --> 01:10:11,790
I want them arrested immediately!
845
01:10:11,910 --> 01:10:13,450
It's an order.
846
01:10:14,290 --> 01:10:17,290
DISTRICT MAGISTRATE OFFICE, DELHI
847
01:10:32,950 --> 01:10:37,660
Close down. Now...
848
01:10:37,830 --> 01:10:39,790
How can the police just barge in?
849
01:10:39,950 --> 01:10:42,330
- They don't have arrest warrants--
- Let's go.
850
01:10:42,410 --> 01:10:45,250
- What are you doing?
- Where are you taking him?
851
01:10:46,580 --> 01:10:49,500
- Please come.
- What happened? What is this?
852
01:10:50,040 --> 01:10:51,330
What is going on here?
853
01:10:51,450 --> 01:10:53,200
What's happening?
854
01:10:53,410 --> 01:10:55,040
Madam, you have to come with us.
855
01:10:55,120 --> 01:10:57,700
- Where are you taking me?
- We have orders.
856
01:10:59,580 --> 01:11:01,580
NIKHIL CHAKRAVARTY
857
01:11:01,660 --> 01:11:04,000
You cannot do this.
This is death of democracy!
858
01:11:04,080 --> 01:11:05,750
This is your arrest warrant.
859
01:11:08,870 --> 01:11:12,000
The ground will quake
860
01:11:12,120 --> 01:11:14,250
And the skies will tremble
861
01:11:14,370 --> 01:11:16,700
With the resounding roar of your voices
862
01:11:17,200 --> 01:11:18,540
In the Parliament
863
01:11:18,660 --> 01:11:20,750
And across the country
864
01:11:20,950 --> 01:11:25,370
People will raise their voices in protest
865
01:11:25,580 --> 01:11:26,830
What nonsense is this!
866
01:11:26,910 --> 01:11:29,660
- You cannot arrest--
- Speak to your lawyer.
867
01:11:29,790 --> 01:11:31,330
This is not right--
868
01:11:32,540 --> 01:11:34,830
- Move aside, arrest him.
- What happened?
869
01:11:35,700 --> 01:11:38,410
- Wait, listen to me...
- You can't take me!
870
01:11:42,950 --> 01:11:44,450
Leave. Right now.
871
01:11:45,580 --> 01:11:46,870
Wake them up.
872
01:11:47,120 --> 01:11:48,750
Arrest them all.
873
01:11:58,910 --> 01:12:01,250
Get down, quickly.
874
01:12:01,410 --> 01:12:03,700
Hurry up! Trying to act like leaders!
875
01:12:07,120 --> 01:12:09,160
Let go. Why are you pushing?
876
01:12:14,120 --> 01:12:15,370
Hurry up.
877
01:12:34,620 --> 01:12:38,620
Though few
878
01:12:39,000 --> 01:12:43,200
These fireflies we hold in our hand
879
01:12:43,620 --> 01:12:45,540
Be assured
880
01:12:45,790 --> 01:12:52,200
Shall illuminate the night sky
881
01:12:52,450 --> 01:13:00,410
Do not fear the callouses on your feetMy friend
882
01:13:01,080 --> 01:13:02,790
Forge ahead
883
01:13:03,290 --> 01:13:09,200
For beyond lies the path to freedom
884
01:13:18,580 --> 01:13:21,370
Vacate the throne
885
01:13:22,660 --> 01:13:25,790
For the people are on their way
886
01:13:27,290 --> 01:13:30,000
Vacate the throne
887
01:13:31,660 --> 01:13:34,700
For the people are on their way
888
01:13:36,040 --> 01:13:39,540
Vacate the throne
889
01:13:40,330 --> 01:13:44,000
For the people are on their way
890
01:13:53,120 --> 01:13:54,250
My dear citizens...
891
01:13:55,160 --> 01:13:57,790
the agitation led by Jay Prakash Narayan
892
01:13:58,410 --> 01:14:02,250
is a threat to the national security
and democracy of this country.
893
01:14:02,330 --> 01:14:05,000
There is no need to be terrorized.
894
01:14:05,700 --> 01:14:09,700
Mr. President has declared
a State of Emergency.
895
01:14:14,700 --> 01:14:17,330
Cell number one, Raj Narayan.
896
01:14:18,620 --> 01:14:20,330
Nikhil Chakravarty.
897
01:14:22,160 --> 01:14:24,450
What is this never-ending dark night
898
01:14:25,040 --> 01:14:27,120
with no dawn in sight?
899
01:14:30,080 --> 01:14:32,870
Who could have imagined
that democracy would one day
900
01:14:32,950 --> 01:14:35,120
be stifled in this manner?
901
01:14:35,870 --> 01:14:38,500
That every voice which rose in protest...
902
01:14:39,000 --> 01:14:40,250
would be...
903
01:14:41,330 --> 01:14:44,580
crushed so mercilessly.
904
01:14:48,250 --> 01:14:50,250
There is one voice that remains...
905
01:14:52,200 --> 01:14:54,330
One that she will not be able to silence.
906
01:14:59,540 --> 01:15:01,750
That of her conscience.
907
01:15:03,580 --> 01:15:08,410
Ramchandra Sahi succumbedto extreme torture in Darbhanga Jail.
908
01:15:09,370 --> 01:15:13,000
The Emergency is a bloton the history of Indian democracy.
909
01:15:14,620 --> 01:15:17,580
This is the first time
there is discipline in the country.
910
01:15:17,660 --> 01:15:19,750
The buses and trains are running on time--
911
01:15:19,830 --> 01:15:23,500
Mummy, Gujral is simply not able
to build the right perception.
912
01:15:23,910 --> 01:15:25,000
Call Gujral.
913
01:15:25,500 --> 01:15:29,450
All India Radio Hindi covered
news of the PTI without censoring it.
914
01:15:30,080 --> 01:15:31,370
Reported that the Supreme Court
915
01:15:31,450 --> 01:15:34,120
has ordered a temporary stay on
Mummy's position as Member of Parliament.
916
01:15:34,200 --> 01:15:36,660
So is that okay to you, Mr. Gujral?
917
01:15:37,540 --> 01:15:39,700
Do you know even know
how to control your ministry?
918
01:15:39,790 --> 01:15:42,750
Why are you not able
to present news positively?
919
01:15:43,870 --> 01:15:44,790
Answer me!
920
01:15:47,580 --> 01:15:51,660
Mr. Sanjay, I'm also displeased
with such coverage.
921
01:15:52,910 --> 01:15:56,160
But I do not owe you an explanation.
922
01:15:56,580 --> 01:15:58,080
Sanjay is right.
923
01:15:59,200 --> 01:16:01,830
Here onwards, I want news scripts
of all the Hindi and English news
924
01:16:01,910 --> 01:16:03,660
on Doordarshan and AIR, in advance.
925
01:16:03,750 --> 01:16:05,870
But even I can't go through
all the scripts.
926
01:16:05,950 --> 01:16:08,370
I don't care
if you can't go through them!
927
01:16:09,910 --> 01:16:12,330
I want to see all the scripts in advance.
928
01:16:21,830 --> 01:16:23,200
Yes, Prime Minister.
929
01:16:29,330 --> 01:16:31,000
We have to replace him.
930
01:16:31,580 --> 01:16:34,620
VC Shukla is the right choice
to handle Information and Broadcasting.
931
01:16:34,700 --> 01:16:35,950
He is one of our men.
932
01:16:38,500 --> 01:16:45,250
When the Supreme Court judges
were asked about Article 21...
933
01:16:45,910 --> 01:16:47,200
Article 21?
934
01:16:47,910 --> 01:16:52,500
Article 21 gives every Indian
935
01:16:52,830 --> 01:16:57,790
the right to live
and enjoy personal freedom.
936
01:16:59,870 --> 01:17:01,830
The Supreme Court judges replied,
937
01:17:02,500 --> 01:17:04,620
"We regret to inform you
938
01:17:05,290 --> 01:17:10,580
that Article 21 is dismissed
during Emergency."
939
01:17:13,660 --> 01:17:16,250
What does the media
have to say about this?
940
01:17:16,330 --> 01:17:18,450
The media was asked to conform
941
01:17:20,040 --> 01:17:22,080
but they've completely surrendered!
942
01:17:22,950 --> 01:17:25,950
Khushwant Singh writes,
"This is the first time
943
01:17:26,080 --> 01:17:28,870
buses and trains are running on time
in this country."
944
01:17:28,950 --> 01:17:31,500
No one mentions that the country
945
01:17:32,080 --> 01:17:33,580
has come to a standstill.
946
01:17:41,830 --> 01:17:46,700
Respected Prime Minister,as we can all see,
947
01:17:48,120 --> 01:17:52,370
you are sitting not on a chair,but on a tiger...
948
01:17:53,700 --> 01:17:56,450
and this is no ordinary tiger.
949
01:17:57,080 --> 01:17:59,540
This is a vicious and terrifying tiger
950
01:18:00,330 --> 01:18:04,790
whose monstrous roarsecho throughout the world.
951
01:18:06,450 --> 01:18:11,120
This tiger has devouredthe Indian democracy today.
952
01:18:12,250 --> 01:18:16,370
You will get off this tigerat some point...
953
01:18:17,160 --> 01:18:22,700
Be careful, this tigermight devour you too.
954
01:18:23,660 --> 01:18:27,200
Your well-wisher, Jay Prakash Narayan.
955
01:18:27,700 --> 01:18:29,700
Madam, Ms. Pupul is here.
956
01:18:31,330 --> 01:18:32,830
- Send her in.
- Okay.
957
01:18:34,950 --> 01:18:36,700
- Still angry?
- No.
958
01:18:36,950 --> 01:18:38,500
I am not angry...
959
01:18:40,160 --> 01:18:41,580
I am worried.
960
01:18:42,870 --> 01:18:47,830
Indu, you have imprisoned
more than a million people.
961
01:18:50,200 --> 01:18:52,330
The entire country is terrified.
962
01:18:54,290 --> 01:18:56,160
Rumors are rife...
963
01:18:57,040 --> 01:18:59,160
some true, some false.
964
01:19:02,040 --> 01:19:06,660
There is growing hatred
towards you among the people.
965
01:19:06,910 --> 01:19:08,120
Hatred?
966
01:19:09,450 --> 01:19:11,410
Hatred, hatred, hatred...
967
01:19:14,120 --> 01:19:16,540
What else have I got from this country?
968
01:19:22,700 --> 01:19:25,620
This is not an ordinary painting.
969
01:19:25,750 --> 01:19:30,790
The Prime Minister has been depicted
as the Goddess of Power.
970
01:19:32,040 --> 01:19:35,410
She's a pure embodiment of Mother India,
971
01:19:36,080 --> 01:19:40,580
who is the protector
and nurturer of every Indian.
972
01:19:46,040 --> 01:19:50,660
When you can see through flattery...
973
01:19:52,040 --> 01:19:55,040
you should set forth
in search of the truth.
974
01:20:00,040 --> 01:20:01,870
It's never too late.
975
01:20:03,370 --> 01:20:08,080
Madam PM, world-known philosopher
J. Krishnamurti.
976
01:20:11,200 --> 01:20:15,410
Thank you for your advice,
even if it was unsolicited.
977
01:20:16,120 --> 01:20:19,620
Some people seek advice with their words,
978
01:20:20,620 --> 01:20:24,750
and some, with their eyes.
979
01:20:31,250 --> 01:20:32,660
I'll take your leave.
980
01:20:33,200 --> 01:20:34,040
Namaste.
981
01:20:42,200 --> 01:20:45,290
Mr. Dhawan, this 15th August,
982
01:20:46,330 --> 01:20:48,620
I will take a very important decision.
983
01:20:51,790 --> 01:20:54,160
You will take the right decision, madam.
984
01:21:04,330 --> 01:21:06,330
15th AUGUST 1975, DACCA
985
01:21:07,830 --> 01:21:12,700
- The elections...
- All right...
986
01:21:44,950 --> 01:21:46,120
What's going on?
987
01:21:55,700 --> 01:21:56,830
Father!
988
01:21:57,080 --> 01:21:59,660
Father, people are here to kill you.
Get inside.
989
01:21:59,750 --> 01:22:02,080
- Please go inside. Go in!
- What's wrong?
990
01:22:48,500 --> 01:22:50,250
- Jai Hind, sir.
- Jai Hind, sir.
991
01:22:51,870 --> 01:22:53,000
Where's Mummy?
992
01:22:53,330 --> 01:22:55,660
Everyone is waiting for her at Red Fort.
993
01:22:55,910 --> 01:22:56,750
Inside.
994
01:23:02,700 --> 01:23:05,000
- Mummy, what are you doing?
- Sanjay!
995
01:23:05,500 --> 01:23:08,200
They murdered everyone
in Mr. Mujibur's family.
996
01:23:08,580 --> 01:23:10,660
That's unfortunate,
but we're getting late.
997
01:23:10,750 --> 01:23:13,700
Everyone is waiting to hear
your Independence Day speech at Red Fort.
998
01:23:13,790 --> 01:23:15,580
Let's go. We need to go.
999
01:23:17,000 --> 01:23:18,290
Sanjay...
1000
01:23:19,040 --> 01:23:22,040
what do I say
in my Independence Day speech?
1001
01:23:22,700 --> 01:23:25,330
That there is no independence
in this country?
1002
01:23:25,540 --> 01:23:27,290
That there is a state of Emergency?
1003
01:23:27,370 --> 01:23:29,410
And if I lift this Emergency,
1004
01:23:30,040 --> 01:23:33,250
they will come out of jails
and kill all of us!
1005
01:23:35,750 --> 01:23:37,200
We shouldn't go anywhere.
1006
01:23:37,660 --> 01:23:41,790
- Sanjay, you shouldn't go either--
- Mummy, get a grip on yourself.
1007
01:23:44,450 --> 01:23:48,500
In her Independence Day speechat the Red Fort today,
1008
01:23:48,870 --> 01:23:51,290
we hope Mrs. Indira Gandhi
will announce her decision
1009
01:23:51,410 --> 01:23:54,790
to end the state of Emergency
in the country.
1010
01:24:05,160 --> 01:24:07,620
...that she will release all thosewho have been imprisoned
1011
01:24:07,700 --> 01:24:10,830
and bring an endto this dark phase in India.
1012
01:24:18,620 --> 01:24:19,540
Madam...
1013
01:24:20,290 --> 01:24:21,910
Madam, let's go.
1014
01:24:22,040 --> 01:24:24,790
This country,which has become an open jail,
1015
01:24:25,080 --> 01:24:27,580
might get independence.
1016
01:24:27,790 --> 01:24:28,950
Jai Hind.
1017
01:24:42,200 --> 01:24:45,370
My dear citizens...
1018
01:24:45,750 --> 01:24:49,580
Television has not reached
all the cities yet,
1019
01:24:50,000 --> 01:24:53,660
but agriculture programs are being shown
1020
01:24:53,750 --> 01:24:56,910
to villagers across the countrythrough satellites.
1021
01:24:57,250 --> 01:25:00,160
We want to serve this country,
1022
01:25:00,410 --> 01:25:04,370
but we have become selfishin some respects.
1023
01:25:04,620 --> 01:25:07,700
We are ignoring our responsibilities.
1024
01:25:22,370 --> 01:25:27,620
We are immensely proud
of the brave soldiers in the army.
1025
01:25:30,120 --> 01:25:31,080
Jai Hind.
1026
01:25:32,200 --> 01:25:34,200
She didn't say anything
about the emergency.
1027
01:25:35,790 --> 01:25:38,870
The Prime Minister spoke on every topic
1028
01:25:39,450 --> 01:25:41,370
that may not be important at this time.
1029
01:25:41,450 --> 01:25:47,160
But the topic regarding bringing reliefto the people of the country...
1030
01:25:47,790 --> 01:25:51,000
of lifting the state of Emergencyin the country
1031
01:25:51,410 --> 01:25:53,040
was not mentioned.
1032
01:25:53,910 --> 01:25:57,620
The state of Emergencyin the country continues.
1033
01:26:20,450 --> 01:26:23,160
Sanjay! Sanjay!
1034
01:26:33,250 --> 01:26:34,410
What's wrong?
1035
01:26:36,620 --> 01:26:39,950
A cruel, ugly woman haunts me
in my dreams.
1036
01:26:40,700 --> 01:26:42,120
I don't know who she is.
1037
01:26:43,290 --> 01:26:45,870
Both of you shift into the room
next to mine.
1038
01:26:46,290 --> 01:26:48,580
I feel claustrophobic.
1039
01:26:49,040 --> 01:26:50,370
Of course, Mummy.
1040
01:27:05,700 --> 01:27:12,700
Tear this mirror down and throw it away
1041
01:27:13,290 --> 01:27:20,450
Soothe this deep woundEtched into my soul
1042
01:27:20,950 --> 01:27:28,080
Was it through an open door or window
1043
01:27:28,700 --> 01:27:37,700
This restlessness crept in?
1044
01:27:39,330 --> 01:27:42,700
This restlessness...
1045
01:27:43,250 --> 01:27:49,540
Restlessness...
1046
01:28:29,870 --> 01:28:31,580
- You. Come here.
- Yes, madam?
1047
01:28:33,540 --> 01:28:34,700
Who's that?
1048
01:28:35,080 --> 01:28:37,580
In the mirror? It's your reflection.
1049
01:29:02,620 --> 01:29:08,200
The pain that I have inflicted upon others
1050
01:29:10,290 --> 01:29:16,830
Has come back to haunt me
1051
01:29:17,870 --> 01:29:24,750
How I long for some relief...
1052
01:29:25,450 --> 01:29:32,120
From the silent screams around me
1053
01:29:32,830 --> 01:29:39,200
Sleep eludes meMy dreams are desolate
1054
01:29:40,620 --> 01:29:46,750
I wonder who has cursed me with this...
1055
01:29:47,290 --> 01:29:49,450
Restlessness...
1056
01:29:50,870 --> 01:29:56,540
This restlessness...
1057
01:30:15,790 --> 01:30:17,790
1976, TURKMAN GATE, DELHI
1058
01:30:17,870 --> 01:30:23,410
The next song has been sungby Kishore Kumar.
1059
01:30:23,830 --> 01:30:26,750
Why is All India Radio still playing
Kishore Kumar's songs?
1060
01:30:26,830 --> 01:30:31,000
Anyone who speaks against the government
should be silenced.
1061
01:30:31,120 --> 01:30:32,700
I had told them to stop...
1062
01:30:33,910 --> 01:30:36,410
I guess we should make
an example this time.
1063
01:30:37,370 --> 01:30:40,410
How long will you take?
Are you here for a stroll? Move aside.
1064
01:30:40,500 --> 01:30:44,160
- This is a narrow lane, get the car out.
- Move ahead. Hurry up.
1065
01:30:44,540 --> 01:30:45,500
What's going on?
1066
01:30:45,750 --> 01:30:49,500
These people from the slum
have encroached upon government roads.
1067
01:30:51,750 --> 01:30:54,160
It'll be difficult to drive through this.
1068
01:30:54,500 --> 01:30:56,160
This place stinks like shit!
1069
01:30:56,500 --> 01:30:59,540
This is Delhi, India's capital.
1070
01:30:59,750 --> 01:31:02,910
The city should shine like London
and Manhattan, not...
1071
01:31:03,500 --> 01:31:04,620
not like this.
1072
01:31:12,910 --> 01:31:14,370
Let's beautify Delhi.
1073
01:31:23,750 --> 01:31:26,120
Have this, dear.
1074
01:31:32,370 --> 01:31:33,910
Did you steal the baby's anklet?
1075
01:31:34,000 --> 01:31:36,290
I didn't. It must be here somewhere.
1076
01:31:36,500 --> 01:31:38,250
You've become such a liar!
1077
01:31:40,160 --> 01:31:41,830
Attention, everyone...
1078
01:31:42,080 --> 01:31:45,910
There is no need to panic.
1079
01:31:46,200 --> 01:31:48,250
The government is building
1080
01:31:48,870 --> 01:31:52,160
new homes for all of youin Rajendra Nagar.
1081
01:31:52,370 --> 01:31:55,910
All of you will have to relocate.
1082
01:31:56,040 --> 01:31:58,250
But that area is two hours away.
1083
01:31:58,370 --> 01:32:00,290
It'll be difficult for us
to commute every day.
1084
01:32:00,370 --> 01:32:04,450
If you do not relocate willingly,
you will be forced to do so.
1085
01:32:04,750 --> 01:32:07,080
This project falls
under Mr. Sanjay's scheme,
1086
01:32:07,160 --> 01:32:09,250
and we will carry out his orders.
1087
01:32:09,370 --> 01:32:10,580
We refuse to move!
1088
01:32:11,080 --> 01:32:13,910
Sanjay Gandhi will never be able
to move us away from here!
1089
01:32:14,000 --> 01:32:15,200
What do you say?
1090
01:32:15,330 --> 01:32:17,750
We will not move!
We refuse to go, we will stay here.
1091
01:32:17,830 --> 01:32:19,160
Carry on, do your job.
1092
01:32:19,830 --> 01:32:21,200
Start the bulldozer.
1093
01:32:21,330 --> 01:32:23,000
Move back. Move.
1094
01:32:24,750 --> 01:32:26,750
What are you all doing?
1095
01:32:31,370 --> 01:32:33,250
No, don't tear my house down!
1096
01:32:41,120 --> 01:32:43,830
Beat them up. Go away!
1097
01:32:52,500 --> 01:32:54,580
- Where is my son, Ashok?
- Ma!
1098
01:32:55,250 --> 01:32:56,910
- Ashok!
- Ma!
1099
01:32:57,160 --> 01:32:59,200
Ma, I found the anklet.
1100
01:33:00,370 --> 01:33:01,910
Ashok! My son!
1101
01:33:02,660 --> 01:33:03,830
Ashok!
1102
01:33:09,830 --> 01:33:13,200
Son! Are you all right?
1103
01:33:13,660 --> 01:33:14,790
Ashok.
1104
01:33:20,120 --> 01:33:22,790
Look, Ma. I didn't steal it.
1105
01:33:23,700 --> 01:33:25,200
No, you didn't...
1106
01:33:30,290 --> 01:33:31,870
Ashok!
1107
01:33:32,370 --> 01:33:35,660
Ashok! Ashok!
1108
01:33:36,370 --> 01:33:39,120
Mr. Sanjay, the 10,000 houses we built
1109
01:33:39,250 --> 01:33:43,160
for the displaced people, are not enough.
1110
01:33:43,910 --> 01:33:44,750
Why?
1111
01:33:44,950 --> 01:33:49,160
Sir, there were millions,
not thousands, living there.
1112
01:33:51,910 --> 01:33:53,040
Goddammit!
1113
01:33:54,160 --> 01:33:58,040
Churchill was right,
bloody Indians breed like rabbits.
1114
01:33:59,120 --> 01:34:01,080
What can the government do about this?
1115
01:34:01,160 --> 01:34:03,700
We can't force the men to get a vasectomy.
1116
01:34:08,080 --> 01:34:08,950
Why not?
1117
01:34:21,580 --> 01:34:22,950
Young or old...
1118
01:34:24,700 --> 01:34:25,700
spare nobody.
1119
01:34:26,200 --> 01:34:29,120
Stop vasectomy!
1120
01:34:29,200 --> 01:34:34,660
- Stop vasectomy!
- Stop vasectomy!
1121
01:34:35,120 --> 01:34:37,830
Reward those who do it willingly.
1122
01:34:38,000 --> 01:34:40,950
Come forward. Here you go.
1123
01:34:54,750 --> 01:35:00,080
And those who are not willing...
1124
01:35:00,290 --> 01:35:02,660
Salute to the government
1125
01:35:03,160 --> 01:35:07,330
Run! The vasectomy vans are here! Run!
1126
01:35:09,330 --> 01:35:12,290
For carrying out this carnage
1127
01:35:13,870 --> 01:35:16,330
Salute to the government
1128
01:35:18,450 --> 01:35:20,290
I am ready to die
1129
01:35:20,540 --> 01:35:22,330
At your hands
1130
01:35:22,790 --> 01:35:24,700
Take off your shirt and lie down.
1131
01:35:25,040 --> 01:35:27,410
I'll happily drink the poison you serve...
1132
01:35:27,500 --> 01:35:30,080
Salute to the government
1133
01:35:31,870 --> 01:35:33,870
Come on, move...
1134
01:35:36,540 --> 01:35:43,700
Beat us up mercilessly
1135
01:35:45,450 --> 01:35:48,910
For we are sinners...
1136
01:35:49,830 --> 01:35:53,410
An ignorant lot
1137
01:35:54,040 --> 01:35:56,290
Don't hesitate
1138
01:35:56,370 --> 01:35:58,450
Or hold a flicker of doubt
1139
01:35:58,700 --> 01:36:00,660
Crush us as you please
1140
01:36:01,000 --> 01:36:02,870
Show no mercy
1141
01:36:03,160 --> 01:36:05,200
We hold no value
1142
01:36:05,410 --> 01:36:07,330
Nor are we of any worth
1143
01:36:07,750 --> 01:36:12,290
We, mere morselsAre destined to be devoured
1144
01:36:28,080 --> 01:36:31,000
MASSIVE DEMONSTRATIONS AGAINST
FORCED STERILIZATION. 50 PEOPLE DEAD.
1145
01:36:31,330 --> 01:36:35,700
More than 10 million men
were forced to get a vasectomy.
1146
01:36:37,790 --> 01:36:41,870
Medical negligence resulted
in the death of thousands.
1147
01:36:42,950 --> 01:36:44,290
I feel...
1148
01:36:45,870 --> 01:36:51,830
I'm riding atop a vicious
and terrifying animal.
1149
01:36:54,160 --> 01:36:58,120
If I try to get off now,
1150
01:37:00,500 --> 01:37:02,000
it will devour me.
1151
01:37:02,330 --> 01:37:07,250
Indira, you must fulfill
your responsibilities.
1152
01:37:09,200 --> 01:37:15,160
The country is like an orphan right now.
1153
01:37:17,200 --> 01:37:23,830
Clean roads, buses and trainsrunning like clockwork
1154
01:37:25,160 --> 01:37:29,040
are not enoughto make people feel safe and free.
1155
01:37:30,830 --> 01:37:34,790
Your son and youhave stifled the voice of the press.
1156
01:37:36,160 --> 01:37:40,790
People are too afraid to speak up.
1157
01:37:41,290 --> 01:37:44,290
You have virtually silenced everyone.
1158
01:37:45,910 --> 01:37:52,330
The people of this nation have putall their trust and faith in you...
1159
01:37:53,330 --> 01:37:56,120
you must live up to that, Indira.
1160
01:37:57,330 --> 01:38:00,830
Because India is Indira,
1161
01:38:01,870 --> 01:38:04,250
and Indira is India.
1162
01:38:31,120 --> 01:38:35,080
Mrs. Indira Gandhi lifts Emergency.
1163
01:38:35,580 --> 01:38:38,370
India sees freedom again.
1164
01:38:38,620 --> 01:38:43,910
Prime Minister Indira Gandhi
has announced the end of Emergency
1165
01:38:44,040 --> 01:38:46,910
and is set to release
all political prisoners.
1166
01:38:47,040 --> 01:38:50,910
Bringing a sigh of relief
to the entire country,
1167
01:38:51,200 --> 01:38:53,410
Prime Minister Indira Gandhi
has ended the state of Emergency.
1168
01:38:53,500 --> 01:38:56,660
The Prime Minister ended
the state of Emergency
1169
01:38:56,870 --> 01:38:59,370
and announced Parliament elections.
1170
01:39:00,660 --> 01:39:02,500
How did the school function go?
1171
01:39:02,620 --> 01:39:04,330
- It went well.
- That's enough.
1172
01:39:08,620 --> 01:39:11,750
You want to end Emergency,
but why announce elections?
1173
01:39:11,870 --> 01:39:14,790
If elections are conducted,
our defeat is inevitable.
1174
01:39:16,120 --> 01:39:17,620
Whether we win or lose...
1175
01:39:18,870 --> 01:39:22,250
it is for the people to decide.
1176
01:39:37,120 --> 01:39:39,790
Soon after the Emergency was lifted today,
1177
01:39:40,200 --> 01:39:44,330
political leaders are being releasedfrom prisons all over the country.
1178
01:39:44,410 --> 01:39:48,160
These political leaders had beenimprisoned during the Emergency.
1179
01:39:48,410 --> 01:39:50,580
In other news,
1180
01:39:50,700 --> 01:39:55,700
People's Leader Jay Prakash Narayanhas formed a new political party.
1181
01:39:56,580 --> 01:40:00,160
From now on, leaders will not emerge
from political dynasties
1182
01:40:00,870 --> 01:40:03,540
but will be chosen from among the people.
1183
01:40:04,330 --> 01:40:09,160
This is why our party will be known
as the Janata Party.
1184
01:40:12,290 --> 01:40:17,370
In today's news, we will announcethe results of the nationwide elections.
1185
01:40:17,830 --> 01:40:22,830
P. Rajagopalanaidu from Congresshas won the first seat, from Chittor.
1186
01:40:23,790 --> 01:40:29,500
Member of Parliament, C. R. Rao fromJanata Party, suffered a crushing defeat.
1187
01:40:30,040 --> 01:40:35,750
Member of Parliament Chengalraya Naiduof Janata Party suffered a defeat.
1188
01:40:36,450 --> 01:40:39,870
The eighth seat also goes to Congress.
1189
01:40:40,370 --> 01:40:44,200
Janata Party is yet to win a single seat.
1190
01:40:44,950 --> 01:40:50,080
AR Badrinarayan of Congresshas won in Karnataka.
1191
01:40:51,500 --> 01:40:55,250
I can't believe
that she still has the support of people.
1192
01:40:55,370 --> 01:40:59,040
This news is being broadcast by Akashvani.
1193
01:40:59,750 --> 01:41:04,700
Lalit Kumar Doley of Congresshas won in Assam.
1194
01:41:05,330 --> 01:41:09,000
Congress has wonin Thiruvananthapuram as well.
1195
01:41:09,120 --> 01:41:13,450
M. N. Govindan Nair has wonby a large margin.
1196
01:41:14,370 --> 01:41:19,410
Janata Party's Ramanand Tiwarihas won in Buxar, Bihar.
1197
01:41:20,250 --> 01:41:22,160
In Kanpur, Uttar Pradesh,
1198
01:41:22,290 --> 01:41:26,370
Mr. Manohar Lal, in alliancewith Janata Party, has won.
1199
01:41:26,700 --> 01:41:31,450
Chaudhary Charan Singh in alliancewith Janata Party, has won in Baghpat.
1200
01:41:31,830 --> 01:41:37,580
Congress President Indira Gandhi wasdefeated by a large margin in Raebareli.
1201
01:41:38,040 --> 01:41:43,830
Shri Morarji Desai of Janata Party haswon the election from Surat in Gujarat.
1202
01:41:44,370 --> 01:41:47,450
Janata Party has wreaked havoc everywhere.
1203
01:41:47,750 --> 01:41:50,910
Sanjay Gandhi suffered a crushing defeatin Amethi.
1204
01:41:52,160 --> 01:41:54,660
Janata Party, under the leadershipof Jay Prakash Narayan,
1205
01:41:54,750 --> 01:41:57,450
has won with a huge marginin this election.
1206
01:41:57,910 --> 01:42:00,790
This is a historic win.
1207
01:42:01,200 --> 01:42:06,120
With this,we end our special election bulletin.
1208
01:42:09,160 --> 01:42:11,160
This was madness!
1209
01:42:13,790 --> 01:42:16,790
What you have done
for the past two years...
1210
01:42:17,330 --> 01:42:19,000
was also madness.
1211
01:42:19,200 --> 01:42:24,120
That may have been madness,
but this was political suicide.
1212
01:42:31,700 --> 01:42:37,700
I, Morarji Ranchhodji Desai,
in the name of the Almighty God,
1213
01:42:37,950 --> 01:42:42,040
swear in the name
of the Indian Constitution
1214
01:42:42,410 --> 01:42:45,250
that I will have my full faith
and allegiance towards it.
1215
01:42:45,330 --> 01:42:48,370
I, Morarji Ranchhodji Desai,
1216
01:42:48,660 --> 01:42:52,700
will uphold the sovereignty
and integrity of India.
1217
01:42:53,080 --> 01:42:59,370
As Prime Minister, I will fulfill
my duties with my full faith...
1218
01:43:00,040 --> 01:43:03,200
Namaste, Prime-- oh...
1219
01:43:04,870 --> 01:43:08,500
Sorry... Mrs. Indira Gandhi.
1220
01:43:10,700 --> 01:43:12,910
...swear in the name
of the Indian Constitution
1221
01:43:13,000 --> 01:43:16,200
that I will have my full faith
and allegiance towards it.
1222
01:43:16,290 --> 01:43:18,160
You were defeated in Raebareli,
1223
01:43:18,910 --> 01:43:22,250
and Sanjay, following in your footsteps,
in Amethi.
1224
01:43:25,450 --> 01:43:26,750
You were defeated too.
1225
01:43:27,250 --> 01:43:28,200
Me?
1226
01:43:30,120 --> 01:43:31,450
But I won.
1227
01:43:34,000 --> 01:43:36,910
I, Lal Krishna Advani,
1228
01:43:37,620 --> 01:43:39,450
in the name of the Almighty God swear...
1229
01:43:39,540 --> 01:43:42,410
I've got a seat in the Cabinet.
1230
01:43:44,410 --> 01:43:47,870
But you have lost the trust
that the party and I had in you.
1231
01:43:48,040 --> 01:43:51,950
Ever since your dear son
called us the Kitchen Cabinet...
1232
01:43:54,200 --> 01:43:56,160
the party has become redundant.
1233
01:43:57,910 --> 01:44:02,700
I, George Mathew Fernandes,
in the name of the Almighty God swear...
1234
01:44:03,080 --> 01:44:06,040
You try to become
the Prime Minister repeatedly,
1235
01:44:06,660 --> 01:44:08,290
but you fail each time.
1236
01:44:09,120 --> 01:44:12,410
This is what hurts you.
1237
01:44:14,450 --> 01:44:18,000
Soon you will be hurt too...
1238
01:44:19,750 --> 01:44:24,700
You're used to living in governmentmansions, for the past 30 years...
1239
01:44:34,330 --> 01:44:35,700
I'll take your leave.
1240
01:44:36,290 --> 01:44:37,750
Time to take my oath.
1241
01:44:41,250 --> 01:44:46,580
I, Jagjivan Sobhi Ram,
in the name of the Almighty God
1242
01:44:47,120 --> 01:44:50,580
swear in the name
of the Indian Constitution
1243
01:44:51,200 --> 01:44:54,330
that I will have my full faithand allegiance towards it.
1244
01:44:54,410 --> 01:44:57,040
Madam, why did you pay us
double our wages?
1245
01:44:57,750 --> 01:45:00,750
Because I will not be able
to pay you in the future.
1246
01:45:02,200 --> 01:45:03,750
All of you are dismissed.
1247
01:45:04,250 --> 01:45:05,750
Madam? Dismissed?
1248
01:45:08,120 --> 01:45:11,620
I will stay somewhere else
and not be able to afford all this.
1249
01:45:11,700 --> 01:45:14,700
If you want, we are ready to go with you.
1250
01:45:15,540 --> 01:45:18,120
You don't have to pay us any money.
1251
01:45:20,700 --> 01:45:24,080
I have only been defeated, not broken.
1252
01:45:45,330 --> 01:45:46,160
Grandma...
1253
01:45:47,620 --> 01:45:49,910
Grandma, look!
What has happened to the bird?
1254
01:45:50,500 --> 01:45:52,450
- Rupali, take a look.
- Yes, ma'am.
1255
01:45:55,370 --> 01:45:58,120
Will this heal the wound, Grandma?
1256
01:45:58,450 --> 01:46:02,450
It is a small wound,
it will heal in a few days
1257
01:46:02,750 --> 01:46:04,620
and it will fly again.
1258
01:46:12,750 --> 01:46:13,620
Yes?
1259
01:46:14,290 --> 01:46:15,700
I have an arrest warrant.
1260
01:46:15,790 --> 01:46:18,830
I have orders to arrest
and imprison Mrs. Gandhi.
1261
01:46:19,120 --> 01:46:20,200
Who allowed you in?
1262
01:46:20,500 --> 01:46:22,540
Who let you in?
1263
01:46:23,660 --> 01:46:25,000
But this is wrong, madam.
1264
01:46:25,080 --> 01:46:27,910
Just because they are in a position
of power, they want revenge.
1265
01:46:28,000 --> 01:46:29,620
They want to prove you wrong and...
1266
01:46:29,700 --> 01:46:31,580
I will not allow this. You can't--
1267
01:46:31,660 --> 01:46:34,450
In politics, there is only one wrong...
1268
01:46:35,370 --> 01:46:38,080
that is, getting defeated.
1269
01:46:39,540 --> 01:46:41,080
- Please.
- Let's go.
1270
01:46:52,330 --> 01:46:54,700
Indira Gandhi,
why did you declare an Emergency?
1271
01:46:54,790 --> 01:46:56,250
Why did you bring the country
to a standstill?
1272
01:46:56,330 --> 01:46:59,160
- Ma'am, answer us.
- You've turned the country into a jail!
1273
01:46:59,250 --> 01:47:01,910
Move aside, let the car pass. Move back!
1274
01:47:05,120 --> 01:47:08,540
The country is calling you a traitor.
What do you have to say?
1275
01:47:08,620 --> 01:47:09,790
Are you resigning, madam?
1276
01:47:09,870 --> 01:47:12,370
Did anyone ask you to do this? Answer us.
1277
01:47:12,450 --> 01:47:16,080
Down with Indira Gandhi!
1278
01:47:17,040 --> 01:47:20,290
- Let madam go.
- Tell us. Will you resign?
1279
01:47:21,040 --> 01:47:24,120
You will rot in hell.
Leave the country, traitor!
1280
01:47:24,250 --> 01:47:27,950
- Move back!
- We won't tolerate your dictatorship!
1281
01:47:28,080 --> 01:47:29,330
Throw her out!
1282
01:47:29,450 --> 01:47:31,790
We curse you!
1283
01:47:31,910 --> 01:47:35,660
- Move back, madam.
- We won't tolerate your politics!
1284
01:48:00,080 --> 01:48:04,910
She has destroyed my entire family.She is a witch!
1285
01:48:05,040 --> 01:48:08,040
Leave India. We curse you, you witch!
1286
01:48:08,160 --> 01:48:10,080
Who gave you the rightto declare an Emergency?
1287
01:48:10,160 --> 01:48:13,160
- We want justice.- Down with Indira Gandhi!
1288
01:48:13,410 --> 01:48:15,450
Resign, Indira Gandhi.
1289
01:48:15,750 --> 01:48:17,660
May you rot in hell, Indira Gandhi.
1290
01:48:17,750 --> 01:48:21,120
- Hang her.- Hand her over to us.
1291
01:48:22,000 --> 01:48:23,160
Mr. Zail Singh,
1292
01:48:24,200 --> 01:48:27,500
Punjab is crucial for the party
to make a major comeback.
1293
01:48:27,790 --> 01:48:33,660
Mr. Sanjay, the Akalis have got majority
and formed the government in Punjab.
1294
01:48:34,660 --> 01:48:37,830
They are also setting up
an inquiry against me.
1295
01:48:38,200 --> 01:48:41,330
In order to fight against
these arrogant Akalis,
1296
01:48:42,370 --> 01:48:45,200
we will also put someone up.
1297
01:49:07,500 --> 01:49:11,870
Long live!
1298
01:49:12,540 --> 01:49:14,540
1977. FEROZEPUR, PUNJAB
1299
01:49:14,750 --> 01:49:21,540
- Long live...
- Long live...
1300
01:49:26,000 --> 01:49:28,250
Who secured my bail?
1301
01:49:30,000 --> 01:49:33,040
Your spirit and demeanor
will be of much use to us.
1302
01:49:33,450 --> 01:49:36,200
You know exactly
what our party needs right now.
1303
01:49:36,410 --> 01:49:40,200
I know exactly what you want.
1304
01:49:58,700 --> 01:49:59,870
26th DECEMBER, 1978
1305
01:49:59,950 --> 01:50:01,450
- Namaste, madam.
- Namaste.
1306
01:50:05,830 --> 01:50:06,790
Namaste, ma'am.
1307
01:50:10,160 --> 01:50:11,120
Please come.
1308
01:50:14,870 --> 01:50:17,580
Mr. Dhawan, let's go to the airport.
1309
01:50:18,200 --> 01:50:19,290
Airport?
1310
01:50:19,870 --> 01:50:21,000
Okay, ma'am.
1311
01:50:48,200 --> 01:50:50,200
Indira Gandhi...
1312
01:50:50,580 --> 01:50:52,790
- You know her, right?
- Everyone does.
1313
01:50:59,410 --> 01:51:00,830
Little girl...
1314
01:51:32,790 --> 01:51:34,540
Please forgive me.
1315
01:51:35,660 --> 01:51:39,290
When a person truly repents their actions,
1316
01:51:41,120 --> 01:51:43,410
it is nothing short of a rebirth.
1317
01:51:44,540 --> 01:51:46,750
This country gave you
1318
01:51:47,160 --> 01:51:49,830
the most powerful position.
1319
01:51:51,000 --> 01:51:53,160
It is your turn now.
1320
01:52:04,160 --> 01:52:05,870
I have been defeated.
1321
01:52:10,330 --> 01:52:13,580
We feel that the purpose of life
lies only in our gains.
1322
01:52:14,830 --> 01:52:16,040
For once,
1323
01:52:17,450 --> 01:52:21,410
try losing everything
that you have gained, for this country...
1324
01:52:26,660 --> 01:52:28,450
you will be free.
1325
01:52:44,660 --> 01:52:46,700
Mother Indira...
1326
01:52:47,120 --> 01:52:48,660
Mother Indira!
1327
01:52:48,910 --> 01:52:50,750
Please help us, Mother Indira.
1328
01:52:51,580 --> 01:52:55,040
The people in my village
haven't eaten in days.
1329
01:52:55,540 --> 01:53:00,330
Our village is suffering from
a terrible famine these past two years.
1330
01:53:00,580 --> 01:53:02,040
What's going on?
1331
01:53:02,330 --> 01:53:03,830
We are selling our produce to him.
1332
01:53:03,910 --> 01:53:05,330
Lower your gaze.
1333
01:53:05,870 --> 01:53:10,040
Sir, we've finally been able to grow crops
after two years.
1334
01:53:10,330 --> 01:53:13,450
Please give us permission
to sell our crop.
1335
01:53:13,580 --> 01:53:15,870
Who will pay the debt of these two years?
1336
01:53:15,950 --> 01:53:17,080
Shoot them!
1337
01:53:51,200 --> 01:53:53,250
Please save us.
1338
01:53:54,000 --> 01:53:55,160
Which village?
1339
01:53:55,290 --> 01:53:57,250
Belchhi.
1340
01:54:04,950 --> 01:54:09,870
My country, you are the very essenceOf my pride
1341
01:54:10,410 --> 01:54:15,370
My country, you are my sanctuary
1342
01:54:15,830 --> 01:54:20,870
I'll readily sacrifice my life for you
1343
01:54:21,330 --> 01:54:26,700
You are dearer to me than my own life
1344
01:54:32,120 --> 01:54:33,200
Stop.
1345
01:54:33,370 --> 01:54:34,540
This road is closed.
1346
01:54:34,870 --> 01:54:37,160
This is a wild elephant corridor.
1347
01:54:37,580 --> 01:54:38,910
You can't take the car any further.
1348
01:54:39,000 --> 01:54:41,120
This is the ex-Prime Minister's car.
1349
01:54:41,250 --> 01:54:43,120
It is very important
that she reaches Belchhi.
1350
01:54:43,200 --> 01:54:45,910
I'm sorry
but you can't take the car any further.
1351
01:54:46,000 --> 01:54:48,200
You will need permission
from the government for the same.
1352
01:54:48,290 --> 01:54:50,040
And which government are you referring to?
1353
01:54:50,120 --> 01:54:52,120
Mr. Jay Prakash has quit politics,
1354
01:54:53,000 --> 01:54:56,870
and the others are too busy
fighting amongst themselves.
1355
01:54:57,660 --> 01:55:00,330
- This excuse of yours--
- Mr. Dhawan...
1356
01:55:32,200 --> 01:55:36,790
My country, you are the very essenceOf my pride
1357
01:55:37,620 --> 01:55:42,620
My country, you are my sanctuary
1358
01:55:43,160 --> 01:55:47,700
I'll readily sacrifice my life for you
1359
01:55:48,580 --> 01:55:53,410
You are dearer to me than my own life
1360
01:56:26,750 --> 01:56:31,620
You're the happinessThat I have longed for
1361
01:56:32,160 --> 01:56:37,120
You're all that I have ever dreamt of
1362
01:56:37,620 --> 01:56:42,450
Many distant realms have beckoned me, but
1363
01:56:43,120 --> 01:56:48,410
You're the sole emberThat ignites my passion
1364
01:56:48,500 --> 01:56:53,700
You're my ever-flowing riverAnd my steadfast shore
1365
01:56:54,000 --> 01:56:59,120
You are dearer to me than my own life
1366
01:57:11,700 --> 01:57:12,620
Look...
1367
01:57:23,950 --> 01:57:29,000
My country, you are the very essenceOf my pride
1368
01:57:29,450 --> 01:57:34,540
My country, you are my sanctuary
1369
01:57:34,950 --> 01:57:40,000
I'll readily sacrifice my life for you
1370
01:57:40,370 --> 01:57:45,250
You are dearer to me than my own life
1371
01:57:46,200 --> 01:57:47,750
Ms. Indira!
1372
01:57:58,790 --> 01:58:00,580
Easy.
1373
01:58:08,290 --> 01:58:11,700
Ms. Indira hasn't eaten in two days...
1374
01:58:11,950 --> 01:58:13,370
- But I don't have any food--
- Ma.
1375
01:58:13,450 --> 01:58:16,120
I have some saved. I'll get it.
1376
01:58:19,450 --> 01:58:24,290
Please forgive me.
I have nothing to offer you.
1377
01:58:49,500 --> 01:58:51,790
This small piece won't be enough for you.
1378
01:58:51,870 --> 01:58:56,450
If he eats the other half,
it'll be enough for me.
1379
01:59:04,250 --> 01:59:05,410
Sister...
1380
01:59:08,250 --> 01:59:11,330
I won't be able to bring your sons back,
1381
01:59:12,410 --> 01:59:16,620
but I can share your grief
and give you my love.
1382
01:59:21,910 --> 01:59:23,080
Indira Gandhi...
1383
01:59:24,120 --> 01:59:27,330
you didn't get votes or respect from us,
1384
01:59:27,410 --> 01:59:30,290
yet you travelled so far for us...
1385
01:59:30,620 --> 01:59:33,620
The person we voted for
hasn't bothered about us.
1386
01:59:33,870 --> 01:59:35,790
I swear on Mother Earth...
1387
01:59:36,040 --> 01:59:38,950
We'll go hungry, but we'll bring
Indira back to power!
1388
01:59:39,040 --> 01:59:41,910
We'll go hungry, but we'll bring
Indira back to power...
1389
01:59:42,000 --> 01:59:44,870
We'll go hungry, but we'll bring
Indira back to power!
1390
01:59:44,950 --> 01:59:48,040
We'll go hungry, but we'll bring
Indira back to power...
1391
01:59:50,790 --> 01:59:55,450
Prime Minister Mr. Charan Singhhas resigned today.
1392
01:59:56,120 --> 01:59:59,700
He was disturbed by the internal problemsthat the party is facing.
1393
01:59:59,790 --> 02:00:04,950
He was also displeased at theimportance being given to Mr. Devi Lal.
1394
02:00:05,080 --> 02:00:09,620
This is like a game of musical chair...
1395
02:00:09,950 --> 02:00:14,500
they all come and go.
1396
02:00:20,250 --> 02:00:25,660
Choose a government that has the guts
to take hard decisions on your behalf,
1397
02:00:26,000 --> 02:00:27,040
a strong government.
1398
02:00:27,120 --> 02:00:28,330
- Hail Indira Gandhi.
- Hail Indira Gandhi.
1399
02:00:28,910 --> 02:00:30,580
Hail Indira Gandhi...
1400
02:00:31,040 --> 02:00:32,290
Hail Indira Gandhi!
1401
02:00:34,160 --> 02:00:37,200
I, Indira Gandhi,
swear in the name of God
1402
02:00:38,040 --> 02:00:44,910
that I will bear true faith
and allegiance to the Constitution.
1403
02:00:45,830 --> 02:00:50,410
I, Indira Gandhi, will uphold
the sovereignty and integrity of India,
1404
02:00:51,080 --> 02:00:55,620
and that I will faithfully
and conscientiously discharge
1405
02:00:55,870 --> 02:00:59,250
my duties as the Prime Minister of India.
1406
02:01:03,080 --> 02:01:04,910
Congratulations, madam.
1407
02:01:06,370 --> 02:01:09,370
- Congratulations, madam.
- Heartiest congratulations.
1408
02:01:10,700 --> 02:01:11,750
Mummy!
1409
02:01:14,000 --> 02:01:15,040
Mummy...
1410
02:01:16,160 --> 02:01:19,660
I've been trying to meet you,
why aren't you giving me time?
1411
02:01:19,750 --> 02:01:21,330
Speak to Mr. Dhawan.
1412
02:01:24,370 --> 02:01:27,120
Dhawan, I need a meeting with Mummy.
1413
02:01:27,660 --> 02:01:28,910
I'm trying my best.
1414
02:01:29,120 --> 02:01:31,330
Dhawan, don't play games with me.
1415
02:01:32,200 --> 02:01:34,620
Don't try to put an end
to my political career.
1416
02:01:34,700 --> 02:01:35,790
Do you understand?
1417
02:01:35,870 --> 02:01:38,660
I don't think you need any help with that.
1418
02:01:47,450 --> 02:01:49,790
The Youth Congress
has become demotivated.
1419
02:01:49,870 --> 02:01:51,200
Why wasn't Sanjay declared a candidate
1420
02:01:51,290 --> 02:01:52,580
for the Chief Minister's post
in Uttar Pradesh?
1421
02:01:52,870 --> 02:01:54,910
Any other post would also do.
1422
02:01:55,200 --> 02:01:57,330
Sanjay, you should know,
1423
02:01:57,620 --> 02:02:01,080
people are saying that you're being
distanced from the party.
1424
02:02:01,160 --> 02:02:04,120
Sanjay, your mother is painting you
as the villain of the Emergency.
1425
02:02:04,200 --> 02:02:06,830
And I don't think
this is good for your image.
1426
02:02:16,000 --> 02:02:19,250
I've been trying to meet you,why aren't you giving me time?
1427
02:02:19,330 --> 02:02:20,790
Speak to Mr. Dhawan.
1428
02:02:21,870 --> 02:02:23,700
I need a meeting with Mummy.
1429
02:02:25,080 --> 02:02:28,330
Dhawan, don't try to put an endto my political career.
1430
02:02:28,450 --> 02:02:29,410
Do you understand?
1431
02:02:29,500 --> 02:02:32,370
I don't thinkyou need any help with that.
1432
02:02:34,120 --> 02:02:36,250
Sanjay, you should know,
1433
02:02:36,620 --> 02:02:40,080
people are saying that you're beingdistanced from the party.
1434
02:02:40,160 --> 02:02:43,370
Sanjay, your mother is painting youas the villain of the Emergency.
1435
02:02:43,450 --> 02:02:46,160
Others might look at flying an airplane
as a job...
1436
02:02:46,250 --> 02:02:49,750
but for me, it gives me a high.
1437
02:02:50,750 --> 02:02:53,000
There is a natural thrill in flying, sir.
1438
02:02:53,080 --> 02:02:55,910
But sometimes,
the thrill lies in aerobatics.
1439
02:02:56,200 --> 02:02:57,040
Right, sir?
1440
02:02:57,120 --> 02:02:58,580
Let me show you some.
1441
02:03:05,040 --> 02:03:08,620
Wow, sir! You're too good!
You're amazing, sir!
1442
02:03:15,080 --> 02:03:16,200
Now see this.
1443
02:03:23,620 --> 02:03:26,660
Wow, sir! What aerobatics! Amazing!
1444
02:03:43,000 --> 02:03:44,040
What are you doing, sir?
1445
02:03:44,120 --> 02:03:46,250
- Subhash, pull up.
- Take the control. We're losing control!
1446
02:03:46,330 --> 02:03:48,250
- Do something, sir...
- The plane is going down.
1447
02:03:48,330 --> 02:03:49,580
Subhash, pull up!
1448
02:04:03,370 --> 02:04:04,910
Please come, madam.
1449
02:04:06,370 --> 02:04:07,370
Wait here.
1450
02:04:25,160 --> 02:04:26,040
Indu...
1451
02:04:31,370 --> 02:04:32,290
Indu.
1452
02:04:35,870 --> 02:04:37,370
Namaste, madam.
1453
02:04:39,120 --> 02:04:44,500
Indira ma'am, you have our support
during this sad hour.
1454
02:04:44,910 --> 02:04:46,450
Sad hour?
1455
02:04:48,500 --> 02:04:50,000
For whom?
1456
02:05:22,700 --> 02:05:24,080
Indu...
1457
02:05:25,660 --> 02:05:27,660
You should cry.
1458
02:05:28,870 --> 02:05:30,870
You haven't shed a tear.
1459
02:05:35,290 --> 02:05:37,580
When Father passed away...
1460
02:05:38,870 --> 02:05:40,370
I didn't cry.
1461
02:05:42,080 --> 02:05:43,910
Even when Feroze passed,
1462
02:05:45,330 --> 02:05:47,000
I didn't cry.
1463
02:05:48,450 --> 02:05:50,750
I have a lot of responsibilities.
1464
02:05:51,120 --> 02:05:58,450
To watch your child being cremated...
Indu--
1465
02:05:58,580 --> 02:06:03,500
After I die, don't pour my ashes
into the River Ganges...
1466
02:06:06,000 --> 02:06:08,450
I am scared of these deep rivers.
1467
02:06:12,450 --> 02:06:17,330
Scatter my ashes
on the Himalayan mountains.
1468
02:06:19,870 --> 02:06:22,200
I love the mountains.
1469
02:06:22,750 --> 02:06:24,950
Don't say such things, Indu.
1470
02:06:27,330 --> 02:06:28,830
Let's go out.
1471
02:06:29,410 --> 02:06:30,700
Let's go for a drive.
1472
02:06:33,910 --> 02:06:37,250
Come, let's get some fresh air.
1473
02:06:43,870 --> 02:06:45,370
Is there a festival today?
1474
02:06:50,120 --> 02:06:51,700
What are you celebrating?
1475
02:06:51,830 --> 02:06:54,160
That man is dead... that monster!
1476
02:06:54,500 --> 02:06:55,330
Who?
1477
02:06:55,540 --> 02:06:57,540
Sanjay Gandhi!
1478
02:06:59,540 --> 02:07:01,620
Play the drums louder!
1479
02:07:02,910 --> 02:07:05,700
Play loudly, it's a happy occasion.
1480
02:07:05,830 --> 02:07:07,790
- Let's go. Drive.
- Yes.
1481
02:07:36,910 --> 02:07:40,330
Rakesh Sharma,a former pilot with the Air Force,
1482
02:07:40,410 --> 02:07:43,330
is flying in Soyuz T-11.
1483
02:07:43,700 --> 02:07:48,000
He is the only Indian among the cosmonauts
who have been sent to space.
1484
02:07:48,330 --> 02:07:50,450
Squadron leader Rakesh Sharma,
1485
02:07:51,040 --> 02:07:53,200
I have many questions...
1486
02:07:53,790 --> 02:07:55,500
but I will ask only a few.
1487
02:07:56,160 --> 02:07:58,290
How does India look from space?
1488
02:07:59,000 --> 02:08:03,950
I can say without any hesitation,the best in the world.
1489
02:08:08,790 --> 02:08:11,450
5th OCTOBER 1984, DHILWAN KALAN, PUNJAB
1490
02:08:12,200 --> 02:08:14,160
Stop the bus! Stop it!
1491
02:08:15,330 --> 02:08:16,370
No!
1492
02:08:16,450 --> 02:08:19,290
It has become a habit of theirs
1493
02:08:19,450 --> 02:08:23,910
to blame innocent Sikh boys
for every incident.
1494
02:08:24,040 --> 02:08:26,700
Whether it is the murder of Nirankari Baba
1495
02:08:26,830 --> 02:08:30,080
or the killing
of a biased newspaper editor
1496
02:08:30,580 --> 02:08:34,950
who tries to create a rift
within our Sikh community...
1497
02:08:35,200 --> 02:08:37,910
I am the one who gets blamed.
1498
02:08:39,750 --> 02:08:44,700
To all those who feel that I am a puppet,
1499
02:08:45,660 --> 02:08:49,580
I will prove my truth to them.
1500
02:08:52,500 --> 02:08:55,870
What do you mean by you don't know
how to deal with them?
1501
02:08:56,450 --> 02:09:00,080
They should be treated
in the manner they deserve.
1502
02:09:01,870 --> 02:09:05,500
Hiding inside a temple
doesn't make him God.
1503
02:09:05,950 --> 02:09:09,540
But, madam,
a large number of people in Punjab
1504
02:09:10,200 --> 02:09:13,620
have been brainwashed
into thinking of him as God.
1505
02:09:13,950 --> 02:09:17,950
Under him, various movements
have gained momentum in Punjab.
1506
02:09:18,330 --> 02:09:23,500
And you've chosen the day of a festival,
for the operation.
1507
02:09:24,250 --> 02:09:28,080
You might have to suffer the repercussion,
Prime Minister.
1508
02:09:29,790 --> 02:09:33,790
In order for things to come together,
some things need to fall apart.
1509
02:09:35,540 --> 02:09:39,830
At this hour, it is important to bring
the people of the country together.
1510
02:09:43,080 --> 02:09:45,080
Else this country will fall apart.
1511
02:09:46,620 --> 02:09:48,450
What do we name this operation?
1512
02:09:51,750 --> 02:09:52,910
Blue Star.
1513
02:09:54,750 --> 02:09:56,160
Operation Blue Star.
1514
02:09:57,870 --> 02:10:01,120
Indian security forces commencedOperation Blue Star.
1515
02:10:01,330 --> 02:10:04,000
A variety of army unitsand parliamentary forces
1516
02:10:04,080 --> 02:10:07,000
surrounded the Golden Templeto remove Sikh militants
1517
02:10:07,080 --> 02:10:10,870
led by Damdami Taksal leaderJarnail Singh Bhindranwale.
1518
02:10:11,200 --> 02:10:15,410
His followers and he are massing weaponsin the Harmandir Sahib complex
1519
02:10:15,540 --> 02:10:17,620
in Golden Temple, in Amritsar.
1520
02:10:18,330 --> 02:10:21,080
Today, Ramgarhia Bungasinside the Harmandir Sahib complex
1521
02:10:21,160 --> 02:10:22,700
was also bombed.
1522
02:10:31,000 --> 02:10:33,040
After the rally at Bhubaneswar,
1523
02:10:33,160 --> 02:10:36,750
you are scheduled to meet
the Chief Minister and the Governor.
1524
02:10:37,200 --> 02:10:41,040
After that you have a discussion on
carbonic fertilizers with women farmers.
1525
02:10:41,120 --> 02:10:41,950
Tomorrow?
1526
02:10:42,080 --> 02:10:45,910
You have a documentary shoot with
Mr. Peter Ustinov in the front office.
1527
02:10:46,000 --> 02:10:48,370
- Take care of this.
- And then dinner with Princess Anne.
1528
02:10:48,580 --> 02:10:50,750
- Let's go.
- Yes.
1529
02:10:50,910 --> 02:10:54,290
Madam, I have an important matter
to discuss with you.
1530
02:10:57,580 --> 02:10:59,750
- Please excuse us.
- Yes, madam.
1531
02:11:03,950 --> 02:11:07,370
Ma'am, you have many Sikh
as your security guards.
1532
02:11:07,830 --> 02:11:10,950
We can't take a chance
after Operation Blue Star.
1533
02:11:11,410 --> 02:11:14,290
That's why I'm dismissing them
from your security.
1534
02:11:14,370 --> 02:11:18,580
Dhawan, to ensure my security,
1535
02:11:18,910 --> 02:11:24,290
I can't separate the Sikh community
from the rest of the population of India.
1536
02:11:36,330 --> 02:11:38,330
30th OCTOBER 1984, BHUBANESWAR
1537
02:11:45,660 --> 02:11:48,450
31st OCTOBER, 1984.
INDIRA GANDHI'S RESIDENCE
1538
02:14:26,660 --> 02:14:29,580
Describing his love, a poet once wrote...
1539
02:14:30,830 --> 02:14:33,370
"How can I not feel proud...
1540
02:14:33,830 --> 02:14:36,950
when I'm blessed with your love?"
1541
02:14:39,080 --> 02:14:44,080
It's natural to be proud
of being an Indian.
1542
02:14:45,200 --> 02:14:48,580
And I'm a child of India's
independence struggle...
1543
02:14:49,330 --> 02:14:55,450
Since childhood, India has been
my only love, my only passion.
1544
02:15:00,450 --> 02:15:04,580
When this love turned into obsession...
1545
02:15:09,040 --> 02:15:11,000
I didn't realize.
1546
02:15:14,540 --> 02:15:20,830
I want every drop of my blood
to be of service to this country.
1547
02:15:24,290 --> 02:15:26,200
Indira can go...
1548
02:15:26,750 --> 02:15:28,160
but India...
1549
02:15:30,120 --> 02:15:32,450
must go on.
1550
02:15:37,200 --> 02:15:42,120
I yearn to lose myselfIn your gentle breeze
1551
02:15:42,620 --> 02:15:47,500
I don't seek to be the sun or moonBut the soil of my country
1552
02:15:47,950 --> 02:15:53,160
You, my country, are the purposeThat keeps me alive
1553
02:15:53,450 --> 02:15:58,500
And in your embrace,I yearn to find my final rest
1554
02:15:59,080 --> 02:16:03,790
Your beauty is all thatI ever want to behold
1555
02:16:04,540 --> 02:16:09,500
You are dearer to me than my own life
1556
02:16:09,870 --> 02:16:14,950
My country, you are the very essenceOf my pride
1557
02:16:15,410 --> 02:16:20,330
My country, you are my sanctuary
1558
02:16:20,870 --> 02:16:25,950
I'll readily sacrifice my life for you
1559
02:16:26,290 --> 02:16:31,580
You are dearer to me than my own life
1560
02:16:32,370 --> 02:16:34,750
Rakesh Sharma was right...
1561
02:16:36,080 --> 02:16:41,910
India is the best in the world.
121396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.